"Big Brother" Episode #27.6
ID | 13200147 |
---|---|
Movie Name | "Big Brother" Episode #27.6 |
Release Name | Big.Brother.US.S27E06.1080p.PMTP.WEB-DL.AAC2.0.H.264 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37536048 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
In a pitch black competition
for head of household,
2
00:00:04,001 --> 00:00:08,000
there were also three
mystery powers up for grabs.
3
00:00:08,001 --> 00:00:11,000
Find a mystery power and it
can help you later in the game.
4
00:00:11,001 --> 00:00:15,000
Jimmy got the H-O-H key.
5
00:00:15,001 --> 00:00:18,000
Jimmy won H-O-H, not best case scenario.
6
00:00:18,001 --> 00:00:24,000
While Keanu, Kelly and
Mickey secretly won powers.
7
00:00:24,001 --> 00:00:30,000
The dungeon master tried
to keep his win under wraps.
8
00:00:30,001 --> 00:00:31,000
Did you win a power last week?
9
00:00:31,001 --> 00:00:32,000
I did not.
10
00:00:32,001 --> 00:00:36,000
And soon learned he got
the mystery competitor power.
11
00:00:36,001 --> 00:00:39,000
Should the mystery
competitor win, the veto is yours,
12
00:00:39,001 --> 00:00:42,000
giving you two chances to take
home the golden power veto.
13
00:00:42,001 --> 00:00:45,000
Yo, that is so cool.
14
00:00:45,001 --> 00:00:48,000
Kelly was less covert about her power win.
15
00:00:48,001 --> 00:00:51,000
So, Keanu, what's your secret?
16
00:00:51,001 --> 00:00:54,000
I have it.
17
00:00:54,001 --> 00:00:57,000
And after she learned she
earned the mystery veto power.
18
00:00:57,001 --> 00:01:03,000
By using this power, you will play
a solo mystery veto competition.
19
00:01:03,001 --> 00:01:06,000
Should you win, you'll earn a second veto
20
00:01:06,001 --> 00:01:11,000
that can be used that week to save
yourself or an ally from the block.
21
00:01:11,001 --> 00:01:15,000
Jimmy informed her that
she was destined for the block.
22
00:01:15,001 --> 00:01:18,000
Everybody who goes up
this week is a possible winner.
23
00:01:18,001 --> 00:01:20,000
I know I can take myself off again.
24
00:01:20,001 --> 00:01:21,000
That's what I'm saying.
25
00:01:21,001 --> 00:01:24,000
With Keanu, Jimmy's big target.
26
00:01:24,001 --> 00:01:25,000
I said I was gunning for him.
27
00:01:25,001 --> 00:01:26,000
Did I lie?
28
00:01:26,001 --> 00:01:27,000
No.
29
00:01:27,001 --> 00:01:30,000
J-Bone still needed
another body for the block.
30
00:01:30,001 --> 00:01:32,000
I'm considering putting up as a partner.
31
00:01:32,001 --> 00:01:34,000
Okay.
32
00:01:34,001 --> 00:01:36,000
At the nomination ceremony.
33
00:01:36,001 --> 00:01:41,000
I have nominated you, Kelly,
you, Adrian and you, Keanu.
34
00:01:41,001 --> 00:01:44,000
Jimmy's true intentions were no mystery.
35
00:01:44,001 --> 00:01:49,000
Keanu, your game play is
so full, the toilet is jealous.
36
00:01:49,001 --> 00:01:55,000
Tonight, it's an epic
90 minutes of BB action.
37
00:01:55,001 --> 00:01:57,000
We got drama.
38
00:01:57,001 --> 00:01:58,000
You want to go to war with me?
39
00:01:58,001 --> 00:02:00,000
Then go to war with me.
40
00:02:00,001 --> 00:02:02,000
All-star cameos.
41
00:02:02,001 --> 00:02:04,000
Oh, my God!
42
00:02:04,001 --> 00:02:06,000
And powers unleashed.
43
00:02:06,001 --> 00:02:08,000
That's an epic power.
44
00:02:08,001 --> 00:02:12,000
All this right now on BB.
45
00:02:12,001 --> 00:02:17,000
All this right now on Big Brother.
46
00:02:17,001 --> 00:02:19,000
Hey, where are you guys at?
47
00:02:19,001 --> 00:02:21,000
Anybody?
48
00:02:21,001 --> 00:02:31,000
♪♪
49
00:02:31,001 --> 00:02:41,000
♪♪
50
00:02:41,001 --> 00:02:51,000
♪♪
51
00:02:51,001 --> 00:03:01,000
♪♪
52
00:03:01,001 --> 00:03:10,000
♪♪
53
00:03:10,001 --> 00:03:13,000
This nomination ceremony is adjourned.
54
00:03:13,001 --> 00:03:16,000
♪♪
55
00:03:16,001 --> 00:03:18,000
Rest up for that veto, diva.
56
00:03:18,001 --> 00:03:21,000
♪♪
57
00:03:21,001 --> 00:03:25,000
I nominated Kelly, Adrian
and Keanu this week.
58
00:03:25,001 --> 00:03:27,000
Adrian is just a pawn.
59
00:03:27,001 --> 00:03:29,000
Kelly's up there because
everyone in the house
60
00:03:29,001 --> 00:03:32,000
knows that she has
some sort of a veto power.
61
00:03:32,001 --> 00:03:35,000
And Keanu is 100% my target this week.
62
00:03:35,001 --> 00:03:37,000
I don't trust a word he says to me.
63
00:03:37,001 --> 00:03:41,000
So, Keanu, I'm sick of
it, and I'm sick of you.
64
00:03:41,001 --> 00:03:42,000
I'm sorry, man. It's okay.
65
00:03:42,001 --> 00:03:45,000
You're okay. You'll be fine. I promise.
66
00:03:45,001 --> 00:03:48,000
I'm not surprised Jimmy
put me up as a pawn.
67
00:03:48,001 --> 00:03:50,000
He gave me a little
heads-up in the HOH room.
68
00:03:50,001 --> 00:03:54,000
What, you think I'm
gonna be okay with that?
69
00:03:54,001 --> 00:03:56,000
Even if I am a pawn,
70
00:03:56,001 --> 00:03:59,000
you can never feel too safe in this game.
71
00:03:59,001 --> 00:04:02,000
So I have to win this veto
and take myself off the block.
72
00:04:02,001 --> 00:04:04,000
Ugh! What is this game?
73
00:04:04,001 --> 00:04:06,000
♪♪
74
00:04:06,001 --> 00:04:07,000
You're not the target.
75
00:04:07,001 --> 00:04:09,000
I just hate that every time I'm up,
76
00:04:09,001 --> 00:04:12,000
he has to pull some theatrical bull[bleep]
77
00:04:12,001 --> 00:04:16,000
I'm 0% surprised that
I'm nominated this week.
78
00:04:16,001 --> 00:04:18,000
But I took myself off last week,
79
00:04:18,001 --> 00:04:20,000
and this week, I could have an extra chance
80
00:04:20,001 --> 00:04:24,000
at winning a veto if I activate
my mystery veto power.
81
00:04:24,001 --> 00:04:26,000
And then next week, Jimmy's ass is grass,
82
00:04:26,001 --> 00:04:29,000
and I'm a lawnmower, I tell you what.
83
00:04:29,001 --> 00:04:31,000
All I did was confirm. Confirm.
84
00:04:31,001 --> 00:04:33,000
That's it.
85
00:04:33,001 --> 00:04:35,000
Up until this point,
we've established already
86
00:04:35,001 --> 00:04:37,000
that Jimmy's a snake.
87
00:04:37,001 --> 00:04:39,000
Even though he looked me in the eye
88
00:04:39,001 --> 00:04:42,000
and told me he would not
put me up if he won HOH,
89
00:04:42,001 --> 00:04:43,000
he did it anyway.
90
00:04:43,001 --> 00:04:46,000
If I'm HOH this week, you're not going up.
91
00:04:46,001 --> 00:04:49,000
But at least I've got this
mystery competitor power,
92
00:04:49,001 --> 00:04:51,000
which means I get a former house guest
93
00:04:51,001 --> 00:04:54,000
to compete alongside
me in the veto competition,
94
00:04:54,001 --> 00:04:56,000
effectively doubling my chances.
95
00:04:56,001 --> 00:05:07,000
♪♪ You did that.
96
00:05:07,001 --> 00:05:10,000
[ Laughs ] I sure did.
97
00:05:10,001 --> 00:05:11,000
Wow.
98
00:05:11,001 --> 00:05:12,000
That felt good.
99
00:05:12,001 --> 00:05:13,000
Good.
100
00:05:13,001 --> 00:05:15,000
That felt really good.
101
00:05:15,001 --> 00:05:17,000
I chewed the [bleep] out
of Keanu and spit him out.
102
00:05:17,001 --> 00:05:19,000
I loved that.
103
00:05:19,001 --> 00:05:21,000
I really do hope Keanu leaves this week.
104
00:05:21,001 --> 00:05:22,000
I hope he doesn't win the veto.
105
00:05:22,001 --> 00:05:23,000
He's lost every competition so far,
106
00:05:23,001 --> 00:05:25,000
so I have no reason to
think he'd start winning
107
00:05:25,001 --> 00:05:26,000
all of a sudden.
108
00:05:26,001 --> 00:05:27,000
If he won the veto...
109
00:05:27,001 --> 00:05:30,000
We'd be screwed.
110
00:05:30,001 --> 00:05:32,000
So Keanu could win the veto,
111
00:05:32,001 --> 00:05:36,000
and Kelly has some mystery veto power.
112
00:05:36,001 --> 00:05:38,000
And if they both came off the block,
113
00:05:38,001 --> 00:05:41,000
this is gonna be a complete disaster.
114
00:05:41,001 --> 00:05:44,000
Jimmy would have to name
two more replacement noms,
115
00:05:44,001 --> 00:05:46,000
and we cannot let that happen.
116
00:05:46,001 --> 00:05:48,000
Do you know who you're gonna re-nom?
117
00:05:48,001 --> 00:05:49,000
Yeah, I don't know what I'd do.
118
00:05:49,001 --> 00:05:50,000
I have to start thinking about that.
119
00:05:50,001 --> 00:05:52,000
I'd hate having a lot of
unknowns in the game.
120
00:05:52,001 --> 00:05:54,000
I think I'd prefer to win veto this week
121
00:05:54,001 --> 00:05:56,000
just to make sure power stays in my hands.
122
00:05:56,001 --> 00:05:58,000
I'm hoping for a smooth and easy week,
123
00:05:58,001 --> 00:06:01,000
but that's the craziest thing
to hope for in Big Brother.
124
00:06:01,001 --> 00:06:10,000
♪♪
125
00:06:10,001 --> 00:06:12,000
I'm gonna win for you, Mom.
126
00:06:12,001 --> 00:06:17,000
♪♪
127
00:06:17,001 --> 00:06:19,000
I'm gonna win for you.
128
00:06:19,001 --> 00:06:22,000
I just want to give my family everything.
129
00:06:22,001 --> 00:06:26,000
My mom, she works all the time.
130
00:06:26,001 --> 00:06:28,000
She has bills to pay.
131
00:06:28,001 --> 00:06:30,000
We never worried about food on our table,
132
00:06:30,001 --> 00:06:33,000
but it doesn't mean we don't struggle.
133
00:06:33,001 --> 00:06:36,000
I'll take care of you.
134
00:06:36,001 --> 00:06:38,000
I won't let you down, you know?
135
00:06:38,001 --> 00:06:41,000
My family is my everything.
136
00:06:41,001 --> 00:06:43,000
♪♪
137
00:06:43,001 --> 00:06:48,000
And if I don't win, if I
don't make it to the end,
138
00:06:48,001 --> 00:06:53,000
I feel like I let them down.
139
00:06:53,001 --> 00:07:00,000
♪♪
140
00:07:00,001 --> 00:07:03,000
I can't stand Kelly and Keanu.
141
00:07:03,001 --> 00:07:04,000
They need to get out of this house.
142
00:07:04,001 --> 00:07:05,000
I'm just worried.
143
00:07:05,001 --> 00:07:07,000
The problem is if Keanu comes down.
144
00:07:07,001 --> 00:07:08,000
Yeah.
145
00:07:08,001 --> 00:07:09,000
I don't know.
146
00:07:09,001 --> 00:07:11,000
I'm just glad it's not me, hopefully.
147
00:07:11,001 --> 00:07:14,000
I am so relieved I'm not
on the block this week,
148
00:07:14,001 --> 00:07:18,000
but you never know with
these mystery powers.
149
00:07:18,001 --> 00:07:21,000
If Jimmy ends up having to
name replacement nominees,
150
00:07:21,001 --> 00:07:23,000
I could easily be going up again.
151
00:07:23,001 --> 00:07:27,000
It's an easy move for a
weenie, and he's a weenie.
152
00:07:27,001 --> 00:07:29,000
They've all got to go.
153
00:07:29,001 --> 00:07:31,000
They all got to go.
154
00:07:31,001 --> 00:07:42,845
♪♪ We had nutmeg.
155
00:07:42,846 --> 00:07:41,000
I haven't seen nutmeg.
156
00:07:41,001 --> 00:07:42,000
Have you seen nutmeg?
157
00:07:42,001 --> 00:07:43,000
Nutmeg?
158
00:07:43,001 --> 00:07:45,000
Yeah.
159
00:07:45,001 --> 00:07:46,000
What does it even look like?
160
00:07:46,001 --> 00:07:48,000
Nutmeg? It's like a seasoning.
161
00:07:48,001 --> 00:07:50,000
It's, like, brown.
162
00:07:50,001 --> 00:07:51,000
Does it need to be refrigerated?
163
00:07:51,001 --> 00:07:55,000
So you didn't vote for Zay to go home?
164
00:07:55,001 --> 00:07:57,000
What? Did I what?
165
00:07:57,001 --> 00:07:59,000
Did you vote for Zay to stay?
166
00:07:59,001 --> 00:08:02,000
No, I told you I was
voting for Amy to stay.
167
00:08:02,001 --> 00:08:03,000
Oh, you voted for Amy to stay?
168
00:08:03,001 --> 00:08:04,000
I told you I would.
169
00:08:04,001 --> 00:08:05,000
Oh, okay. Hmm.
170
00:08:05,001 --> 00:08:08,000
Even though Rachel and I had a
great start together in this game,
171
00:08:08,001 --> 00:08:10,000
I know that she's super tight with Amy.
172
00:08:10,001 --> 00:08:14,000
So there's no way I'm going
to admit to voting to evict Amy.
173
00:08:14,001 --> 00:08:16,000
Um, question.
174
00:08:16,001 --> 00:08:17,000
Did you win a power?
175
00:08:17,001 --> 00:08:18,000
No, I didn't.
176
00:08:18,001 --> 00:08:19,000
You didn't win a power.
177
00:08:19,001 --> 00:08:21,000
I did not win a power.
178
00:08:21,001 --> 00:08:28,000
♪♪
179
00:08:28,001 --> 00:08:29,000
Did you win a power?
180
00:08:29,001 --> 00:08:31,000
I did not win a power, Rachel.
181
00:08:31,001 --> 00:08:40,000
♪♪
182
00:08:40,001 --> 00:08:43,000
So I really like Keanu, but unfortunately,
183
00:08:43,001 --> 00:08:45,000
I'm pretty sure Keanu is
lying straight to my face.
184
00:08:45,001 --> 00:08:47,000
It's obvious to me that he voted Amy out,
185
00:08:47,001 --> 00:08:50,000
and for all I know, he's lying to
me about having a power, too.
186
00:08:50,001 --> 00:08:53,000
I've wanted to trust Keanu,
but honestly, at this point,
187
00:08:53,001 --> 00:08:55,000
I just don't think that I can.
188
00:08:55,001 --> 00:08:56,000
I do have water boiling.
189
00:08:56,001 --> 00:08:58,000
Yeah, I'm glad we talked.
190
00:08:58,001 --> 00:09:13,000
♪♪ What's up?
191
00:09:13,001 --> 00:09:14,000
Hi, fella.
192
00:09:14,001 --> 00:09:15,000
Can't work out?
193
00:09:15,001 --> 00:09:16,000
Yeah.
194
00:09:16,001 --> 00:09:17,000
Lift some weights.
195
00:09:17,001 --> 00:09:19,000
Hell yeah.
196
00:09:19,001 --> 00:09:20,000
Use kettlebells, Amy?
197
00:09:20,001 --> 00:09:22,000
Yep.
198
00:09:22,001 --> 00:09:25,000
When I'm feeling myself.
199
00:09:25,001 --> 00:09:26,000
Nice.
200
00:09:26,001 --> 00:09:27,000
Yep.
201
00:09:27,001 --> 00:09:28,000
How do you work out when you're at home?
202
00:09:28,001 --> 00:09:31,000
A little bit of this, a little bit of that.
203
00:09:31,001 --> 00:09:33,000
[laughter]
204
00:09:33,001 --> 00:09:35,000
You guys know how it is.
205
00:09:35,001 --> 00:09:37,000
♪♪
206
00:09:37,001 --> 00:09:42,000
So I'm not typically a gym person.
207
00:09:42,001 --> 00:09:44,000
However, in the Big Brother house,
208
00:09:44,001 --> 00:09:47,000
I got to keep up with
these muscle guys and gals
209
00:09:47,001 --> 00:09:49,000
that are hitting that gym,
210
00:09:49,001 --> 00:09:52,000
and I'm trying to be ready for
the next physical competition.
211
00:09:52,001 --> 00:09:53,000
Okay?
212
00:09:53,001 --> 00:10:05,000
♪♪
213
00:10:05,001 --> 00:10:10,000
Plus, this lap waist
has got to keep rocking.
214
00:10:10,001 --> 00:10:12,000
The way I work out is definitely different
215
00:10:12,001 --> 00:10:14,000
than the way Ava works
out, and we love that.
216
00:10:14,001 --> 00:10:16,000
Honestly, if that's how
she wants to work out,
217
00:10:16,001 --> 00:10:19,000
I'm going to support her, even
if it doesn't make sense to me.
218
00:10:19,001 --> 00:10:21,000
I've punched the air three times.
219
00:10:21,001 --> 00:10:23,000
I'm down for the count.
220
00:10:23,001 --> 00:10:30,000
♪♪ Come in, Will.
221
00:10:30,001 --> 00:10:34,000
From what I've heard, Keanu is the target.
222
00:10:34,001 --> 00:10:37,000
But I'm just worried
that I'm the secret target.
223
00:10:37,001 --> 00:10:40,000
I have this mystery veto comp power,
224
00:10:40,001 --> 00:10:43,000
which means I can go play
in a mystery veto competition
225
00:10:43,001 --> 00:10:45,000
and earn an additional veto.
226
00:10:45,001 --> 00:10:49,000
I'd love to be able to hold onto
this option as long as possible.
227
00:10:49,001 --> 00:10:52,000
But if I don't win this upcoming veto comp,
228
00:10:52,001 --> 00:10:55,000
I might have to use it this week.
229
00:10:55,001 --> 00:10:57,000
I did win a power.
230
00:10:57,001 --> 00:10:59,000
I have to, like, earn it.
231
00:10:59,001 --> 00:11:02,000
I have to invoke some
competition that I have to do myself,
232
00:11:02,001 --> 00:11:05,000
and I can use it on myself or
someone that I'm aligned with,
233
00:11:05,001 --> 00:11:07,000
but I can only use it until the jury.
234
00:11:07,001 --> 00:11:08,000
That's amazing.
235
00:11:08,001 --> 00:11:10,000
With Kelly having this power,
236
00:11:10,001 --> 00:11:12,000
Jimmy might have to name
a replacement nominee.
237
00:11:12,001 --> 00:11:15,000
And there's some pickings,
you know what I'm saying?
238
00:11:15,001 --> 00:11:18,000
That math ain't math and,
well, damn it, that math is math.
239
00:11:18,001 --> 00:11:21,000
If you win, you save yourself, okay?
240
00:11:21,001 --> 00:11:23,000
We'll see how it goes.
241
00:11:23,001 --> 00:11:30,000
♪♪
242
00:11:30,001 --> 00:11:32,000
I'm just gonna make it look
like I'm rummaging through this
243
00:11:32,001 --> 00:11:34,000
if somebody comes in here.
244
00:11:34,001 --> 00:11:36,000
Did you find any powers, though?
245
00:11:36,001 --> 00:11:38,000
Because you did find one.
246
00:11:38,001 --> 00:11:39,000
You found one.
247
00:11:39,001 --> 00:11:40,000
I'm using it tomorrow.
248
00:11:40,001 --> 00:11:41,000
Are you kidding me?
249
00:11:41,001 --> 00:11:42,000
I'm serious.
250
00:11:42,001 --> 00:11:43,000
Are you kidding me?
251
00:11:43,001 --> 00:11:45,000
I'm serious. Don't tell anybody.
252
00:11:45,001 --> 00:11:46,000
Yes.
253
00:11:46,001 --> 00:11:48,000
Wait, what is it?
254
00:11:48,001 --> 00:11:51,000
♪♪ I trust Vince.
255
00:11:51,001 --> 00:11:52,000
He kept me off the block last week,
256
00:11:52,001 --> 00:11:54,000
even though Jimmy was
trying to get him to put me on it.
257
00:11:54,001 --> 00:11:57,000
So I'm gonna trust him
to keep my power a secret.
258
00:11:57,001 --> 00:11:58,000
It helps me in the veto.
259
00:11:58,001 --> 00:11:59,000
Okay.
260
00:11:59,001 --> 00:12:00,000
It basically doubles my chances.
261
00:12:00,001 --> 00:12:01,000
Okay.
262
00:12:01,001 --> 00:12:03,000
I think it's a great sign
that Keanu is sharing
263
00:12:03,001 --> 00:12:05,000
that he has this mystery power with me.
264
00:12:05,001 --> 00:12:09,000
Essentially, my goal right now
is to be good with everybody,
265
00:12:09,001 --> 00:12:11,000
so I'm not gonna tell anyone
266
00:12:11,001 --> 00:12:13,000
because I want to continue
gaining trust with Keanu.
267
00:12:13,001 --> 00:12:14,000
Does anybody know?
268
00:12:14,001 --> 00:12:15,000
No, nobody knows.
269
00:12:15,001 --> 00:12:16,000
Okay, good.
270
00:12:16,001 --> 00:12:18,000
Just you and Kelly.
271
00:12:18,001 --> 00:12:19,000
Oh, Kelly knows, too. Okay.
272
00:12:19,001 --> 00:12:20,000
Yeah, 'cause she found one, too.
273
00:12:20,001 --> 00:12:22,000
Well, I won't say anything.
274
00:12:22,001 --> 00:12:25,000
I've only told Kelly and Vinny
that I have this mystery power,
275
00:12:25,001 --> 00:12:28,000
so I'm hoping that it's a
nice big shock to everyone
276
00:12:28,001 --> 00:12:32,000
when I reveal it when we pick
players for the veto competition.
277
00:12:32,001 --> 00:12:34,000
Whew, the game's real now.
278
00:12:34,001 --> 00:12:40,000
♪♪
279
00:12:40,001 --> 00:12:47,000
Wait, I didn't even take a
minute to look at your outfit.
280
00:12:47,001 --> 00:12:49,000
Slay.
281
00:12:49,001 --> 00:12:51,000
Look at this jacket.
282
00:12:51,001 --> 00:12:53,000
Stop.
283
00:12:53,001 --> 00:12:54,000
Is that custom?
284
00:12:54,001 --> 00:12:56,000
Her closet is like a fashionista's dream.
285
00:12:56,001 --> 00:12:58,000
You really took a swing
with a lot of this stuff
286
00:12:58,001 --> 00:13:00,000
'cause, like, I would not
have brought half this.
287
00:13:00,001 --> 00:13:03,000
Rachel has a very bold fashion sense.
288
00:13:03,001 --> 00:13:05,000
And don't get me wrong, I love a lot of it.
289
00:13:05,001 --> 00:13:08,000
But at the end of the day,
she also has a lot of misses.
290
00:13:08,001 --> 00:13:09,000
It's like a game of baseball.
291
00:13:09,001 --> 00:13:11,000
Not everything's a home run, Rachel,
292
00:13:11,001 --> 00:13:13,000
but I love that you're trying.
293
00:13:13,001 --> 00:13:19,000
♪♪
294
00:13:19,001 --> 00:13:21,000
Do you think these are too much?
295
00:13:21,001 --> 00:13:24,000
I hate that shirt.
296
00:13:24,001 --> 00:13:26,000
Oh, my God!
297
00:13:26,001 --> 00:13:28,000
Okay, yeah, it's not.
298
00:13:28,001 --> 00:13:32,000
I have actual stylists
from actual fashion houses
299
00:13:32,001 --> 00:13:33,000
that have told me to wear them.
300
00:13:33,001 --> 00:13:36,000
Just because they're a stylist
doesn't mean they have taste.
301
00:13:36,001 --> 00:13:38,000
Damn!
302
00:13:38,001 --> 00:13:39,000
Yeah, exactly.
303
00:13:39,001 --> 00:13:41,000
This is a vintage top,
304
00:13:41,001 --> 00:13:44,000
and it's a full vibe with the
matching highlighter skirt.
305
00:13:44,001 --> 00:13:45,000
You know what they say.
306
00:13:45,001 --> 00:13:46,000
If you don't have anything nice to say,
307
00:13:46,001 --> 00:13:49,000
don't say anything at all, so...
308
00:13:49,001 --> 00:13:51,000
Maybe it'll look better on you.
309
00:13:51,001 --> 00:13:53,000
Says the guy wearing cut-off racer pants.
310
00:13:53,001 --> 00:13:55,000
You can say whatever you
want, but these are custom,
311
00:13:55,001 --> 00:13:56,000
and that looks like you found it
312
00:13:56,001 --> 00:13:58,000
out of the bargain bin at Goodwill.
313
00:13:58,001 --> 00:14:00,000
Um, this is vintage.
314
00:14:00,001 --> 00:14:02,000
It looks like it came out
of my grandma's closet.
315
00:14:02,001 --> 00:14:03,000
[ Chuckles ]
316
00:14:03,001 --> 00:14:05,000
Okay, you want to die, don't you?
317
00:14:05,001 --> 00:14:08,000
Jimmy and I have been having a lot of fun
318
00:14:08,001 --> 00:14:09,000
hanging out together.
319
00:14:09,001 --> 00:14:11,000
I do like him a lot.
320
00:14:11,001 --> 00:14:13,000
Sometimes he's mean, but I like him a lot.
321
00:14:13,001 --> 00:14:14,000
At least think of something creative
322
00:14:14,001 --> 00:14:16,000
like it looks like community theater.
323
00:14:16,001 --> 00:14:17,000
If you're gonna try to read me,
324
00:14:17,001 --> 00:14:19,000
try to give me a good read.
325
00:14:19,001 --> 00:14:21,000
Actually, I've heard better from better.
326
00:14:21,001 --> 00:14:24,000
You are literally, you try to...
327
00:14:24,001 --> 00:14:26,000
I love watching the
buffering sign over your head
328
00:14:26,001 --> 00:14:27,000
as you're thinking right now.
329
00:14:27,001 --> 00:14:28,000
Okay, you know what? No, I don't.
330
00:14:28,001 --> 00:14:30,000
The embarrassment in your
face really matches your hair tone.
331
00:14:30,001 --> 00:14:31,000
It's really cute, though.
332
00:14:31,001 --> 00:14:33,000
[ Laughs ]
333
00:14:33,001 --> 00:14:35,000
Jimmy is way quicker than I am,
334
00:14:35,001 --> 00:14:36,000
and I'm okay with it.
335
00:14:36,001 --> 00:14:38,000
Like, I hope I never have
to get in a real fight with him,
336
00:14:38,001 --> 00:14:40,000
'cause I think he would school me.
337
00:14:40,001 --> 00:14:41,000
[ Laughs ]
338
00:14:41,001 --> 00:14:42,000
That is really cute.
339
00:14:42,001 --> 00:14:43,000
It looks great on you.
340
00:14:43,001 --> 00:14:44,000
I mean, obviously.
341
00:14:44,001 --> 00:14:46,000
Bow down to the queen, bitch.
342
00:14:46,001 --> 00:14:47,000
Remember your place.
343
00:14:47,001 --> 00:14:49,000
Yeah, that's what I was gonna try to say.
344
00:14:49,001 --> 00:14:50,000
Remember your place.
345
00:14:50,001 --> 00:14:52,000
[ Both laugh ]
346
00:14:53,000 --> 00:14:59,000
♪♪
347
00:14:59,001 --> 00:15:00,000
How you feeling?
348
00:15:00,001 --> 00:15:02,000
I got, you know, just banged up.
349
00:15:02,001 --> 00:15:03,000
Just feeling old.
350
00:15:03,001 --> 00:15:06,000
Hey, um, Morgan said you could take her bed
351
00:15:06,001 --> 00:15:08,000
'cause she lives on the second bunk.
352
00:15:08,001 --> 00:15:09,000
Yeah, she mentioned that.
353
00:15:09,001 --> 00:15:10,000
Yeah.
354
00:15:10,001 --> 00:15:11,000
But I don't want to.
355
00:15:11,001 --> 00:15:13,000
I am a tough soldier, dude.
356
00:15:13,001 --> 00:15:14,000
Did you serve?
357
00:15:14,001 --> 00:15:15,000
22 years.
358
00:15:15,001 --> 00:15:16,000
What branch?
359
00:15:16,001 --> 00:15:17,000
Army.
360
00:15:17,001 --> 00:15:18,000
So I've been around.
361
00:15:18,001 --> 00:15:19,000
Got hurt a few times.
362
00:15:19,001 --> 00:15:21,000
You know, serving in Iraq.
363
00:15:21,001 --> 00:15:22,000
What is it like?
364
00:15:22,001 --> 00:15:23,000
Like, I can't even imagine.
365
00:15:23,001 --> 00:15:26,000
My first, I would say, month in country,
366
00:15:26,001 --> 00:15:28,000
you are scared every day.
367
00:15:28,001 --> 00:15:30,000
We got attacked.
368
00:15:30,001 --> 00:15:32,000
I was in the cafeteria.
369
00:15:32,001 --> 00:15:33,000
I'm down up under the table,
370
00:15:33,001 --> 00:15:34,000
and I'm thinking, like,
371
00:15:34,001 --> 00:15:36,000
I'm gonna die on the first day in Iraq.
372
00:15:36,001 --> 00:15:39,000
I don't want to say you get used to
373
00:15:39,001 --> 00:15:40,000
being in an environment like that,
374
00:15:40,001 --> 00:15:41,000
but you have to be prepared.
375
00:15:41,001 --> 00:15:45,000
I joined to make a better way for my son.
376
00:15:45,001 --> 00:15:46,000
And...
377
00:15:46,001 --> 00:15:52,000
♪♪
378
00:15:52,001 --> 00:15:54,000
I always want my kids to know
379
00:15:54,001 --> 00:15:56,000
that everything I did, I did for them.
380
00:15:56,001 --> 00:15:57,000
Always.
381
00:15:57,001 --> 00:15:59,000
And I hope they understand that.
382
00:15:59,001 --> 00:16:01,000
Now, like, my daughter's in the Army,
383
00:16:01,001 --> 00:16:03,000
and that was a big thing, you know,
384
00:16:03,001 --> 00:16:05,000
her decision of following,
385
00:16:05,001 --> 00:16:07,000
you know, myself and Gwen.
386
00:16:07,001 --> 00:16:08,000
Yeah.
387
00:16:08,001 --> 00:16:09,000
You know?
388
00:16:09,001 --> 00:16:10,000
Yeah.
389
00:16:10,001 --> 00:16:11,000
It's incredible hearing Will
390
00:16:11,001 --> 00:16:12,000
open up about his past.
391
00:16:12,001 --> 00:16:14,000
I mean, I now have my freedom
392
00:16:14,001 --> 00:16:16,000
because of what he's done for me.
393
00:16:16,001 --> 00:16:18,000
He's done for all of us.
394
00:16:18,001 --> 00:16:21,000
Dude's got my respect 1,000%,
395
00:16:21,001 --> 00:16:22,000
and in my opinion,
396
00:16:22,001 --> 00:16:24,000
he is the definition of a man.
397
00:16:24,001 --> 00:16:26,000
I've never talked to
anyone that's done this.
398
00:16:26,001 --> 00:16:28,000
It's so interesting.
399
00:16:28,001 --> 00:16:29,000
It's a tough thing, bro.
400
00:16:29,001 --> 00:16:31,000
You really count your blessings,
401
00:16:31,001 --> 00:16:32,000
and you really take account
402
00:16:32,001 --> 00:16:33,000
of what's really important.
403
00:16:33,001 --> 00:16:37,000
♪♪
404
00:16:37,001 --> 00:16:42,000
♪♪
405
00:16:42,001 --> 00:16:44,000
Yep, we should do-- we should be like--
406
00:16:44,001 --> 00:16:46,000
yeah, we're having girl talk.
407
00:16:46,001 --> 00:16:47,000
Whenever people are like--
408
00:16:47,001 --> 00:16:48,000
you know what I mean?
409
00:16:48,001 --> 00:16:49,000
Yeah, girl talk.
410
00:16:49,001 --> 00:16:50,000
I'm just playing.
411
00:16:50,001 --> 00:16:51,000
I like it.
412
00:16:51,001 --> 00:16:52,000
We're talking about boys.
413
00:16:52,001 --> 00:16:53,000
You can't come over here.
414
00:16:53,001 --> 00:16:54,000
[ Laughs ]
415
00:16:54,001 --> 00:16:57,000
I feel like the only person
416
00:16:57,001 --> 00:16:59,000
that I really trust is you.
417
00:16:59,001 --> 00:17:02,000
Kathryn is someone who really reminds me
418
00:17:02,001 --> 00:17:04,000
of a lot of my friends from home.
419
00:17:04,001 --> 00:17:06,000
We've gravitated towards each other,
420
00:17:06,001 --> 00:17:07,000
and we've been, like,
421
00:17:07,001 --> 00:17:09,000
besties in the house ever since.
422
00:17:09,001 --> 00:17:10,000
I'm getting a little anti today.
423
00:17:10,001 --> 00:17:12,000
Yeah, and the coffee's not helping me.
424
00:17:12,001 --> 00:17:13,000
Yeah, if I drank coffee,
425
00:17:13,001 --> 00:17:15,000
I'd be like, "Oh, my God, yay,
426
00:17:15,001 --> 00:17:15,958
they're finally talking game.
427
00:17:15,959 --> 00:17:17,950
" And then I'm like,
"Wait, nail Polish!
428
00:17:17,951 --> 00:17:19,000
" Wait, nail Polish!
429
00:17:19,001 --> 00:17:21,000
Those are gonna be a problem.
430
00:17:21,001 --> 00:17:22,000
What?
431
00:17:22,001 --> 00:17:23,000
Those cookies?
432
00:17:23,001 --> 00:17:24,000
Mm-hmm.
433
00:17:24,001 --> 00:17:26,000
I think that Kathryn is a good ally
434
00:17:26,001 --> 00:17:27,000
for me in the game.
435
00:17:27,001 --> 00:17:29,000
I feel like I do really trust her,
436
00:17:29,001 --> 00:17:31,000
and I think it's an unspoken thing
437
00:17:31,001 --> 00:17:33,000
that we would make it
far together, hopefully.
438
00:17:33,001 --> 00:17:35,000
'Cause I was like,
regardless of what happens,
439
00:17:35,001 --> 00:17:37,000
like, I'm gonna look out for you.
440
00:17:37,001 --> 00:17:38,000
Me, too.
441
00:17:38,001 --> 00:17:40,000
On a personal level,
442
00:17:40,001 --> 00:17:43,000
me and Lauren are getting along so well.
443
00:17:43,001 --> 00:17:44,000
I love her.
444
00:17:44,001 --> 00:17:47,000
But gameplay-wise,
445
00:17:47,001 --> 00:17:49,000
I don't think Lauren is somebody
446
00:17:49,001 --> 00:17:51,000
that I would take to the end.
447
00:17:51,001 --> 00:17:53,000
I worry people would vote for her over me
448
00:17:53,001 --> 00:17:55,000
because she is such a sweetheart.
449
00:17:55,001 --> 00:17:58,000
But for now, I do like working with her,
450
00:17:58,001 --> 00:17:59,000
and I do trust her.
451
00:17:59,001 --> 00:18:02,000
If it comes down to,
like, you on eviction day,
452
00:18:02,001 --> 00:18:03,000
I'm not gonna vote.
453
00:18:03,001 --> 00:18:04,000
I'm not gonna vote you out.
454
00:18:04,001 --> 00:18:06,000
I would never vote you out.
455
00:18:06,001 --> 00:18:08,000
Like, I trust you 100%.
456
00:18:08,001 --> 00:18:18,000
Hey, everyone!
457
00:18:18,001 --> 00:18:22,000
It's time to pick players
for the veto competition!
458
00:18:22,001 --> 00:18:23,000
Veto time, baby.
459
00:18:23,001 --> 00:18:26,000
America, I have three
nominees competing for this veto,
460
00:18:26,001 --> 00:18:29,000
so I need as many allies as I can competing
461
00:18:29,001 --> 00:18:33,000
to help me keep my
nominations the same this week.
462
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Only six people will participate
463
00:18:38,001 --> 00:18:39,000
in the veto competition--
464
00:18:39,001 --> 00:18:42,000
the head of household, the three nominees,
465
00:18:42,001 --> 00:18:45,000
and two other players
selected by random draw.
466
00:18:45,001 --> 00:18:46,000
Hold on.
467
00:18:46,001 --> 00:18:53,000
Actually, there will only be one player
468
00:18:53,001 --> 00:18:55,000
chosen by random draw.
469
00:18:55,001 --> 00:18:57,000
Because I have the
mystery competitor power,
470
00:18:57,001 --> 00:18:59,000
and I'm activating it now.
471
00:18:59,001 --> 00:19:03,000
Wow.
472
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
With this power, a former
Big Brother house guest
473
00:19:09,001 --> 00:19:12,000
will now be playing the
veto competition, too.
474
00:19:12,001 --> 00:19:13,000
What?
475
00:19:13,001 --> 00:19:14,000
Wow.
476
00:19:14,001 --> 00:19:17,000
And if they win, they
must give the veto to me.
477
00:19:17,001 --> 00:19:18,000
That's right.
478
00:19:18,001 --> 00:19:20,000
I've effectively doubled my
chances of winning the veto.
479
00:19:20,001 --> 00:19:23,000
We'll all learn who the
mystery competitor is
480
00:19:23,001 --> 00:19:24,000
at the veto competition.
481
00:19:24,001 --> 00:19:26,000
That's a great power.
482
00:19:26,001 --> 00:19:28,000
That's an epic power.
483
00:19:28,001 --> 00:19:29,000
It's a cool power.
484
00:19:29,001 --> 00:19:30,000
You're gonna need it.
485
00:19:30,001 --> 00:19:35,000
Another lie that makes sense.
486
00:19:35,001 --> 00:19:37,000
Jimmy, the only person
that lied here is you, brother.
487
00:19:37,001 --> 00:19:39,000
You looked me straight
in the eye and told me
488
00:19:39,001 --> 00:19:41,000
if you won HOH, you would not put me up.
489
00:19:41,001 --> 00:19:43,000
You were lying to me when
you lied about the power.
490
00:19:43,001 --> 00:19:45,000
Sit back down, because
you belong on that chair.
491
00:19:45,001 --> 00:19:47,000
Have your moment.
This is your moment. Have it.
492
00:19:47,001 --> 00:19:48,000
'Cause you're not gonna
have that many more.
493
00:19:48,001 --> 00:19:49,000
Sit back down.
494
00:19:49,001 --> 00:19:51,000
My moment. Jimmy, this is all about you.
495
00:19:51,001 --> 00:19:53,000
My moment is winning out from here on out
496
00:19:53,001 --> 00:19:55,000
and picking you off all one by one.
497
00:19:55,001 --> 00:19:59,000
Let's see.
498
00:19:59,001 --> 00:20:00,000
I promise.
499
00:20:00,001 --> 00:20:03,000
Pick us off one by one. Bye.
500
00:20:03,001 --> 00:20:05,000
Then we'll send you right on home.
501
00:20:05,001 --> 00:20:08,000
I wish you luck today.
502
00:20:08,001 --> 00:20:11,000
Actions speak louder than words, Jimmy.
503
00:20:11,001 --> 00:20:12,000
Okay.
504
00:20:12,001 --> 00:20:14,000
If they want to follow you to
their graves, that's fine with me.
505
00:20:14,001 --> 00:20:15,000
I don't think anyone's following me, dude.
506
00:20:15,001 --> 00:20:17,000
I think people are just annoyed.
507
00:20:17,001 --> 00:20:19,000
That's fine. I wish you luck.
508
00:20:19,001 --> 00:20:22,000
Will the nominees please join me up here?
509
00:20:22,001 --> 00:20:25,000
I should have assumed he had a power.
510
00:20:25,001 --> 00:20:27,000
He lied about this just like
he lies about everything else.
511
00:20:27,001 --> 00:20:29,000
I got really hopeful
when he stood up, though,
512
00:20:29,001 --> 00:20:31,000
'cause I thought he was gonna
say he was leaving the competition,
513
00:20:31,001 --> 00:20:32,922
and I was like, "Thank God.
514
00:20:32,923 --> 00:20:35,000
" As HOH, I will pick...
515
00:20:35,001 --> 00:20:44,000
Ava!
516
00:20:44,001 --> 00:20:50,000
This is my first veto of the summer,
517
00:20:50,001 --> 00:20:53,000
and I want to show everybody
here that I'm ready to compete.
518
00:20:53,001 --> 00:20:56,000
Plus, I want to make sure
Keanu does not come down,
519
00:20:56,001 --> 00:21:00,000
especially now that I know he
wants to pick us all off one by one.
520
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
Big Brother will inform us
when the competition is to begin.
521
00:21:04,001 --> 00:21:05,000
Good luck.
522
00:21:05,001 --> 00:21:07,000
Good luck, guys. Good luck, guys.
523
00:21:07,001 --> 00:21:09,000
All right, good luck, brother.
524
00:21:09,001 --> 00:21:14,000
Keanu says he's gonna pick
us off one by one, and I'm pissed.
525
00:21:14,001 --> 00:21:16,000
I'm bothered by his
behavior, and it just shows me
526
00:21:16,001 --> 00:21:18,000
that he thinks he is running this house,
527
00:21:18,001 --> 00:21:20,000
and I'm not rocking with it.
528
00:21:20,001 --> 00:21:22,000
Does that include me
that's taking off one by one?
529
00:21:22,001 --> 00:21:24,000
I hope you win.
530
00:21:24,001 --> 00:21:25,001
Thank you.
531
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
Why'd you say you were
gonna pick us all off one by one?
532
00:21:32,001 --> 00:21:33,000
Why'd you say that?
533
00:21:33,001 --> 00:21:34,000
Don't worry about it.
534
00:21:34,001 --> 00:21:35,000
You always say you
don't like confrontation,
535
00:21:35,001 --> 00:21:38,000
but all you do is have
confrontation with everyone.
536
00:21:38,001 --> 00:21:41,000
You like to blame Jimmy,
but you stir things up.
537
00:21:41,001 --> 00:21:43,000
How did I stir anything up, Ashley?
538
00:21:43,001 --> 00:21:47,000
I'm gonna pick you all off one by one.
539
00:21:47,001 --> 00:21:49,000
Like the Wicked Witch of the West.
540
00:21:49,001 --> 00:21:50,000
Okay.
541
00:21:50,001 --> 00:21:53,000
If I'm gonna be the unanimous house target
542
00:21:53,001 --> 00:21:55,000
week by week by week by week,
543
00:21:55,001 --> 00:21:56,000
and I keep getting myself off the block,
544
00:21:56,001 --> 00:21:58,000
everyone's gonna pick themselves off.
545
00:21:58,001 --> 00:21:59,000
That's instant power to you,
546
00:21:59,001 --> 00:22:01,000
but I don't think it's a smart move to say
547
00:22:01,001 --> 00:22:02,000
you're gonna pick everyone off one by one
548
00:22:02,001 --> 00:22:03,000
when you're on the block.
549
00:22:03,001 --> 00:22:06,000
Ashley, in what universe
and what timeline do you live in
550
00:22:06,001 --> 00:22:08,000
do you think that I'm
not the target this week?
551
00:22:08,001 --> 00:22:10,000
In what universe do
you live in do you think
552
00:22:10,001 --> 00:22:12,000
that I'm not the target
week after week after week
553
00:22:12,001 --> 00:22:13,000
after week after week?
554
00:22:13,001 --> 00:22:14,000
I mean, how did we get here, though?
555
00:22:14,001 --> 00:22:16,000
Jimmy seems to say that
I'm the one that's lying,
556
00:22:16,001 --> 00:22:19,000
but if I had to lie to Jimmy to his face
557
00:22:19,001 --> 00:22:20,000
saying that I didn't have the power,
558
00:22:20,001 --> 00:22:21,000
it's because I knew he was lying to my face
559
00:22:21,001 --> 00:22:23,000
when he said he wouldn't
put me up on the block.
560
00:22:23,001 --> 00:22:24,000
Why would I tell you that?
561
00:22:24,001 --> 00:22:26,000
You're gonna try to flush
my power either way,
562
00:22:26,001 --> 00:22:27,000
and that's fine.
563
00:22:27,001 --> 00:22:29,000
Yeah, it is. Good luck.
564
00:22:29,001 --> 00:22:30,000
Make no mistake about it,
565
00:22:30,001 --> 00:22:32,000
the mystery competitor and myself,
566
00:22:32,001 --> 00:22:34,000
we have to win the veto this week.
567
00:22:34,001 --> 00:22:36,000
But if I'm gonna stay here,
568
00:22:36,001 --> 00:22:39,000
I wanna make my target
so astronomically huge
569
00:22:39,001 --> 00:22:42,000
that if for whatever reason
I don't win HOH next week,
570
00:22:42,001 --> 00:22:44,000
it's almost not worth going after me
571
00:22:44,001 --> 00:22:47,000
because someone else will do it later.
572
00:22:47,001 --> 00:22:50,000
Bestie.
573
00:22:50,001 --> 00:22:53,000
I'm living for this.
574
00:22:53,001 --> 00:22:54,000
I love a good fight.
575
00:22:54,001 --> 00:22:58,000
There are targets popping
up all around me right now.
576
00:22:58,001 --> 00:23:00,000
We've got Keanu and Ashley going at it,
577
00:23:00,001 --> 00:23:02,000
Jimmy and Keanu going at it,
578
00:23:02,001 --> 00:23:04,000
Keanu going at it with the whole house.
579
00:23:04,001 --> 00:23:06,000
This is amazing for my game
580
00:23:06,001 --> 00:23:09,000
because the more attention
they focus on each other,
581
00:23:09,001 --> 00:23:12,000
the less attention they focus on me.
582
00:23:14,000 --> 00:23:20,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
583
00:23:25,000 --> 00:23:30,000
Is anybody surprised he looked
everybody in the eye and lied again?
584
00:23:30,001 --> 00:23:31,000
No.
585
00:23:31,001 --> 00:23:34,000
I'm just surprised he told
me I was getting picked off.
586
00:23:34,001 --> 00:23:35,938
I'm like, "What did I do?
587
00:23:35,939 --> 00:23:39,000
" He said he's picking every
one of us off one by one.
588
00:23:39,001 --> 00:23:41,000
Okay, okay. Prove it.
589
00:23:41,001 --> 00:23:44,939
I'm like, "Damn, you ain't
at least got a top three.
590
00:23:44,940 --> 00:23:47,000
" So far, I'm two for
three in competitions,
591
00:23:47,001 --> 00:23:50,000
so I'm feeling pretty good about
my chances going into this veto,
592
00:23:50,001 --> 00:23:52,000
even with the mystery competitor.
593
00:23:52,001 --> 00:23:54,000
I am ready to get my head in the game,
594
00:23:54,001 --> 00:23:56,000
and I'm ready to compete, baby.
595
00:23:56,001 --> 00:23:58,000
If Keanu does win the veto, he comes down.
596
00:23:58,001 --> 00:24:00,000
If the random person wins, he comes down.
597
00:24:00,001 --> 00:24:01,000
Yep.
598
00:24:01,001 --> 00:24:03,000
And you have to replace
him with someone else.
599
00:24:03,001 --> 00:24:04,000
Yep.
600
00:24:04,001 --> 00:24:05,000
Yeah.
601
00:24:05,001 --> 00:24:06,000
That's a lot, man.
602
00:24:06,001 --> 00:24:07,000
Yep. Sure is.
603
00:24:07,001 --> 00:24:10,000
How badass would that be if
all this happened and I still--
604
00:24:10,001 --> 00:24:11,000
That would be sick.
605
00:24:11,001 --> 00:24:12,000
--was able to win.
606
00:24:12,001 --> 00:24:13,000
Nominations stay the same.
607
00:24:13,001 --> 00:24:14,000
That would be sick.
608
00:24:14,001 --> 00:24:15,000
That would be insane.
609
00:24:15,001 --> 00:24:19,000
There was already a good
chance Keanu could win this veto.
610
00:24:19,001 --> 00:24:22,000
Now he has a ringer who's
coming into the Big Brother house
611
00:24:22,001 --> 00:24:25,000
to compete alongside of him.
612
00:24:25,001 --> 00:24:27,000
You may as well just
give him the veto right now.
613
00:24:27,001 --> 00:24:30,000
The best case would be for
the nominations to stay the same.
614
00:24:30,001 --> 00:24:32,000
I don't want any of the
spots to open up on the block.
615
00:24:32,001 --> 00:24:33,000
None of them.
616
00:24:33,001 --> 00:24:35,000
I don't want no chance
of me going up on there.
617
00:24:35,001 --> 00:24:37,000
At this point, oh, you've
woke up the athlete in me
618
00:24:37,001 --> 00:24:38,000
and the competitor.
619
00:24:38,001 --> 00:24:40,000
I'm ready to [bleep] go.
620
00:24:40,001 --> 00:24:50,000
[music playing]
621
00:24:50,001 --> 00:24:52,000
What do you think I should do now?
622
00:24:52,001 --> 00:24:54,000
About the power.
623
00:24:54,001 --> 00:24:56,000
Can you still use it this week?
624
00:24:56,001 --> 00:24:59,000
I can win the veto and move it.
625
00:24:59,001 --> 00:25:00,000
I still have to earn it.
626
00:25:00,001 --> 00:25:02,000
Oh, you do still have to earn it.
627
00:25:02,001 --> 00:25:05,000
I just don't know the
best way to play this.
628
00:25:05,001 --> 00:25:07,000
If you win veto, obviously save it.
629
00:25:07,001 --> 00:25:08,000
Right.
630
00:25:08,001 --> 00:25:11,000
Even if you don't win, but also
Keanu and the mystery winner
631
00:25:11,001 --> 00:25:14,000
do not win, you can hold
off and see how you feel.
632
00:25:14,001 --> 00:25:16,000
Because if Keanu stays on
the block, he is going home.
633
00:25:16,001 --> 00:25:17,000
Save the veto.
634
00:25:17,001 --> 00:25:19,000
OK.
635
00:25:19,001 --> 00:25:21,000
Thanks, Vince.
636
00:25:21,001 --> 00:25:23,000
Vince has given me a lot to think about.
637
00:25:23,001 --> 00:25:28,000
As long as Keanu or whoever
this mystery player is doesn't win,
638
00:25:28,001 --> 00:25:33,000
it might be best for me to not activate
my mystery veto power this week.
639
00:25:33,001 --> 00:25:35,000
No matter what, my best case scenario
640
00:25:35,001 --> 00:25:39,000
is to save myself by winning
the golden power of veto.
641
00:25:39,001 --> 00:25:42,000
And then I can decide what I
want to do with my power later.
642
00:25:42,001 --> 00:25:43,000
I could win this, right?
643
00:25:43,001 --> 00:25:56,000
[music playing]
644
00:25:56,001 --> 00:25:58,000
Do you mind if I stretch with you?
645
00:25:58,001 --> 00:26:01,000
No, go ahead, brother.
646
00:26:01,001 --> 00:26:06,000
I don't think I'm too bad, but
I know you're pretty active.
647
00:26:06,001 --> 00:26:08,000
I like to think I'm active enough.
648
00:26:08,001 --> 00:26:09,000
Yeah, yeah, for sure.
649
00:26:09,001 --> 00:26:12,000
And you've got this mystery
competitor, which is crazy, man.
650
00:26:12,001 --> 00:26:15,000
Yes, sir, it is.
651
00:26:15,001 --> 00:26:18,000
As if it wasn't hard enough
to go against Keanu, who
652
00:26:18,001 --> 00:26:20,000
is a big physical threat, now I've
653
00:26:20,001 --> 00:26:22,000
got to go against this mystery competitor?
654
00:26:22,001 --> 00:26:24,000
There has been so many competition
655
00:26:24,001 --> 00:26:26,000
beasts in Big Brother history.
656
00:26:26,001 --> 00:26:28,000
As a super fan, I'm super excited.
657
00:26:28,001 --> 00:26:31,000
But as someone on the block,
I know I got to dig really deep
658
00:26:31,001 --> 00:26:32,000
if I'm going to win this thing.
659
00:26:32,001 --> 00:26:33,000
It's pretty dope.
660
00:26:33,001 --> 00:26:35,000
Yeah, yeah.
661
00:26:35,001 --> 00:26:37,000
Well, I'll let you do your thing.
662
00:26:37,001 --> 00:26:41,000
[music playing]
663
00:26:41,001 --> 00:26:42,000
[dog barking]
664
00:26:42,001 --> 00:26:46,000
[music playing] Hey, everybody.
665
00:26:46,001 --> 00:26:48,000
It's time for the veto competition.
666
00:26:48,001 --> 00:26:50,000
[cheering]
667
00:26:50,001 --> 00:26:52,000
Oh, it's starting.
668
00:26:52,001 --> 00:26:54,000
Get dressed and meet me in the backyard.
669
00:26:54,001 --> 00:26:55,000
OK.
670
00:26:55,001 --> 00:26:58,000
[cheering]
671
00:26:58,001 --> 00:27:04,000
[music playing] Woo!
672
00:27:04,001 --> 00:27:05,000
Woo!
673
00:27:05,001 --> 00:27:06,000
Woo!
674
00:27:06,001 --> 00:27:07,000
Woo!
675
00:27:07,001 --> 00:27:13,000
[cheering] Yeah, baby!
676
00:27:13,001 --> 00:27:16,000
So I'm seeing these guys
dressed up as potted plants.
677
00:27:16,001 --> 00:27:17,000
And honestly, I'm jealous.
678
00:27:17,001 --> 00:27:20,000
These are perfect ghillie
suits, deer hunting suits.
679
00:27:20,001 --> 00:27:22,000
Man, if I had one of
them, I'd be able to bag
680
00:27:22,001 --> 00:27:25,000
any buck it costs my path.
681
00:27:25,001 --> 00:27:29,000
Before we get started, let's
welcome our mystery competitor.
682
00:27:29,001 --> 00:27:32,000
I'm super excited to meet
the mystery competitor.
683
00:27:32,001 --> 00:27:33,000
But I have no idea who's coming.
684
00:27:33,001 --> 00:27:36,000
I'm really hoping Big Brother
brings out a comp beast.
685
00:27:36,001 --> 00:27:39,000
But I still have to try and
make sure that I win it for myself.
686
00:27:39,001 --> 00:27:48,000
And the mystery competitor
is Big Brother Comp Beast.
687
00:27:48,001 --> 00:27:49,000
Oh!
688
00:27:49,001 --> 00:27:56,000
[cheering]
689
00:27:56,001 --> 00:28:01,000
Before we get started, let's
welcome our mystery competitor,
690
00:28:01,001 --> 00:28:10,000
who is Big Brother 20 winner
and certified comp beast, Casey.
691
00:28:10,001 --> 00:28:11,000
Let's go!
692
00:28:11,001 --> 00:28:12,000
Let's go!
693
00:28:12,001 --> 00:28:17,000
[cheering] Casey!
694
00:28:17,001 --> 00:28:18,000
Let's go, Casey!
695
00:28:18,001 --> 00:28:20,000
[cheering]
696
00:28:20,001 --> 00:28:21,000
What's up, guys?
697
00:28:21,001 --> 00:28:25,000
I'm here to win a veto for my guy, Keanu.
698
00:28:25,001 --> 00:28:27,000
Let's go!
699
00:28:27,001 --> 00:28:30,000
Casey is back, the veto queen, OK?
700
00:28:30,001 --> 00:28:32,000
The winner of season 20.
701
00:28:32,001 --> 00:28:34,000
Congratulations, Casey.
702
00:28:34,001 --> 00:28:38,000
You are the winner of Big Brother 20.
703
00:28:38,001 --> 00:28:40,000
I'm back as the mystery competitor.
704
00:28:40,001 --> 00:28:42,000
I've won five vetoes on my season.
705
00:28:42,001 --> 00:28:48,000
But this time, I'm competing to
win this veto for my guy, Keanu.
706
00:28:48,001 --> 00:28:50,000
It's really cool to be in here, man.
707
00:28:50,001 --> 00:28:53,000
It's crazy.
708
00:28:53,001 --> 00:28:54,000
Oh, my god!
709
00:28:54,001 --> 00:28:56,000
Casey is the mystery competitor.
710
00:28:56,001 --> 00:28:57,000
Oh, my god.
711
00:28:57,001 --> 00:28:59,000
I couldn't have wanted
it to be anybody else.
712
00:28:59,001 --> 00:29:02,000
If y'all watched her season,
this girl was a comp beast.
713
00:29:02,001 --> 00:29:05,000
She didn't play around.
714
00:29:05,001 --> 00:29:06,000
Let's go!
715
00:29:06,001 --> 00:29:09,000
You have the most emoji control.
716
00:29:09,001 --> 00:29:13,000
Casey, you win the vote of veto.
717
00:29:13,001 --> 00:29:15,000
Oh, snap.
718
00:29:15,001 --> 00:29:19,000
Casey, the veto queen
from Big Brother season 20.
719
00:29:19,001 --> 00:29:21,000
I love this mystery competitor power.
720
00:29:21,001 --> 00:29:24,000
Let's go, Casey!
721
00:29:24,001 --> 00:29:27,000
And of course, it's Casey.
722
00:29:27,001 --> 00:29:29,000
As a fan of the show,
I'm so excited to see her.
723
00:29:29,001 --> 00:29:32,000
But remembering she's
here to play for Keanu,
724
00:29:32,001 --> 00:29:35,000
you're not going to see me clapping.
725
00:29:35,001 --> 00:29:40,000
House guests, there's a huge
celebrity staying at Hotel Mystere,
726
00:29:40,001 --> 00:29:42,000
and everyone is trying to get a sneak peek.
727
00:29:42,001 --> 00:29:46,000
Now that you're disguised and
hidden within the botanical gardens,
728
00:29:46,001 --> 00:29:52,000
you are perfectly positioned to catch
a glimpse of BB-25 superstar, Felicia.
729
00:29:52,001 --> 00:29:53,000
Ah!
730
00:29:53,001 --> 00:29:54,000
Where?
731
00:29:54,001 --> 00:29:55,000
Where?
732
00:29:55,001 --> 00:29:56,000
What?
733
00:29:56,001 --> 00:29:57,000
Here's how it works.
734
00:29:57,001 --> 00:30:00,000
Hide against the garden wall,
holding down both buttons in your Lane.
735
00:30:00,001 --> 00:30:03,000
Whenever Felicia walks up
to her window, be on guard,
736
00:30:03,001 --> 00:30:06,000
because when Felicia
calls out the word "creeper,"
737
00:30:06,001 --> 00:30:09,000
you must race across the
yard and hit your button.
738
00:30:09,001 --> 00:30:13,000
The last player to do so
will be eliminated that round.
739
00:30:13,001 --> 00:30:14,000
And be careful.
740
00:30:14,001 --> 00:30:17,000
If Felicia says something
and you let go of your buttons
741
00:30:17,001 --> 00:30:21,000
before she says the word "creeper,"
you will be eliminated that round.
742
00:30:21,001 --> 00:30:26,000
The last player peeping on Felicia
will win the golden power of veto.
743
00:30:26,001 --> 00:30:29,000
Who's ready to play Caught Creepin'?
744
00:30:29,001 --> 00:30:33,000
Yes!
745
00:30:33,001 --> 00:30:36,000
We love you, Casey!
746
00:30:36,001 --> 00:30:39,000
Winning this competition is essential.
747
00:30:39,001 --> 00:30:43,000
While I have a shot at winning
a secret veto later this week,
748
00:30:43,001 --> 00:30:45,000
it's not guaranteed.
749
00:30:45,001 --> 00:30:49,000
Right now, the only way to guarantee
my safety is winning this veto.
750
00:30:49,001 --> 00:30:53,000
If you want something done
right, you have to do it yourself.
751
00:30:53,001 --> 00:30:55,000
I need to win this because
although I'm a pawn,
752
00:30:55,001 --> 00:30:57,000
with all these powers floating around,
753
00:30:57,001 --> 00:31:02,000
I may be a pawn now, but that
doesn't mean I won't be a target later.
754
00:31:02,001 --> 00:31:06,000
I need to stay focused and locked
in on winning this competition.
755
00:31:06,001 --> 00:31:09,000
I'm going to win this veto,
keep my nominations the same,
756
00:31:09,001 --> 00:31:13,000
and Keanu, I'll be nice.
I'll help you pack.
757
00:31:13,001 --> 00:31:18,000
It's no secret that Jimmy wants me out,
but I got the veto queen herself, Casey.
758
00:31:18,001 --> 00:31:20,000
One of us has to win.
759
00:31:20,001 --> 00:31:24,000
In her season, she ran
the table in the second half.
760
00:31:24,001 --> 00:31:26,000
It's time for the first round.
761
00:31:26,001 --> 00:31:30,000
Players, it's time to press your
buttons and get ready to start creeping.
762
00:31:30,001 --> 00:31:34,000
They're pressed.
763
00:31:34,001 --> 00:31:41,000
Hey, I see you.
764
00:31:41,001 --> 00:31:45,000
Oh my lord, I just dropped my phone.
765
00:31:45,001 --> 00:31:49,000
Crap!
766
00:31:49,001 --> 00:31:53,000
Cranberry bush?
767
00:31:53,001 --> 00:31:56,000
Cruller.
768
00:31:56,001 --> 00:31:59,000
And I forgot I had one in my pocket.
769
00:31:59,001 --> 00:32:07,000
Like a typical nosy neighbor, Felicia
is saying a whole bunch of nonsense.
770
00:32:07,001 --> 00:32:09,000
A criminy mushroom.
771
00:32:09,001 --> 00:32:14,000
But we have to hold on to our buttons
until we hear her say one specific word.
772
00:32:14,001 --> 00:32:16,000
Creeper.
773
00:32:16,001 --> 00:32:18,000
Get away, you critter.
774
00:32:18,001 --> 00:32:21,094
Once she does, it's a race to
make sure you're not the last
775
00:32:21,106 --> 00:32:24,000
person to hit your button
at the other end of the yard.
776
00:32:24,001 --> 00:32:27,000
Shoo!
777
00:32:27,001 --> 00:32:29,000
Is anyone's fingers burning?
778
00:32:29,001 --> 00:32:30,000
Yep.
779
00:32:30,001 --> 00:32:33,000
These buttons are incredibly sensitive.
780
00:32:33,001 --> 00:32:35,348
Even the slightest
movement, the slightest
781
00:32:35,360 --> 00:32:38,000
change of pressure
could trigger a false start.
782
00:32:38,001 --> 00:32:41,000
And I have to avoid that at all costs.
783
00:32:41,001 --> 00:32:46,000
I practice a lot of comps in my backyard,
but I've never practiced being a topiary.
784
00:32:46,001 --> 00:32:49,000
What is that?
785
00:32:49,001 --> 00:32:55,000
Oh, it's a croissant.
786
00:32:55,001 --> 00:32:58,000
Almost lost it.
787
00:32:58,001 --> 00:33:00,000
Oh, I see.
788
00:33:00,001 --> 00:33:04,000
It's a cricket.
789
00:33:04,001 --> 00:33:06,000
Shut up, crickets.
790
00:33:06,001 --> 00:33:08,000
I can't stand that noise.
791
00:33:08,001 --> 00:33:09,001
Shut up.
792
00:33:17,000 --> 00:33:21,000
I literally came here with a job to
do, and I have to get that job done.
793
00:33:21,001 --> 00:33:24,000
If I win, then I'm saving
this kid for another week.
794
00:33:24,001 --> 00:33:26,000
So it's so much pressure.
795
00:33:26,001 --> 00:33:29,000
I just know I need to get this done.
796
00:33:29,001 --> 00:33:32,000
Hey, hey, hey, hey, hey.
797
00:33:32,001 --> 00:33:33,000
Get out of there.
798
00:33:33,001 --> 00:33:36,000
Get out right now.
799
00:33:36,001 --> 00:33:39,000
Creeper!
800
00:33:47,000 --> 00:33:49,121
Kelly, you were the last
one to hit your button,
801
00:33:49,133 --> 00:33:51,000
and unfortunately,
you've been eliminated.
802
00:33:51,001 --> 00:33:52,000
Thought so.
803
00:33:52,001 --> 00:33:53,000
Please come take a seat.
804
00:33:53,001 --> 00:33:57,000
You got it.
805
00:33:57,001 --> 00:33:59,000
It's time for round two.
806
00:33:59,001 --> 00:34:04,000
Jimmy, Ava, Keanu, Casey,
and Adrian, get in position.
807
00:34:04,001 --> 00:34:06,000
I am jittering my fingers.
808
00:34:06,001 --> 00:34:10,000
I'm like, boy, BB Gods,
please do not let Keanu win.
809
00:34:10,001 --> 00:34:12,000
I am jittering my fingers.
810
00:34:12,001 --> 00:34:17,000
I'm like, boy, BB Gods, please do
not let Keanu or Casey pull this win off,
811
00:34:17,001 --> 00:34:21,000
because I want Keanu to be right
where he belongs this week, on the block.
812
00:34:21,001 --> 00:34:24,000
Ooh, is that my pizza delivery?
813
00:34:24,001 --> 00:34:25,000
Wait.
814
00:34:25,001 --> 00:34:27,000
No.
815
00:34:27,001 --> 00:34:30,000
That's a crocodile.
816
00:34:30,001 --> 00:34:33,000
Crescent moon?
817
00:34:33,001 --> 00:34:35,000
Crawl?
818
00:34:35,001 --> 00:34:39,000
Felicia's saying lots of words
that are really close to creeper.
819
00:34:39,001 --> 00:34:40,000
Critter?
820
00:34:40,001 --> 00:34:42,000
Croissant?
821
00:34:42,001 --> 00:34:44,000
Crake?
822
00:34:44,001 --> 00:34:46,000
Crater?
823
00:34:46,001 --> 00:34:49,021
Anyone who watched
Felicia's season knows there
824
00:34:49,033 --> 00:34:52,000
is no telling what will
come out of her mouth.
825
00:34:52,001 --> 00:34:55,000
Hold on a minute.
826
00:34:55,001 --> 00:35:04,000
That's a creeper.
827
00:35:04,001 --> 00:35:05,000
That was close.
828
00:35:05,001 --> 00:35:14,000
That was close.
829
00:35:14,001 --> 00:35:18,000
Ava, you were the last to hit your button,
and unfortunately you have been eliminated.
830
00:35:18,001 --> 00:35:20,000
Good job, Ava.
831
00:35:20,001 --> 00:35:23,000
Good job, Ava.
832
00:35:23,001 --> 00:35:24,000
Here we go.
833
00:35:24,001 --> 00:35:25,000
Let's start round three.
834
00:35:25,001 --> 00:35:29,000
Players, please assume
the creeping position.
835
00:35:29,001 --> 00:35:34,000
It's between Jimmy,
Keanu, Casey, and Adrian.
836
00:35:34,001 --> 00:35:36,000
I'm manifesting a Jimmy win.
837
00:35:36,001 --> 00:35:40,000
I want him to keep his nominations
the same and keep me off the block.
838
00:35:40,001 --> 00:35:43,553
I wish I had my Oracle cards
with me right now so I can
839
00:35:43,565 --> 00:35:47,000
get a message from my
angels of what's going to come.
840
00:35:47,001 --> 00:35:49,000
My hands are on fire.
841
00:35:49,001 --> 00:35:51,489
I changed up my hand
position between rounds,
842
00:35:51,501 --> 00:35:54,000
and I'm starting to
think that was a mistake.
843
00:35:54,001 --> 00:35:57,528
Maybe if I can make a
slight adjustment on my
844
00:35:57,540 --> 00:36:01,000
left hand, I may be
able to get some relief.
845
00:36:01,001 --> 00:36:04,000
Jimmy, no.
846
00:36:04,001 --> 00:36:08,000
Jimmy, you've let go of your button,
and unfortunately I've been eliminated.
847
00:36:08,001 --> 00:36:09,000
I'm wrecked.
848
00:36:09,001 --> 00:36:12,088
With three people left in the
competition, no matter who wins,
849
00:36:12,100 --> 00:36:15,000
I'm going to have to name a
replacement nominee this week.
850
00:36:15,001 --> 00:36:18,000
Just please don't let it be
Keanu or Casey who wins.
851
00:36:18,001 --> 00:36:21,000
Please.
852
00:36:21,001 --> 00:36:22,000
All right.
853
00:36:22,001 --> 00:36:27,000
Keanu, Casey, and Adrian
remain for round four.
854
00:36:27,001 --> 00:36:34,000
This is supposed to be a comedy,
and it's really kind of like a crime story.
855
00:36:34,001 --> 00:36:35,000
I'm dialed in.
856
00:36:35,001 --> 00:36:38,000
I am fighting for my life in this game.
857
00:36:38,001 --> 00:36:39,000
I will not--
858
00:36:39,001 --> 00:36:40,000
[buzzer]
859
00:36:40,001 --> 00:36:41,000
Oh!
860
00:36:41,001 --> 00:36:43,000
It's a--
861
00:36:43,001 --> 00:36:44,000
Keanu, I'm sorry.
862
00:36:44,001 --> 00:36:47,000
You've released your button too
soon and have been eliminated.
863
00:36:47,001 --> 00:36:48,000
What?
864
00:36:48,001 --> 00:36:50,000
Ah!
865
00:36:50,001 --> 00:36:51,000
I false started.
866
00:36:51,001 --> 00:36:52,000
It's false started.
867
00:36:52,001 --> 00:36:53,000
Come on.
868
00:36:53,001 --> 00:36:54,000
Dude, are you kidding me?
869
00:36:54,001 --> 00:36:57,000
But at least I still got the
Veto Queen fighting for me.
870
00:36:57,001 --> 00:37:00,000
Let's go, Casey.
871
00:37:00,001 --> 00:37:02,000
That's crazy.
872
00:37:02,001 --> 00:37:03,000
Oh, damn.
873
00:37:03,001 --> 00:37:05,000
Keanu, you false started.
874
00:37:05,001 --> 00:37:08,000
Oh, I'm so sorry to see it.
875
00:37:08,001 --> 00:37:10,000
Let's go, Case.
876
00:37:10,001 --> 00:37:13,000
Oh my gosh, Keanu.
877
00:37:13,001 --> 00:37:15,000
You let go of the button.
878
00:37:15,001 --> 00:37:17,000
Now all the pressure's on me.
879
00:37:17,001 --> 00:37:21,000
So if I lose, the kid
could potentially go home.
880
00:37:21,001 --> 00:37:22,000
All right.
881
00:37:22,001 --> 00:37:24,000
It's time for the final round.
882
00:37:24,001 --> 00:37:28,000
It is down to Adrian and Casey.
883
00:37:28,001 --> 00:37:31,000
This is for the golden power of Veto.
884
00:37:31,001 --> 00:37:32,000
Come on, Adrian.
885
00:37:32,001 --> 00:37:33,000
I am rooting for you.
886
00:37:33,001 --> 00:37:35,000
We're all rooting for you.
887
00:37:35,001 --> 00:37:37,000
But I know you're up
against the best of the best.
888
00:37:37,001 --> 00:37:39,000
So I'm wishing you luck
and manifesting a win here.
889
00:37:39,001 --> 00:37:47,000
I can't believe I'm saying this,
but it's down to me and Casey.
890
00:37:47,001 --> 00:37:50,000
If she wins, that means Keanu comes down,
891
00:37:50,001 --> 00:37:52,000
and I cannot let that happen.
892
00:37:52,001 --> 00:37:55,000
I'm going to make like
a tree and win this Veto.
893
00:37:55,001 --> 00:37:57,000
Well, looky here.
894
00:37:57,001 --> 00:38:04,000
If it isn't a creek, I
might dip my toe in it,
895
00:38:04,001 --> 00:38:06,000
and hopefully I don't fall in it.
896
00:38:06,001 --> 00:38:08,000
That was pretty good.
897
00:38:08,001 --> 00:38:11,000
Mr. B, I'm making lasagna tonight.
898
00:38:11,001 --> 00:38:13,000
And here's what I need.
899
00:38:13,001 --> 00:38:14,000
I need some ricotta.
900
00:38:14,001 --> 00:38:20,000
I need some cream cheese,
some pasta, tomato sauce,
901
00:38:20,001 --> 00:38:24,000
some croutons for the salad.
902
00:38:24,001 --> 00:38:25,000
OK?
903
00:38:25,001 --> 00:38:30,000
Ooh.
904
00:38:30,001 --> 00:38:33,000
Felicia's naming like
her freaking grocery list.
905
00:38:33,001 --> 00:38:35,000
I just need her to say creeper.
906
00:38:35,001 --> 00:38:38,000
Just say it.
907
00:38:38,001 --> 00:38:39,000
Don't let go of the button.
908
00:38:39,001 --> 00:38:42,000
Give me a race.
909
00:38:42,001 --> 00:38:44,000
I'm feeling a little cooked up in here.
910
00:38:44,001 --> 00:38:48,000
I feel like I'm going straight stir.
911
00:38:48,001 --> 00:38:49,000
Creeper!
912
00:38:49,001 --> 00:39:08,000
That was way too close to call.
913
00:39:08,001 --> 00:39:10,081
We're going to have to
check the replay on that one.
914
00:39:13,000 --> 00:39:17,000
[buzzer] Kacey wins!
915
00:39:17,001 --> 00:39:18,000
Let's go!
916
00:39:18,001 --> 00:39:19,000
Let's go!
917
00:39:19,001 --> 00:39:20,000
Let's go!
918
00:39:20,001 --> 00:39:21,000
Yeah!
919
00:39:21,001 --> 00:39:23,000
Let's go.
920
00:39:23,001 --> 00:39:25,000
Let's go!
921
00:39:25,001 --> 00:39:27,000
I am the Veto queen.
922
00:39:27,001 --> 00:39:30,000
Literally came up on top again.
923
00:39:30,001 --> 00:39:31,000
Good.
924
00:39:31,001 --> 00:39:32,000
Good job.
925
00:39:32,001 --> 00:39:33,000
And this is a cherry on top, OK?
926
00:39:33,001 --> 00:39:35,000
Because it's not just for me.
927
00:39:35,001 --> 00:39:38,000
This mainly is keeping Keanu safe.
928
00:39:38,001 --> 00:39:40,000
I just feel so good right now.
929
00:39:40,001 --> 00:39:41,000
I feel so good.
930
00:39:41,001 --> 00:39:42,000
I feel like I've been here before.
931
00:39:42,001 --> 00:39:44,000
Kacey, as the mystery competitor,
932
00:39:44,001 --> 00:39:47,000
you have won the golden
power of Veto for Keanu.
933
00:39:47,001 --> 00:39:51,000
I don't know if it'll fit
over your head here.
934
00:39:51,001 --> 00:39:54,000
Let's go!
935
00:39:54,001 --> 00:39:58,000
Let's go!
936
00:39:58,001 --> 00:40:00,000
Now the Veto's in my possession.
937
00:40:00,001 --> 00:40:01,000
Thank you, Kacey.
938
00:40:01,001 --> 00:40:02,000
Appreciate you.
939
00:40:02,001 --> 00:40:04,000
You know what this means, Jimmy?
940
00:40:04,001 --> 00:40:07,000
It means that your plan to
get me out has failed yet again.
941
00:40:07,001 --> 00:40:09,000
I'm not going anywhere.
942
00:40:09,001 --> 00:40:10,000
Good job, Adrian.
943
00:40:10,001 --> 00:40:11,000
Thank you so much.
944
00:40:11,001 --> 00:40:14,000
I just went toe-to-toe with a BB champion,
945
00:40:14,001 --> 00:40:17,000
and I was inches away from winning.
946
00:40:17,001 --> 00:40:19,000
This is absolutely devastating.
947
00:40:19,001 --> 00:40:23,000
Now winning the BB Blockbuster
is even more important.
948
00:40:23,001 --> 00:40:24,000
Did you have it?
949
00:40:24,001 --> 00:40:26,000
Did you have it?
950
00:40:26,001 --> 00:40:28,000
I haven't told the ceremony.
951
00:40:28,001 --> 00:40:29,000
OK, OK.
952
00:40:29,001 --> 00:40:33,000
Since Keanu was the target, this
is kind of my worst case scenario.
953
00:40:33,001 --> 00:40:37,000
But I still have this
mystery Veto that I could win
954
00:40:37,001 --> 00:40:40,000
and still take myself off this week.
955
00:40:40,001 --> 00:40:41,000
All right.
956
00:40:41,001 --> 00:40:42,000
Still got nice speed.
957
00:40:42,001 --> 00:40:43,000
Yep, yep.
958
00:40:43,001 --> 00:40:45,000
Oh, damn.
959
00:40:45,001 --> 00:40:49,000
Kacey winning means Keanu gets
the Veto, because Kacey earned it.
960
00:40:49,001 --> 00:40:51,000
But Keanu didn't.
961
00:40:51,001 --> 00:40:53,000
Lucky you had this power this week, buddy,
962
00:40:53,001 --> 00:40:55,000
because if not, you'd
still be on the block.
963
00:40:55,001 --> 00:40:59,000
And now I have to start thinking
about a replacement nominee.
964
00:40:59,001 --> 00:41:01,000
[sighs] Thank you.
965
00:41:01,001 --> 00:41:02,000
Bye, Kacey!
966
00:41:02,001 --> 00:41:03,000
Bye!
967
00:41:03,001 --> 00:41:04,000
Bye!
968
00:41:04,001 --> 00:41:07,000
[music playing]
969
00:41:07,001 --> 00:41:17,000
[laughter] Oh, gosh.
970
00:41:17,001 --> 00:41:19,000
It feels so good in here.
971
00:41:19,001 --> 00:41:20,000
Good job, guys.
972
00:41:20,001 --> 00:41:21,000
Nice job, guys.
973
00:41:21,001 --> 00:41:27,000
[applause] Let's go!
974
00:41:27,001 --> 00:41:29,000
Veto, baby.
975
00:41:29,001 --> 00:41:32,000
Cannot thank my mystery
competitor enough, Kacey,
976
00:41:32,001 --> 00:41:34,000
for putting this around my neck.
977
00:41:34,001 --> 00:41:36,000
Without this thing, I was
probably going home.
978
00:41:36,001 --> 00:41:39,000
But now, I'm here to stay, even if I am
979
00:41:39,001 --> 00:41:41,000
the biggest target in this house.
980
00:41:41,001 --> 00:41:43,000
Sweat my ass off.
981
00:41:43,001 --> 00:41:45,000
Keanu has the Veto, and he's coming down.
982
00:41:45,001 --> 00:41:49,000
I know Kelly has a power
that's sort of Veto-related.
983
00:41:49,001 --> 00:41:52,000
So there's a chance she
comes down this week, too.
984
00:41:52,001 --> 00:41:56,000
Not only do I definitely have to
name one replacement nominee,
985
00:41:56,001 --> 00:41:58,000
but I may have to name two.
986
00:41:58,001 --> 00:42:01,000
Luck is not on my side this week.
987
00:42:01,001 --> 00:42:03,000
I really don't like to lose.
988
00:42:03,001 --> 00:42:04,000
Good job, Adrian.
989
00:42:04,001 --> 00:42:05,000
Tired, man.
990
00:42:05,001 --> 00:42:09,000
I can't believe how close I was to winning,
991
00:42:09,001 --> 00:42:11,000
especially against Kacey.
992
00:42:11,001 --> 00:42:14,000
Now I've got to hope Jimmy
puts a bigger target on the block
993
00:42:14,001 --> 00:42:16,000
next to me and Kelly.
994
00:42:16,001 --> 00:42:19,000
Since I didn't win the golden POV,
995
00:42:19,001 --> 00:42:22,000
I am contemplating whether
I should use my mystery Veto
996
00:42:22,001 --> 00:42:24,000
power this week or not.
997
00:42:24,001 --> 00:42:26,000
I could potentially save myself with it,
998
00:42:26,001 --> 00:42:28,000
but I have to earn it in
a separate competition.
999
00:42:28,001 --> 00:42:32,000
So I might save it for a rainy
day further down the road.
1000
00:42:32,001 --> 00:42:35,000
Kacey looks exactly the
same as she does on TV.
1001
00:42:35,001 --> 00:42:37,000
Really awesome, Sam.
1002
00:42:37,001 --> 00:42:38,000
Hello?
1003
00:42:38,001 --> 00:42:44,000
What are you going to do?
1004
00:42:44,001 --> 00:42:45,000
I'm leaning Amy.
1005
00:42:45,001 --> 00:42:47,000
Just because she survived the block once,
1006
00:42:47,001 --> 00:42:49,000
I think she can do it again.
1007
00:42:49,001 --> 00:42:51,000
Nobody has a real heads-up.
1008
00:42:51,001 --> 00:42:52,000
They voted against us.
1009
00:42:52,001 --> 00:42:55,000
So to me, those feel the easiest.
1010
00:42:55,001 --> 00:42:56,000
Now that I have to nominate one,
1011
00:42:56,001 --> 00:42:58,000
or maybe even two more house guests,
1012
00:42:58,001 --> 00:43:00,000
I'm thinking more about damage control.
1013
00:43:00,001 --> 00:43:03,000
I mean, if I have to put up
two more people this week,
1014
00:43:03,001 --> 00:43:06,000
I'm almost thinking Amy and
Will would both go up as pawns.
1015
00:43:06,001 --> 00:43:09,000
I don't want them to be
voted out necessarily,
1016
00:43:09,001 --> 00:43:11,000
but they are more expendable to my game
1017
00:43:11,001 --> 00:43:13,000
than a lot of other people in the house.
1018
00:43:13,001 --> 00:43:15,000
What a waste of nature, H.
1019
00:43:15,001 --> 00:43:18,000
I agree, but what else am I
supposed to do at this point
1020
00:43:18,001 --> 00:43:20,041
if I can't get out Kelly
and I can't get out Keanu?
1021
00:43:22,000 --> 00:43:28,000
I am not thrilled with the
idea of Amy going on the block.
1022
00:43:28,001 --> 00:43:29,000
If we're working together,
1023
00:43:29,001 --> 00:43:35,000
I don't like that Jimmy would
sacrifice one of my people.
1024
00:43:35,001 --> 00:43:37,000
I don't want her to go home.
1025
00:43:37,001 --> 00:43:38,000
I mean, I think you
have a lot to think about,
1026
00:43:38,001 --> 00:43:41,000
but I would weigh both of your options.
1027
00:43:41,001 --> 00:43:51,000
Like, you were just one step away from me.
1028
00:43:51,001 --> 00:43:52,000
I feel like I'm gonna bail.
1029
00:43:52,001 --> 00:43:53,000
I'm sure I am.
1030
00:43:53,001 --> 00:43:54,000
You are.
1031
00:43:54,001 --> 00:43:57,000
It sounds like Jimmy's
definitely gonna put you up.
1032
00:43:57,001 --> 00:44:02,000
I just don't feel like kissing you tonight.
1033
00:44:02,001 --> 00:44:04,000
You're not gonna get a pawn this season.
1034
00:44:04,001 --> 00:44:08,000
Hearing that Jimmy is considering
putting me up as a renom
1035
00:44:08,001 --> 00:44:11,000
just feels like an easy weenie move
1036
00:44:11,001 --> 00:44:13,000
because I've been a pawn.
1037
00:44:13,001 --> 00:44:14,000
It doesn't make sense.
1038
00:44:14,001 --> 00:44:16,000
I'm not even winning comps.
1039
00:44:22,000 --> 00:44:27,000
♪♪
1040
00:44:27,001 --> 00:44:29,000
I know you want to know what I'm thinking.
1041
00:44:29,001 --> 00:44:31,000
I really just wanted to
know how you're feeling first.
1042
00:44:31,001 --> 00:44:32,000
I'm not feeling great.
1043
00:44:32,001 --> 00:44:33,000
Of course.
1044
00:44:33,001 --> 00:44:36,000
Mickey's a part of my triple
threat alliance with Morgan.
1045
00:44:36,001 --> 00:44:37,000
Triple threat.
1046
00:44:37,001 --> 00:44:39,000
And I want to make sure she's aware
1047
00:44:39,001 --> 00:44:41,000
of how I want the rest of this week to go.
1048
00:44:41,001 --> 00:44:43,000
'Cause it's not 100% Kelly comes off.
1049
00:44:43,001 --> 00:44:45,000
It's not, but I think we should assume.
1050
00:44:45,001 --> 00:44:47,000
Yeah.
1051
00:44:47,001 --> 00:44:50,000
If I had to put up two
nominees, it's Amy and Will.
1052
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
Ooh, that's tough.
1053
00:44:53,001 --> 00:44:54,000
It is tough,
1054
00:44:54,001 --> 00:44:56,000
but, like, we have to make
tough decisions in this game.
1055
00:44:56,001 --> 00:44:58,000
Oh, okay, Jimmy.
1056
00:44:58,001 --> 00:45:00,000
So I guess this is what we're doing.
1057
00:45:00,001 --> 00:45:03,000
I mean, if it were up to me,
1058
00:45:03,001 --> 00:45:05,000
and it's obviously not,
1059
00:45:05,001 --> 00:45:08,000
I would want to make
bold moves with my HOH.
1060
00:45:08,001 --> 00:45:11,000
Why are you looking at Will and Amy,
1061
00:45:11,001 --> 00:45:13,000
who are not even threats to us?
1062
00:45:13,001 --> 00:45:15,000
Do you see this, Jeremy?
1063
00:45:15,001 --> 00:45:17,000
At the end of the day, you are HOH.
1064
00:45:17,001 --> 00:45:20,000
You earned this position,
and I respect your decisions.
1065
00:45:20,001 --> 00:45:25,000
♪♪
1066
00:45:25,001 --> 00:45:27,000
Where's that remote at?
1067
00:45:27,001 --> 00:45:29,000
We're gonna leave it on this
one, 'cause he's in the backyard.
1068
00:45:29,001 --> 00:45:30,000
Okay, cool.
1069
00:45:30,001 --> 00:45:32,000
He was like, "I need you to
know that I'm confided in you
1070
00:45:32,001 --> 00:45:32,933
about the replacement.
1071
00:45:32,934 --> 00:45:36,000
" And, um, he
mentioned Will and Amy.
1072
00:45:36,001 --> 00:45:41,000
♪♪ I don't know.
1073
00:45:41,001 --> 00:45:43,000
It's just something's
not sitting right with me.
1074
00:45:43,001 --> 00:45:44,000
No, yeah, I don't like it.
1075
00:45:44,001 --> 00:45:46,000
The reason why he's putting up Amy and Will
1076
00:45:46,001 --> 00:45:48,000
is because it's gonna
be no blood, essentially.
1077
00:45:48,001 --> 00:45:52,000
It's actually starting to piss me off.
1078
00:45:52,001 --> 00:45:54,000
Honestly, I'm indifferent now about Jimmy,
1079
00:45:54,001 --> 00:45:55,000
because we were supposed to meet,
1080
00:45:55,001 --> 00:45:56,000
talk about what's best for us.
1081
00:45:56,001 --> 00:45:58,000
He has been doing his own HOH.
1082
00:45:58,001 --> 00:45:59,000
He does not give a
[bleep] about this alliance.
1083
00:45:59,001 --> 00:46:00,000
I know.
1084
00:46:00,001 --> 00:46:03,000
It's because he knows
that we'll never turn on him.
1085
00:46:03,001 --> 00:46:05,000
I don't like how it went at all.
1086
00:46:05,001 --> 00:46:06,000
It wasn't anything like,
1087
00:46:06,001 --> 00:46:07,951
"Hey, triple threat,
let's sit down and meet.
1088
00:46:07,952 --> 00:46:09,000
" I don't know.
1089
00:46:09,001 --> 00:46:11,000
That's why I never told
him about the power, either.
1090
00:46:11,001 --> 00:46:12,000
I'm so glad you didn't.
1091
00:46:12,001 --> 00:46:14,000
And I don't care if he
thinks that makes me a liar.
1092
00:46:14,001 --> 00:46:15,000
I'll take it to my grave.
1093
00:46:15,001 --> 00:46:20,000
Jimmy, Mickey, and I
formed the Triple Threats,
1094
00:46:20,001 --> 00:46:21,000
which is our final three.
1095
00:46:21,001 --> 00:46:25,000
But since he's been HOH,
he's not consulting with us,
1096
00:46:25,001 --> 00:46:27,000
and he's kind of a loose Cannon.
1097
00:46:27,001 --> 00:46:30,000
Hello, Jimmy! Are you in there?
1098
00:46:30,001 --> 00:46:31,000
I don't know what he's doing,
1099
00:46:31,001 --> 00:46:33,000
but I hope he gets [bleep]
together respectfully.
1100
00:46:33,001 --> 00:46:34,000
I'm trying to keep my composure,
1101
00:46:34,001 --> 00:46:37,000
but he's really starting to piss me off.
1102
00:46:37,001 --> 00:46:38,001
Same.
1103
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
Is this game significantly more difficult
1104
00:46:46,001 --> 00:46:47,000
when you have kids and all that stuff?
1105
00:46:47,001 --> 00:46:50,000
I mean, leaving your
family behind is really hard.
1106
00:46:50,001 --> 00:46:51,000
Yeah.
1107
00:46:51,001 --> 00:46:54,000
Rachel and I aren't necessarily
on the same wavelength
1108
00:46:54,001 --> 00:46:55,000
in game terms,
1109
00:46:55,001 --> 00:46:56,000
but if I'm gonna be here next week,
1110
00:46:56,001 --> 00:46:59,000
I want to make sure that
we can at least get along.
1111
00:46:59,001 --> 00:47:02,000
I mean, everything reminds me of Brendan,
1112
00:47:02,001 --> 00:47:04,000
'cause every time I've been
here, I've been with him.
1113
00:47:04,001 --> 00:47:06,000
That's true, yeah.
1114
00:47:06,001 --> 00:47:08,000
Did you watch my season?
1115
00:47:08,001 --> 00:47:11,000
No, I watched the highlight of it.
1116
00:47:11,001 --> 00:47:12,000
Hmm. Like what?
1117
00:47:12,001 --> 00:47:15,000
Like, you came in, and that's when, uh...
1118
00:47:15,001 --> 00:47:17,000
What was his name?
1119
00:47:17,001 --> 00:47:18,000
Brendan?
1120
00:47:18,001 --> 00:47:19,000
No, not Brendan.
1121
00:47:19,001 --> 00:47:20,000
He was on the weight
bench, and you came up,
1122
00:47:20,001 --> 00:47:22,000
and he's like, "Oh, the
only reason you're even here
1123
00:47:22,001 --> 00:47:24,000
is because they opened up Pandora's box
1124
00:47:24,001 --> 00:47:25,944
and unleashed something
horrible on the house.
1125
00:47:25,945 --> 00:47:27,000
" Yeah.
1126
00:47:27,001 --> 00:47:29,000
You're here for a limited time
1127
00:47:29,001 --> 00:47:31,000
because your boyfriend did a Pandora's box
1128
00:47:31,001 --> 00:47:33,000
and unleashed something
horrible in the house.
1129
00:47:33,001 --> 00:47:35,000
And then, I think Hayden
told you something like,
1130
00:47:35,001 --> 00:47:38,000
"Oh, why don't you try
stringing a sentence together
1131
00:47:38,001 --> 00:47:39,956
without using the word 'like'?
1132
00:47:39,957 --> 00:47:44,000
" String a sentence together
without using the word "like," will you?
1133
00:47:44,001 --> 00:47:46,000
You guys have some good moments in that.
1134
00:47:46,001 --> 00:47:48,000
Yeah, it sounds like it, huh?
1135
00:47:48,001 --> 00:47:51,000
Really?
That's what you picked up from my season?
1136
00:47:51,001 --> 00:47:52,000
He could have said, like,
1137
00:47:52,001 --> 00:47:54,000
"Yeah, I saw you and
Brendan falling in love,"
1138
00:47:54,001 --> 00:47:57,000
or, "You winning that competition
1139
00:47:57,001 --> 00:47:59,000
and saying floaters
grab a life vest.
1140
00:47:59,001 --> 00:48:00,000
" That's iconic.
1141
00:48:00,001 --> 00:48:02,000
Those are things that
normal people would say,
1142
00:48:02,001 --> 00:48:04,000
but people that are
trying to push your buttons
1143
00:48:04,001 --> 00:48:07,000
are going to pick out your flaws.
1144
00:48:07,001 --> 00:48:08,000
Get out of here, Keanu.
1145
00:48:08,001 --> 00:48:10,000
Like, please.
1146
00:48:10,001 --> 00:48:12,000
[ Sighs ]
1147
00:48:12,001 --> 00:48:14,000
Did I say something wrong?
1148
00:48:14,001 --> 00:48:20,000
Well, that didn't go as planned.
1149
00:48:20,001 --> 00:48:23,000
Let me see if I can at least
do some damage control.
1150
00:48:23,001 --> 00:48:24,000
Yeah, you okay?
1151
00:48:24,001 --> 00:48:25,000
I'm fine, fine.
1152
00:48:25,001 --> 00:48:27,000
Why'd you get up and start off like that?
1153
00:48:27,001 --> 00:48:28,000
Oh, I don't know.
1154
00:48:28,001 --> 00:48:30,000
Maybe when someone is trying to point out
1155
00:48:30,001 --> 00:48:32,000
everything bad about me
to try to get under my skin.
1156
00:48:32,001 --> 00:48:34,000
Oh, Rachel, that's not what I was doing.
1157
00:48:34,001 --> 00:48:36,000
Oh, really, Keanu? Really?
1158
00:48:36,001 --> 00:48:38,000
You said, "Hayden told me
1159
00:48:38,001 --> 00:48:40,000
that I should string together sentences
1160
00:48:40,001 --> 00:48:41,000
without saying the word 'like,'"
1161
00:48:41,001 --> 00:48:44,000
and you pointed out the
fact that Reagan came at me.
1162
00:48:44,001 --> 00:48:46,000
So what are you trying to do, Keanu?
1163
00:48:46,001 --> 00:48:48,000
You want to [bleep] me? Game on, Keanu.
1164
00:48:48,001 --> 00:48:49,000
Oh, my God, Rachel. Come on.
1165
00:48:49,001 --> 00:48:50,000
No, bro.
1166
00:48:50,001 --> 00:48:52,000
It was literally part of the highlights.
1167
00:48:52,001 --> 00:48:53,000
Was it?
1168
00:48:53,001 --> 00:48:55,000
Keanu, I know what you're doing.
1169
00:48:55,001 --> 00:48:57,000
No surprise to me what you're trying to do.
1170
00:48:57,001 --> 00:48:58,000
I don't understand what you're saying.
1171
00:48:58,001 --> 00:48:59,000
But if that's what you want to do,
1172
00:48:59,001 --> 00:49:01,000
I tried to stick up for you.
1173
00:49:01,001 --> 00:49:02,000
I tried to be your friend.
1174
00:49:02,001 --> 00:49:04,000
But you want to go to war with me?
1175
00:49:04,001 --> 00:49:05,000
Then go to war with me.
1176
00:49:05,001 --> 00:49:07,000
Go to war.
1177
00:49:07,001 --> 00:49:11,000
The last guy that tried to
come at me went home.
1178
00:49:11,001 --> 00:49:14,000
So, Keanu, you might be safe this week,
1179
00:49:14,001 --> 00:49:16,000
but you're not going to
have a mystery competitor
1180
00:49:16,001 --> 00:49:17,000
to fight for you every week.
1181
00:49:17,001 --> 00:49:19,000
I'm going to tell you that I will win,
1182
00:49:19,001 --> 00:49:21,000
because I always do.
1183
00:49:21,001 --> 00:49:23,000
Rachel's one of the most frustrating people
1184
00:49:23,001 --> 00:49:24,000
I've ever had to deal with.
1185
00:49:24,001 --> 00:49:27,000
We're like oil and water,
and we just simply do not mix.
1186
00:49:27,001 --> 00:49:29,000
Okay, I don't know
what you're talking about.
1187
00:49:29,001 --> 00:49:32,000
And if I don't feel like
she wants to work with me,
1188
00:49:32,001 --> 00:49:34,000
that makes her expendable.
1189
00:49:34,001 --> 00:49:36,000
Good Lord.
1190
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Yo!
1191
00:50:04,001 --> 00:50:06,000
It's time for the veto meeting.
1192
00:50:06,001 --> 00:50:22,000
This is the veto meeting.
1193
00:50:22,001 --> 00:50:26,000
Kelly, Adrian, and I have
been nominated for eviction.
1194
00:50:26,001 --> 00:50:30,000
But I have the power to
veto one of those nominations.
1195
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
I have decided...
1196
00:50:35,001 --> 00:50:42,000
to use the power of veto on myself.
1197
00:50:42,001 --> 00:50:44,000
Jimmy, since I have just vetoed
1198
00:50:44,001 --> 00:50:46,000
one of your nominations for eviction,
1199
00:50:46,001 --> 00:50:48,000
you will have to name a new house guest
1200
00:50:48,001 --> 00:50:50,000
as a replacement nominee.
1201
00:50:50,001 --> 00:51:02,000
Congratulations, Keanu.
1202
00:51:02,001 --> 00:51:04,000
Um, Amy, please take a seat.
1203
00:51:04,001 --> 00:51:11,000
Once again, me and you.
1204
00:51:11,001 --> 00:51:23,000
This veto meeting is adjourned.
1205
00:51:23,001 --> 00:51:30,000
Actually, I'm activating
my mystery veto power.
1206
00:51:30,001 --> 00:51:32,000
That's right.
1207
00:51:32,001 --> 00:51:34,000
Now that this power has been activated,
1208
00:51:34,001 --> 00:51:39,000
I will be competing in a solo
mystery veto competition later today.
1209
00:51:39,001 --> 00:51:43,000
If I win, I'll receive a second veto.
1210
00:51:43,001 --> 00:51:47,000
Which I can use to remove
someone from the block,
1211
00:51:47,001 --> 00:51:49,000
including myself.
1212
00:51:49,001 --> 00:51:51,000
Should that happen, Jimmy,
1213
00:51:51,001 --> 00:51:55,000
you'll be forced to name
a replacement nominee.
1214
00:51:55,001 --> 00:51:57,000
Big Brother will let us know
1215
00:51:57,001 --> 00:52:00,000
when it's time for the mystery
veto competition to take place.
1216
00:52:00,001 --> 00:52:05,000
Let's go, baby.
1217
00:52:05,001 --> 00:52:07,000
My rightful chair.
1218
00:52:07,001 --> 00:52:10,000
Now this veto meeting is adjourned.
1219
00:52:10,001 --> 00:52:21,000
I'm sorry we're up here again.
1220
00:52:21,001 --> 00:52:25,000
I knew it was highly likely
I'd be put up on the block,
1221
00:52:25,001 --> 00:52:29,000
but, like, I don't want to be this
continuous pawn every week.
1222
00:52:29,001 --> 00:52:31,000
I cannot be the biggest
problem in the house,
1223
00:52:31,001 --> 00:52:33,000
the biggest target, really.
1224
00:52:33,001 --> 00:52:35,000
This is so stupid.
1225
00:52:35,001 --> 00:52:37,000
Love y'all.
1226
00:52:37,001 --> 00:52:41,000
It's no surprise that Kelly used her power.
1227
00:52:41,001 --> 00:52:43,000
And putting Amy up is an easy move.
1228
00:52:43,001 --> 00:52:46,000
Now I'm just hoping Kelly loses
her mystery veto competition
1229
00:52:46,001 --> 00:52:49,000
so that I don't have to put up
yet another nominee this week.
1230
00:52:49,001 --> 00:52:51,000
I hope we get to watch her comp.
1231
00:52:51,001 --> 00:52:53,000
Oh, God, I hope you don't, actually.
1232
00:52:53,001 --> 00:52:56,000
What I'm focused on is
winning this mystery veto comp
1233
00:52:56,001 --> 00:52:59,000
and securing my safety for
the second week in a row.
1234
00:52:59,001 --> 00:53:01,000
I know I can do this.
1235
00:53:01,001 --> 00:53:03,000
Wouldn't it be funny
if I used it on Adrian?
1236
00:53:03,001 --> 00:53:09,000
If she does win, I'm going out.
1237
00:53:09,001 --> 00:53:12,000
That doesn't mean I'm going home.
1238
00:53:12,001 --> 00:53:14,000
-That means I'm on the bottom.
-No, it does not.
1239
00:53:14,001 --> 00:53:16,000
Kelly activated her mystery veto power,
1240
00:53:16,001 --> 00:53:18,000
and if she wins this mystery veto comp,
1241
00:53:18,001 --> 00:53:21,000
Jimmy has to name another nominee.
1242
00:53:21,001 --> 00:53:23,000
I'm not working with Jimmy in this game,
1243
00:53:23,001 --> 00:53:25,000
and it would be easy to put me up
1244
00:53:25,001 --> 00:53:27,000
because it would be no blood
on Jimmy's hands whatsoever.
1245
00:53:27,001 --> 00:53:29,000
I need to root against Kelly
1246
00:53:29,001 --> 00:53:32,000
so he doesn't get the opportunity
to put another nomination up.
1247
00:53:32,001 --> 00:53:34,000
You are not done until
you walk out of this house.
1248
00:53:34,001 --> 00:53:36,000
That's true.
1249
00:53:36,001 --> 00:53:41,000
We kind of figured that
was going to happen.
1250
00:53:41,001 --> 00:53:44,000
Yeah, I mean, Will's going
up if Kelly comes down.
1251
00:53:44,001 --> 00:53:50,000
Up until this point, Jimmy and I
have been at each other's throats,
1252
00:53:50,001 --> 00:53:52,000
but I'm not one to hold grudges.
1253
00:53:52,001 --> 00:53:55,000
I truly see value in working with him,
1254
00:53:55,001 --> 00:53:57,000
and now I'm hoping to convince Jimmy
1255
00:53:57,001 --> 00:54:00,000
to nominate someone that I do not trust.
1256
00:54:00,001 --> 00:54:02,000
I was just thinking that...
1257
00:54:02,001 --> 00:54:07,000
I know, obviously, you're
close with Rachel and stuff.
1258
00:54:07,001 --> 00:54:09,000
I was wondering if that
ever even entered your mind.
1259
00:54:09,001 --> 00:54:11,000
I strongly feel like she
has the other power,
1260
00:54:11,001 --> 00:54:13,000
-and I don't know if-- -You think so?
1261
00:54:13,001 --> 00:54:15,000
Yeah, I just strongly feel like
1262
00:54:15,001 --> 00:54:17,000
if you're trying to flush it,
if that was your objective,
1263
00:54:17,001 --> 00:54:19,000
-to just flush the powers. -Yeah.
1264
00:54:19,001 --> 00:54:23,000
I feel like she-- I strongly think
that she has the other power.
1265
00:54:23,001 --> 00:54:25,000
I'm going to say whatever I have to say
1266
00:54:25,001 --> 00:54:27,000
to get Rachel put up on the block.
1267
00:54:27,001 --> 00:54:29,000
I don't know if Rachel has
one of these mystery powers,
1268
00:54:29,001 --> 00:54:31,000
but if Jimmy thinks she does,
1269
00:54:31,001 --> 00:54:34,000
that might be enough to get
him to think about putting her up.
1270
00:54:34,001 --> 00:54:36,000
My thought here is she's kind of like a...
1271
00:54:36,001 --> 00:54:38,000
-Bigger target. -She's a bigger target.
1272
00:54:38,001 --> 00:54:40,000
-I would agree with that. -I hear you.
1273
00:54:40,001 --> 00:54:42,000
And the only reason I even bring it up
1274
00:54:42,001 --> 00:54:44,000
is because she has one of
her numbers on the block.
1275
00:54:44,001 --> 00:54:45,000
Right.
1276
00:54:45,001 --> 00:54:47,000
And then if Rachel goes home,
1277
00:54:47,001 --> 00:54:49,000
-that doesn't mean anything for you, dude.
-That's true.
1278
00:54:49,001 --> 00:54:51,000
But is it too early to
take a shot like that?
1279
00:54:51,001 --> 00:54:53,000
I feel like if Rachel goes
up and comes down,
1280
00:54:53,001 --> 00:54:55,000
I become a target for her.
1281
00:54:55,001 --> 00:54:57,000
So that's just one of my worries.
1282
00:54:57,001 --> 00:54:58,514
I think right now is
the best time to do it.
1283
00:54:58,526 --> 00:54:59,000
You think so?
1284
00:54:59,001 --> 00:55:01,000
She's the only person in here that has one.
1285
00:55:01,001 --> 00:55:03,000
Yeah, that's true.
1286
00:55:03,001 --> 00:55:05,000
Listen, it is ridiculous
1287
00:55:05,001 --> 00:55:07,000
that Keanu is coming to
me trying to pitch something,
1288
00:55:07,001 --> 00:55:09,000
but let's look at the facts here.
1289
00:55:09,001 --> 00:55:11,000
Rachel is a big threat in this house,
1290
00:55:11,001 --> 00:55:14,000
and very early on, I
did want to target her.
1291
00:55:14,001 --> 00:55:16,000
Rachel and I have become close,
1292
00:55:16,001 --> 00:55:18,000
and she would be the first to say,
1293
00:55:18,001 --> 00:55:21,000
"Don't waste your
HOH. Make a big move.
1294
00:55:21,001 --> 00:55:23,000
" So it's an
interesting proposition.
1295
00:55:23,001 --> 00:55:25,000
Okay, I'll think-- I have
a little bit to think about.
1296
00:55:25,001 --> 00:55:36,000
Hey, guys!
1297
00:55:36,001 --> 00:55:40,000
I need everyone to
gather in the living room!
1298
00:55:40,001 --> 00:55:42,000
-Oh, shit. -Oh, my gosh.
1299
00:55:45,000 --> 00:55:49,000
Since Kelly has activated
the mystery veto power,
1300
00:55:49,001 --> 00:55:53,000
she will now compete in the
solo mystery veto competition.
1301
00:55:53,001 --> 00:55:59,000
You will be competing upstairs in the gym.
1302
00:55:59,001 --> 00:56:01,000
The rest of us will watch the competition
1303
00:56:01,001 --> 00:56:03,000
from the living room monitor.
1304
00:56:03,001 --> 00:56:08,000
If Kelly wins the veto, a
veto meeting will take place
1305
00:56:08,001 --> 00:56:11,000
immediately following the competition.
1306
00:56:11,001 --> 00:56:14,000
Kelly, you may head upstairs now.
1307
00:56:15,000 --> 00:56:16,000
Let's go!
1308
00:56:16,001 --> 00:56:21,000
This mystery veto
competition is so important.
1309
00:56:21,001 --> 00:56:24,000
If I win, I will earn a veto,
1310
00:56:24,001 --> 00:56:26,000
and I can take myself off the block.
1311
00:56:26,001 --> 00:56:30,000
The fate of my game-- Okay.
1312
00:56:30,001 --> 00:56:32,000
--is in my hands.
1313
00:56:32,001 --> 00:56:38,000
It's time to compete in your
mystery veto competition.
1314
00:56:38,001 --> 00:56:40,000
Here's how it works.
1315
00:56:40,001 --> 00:56:41,000
On the sound of the horn,
1316
00:56:41,001 --> 00:56:44,000
assemble the pieces of the
mystery puzzle before you.
1317
00:56:44,001 --> 00:56:45,000
But work quickly,
1318
00:56:45,001 --> 00:56:47,000
because you only have two minutes
1319
00:56:47,001 --> 00:56:49,000
to correctly build your puzzle
1320
00:56:49,001 --> 00:56:52,000
and hit the button before time runs out.
1321
00:56:52,001 --> 00:56:55,000
If successful, you'll earn
a second power of veto,
1322
00:56:55,001 --> 00:56:57,000
which allows you to remove yourself
1323
00:56:57,001 --> 00:56:59,000
or someone else from the block.
1324
00:56:59,001 --> 00:57:01,000
But if the clock strikes zero
1325
00:57:01,001 --> 00:57:03,000
and you haven't solved the puzzle,
1326
00:57:03,001 --> 00:57:05,000
then you have failed.
1327
00:57:05,001 --> 00:57:07,000
Unfortunately for you,
1328
00:57:07,001 --> 00:57:09,000
this second veto cannot be played,
1329
00:57:09,001 --> 00:57:12,000
and your mystery power has
disappeared from the game.
1330
00:57:12,001 --> 00:57:14,000
Are you ready to play
1331
00:57:14,001 --> 00:57:17,000
The Case of the Mystery Veto?
1332
00:57:17,001 --> 00:57:19,000
Yes! Yes, I am!
1333
00:57:19,001 --> 00:57:21,000
If Kelly wins this
mystery veto competition,
1334
00:57:21,001 --> 00:57:24,000
I'm gonna have to name
a fifth nominee this week.
1335
00:57:24,001 --> 00:57:27,000
I could take a little swing
and go for somebody like Will,
1336
00:57:27,001 --> 00:57:30,000
or I could take a big swing and
put up somebody like Rachel.
1337
00:57:30,001 --> 00:57:33,000
But I'd like to not take any
more swings this week, people.
1338
00:57:33,001 --> 00:57:36,000
So Kelly absolutely cannot win this veto.
1339
00:57:36,001 --> 00:57:38,000
[air horn blows]
1340
00:57:39,000 --> 00:57:43,000
Okay, you go here and here.
1341
00:57:43,001 --> 00:57:45,000
Next.
1342
00:57:45,001 --> 00:57:49,000
Like this.
1343
00:57:49,001 --> 00:57:51,000
No, no, no, no, no, no.
1344
00:57:51,001 --> 00:57:54,000
I'm really rooting for
Kelly in this competition,
1345
00:57:54,001 --> 00:57:56,000
because if she wins, it'll force Jimmy
1346
00:57:56,001 --> 00:57:58,000
to put up another replacement nominee,
1347
00:57:58,001 --> 00:58:01,000
and this would be the perfect
time to take a shot at Rachel.
1348
00:58:01,001 --> 00:58:04,000
Come on, Kelly. You got this.
1349
00:58:04,001 --> 00:58:07,000
And then put you on...
1350
00:58:07,001 --> 00:58:09,000
Good job, Kelly. Kelly's doing great.
1351
00:58:09,001 --> 00:58:12,000
We're loving it. We're proud of Kelly.
1352
00:58:12,001 --> 00:58:15,000
Kelly, Kelly.
1353
00:58:15,001 --> 00:58:18,000
You're gonna go here.
1354
00:58:18,001 --> 00:58:23,000
You're gonna go-- where's the hole?
1355
00:58:23,001 --> 00:58:25,000
Far right, far right.
1356
00:58:25,001 --> 00:58:27,000
I do not want Kelly to win this comp,
1357
00:58:27,001 --> 00:58:31,000
because I'm in a better
position staying next to Kelly.
1358
00:58:31,001 --> 00:58:33,000
She's definitely a bigger target than me.
1359
00:58:33,001 --> 00:58:35,000
I haven't won anything.
1360
00:58:35,001 --> 00:58:37,000
Kelly needs to stay on the block with me.
1361
00:58:37,001 --> 00:58:41,000
That's the safest space I
can be in to stay in this house.
1362
00:58:41,001 --> 00:58:43,000
Uh-oh.
1363
00:58:43,001 --> 00:58:45,000
That's it. That's it.
1364
00:58:45,001 --> 00:58:47,000
It goes there. It goes there.
1365
00:58:47,001 --> 00:58:49,000
Green border. Green border.
1366
00:58:49,001 --> 00:58:51,000
How do you go?
1367
00:58:51,001 --> 00:58:57,000
Yes!
1368
00:58:57,001 --> 00:59:00,000
Uh-oh. Yes, right?
1369
00:59:00,001 --> 00:59:03,000
There you go. One more.
1370
00:59:03,001 --> 00:59:05,000
Uh-oh.
1371
00:59:05,001 --> 00:59:07,000
Uh-oh.
1372
00:59:07,001 --> 00:59:09,000
Jinkies. I think I got this.
1373
00:59:09,001 --> 00:59:12,000
No, not uh-oh. Uh-oh.
1374
00:59:12,001 --> 00:59:14,000
[bell rings]
1375
00:59:14,001 --> 00:59:18,000
[cheers and applause]
1376
00:59:18,001 --> 00:59:24,000
[screams] Oh, I won.
1377
00:59:24,001 --> 00:59:27,000
I'm just overjoyed.
1378
00:59:27,001 --> 00:59:31,000
I get put up on the block, and
I take myself right back down.
1379
00:59:31,001 --> 00:59:33,000
No one controls me.
1380
00:59:33,001 --> 00:59:35,000
Good job, Kelly. Aww.
1381
00:59:35,001 --> 00:59:42,000
[claps] Yay.
1382
00:59:42,001 --> 00:59:45,000
Kelly, I love this for you,
but I don't love this for me,
1383
00:59:45,001 --> 00:59:47,000
because now I have to
put up a fifth nominee.
1384
00:59:47,001 --> 00:59:50,000
I would like a week where I
can expect the expected for once,
1385
00:59:50,001 --> 00:59:52,000
but maybe that's asking too much.
1386
00:59:52,001 --> 00:59:55,961
[dramatic music] Yes!
1387
00:59:55,962 --> 00:59:57,000
Mwah!
1388
00:59:59,000 --> 01:00:02,000
[screams]
1389
01:00:02,001 --> 01:00:07,317
[cheers and applause]
Thank you, Mrs.
1390
01:00:07,318 --> 01:00:08,000
Kelly!
1391
01:00:08,001 --> 01:00:10,000
Bye!
1392
01:00:10,001 --> 01:00:16,000
[cheers and applause]
Thanks, guys!
1393
01:00:16,001 --> 01:00:20,000
I just won a power of veto in
a mystery veto competition.
1394
01:00:20,001 --> 01:00:22,000
Oh!
1395
01:00:22,001 --> 01:00:25,000
Now Jimmy's going to have to
put up a new replacement nominee.
1396
01:00:25,001 --> 01:00:27,000
Five in one week?
1397
01:00:27,001 --> 01:00:29,000
[laughs]
1398
01:00:29,001 --> 01:00:31,000
Sucks to be Jimmy!
1399
01:00:31,001 --> 01:00:34,000
[laughs]
1400
01:00:34,001 --> 01:00:37,000
This is the veto meeting.
1401
01:00:37,001 --> 01:00:41,000
Amy, Adrian, and I have
been nominated for eviction.
1402
01:00:41,001 --> 01:00:45,000
But I have the power to
veto one of the nominations.
1403
01:00:45,001 --> 01:00:51,000
I have decided to use the
power of veto on myself.
1404
01:00:53,000 --> 01:00:57,000
Jimmy, since I have just vetoed
one of your nominations for eviction,
1405
01:00:57,001 --> 01:01:01,000
you will have to name a new house
guest as a replacement nominee.
1406
01:01:01,001 --> 01:01:10,000
I'm really torn up about this,
1407
01:01:10,001 --> 01:01:13,000
and none of us wanted to be
in this position, including myself,
1408
01:01:13,001 --> 01:01:17,000
but unfortunately that comes
with the responsibility of the role.
1409
01:01:20,000 --> 01:01:24,000
And so with a lot of sadness,
I say, Will, please take a seat.
1410
01:01:24,001 --> 01:01:26,000
I'm sorry.
1411
01:01:26,001 --> 01:01:28,000
God.
1412
01:01:28,001 --> 01:01:44,000
This veto meeting is adjourned.
1413
01:01:51,000 --> 01:01:55,000
Putting Will up as my fifth
nominee just makes sense.
1414
01:01:55,001 --> 01:02:00,000
Rachel is way too valuable to me
to make a swing like that this early.
1415
01:02:00,001 --> 01:02:03,000
And Will, he does nothing for my game.
1416
01:02:03,001 --> 01:02:08,000
So Jimmy just put up Will and Amy
like he told me he was going to do.
1417
01:02:08,001 --> 01:02:10,000
And I'm honestly just upset. Love Jimmy.
1418
01:02:10,001 --> 01:02:12,000
Hate the game he's playing right now.
1419
01:02:12,001 --> 01:02:15,000
Being on the block just
gives me the opportunity
1420
01:02:15,001 --> 01:02:17,000
to show what I got in front
of my family and friends,
1421
01:02:17,001 --> 01:02:20,000
and my chocolate drop Gwendolyn Williams.
1422
01:02:20,001 --> 01:02:24,000
Make sure you have 4K,
8K, 10K, whatever K it is,
1423
01:02:24,001 --> 01:02:26,000
make sure it's tuned up tight,
1424
01:02:26,001 --> 01:02:29,000
because Captain Will is going
to win that BB blockbuster.
1425
01:02:29,001 --> 01:02:31,000
Book it.
1426
01:02:31,001 --> 01:02:34,000
So Jimmy puts Amy on the block
this week, and I'm super annoyed.
1427
01:02:34,001 --> 01:02:37,000
For someone who has such a big
mouth, he doesn't want to make big moves.
1428
01:02:37,001 --> 01:02:39,000
I'm definitely going
to fight for Amy to stay.
1429
01:02:39,001 --> 01:02:42,000
My mom squad cannot go anywhere.
1430
01:02:42,001 --> 01:02:45,000
Jimmy already took a huge
swing at me and missed,
1431
01:02:45,001 --> 01:02:49,000
so I'm not surprised that he doesn't
want to take another one at Rachel.
1432
01:02:49,001 --> 01:02:51,000
But moving forward, Rachel,
1433
01:02:51,001 --> 01:02:54,000
I'm feeling like I'm going
to have to take you out.
1434
01:02:54,001 --> 01:02:57,000
Who will win the BB blockbuster?
1435
01:02:57,001 --> 01:02:59,000
And who will go home next?
1436
01:02:59,001 --> 01:03:03,000
Amy, Adrian, or Will?
1437
01:03:03,001 --> 01:03:06,000
Find out tomorrow night at 8, 7 central,
1438
01:03:06,001 --> 01:03:10,000
live on Big Brother!
1439
01:03:15,000 --> 01:03:26,000
[dramatic theme music] ♪ ♪.
1440
01:03:45,000 --> 01:03:53,000
♪ ♪.
1441
01:04:15,000 --> 01:04:21,000
♪ ♪.
1441
01:04:22,305 --> 01:05:22,191