"Big Brother" Episode #27.6

ID13200147
Movie Name"Big Brother" Episode #27.6
Release NameBig.Brother.US.S27E06.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37536048
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 In a pitch black competition for head of household, 2 00:00:04,001 --> 00:00:08,000 there were also three mystery powers up for grabs. 3 00:00:08,001 --> 00:00:11,000 Find a mystery power and it can help you later in the game. 4 00:00:11,001 --> 00:00:15,000 Jimmy got the H-O-H key. 5 00:00:15,001 --> 00:00:18,000 Jimmy won H-O-H, not best case scenario. 6 00:00:18,001 --> 00:00:24,000 While Keanu, Kelly and Mickey secretly won powers. 7 00:00:24,001 --> 00:00:30,000 The dungeon master tried to keep his win under wraps. 8 00:00:30,001 --> 00:00:31,000 Did you win a power last week? 9 00:00:31,001 --> 00:00:32,000 I did not. 10 00:00:32,001 --> 00:00:36,000 And soon learned he got the mystery competitor power. 11 00:00:36,001 --> 00:00:39,000 Should the mystery competitor win, the veto is yours, 12 00:00:39,001 --> 00:00:42,000 giving you two chances to take home the golden power veto. 13 00:00:42,001 --> 00:00:45,000 Yo, that is so cool. 14 00:00:45,001 --> 00:00:48,000 Kelly was less covert about her power win. 15 00:00:48,001 --> 00:00:51,000 So, Keanu, what's your secret? 16 00:00:51,001 --> 00:00:54,000 I have it. 17 00:00:54,001 --> 00:00:57,000 And after she learned she earned the mystery veto power. 18 00:00:57,001 --> 00:01:03,000 By using this power, you will play a solo mystery veto competition. 19 00:01:03,001 --> 00:01:06,000 Should you win, you'll earn a second veto 20 00:01:06,001 --> 00:01:11,000 that can be used that week to save yourself or an ally from the block. 21 00:01:11,001 --> 00:01:15,000 Jimmy informed her that she was destined for the block. 22 00:01:15,001 --> 00:01:18,000 Everybody who goes up this week is a possible winner. 23 00:01:18,001 --> 00:01:20,000 I know I can take myself off again. 24 00:01:20,001 --> 00:01:21,000 That's what I'm saying. 25 00:01:21,001 --> 00:01:24,000 With Keanu, Jimmy's big target. 26 00:01:24,001 --> 00:01:25,000 I said I was gunning for him. 27 00:01:25,001 --> 00:01:26,000 Did I lie? 28 00:01:26,001 --> 00:01:27,000 No. 29 00:01:27,001 --> 00:01:30,000 J-Bone still needed another body for the block. 30 00:01:30,001 --> 00:01:32,000 I'm considering putting up as a partner. 31 00:01:32,001 --> 00:01:34,000 Okay. 32 00:01:34,001 --> 00:01:36,000 At the nomination ceremony. 33 00:01:36,001 --> 00:01:41,000 I have nominated you, Kelly, you, Adrian and you, Keanu. 34 00:01:41,001 --> 00:01:44,000 Jimmy's true intentions were no mystery. 35 00:01:44,001 --> 00:01:49,000 Keanu, your game play is so full, the toilet is jealous. 36 00:01:49,001 --> 00:01:55,000 Tonight, it's an epic 90 minutes of BB action. 37 00:01:55,001 --> 00:01:57,000 We got drama. 38 00:01:57,001 --> 00:01:58,000 You want to go to war with me? 39 00:01:58,001 --> 00:02:00,000 Then go to war with me. 40 00:02:00,001 --> 00:02:02,000 All-star cameos. 41 00:02:02,001 --> 00:02:04,000 Oh, my God! 42 00:02:04,001 --> 00:02:06,000 And powers unleashed. 43 00:02:06,001 --> 00:02:08,000 That's an epic power. 44 00:02:08,001 --> 00:02:12,000 All this right now on BB. 45 00:02:12,001 --> 00:02:17,000 All this right now on Big Brother. 46 00:02:17,001 --> 00:02:19,000 Hey, where are you guys at? 47 00:02:19,001 --> 00:02:21,000 Anybody? 48 00:02:21,001 --> 00:02:31,000 ♪♪ 49 00:02:31,001 --> 00:02:41,000 ♪♪ 50 00:02:41,001 --> 00:02:51,000 ♪♪ 51 00:02:51,001 --> 00:03:01,000 ♪♪ 52 00:03:01,001 --> 00:03:10,000 ♪♪ 53 00:03:10,001 --> 00:03:13,000 This nomination ceremony is adjourned. 54 00:03:13,001 --> 00:03:16,000 ♪♪ 55 00:03:16,001 --> 00:03:18,000 Rest up for that veto, diva. 56 00:03:18,001 --> 00:03:21,000 ♪♪ 57 00:03:21,001 --> 00:03:25,000 I nominated Kelly, Adrian and Keanu this week. 58 00:03:25,001 --> 00:03:27,000 Adrian is just a pawn. 59 00:03:27,001 --> 00:03:29,000 Kelly's up there because everyone in the house 60 00:03:29,001 --> 00:03:32,000 knows that she has some sort of a veto power. 61 00:03:32,001 --> 00:03:35,000 And Keanu is 100% my target this week. 62 00:03:35,001 --> 00:03:37,000 I don't trust a word he says to me. 63 00:03:37,001 --> 00:03:41,000 So, Keanu, I'm sick of it, and I'm sick of you. 64 00:03:41,001 --> 00:03:42,000 I'm sorry, man. It's okay. 65 00:03:42,001 --> 00:03:45,000 You're okay. You'll be fine. I promise. 66 00:03:45,001 --> 00:03:48,000 I'm not surprised Jimmy put me up as a pawn. 67 00:03:48,001 --> 00:03:50,000 He gave me a little heads-up in the HOH room. 68 00:03:50,001 --> 00:03:54,000 What, you think I'm gonna be okay with that? 69 00:03:54,001 --> 00:03:56,000 Even if I am a pawn, 70 00:03:56,001 --> 00:03:59,000 you can never feel too safe in this game. 71 00:03:59,001 --> 00:04:02,000 So I have to win this veto and take myself off the block. 72 00:04:02,001 --> 00:04:04,000 Ugh! What is this game? 73 00:04:04,001 --> 00:04:06,000 ♪♪ 74 00:04:06,001 --> 00:04:07,000 You're not the target. 75 00:04:07,001 --> 00:04:09,000 I just hate that every time I'm up, 76 00:04:09,001 --> 00:04:12,000 he has to pull some theatrical bull[bleep] 77 00:04:12,001 --> 00:04:16,000 I'm 0% surprised that I'm nominated this week. 78 00:04:16,001 --> 00:04:18,000 But I took myself off last week, 79 00:04:18,001 --> 00:04:20,000 and this week, I could have an extra chance 80 00:04:20,001 --> 00:04:24,000 at winning a veto if I activate my mystery veto power. 81 00:04:24,001 --> 00:04:26,000 And then next week, Jimmy's ass is grass, 82 00:04:26,001 --> 00:04:29,000 and I'm a lawnmower, I tell you what. 83 00:04:29,001 --> 00:04:31,000 All I did was confirm. Confirm. 84 00:04:31,001 --> 00:04:33,000 That's it. 85 00:04:33,001 --> 00:04:35,000 Up until this point, we've established already 86 00:04:35,001 --> 00:04:37,000 that Jimmy's a snake. 87 00:04:37,001 --> 00:04:39,000 Even though he looked me in the eye 88 00:04:39,001 --> 00:04:42,000 and told me he would not put me up if he won HOH, 89 00:04:42,001 --> 00:04:43,000 he did it anyway. 90 00:04:43,001 --> 00:04:46,000 If I'm HOH this week, you're not going up. 91 00:04:46,001 --> 00:04:49,000 But at least I've got this mystery competitor power, 92 00:04:49,001 --> 00:04:51,000 which means I get a former house guest 93 00:04:51,001 --> 00:04:54,000 to compete alongside me in the veto competition, 94 00:04:54,001 --> 00:04:56,000 effectively doubling my chances. 95 00:04:56,001 --> 00:05:07,000 ♪♪ You did that. 96 00:05:07,001 --> 00:05:10,000 [ Laughs ] I sure did. 97 00:05:10,001 --> 00:05:11,000 Wow. 98 00:05:11,001 --> 00:05:12,000 That felt good. 99 00:05:12,001 --> 00:05:13,000 Good. 100 00:05:13,001 --> 00:05:15,000 That felt really good. 101 00:05:15,001 --> 00:05:17,000 I chewed the [bleep] out of Keanu and spit him out. 102 00:05:17,001 --> 00:05:19,000 I loved that. 103 00:05:19,001 --> 00:05:21,000 I really do hope Keanu leaves this week. 104 00:05:21,001 --> 00:05:22,000 I hope he doesn't win the veto. 105 00:05:22,001 --> 00:05:23,000 He's lost every competition so far, 106 00:05:23,001 --> 00:05:25,000 so I have no reason to think he'd start winning 107 00:05:25,001 --> 00:05:26,000 all of a sudden. 108 00:05:26,001 --> 00:05:27,000 If he won the veto... 109 00:05:27,001 --> 00:05:30,000 We'd be screwed. 110 00:05:30,001 --> 00:05:32,000 So Keanu could win the veto, 111 00:05:32,001 --> 00:05:36,000 and Kelly has some mystery veto power. 112 00:05:36,001 --> 00:05:38,000 And if they both came off the block, 113 00:05:38,001 --> 00:05:41,000 this is gonna be a complete disaster. 114 00:05:41,001 --> 00:05:44,000 Jimmy would have to name two more replacement noms, 115 00:05:44,001 --> 00:05:46,000 and we cannot let that happen. 116 00:05:46,001 --> 00:05:48,000 Do you know who you're gonna re-nom? 117 00:05:48,001 --> 00:05:49,000 Yeah, I don't know what I'd do. 118 00:05:49,001 --> 00:05:50,000 I have to start thinking about that. 119 00:05:50,001 --> 00:05:52,000 I'd hate having a lot of unknowns in the game. 120 00:05:52,001 --> 00:05:54,000 I think I'd prefer to win veto this week 121 00:05:54,001 --> 00:05:56,000 just to make sure power stays in my hands. 122 00:05:56,001 --> 00:05:58,000 I'm hoping for a smooth and easy week, 123 00:05:58,001 --> 00:06:01,000 but that's the craziest thing to hope for in Big Brother. 124 00:06:01,001 --> 00:06:10,000 ♪♪ 125 00:06:10,001 --> 00:06:12,000 I'm gonna win for you, Mom. 126 00:06:12,001 --> 00:06:17,000 ♪♪ 127 00:06:17,001 --> 00:06:19,000 I'm gonna win for you. 128 00:06:19,001 --> 00:06:22,000 I just want to give my family everything. 129 00:06:22,001 --> 00:06:26,000 My mom, she works all the time. 130 00:06:26,001 --> 00:06:28,000 She has bills to pay. 131 00:06:28,001 --> 00:06:30,000 We never worried about food on our table, 132 00:06:30,001 --> 00:06:33,000 but it doesn't mean we don't struggle. 133 00:06:33,001 --> 00:06:36,000 I'll take care of you. 134 00:06:36,001 --> 00:06:38,000 I won't let you down, you know? 135 00:06:38,001 --> 00:06:41,000 My family is my everything. 136 00:06:41,001 --> 00:06:43,000 ♪♪ 137 00:06:43,001 --> 00:06:48,000 And if I don't win, if I don't make it to the end, 138 00:06:48,001 --> 00:06:53,000 I feel like I let them down. 139 00:06:53,001 --> 00:07:00,000 ♪♪ 140 00:07:00,001 --> 00:07:03,000 I can't stand Kelly and Keanu. 141 00:07:03,001 --> 00:07:04,000 They need to get out of this house. 142 00:07:04,001 --> 00:07:05,000 I'm just worried. 143 00:07:05,001 --> 00:07:07,000 The problem is if Keanu comes down. 144 00:07:07,001 --> 00:07:08,000 Yeah. 145 00:07:08,001 --> 00:07:09,000 I don't know. 146 00:07:09,001 --> 00:07:11,000 I'm just glad it's not me, hopefully. 147 00:07:11,001 --> 00:07:14,000 I am so relieved I'm not on the block this week, 148 00:07:14,001 --> 00:07:18,000 but you never know with these mystery powers. 149 00:07:18,001 --> 00:07:21,000 If Jimmy ends up having to name replacement nominees, 150 00:07:21,001 --> 00:07:23,000 I could easily be going up again. 151 00:07:23,001 --> 00:07:27,000 It's an easy move for a weenie, and he's a weenie. 152 00:07:27,001 --> 00:07:29,000 They've all got to go. 153 00:07:29,001 --> 00:07:31,000 They all got to go. 154 00:07:31,001 --> 00:07:42,845 ♪♪ We had nutmeg. 155 00:07:42,846 --> 00:07:41,000 I haven't seen nutmeg. 156 00:07:41,001 --> 00:07:42,000 Have you seen nutmeg? 157 00:07:42,001 --> 00:07:43,000 Nutmeg? 158 00:07:43,001 --> 00:07:45,000 Yeah. 159 00:07:45,001 --> 00:07:46,000 What does it even look like? 160 00:07:46,001 --> 00:07:48,000 Nutmeg? It's like a seasoning. 161 00:07:48,001 --> 00:07:50,000 It's, like, brown. 162 00:07:50,001 --> 00:07:51,000 Does it need to be refrigerated? 163 00:07:51,001 --> 00:07:55,000 So you didn't vote for Zay to go home? 164 00:07:55,001 --> 00:07:57,000 What? Did I what? 165 00:07:57,001 --> 00:07:59,000 Did you vote for Zay to stay? 166 00:07:59,001 --> 00:08:02,000 No, I told you I was voting for Amy to stay. 167 00:08:02,001 --> 00:08:03,000 Oh, you voted for Amy to stay? 168 00:08:03,001 --> 00:08:04,000 I told you I would. 169 00:08:04,001 --> 00:08:05,000 Oh, okay. Hmm. 170 00:08:05,001 --> 00:08:08,000 Even though Rachel and I had a great start together in this game, 171 00:08:08,001 --> 00:08:10,000 I know that she's super tight with Amy. 172 00:08:10,001 --> 00:08:14,000 So there's no way I'm going to admit to voting to evict Amy. 173 00:08:14,001 --> 00:08:16,000 Um, question. 174 00:08:16,001 --> 00:08:17,000 Did you win a power? 175 00:08:17,001 --> 00:08:18,000 No, I didn't. 176 00:08:18,001 --> 00:08:19,000 You didn't win a power. 177 00:08:19,001 --> 00:08:21,000 I did not win a power. 178 00:08:21,001 --> 00:08:28,000 ♪♪ 179 00:08:28,001 --> 00:08:29,000 Did you win a power? 180 00:08:29,001 --> 00:08:31,000 I did not win a power, Rachel. 181 00:08:31,001 --> 00:08:40,000 ♪♪ 182 00:08:40,001 --> 00:08:43,000 So I really like Keanu, but unfortunately, 183 00:08:43,001 --> 00:08:45,000 I'm pretty sure Keanu is lying straight to my face. 184 00:08:45,001 --> 00:08:47,000 It's obvious to me that he voted Amy out, 185 00:08:47,001 --> 00:08:50,000 and for all I know, he's lying to me about having a power, too. 186 00:08:50,001 --> 00:08:53,000 I've wanted to trust Keanu, but honestly, at this point, 187 00:08:53,001 --> 00:08:55,000 I just don't think that I can. 188 00:08:55,001 --> 00:08:56,000 I do have water boiling. 189 00:08:56,001 --> 00:08:58,000 Yeah, I'm glad we talked. 190 00:08:58,001 --> 00:09:13,000 ♪♪ What's up? 191 00:09:13,001 --> 00:09:14,000 Hi, fella. 192 00:09:14,001 --> 00:09:15,000 Can't work out? 193 00:09:15,001 --> 00:09:16,000 Yeah. 194 00:09:16,001 --> 00:09:17,000 Lift some weights. 195 00:09:17,001 --> 00:09:19,000 Hell yeah. 196 00:09:19,001 --> 00:09:20,000 Use kettlebells, Amy? 197 00:09:20,001 --> 00:09:22,000 Yep. 198 00:09:22,001 --> 00:09:25,000 When I'm feeling myself. 199 00:09:25,001 --> 00:09:26,000 Nice. 200 00:09:26,001 --> 00:09:27,000 Yep. 201 00:09:27,001 --> 00:09:28,000 How do you work out when you're at home? 202 00:09:28,001 --> 00:09:31,000 A little bit of this, a little bit of that. 203 00:09:31,001 --> 00:09:33,000 [laughter] 204 00:09:33,001 --> 00:09:35,000 You guys know how it is. 205 00:09:35,001 --> 00:09:37,000 ♪♪ 206 00:09:37,001 --> 00:09:42,000 So I'm not typically a gym person. 207 00:09:42,001 --> 00:09:44,000 However, in the Big Brother house, 208 00:09:44,001 --> 00:09:47,000 I got to keep up with these muscle guys and gals 209 00:09:47,001 --> 00:09:49,000 that are hitting that gym, 210 00:09:49,001 --> 00:09:52,000 and I'm trying to be ready for the next physical competition. 211 00:09:52,001 --> 00:09:53,000 Okay? 212 00:09:53,001 --> 00:10:05,000 ♪♪ 213 00:10:05,001 --> 00:10:10,000 Plus, this lap waist has got to keep rocking. 214 00:10:10,001 --> 00:10:12,000 The way I work out is definitely different 215 00:10:12,001 --> 00:10:14,000 than the way Ava works out, and we love that. 216 00:10:14,001 --> 00:10:16,000 Honestly, if that's how she wants to work out, 217 00:10:16,001 --> 00:10:19,000 I'm going to support her, even if it doesn't make sense to me. 218 00:10:19,001 --> 00:10:21,000 I've punched the air three times. 219 00:10:21,001 --> 00:10:23,000 I'm down for the count. 220 00:10:23,001 --> 00:10:30,000 ♪♪ Come in, Will. 221 00:10:30,001 --> 00:10:34,000 From what I've heard, Keanu is the target. 222 00:10:34,001 --> 00:10:37,000 But I'm just worried that I'm the secret target. 223 00:10:37,001 --> 00:10:40,000 I have this mystery veto comp power, 224 00:10:40,001 --> 00:10:43,000 which means I can go play in a mystery veto competition 225 00:10:43,001 --> 00:10:45,000 and earn an additional veto. 226 00:10:45,001 --> 00:10:49,000 I'd love to be able to hold onto this option as long as possible. 227 00:10:49,001 --> 00:10:52,000 But if I don't win this upcoming veto comp, 228 00:10:52,001 --> 00:10:55,000 I might have to use it this week. 229 00:10:55,001 --> 00:10:57,000 I did win a power. 230 00:10:57,001 --> 00:10:59,000 I have to, like, earn it. 231 00:10:59,001 --> 00:11:02,000 I have to invoke some competition that I have to do myself, 232 00:11:02,001 --> 00:11:05,000 and I can use it on myself or someone that I'm aligned with, 233 00:11:05,001 --> 00:11:07,000 but I can only use it until the jury. 234 00:11:07,001 --> 00:11:08,000 That's amazing. 235 00:11:08,001 --> 00:11:10,000 With Kelly having this power, 236 00:11:10,001 --> 00:11:12,000 Jimmy might have to name a replacement nominee. 237 00:11:12,001 --> 00:11:15,000 And there's some pickings, you know what I'm saying? 238 00:11:15,001 --> 00:11:18,000 That math ain't math and, well, damn it, that math is math. 239 00:11:18,001 --> 00:11:21,000 If you win, you save yourself, okay? 240 00:11:21,001 --> 00:11:23,000 We'll see how it goes. 241 00:11:23,001 --> 00:11:30,000 ♪♪ 242 00:11:30,001 --> 00:11:32,000 I'm just gonna make it look like I'm rummaging through this 243 00:11:32,001 --> 00:11:34,000 if somebody comes in here. 244 00:11:34,001 --> 00:11:36,000 Did you find any powers, though? 245 00:11:36,001 --> 00:11:38,000 Because you did find one. 246 00:11:38,001 --> 00:11:39,000 You found one. 247 00:11:39,001 --> 00:11:40,000 I'm using it tomorrow. 248 00:11:40,001 --> 00:11:41,000 Are you kidding me? 249 00:11:41,001 --> 00:11:42,000 I'm serious. 250 00:11:42,001 --> 00:11:43,000 Are you kidding me? 251 00:11:43,001 --> 00:11:45,000 I'm serious. Don't tell anybody. 252 00:11:45,001 --> 00:11:46,000 Yes. 253 00:11:46,001 --> 00:11:48,000 Wait, what is it? 254 00:11:48,001 --> 00:11:51,000 ♪♪ I trust Vince. 255 00:11:51,001 --> 00:11:52,000 He kept me off the block last week, 256 00:11:52,001 --> 00:11:54,000 even though Jimmy was trying to get him to put me on it. 257 00:11:54,001 --> 00:11:57,000 So I'm gonna trust him to keep my power a secret. 258 00:11:57,001 --> 00:11:58,000 It helps me in the veto. 259 00:11:58,001 --> 00:11:59,000 Okay. 260 00:11:59,001 --> 00:12:00,000 It basically doubles my chances. 261 00:12:00,001 --> 00:12:01,000 Okay. 262 00:12:01,001 --> 00:12:03,000 I think it's a great sign that Keanu is sharing 263 00:12:03,001 --> 00:12:05,000 that he has this mystery power with me. 264 00:12:05,001 --> 00:12:09,000 Essentially, my goal right now is to be good with everybody, 265 00:12:09,001 --> 00:12:11,000 so I'm not gonna tell anyone 266 00:12:11,001 --> 00:12:13,000 because I want to continue gaining trust with Keanu. 267 00:12:13,001 --> 00:12:14,000 Does anybody know? 268 00:12:14,001 --> 00:12:15,000 No, nobody knows. 269 00:12:15,001 --> 00:12:16,000 Okay, good. 270 00:12:16,001 --> 00:12:18,000 Just you and Kelly. 271 00:12:18,001 --> 00:12:19,000 Oh, Kelly knows, too. Okay. 272 00:12:19,001 --> 00:12:20,000 Yeah, 'cause she found one, too. 273 00:12:20,001 --> 00:12:22,000 Well, I won't say anything. 274 00:12:22,001 --> 00:12:25,000 I've only told Kelly and Vinny that I have this mystery power, 275 00:12:25,001 --> 00:12:28,000 so I'm hoping that it's a nice big shock to everyone 276 00:12:28,001 --> 00:12:32,000 when I reveal it when we pick players for the veto competition. 277 00:12:32,001 --> 00:12:34,000 Whew, the game's real now. 278 00:12:34,001 --> 00:12:40,000 ♪♪ 279 00:12:40,001 --> 00:12:47,000 Wait, I didn't even take a minute to look at your outfit. 280 00:12:47,001 --> 00:12:49,000 Slay. 281 00:12:49,001 --> 00:12:51,000 Look at this jacket. 282 00:12:51,001 --> 00:12:53,000 Stop. 283 00:12:53,001 --> 00:12:54,000 Is that custom? 284 00:12:54,001 --> 00:12:56,000 Her closet is like a fashionista's dream. 285 00:12:56,001 --> 00:12:58,000 You really took a swing with a lot of this stuff 286 00:12:58,001 --> 00:13:00,000 'cause, like, I would not have brought half this. 287 00:13:00,001 --> 00:13:03,000 Rachel has a very bold fashion sense. 288 00:13:03,001 --> 00:13:05,000 And don't get me wrong, I love a lot of it. 289 00:13:05,001 --> 00:13:08,000 But at the end of the day, she also has a lot of misses. 290 00:13:08,001 --> 00:13:09,000 It's like a game of baseball. 291 00:13:09,001 --> 00:13:11,000 Not everything's a home run, Rachel, 292 00:13:11,001 --> 00:13:13,000 but I love that you're trying. 293 00:13:13,001 --> 00:13:19,000 ♪♪ 294 00:13:19,001 --> 00:13:21,000 Do you think these are too much? 295 00:13:21,001 --> 00:13:24,000 I hate that shirt. 296 00:13:24,001 --> 00:13:26,000 Oh, my God! 297 00:13:26,001 --> 00:13:28,000 Okay, yeah, it's not. 298 00:13:28,001 --> 00:13:32,000 I have actual stylists from actual fashion houses 299 00:13:32,001 --> 00:13:33,000 that have told me to wear them. 300 00:13:33,001 --> 00:13:36,000 Just because they're a stylist doesn't mean they have taste. 301 00:13:36,001 --> 00:13:38,000 Damn! 302 00:13:38,001 --> 00:13:39,000 Yeah, exactly. 303 00:13:39,001 --> 00:13:41,000 This is a vintage top, 304 00:13:41,001 --> 00:13:44,000 and it's a full vibe with the matching highlighter skirt. 305 00:13:44,001 --> 00:13:45,000 You know what they say. 306 00:13:45,001 --> 00:13:46,000 If you don't have anything nice to say, 307 00:13:46,001 --> 00:13:49,000 don't say anything at all, so... 308 00:13:49,001 --> 00:13:51,000 Maybe it'll look better on you. 309 00:13:51,001 --> 00:13:53,000 Says the guy wearing cut-off racer pants. 310 00:13:53,001 --> 00:13:55,000 You can say whatever you want, but these are custom, 311 00:13:55,001 --> 00:13:56,000 and that looks like you found it 312 00:13:56,001 --> 00:13:58,000 out of the bargain bin at Goodwill. 313 00:13:58,001 --> 00:14:00,000 Um, this is vintage. 314 00:14:00,001 --> 00:14:02,000 It looks like it came out of my grandma's closet. 315 00:14:02,001 --> 00:14:03,000 [ Chuckles ] 316 00:14:03,001 --> 00:14:05,000 Okay, you want to die, don't you? 317 00:14:05,001 --> 00:14:08,000 Jimmy and I have been having a lot of fun 318 00:14:08,001 --> 00:14:09,000 hanging out together. 319 00:14:09,001 --> 00:14:11,000 I do like him a lot. 320 00:14:11,001 --> 00:14:13,000 Sometimes he's mean, but I like him a lot. 321 00:14:13,001 --> 00:14:14,000 At least think of something creative 322 00:14:14,001 --> 00:14:16,000 like it looks like community theater. 323 00:14:16,001 --> 00:14:17,000 If you're gonna try to read me, 324 00:14:17,001 --> 00:14:19,000 try to give me a good read. 325 00:14:19,001 --> 00:14:21,000 Actually, I've heard better from better. 326 00:14:21,001 --> 00:14:24,000 You are literally, you try to... 327 00:14:24,001 --> 00:14:26,000 I love watching the buffering sign over your head 328 00:14:26,001 --> 00:14:27,000 as you're thinking right now. 329 00:14:27,001 --> 00:14:28,000 Okay, you know what? No, I don't. 330 00:14:28,001 --> 00:14:30,000 The embarrassment in your face really matches your hair tone. 331 00:14:30,001 --> 00:14:31,000 It's really cute, though. 332 00:14:31,001 --> 00:14:33,000 [ Laughs ] 333 00:14:33,001 --> 00:14:35,000 Jimmy is way quicker than I am, 334 00:14:35,001 --> 00:14:36,000 and I'm okay with it. 335 00:14:36,001 --> 00:14:38,000 Like, I hope I never have to get in a real fight with him, 336 00:14:38,001 --> 00:14:40,000 'cause I think he would school me. 337 00:14:40,001 --> 00:14:41,000 [ Laughs ] 338 00:14:41,001 --> 00:14:42,000 That is really cute. 339 00:14:42,001 --> 00:14:43,000 It looks great on you. 340 00:14:43,001 --> 00:14:44,000 I mean, obviously. 341 00:14:44,001 --> 00:14:46,000 Bow down to the queen, bitch. 342 00:14:46,001 --> 00:14:47,000 Remember your place. 343 00:14:47,001 --> 00:14:49,000 Yeah, that's what I was gonna try to say. 344 00:14:49,001 --> 00:14:50,000 Remember your place. 345 00:14:50,001 --> 00:14:52,000 [ Both laugh ] 346 00:14:53,000 --> 00:14:59,000 ♪♪ 347 00:14:59,001 --> 00:15:00,000 How you feeling? 348 00:15:00,001 --> 00:15:02,000 I got, you know, just banged up. 349 00:15:02,001 --> 00:15:03,000 Just feeling old. 350 00:15:03,001 --> 00:15:06,000 Hey, um, Morgan said you could take her bed 351 00:15:06,001 --> 00:15:08,000 'cause she lives on the second bunk. 352 00:15:08,001 --> 00:15:09,000 Yeah, she mentioned that. 353 00:15:09,001 --> 00:15:10,000 Yeah. 354 00:15:10,001 --> 00:15:11,000 But I don't want to. 355 00:15:11,001 --> 00:15:13,000 I am a tough soldier, dude. 356 00:15:13,001 --> 00:15:14,000 Did you serve? 357 00:15:14,001 --> 00:15:15,000 22 years. 358 00:15:15,001 --> 00:15:16,000 What branch? 359 00:15:16,001 --> 00:15:17,000 Army. 360 00:15:17,001 --> 00:15:18,000 So I've been around. 361 00:15:18,001 --> 00:15:19,000 Got hurt a few times. 362 00:15:19,001 --> 00:15:21,000 You know, serving in Iraq. 363 00:15:21,001 --> 00:15:22,000 What is it like? 364 00:15:22,001 --> 00:15:23,000 Like, I can't even imagine. 365 00:15:23,001 --> 00:15:26,000 My first, I would say, month in country, 366 00:15:26,001 --> 00:15:28,000 you are scared every day. 367 00:15:28,001 --> 00:15:30,000 We got attacked. 368 00:15:30,001 --> 00:15:32,000 I was in the cafeteria. 369 00:15:32,001 --> 00:15:33,000 I'm down up under the table, 370 00:15:33,001 --> 00:15:34,000 and I'm thinking, like, 371 00:15:34,001 --> 00:15:36,000 I'm gonna die on the first day in Iraq. 372 00:15:36,001 --> 00:15:39,000 I don't want to say you get used to 373 00:15:39,001 --> 00:15:40,000 being in an environment like that, 374 00:15:40,001 --> 00:15:41,000 but you have to be prepared. 375 00:15:41,001 --> 00:15:45,000 I joined to make a better way for my son. 376 00:15:45,001 --> 00:15:46,000 And... 377 00:15:46,001 --> 00:15:52,000 ♪♪ 378 00:15:52,001 --> 00:15:54,000 I always want my kids to know 379 00:15:54,001 --> 00:15:56,000 that everything I did, I did for them. 380 00:15:56,001 --> 00:15:57,000 Always. 381 00:15:57,001 --> 00:15:59,000 And I hope they understand that. 382 00:15:59,001 --> 00:16:01,000 Now, like, my daughter's in the Army, 383 00:16:01,001 --> 00:16:03,000 and that was a big thing, you know, 384 00:16:03,001 --> 00:16:05,000 her decision of following, 385 00:16:05,001 --> 00:16:07,000 you know, myself and Gwen. 386 00:16:07,001 --> 00:16:08,000 Yeah. 387 00:16:08,001 --> 00:16:09,000 You know? 388 00:16:09,001 --> 00:16:10,000 Yeah. 389 00:16:10,001 --> 00:16:11,000 It's incredible hearing Will 390 00:16:11,001 --> 00:16:12,000 open up about his past. 391 00:16:12,001 --> 00:16:14,000 I mean, I now have my freedom 392 00:16:14,001 --> 00:16:16,000 because of what he's done for me. 393 00:16:16,001 --> 00:16:18,000 He's done for all of us. 394 00:16:18,001 --> 00:16:21,000 Dude's got my respect 1,000%, 395 00:16:21,001 --> 00:16:22,000 and in my opinion, 396 00:16:22,001 --> 00:16:24,000 he is the definition of a man. 397 00:16:24,001 --> 00:16:26,000 I've never talked to anyone that's done this. 398 00:16:26,001 --> 00:16:28,000 It's so interesting. 399 00:16:28,001 --> 00:16:29,000 It's a tough thing, bro. 400 00:16:29,001 --> 00:16:31,000 You really count your blessings, 401 00:16:31,001 --> 00:16:32,000 and you really take account 402 00:16:32,001 --> 00:16:33,000 of what's really important. 403 00:16:33,001 --> 00:16:37,000 ♪♪ 404 00:16:37,001 --> 00:16:42,000 ♪♪ 405 00:16:42,001 --> 00:16:44,000 Yep, we should do-- we should be like-- 406 00:16:44,001 --> 00:16:46,000 yeah, we're having girl talk. 407 00:16:46,001 --> 00:16:47,000 Whenever people are like-- 408 00:16:47,001 --> 00:16:48,000 you know what I mean? 409 00:16:48,001 --> 00:16:49,000 Yeah, girl talk. 410 00:16:49,001 --> 00:16:50,000 I'm just playing. 411 00:16:50,001 --> 00:16:51,000 I like it. 412 00:16:51,001 --> 00:16:52,000 We're talking about boys. 413 00:16:52,001 --> 00:16:53,000 You can't come over here. 414 00:16:53,001 --> 00:16:54,000 [ Laughs ] 415 00:16:54,001 --> 00:16:57,000 I feel like the only person 416 00:16:57,001 --> 00:16:59,000 that I really trust is you. 417 00:16:59,001 --> 00:17:02,000 Kathryn is someone who really reminds me 418 00:17:02,001 --> 00:17:04,000 of a lot of my friends from home. 419 00:17:04,001 --> 00:17:06,000 We've gravitated towards each other, 420 00:17:06,001 --> 00:17:07,000 and we've been, like, 421 00:17:07,001 --> 00:17:09,000 besties in the house ever since. 422 00:17:09,001 --> 00:17:10,000 I'm getting a little anti today. 423 00:17:10,001 --> 00:17:12,000 Yeah, and the coffee's not helping me. 424 00:17:12,001 --> 00:17:13,000 Yeah, if I drank coffee, 425 00:17:13,001 --> 00:17:15,000 I'd be like, "Oh, my God, yay, 426 00:17:15,001 --> 00:17:15,958 they're finally talking game. 427 00:17:15,959 --> 00:17:17,950 " And then I'm like, "Wait, nail Polish! 428 00:17:17,951 --> 00:17:19,000 " Wait, nail Polish! 429 00:17:19,001 --> 00:17:21,000 Those are gonna be a problem. 430 00:17:21,001 --> 00:17:22,000 What? 431 00:17:22,001 --> 00:17:23,000 Those cookies? 432 00:17:23,001 --> 00:17:24,000 Mm-hmm. 433 00:17:24,001 --> 00:17:26,000 I think that Kathryn is a good ally 434 00:17:26,001 --> 00:17:27,000 for me in the game. 435 00:17:27,001 --> 00:17:29,000 I feel like I do really trust her, 436 00:17:29,001 --> 00:17:31,000 and I think it's an unspoken thing 437 00:17:31,001 --> 00:17:33,000 that we would make it far together, hopefully. 438 00:17:33,001 --> 00:17:35,000 'Cause I was like, regardless of what happens, 439 00:17:35,001 --> 00:17:37,000 like, I'm gonna look out for you. 440 00:17:37,001 --> 00:17:38,000 Me, too. 441 00:17:38,001 --> 00:17:40,000 On a personal level, 442 00:17:40,001 --> 00:17:43,000 me and Lauren are getting along so well. 443 00:17:43,001 --> 00:17:44,000 I love her. 444 00:17:44,001 --> 00:17:47,000 But gameplay-wise, 445 00:17:47,001 --> 00:17:49,000 I don't think Lauren is somebody 446 00:17:49,001 --> 00:17:51,000 that I would take to the end. 447 00:17:51,001 --> 00:17:53,000 I worry people would vote for her over me 448 00:17:53,001 --> 00:17:55,000 because she is such a sweetheart. 449 00:17:55,001 --> 00:17:58,000 But for now, I do like working with her, 450 00:17:58,001 --> 00:17:59,000 and I do trust her. 451 00:17:59,001 --> 00:18:02,000 If it comes down to, like, you on eviction day, 452 00:18:02,001 --> 00:18:03,000 I'm not gonna vote. 453 00:18:03,001 --> 00:18:04,000 I'm not gonna vote you out. 454 00:18:04,001 --> 00:18:06,000 I would never vote you out. 455 00:18:06,001 --> 00:18:08,000 Like, I trust you 100%. 456 00:18:08,001 --> 00:18:18,000 Hey, everyone! 457 00:18:18,001 --> 00:18:22,000 It's time to pick players for the veto competition! 458 00:18:22,001 --> 00:18:23,000 Veto time, baby. 459 00:18:23,001 --> 00:18:26,000 America, I have three nominees competing for this veto, 460 00:18:26,001 --> 00:18:29,000 so I need as many allies as I can competing 461 00:18:29,001 --> 00:18:33,000 to help me keep my nominations the same this week. 462 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 Only six people will participate 463 00:18:38,001 --> 00:18:39,000 in the veto competition-- 464 00:18:39,001 --> 00:18:42,000 the head of household, the three nominees, 465 00:18:42,001 --> 00:18:45,000 and two other players selected by random draw. 466 00:18:45,001 --> 00:18:46,000 Hold on. 467 00:18:46,001 --> 00:18:53,000 Actually, there will only be one player 468 00:18:53,001 --> 00:18:55,000 chosen by random draw. 469 00:18:55,001 --> 00:18:57,000 Because I have the mystery competitor power, 470 00:18:57,001 --> 00:18:59,000 and I'm activating it now. 471 00:18:59,001 --> 00:19:03,000 Wow. 472 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 With this power, a former Big Brother house guest 473 00:19:09,001 --> 00:19:12,000 will now be playing the veto competition, too. 474 00:19:12,001 --> 00:19:13,000 What? 475 00:19:13,001 --> 00:19:14,000 Wow. 476 00:19:14,001 --> 00:19:17,000 And if they win, they must give the veto to me. 477 00:19:17,001 --> 00:19:18,000 That's right. 478 00:19:18,001 --> 00:19:20,000 I've effectively doubled my chances of winning the veto. 479 00:19:20,001 --> 00:19:23,000 We'll all learn who the mystery competitor is 480 00:19:23,001 --> 00:19:24,000 at the veto competition. 481 00:19:24,001 --> 00:19:26,000 That's a great power. 482 00:19:26,001 --> 00:19:28,000 That's an epic power. 483 00:19:28,001 --> 00:19:29,000 It's a cool power. 484 00:19:29,001 --> 00:19:30,000 You're gonna need it. 485 00:19:30,001 --> 00:19:35,000 Another lie that makes sense. 486 00:19:35,001 --> 00:19:37,000 Jimmy, the only person that lied here is you, brother. 487 00:19:37,001 --> 00:19:39,000 You looked me straight in the eye and told me 488 00:19:39,001 --> 00:19:41,000 if you won HOH, you would not put me up. 489 00:19:41,001 --> 00:19:43,000 You were lying to me when you lied about the power. 490 00:19:43,001 --> 00:19:45,000 Sit back down, because you belong on that chair. 491 00:19:45,001 --> 00:19:47,000 Have your moment. This is your moment. Have it. 492 00:19:47,001 --> 00:19:48,000 'Cause you're not gonna have that many more. 493 00:19:48,001 --> 00:19:49,000 Sit back down. 494 00:19:49,001 --> 00:19:51,000 My moment. Jimmy, this is all about you. 495 00:19:51,001 --> 00:19:53,000 My moment is winning out from here on out 496 00:19:53,001 --> 00:19:55,000 and picking you off all one by one. 497 00:19:55,001 --> 00:19:59,000 Let's see. 498 00:19:59,001 --> 00:20:00,000 I promise. 499 00:20:00,001 --> 00:20:03,000 Pick us off one by one. Bye. 500 00:20:03,001 --> 00:20:05,000 Then we'll send you right on home. 501 00:20:05,001 --> 00:20:08,000 I wish you luck today. 502 00:20:08,001 --> 00:20:11,000 Actions speak louder than words, Jimmy. 503 00:20:11,001 --> 00:20:12,000 Okay. 504 00:20:12,001 --> 00:20:14,000 If they want to follow you to their graves, that's fine with me. 505 00:20:14,001 --> 00:20:15,000 I don't think anyone's following me, dude. 506 00:20:15,001 --> 00:20:17,000 I think people are just annoyed. 507 00:20:17,001 --> 00:20:19,000 That's fine. I wish you luck. 508 00:20:19,001 --> 00:20:22,000 Will the nominees please join me up here? 509 00:20:22,001 --> 00:20:25,000 I should have assumed he had a power. 510 00:20:25,001 --> 00:20:27,000 He lied about this just like he lies about everything else. 511 00:20:27,001 --> 00:20:29,000 I got really hopeful when he stood up, though, 512 00:20:29,001 --> 00:20:31,000 'cause I thought he was gonna say he was leaving the competition, 513 00:20:31,001 --> 00:20:32,922 and I was like, "Thank God. 514 00:20:32,923 --> 00:20:35,000 " As HOH, I will pick... 515 00:20:35,001 --> 00:20:44,000 Ava! 516 00:20:44,001 --> 00:20:50,000 This is my first veto of the summer, 517 00:20:50,001 --> 00:20:53,000 and I want to show everybody here that I'm ready to compete. 518 00:20:53,001 --> 00:20:56,000 Plus, I want to make sure Keanu does not come down, 519 00:20:56,001 --> 00:21:00,000 especially now that I know he wants to pick us all off one by one. 520 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 Big Brother will inform us when the competition is to begin. 521 00:21:04,001 --> 00:21:05,000 Good luck. 522 00:21:05,001 --> 00:21:07,000 Good luck, guys. Good luck, guys. 523 00:21:07,001 --> 00:21:09,000 All right, good luck, brother. 524 00:21:09,001 --> 00:21:14,000 Keanu says he's gonna pick us off one by one, and I'm pissed. 525 00:21:14,001 --> 00:21:16,000 I'm bothered by his behavior, and it just shows me 526 00:21:16,001 --> 00:21:18,000 that he thinks he is running this house, 527 00:21:18,001 --> 00:21:20,000 and I'm not rocking with it. 528 00:21:20,001 --> 00:21:22,000 Does that include me that's taking off one by one? 529 00:21:22,001 --> 00:21:24,000 I hope you win. 530 00:21:24,001 --> 00:21:25,001 Thank you. 531 00:21:29,000 --> 00:21:32,000 Why'd you say you were gonna pick us all off one by one? 532 00:21:32,001 --> 00:21:33,000 Why'd you say that? 533 00:21:33,001 --> 00:21:34,000 Don't worry about it. 534 00:21:34,001 --> 00:21:35,000 You always say you don't like confrontation, 535 00:21:35,001 --> 00:21:38,000 but all you do is have confrontation with everyone. 536 00:21:38,001 --> 00:21:41,000 You like to blame Jimmy, but you stir things up. 537 00:21:41,001 --> 00:21:43,000 How did I stir anything up, Ashley? 538 00:21:43,001 --> 00:21:47,000 I'm gonna pick you all off one by one. 539 00:21:47,001 --> 00:21:49,000 Like the Wicked Witch of the West. 540 00:21:49,001 --> 00:21:50,000 Okay. 541 00:21:50,001 --> 00:21:53,000 If I'm gonna be the unanimous house target 542 00:21:53,001 --> 00:21:55,000 week by week by week by week, 543 00:21:55,001 --> 00:21:56,000 and I keep getting myself off the block, 544 00:21:56,001 --> 00:21:58,000 everyone's gonna pick themselves off. 545 00:21:58,001 --> 00:21:59,000 That's instant power to you, 546 00:21:59,001 --> 00:22:01,000 but I don't think it's a smart move to say 547 00:22:01,001 --> 00:22:02,000 you're gonna pick everyone off one by one 548 00:22:02,001 --> 00:22:03,000 when you're on the block. 549 00:22:03,001 --> 00:22:06,000 Ashley, in what universe and what timeline do you live in 550 00:22:06,001 --> 00:22:08,000 do you think that I'm not the target this week? 551 00:22:08,001 --> 00:22:10,000 In what universe do you live in do you think 552 00:22:10,001 --> 00:22:12,000 that I'm not the target week after week after week 553 00:22:12,001 --> 00:22:13,000 after week after week? 554 00:22:13,001 --> 00:22:14,000 I mean, how did we get here, though? 555 00:22:14,001 --> 00:22:16,000 Jimmy seems to say that I'm the one that's lying, 556 00:22:16,001 --> 00:22:19,000 but if I had to lie to Jimmy to his face 557 00:22:19,001 --> 00:22:20,000 saying that I didn't have the power, 558 00:22:20,001 --> 00:22:21,000 it's because I knew he was lying to my face 559 00:22:21,001 --> 00:22:23,000 when he said he wouldn't put me up on the block. 560 00:22:23,001 --> 00:22:24,000 Why would I tell you that? 561 00:22:24,001 --> 00:22:26,000 You're gonna try to flush my power either way, 562 00:22:26,001 --> 00:22:27,000 and that's fine. 563 00:22:27,001 --> 00:22:29,000 Yeah, it is. Good luck. 564 00:22:29,001 --> 00:22:30,000 Make no mistake about it, 565 00:22:30,001 --> 00:22:32,000 the mystery competitor and myself, 566 00:22:32,001 --> 00:22:34,000 we have to win the veto this week. 567 00:22:34,001 --> 00:22:36,000 But if I'm gonna stay here, 568 00:22:36,001 --> 00:22:39,000 I wanna make my target so astronomically huge 569 00:22:39,001 --> 00:22:42,000 that if for whatever reason I don't win HOH next week, 570 00:22:42,001 --> 00:22:44,000 it's almost not worth going after me 571 00:22:44,001 --> 00:22:47,000 because someone else will do it later. 572 00:22:47,001 --> 00:22:50,000 Bestie. 573 00:22:50,001 --> 00:22:53,000 I'm living for this. 574 00:22:53,001 --> 00:22:54,000 I love a good fight. 575 00:22:54,001 --> 00:22:58,000 There are targets popping up all around me right now. 576 00:22:58,001 --> 00:23:00,000 We've got Keanu and Ashley going at it, 577 00:23:00,001 --> 00:23:02,000 Jimmy and Keanu going at it, 578 00:23:02,001 --> 00:23:04,000 Keanu going at it with the whole house. 579 00:23:04,001 --> 00:23:06,000 This is amazing for my game 580 00:23:06,001 --> 00:23:09,000 because the more attention they focus on each other, 581 00:23:09,001 --> 00:23:12,000 the less attention they focus on me. 582 00:23:14,000 --> 00:23:20,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 583 00:23:25,000 --> 00:23:30,000 Is anybody surprised he looked everybody in the eye and lied again? 584 00:23:30,001 --> 00:23:31,000 No. 585 00:23:31,001 --> 00:23:34,000 I'm just surprised he told me I was getting picked off. 586 00:23:34,001 --> 00:23:35,938 I'm like, "What did I do? 587 00:23:35,939 --> 00:23:39,000 " He said he's picking every one of us off one by one. 588 00:23:39,001 --> 00:23:41,000 Okay, okay. Prove it. 589 00:23:41,001 --> 00:23:44,939 I'm like, "Damn, you ain't at least got a top three. 590 00:23:44,940 --> 00:23:47,000 " So far, I'm two for three in competitions, 591 00:23:47,001 --> 00:23:50,000 so I'm feeling pretty good about my chances going into this veto, 592 00:23:50,001 --> 00:23:52,000 even with the mystery competitor. 593 00:23:52,001 --> 00:23:54,000 I am ready to get my head in the game, 594 00:23:54,001 --> 00:23:56,000 and I'm ready to compete, baby. 595 00:23:56,001 --> 00:23:58,000 If Keanu does win the veto, he comes down. 596 00:23:58,001 --> 00:24:00,000 If the random person wins, he comes down. 597 00:24:00,001 --> 00:24:01,000 Yep. 598 00:24:01,001 --> 00:24:03,000 And you have to replace him with someone else. 599 00:24:03,001 --> 00:24:04,000 Yep. 600 00:24:04,001 --> 00:24:05,000 Yeah. 601 00:24:05,001 --> 00:24:06,000 That's a lot, man. 602 00:24:06,001 --> 00:24:07,000 Yep. Sure is. 603 00:24:07,001 --> 00:24:10,000 How badass would that be if all this happened and I still-- 604 00:24:10,001 --> 00:24:11,000 That would be sick. 605 00:24:11,001 --> 00:24:12,000 --was able to win. 606 00:24:12,001 --> 00:24:13,000 Nominations stay the same. 607 00:24:13,001 --> 00:24:14,000 That would be sick. 608 00:24:14,001 --> 00:24:15,000 That would be insane. 609 00:24:15,001 --> 00:24:19,000 There was already a good chance Keanu could win this veto. 610 00:24:19,001 --> 00:24:22,000 Now he has a ringer who's coming into the Big Brother house 611 00:24:22,001 --> 00:24:25,000 to compete alongside of him. 612 00:24:25,001 --> 00:24:27,000 You may as well just give him the veto right now. 613 00:24:27,001 --> 00:24:30,000 The best case would be for the nominations to stay the same. 614 00:24:30,001 --> 00:24:32,000 I don't want any of the spots to open up on the block. 615 00:24:32,001 --> 00:24:33,000 None of them. 616 00:24:33,001 --> 00:24:35,000 I don't want no chance of me going up on there. 617 00:24:35,001 --> 00:24:37,000 At this point, oh, you've woke up the athlete in me 618 00:24:37,001 --> 00:24:38,000 and the competitor. 619 00:24:38,001 --> 00:24:40,000 I'm ready to [bleep] go. 620 00:24:40,001 --> 00:24:50,000 [music playing] 621 00:24:50,001 --> 00:24:52,000 What do you think I should do now? 622 00:24:52,001 --> 00:24:54,000 About the power. 623 00:24:54,001 --> 00:24:56,000 Can you still use it this week? 624 00:24:56,001 --> 00:24:59,000 I can win the veto and move it. 625 00:24:59,001 --> 00:25:00,000 I still have to earn it. 626 00:25:00,001 --> 00:25:02,000 Oh, you do still have to earn it. 627 00:25:02,001 --> 00:25:05,000 I just don't know the best way to play this. 628 00:25:05,001 --> 00:25:07,000 If you win veto, obviously save it. 629 00:25:07,001 --> 00:25:08,000 Right. 630 00:25:08,001 --> 00:25:11,000 Even if you don't win, but also Keanu and the mystery winner 631 00:25:11,001 --> 00:25:14,000 do not win, you can hold off and see how you feel. 632 00:25:14,001 --> 00:25:16,000 Because if Keanu stays on the block, he is going home. 633 00:25:16,001 --> 00:25:17,000 Save the veto. 634 00:25:17,001 --> 00:25:19,000 OK. 635 00:25:19,001 --> 00:25:21,000 Thanks, Vince. 636 00:25:21,001 --> 00:25:23,000 Vince has given me a lot to think about. 637 00:25:23,001 --> 00:25:28,000 As long as Keanu or whoever this mystery player is doesn't win, 638 00:25:28,001 --> 00:25:33,000 it might be best for me to not activate my mystery veto power this week. 639 00:25:33,001 --> 00:25:35,000 No matter what, my best case scenario 640 00:25:35,001 --> 00:25:39,000 is to save myself by winning the golden power of veto. 641 00:25:39,001 --> 00:25:42,000 And then I can decide what I want to do with my power later. 642 00:25:42,001 --> 00:25:43,000 I could win this, right? 643 00:25:43,001 --> 00:25:56,000 [music playing] 644 00:25:56,001 --> 00:25:58,000 Do you mind if I stretch with you? 645 00:25:58,001 --> 00:26:01,000 No, go ahead, brother. 646 00:26:01,001 --> 00:26:06,000 I don't think I'm too bad, but I know you're pretty active. 647 00:26:06,001 --> 00:26:08,000 I like to think I'm active enough. 648 00:26:08,001 --> 00:26:09,000 Yeah, yeah, for sure. 649 00:26:09,001 --> 00:26:12,000 And you've got this mystery competitor, which is crazy, man. 650 00:26:12,001 --> 00:26:15,000 Yes, sir, it is. 651 00:26:15,001 --> 00:26:18,000 As if it wasn't hard enough to go against Keanu, who 652 00:26:18,001 --> 00:26:20,000 is a big physical threat, now I've 653 00:26:20,001 --> 00:26:22,000 got to go against this mystery competitor? 654 00:26:22,001 --> 00:26:24,000 There has been so many competition 655 00:26:24,001 --> 00:26:26,000 beasts in Big Brother history. 656 00:26:26,001 --> 00:26:28,000 As a super fan, I'm super excited. 657 00:26:28,001 --> 00:26:31,000 But as someone on the block, I know I got to dig really deep 658 00:26:31,001 --> 00:26:32,000 if I'm going to win this thing. 659 00:26:32,001 --> 00:26:33,000 It's pretty dope. 660 00:26:33,001 --> 00:26:35,000 Yeah, yeah. 661 00:26:35,001 --> 00:26:37,000 Well, I'll let you do your thing. 662 00:26:37,001 --> 00:26:41,000 [music playing] 663 00:26:41,001 --> 00:26:42,000 [dog barking] 664 00:26:42,001 --> 00:26:46,000 [music playing] Hey, everybody. 665 00:26:46,001 --> 00:26:48,000 It's time for the veto competition. 666 00:26:48,001 --> 00:26:50,000 [cheering] 667 00:26:50,001 --> 00:26:52,000 Oh, it's starting. 668 00:26:52,001 --> 00:26:54,000 Get dressed and meet me in the backyard. 669 00:26:54,001 --> 00:26:55,000 OK. 670 00:26:55,001 --> 00:26:58,000 [cheering] 671 00:26:58,001 --> 00:27:04,000 [music playing] Woo! 672 00:27:04,001 --> 00:27:05,000 Woo! 673 00:27:05,001 --> 00:27:06,000 Woo! 674 00:27:06,001 --> 00:27:07,000 Woo! 675 00:27:07,001 --> 00:27:13,000 [cheering] Yeah, baby! 676 00:27:13,001 --> 00:27:16,000 So I'm seeing these guys dressed up as potted plants. 677 00:27:16,001 --> 00:27:17,000 And honestly, I'm jealous. 678 00:27:17,001 --> 00:27:20,000 These are perfect ghillie suits, deer hunting suits. 679 00:27:20,001 --> 00:27:22,000 Man, if I had one of them, I'd be able to bag 680 00:27:22,001 --> 00:27:25,000 any buck it costs my path. 681 00:27:25,001 --> 00:27:29,000 Before we get started, let's welcome our mystery competitor. 682 00:27:29,001 --> 00:27:32,000 I'm super excited to meet the mystery competitor. 683 00:27:32,001 --> 00:27:33,000 But I have no idea who's coming. 684 00:27:33,001 --> 00:27:36,000 I'm really hoping Big Brother brings out a comp beast. 685 00:27:36,001 --> 00:27:39,000 But I still have to try and make sure that I win it for myself. 686 00:27:39,001 --> 00:27:48,000 And the mystery competitor is Big Brother Comp Beast. 687 00:27:48,001 --> 00:27:49,000 Oh! 688 00:27:49,001 --> 00:27:56,000 [cheering] 689 00:27:56,001 --> 00:28:01,000 Before we get started, let's welcome our mystery competitor, 690 00:28:01,001 --> 00:28:10,000 who is Big Brother 20 winner and certified comp beast, Casey. 691 00:28:10,001 --> 00:28:11,000 Let's go! 692 00:28:11,001 --> 00:28:12,000 Let's go! 693 00:28:12,001 --> 00:28:17,000 [cheering] Casey! 694 00:28:17,001 --> 00:28:18,000 Let's go, Casey! 695 00:28:18,001 --> 00:28:20,000 [cheering] 696 00:28:20,001 --> 00:28:21,000 What's up, guys? 697 00:28:21,001 --> 00:28:25,000 I'm here to win a veto for my guy, Keanu. 698 00:28:25,001 --> 00:28:27,000 Let's go! 699 00:28:27,001 --> 00:28:30,000 Casey is back, the veto queen, OK? 700 00:28:30,001 --> 00:28:32,000 The winner of season 20. 701 00:28:32,001 --> 00:28:34,000 Congratulations, Casey. 702 00:28:34,001 --> 00:28:38,000 You are the winner of Big Brother 20. 703 00:28:38,001 --> 00:28:40,000 I'm back as the mystery competitor. 704 00:28:40,001 --> 00:28:42,000 I've won five vetoes on my season. 705 00:28:42,001 --> 00:28:48,000 But this time, I'm competing to win this veto for my guy, Keanu. 706 00:28:48,001 --> 00:28:50,000 It's really cool to be in here, man. 707 00:28:50,001 --> 00:28:53,000 It's crazy. 708 00:28:53,001 --> 00:28:54,000 Oh, my god! 709 00:28:54,001 --> 00:28:56,000 Casey is the mystery competitor. 710 00:28:56,001 --> 00:28:57,000 Oh, my god. 711 00:28:57,001 --> 00:28:59,000 I couldn't have wanted it to be anybody else. 712 00:28:59,001 --> 00:29:02,000 If y'all watched her season, this girl was a comp beast. 713 00:29:02,001 --> 00:29:05,000 She didn't play around. 714 00:29:05,001 --> 00:29:06,000 Let's go! 715 00:29:06,001 --> 00:29:09,000 You have the most emoji control. 716 00:29:09,001 --> 00:29:13,000 Casey, you win the vote of veto. 717 00:29:13,001 --> 00:29:15,000 Oh, snap. 718 00:29:15,001 --> 00:29:19,000 Casey, the veto queen from Big Brother season 20. 719 00:29:19,001 --> 00:29:21,000 I love this mystery competitor power. 720 00:29:21,001 --> 00:29:24,000 Let's go, Casey! 721 00:29:24,001 --> 00:29:27,000 And of course, it's Casey. 722 00:29:27,001 --> 00:29:29,000 As a fan of the show, I'm so excited to see her. 723 00:29:29,001 --> 00:29:32,000 But remembering she's here to play for Keanu, 724 00:29:32,001 --> 00:29:35,000 you're not going to see me clapping. 725 00:29:35,001 --> 00:29:40,000 House guests, there's a huge celebrity staying at Hotel Mystere, 726 00:29:40,001 --> 00:29:42,000 and everyone is trying to get a sneak peek. 727 00:29:42,001 --> 00:29:46,000 Now that you're disguised and hidden within the botanical gardens, 728 00:29:46,001 --> 00:29:52,000 you are perfectly positioned to catch a glimpse of BB-25 superstar, Felicia. 729 00:29:52,001 --> 00:29:53,000 Ah! 730 00:29:53,001 --> 00:29:54,000 Where? 731 00:29:54,001 --> 00:29:55,000 Where? 732 00:29:55,001 --> 00:29:56,000 What? 733 00:29:56,001 --> 00:29:57,000 Here's how it works. 734 00:29:57,001 --> 00:30:00,000 Hide against the garden wall, holding down both buttons in your Lane. 735 00:30:00,001 --> 00:30:03,000 Whenever Felicia walks up to her window, be on guard, 736 00:30:03,001 --> 00:30:06,000 because when Felicia calls out the word "creeper," 737 00:30:06,001 --> 00:30:09,000 you must race across the yard and hit your button. 738 00:30:09,001 --> 00:30:13,000 The last player to do so will be eliminated that round. 739 00:30:13,001 --> 00:30:14,000 And be careful. 740 00:30:14,001 --> 00:30:17,000 If Felicia says something and you let go of your buttons 741 00:30:17,001 --> 00:30:21,000 before she says the word "creeper," you will be eliminated that round. 742 00:30:21,001 --> 00:30:26,000 The last player peeping on Felicia will win the golden power of veto. 743 00:30:26,001 --> 00:30:29,000 Who's ready to play Caught Creepin'? 744 00:30:29,001 --> 00:30:33,000 Yes! 745 00:30:33,001 --> 00:30:36,000 We love you, Casey! 746 00:30:36,001 --> 00:30:39,000 Winning this competition is essential. 747 00:30:39,001 --> 00:30:43,000 While I have a shot at winning a secret veto later this week, 748 00:30:43,001 --> 00:30:45,000 it's not guaranteed. 749 00:30:45,001 --> 00:30:49,000 Right now, the only way to guarantee my safety is winning this veto. 750 00:30:49,001 --> 00:30:53,000 If you want something done right, you have to do it yourself. 751 00:30:53,001 --> 00:30:55,000 I need to win this because although I'm a pawn, 752 00:30:55,001 --> 00:30:57,000 with all these powers floating around, 753 00:30:57,001 --> 00:31:02,000 I may be a pawn now, but that doesn't mean I won't be a target later. 754 00:31:02,001 --> 00:31:06,000 I need to stay focused and locked in on winning this competition. 755 00:31:06,001 --> 00:31:09,000 I'm going to win this veto, keep my nominations the same, 756 00:31:09,001 --> 00:31:13,000 and Keanu, I'll be nice. I'll help you pack. 757 00:31:13,001 --> 00:31:18,000 It's no secret that Jimmy wants me out, but I got the veto queen herself, Casey. 758 00:31:18,001 --> 00:31:20,000 One of us has to win. 759 00:31:20,001 --> 00:31:24,000 In her season, she ran the table in the second half. 760 00:31:24,001 --> 00:31:26,000 It's time for the first round. 761 00:31:26,001 --> 00:31:30,000 Players, it's time to press your buttons and get ready to start creeping. 762 00:31:30,001 --> 00:31:34,000 They're pressed. 763 00:31:34,001 --> 00:31:41,000 Hey, I see you. 764 00:31:41,001 --> 00:31:45,000 Oh my lord, I just dropped my phone. 765 00:31:45,001 --> 00:31:49,000 Crap! 766 00:31:49,001 --> 00:31:53,000 Cranberry bush? 767 00:31:53,001 --> 00:31:56,000 Cruller. 768 00:31:56,001 --> 00:31:59,000 And I forgot I had one in my pocket. 769 00:31:59,001 --> 00:32:07,000 Like a typical nosy neighbor, Felicia is saying a whole bunch of nonsense. 770 00:32:07,001 --> 00:32:09,000 A criminy mushroom. 771 00:32:09,001 --> 00:32:14,000 But we have to hold on to our buttons until we hear her say one specific word. 772 00:32:14,001 --> 00:32:16,000 Creeper. 773 00:32:16,001 --> 00:32:18,000 Get away, you critter. 774 00:32:18,001 --> 00:32:21,094 Once she does, it's a race to make sure you're not the last 775 00:32:21,106 --> 00:32:24,000 person to hit your button at the other end of the yard. 776 00:32:24,001 --> 00:32:27,000 Shoo! 777 00:32:27,001 --> 00:32:29,000 Is anyone's fingers burning? 778 00:32:29,001 --> 00:32:30,000 Yep. 779 00:32:30,001 --> 00:32:33,000 These buttons are incredibly sensitive. 780 00:32:33,001 --> 00:32:35,348 Even the slightest movement, the slightest 781 00:32:35,360 --> 00:32:38,000 change of pressure could trigger a false start. 782 00:32:38,001 --> 00:32:41,000 And I have to avoid that at all costs. 783 00:32:41,001 --> 00:32:46,000 I practice a lot of comps in my backyard, but I've never practiced being a topiary. 784 00:32:46,001 --> 00:32:49,000 What is that? 785 00:32:49,001 --> 00:32:55,000 Oh, it's a croissant. 786 00:32:55,001 --> 00:32:58,000 Almost lost it. 787 00:32:58,001 --> 00:33:00,000 Oh, I see. 788 00:33:00,001 --> 00:33:04,000 It's a cricket. 789 00:33:04,001 --> 00:33:06,000 Shut up, crickets. 790 00:33:06,001 --> 00:33:08,000 I can't stand that noise. 791 00:33:08,001 --> 00:33:09,001 Shut up. 792 00:33:17,000 --> 00:33:21,000 I literally came here with a job to do, and I have to get that job done. 793 00:33:21,001 --> 00:33:24,000 If I win, then I'm saving this kid for another week. 794 00:33:24,001 --> 00:33:26,000 So it's so much pressure. 795 00:33:26,001 --> 00:33:29,000 I just know I need to get this done. 796 00:33:29,001 --> 00:33:32,000 Hey, hey, hey, hey, hey. 797 00:33:32,001 --> 00:33:33,000 Get out of there. 798 00:33:33,001 --> 00:33:36,000 Get out right now. 799 00:33:36,001 --> 00:33:39,000 Creeper! 800 00:33:47,000 --> 00:33:49,121 Kelly, you were the last one to hit your button, 801 00:33:49,133 --> 00:33:51,000 and unfortunately, you've been eliminated. 802 00:33:51,001 --> 00:33:52,000 Thought so. 803 00:33:52,001 --> 00:33:53,000 Please come take a seat. 804 00:33:53,001 --> 00:33:57,000 You got it. 805 00:33:57,001 --> 00:33:59,000 It's time for round two. 806 00:33:59,001 --> 00:34:04,000 Jimmy, Ava, Keanu, Casey, and Adrian, get in position. 807 00:34:04,001 --> 00:34:06,000 I am jittering my fingers. 808 00:34:06,001 --> 00:34:10,000 I'm like, boy, BB Gods, please do not let Keanu win. 809 00:34:10,001 --> 00:34:12,000 I am jittering my fingers. 810 00:34:12,001 --> 00:34:17,000 I'm like, boy, BB Gods, please do not let Keanu or Casey pull this win off, 811 00:34:17,001 --> 00:34:21,000 because I want Keanu to be right where he belongs this week, on the block. 812 00:34:21,001 --> 00:34:24,000 Ooh, is that my pizza delivery? 813 00:34:24,001 --> 00:34:25,000 Wait. 814 00:34:25,001 --> 00:34:27,000 No. 815 00:34:27,001 --> 00:34:30,000 That's a crocodile. 816 00:34:30,001 --> 00:34:33,000 Crescent moon? 817 00:34:33,001 --> 00:34:35,000 Crawl? 818 00:34:35,001 --> 00:34:39,000 Felicia's saying lots of words that are really close to creeper. 819 00:34:39,001 --> 00:34:40,000 Critter? 820 00:34:40,001 --> 00:34:42,000 Croissant? 821 00:34:42,001 --> 00:34:44,000 Crake? 822 00:34:44,001 --> 00:34:46,000 Crater? 823 00:34:46,001 --> 00:34:49,021 Anyone who watched Felicia's season knows there 824 00:34:49,033 --> 00:34:52,000 is no telling what will come out of her mouth. 825 00:34:52,001 --> 00:34:55,000 Hold on a minute. 826 00:34:55,001 --> 00:35:04,000 That's a creeper. 827 00:35:04,001 --> 00:35:05,000 That was close. 828 00:35:05,001 --> 00:35:14,000 That was close. 829 00:35:14,001 --> 00:35:18,000 Ava, you were the last to hit your button, and unfortunately you have been eliminated. 830 00:35:18,001 --> 00:35:20,000 Good job, Ava. 831 00:35:20,001 --> 00:35:23,000 Good job, Ava. 832 00:35:23,001 --> 00:35:24,000 Here we go. 833 00:35:24,001 --> 00:35:25,000 Let's start round three. 834 00:35:25,001 --> 00:35:29,000 Players, please assume the creeping position. 835 00:35:29,001 --> 00:35:34,000 It's between Jimmy, Keanu, Casey, and Adrian. 836 00:35:34,001 --> 00:35:36,000 I'm manifesting a Jimmy win. 837 00:35:36,001 --> 00:35:40,000 I want him to keep his nominations the same and keep me off the block. 838 00:35:40,001 --> 00:35:43,553 I wish I had my Oracle cards with me right now so I can 839 00:35:43,565 --> 00:35:47,000 get a message from my angels of what's going to come. 840 00:35:47,001 --> 00:35:49,000 My hands are on fire. 841 00:35:49,001 --> 00:35:51,489 I changed up my hand position between rounds, 842 00:35:51,501 --> 00:35:54,000 and I'm starting to think that was a mistake. 843 00:35:54,001 --> 00:35:57,528 Maybe if I can make a slight adjustment on my 844 00:35:57,540 --> 00:36:01,000 left hand, I may be able to get some relief. 845 00:36:01,001 --> 00:36:04,000 Jimmy, no. 846 00:36:04,001 --> 00:36:08,000 Jimmy, you've let go of your button, and unfortunately I've been eliminated. 847 00:36:08,001 --> 00:36:09,000 I'm wrecked. 848 00:36:09,001 --> 00:36:12,088 With three people left in the competition, no matter who wins, 849 00:36:12,100 --> 00:36:15,000 I'm going to have to name a replacement nominee this week. 850 00:36:15,001 --> 00:36:18,000 Just please don't let it be Keanu or Casey who wins. 851 00:36:18,001 --> 00:36:21,000 Please. 852 00:36:21,001 --> 00:36:22,000 All right. 853 00:36:22,001 --> 00:36:27,000 Keanu, Casey, and Adrian remain for round four. 854 00:36:27,001 --> 00:36:34,000 This is supposed to be a comedy, and it's really kind of like a crime story. 855 00:36:34,001 --> 00:36:35,000 I'm dialed in. 856 00:36:35,001 --> 00:36:38,000 I am fighting for my life in this game. 857 00:36:38,001 --> 00:36:39,000 I will not-- 858 00:36:39,001 --> 00:36:40,000 [buzzer] 859 00:36:40,001 --> 00:36:41,000 Oh! 860 00:36:41,001 --> 00:36:43,000 It's a-- 861 00:36:43,001 --> 00:36:44,000 Keanu, I'm sorry. 862 00:36:44,001 --> 00:36:47,000 You've released your button too soon and have been eliminated. 863 00:36:47,001 --> 00:36:48,000 What? 864 00:36:48,001 --> 00:36:50,000 Ah! 865 00:36:50,001 --> 00:36:51,000 I false started. 866 00:36:51,001 --> 00:36:52,000 It's false started. 867 00:36:52,001 --> 00:36:53,000 Come on. 868 00:36:53,001 --> 00:36:54,000 Dude, are you kidding me? 869 00:36:54,001 --> 00:36:57,000 But at least I still got the Veto Queen fighting for me. 870 00:36:57,001 --> 00:37:00,000 Let's go, Casey. 871 00:37:00,001 --> 00:37:02,000 That's crazy. 872 00:37:02,001 --> 00:37:03,000 Oh, damn. 873 00:37:03,001 --> 00:37:05,000 Keanu, you false started. 874 00:37:05,001 --> 00:37:08,000 Oh, I'm so sorry to see it. 875 00:37:08,001 --> 00:37:10,000 Let's go, Case. 876 00:37:10,001 --> 00:37:13,000 Oh my gosh, Keanu. 877 00:37:13,001 --> 00:37:15,000 You let go of the button. 878 00:37:15,001 --> 00:37:17,000 Now all the pressure's on me. 879 00:37:17,001 --> 00:37:21,000 So if I lose, the kid could potentially go home. 880 00:37:21,001 --> 00:37:22,000 All right. 881 00:37:22,001 --> 00:37:24,000 It's time for the final round. 882 00:37:24,001 --> 00:37:28,000 It is down to Adrian and Casey. 883 00:37:28,001 --> 00:37:31,000 This is for the golden power of Veto. 884 00:37:31,001 --> 00:37:32,000 Come on, Adrian. 885 00:37:32,001 --> 00:37:33,000 I am rooting for you. 886 00:37:33,001 --> 00:37:35,000 We're all rooting for you. 887 00:37:35,001 --> 00:37:37,000 But I know you're up against the best of the best. 888 00:37:37,001 --> 00:37:39,000 So I'm wishing you luck and manifesting a win here. 889 00:37:39,001 --> 00:37:47,000 I can't believe I'm saying this, but it's down to me and Casey. 890 00:37:47,001 --> 00:37:50,000 If she wins, that means Keanu comes down, 891 00:37:50,001 --> 00:37:52,000 and I cannot let that happen. 892 00:37:52,001 --> 00:37:55,000 I'm going to make like a tree and win this Veto. 893 00:37:55,001 --> 00:37:57,000 Well, looky here. 894 00:37:57,001 --> 00:38:04,000 If it isn't a creek, I might dip my toe in it, 895 00:38:04,001 --> 00:38:06,000 and hopefully I don't fall in it. 896 00:38:06,001 --> 00:38:08,000 That was pretty good. 897 00:38:08,001 --> 00:38:11,000 Mr. B, I'm making lasagna tonight. 898 00:38:11,001 --> 00:38:13,000 And here's what I need. 899 00:38:13,001 --> 00:38:14,000 I need some ricotta. 900 00:38:14,001 --> 00:38:20,000 I need some cream cheese, some pasta, tomato sauce, 901 00:38:20,001 --> 00:38:24,000 some croutons for the salad. 902 00:38:24,001 --> 00:38:25,000 OK? 903 00:38:25,001 --> 00:38:30,000 Ooh. 904 00:38:30,001 --> 00:38:33,000 Felicia's naming like her freaking grocery list. 905 00:38:33,001 --> 00:38:35,000 I just need her to say creeper. 906 00:38:35,001 --> 00:38:38,000 Just say it. 907 00:38:38,001 --> 00:38:39,000 Don't let go of the button. 908 00:38:39,001 --> 00:38:42,000 Give me a race. 909 00:38:42,001 --> 00:38:44,000 I'm feeling a little cooked up in here. 910 00:38:44,001 --> 00:38:48,000 I feel like I'm going straight stir. 911 00:38:48,001 --> 00:38:49,000 Creeper! 912 00:38:49,001 --> 00:39:08,000 That was way too close to call. 913 00:39:08,001 --> 00:39:10,081 We're going to have to check the replay on that one. 914 00:39:13,000 --> 00:39:17,000 [buzzer] Kacey wins! 915 00:39:17,001 --> 00:39:18,000 Let's go! 916 00:39:18,001 --> 00:39:19,000 Let's go! 917 00:39:19,001 --> 00:39:20,000 Let's go! 918 00:39:20,001 --> 00:39:21,000 Yeah! 919 00:39:21,001 --> 00:39:23,000 Let's go. 920 00:39:23,001 --> 00:39:25,000 Let's go! 921 00:39:25,001 --> 00:39:27,000 I am the Veto queen. 922 00:39:27,001 --> 00:39:30,000 Literally came up on top again. 923 00:39:30,001 --> 00:39:31,000 Good. 924 00:39:31,001 --> 00:39:32,000 Good job. 925 00:39:32,001 --> 00:39:33,000 And this is a cherry on top, OK? 926 00:39:33,001 --> 00:39:35,000 Because it's not just for me. 927 00:39:35,001 --> 00:39:38,000 This mainly is keeping Keanu safe. 928 00:39:38,001 --> 00:39:40,000 I just feel so good right now. 929 00:39:40,001 --> 00:39:41,000 I feel so good. 930 00:39:41,001 --> 00:39:42,000 I feel like I've been here before. 931 00:39:42,001 --> 00:39:44,000 Kacey, as the mystery competitor, 932 00:39:44,001 --> 00:39:47,000 you have won the golden power of Veto for Keanu. 933 00:39:47,001 --> 00:39:51,000 I don't know if it'll fit over your head here. 934 00:39:51,001 --> 00:39:54,000 Let's go! 935 00:39:54,001 --> 00:39:58,000 Let's go! 936 00:39:58,001 --> 00:40:00,000 Now the Veto's in my possession. 937 00:40:00,001 --> 00:40:01,000 Thank you, Kacey. 938 00:40:01,001 --> 00:40:02,000 Appreciate you. 939 00:40:02,001 --> 00:40:04,000 You know what this means, Jimmy? 940 00:40:04,001 --> 00:40:07,000 It means that your plan to get me out has failed yet again. 941 00:40:07,001 --> 00:40:09,000 I'm not going anywhere. 942 00:40:09,001 --> 00:40:10,000 Good job, Adrian. 943 00:40:10,001 --> 00:40:11,000 Thank you so much. 944 00:40:11,001 --> 00:40:14,000 I just went toe-to-toe with a BB champion, 945 00:40:14,001 --> 00:40:17,000 and I was inches away from winning. 946 00:40:17,001 --> 00:40:19,000 This is absolutely devastating. 947 00:40:19,001 --> 00:40:23,000 Now winning the BB Blockbuster is even more important. 948 00:40:23,001 --> 00:40:24,000 Did you have it? 949 00:40:24,001 --> 00:40:26,000 Did you have it? 950 00:40:26,001 --> 00:40:28,000 I haven't told the ceremony. 951 00:40:28,001 --> 00:40:29,000 OK, OK. 952 00:40:29,001 --> 00:40:33,000 Since Keanu was the target, this is kind of my worst case scenario. 953 00:40:33,001 --> 00:40:37,000 But I still have this mystery Veto that I could win 954 00:40:37,001 --> 00:40:40,000 and still take myself off this week. 955 00:40:40,001 --> 00:40:41,000 All right. 956 00:40:41,001 --> 00:40:42,000 Still got nice speed. 957 00:40:42,001 --> 00:40:43,000 Yep, yep. 958 00:40:43,001 --> 00:40:45,000 Oh, damn. 959 00:40:45,001 --> 00:40:49,000 Kacey winning means Keanu gets the Veto, because Kacey earned it. 960 00:40:49,001 --> 00:40:51,000 But Keanu didn't. 961 00:40:51,001 --> 00:40:53,000 Lucky you had this power this week, buddy, 962 00:40:53,001 --> 00:40:55,000 because if not, you'd still be on the block. 963 00:40:55,001 --> 00:40:59,000 And now I have to start thinking about a replacement nominee. 964 00:40:59,001 --> 00:41:01,000 [sighs] Thank you. 965 00:41:01,001 --> 00:41:02,000 Bye, Kacey! 966 00:41:02,001 --> 00:41:03,000 Bye! 967 00:41:03,001 --> 00:41:04,000 Bye! 968 00:41:04,001 --> 00:41:07,000 [music playing] 969 00:41:07,001 --> 00:41:17,000 [laughter] Oh, gosh. 970 00:41:17,001 --> 00:41:19,000 It feels so good in here. 971 00:41:19,001 --> 00:41:20,000 Good job, guys. 972 00:41:20,001 --> 00:41:21,000 Nice job, guys. 973 00:41:21,001 --> 00:41:27,000 [applause] Let's go! 974 00:41:27,001 --> 00:41:29,000 Veto, baby. 975 00:41:29,001 --> 00:41:32,000 Cannot thank my mystery competitor enough, Kacey, 976 00:41:32,001 --> 00:41:34,000 for putting this around my neck. 977 00:41:34,001 --> 00:41:36,000 Without this thing, I was probably going home. 978 00:41:36,001 --> 00:41:39,000 But now, I'm here to stay, even if I am 979 00:41:39,001 --> 00:41:41,000 the biggest target in this house. 980 00:41:41,001 --> 00:41:43,000 Sweat my ass off. 981 00:41:43,001 --> 00:41:45,000 Keanu has the Veto, and he's coming down. 982 00:41:45,001 --> 00:41:49,000 I know Kelly has a power that's sort of Veto-related. 983 00:41:49,001 --> 00:41:52,000 So there's a chance she comes down this week, too. 984 00:41:52,001 --> 00:41:56,000 Not only do I definitely have to name one replacement nominee, 985 00:41:56,001 --> 00:41:58,000 but I may have to name two. 986 00:41:58,001 --> 00:42:01,000 Luck is not on my side this week. 987 00:42:01,001 --> 00:42:03,000 I really don't like to lose. 988 00:42:03,001 --> 00:42:04,000 Good job, Adrian. 989 00:42:04,001 --> 00:42:05,000 Tired, man. 990 00:42:05,001 --> 00:42:09,000 I can't believe how close I was to winning, 991 00:42:09,001 --> 00:42:11,000 especially against Kacey. 992 00:42:11,001 --> 00:42:14,000 Now I've got to hope Jimmy puts a bigger target on the block 993 00:42:14,001 --> 00:42:16,000 next to me and Kelly. 994 00:42:16,001 --> 00:42:19,000 Since I didn't win the golden POV, 995 00:42:19,001 --> 00:42:22,000 I am contemplating whether I should use my mystery Veto 996 00:42:22,001 --> 00:42:24,000 power this week or not. 997 00:42:24,001 --> 00:42:26,000 I could potentially save myself with it, 998 00:42:26,001 --> 00:42:28,000 but I have to earn it in a separate competition. 999 00:42:28,001 --> 00:42:32,000 So I might save it for a rainy day further down the road. 1000 00:42:32,001 --> 00:42:35,000 Kacey looks exactly the same as she does on TV. 1001 00:42:35,001 --> 00:42:37,000 Really awesome, Sam. 1002 00:42:37,001 --> 00:42:38,000 Hello? 1003 00:42:38,001 --> 00:42:44,000 What are you going to do? 1004 00:42:44,001 --> 00:42:45,000 I'm leaning Amy. 1005 00:42:45,001 --> 00:42:47,000 Just because she survived the block once, 1006 00:42:47,001 --> 00:42:49,000 I think she can do it again. 1007 00:42:49,001 --> 00:42:51,000 Nobody has a real heads-up. 1008 00:42:51,001 --> 00:42:52,000 They voted against us. 1009 00:42:52,001 --> 00:42:55,000 So to me, those feel the easiest. 1010 00:42:55,001 --> 00:42:56,000 Now that I have to nominate one, 1011 00:42:56,001 --> 00:42:58,000 or maybe even two more house guests, 1012 00:42:58,001 --> 00:43:00,000 I'm thinking more about damage control. 1013 00:43:00,001 --> 00:43:03,000 I mean, if I have to put up two more people this week, 1014 00:43:03,001 --> 00:43:06,000 I'm almost thinking Amy and Will would both go up as pawns. 1015 00:43:06,001 --> 00:43:09,000 I don't want them to be voted out necessarily, 1016 00:43:09,001 --> 00:43:11,000 but they are more expendable to my game 1017 00:43:11,001 --> 00:43:13,000 than a lot of other people in the house. 1018 00:43:13,001 --> 00:43:15,000 What a waste of nature, H. 1019 00:43:15,001 --> 00:43:18,000 I agree, but what else am I supposed to do at this point 1020 00:43:18,001 --> 00:43:20,041 if I can't get out Kelly and I can't get out Keanu? 1021 00:43:22,000 --> 00:43:28,000 I am not thrilled with the idea of Amy going on the block. 1022 00:43:28,001 --> 00:43:29,000 If we're working together, 1023 00:43:29,001 --> 00:43:35,000 I don't like that Jimmy would sacrifice one of my people. 1024 00:43:35,001 --> 00:43:37,000 I don't want her to go home. 1025 00:43:37,001 --> 00:43:38,000 I mean, I think you have a lot to think about, 1026 00:43:38,001 --> 00:43:41,000 but I would weigh both of your options. 1027 00:43:41,001 --> 00:43:51,000 Like, you were just one step away from me. 1028 00:43:51,001 --> 00:43:52,000 I feel like I'm gonna bail. 1029 00:43:52,001 --> 00:43:53,000 I'm sure I am. 1030 00:43:53,001 --> 00:43:54,000 You are. 1031 00:43:54,001 --> 00:43:57,000 It sounds like Jimmy's definitely gonna put you up. 1032 00:43:57,001 --> 00:44:02,000 I just don't feel like kissing you tonight. 1033 00:44:02,001 --> 00:44:04,000 You're not gonna get a pawn this season. 1034 00:44:04,001 --> 00:44:08,000 Hearing that Jimmy is considering putting me up as a renom 1035 00:44:08,001 --> 00:44:11,000 just feels like an easy weenie move 1036 00:44:11,001 --> 00:44:13,000 because I've been a pawn. 1037 00:44:13,001 --> 00:44:14,000 It doesn't make sense. 1038 00:44:14,001 --> 00:44:16,000 I'm not even winning comps. 1039 00:44:22,000 --> 00:44:27,000 ♪♪ 1040 00:44:27,001 --> 00:44:29,000 I know you want to know what I'm thinking. 1041 00:44:29,001 --> 00:44:31,000 I really just wanted to know how you're feeling first. 1042 00:44:31,001 --> 00:44:32,000 I'm not feeling great. 1043 00:44:32,001 --> 00:44:33,000 Of course. 1044 00:44:33,001 --> 00:44:36,000 Mickey's a part of my triple threat alliance with Morgan. 1045 00:44:36,001 --> 00:44:37,000 Triple threat. 1046 00:44:37,001 --> 00:44:39,000 And I want to make sure she's aware 1047 00:44:39,001 --> 00:44:41,000 of how I want the rest of this week to go. 1048 00:44:41,001 --> 00:44:43,000 'Cause it's not 100% Kelly comes off. 1049 00:44:43,001 --> 00:44:45,000 It's not, but I think we should assume. 1050 00:44:45,001 --> 00:44:47,000 Yeah. 1051 00:44:47,001 --> 00:44:50,000 If I had to put up two nominees, it's Amy and Will. 1052 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 Ooh, that's tough. 1053 00:44:53,001 --> 00:44:54,000 It is tough, 1054 00:44:54,001 --> 00:44:56,000 but, like, we have to make tough decisions in this game. 1055 00:44:56,001 --> 00:44:58,000 Oh, okay, Jimmy. 1056 00:44:58,001 --> 00:45:00,000 So I guess this is what we're doing. 1057 00:45:00,001 --> 00:45:03,000 I mean, if it were up to me, 1058 00:45:03,001 --> 00:45:05,000 and it's obviously not, 1059 00:45:05,001 --> 00:45:08,000 I would want to make bold moves with my HOH. 1060 00:45:08,001 --> 00:45:11,000 Why are you looking at Will and Amy, 1061 00:45:11,001 --> 00:45:13,000 who are not even threats to us? 1062 00:45:13,001 --> 00:45:15,000 Do you see this, Jeremy? 1063 00:45:15,001 --> 00:45:17,000 At the end of the day, you are HOH. 1064 00:45:17,001 --> 00:45:20,000 You earned this position, and I respect your decisions. 1065 00:45:20,001 --> 00:45:25,000 ♪♪ 1066 00:45:25,001 --> 00:45:27,000 Where's that remote at? 1067 00:45:27,001 --> 00:45:29,000 We're gonna leave it on this one, 'cause he's in the backyard. 1068 00:45:29,001 --> 00:45:30,000 Okay, cool. 1069 00:45:30,001 --> 00:45:32,000 He was like, "I need you to know that I'm confided in you 1070 00:45:32,001 --> 00:45:32,933 about the replacement. 1071 00:45:32,934 --> 00:45:36,000 " And, um, he mentioned Will and Amy. 1072 00:45:36,001 --> 00:45:41,000 ♪♪ I don't know. 1073 00:45:41,001 --> 00:45:43,000 It's just something's not sitting right with me. 1074 00:45:43,001 --> 00:45:44,000 No, yeah, I don't like it. 1075 00:45:44,001 --> 00:45:46,000 The reason why he's putting up Amy and Will 1076 00:45:46,001 --> 00:45:48,000 is because it's gonna be no blood, essentially. 1077 00:45:48,001 --> 00:45:52,000 It's actually starting to piss me off. 1078 00:45:52,001 --> 00:45:54,000 Honestly, I'm indifferent now about Jimmy, 1079 00:45:54,001 --> 00:45:55,000 because we were supposed to meet, 1080 00:45:55,001 --> 00:45:56,000 talk about what's best for us. 1081 00:45:56,001 --> 00:45:58,000 He has been doing his own HOH. 1082 00:45:58,001 --> 00:45:59,000 He does not give a [bleep] about this alliance. 1083 00:45:59,001 --> 00:46:00,000 I know. 1084 00:46:00,001 --> 00:46:03,000 It's because he knows that we'll never turn on him. 1085 00:46:03,001 --> 00:46:05,000 I don't like how it went at all. 1086 00:46:05,001 --> 00:46:06,000 It wasn't anything like, 1087 00:46:06,001 --> 00:46:07,951 "Hey, triple threat, let's sit down and meet. 1088 00:46:07,952 --> 00:46:09,000 " I don't know. 1089 00:46:09,001 --> 00:46:11,000 That's why I never told him about the power, either. 1090 00:46:11,001 --> 00:46:12,000 I'm so glad you didn't. 1091 00:46:12,001 --> 00:46:14,000 And I don't care if he thinks that makes me a liar. 1092 00:46:14,001 --> 00:46:15,000 I'll take it to my grave. 1093 00:46:15,001 --> 00:46:20,000 Jimmy, Mickey, and I formed the Triple Threats, 1094 00:46:20,001 --> 00:46:21,000 which is our final three. 1095 00:46:21,001 --> 00:46:25,000 But since he's been HOH, he's not consulting with us, 1096 00:46:25,001 --> 00:46:27,000 and he's kind of a loose Cannon. 1097 00:46:27,001 --> 00:46:30,000 Hello, Jimmy! Are you in there? 1098 00:46:30,001 --> 00:46:31,000 I don't know what he's doing, 1099 00:46:31,001 --> 00:46:33,000 but I hope he gets [bleep] together respectfully. 1100 00:46:33,001 --> 00:46:34,000 I'm trying to keep my composure, 1101 00:46:34,001 --> 00:46:37,000 but he's really starting to piss me off. 1102 00:46:37,001 --> 00:46:38,001 Same. 1103 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 Is this game significantly more difficult 1104 00:46:46,001 --> 00:46:47,000 when you have kids and all that stuff? 1105 00:46:47,001 --> 00:46:50,000 I mean, leaving your family behind is really hard. 1106 00:46:50,001 --> 00:46:51,000 Yeah. 1107 00:46:51,001 --> 00:46:54,000 Rachel and I aren't necessarily on the same wavelength 1108 00:46:54,001 --> 00:46:55,000 in game terms, 1109 00:46:55,001 --> 00:46:56,000 but if I'm gonna be here next week, 1110 00:46:56,001 --> 00:46:59,000 I want to make sure that we can at least get along. 1111 00:46:59,001 --> 00:47:02,000 I mean, everything reminds me of Brendan, 1112 00:47:02,001 --> 00:47:04,000 'cause every time I've been here, I've been with him. 1113 00:47:04,001 --> 00:47:06,000 That's true, yeah. 1114 00:47:06,001 --> 00:47:08,000 Did you watch my season? 1115 00:47:08,001 --> 00:47:11,000 No, I watched the highlight of it. 1116 00:47:11,001 --> 00:47:12,000 Hmm. Like what? 1117 00:47:12,001 --> 00:47:15,000 Like, you came in, and that's when, uh... 1118 00:47:15,001 --> 00:47:17,000 What was his name? 1119 00:47:17,001 --> 00:47:18,000 Brendan? 1120 00:47:18,001 --> 00:47:19,000 No, not Brendan. 1121 00:47:19,001 --> 00:47:20,000 He was on the weight bench, and you came up, 1122 00:47:20,001 --> 00:47:22,000 and he's like, "Oh, the only reason you're even here 1123 00:47:22,001 --> 00:47:24,000 is because they opened up Pandora's box 1124 00:47:24,001 --> 00:47:25,944 and unleashed something horrible on the house. 1125 00:47:25,945 --> 00:47:27,000 " Yeah. 1126 00:47:27,001 --> 00:47:29,000 You're here for a limited time 1127 00:47:29,001 --> 00:47:31,000 because your boyfriend did a Pandora's box 1128 00:47:31,001 --> 00:47:33,000 and unleashed something horrible in the house. 1129 00:47:33,001 --> 00:47:35,000 And then, I think Hayden told you something like, 1130 00:47:35,001 --> 00:47:38,000 "Oh, why don't you try stringing a sentence together 1131 00:47:38,001 --> 00:47:39,956 without using the word 'like'? 1132 00:47:39,957 --> 00:47:44,000 " String a sentence together without using the word "like," will you? 1133 00:47:44,001 --> 00:47:46,000 You guys have some good moments in that. 1134 00:47:46,001 --> 00:47:48,000 Yeah, it sounds like it, huh? 1135 00:47:48,001 --> 00:47:51,000 Really? That's what you picked up from my season? 1136 00:47:51,001 --> 00:47:52,000 He could have said, like, 1137 00:47:52,001 --> 00:47:54,000 "Yeah, I saw you and Brendan falling in love," 1138 00:47:54,001 --> 00:47:57,000 or, "You winning that competition 1139 00:47:57,001 --> 00:47:59,000 and saying floaters grab a life vest. 1140 00:47:59,001 --> 00:48:00,000 " That's iconic. 1141 00:48:00,001 --> 00:48:02,000 Those are things that normal people would say, 1142 00:48:02,001 --> 00:48:04,000 but people that are trying to push your buttons 1143 00:48:04,001 --> 00:48:07,000 are going to pick out your flaws. 1144 00:48:07,001 --> 00:48:08,000 Get out of here, Keanu. 1145 00:48:08,001 --> 00:48:10,000 Like, please. 1146 00:48:10,001 --> 00:48:12,000 [ Sighs ] 1147 00:48:12,001 --> 00:48:14,000 Did I say something wrong? 1148 00:48:14,001 --> 00:48:20,000 Well, that didn't go as planned. 1149 00:48:20,001 --> 00:48:23,000 Let me see if I can at least do some damage control. 1150 00:48:23,001 --> 00:48:24,000 Yeah, you okay? 1151 00:48:24,001 --> 00:48:25,000 I'm fine, fine. 1152 00:48:25,001 --> 00:48:27,000 Why'd you get up and start off like that? 1153 00:48:27,001 --> 00:48:28,000 Oh, I don't know. 1154 00:48:28,001 --> 00:48:30,000 Maybe when someone is trying to point out 1155 00:48:30,001 --> 00:48:32,000 everything bad about me to try to get under my skin. 1156 00:48:32,001 --> 00:48:34,000 Oh, Rachel, that's not what I was doing. 1157 00:48:34,001 --> 00:48:36,000 Oh, really, Keanu? Really? 1158 00:48:36,001 --> 00:48:38,000 You said, "Hayden told me 1159 00:48:38,001 --> 00:48:40,000 that I should string together sentences 1160 00:48:40,001 --> 00:48:41,000 without saying the word 'like,'" 1161 00:48:41,001 --> 00:48:44,000 and you pointed out the fact that Reagan came at me. 1162 00:48:44,001 --> 00:48:46,000 So what are you trying to do, Keanu? 1163 00:48:46,001 --> 00:48:48,000 You want to [bleep] me? Game on, Keanu. 1164 00:48:48,001 --> 00:48:49,000 Oh, my God, Rachel. Come on. 1165 00:48:49,001 --> 00:48:50,000 No, bro. 1166 00:48:50,001 --> 00:48:52,000 It was literally part of the highlights. 1167 00:48:52,001 --> 00:48:53,000 Was it? 1168 00:48:53,001 --> 00:48:55,000 Keanu, I know what you're doing. 1169 00:48:55,001 --> 00:48:57,000 No surprise to me what you're trying to do. 1170 00:48:57,001 --> 00:48:58,000 I don't understand what you're saying. 1171 00:48:58,001 --> 00:48:59,000 But if that's what you want to do, 1172 00:48:59,001 --> 00:49:01,000 I tried to stick up for you. 1173 00:49:01,001 --> 00:49:02,000 I tried to be your friend. 1174 00:49:02,001 --> 00:49:04,000 But you want to go to war with me? 1175 00:49:04,001 --> 00:49:05,000 Then go to war with me. 1176 00:49:05,001 --> 00:49:07,000 Go to war. 1177 00:49:07,001 --> 00:49:11,000 The last guy that tried to come at me went home. 1178 00:49:11,001 --> 00:49:14,000 So, Keanu, you might be safe this week, 1179 00:49:14,001 --> 00:49:16,000 but you're not going to have a mystery competitor 1180 00:49:16,001 --> 00:49:17,000 to fight for you every week. 1181 00:49:17,001 --> 00:49:19,000 I'm going to tell you that I will win, 1182 00:49:19,001 --> 00:49:21,000 because I always do. 1183 00:49:21,001 --> 00:49:23,000 Rachel's one of the most frustrating people 1184 00:49:23,001 --> 00:49:24,000 I've ever had to deal with. 1185 00:49:24,001 --> 00:49:27,000 We're like oil and water, and we just simply do not mix. 1186 00:49:27,001 --> 00:49:29,000 Okay, I don't know what you're talking about. 1187 00:49:29,001 --> 00:49:32,000 And if I don't feel like she wants to work with me, 1188 00:49:32,001 --> 00:49:34,000 that makes her expendable. 1189 00:49:34,001 --> 00:49:36,000 Good Lord. 1190 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Yo! 1191 00:50:04,001 --> 00:50:06,000 It's time for the veto meeting. 1192 00:50:06,001 --> 00:50:22,000 This is the veto meeting. 1193 00:50:22,001 --> 00:50:26,000 Kelly, Adrian, and I have been nominated for eviction. 1194 00:50:26,001 --> 00:50:30,000 But I have the power to veto one of those nominations. 1195 00:50:33,000 --> 00:50:35,000 I have decided... 1196 00:50:35,001 --> 00:50:42,000 to use the power of veto on myself. 1197 00:50:42,001 --> 00:50:44,000 Jimmy, since I have just vetoed 1198 00:50:44,001 --> 00:50:46,000 one of your nominations for eviction, 1199 00:50:46,001 --> 00:50:48,000 you will have to name a new house guest 1200 00:50:48,001 --> 00:50:50,000 as a replacement nominee. 1201 00:50:50,001 --> 00:51:02,000 Congratulations, Keanu. 1202 00:51:02,001 --> 00:51:04,000 Um, Amy, please take a seat. 1203 00:51:04,001 --> 00:51:11,000 Once again, me and you. 1204 00:51:11,001 --> 00:51:23,000 This veto meeting is adjourned. 1205 00:51:23,001 --> 00:51:30,000 Actually, I'm activating my mystery veto power. 1206 00:51:30,001 --> 00:51:32,000 That's right. 1207 00:51:32,001 --> 00:51:34,000 Now that this power has been activated, 1208 00:51:34,001 --> 00:51:39,000 I will be competing in a solo mystery veto competition later today. 1209 00:51:39,001 --> 00:51:43,000 If I win, I'll receive a second veto. 1210 00:51:43,001 --> 00:51:47,000 Which I can use to remove someone from the block, 1211 00:51:47,001 --> 00:51:49,000 including myself. 1212 00:51:49,001 --> 00:51:51,000 Should that happen, Jimmy, 1213 00:51:51,001 --> 00:51:55,000 you'll be forced to name a replacement nominee. 1214 00:51:55,001 --> 00:51:57,000 Big Brother will let us know 1215 00:51:57,001 --> 00:52:00,000 when it's time for the mystery veto competition to take place. 1216 00:52:00,001 --> 00:52:05,000 Let's go, baby. 1217 00:52:05,001 --> 00:52:07,000 My rightful chair. 1218 00:52:07,001 --> 00:52:10,000 Now this veto meeting is adjourned. 1219 00:52:10,001 --> 00:52:21,000 I'm sorry we're up here again. 1220 00:52:21,001 --> 00:52:25,000 I knew it was highly likely I'd be put up on the block, 1221 00:52:25,001 --> 00:52:29,000 but, like, I don't want to be this continuous pawn every week. 1222 00:52:29,001 --> 00:52:31,000 I cannot be the biggest problem in the house, 1223 00:52:31,001 --> 00:52:33,000 the biggest target, really. 1224 00:52:33,001 --> 00:52:35,000 This is so stupid. 1225 00:52:35,001 --> 00:52:37,000 Love y'all. 1226 00:52:37,001 --> 00:52:41,000 It's no surprise that Kelly used her power. 1227 00:52:41,001 --> 00:52:43,000 And putting Amy up is an easy move. 1228 00:52:43,001 --> 00:52:46,000 Now I'm just hoping Kelly loses her mystery veto competition 1229 00:52:46,001 --> 00:52:49,000 so that I don't have to put up yet another nominee this week. 1230 00:52:49,001 --> 00:52:51,000 I hope we get to watch her comp. 1231 00:52:51,001 --> 00:52:53,000 Oh, God, I hope you don't, actually. 1232 00:52:53,001 --> 00:52:56,000 What I'm focused on is winning this mystery veto comp 1233 00:52:56,001 --> 00:52:59,000 and securing my safety for the second week in a row. 1234 00:52:59,001 --> 00:53:01,000 I know I can do this. 1235 00:53:01,001 --> 00:53:03,000 Wouldn't it be funny if I used it on Adrian? 1236 00:53:03,001 --> 00:53:09,000 If she does win, I'm going out. 1237 00:53:09,001 --> 00:53:12,000 That doesn't mean I'm going home. 1238 00:53:12,001 --> 00:53:14,000 -That means I'm on the bottom. -No, it does not. 1239 00:53:14,001 --> 00:53:16,000 Kelly activated her mystery veto power, 1240 00:53:16,001 --> 00:53:18,000 and if she wins this mystery veto comp, 1241 00:53:18,001 --> 00:53:21,000 Jimmy has to name another nominee. 1242 00:53:21,001 --> 00:53:23,000 I'm not working with Jimmy in this game, 1243 00:53:23,001 --> 00:53:25,000 and it would be easy to put me up 1244 00:53:25,001 --> 00:53:27,000 because it would be no blood on Jimmy's hands whatsoever. 1245 00:53:27,001 --> 00:53:29,000 I need to root against Kelly 1246 00:53:29,001 --> 00:53:32,000 so he doesn't get the opportunity to put another nomination up. 1247 00:53:32,001 --> 00:53:34,000 You are not done until you walk out of this house. 1248 00:53:34,001 --> 00:53:36,000 That's true. 1249 00:53:36,001 --> 00:53:41,000 We kind of figured that was going to happen. 1250 00:53:41,001 --> 00:53:44,000 Yeah, I mean, Will's going up if Kelly comes down. 1251 00:53:44,001 --> 00:53:50,000 Up until this point, Jimmy and I have been at each other's throats, 1252 00:53:50,001 --> 00:53:52,000 but I'm not one to hold grudges. 1253 00:53:52,001 --> 00:53:55,000 I truly see value in working with him, 1254 00:53:55,001 --> 00:53:57,000 and now I'm hoping to convince Jimmy 1255 00:53:57,001 --> 00:54:00,000 to nominate someone that I do not trust. 1256 00:54:00,001 --> 00:54:02,000 I was just thinking that... 1257 00:54:02,001 --> 00:54:07,000 I know, obviously, you're close with Rachel and stuff. 1258 00:54:07,001 --> 00:54:09,000 I was wondering if that ever even entered your mind. 1259 00:54:09,001 --> 00:54:11,000 I strongly feel like she has the other power, 1260 00:54:11,001 --> 00:54:13,000 -and I don't know if-- -You think so? 1261 00:54:13,001 --> 00:54:15,000 Yeah, I just strongly feel like 1262 00:54:15,001 --> 00:54:17,000 if you're trying to flush it, if that was your objective, 1263 00:54:17,001 --> 00:54:19,000 -to just flush the powers. -Yeah. 1264 00:54:19,001 --> 00:54:23,000 I feel like she-- I strongly think that she has the other power. 1265 00:54:23,001 --> 00:54:25,000 I'm going to say whatever I have to say 1266 00:54:25,001 --> 00:54:27,000 to get Rachel put up on the block. 1267 00:54:27,001 --> 00:54:29,000 I don't know if Rachel has one of these mystery powers, 1268 00:54:29,001 --> 00:54:31,000 but if Jimmy thinks she does, 1269 00:54:31,001 --> 00:54:34,000 that might be enough to get him to think about putting her up. 1270 00:54:34,001 --> 00:54:36,000 My thought here is she's kind of like a... 1271 00:54:36,001 --> 00:54:38,000 -Bigger target. -She's a bigger target. 1272 00:54:38,001 --> 00:54:40,000 -I would agree with that. -I hear you. 1273 00:54:40,001 --> 00:54:42,000 And the only reason I even bring it up 1274 00:54:42,001 --> 00:54:44,000 is because she has one of her numbers on the block. 1275 00:54:44,001 --> 00:54:45,000 Right. 1276 00:54:45,001 --> 00:54:47,000 And then if Rachel goes home, 1277 00:54:47,001 --> 00:54:49,000 -that doesn't mean anything for you, dude. -That's true. 1278 00:54:49,001 --> 00:54:51,000 But is it too early to take a shot like that? 1279 00:54:51,001 --> 00:54:53,000 I feel like if Rachel goes up and comes down, 1280 00:54:53,001 --> 00:54:55,000 I become a target for her. 1281 00:54:55,001 --> 00:54:57,000 So that's just one of my worries. 1282 00:54:57,001 --> 00:54:58,514 I think right now is the best time to do it. 1283 00:54:58,526 --> 00:54:59,000 You think so? 1284 00:54:59,001 --> 00:55:01,000 She's the only person in here that has one. 1285 00:55:01,001 --> 00:55:03,000 Yeah, that's true. 1286 00:55:03,001 --> 00:55:05,000 Listen, it is ridiculous 1287 00:55:05,001 --> 00:55:07,000 that Keanu is coming to me trying to pitch something, 1288 00:55:07,001 --> 00:55:09,000 but let's look at the facts here. 1289 00:55:09,001 --> 00:55:11,000 Rachel is a big threat in this house, 1290 00:55:11,001 --> 00:55:14,000 and very early on, I did want to target her. 1291 00:55:14,001 --> 00:55:16,000 Rachel and I have become close, 1292 00:55:16,001 --> 00:55:18,000 and she would be the first to say, 1293 00:55:18,001 --> 00:55:21,000 "Don't waste your HOH. Make a big move. 1294 00:55:21,001 --> 00:55:23,000 " So it's an interesting proposition. 1295 00:55:23,001 --> 00:55:25,000 Okay, I'll think-- I have a little bit to think about. 1296 00:55:25,001 --> 00:55:36,000 Hey, guys! 1297 00:55:36,001 --> 00:55:40,000 I need everyone to gather in the living room! 1298 00:55:40,001 --> 00:55:42,000 -Oh, shit. -Oh, my gosh. 1299 00:55:45,000 --> 00:55:49,000 Since Kelly has activated the mystery veto power, 1300 00:55:49,001 --> 00:55:53,000 she will now compete in the solo mystery veto competition. 1301 00:55:53,001 --> 00:55:59,000 You will be competing upstairs in the gym. 1302 00:55:59,001 --> 00:56:01,000 The rest of us will watch the competition 1303 00:56:01,001 --> 00:56:03,000 from the living room monitor. 1304 00:56:03,001 --> 00:56:08,000 If Kelly wins the veto, a veto meeting will take place 1305 00:56:08,001 --> 00:56:11,000 immediately following the competition. 1306 00:56:11,001 --> 00:56:14,000 Kelly, you may head upstairs now. 1307 00:56:15,000 --> 00:56:16,000 Let's go! 1308 00:56:16,001 --> 00:56:21,000 This mystery veto competition is so important. 1309 00:56:21,001 --> 00:56:24,000 If I win, I will earn a veto, 1310 00:56:24,001 --> 00:56:26,000 and I can take myself off the block. 1311 00:56:26,001 --> 00:56:30,000 The fate of my game-- Okay. 1312 00:56:30,001 --> 00:56:32,000 --is in my hands. 1313 00:56:32,001 --> 00:56:38,000 It's time to compete in your mystery veto competition. 1314 00:56:38,001 --> 00:56:40,000 Here's how it works. 1315 00:56:40,001 --> 00:56:41,000 On the sound of the horn, 1316 00:56:41,001 --> 00:56:44,000 assemble the pieces of the mystery puzzle before you. 1317 00:56:44,001 --> 00:56:45,000 But work quickly, 1318 00:56:45,001 --> 00:56:47,000 because you only have two minutes 1319 00:56:47,001 --> 00:56:49,000 to correctly build your puzzle 1320 00:56:49,001 --> 00:56:52,000 and hit the button before time runs out. 1321 00:56:52,001 --> 00:56:55,000 If successful, you'll earn a second power of veto, 1322 00:56:55,001 --> 00:56:57,000 which allows you to remove yourself 1323 00:56:57,001 --> 00:56:59,000 or someone else from the block. 1324 00:56:59,001 --> 00:57:01,000 But if the clock strikes zero 1325 00:57:01,001 --> 00:57:03,000 and you haven't solved the puzzle, 1326 00:57:03,001 --> 00:57:05,000 then you have failed. 1327 00:57:05,001 --> 00:57:07,000 Unfortunately for you, 1328 00:57:07,001 --> 00:57:09,000 this second veto cannot be played, 1329 00:57:09,001 --> 00:57:12,000 and your mystery power has disappeared from the game. 1330 00:57:12,001 --> 00:57:14,000 Are you ready to play 1331 00:57:14,001 --> 00:57:17,000 The Case of the Mystery Veto? 1332 00:57:17,001 --> 00:57:19,000 Yes! Yes, I am! 1333 00:57:19,001 --> 00:57:21,000 If Kelly wins this mystery veto competition, 1334 00:57:21,001 --> 00:57:24,000 I'm gonna have to name a fifth nominee this week. 1335 00:57:24,001 --> 00:57:27,000 I could take a little swing and go for somebody like Will, 1336 00:57:27,001 --> 00:57:30,000 or I could take a big swing and put up somebody like Rachel. 1337 00:57:30,001 --> 00:57:33,000 But I'd like to not take any more swings this week, people. 1338 00:57:33,001 --> 00:57:36,000 So Kelly absolutely cannot win this veto. 1339 00:57:36,001 --> 00:57:38,000 [air horn blows] 1340 00:57:39,000 --> 00:57:43,000 Okay, you go here and here. 1341 00:57:43,001 --> 00:57:45,000 Next. 1342 00:57:45,001 --> 00:57:49,000 Like this. 1343 00:57:49,001 --> 00:57:51,000 No, no, no, no, no, no. 1344 00:57:51,001 --> 00:57:54,000 I'm really rooting for Kelly in this competition, 1345 00:57:54,001 --> 00:57:56,000 because if she wins, it'll force Jimmy 1346 00:57:56,001 --> 00:57:58,000 to put up another replacement nominee, 1347 00:57:58,001 --> 00:58:01,000 and this would be the perfect time to take a shot at Rachel. 1348 00:58:01,001 --> 00:58:04,000 Come on, Kelly. You got this. 1349 00:58:04,001 --> 00:58:07,000 And then put you on... 1350 00:58:07,001 --> 00:58:09,000 Good job, Kelly. Kelly's doing great. 1351 00:58:09,001 --> 00:58:12,000 We're loving it. We're proud of Kelly. 1352 00:58:12,001 --> 00:58:15,000 Kelly, Kelly. 1353 00:58:15,001 --> 00:58:18,000 You're gonna go here. 1354 00:58:18,001 --> 00:58:23,000 You're gonna go-- where's the hole? 1355 00:58:23,001 --> 00:58:25,000 Far right, far right. 1356 00:58:25,001 --> 00:58:27,000 I do not want Kelly to win this comp, 1357 00:58:27,001 --> 00:58:31,000 because I'm in a better position staying next to Kelly. 1358 00:58:31,001 --> 00:58:33,000 She's definitely a bigger target than me. 1359 00:58:33,001 --> 00:58:35,000 I haven't won anything. 1360 00:58:35,001 --> 00:58:37,000 Kelly needs to stay on the block with me. 1361 00:58:37,001 --> 00:58:41,000 That's the safest space I can be in to stay in this house. 1362 00:58:41,001 --> 00:58:43,000 Uh-oh. 1363 00:58:43,001 --> 00:58:45,000 That's it. That's it. 1364 00:58:45,001 --> 00:58:47,000 It goes there. It goes there. 1365 00:58:47,001 --> 00:58:49,000 Green border. Green border. 1366 00:58:49,001 --> 00:58:51,000 How do you go? 1367 00:58:51,001 --> 00:58:57,000 Yes! 1368 00:58:57,001 --> 00:59:00,000 Uh-oh. Yes, right? 1369 00:59:00,001 --> 00:59:03,000 There you go. One more. 1370 00:59:03,001 --> 00:59:05,000 Uh-oh. 1371 00:59:05,001 --> 00:59:07,000 Uh-oh. 1372 00:59:07,001 --> 00:59:09,000 Jinkies. I think I got this. 1373 00:59:09,001 --> 00:59:12,000 No, not uh-oh. Uh-oh. 1374 00:59:12,001 --> 00:59:14,000 [bell rings] 1375 00:59:14,001 --> 00:59:18,000 [cheers and applause] 1376 00:59:18,001 --> 00:59:24,000 [screams] Oh, I won. 1377 00:59:24,001 --> 00:59:27,000 I'm just overjoyed. 1378 00:59:27,001 --> 00:59:31,000 I get put up on the block, and I take myself right back down. 1379 00:59:31,001 --> 00:59:33,000 No one controls me. 1380 00:59:33,001 --> 00:59:35,000 Good job, Kelly. Aww. 1381 00:59:35,001 --> 00:59:42,000 [claps] Yay. 1382 00:59:42,001 --> 00:59:45,000 Kelly, I love this for you, but I don't love this for me, 1383 00:59:45,001 --> 00:59:47,000 because now I have to put up a fifth nominee. 1384 00:59:47,001 --> 00:59:50,000 I would like a week where I can expect the expected for once, 1385 00:59:50,001 --> 00:59:52,000 but maybe that's asking too much. 1386 00:59:52,001 --> 00:59:55,961 [dramatic music] Yes! 1387 00:59:55,962 --> 00:59:57,000 Mwah! 1388 00:59:59,000 --> 01:00:02,000 [screams] 1389 01:00:02,001 --> 01:00:07,317 [cheers and applause] Thank you, Mrs. 1390 01:00:07,318 --> 01:00:08,000 Kelly! 1391 01:00:08,001 --> 01:00:10,000 Bye! 1392 01:00:10,001 --> 01:00:16,000 [cheers and applause] Thanks, guys! 1393 01:00:16,001 --> 01:00:20,000 I just won a power of veto in a mystery veto competition. 1394 01:00:20,001 --> 01:00:22,000 Oh! 1395 01:00:22,001 --> 01:00:25,000 Now Jimmy's going to have to put up a new replacement nominee. 1396 01:00:25,001 --> 01:00:27,000 Five in one week? 1397 01:00:27,001 --> 01:00:29,000 [laughs] 1398 01:00:29,001 --> 01:00:31,000 Sucks to be Jimmy! 1399 01:00:31,001 --> 01:00:34,000 [laughs] 1400 01:00:34,001 --> 01:00:37,000 This is the veto meeting. 1401 01:00:37,001 --> 01:00:41,000 Amy, Adrian, and I have been nominated for eviction. 1402 01:00:41,001 --> 01:00:45,000 But I have the power to veto one of the nominations. 1403 01:00:45,001 --> 01:00:51,000 I have decided to use the power of veto on myself. 1404 01:00:53,000 --> 01:00:57,000 Jimmy, since I have just vetoed one of your nominations for eviction, 1405 01:00:57,001 --> 01:01:01,000 you will have to name a new house guest as a replacement nominee. 1406 01:01:01,001 --> 01:01:10,000 I'm really torn up about this, 1407 01:01:10,001 --> 01:01:13,000 and none of us wanted to be in this position, including myself, 1408 01:01:13,001 --> 01:01:17,000 but unfortunately that comes with the responsibility of the role. 1409 01:01:20,000 --> 01:01:24,000 And so with a lot of sadness, I say, Will, please take a seat. 1410 01:01:24,001 --> 01:01:26,000 I'm sorry. 1411 01:01:26,001 --> 01:01:28,000 God. 1412 01:01:28,001 --> 01:01:44,000 This veto meeting is adjourned. 1413 01:01:51,000 --> 01:01:55,000 Putting Will up as my fifth nominee just makes sense. 1414 01:01:55,001 --> 01:02:00,000 Rachel is way too valuable to me to make a swing like that this early. 1415 01:02:00,001 --> 01:02:03,000 And Will, he does nothing for my game. 1416 01:02:03,001 --> 01:02:08,000 So Jimmy just put up Will and Amy like he told me he was going to do. 1417 01:02:08,001 --> 01:02:10,000 And I'm honestly just upset. Love Jimmy. 1418 01:02:10,001 --> 01:02:12,000 Hate the game he's playing right now. 1419 01:02:12,001 --> 01:02:15,000 Being on the block just gives me the opportunity 1420 01:02:15,001 --> 01:02:17,000 to show what I got in front of my family and friends, 1421 01:02:17,001 --> 01:02:20,000 and my chocolate drop Gwendolyn Williams. 1422 01:02:20,001 --> 01:02:24,000 Make sure you have 4K, 8K, 10K, whatever K it is, 1423 01:02:24,001 --> 01:02:26,000 make sure it's tuned up tight, 1424 01:02:26,001 --> 01:02:29,000 because Captain Will is going to win that BB blockbuster. 1425 01:02:29,001 --> 01:02:31,000 Book it. 1426 01:02:31,001 --> 01:02:34,000 So Jimmy puts Amy on the block this week, and I'm super annoyed. 1427 01:02:34,001 --> 01:02:37,000 For someone who has such a big mouth, he doesn't want to make big moves. 1428 01:02:37,001 --> 01:02:39,000 I'm definitely going to fight for Amy to stay. 1429 01:02:39,001 --> 01:02:42,000 My mom squad cannot go anywhere. 1430 01:02:42,001 --> 01:02:45,000 Jimmy already took a huge swing at me and missed, 1431 01:02:45,001 --> 01:02:49,000 so I'm not surprised that he doesn't want to take another one at Rachel. 1432 01:02:49,001 --> 01:02:51,000 But moving forward, Rachel, 1433 01:02:51,001 --> 01:02:54,000 I'm feeling like I'm going to have to take you out. 1434 01:02:54,001 --> 01:02:57,000 Who will win the BB blockbuster? 1435 01:02:57,001 --> 01:02:59,000 And who will go home next? 1436 01:02:59,001 --> 01:03:03,000 Amy, Adrian, or Will? 1437 01:03:03,001 --> 01:03:06,000 Find out tomorrow night at 8, 7 central, 1438 01:03:06,001 --> 01:03:10,000 live on Big Brother! 1439 01:03:15,000 --> 01:03:26,000 [dramatic theme music] ♪ ♪. 1440 01:03:45,000 --> 01:03:53,000 ♪ ♪. 1441 01:04:15,000 --> 01:04:21,000 ♪ ♪. 1441 01:04:22,305 --> 01:05:22,191