"The Winning Try" Episode #1.2
ID | 13200157 |
---|---|
Movie Name | "The Winning Try" Episode #1.2 |
Release Name | The.Winning.Try.S01E02.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MrHulk |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Polish |
IMDB ID | 37543705 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:41,166 --> 00:00:43,960
ZWYCIĘSKIE PRZYŁOŻENIE
3
00:00:49,340 --> 00:00:50,175
Co?
4
00:01:11,613 --> 00:01:13,531
Świnia ma piłkę zamiast ryjka.
5
00:01:23,958 --> 00:01:25,210
Ju Ga-ram!
6
00:01:29,923 --> 00:01:31,090
{\an8}Wicedyrektorze.
7
00:01:31,174 --> 00:01:32,926
{\an8}Ręcznik.
8
00:01:33,009 --> 00:01:34,969
{\an8}ODCINEK 2
9
00:01:37,639 --> 00:01:39,390
{\an8}Co to ma być?
10
00:01:48,858 --> 00:01:54,114
{\an8}Nie wiesz, jak ważny jest
pierwszy rytuał w semestrze?
11
00:01:54,906 --> 00:01:56,199
{\an8}Dlaczego to zrobiłeś?
12
00:01:56,741 --> 00:01:58,034
{\an8}Dlaczego?
13
00:01:58,701 --> 00:02:02,330
{\an8}Drużyna rugby została wykluczona
z tak znaczącego rytuału.
14
00:02:02,831 --> 00:02:03,706
{\an8}To…
15
00:02:04,624 --> 00:02:06,126
{\an8}- Przepraszam.
- Bolało.
16
00:02:06,209 --> 00:02:07,794
{\an8}Tak mi przykro.
17
00:02:07,877 --> 00:02:09,420
{\an8}Nie daruję tego.
18
00:02:09,504 --> 00:02:12,924
{\an8}Co z traumą u uczniów?
19
00:02:13,007 --> 00:02:16,636
{\an8}Noszą nawet żółtą bieliznę
w nadziei na złoty medal.
20
00:02:16,719 --> 00:02:18,888
{\an8}- Jak mogłeś!
- No cóż.
21
00:02:18,972 --> 00:02:21,099
{\an8}Ja tylko celnie rzuciłem.
22
00:02:22,016 --> 00:02:24,144
{\an8}Co mam z nim zrobić?
23
00:02:24,227 --> 00:02:25,395
{\an8}Rety.
24
00:02:25,478 --> 00:02:28,940
Wiesz, ile sponsor mojej drużyny
zapłacił za ten rytuał?
25
00:02:29,524 --> 00:02:31,359
Jak on mógł!
26
00:02:32,819 --> 00:02:33,820
Spokojnie.
27
00:02:36,489 --> 00:02:37,490
Co pani zamierza?
28
00:02:37,574 --> 00:02:41,369
To wina szkoły, bo pominęła rugby.
29
00:02:41,452 --> 00:02:45,832
Co nie znaczy, że możemy darować wybryk.
30
00:02:45,915 --> 00:02:48,668
Wymyślę odpowiednie rozwiązanie.
31
00:02:48,751 --> 00:02:49,586
Nie.
32
00:02:50,420 --> 00:02:52,463
Zagłosujmy za odwołaniem.
33
00:02:57,093 --> 00:03:00,930
Jeśli to przejdzie,
nie będziemy musieli nic robić.
34
00:03:02,307 --> 00:03:04,100
Bo odejdzie.
35
00:03:09,105 --> 00:03:13,234
{\an8}ZWYCIĘSKIE PRZYŁOŻENIE
36
00:03:15,778 --> 00:03:17,113
Jak on tak trafił?
37
00:03:17,196 --> 00:03:18,615
- Obłęd.
- Szok.
38
00:03:18,698 --> 00:03:21,910
Widziałeś kąt tego rzutu? Mistrz.
39
00:03:21,993 --> 00:03:24,537
Jest lepszy od poprzedniego trenera.
40
00:03:27,290 --> 00:03:28,499
- Cześć.
- Kapitanie.
41
00:03:30,585 --> 00:03:31,961
Jasne.
42
00:03:32,045 --> 00:03:34,380
Przyznaj.
43
00:03:34,464 --> 00:03:36,507
Też uważasz, że zasłużyli.
44
00:03:40,011 --> 00:03:40,845
- Panowie.
- No?
45
00:03:40,929 --> 00:03:42,764
Myślicie, że to nam pomoże?
46
00:03:44,140 --> 00:03:45,934
Nie lubię się kłócić.
47
00:03:46,017 --> 00:03:47,560
To on zawsze mnie atakuje.
48
00:03:47,644 --> 00:03:49,812
Bo gadasz bzdury.
49
00:03:49,896 --> 00:03:51,564
Ty i twój cięty język.
50
00:03:52,148 --> 00:03:53,691
Co czytasz?
51
00:03:56,152 --> 00:03:58,321
Weź to w końcu odłóż.
52
00:03:58,863 --> 00:04:01,574
I tak nie możemy trenować bez trenera.
53
00:04:01,658 --> 00:04:02,867
Wolę prace społeczne.
54
00:04:03,993 --> 00:04:06,120
Nie mogę ryzykować.
55
00:04:07,080 --> 00:04:09,040
Sami poniesiesz karę.
56
00:04:10,250 --> 00:04:11,876
Zagłosujesz za odwołaniem?
57
00:04:12,585 --> 00:04:13,878
Serio?
58
00:04:13,962 --> 00:04:15,713
Nie możemy grać bez trenera.
59
00:04:16,506 --> 00:04:18,299
Sprowadzą nam nowego.
60
00:04:18,383 --> 00:04:20,218
Kogoś lepszego niż Ju Ga-ram?
61
00:04:21,052 --> 00:04:24,305
Kiedyś był świetnym zawodnikiem.
62
00:04:26,849 --> 00:04:28,643
- I co z tego?
- Proszę?
63
00:04:28,726 --> 00:04:33,147
Potrzebujemy trenera,
który załatwi nam studia i drużyny,
64
00:04:33,231 --> 00:04:35,608
a nie wydalonego oszusta.
65
00:04:39,362 --> 00:04:41,990
Co teraz, Ga-ram?
66
00:04:45,076 --> 00:04:48,746
- Chyba nie odejdziesz?
- Brak mi przyzwoitości.
67
00:04:54,585 --> 00:04:57,880
„Harmonogram treningów rugbystów”?
Po co mi to?
68
00:04:57,964 --> 00:05:01,217
Na razie nie mogę trenować chłopaków.
69
00:05:01,301 --> 00:05:02,218
Co z tego?
70
00:05:02,302 --> 00:05:04,470
„Opuść jeden trening, ciało zauważy.
71
00:05:04,554 --> 00:05:06,597
Opuść dwa, zauważy trener.
72
00:05:06,681 --> 00:05:09,767
Trzy – zauważy przeciwnik”.
73
00:05:09,851 --> 00:05:11,269
To słynny cytat.
74
00:05:11,352 --> 00:05:12,770
No i co?
75
00:05:12,854 --> 00:05:15,189
Proszę zapewnić im trening.
76
00:05:19,944 --> 00:05:22,363
Raz, dwa, trzy, cztery,
77
00:05:22,447 --> 00:05:24,907
pięć, sześć, siedem, osiem.
78
00:05:24,991 --> 00:05:27,285
Dwa, dwa, trzy, cztery,
79
00:05:27,368 --> 00:05:28,661
- pięć, sześć…
- Ręce!
80
00:05:28,745 --> 00:05:30,705
Raz, dwa, trzy, cztery,
81
00:05:30,788 --> 00:05:33,291
pięć, sześć, siedem, osiem.
82
00:05:33,374 --> 00:05:35,460
Dwa, dwa, trzy, cztery,
83
00:05:35,543 --> 00:05:37,253
- pięć, sześć…
- Wstydzisz się?
84
00:05:37,337 --> 00:05:39,714
- No pewnie. Po co nosimy…
- Wynocha.
85
00:05:39,797 --> 00:05:43,217
Nie będę uczyć kogoś,
kto uważa stroje za żenujące.
86
00:05:43,301 --> 00:05:44,969
Nie jesteśmy tu z wyboru.
87
00:05:45,053 --> 00:05:46,804
Nie!
88
00:05:46,888 --> 00:05:48,264
Po co wpuszcza pani
89
00:05:48,347 --> 00:05:51,768
te bestie na trening?
90
00:05:51,851 --> 00:05:56,773
Mają zaległości w zajęciach.
91
00:05:56,856 --> 00:05:58,483
Nie może nas pani…
92
00:06:00,193 --> 00:06:01,360
Mocniej!
93
00:06:08,076 --> 00:06:11,204
Wszędzie w trykocie.
94
00:06:11,287 --> 00:06:12,413
Dawaj.
95
00:06:12,497 --> 00:06:14,540
Jesteś zapaśnikiem? Na jak długo?
96
00:06:14,624 --> 00:06:16,084
No dalej.
97
00:06:16,167 --> 00:06:18,753
Boisz się? Chodź.
98
00:06:18,836 --> 00:06:20,505
Cykasz się, leszczu?
99
00:06:20,588 --> 00:06:21,798
Przerwa.
100
00:06:23,091 --> 00:06:24,217
O kurde.
101
00:06:29,430 --> 00:06:30,598
To jest wyważone?
102
00:06:31,265 --> 00:06:34,560
Każda strzała kosztuje 100 000 wonów.
103
00:06:34,644 --> 00:06:36,062
Tak to się robi?
104
00:06:39,941 --> 00:06:41,526
SOKOLE OKO
105
00:06:41,609 --> 00:06:43,027
- Przepraszam.
- Won!
106
00:06:43,111 --> 00:06:43,945
Przepraszam.
107
00:06:47,073 --> 00:06:48,574
<i>En garde.</i>
108
00:06:48,658 --> 00:06:49,575
<i>Allongez le bras.</i>
109
00:06:49,659 --> 00:06:50,868
<i>Fente.</i>
110
00:06:51,619 --> 00:06:52,703
<i>En garde.</i>
111
00:06:52,787 --> 00:06:54,997
A ty co? Trzymaj porządnie.
112
00:07:01,170 --> 00:07:03,339
Rugbyści!
113
00:07:03,422 --> 00:07:04,632
{\an8}WSPÓLNY TRENING
114
00:07:04,715 --> 00:07:09,053
Nie ma mowy. Zepsują nam atmosferę.
115
00:07:09,137 --> 00:07:12,181
To polecenie dyrektorki.
Nie mogłam odmówić.
116
00:07:12,974 --> 00:07:16,561
Co ona sobie myśli?
117
00:07:16,644 --> 00:07:17,728
PSYCHOLOG SZKOLNY
118
00:07:17,812 --> 00:07:19,105
Policzyłeś?
119
00:07:19,188 --> 00:07:21,524
Tak. Pan i inni trenerzy sportów
120
00:07:21,607 --> 00:07:24,152
opartych na rekordach
121
00:07:24,235 --> 00:07:25,653
powinni zagłosować za.
122
00:07:25,736 --> 00:07:28,239
To nie wystarczy. Potrzebuję konkretów.
123
00:07:28,322 --> 00:07:29,323
Tak jest.
124
00:07:30,533 --> 00:07:31,951
A pozostali?
125
00:07:32,034 --> 00:07:33,244
Rozmawiam z nimi.
126
00:07:33,327 --> 00:07:37,039
Ci, którzy odnawiają kontrakty
w przyszłym roku, zgodzą się,
127
00:07:37,123 --> 00:07:39,792
bo wtedy będziesz dyrektorem.
128
00:07:39,876 --> 00:07:42,503
Skończyłeś już ocenę na potrzeby awansu?
129
00:07:42,587 --> 00:07:44,755
Nie z zakresu zarządzania szkołą.
130
00:07:45,798 --> 00:07:47,800
Dlatego potrzebuję wyników.
131
00:07:48,509 --> 00:07:50,553
Drużyna rugby mi nie pomoże.
132
00:07:50,636 --> 00:07:51,721
Oczywiście.
133
00:07:54,474 --> 00:07:56,184
To balast.
134
00:07:57,185 --> 00:08:01,814
Może rozwiążemy drużynę,
jak tylko zwolnią Ju Ga-rama?
135
00:08:01,898 --> 00:08:05,401
Im szybciej to się stanie,
tym szybciej przejmiemy budżet…
136
00:08:05,485 --> 00:08:07,445
- A ty co?
- Przepraszam.
137
00:08:08,863 --> 00:08:10,990
Wykorzystamy go szybciej.
138
00:08:11,491 --> 00:08:12,700
W tej sposób…
139
00:08:13,534 --> 00:08:14,911
Przeszkadzasz.
140
00:08:15,953 --> 00:08:16,954
Oczywiście.
141
00:08:18,164 --> 00:08:22,168
Tak uprościmy system.
142
00:08:22,960 --> 00:08:23,961
To jak?
143
00:08:38,017 --> 00:08:39,393
Zbierzcie się.
144
00:08:41,187 --> 00:08:42,522
Usiądźcie.
145
00:08:42,605 --> 00:08:44,357
Co robisz?
146
00:08:44,440 --> 00:08:45,900
Bliżej środka.
147
00:08:45,983 --> 00:08:48,027
JU GA-RAM
148
00:08:48,110 --> 00:08:49,195
Patrzymy.
149
00:08:49,278 --> 00:08:50,112
BAE I-JI
150
00:08:50,196 --> 00:08:53,032
Zapozujcie.
151
00:08:53,115 --> 00:08:54,742
Raz, dwa, trzy.
152
00:08:57,370 --> 00:09:00,957
LICEUM HANYANG MISTRZAMI!
2005 ROK, 86. KRAJOWE ZAWODY
153
00:09:02,250 --> 00:09:03,709
Kiedy to było?
154
00:09:03,793 --> 00:09:05,836
- Minęło 20 lat?
- Ani słowa.
155
00:09:08,130 --> 00:09:10,800
Gdy wniosek przejdzie, znikniesz.
156
00:09:10,883 --> 00:09:11,801
I-ji.
157
00:09:11,884 --> 00:09:14,345
Precz. Nie chcę cię widzieć.
158
00:09:25,731 --> 00:09:27,608
<i>Głosuj na nie!</i>
159
00:09:44,417 --> 00:09:45,668
Yang Seung.
160
00:09:45,751 --> 00:09:47,962
- Tak?
- Zagłosujesz przeciw?
161
00:09:48,045 --> 00:09:51,215
- Tyle się znamy…
- Zagłosujesz na tak.
162
00:09:51,716 --> 00:09:52,758
Prawda?
163
00:09:54,552 --> 00:09:57,722
Głosowanie miało być anonimowe.
164
00:09:58,764 --> 00:10:00,600
URNA
165
00:10:00,683 --> 00:10:02,602
Wszyscy już zagłosowali?
166
00:10:08,733 --> 00:10:11,277
- Przepraszam.
- Zapraszam.
167
00:10:20,119 --> 00:10:21,662
GŁOSOWANIE ZA ODWOŁANIEM
168
00:10:28,794 --> 00:10:29,754
TAK
169
00:10:37,345 --> 00:10:41,265
Wszyscy oddali głos. Otworzę urnę.
170
00:10:41,349 --> 00:10:42,850
- Oczywiście.
- Dobrze.
171
00:10:45,436 --> 00:10:47,021
Policzymy głosy.
172
00:10:49,148 --> 00:10:50,024
„Tak”.
173
00:10:52,360 --> 00:10:53,194
TAK
174
00:10:55,529 --> 00:10:56,781
„Tak”.
175
00:11:01,285 --> 00:11:02,286
„Nie”?
176
00:11:05,414 --> 00:11:06,248
Dobrze.
177
00:11:06,332 --> 00:11:07,249
NIE
178
00:11:07,333 --> 00:11:10,086
Tak, nie, tak, tak, nie, nie,
179
00:11:10,169 --> 00:11:12,463
tak, nie, tak, tak.
180
00:11:16,342 --> 00:11:18,010
TAK – 20 : NIE – 19
181
00:11:18,094 --> 00:11:19,095
„Nie”.
182
00:11:22,556 --> 00:11:26,143
- „Tak”.
- Ile zostało kart?
183
00:11:26,227 --> 00:11:28,938
Trzy.
184
00:11:40,116 --> 00:11:41,117
„Nie”.
185
00:11:42,076 --> 00:11:43,119
Na pewno?
186
00:11:43,744 --> 00:11:44,787
NIE
187
00:11:46,580 --> 00:11:47,706
TAK – 21 : NIE – 20
188
00:11:47,790 --> 00:11:49,125
TAK – 21 : NIE – 21
189
00:11:57,091 --> 00:11:58,134
„Tak”.
190
00:11:58,968 --> 00:12:00,970
TAK – 22 : NIE – 21
191
00:12:03,639 --> 00:12:04,473
Ostatni głos.
192
00:12:15,192 --> 00:12:17,153
Dłonie mi się spociły.
193
00:12:17,236 --> 00:12:18,320
No dobrze.
194
00:12:23,826 --> 00:12:24,827
Cóż.
195
00:12:32,877 --> 00:12:33,711
Co?
196
00:12:34,378 --> 00:12:36,172
- Co tam jest?
- No…
197
00:12:38,048 --> 00:12:39,175
To…
198
00:12:39,258 --> 00:12:40,301
Mów.
199
00:12:41,218 --> 00:12:43,554
Mam powiedzieć?
200
00:12:53,814 --> 00:12:54,940
„Nie”.
201
00:13:03,324 --> 00:13:04,575
Chwileczkę.
202
00:13:04,658 --> 00:13:07,870
Na pewno zrozumieliście,
w jakiej sprawie głosowaliście?
203
00:13:10,164 --> 00:13:10,998
<i>I jak?</i>
204
00:13:11,081 --> 00:13:12,708
{\an8}JEDENAŚCIE GODZIN WCZEŚNIEJ
205
00:13:12,791 --> 00:13:14,960
Nie dajemy rady trenować.
206
00:13:15,044 --> 00:13:17,546
Zniszczyli całą masę strzał.
207
00:13:18,172 --> 00:13:19,924
Sama prawie zginęłam.
208
00:13:21,258 --> 00:13:26,180
Chcą wywalić Ga-rama
i dołączyć ich do naszych drużyn?
209
00:13:26,263 --> 00:13:28,599
Do lekkoatletyki nie trafią.
210
00:13:28,682 --> 00:13:30,309
Dołączą do was.
211
00:13:30,392 --> 00:13:31,268
To biegacze.
212
00:13:32,520 --> 00:13:33,646
Ja ich nie wezmę.
213
00:13:33,729 --> 00:13:36,732
Ciągle ściągają mi tupecik.
214
00:13:36,815 --> 00:13:37,775
Kurczę.
215
00:13:38,484 --> 00:13:41,403
Strzelectwo zgarnie cały budżet,
216
00:13:41,487 --> 00:13:43,155
a my będziemy się użerać.
217
00:13:45,241 --> 00:13:46,075
Wiecie co?
218
00:13:46,617 --> 00:13:47,868
Co to było?
219
00:13:47,952 --> 00:13:49,411
Głosowanie jest anonimowe.
220
00:13:53,624 --> 00:13:55,209
Panie wicedyrektorze.
221
00:13:55,292 --> 00:13:59,588
Nauczyciele potrafią czytać.
222
00:13:59,672 --> 00:14:00,589
Prawda?
223
00:14:06,470 --> 00:14:08,347
TAK – 22 : NIE – 21
224
00:14:08,430 --> 00:14:11,141
TAK – 22 : NIE – 22
225
00:14:11,725 --> 00:14:15,521
W przypadku remisu niczego nie zmieniamy.
226
00:14:16,355 --> 00:14:18,566
Wniosek został odrzucony.
227
00:14:18,649 --> 00:14:21,151
Tak!
228
00:14:22,361 --> 00:14:25,573
Trenerze Ju, proszę zadbać
o naszych rugbystów.
229
00:14:25,656 --> 00:14:28,158
Zrobię, co w mojej mocy.
230
00:14:39,003 --> 00:14:42,715
Najpierw znajdźmy zdrajców
231
00:14:42,798 --> 00:14:44,425
i obetnijmy im budżet.
232
00:14:44,508 --> 00:14:46,176
Niby jak?
233
00:14:46,260 --> 00:14:47,386
Właśnie.
234
00:14:47,469 --> 00:14:49,597
Głosowanie było anonimowe.
235
00:14:50,180 --> 00:14:52,224
Nie rozumiem.
236
00:14:52,308 --> 00:14:53,642
Są aż tak głupi?
237
00:14:54,685 --> 00:14:57,479
Tak głosowali, bo nie są głupi.
238
00:14:58,272 --> 00:14:59,940
Obawiali się,
239
00:15:00,816 --> 00:15:03,611
że rugbyści spadną na nich.
240
00:15:05,529 --> 00:15:07,990
Co za gnojki!
241
00:15:15,956 --> 00:15:17,791
Co teraz?
242
00:15:20,210 --> 00:15:22,588
Coś wymyślę.
243
00:15:37,019 --> 00:15:39,563
Gdy drży umysł, drży też dłoń.
244
00:15:40,981 --> 00:15:42,858
Skup się na treningu.
245
00:15:59,124 --> 00:16:03,128
{\an8}<i>Cały nasz pot</i>
246
00:16:03,212 --> 00:16:06,131
<i>Wypełnia rzekę Hangang</i>
247
00:16:06,882 --> 00:16:13,514
{\an8}<i>Wspólnie śpiewana pieśń</i>
<i>Budzi pasję w nas</i>
248
00:16:13,597 --> 00:16:17,059
{\an8}<i>Trzymajmy w górze pochodnię</i>
249
00:16:17,142 --> 00:16:20,312
<i>Aż nastanie nowy dzień</i>
250
00:16:20,396 --> 00:16:21,939
<i>Pobiegnijmy…</i>
251
00:16:22,648 --> 00:16:23,565
Chodź.
252
00:16:28,696 --> 00:16:30,072
{\an8}TRENER JU GA-RAM
253
00:16:30,155 --> 00:16:33,742
{\an8}<i>Pobiegniemy ku złotemu niebu</i>
254
00:16:45,087 --> 00:16:47,047
Odbiło ci?
255
00:16:47,131 --> 00:16:49,299
Jak sportowiec może palić?
256
00:16:49,967 --> 00:16:52,594
Zaczęłam palić dokładnie trzy lata temu.
257
00:16:56,682 --> 00:16:57,808
Przepraszam.
258
00:16:59,560 --> 00:17:01,770
Miałam tak wiele pytań.
259
00:17:03,856 --> 00:17:05,357
Dlaczego to zrobiłeś?
260
00:17:05,441 --> 00:17:09,153
Po co ci był ten doping?
Przecież nie piłeś ani nie paliłeś.
261
00:17:11,030 --> 00:17:12,489
Byłeś w formie.
262
00:17:14,033 --> 00:17:16,201
Czemu to zrobiłeś u szczytu formy?
263
00:17:16,785 --> 00:17:18,162
Dlaczego?
264
00:17:21,081 --> 00:17:23,751
Dlaczego mnie zostawiłeś?
265
00:17:25,419 --> 00:17:28,047
Zniknąłeś bez słowa po dziesięciu latach.
266
00:17:30,549 --> 00:17:32,593
Uznałeś, że nie musisz nic mówić?
267
00:17:34,219 --> 00:17:35,971
Nic dla ciebie nie znaczyłam?
268
00:17:36,055 --> 00:17:37,681
To nie tak.
269
00:17:37,765 --> 00:17:40,684
Ale teraz nie chcę już o nic pytać.
270
00:17:42,936 --> 00:17:44,772
Nie chcę tego słuchać.
271
00:17:47,983 --> 00:17:49,985
Chciałam ci coś powiedzieć.
272
00:17:50,903 --> 00:17:52,988
Czekałam, żeby zrobić to osobiście.
273
00:17:57,451 --> 00:17:58,786
Rozstańmy się.
274
00:18:12,800 --> 00:18:13,842
I-ji.
275
00:18:23,811 --> 00:18:24,645
Zostaw mnie.
276
00:18:53,257 --> 00:18:54,591
{\an8}LICEUM DAESANG
277
00:18:54,675 --> 00:18:58,929
Drużyna rugby z Daesang
poprosiła o ostatni letni mecz treningowy.
278
00:18:59,012 --> 00:19:02,850
Po co chcą z nami trenować?
279
00:19:02,933 --> 00:19:05,561
To bez znaczenia.
280
00:19:06,979 --> 00:19:10,232
Dla nas to szansa na ocenę trenera.
281
00:19:11,775 --> 00:19:15,362
Nie ma doświadczenia.
Zobaczymy, jak mu pójdzie.
282
00:19:39,344 --> 00:19:40,596
Będę trenował osobno.
283
00:19:40,679 --> 00:19:43,182
PARK HANYANG
284
00:19:43,265 --> 00:19:44,266
Dlaczego?
285
00:19:44,766 --> 00:19:45,976
Nie dajesz rady?
286
00:19:47,853 --> 00:19:49,688
Śmiało, odejdź.
287
00:19:50,772 --> 00:19:51,982
Nieważne.
288
00:19:59,031 --> 00:20:00,324
Bez jaj.
289
00:20:02,284 --> 00:20:03,368
Rany.
290
00:20:05,996 --> 00:20:09,082
Czemu mnie nie słuchacie?
291
00:20:10,000 --> 00:20:11,793
To moja kwestia.
292
00:20:12,961 --> 00:20:13,962
Pani Kang.
293
00:20:19,885 --> 00:20:20,802
Odmów.
294
00:20:21,386 --> 00:20:25,182
Graliśmy z nimi osiem razy
w ciągu pięciu lat. Same porażki.
295
00:20:25,265 --> 00:20:27,392
Ani jednego przyłożenia.
296
00:20:27,476 --> 00:20:30,437
Przegraliśmy 47 do zera,
55 do zera i 72 do zera.
297
00:20:30,520 --> 00:20:33,315
Zmiażdżyli nas.
298
00:20:33,398 --> 00:20:35,108
Robią to specjalnie.
299
00:20:35,192 --> 00:20:38,779
Zakwestionują twoje umiejętności
300
00:20:38,862 --> 00:20:40,405
i spróbują cię odwołać.
301
00:20:43,325 --> 00:20:45,244
To ostatni mecz przed rokiem szkolnym?
302
00:20:45,327 --> 00:20:46,620
Tak.
303
00:20:49,039 --> 00:20:51,166
W porządku.
304
00:20:52,125 --> 00:20:54,169
- Co robisz?
- Pani też podpisze.
305
00:20:55,837 --> 00:20:57,839
Pokonasz ich?
306
00:20:57,923 --> 00:20:59,549
Oczywiście, że nie.
307
00:20:59,633 --> 00:21:02,052
Trenerowi wypada udawać,
308
00:21:02,135 --> 00:21:04,304
że ma jakiś plan.
309
00:21:04,388 --> 00:21:06,765
Pani dyrektor, mam kłamać?
310
00:21:08,433 --> 00:21:09,434
O rety.
311
00:21:21,238 --> 00:21:22,864
SO MYEONG-U
312
00:21:43,093 --> 00:21:44,761
- Co?
- Co jest?
313
00:21:45,387 --> 00:21:46,471
Zniknęły.
314
00:21:46,555 --> 00:21:47,723
Co?
315
00:21:47,806 --> 00:21:50,434
Moje GoPro i dysk.
316
00:21:50,517 --> 00:21:52,978
Wszystko zniknęło.
317
00:21:53,061 --> 00:21:54,688
Co jest?
318
00:21:56,148 --> 00:21:57,357
Niech to.
319
00:21:57,441 --> 00:21:58,984
- Co teraz?
- Ktoś…
320
00:21:59,985 --> 00:22:03,071
Werbują mnie? Po to im te rzeczy?
321
00:22:04,197 --> 00:22:05,532
Może to szalona fanka?
322
00:22:06,241 --> 00:22:08,952
- Odbiło mu.
- Gdzie one są?
323
00:22:09,036 --> 00:22:12,331
{\an8}Są tam nagrania
naszych meczów i treningów…
324
00:22:12,414 --> 00:22:13,915
{\an8}Wiem.
325
00:22:13,999 --> 00:22:15,917
Wszystko tu mam.
326
00:22:20,714 --> 00:22:22,632
PLAN TRENINGOWY
327
00:22:26,511 --> 00:22:28,930
Trenerze, co to ma być?
328
00:22:30,724 --> 00:22:32,350
Uwaga.
329
00:22:33,560 --> 00:22:35,270
Przed nami mecz treningowy!
330
00:22:37,731 --> 00:22:41,443
Zagramy z liceum Daesang!
331
00:22:43,945 --> 00:22:44,821
Znów przegramy.
332
00:22:44,905 --> 00:22:46,740
Ale odklejeniec.
333
00:22:46,823 --> 00:22:49,326
Jak mamy pokonać Daesanga? Wdupimy.
334
00:22:50,285 --> 00:22:51,745
Nie cieszycie się?
335
00:22:53,246 --> 00:22:56,124
Chce nas pan zniechęcić przed sezonem?
336
00:22:56,208 --> 00:22:57,334
A zniechęciłem?
337
00:22:58,126 --> 00:22:59,461
Nawet nie spróbujecie?
338
00:23:10,055 --> 00:23:12,891
„Plan treningowy”. Dacie radę zapamiętać?
339
00:23:14,309 --> 00:23:15,519
Tak.
340
00:23:15,602 --> 00:23:16,728
Dobrze.
341
00:23:16,812 --> 00:23:18,146
- Seon-ho.
- Tak?
342
00:23:20,190 --> 00:23:21,191
Proszę.
343
00:23:21,274 --> 00:23:23,068
Ju-yang, Myeong-u.
344
00:23:23,735 --> 00:23:24,694
Yeong-gwang.
345
00:23:24,778 --> 00:23:25,737
Proszę.
346
00:23:26,571 --> 00:23:28,198
Hyeong-sik.
347
00:23:28,281 --> 00:23:30,700
Tae-pung, Seong-jun.
348
00:23:31,827 --> 00:23:34,454
To ciężarki. Macie z nimi nawet spać.
349
00:23:36,790 --> 00:23:39,501
Temu, kto zwinie piłkę rywalom,
350
00:23:40,794 --> 00:23:42,337
stawiam kurczaka.
351
00:23:42,420 --> 00:23:43,713
Gówno prawda.
352
00:23:45,257 --> 00:23:46,633
Liceum Daesang…
353
00:23:50,470 --> 00:23:52,848
Koleś.
354
00:23:52,931 --> 00:23:55,851
- Rozejrzyj się.
- Dobra.
355
00:24:05,569 --> 00:24:06,695
Chwyt.
356
00:24:07,487 --> 00:24:08,446
Już!
357
00:24:16,454 --> 00:24:17,831
To wystarczy?
358
00:24:17,914 --> 00:24:18,957
Skądże.
359
00:24:22,961 --> 00:24:25,422
To mistrzowie kraju.
360
00:24:25,505 --> 00:24:26,715
Sama topka.
361
00:24:27,299 --> 00:24:29,467
Nie mamy szans.
362
00:24:30,844 --> 00:24:31,970
Czyli pan wie.
363
00:24:35,932 --> 00:24:37,309
To po co mamy grać?
364
00:24:38,018 --> 00:24:39,769
Żeby nauczyć się przegrywać.
365
00:24:41,897 --> 00:24:44,232
Od trzech lat nie wygraliśmy.
366
00:24:47,819 --> 00:24:49,696
Musicie przestać się poddawać.
367
00:24:49,779 --> 00:24:50,906
Nie poddajemy się.
368
00:24:52,574 --> 00:24:54,242
Dajemy z siebie wszystko.
369
00:24:55,327 --> 00:24:56,620
„Nauczyć się przegrywać”?
370
00:24:58,538 --> 00:25:01,416
Nie da się. Przegrana to tylko przegrana.
371
00:25:02,375 --> 00:25:04,628
Trener powinien nauczyć nas wygrywać.
372
00:25:06,004 --> 00:25:07,005
Właśnie.
373
00:25:07,881 --> 00:25:08,715
Masz rację.
374
00:25:10,133 --> 00:25:12,302
To prawda,
375
00:25:12,385 --> 00:25:15,263
ale obsesja na punkcie zwycięstwa
jest niezdrowa.
376
00:25:17,307 --> 00:25:21,228
Nie chcę niszczyć zawodników.
377
00:25:26,691 --> 00:25:29,319
A może po prostu jest pan nieudacznikiem?
378
00:25:33,114 --> 00:25:33,949
Poza tym…
379
00:25:35,283 --> 00:25:38,119
Oszust nie będzie mnie uczył przegrywać.
380
00:25:50,924 --> 00:25:53,510
Nie zagramy z niepełnym składem.
381
00:25:57,430 --> 00:25:58,390
Tae-pung.
382
00:25:58,473 --> 00:25:59,557
Kapitanie.
383
00:25:59,641 --> 00:26:00,767
Seong-jun.
384
00:26:01,726 --> 00:26:02,852
Dokąd idziesz?
385
00:26:13,196 --> 00:26:14,030
Kolego.
386
00:26:14,823 --> 00:26:16,908
Nie wychodź bez pozwolenia!
387
00:26:38,346 --> 00:26:40,265
{\an8}WSPÓLNIE ZABŁYŚNIEMY
388
00:26:49,816 --> 00:26:51,401
To nie Seok-jun?
389
00:26:51,484 --> 00:26:53,153
Ale ciacho.
390
00:26:53,236 --> 00:26:54,529
Szok.
391
00:26:54,612 --> 00:26:56,031
Jestem fanką.
392
00:26:56,114 --> 00:26:57,949
Przepraszam, Yoon Seok-jun?
393
00:26:58,533 --> 00:27:00,243
To nie ja.
394
00:27:01,786 --> 00:27:03,288
Znasz go?
395
00:27:03,371 --> 00:27:05,040
To Seok-jun.
396
00:27:05,123 --> 00:27:06,875
Dostał się do ligi hiszpańskiej.
397
00:27:08,585 --> 00:27:09,502
Raz,
398
00:27:10,420 --> 00:27:11,254
dwa.
399
00:27:12,922 --> 00:27:15,091
Trzy, cztery…
400
00:27:16,801 --> 00:27:17,635
Pięć,
401
00:27:19,387 --> 00:27:20,305
sześć,
402
00:27:21,473 --> 00:27:22,307
sie…
403
00:27:25,852 --> 00:27:26,811
Sześć.
404
00:27:27,979 --> 00:27:29,356
Przestań.
405
00:27:29,439 --> 00:27:32,025
Co ty, sprawdzasz dojrzałość owoców?
406
00:27:32,942 --> 00:27:34,027
Przecież cierpią.
407
00:27:37,072 --> 00:27:38,698
Mają tylko ciało.
408
00:27:38,782 --> 00:27:40,909
Jeśli ich boli, niech sobie darują.
409
00:27:40,992 --> 00:27:43,036
Cierpią emocjonalnie.
410
00:27:44,621 --> 00:27:49,250
Kapitan zdezerterował.
Aż tak nienawidzi trenera?
411
00:27:49,334 --> 00:27:50,752
- Owszem.
- Co?
412
00:27:50,835 --> 00:27:52,504
Odszedł, bo mnie nienawidzi.
413
00:27:52,587 --> 00:27:55,423
Widziałem, jak wychodzi.
414
00:27:55,507 --> 00:27:57,008
Co za pewność siebie,
415
00:27:57,717 --> 00:27:59,719
biorąc pod uwagę sytuację.
416
00:27:59,803 --> 00:28:01,763
Jutro powiadomię szkołę.
417
00:28:01,846 --> 00:28:02,931
Tak jest!
418
00:28:11,731 --> 00:28:13,233
- Rozejść się.
- Tak jest.
419
00:28:36,589 --> 00:28:37,590
Mamo.
420
00:28:41,386 --> 00:28:44,347
WSCHODZĄCA GWIAZDA, YOON SEOK-JUN
421
00:28:46,641 --> 00:28:47,475
Mamo?
422
00:28:47,559 --> 00:28:49,728
NAGRODA DLA SEOK-JUNA
423
00:28:57,193 --> 00:28:58,278
<i>Słucham?</i>
424
00:28:58,778 --> 00:29:01,322
Mamo, poleciałaś do Hiszpanii
do Seok-juna?
425
00:29:01,406 --> 00:29:05,118
<i>Tak, martwiłam się o niego.</i>
426
00:29:05,201 --> 00:29:07,704
Trzeba było powiedzieć.
427
00:29:07,787 --> 00:29:10,290
<i>Mieszkasz w akademiku.</i>
428
00:29:10,373 --> 00:29:12,542
<i>Co robisz w domu? Coś się stało?</i>
429
00:29:12,625 --> 00:29:15,253
- Nie, tylko…
<i>- Muszę kończyć.</i>
430
00:29:15,336 --> 00:29:17,464
<i>Seok-jun musi już iść.</i>
431
00:29:17,547 --> 00:29:19,132
<i>Jedz dobrze.</i>
432
00:29:32,061 --> 00:29:33,188
Rany.
433
00:29:36,649 --> 00:29:37,734
Dziękuję!
434
00:29:37,817 --> 00:29:38,777
Zapraszam ponownie.
435
00:29:44,908 --> 00:29:46,284
Jak tam drużyna?
436
00:29:47,535 --> 00:29:49,537
MA SEOK-BONG
BYŁY RUGBYSTA
437
00:29:49,621 --> 00:29:51,748
- Nienawidzą mnie.
- Jak cały kraj.
438
00:29:56,920 --> 00:29:59,464
To nie tak. Nie słuchają mnie.
439
00:29:59,547 --> 00:30:03,092
No jasne. Doping to jedno,
440
00:30:03,176 --> 00:30:05,053
ale żeby ignorować trenera?
441
00:30:05,136 --> 00:30:07,138
Mam dać im nauczkę? Masakra.
442
00:30:07,222 --> 00:30:09,140
Dzień dobry, pani Kang.
443
00:30:09,224 --> 00:30:11,810
Z pewnością posłuchają byłego zawodnika,
444
00:30:11,893 --> 00:30:13,394
który prowadzi knajpę.
445
00:30:14,437 --> 00:30:16,231
- Prawda?
- Yang Seung.
446
00:30:17,690 --> 00:30:21,027
Tylko nie karm go za darmo.
447
00:30:25,824 --> 00:30:27,242
- Seok-bong.
- Tak?
448
00:30:27,325 --> 00:30:28,952
Długo tak siedzi?
449
00:30:29,035 --> 00:30:30,370
Z godzinę.
450
00:30:30,954 --> 00:30:32,539
Weź się w garść.
451
00:30:32,622 --> 00:30:34,582
- Pani Kang.
- Ogarnij to.
452
00:30:35,458 --> 00:30:37,544
„Co ja tu w ogóle robię?
453
00:30:37,627 --> 00:30:39,712
Gdyby nie ja”… Bla, bla.
454
00:30:39,796 --> 00:30:41,589
Jak bardzo chcesz upaść?
455
00:30:41,673 --> 00:30:44,717
Czyta mi pani w myślach?
456
00:30:48,930 --> 00:30:52,308
To o czym myśli Seong-jun?
457
00:30:52,392 --> 00:30:54,352
Już wiesz.
458
00:30:55,144 --> 00:31:00,275
„Nienawidzę Ju Ga-rama,
ale i tak chcę grać w rugby”.
459
00:31:11,369 --> 00:31:13,246
<i>Próba mikrofonu.</i>
460
00:31:15,748 --> 00:31:17,917
<i>Trener przyszedł.</i>
461
00:31:18,001 --> 00:31:23,256
<i>Szuka zawodnika,</i>
<i>który opuścił szkołę bez pozwolenia.</i>
462
00:31:23,339 --> 00:31:25,425
<i>Trener przyszedł.</i>
463
00:31:25,508 --> 00:31:29,971
<i>Szuka zawodnika.</i>
<i>Ma 180 cm wzrostu, waży 75 kilo,</i>
464
00:31:30,054 --> 00:31:32,307
<i>ogólnie zdrowy.</i>
465
00:31:32,390 --> 00:31:34,309
<i>Trener przyszedł.</i>
466
00:31:34,851 --> 00:31:36,686
Trener przyszedł.
467
00:31:36,769 --> 00:31:41,357
Szuka zawodnika.
Ma 180 cm wzrostu, waży 75 kilo,
468
00:31:41,441 --> 00:31:43,818
ogólnie zdrowy.
469
00:31:43,902 --> 00:31:45,820
Trener przyszedł.
470
00:31:52,452 --> 00:31:54,829
Znalazł zawodnika.
471
00:31:54,913 --> 00:31:58,958
Ciało ma dobre, ale charakter do bani.
472
00:32:10,929 --> 00:32:13,264
Za mną.
473
00:32:13,348 --> 00:32:15,433
Mnie też jest wstyd.
474
00:32:19,729 --> 00:32:20,980
Ekstra!
475
00:32:21,773 --> 00:32:22,649
Oszalał pan?
476
00:32:22,732 --> 00:32:23,816
Co pan…
477
00:32:24,525 --> 00:32:26,027
Co pan robi?
478
00:32:32,533 --> 00:32:37,038
Co ty, korki na asfalcie?
Kontuzji się nabawisz.
479
00:32:39,040 --> 00:32:40,208
Włóż te.
480
00:32:54,931 --> 00:32:56,015
Po co pan przyszedł?
481
00:32:56,933 --> 00:32:57,767
Co?
482
00:32:58,851 --> 00:33:00,186
Mam pytanie.
483
00:33:08,611 --> 00:33:10,738
Nienawidzisz mnie czy rugby?
484
00:33:14,742 --> 00:33:17,161
A jeśli pana, odejdzie pan z drużyny?
485
00:33:17,245 --> 00:33:18,621
Nie mogę.
486
00:33:19,455 --> 00:33:23,209
Choć to trudne, muszę się z tym pogodzić.
487
00:33:24,085 --> 00:33:27,296
A porzucisz rugby tylko dlatego,
że mnie nienawidzisz?
488
00:33:29,173 --> 00:33:33,052
- Sport nic dla ciebie nie znaczy?
- Nie o to chodzi.
489
00:33:33,136 --> 00:33:34,012
No dobrze.
490
00:33:36,222 --> 00:33:38,224
Zatem grajmy razem.
491
00:33:44,731 --> 00:33:46,065
Cóż.
492
00:33:46,149 --> 00:33:47,483
Sam powiedziałeś,
493
00:33:47,567 --> 00:33:50,111
że zrujnowałem swoją karierę.
494
00:33:53,156 --> 00:33:54,323
Mogę nauczyć was
495
00:33:56,117 --> 00:33:58,828
nie zrujnować własnych.
496
00:34:03,041 --> 00:34:04,250
Nie znam
497
00:34:06,210 --> 00:34:07,378
właściwej drogi.
498
00:34:08,171 --> 00:34:09,589
Ale sam…
499
00:34:12,008 --> 00:34:13,301
obrałem niewłaściwą.
500
00:34:14,552 --> 00:34:15,887
Pomogę wam jej uniknąć.
501
00:34:20,099 --> 00:34:21,726
Żebyście tak nie skończyli.
502
00:34:24,020 --> 00:34:25,104
Mówię szczerze.
503
00:34:43,831 --> 00:34:45,249
O rety.
504
00:34:47,043 --> 00:34:50,421
Włóż je, poważnie.
505
00:34:52,882 --> 00:34:53,800
Proszę.
506
00:34:56,344 --> 00:34:57,678
Ja wezmę korki.
507
00:35:02,975 --> 00:35:04,185
Widzimy się w szkole.
508
00:35:25,289 --> 00:35:27,750
Chcecie zająć
509
00:35:27,834 --> 00:35:30,253
całą tablicę ogłoszeń swoimi karami?
510
00:35:30,336 --> 00:35:32,004
Gdzie tam.
511
00:35:32,088 --> 00:35:33,631
Podzielimy się.
512
00:35:36,050 --> 00:35:37,468
Jeśli to się powtórzy,
513
00:35:37,552 --> 00:35:41,347
zabronię wam udziału
w turniejach w tym roku.
514
00:36:03,369 --> 00:36:05,705
- Cóż…
- Rety.
515
00:36:05,788 --> 00:36:06,873
Ale…
516
00:36:06,956 --> 00:36:08,291
Cóż…
517
00:36:19,427 --> 00:36:21,971
Przestraszyłeś mnie.
518
00:36:22,054 --> 00:36:23,347
- Wróciłeś?
- Tak.
519
00:36:23,431 --> 00:36:25,183
- Czekaj.
- Kurczę.
520
00:36:25,266 --> 00:36:27,476
- To nie kierownik.
- Czuję rzygi.
521
00:36:27,560 --> 00:36:29,270
- Co to za smród?
- Umyj się.
522
00:36:29,353 --> 00:36:30,521
Sorki.
523
00:36:30,605 --> 00:36:33,107
- Ju-yang, myłeś się?
- Nie zdążyłem.
524
00:36:33,191 --> 00:36:34,692
Wróćmy do strategii.
525
00:36:35,359 --> 00:36:38,696
Trzeba odebrać im impet.
526
00:36:38,779 --> 00:36:40,990
Odbierzemy im piłkę.
527
00:36:41,073 --> 00:36:43,117
- Ja podam Yeong-gwangowi.
- Dobra.
528
00:36:43,201 --> 00:36:46,871
Potem Seon-ho, Ju-yang i ja
rozdzielimy się, by zrobić miejsce.
529
00:36:46,954 --> 00:36:47,955
Dobrze.
530
00:36:48,039 --> 00:36:49,081
Rozumiem.
531
00:36:49,165 --> 00:36:50,082
- Co…
- Właśnie.
532
00:36:50,166 --> 00:36:52,501
W tym problem.
533
00:36:52,585 --> 00:36:54,128
- To jest to.
- Światła.
534
00:36:57,840 --> 00:37:00,509
Jest cisza nocna. Znowu nas ukarzą.
535
00:37:00,593 --> 00:37:02,929
Przez kogo?
536
00:37:05,723 --> 00:37:06,849
Możecie iść.
537
00:37:06,933 --> 00:37:08,017
- Tak jest.
- Dobra.
538
00:37:08,100 --> 00:37:09,769
Dobra decyzja.
539
00:37:10,519 --> 00:37:13,064
- Dobrej nocy.
- Yeong-gwang, mogę?
540
00:37:53,646 --> 00:37:56,232
{\an8}HANYANG – ATAK
541
00:37:59,402 --> 00:38:00,820
{\an8}RUCK, OBRONA…
542
00:38:06,659 --> 00:38:07,576
I na dół.
543
00:38:08,160 --> 00:38:08,995
Ruchy.
544
00:38:10,621 --> 00:38:11,872
Dalej!
545
00:38:15,084 --> 00:38:16,252
A ja, trenerze?
546
00:38:16,335 --> 00:38:20,881
{\an8}Seon-ho i Ju-yang otrzymają podanie
od Tae-punga po przeciwnej stronie.
547
00:38:20,965 --> 00:38:21,799
A ja?
548
00:38:21,882 --> 00:38:24,802
Zwabisz ich tutaj.
549
00:38:24,885 --> 00:38:26,387
Ma sens.
550
00:38:34,895 --> 00:38:36,355
- Podanie.
- Piłka.
551
00:38:36,439 --> 00:38:37,815
Tae-pung po szerokiej.
552
00:38:40,443 --> 00:38:43,404
I tyle.
553
00:38:43,487 --> 00:38:47,158
Dam radę!
554
00:38:52,955 --> 00:38:55,166
RUGBY – LICEUM DAESANG
555
00:38:55,249 --> 00:38:58,044
Panowie, zbiórka na boisku.
556
00:38:58,127 --> 00:38:59,462
Tak jest.
557
00:39:03,257 --> 00:39:04,175
Dzień dobry.
558
00:39:04,884 --> 00:39:06,385
- Dobry.
- Dobry.
559
00:39:07,386 --> 00:39:08,304
Seong-jun.
560
00:39:20,232 --> 00:39:21,192
Usiądź.
561
00:39:30,242 --> 00:39:32,495
Nie spodziewałem się, że z nim zagrasz.
562
00:39:35,873 --> 00:39:37,833
Nie chcesz grać na studiach?
563
00:39:39,085 --> 00:39:40,544
Chcę.
564
00:39:41,504 --> 00:39:44,715
Z obecnymi wynikami drużyny
nie będzie łatwo,
565
00:39:44,799 --> 00:39:46,592
ale to możliwe.
566
00:39:50,763 --> 00:39:52,348
Mogę zarekomendować
567
00:39:52,431 --> 00:39:56,227
co najmniej jednego zawodnika
do stypendium.
568
00:39:57,686 --> 00:40:01,148
REKOMENDACJA DYREKTORA
569
00:40:02,024 --> 00:40:04,777
Yoon Seok-jun, ten piłkarz,
to twój brat bliźniak?
570
00:40:05,694 --> 00:40:06,529
Tak.
571
00:40:06,612 --> 00:40:07,988
Gra w Europie.
572
00:40:08,072 --> 00:40:10,282
Podobno może zostać zawodowcem.
573
00:40:10,366 --> 00:40:12,785
A jego brat nie dostanie się na studia?
574
00:40:16,455 --> 00:40:18,290
Zbojkotuj dzisiejszy mecz.
575
00:40:20,918 --> 00:40:22,044
{\an8}Zrób to, a…
576
00:40:25,881 --> 00:40:28,634
- O co chodzi?
- Tu jesteście.
577
00:40:28,717 --> 00:40:30,636
Mecz zaraz się zacznie.
578
00:40:30,719 --> 00:40:32,346
Przyszedłem po niego.
579
00:40:32,430 --> 00:40:34,682
Doradzam mu w sprawie studiów.
580
00:40:34,765 --> 00:40:37,977
Za plecami trenera?
581
00:40:38,060 --> 00:40:39,103
Dziwne.
582
00:40:43,107 --> 00:40:44,150
Szykuj się.
583
00:40:46,777 --> 00:40:48,112
REKRUTACJA NA ROK 2026
584
00:40:51,657 --> 00:40:54,076
Co ty, korki na asfalcie?
585
00:40:55,578 --> 00:40:56,495
Włóż te.
586
00:41:11,927 --> 00:41:13,679
Wystarczy, panie Seong.
587
00:41:13,762 --> 00:41:14,847
Co takiego?
588
00:41:15,431 --> 00:41:18,100
Niech pan nie wykorzystuje dzieciaków.
589
00:41:19,935 --> 00:41:20,936
Jeśli pan musi,
590
00:41:21,770 --> 00:41:23,105
zapraszam do mnie.
591
00:41:23,189 --> 00:41:25,316
Jestem dorosły.
592
00:41:27,026 --> 00:41:27,943
No dobrze.
593
00:41:32,239 --> 00:41:33,157
Dalej.
594
00:41:33,240 --> 00:41:34,617
Leć.
595
00:41:34,700 --> 00:41:35,951
Wracajcie na pozycje.
596
00:41:38,746 --> 00:41:39,622
Szybciej.
597
00:41:39,705 --> 00:41:41,457
Ruchy.
598
00:41:41,540 --> 00:41:44,084
Jedziesz.
599
00:41:44,168 --> 00:41:46,629
Co tak późno?
600
00:41:46,712 --> 00:41:47,880
- Nic takiego.
- Ej.
601
00:41:49,423 --> 00:41:52,301
Wicedyro znów cię wykiwał?
602
00:41:52,384 --> 00:41:55,679
- Zrezygnuj z opaski.
- Przestań.
603
00:41:56,263 --> 00:41:57,723
Martwcie się o siebie.
604
00:41:57,806 --> 00:42:01,101
Założę się, że od tej całej nauki
nikogo nie powalisz.
605
00:42:05,147 --> 00:42:08,067
Jak idzie praca z drużyną?
606
00:42:08,150 --> 00:42:12,530
Lepiej rozumieją
ludzki język niż szczekanie.
607
00:42:15,241 --> 00:42:17,826
- Cwaniak.
- Nie winię dzieciaków
608
00:42:17,910 --> 00:42:19,078
i nie uciekam.
609
00:42:21,288 --> 00:42:25,251
Zobaczysz,
że są tak samo beznadziejni jak ty.
610
00:42:35,636 --> 00:42:37,471
Kto to zrobił?
611
00:42:38,931 --> 00:42:40,266
Kto mnie tu…
612
00:42:40,349 --> 00:42:41,517
- Seung-hui.
- Ty.
613
00:42:41,600 --> 00:42:43,269
Co tu robisz?
614
00:42:43,352 --> 00:42:47,898
Teraz nikt nie przychodzi jeść.
No i to debiut Ga-rama.
615
00:42:47,982 --> 00:42:49,441
Jak mam smażyć kurczaka?
616
00:42:49,525 --> 00:42:50,442
Co?
617
00:42:50,526 --> 00:42:53,487
Muszę go wesprzeć.
618
00:43:04,623 --> 00:43:06,875
Wystarczy na dziś.
619
00:43:06,959 --> 00:43:07,960
Naprawdę?
620
00:43:08,043 --> 00:43:09,503
Źle się czujesz?
621
00:43:10,212 --> 00:43:11,088
Nie.
622
00:43:11,171 --> 00:43:12,756
Chcę obejrzeć mecz rugby.
623
00:43:13,632 --> 00:43:14,592
Rugby?
624
00:43:14,675 --> 00:43:16,760
Jeśli masz czas,
625
00:43:16,844 --> 00:43:18,971
to idź na masaż.
626
00:43:19,054 --> 00:43:21,098
Idę po meczu.
627
00:43:21,181 --> 00:43:22,474
Tata mnie odbierze.
628
00:43:23,058 --> 00:43:25,102
Twój tata? No to śmiało.
629
00:43:25,185 --> 00:43:27,104
Chodźmy.
630
00:43:27,187 --> 00:43:28,439
Nie jestem gotowa.
631
00:43:28,522 --> 00:43:32,901
To nic. Bae, posprzątaj stanowisko.
632
00:43:34,320 --> 00:43:36,822
- A to wyrzuć.
- Moja torba.
633
00:43:37,406 --> 00:43:38,324
Zaniosę.
634
00:43:39,450 --> 00:43:40,743
Formujemy młyn.
635
00:43:40,826 --> 00:43:42,494
- Potem atakujemy.
- Tak jest!
636
00:43:42,578 --> 00:43:45,164
Użyjcie strategii jeden i cztery.
637
00:43:45,247 --> 00:43:48,334
- Jak się podniesiemy…
- Co ze strategią?
638
00:43:49,918 --> 00:43:52,379
Gramy tak, jak graliście dotąd.
639
00:43:52,463 --> 00:43:53,547
- Co?
- Co?
640
00:43:53,631 --> 00:43:55,132
- Co?
- Proszę?
641
00:43:56,133 --> 00:43:57,801
Liczy się praca zespołowa.
642
00:43:57,885 --> 00:44:01,430
Myślicie, że pomogą wam formacje,
które wykuliście?
643
00:44:02,139 --> 00:44:04,016
Jeszcze razem nie graliśmy.
644
00:44:05,684 --> 00:44:07,478
- Gotowi na wojnę?
- Tak jest!
645
00:44:07,561 --> 00:44:08,646
Daesang!
646
00:44:10,773 --> 00:44:12,107
Do dzieła!
647
00:44:12,191 --> 00:44:13,484
- Okrzyk.
- Dalej!
648
00:44:20,491 --> 00:44:21,325
Hanyang!
649
00:44:23,577 --> 00:44:24,953
- Hanyang!
- Dalej!
650
00:44:25,037 --> 00:44:26,163
Do dzieła!
651
00:44:27,289 --> 00:44:28,332
Jedziemy!
652
00:44:41,136 --> 00:44:42,596
Seong-jun, powodzenia!
653
00:44:57,903 --> 00:44:58,862
Gotowi.
654
00:45:13,335 --> 00:45:14,169
Trenerko.
655
00:45:15,838 --> 00:45:16,672
Skończyłaś?
656
00:45:18,257 --> 00:45:19,800
Jeszcze 50 strzałów.
657
00:45:19,883 --> 00:45:21,677
Kończę na dziś.
658
00:45:26,807 --> 00:45:27,850
Myeong-u.
659
00:45:34,273 --> 00:45:35,399
Ciśniesz!
660
00:45:39,194 --> 00:45:41,405
Podanie!
661
00:45:41,488 --> 00:45:43,449
- Szlag.
- Co tak sterczysz?
662
00:45:43,532 --> 00:45:44,783
Żadna frajda.
663
00:45:44,867 --> 00:45:46,535
Cholera.
664
00:45:46,618 --> 00:45:48,036
Bierz ją!
665
00:45:50,330 --> 00:45:52,124
- Bierz!
- Zatrzymaj go.
666
00:45:52,708 --> 00:45:54,001
Rzucaj!
667
00:45:57,045 --> 00:45:58,589
Tak!
668
00:45:58,672 --> 00:45:59,506
Przyłożenie!
669
00:45:59,590 --> 00:46:02,426
HANYANG – 0 : DAESANG – 5
670
00:46:05,637 --> 00:46:07,764
To ma wam wystarczyć?
671
00:46:08,515 --> 00:46:09,475
Nie wierzę.
672
00:46:12,060 --> 00:46:15,022
Stracili punkty w 50 sekund.
Ta obrona jest do bani.
673
00:46:15,105 --> 00:46:18,942
Grają z przeciwnikami,
którzy im nie dorównują.
674
00:46:19,026 --> 00:46:21,445
Przeciwnicy dobrze nas znają.
675
00:46:21,528 --> 00:46:22,863
Kurczę.
676
00:46:24,656 --> 00:46:25,908
Co on robi?
677
00:46:25,991 --> 00:46:29,203
Udane przyłożenie za tę linię
678
00:46:29,286 --> 00:46:32,998
daje pięć punktów
i szansę na kopnięcie na bramkę.
679
00:46:35,167 --> 00:46:38,337
Trafienie pomiędzy słupki
daje kolejne dwa punkty.
680
00:46:38,420 --> 00:46:40,130
- Dalej!
- Jazda!
681
00:46:40,214 --> 00:46:42,508
HANYANG – 0 : DAESANG – 7
682
00:46:46,428 --> 00:46:47,888
Mamy jeszcze dużo czasu.
683
00:46:47,971 --> 00:46:49,640
- Damy radę.
- Zdrajcy.
684
00:46:56,688 --> 00:46:58,065
Już!
685
00:46:58,899 --> 00:46:59,858
Łap.
686
00:47:05,781 --> 00:47:07,407
- Rzucaj.
- Biegiem!
687
00:47:11,912 --> 00:47:12,996
Nieźle.
688
00:47:26,051 --> 00:47:27,344
Dawaj go.
689
00:47:28,387 --> 00:47:29,972
Szybciej.
690
00:47:30,055 --> 00:47:32,224
- Zatrzymać go.
- Szybko.
691
00:47:34,142 --> 00:47:35,477
Przyłożenie!
692
00:47:37,479 --> 00:47:39,731
- Kapitanie!
- Łap.
693
00:47:44,611 --> 00:47:46,196
Ty fiucie.
694
00:47:47,781 --> 00:47:49,658
Rozniosę cię, pajacu.
695
00:47:49,741 --> 00:47:50,909
Chuj zasrany.
696
00:47:50,993 --> 00:47:52,452
- Hyeong-sik.
- Ty gnoju!
697
00:47:53,829 --> 00:47:55,414
Dwie minuty kary dla czwórki.
698
00:47:57,082 --> 00:47:58,875
Oni zaczęli.
699
00:47:58,959 --> 00:48:01,086
- Kiedy podali…
- Spadówa.
700
00:48:01,169 --> 00:48:02,671
Czego ty ich uczysz?
701
00:48:02,754 --> 00:48:05,173
Przyszli się bić czy grać?
702
00:48:06,174 --> 00:48:07,843
- Rany.
- Co za gość.
703
00:48:07,926 --> 00:48:09,428
Nie znoszę go.
704
00:48:10,887 --> 00:48:12,639
Nie ma na co patrzeć.
705
00:48:15,934 --> 00:48:16,935
Wychodzisz?
706
00:48:21,315 --> 00:48:22,274
Biegiem!
707
00:48:24,276 --> 00:48:25,444
- Blokuj.
- Dawaj go.
708
00:48:26,612 --> 00:48:28,196
Zatrzymaj go.
709
00:48:41,084 --> 00:48:43,587
Nieźle!
710
00:48:48,383 --> 00:48:50,093
PIERWSZA POŁOWA
711
00:48:50,177 --> 00:48:52,888
HANYANG – 0 : DAESANG – 28
712
00:48:55,057 --> 00:48:55,974
Cholera.
713
00:49:09,237 --> 00:49:10,238
Przerwa.
714
00:49:10,322 --> 00:49:13,200
HANYANG – 0 : DAESANG – 35
715
00:49:14,576 --> 00:49:15,410
Wszystko gra?
716
00:49:15,494 --> 00:49:16,662
Skręciłem kostkę.
717
00:49:18,747 --> 00:49:20,082
Rany.
718
00:49:22,084 --> 00:49:23,251
Nie starają się.
719
00:49:23,335 --> 00:49:27,172
Nie bądź dla nich taki miły.
720
00:49:27,255 --> 00:49:31,385
Więcej się tarzacie, niż biegacie.
721
00:49:31,468 --> 00:49:35,555
Ale się cieszę, że od nich uciekłem.
Prawda, Seong-jun?
722
00:49:40,769 --> 00:49:43,480
Nadal jesteś taki pewny siebie?
723
00:49:43,563 --> 00:49:44,815
Oczywiście.
724
00:49:44,898 --> 00:49:48,735
To zdobądźcie chociaż przyłożenie.
725
00:49:50,737 --> 00:49:53,323
Powodzenia. Do boju, Hanyang!
726
00:49:59,329 --> 00:50:01,081
- Panowie.
- Tak?
727
00:50:03,875 --> 00:50:07,921
Od teraz gramy w prawdziwe rugby.
728
00:50:11,133 --> 00:50:14,010
{\an8}Zmiana w obronie.
Seong-jun będzie krył siódemkę.
729
00:50:14,094 --> 00:50:15,470
Gdy szóstka się przebije,
730
00:50:15,554 --> 00:50:17,764
Ju-yang go zablokuje i spowolni.
731
00:50:18,348 --> 00:50:20,058
Tae-pung zrobi swoje.
732
00:50:20,142 --> 00:50:21,768
Yeong-gwang,
733
00:50:21,852 --> 00:50:24,187
wykopiesz piłkę w wolne pole.
734
00:50:24,271 --> 00:50:26,189
- Bez naszych?
- Tak.
735
00:50:26,273 --> 00:50:28,150
{\an8}Lotu piłki nie przewidzisz.
736
00:50:28,900 --> 00:50:31,111
{\an8}Zawsze jest szansa, by ją złapać.
737
00:50:34,239 --> 00:50:35,365
{\an8}- Myeong-u.
- Tak?
738
00:50:35,449 --> 00:50:36,616
{\an8}- Seon-ho.
- Tak?
739
00:50:36,700 --> 00:50:38,702
{\an8}Walczcie z całych sił.
740
00:50:38,785 --> 00:50:40,203
Nie ustępujcie.
741
00:50:40,287 --> 00:50:41,538
Bądźcie twardzi.
742
00:50:42,122 --> 00:50:43,957
- Hyeong-sik.
- Tak?
743
00:50:44,040 --> 00:50:46,084
Ponad połowę punktów zdobyli,
744
00:50:46,168 --> 00:50:49,504
gdy nie było cię na boisku.
745
00:50:50,172 --> 00:50:52,758
Nerwami nie wygramy.
746
00:50:53,341 --> 00:50:54,176
Tak jest.
747
00:50:55,469 --> 00:50:57,971
W pierwszej połowie
straciliśmy 35 punktów.
748
00:50:59,181 --> 00:51:00,348
Nie musimy wyrównać.
749
00:51:01,224 --> 00:51:03,935
W drugiej połowie zagramy defensywnie.
750
00:51:04,936 --> 00:51:07,522
- Dalej!
- Do boju.
751
00:51:07,606 --> 00:51:08,940
- Dawajcie.
- Do dzieła.
752
00:51:10,233 --> 00:51:11,318
Dalej.
753
00:51:11,985 --> 00:51:13,111
- Jazda.
- Bez obrony.
754
00:51:16,239 --> 00:51:17,240
Naprzód.
755
00:51:17,324 --> 00:51:18,325
Łap go.
756
00:51:21,620 --> 00:51:23,038
Szybko.
757
00:51:23,121 --> 00:51:24,623
Dawaj go.
758
00:51:24,706 --> 00:51:26,374
Puszczaj.
759
00:51:26,917 --> 00:51:28,460
Piłka dla Hanyang.
760
00:51:28,543 --> 00:51:29,753
Nieźle.
761
00:51:29,836 --> 00:51:31,505
Gramy.
762
00:51:39,054 --> 00:51:40,055
Ruck.
763
00:51:43,809 --> 00:51:44,810
No dobra.
764
00:51:44,893 --> 00:51:47,646
I tak nie damy wam podejść.
765
00:51:47,729 --> 00:51:50,607
Nie ustępować.
766
00:51:52,901 --> 00:51:53,902
Na dół.
767
00:51:54,986 --> 00:51:55,821
Chwyt.
768
00:51:59,324 --> 00:52:00,242
Już!
769
00:52:06,164 --> 00:52:07,874
Ciśniemy.
770
00:52:19,010 --> 00:52:20,470
Piłka dla Hanyang.
771
00:52:23,640 --> 00:52:25,016
Udało się!
772
00:52:26,351 --> 00:52:29,312
Trenerze, dlaczego tak źle im idzie?
773
00:52:29,396 --> 00:52:30,438
Przepraszam.
774
00:52:33,984 --> 00:52:35,235
Tutaj.
775
00:52:35,318 --> 00:52:36,653
Myeong-u, tutaj!
776
00:52:37,571 --> 00:52:38,488
Yeong-gwang!
777
00:52:39,322 --> 00:52:40,740
Yeong-gwang.
778
00:52:40,824 --> 00:52:41,867
Nieźle.
779
00:52:41,950 --> 00:52:43,785
Naprzód.
780
00:52:44,828 --> 00:52:45,996
Tae-pung.
781
00:52:46,079 --> 00:52:46,997
Biegnij.
782
00:52:47,080 --> 00:52:47,998
Biegiem!
783
00:53:00,760 --> 00:53:02,762
Piłka dla Hanyang.
784
00:53:04,222 --> 00:53:06,600
- Seon-ho.
- Spójrz na mnie.
785
00:53:06,683 --> 00:53:08,351
Co się stało?
786
00:53:08,435 --> 00:53:09,769
Krwawi z nosa.
787
00:53:09,853 --> 00:53:11,021
- Krew.
- Przerwa!
788
00:53:11,104 --> 00:53:12,105
Szybko.
789
00:53:12,188 --> 00:53:13,899
Dlaczego krwawi?
790
00:53:13,982 --> 00:53:15,275
- Uderzyłeś go?
- Dość.
791
00:53:15,358 --> 00:53:16,484
Ejże!
792
00:53:16,568 --> 00:53:17,986
On krwawi. Co robisz?
793
00:53:18,069 --> 00:53:20,322
- Won.
- Przestań.
794
00:53:20,405 --> 00:53:21,948
- Żyjesz?
- Tak.
795
00:53:31,750 --> 00:53:34,169
Przywalił mu łokciem.
796
00:53:35,378 --> 00:53:37,130
Co to ma być?
797
00:53:38,089 --> 00:53:39,299
Jaja sobie robicie?
798
00:53:39,966 --> 00:53:42,844
Ani punktu przez całą połowę?
799
00:53:43,428 --> 00:53:44,429
Siły nie macie?
800
00:53:44,512 --> 00:53:46,473
Mam cię zastąpić, U-jae?
801
00:53:46,556 --> 00:53:48,183
Rety.
802
00:53:48,266 --> 00:53:49,309
Dobrze wam idzie.
803
00:53:49,392 --> 00:53:50,560
W drugiej połowie
804
00:53:50,644 --> 00:53:52,646
cały czas mamy zero do zera.
805
00:53:53,772 --> 00:53:55,440
Zostały nam trzy minuty.
806
00:53:55,523 --> 00:53:57,359
Punktujecie co minutę.
807
00:53:58,026 --> 00:53:59,945
Inaczej czeka was nocny trening.
808
00:54:00,028 --> 00:54:00,904
Jasne?
809
00:54:00,987 --> 00:54:02,864
- Tak jest!
- Dalej, leszcze.
810
00:54:02,948 --> 00:54:03,782
W tej połowie…
811
00:54:05,325 --> 00:54:06,952
Jak mamy wygrać?
812
00:54:21,633 --> 00:54:23,593
Koniec gry defensywnej.
813
00:54:23,677 --> 00:54:27,055
Od teraz gramy, by wygrać.
814
00:54:36,022 --> 00:54:37,565
- Bierz piłkę.
- Nieźle.
815
00:54:38,441 --> 00:54:39,818
Obrona.
816
00:54:39,901 --> 00:54:40,902
Naprzód!
817
00:54:45,240 --> 00:54:46,282
Powal go.
818
00:54:48,118 --> 00:54:49,452
- Gleba!
- Kretyni!
819
00:54:49,536 --> 00:54:51,496
- Ogarnijcie się!
- Z przodu.
820
00:54:52,747 --> 00:54:54,165
- Seon-ho.
- Ju-yang!
821
00:54:56,710 --> 00:54:58,253
- Podaj.
- Dzida!
822
00:54:58,878 --> 00:54:59,963
Bierz ją.
823
00:55:01,423 --> 00:55:03,299
- Łap.
- Do przodu.
824
00:55:03,383 --> 00:55:05,593
Mam podać do tyłu Yeong-gwangowi?
825
00:55:05,677 --> 00:55:06,803
Tak.
826
00:55:06,886 --> 00:55:09,139
On ruszy w stronę Tae-punga.
827
00:55:09,222 --> 00:55:10,056
Łap.
828
00:55:16,062 --> 00:55:18,314
<i>Pobiegną w przeciwne strony.</i>
829
00:55:18,898 --> 00:55:19,941
<i>Obrona rywali…</i>
830
00:55:20,025 --> 00:55:21,317
Tutaj.
831
00:55:21,401 --> 00:55:22,902
Skupią się na Tae-pungu.
832
00:55:22,986 --> 00:55:26,823
Nawet jeśli Yeong-gwang wykopie,
Tae-pung będzie zablokowany.
833
00:55:27,407 --> 00:55:29,034
- Biegnij!
- Dawaj!
834
00:55:29,117 --> 00:55:30,827
Pięknie! Biegiem!
835
00:55:30,910 --> 00:55:31,953
Zatrzymajcie go!
836
00:55:32,037 --> 00:55:32,871
Biegiem!
837
00:55:33,788 --> 00:55:34,622
Dalej.
838
00:55:34,706 --> 00:55:35,999
Szybciej!
839
00:55:36,082 --> 00:55:40,420
<i>Yeong-gwang kopnie piłkę</i>
<i>w stronę Seong-juna.</i>
840
00:55:40,503 --> 00:55:41,921
Jazda.
841
00:55:50,472 --> 00:55:51,306
Biegnij.
842
00:55:52,307 --> 00:55:53,975
Jakbyś biegł ostatni raz.
843
00:55:54,059 --> 00:55:55,310
Dalej!
844
00:55:55,393 --> 00:55:56,728
Leć!
845
00:55:59,606 --> 00:56:04,110
<i>Zrozumielibyście, gdybyście próbowali</i>
<i>złapać lecącą piłkę do rugby.</i>
846
00:56:05,987 --> 00:56:09,365
<i>Jej trajektorii nie da się przewidzieć.</i>
847
00:56:11,409 --> 00:56:12,452
<i>Dlatego</i>
848
00:56:13,161 --> 00:56:16,998
<i>mamy przyłożenia, nie gole.</i>
849
00:56:18,166 --> 00:56:21,252
<i>Bo trzeba się przyłożyć,</i>
850
00:56:21,336 --> 00:56:27,509
<i>żeby złapać nieprzewidywalną piłkę.</i>
851
00:56:28,843 --> 00:56:32,472
<i>W rugby nie chodzi o ostateczny wynik.</i>
852
00:56:33,223 --> 00:56:36,017
<i>Chodzi o to, by stawiać sobie wyzwania.</i>
853
00:56:37,560 --> 00:56:40,063
<i>Przeć naprzód</i>
854
00:56:41,022 --> 00:56:43,900
<i>pomimo przeszkód i upadków.</i>
855
00:56:59,624 --> 00:57:01,000
Przyłożenie.
856
00:57:10,385 --> 00:57:11,344
<i>Właśnie dlatego</i>
857
00:57:12,846 --> 00:57:14,472
<i>gramy w rugby.</i>
858
00:57:16,141 --> 00:57:17,809
HANYANG – 5 : DAESANG – 0
859
00:57:21,938 --> 00:57:23,398
<i>No side!</i>
860
00:57:23,481 --> 00:57:27,152
{\an8}NO SIDE: TERMIN OZNACZAJĄCY KONIEC MECZU
861
00:57:27,235 --> 00:57:28,069
Szlag.
862
00:57:31,197 --> 00:57:34,576
Seong-jun!
863
00:57:34,659 --> 00:57:36,911
Brawo, rugbyści z Hanyang!
864
00:57:46,171 --> 00:57:48,214
Udało się!
865
00:58:05,773 --> 00:58:07,942
Trenerze!
866
00:58:16,451 --> 00:58:17,827
Wygraliśmy!
867
00:58:17,911 --> 00:58:19,162
Udało się!
868
00:58:19,245 --> 00:58:21,289
Co jest?
869
00:58:21,372 --> 00:58:24,083
Kapitanie,
jakie to uczucie przegrać właściwie?
870
00:58:25,418 --> 00:58:26,461
Cóż…
871
00:58:27,128 --> 00:58:28,046
Nie jest tak źle.
872
00:58:28,838 --> 00:58:30,048
Kółko!
873
00:58:48,233 --> 00:58:50,235
EPILOG
874
00:58:51,611 --> 00:58:52,529
Tak, trenerze.
875
00:58:53,530 --> 00:58:56,449
Zastanowię się i oddzwonię.
876
00:59:04,165 --> 00:59:04,999
Tae-pung.
877
00:59:10,129 --> 00:59:12,924
LICEUM SPORTOWE HANYANG
878
00:59:14,717 --> 00:59:16,010
Przenoszę się.
879
00:59:16,844 --> 00:59:18,846
Trener Kim złożył mi ofertę.
880
00:59:26,729 --> 00:59:27,689
Dlaczego?
881
00:59:28,940 --> 00:59:30,525
Wie pan.
882
00:59:31,651 --> 00:59:34,028
Nasza drużyna jest beznadziejna.
883
00:59:34,862 --> 00:59:37,407
Podjarali się jednym przyłożeniem.
884
00:59:37,490 --> 00:59:38,741
Ławkę mamy pustą.
885
00:59:38,825 --> 00:59:41,160
Połowa składu kończy liceum.
886
00:59:43,580 --> 00:59:45,748
Kto nam zostanie po wakacjach?
887
00:59:48,126 --> 00:59:51,087
Zwerbujemy nowych uczniów.
888
00:59:51,170 --> 00:59:53,047
W tym roku byłem jedyny.
889
00:59:53,715 --> 00:59:55,216
Kto chciałby grać
890
00:59:56,884 --> 00:59:58,886
z wiecznie przegrywającą drużyną?
891
01:00:05,351 --> 01:00:06,686
Tu nie ma przyszłości.
892
01:00:18,489 --> 01:00:21,075
To tylko twoje zdanie.
893
01:00:22,619 --> 01:00:23,453
Owszem.
894
01:00:35,590 --> 01:00:37,675
Dobrze, rozumiem.
895
01:00:41,387 --> 01:00:42,555
Dobrze się spisałeś.
896
01:00:51,022 --> 01:00:51,856
No tak.
897
01:00:52,690 --> 01:00:56,736
Przeciążasz kostki, gdy skręcasz.
898
01:00:56,819 --> 01:00:58,655
To przez brak równowagi.
899
01:00:58,738 --> 01:00:59,739
Skup się na tym.
900
01:01:00,948 --> 01:01:04,494
Inaczej szybko je zajedziesz. Dobra?
901
01:01:59,799 --> 01:02:02,969
ZWYCIĘSKIE PRZYŁOŻENIE
902
01:02:03,052 --> 01:02:06,055
{\an8}<i>Dopóki Ga-ram jest trenerem,</i>
<i>nikogo nie zwerbują.</i>
903
01:02:06,139 --> 01:02:08,099
{\an8}To będzie koniec drużyny.
904
01:02:08,182 --> 01:02:09,475
{\an8}<i>- Zniszczmy go.</i>
<i>- Tak.</i>
905
01:02:09,559 --> 01:02:10,893
{\an8}Stop!
906
01:02:10,977 --> 01:02:12,729
{\an8}- Jest pan boomerem?
- Dumnym.
907
01:02:12,812 --> 01:02:15,606
{\an8}<i>Zostanie szkolnym trenerem?</i>
908
01:02:15,690 --> 01:02:18,401
{\an8}Nie możesz tak odejść i wrócić.
909
01:02:18,484 --> 01:02:20,570
{\an8}<i>Wiedziałem, że tak skończę.</i>
910
01:02:20,653 --> 01:02:21,612
{\an8}Uciekł.
911
01:02:21,696 --> 01:02:24,157
{\an8}Wcześniej kapitan, teraz trener.
912
01:02:26,033 --> 01:02:27,910
{\an8}<i>Bez obaw, to ja, Ju Ga-ram.</i>
913
01:02:27,994 --> 01:02:30,705
{\an8}<i>Jeśli ściągnie jednego zawodnika,</i>
914
01:02:30,788 --> 01:02:32,540
{\an8}<i>drużyna przetrwa dłużej.</i>
915
01:02:32,623 --> 01:02:35,293
{\an8}To ty. Mun Ung!
916
01:02:39,672 --> 01:02:41,674
{\an8}Napisy: Konrad Szabowicz
917
01:02:42,305 --> 01:03:42,700
Zareklamuj swój produkt lub firmę.
Skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org