"Big Brother" Episode #12.12

ID13200439
Movie Name"Big Brother" Episode #12.12
Release Name Big.Brother.US.S12E12.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW
Year2010
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID1695911
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,050 --> 00:00:03,350 Previously on Big Brother... 2 00:00:04,230 --> 00:00:07,870 Moments before his eviction, Andrew dropped a bomb. 3 00:00:08,250 --> 00:00:11,011 Is there someone else in this house that have a stronger relationship? 4 00:00:11,130 --> 00:00:12,290 It's a romantic relationship. 5 00:00:12,410 --> 00:00:13,410 It's Kristen and Hayden. 6 00:00:14,330 --> 00:00:15,130 Mazel tov to all. 7 00:00:15,210 --> 00:00:16,210 Good luck. 8 00:00:16,570 --> 00:00:19,230 After Rachel took control yet again... 9 00:00:20,010 --> 00:00:24,570 Congratulations, for the second time this season, you are the new head of household. 10 00:00:24,750 --> 00:00:26,190 All hell broke loose. 11 00:00:26,490 --> 00:00:28,330 Flurries, you better grab a life vest. 12 00:00:28,331 --> 00:00:29,390 Kristen. 13 00:00:29,710 --> 00:00:32,270 When you asked me, I said I wasn't sure. 14 00:00:33,830 --> 00:00:37,290 The brigade immediately began damage control. 15 00:00:41,650 --> 00:00:44,010 When Rachel tried to make peace... 16 00:00:44,011 --> 00:00:47,590 I just want to apologize for heat of the moment and whatever. 17 00:00:48,070 --> 00:00:49,590 Kristen kept the war alive. 18 00:00:50,330 --> 00:00:56,650 I don't accept your apology and I just feel like it was completely what you did. 19 00:00:56,651 --> 00:01:00,090 I extended an olive branch and you threw it in my face. 20 00:01:00,210 --> 00:01:01,330 Wrong move, biatch. 21 00:01:02,770 --> 00:01:06,550 Worried about losing his showmance, Hayden offered some advice. 22 00:01:07,090 --> 00:01:09,110 I mean, if you want me to talk to them, I will. 23 00:01:09,750 --> 00:01:10,750 I should. 24 00:01:10,890 --> 00:01:14,370 So Kristen swallowed her pride and made a last minute plea. 25 00:01:14,570 --> 00:01:19,250 Whatever you do, for me or against me, I'm going to take into huge consideration. 26 00:01:20,830 --> 00:01:23,170 But it was too little, too late. 27 00:01:23,171 --> 00:01:27,330 I've nominated you, Kristen, and you, Hayden, for eviction. 28 00:01:27,650 --> 00:01:28,650 Bring it on. 29 00:01:28,830 --> 00:01:30,470 Who will win the power of veto? 30 00:01:30,970 --> 00:01:34,370 And will it be used to save either Kristen or Hayden from eviction? 31 00:01:34,870 --> 00:01:37,490 Find out tonight on Big Brother. 32 00:01:37,870 --> 00:01:39,050 Of course, dog. 33 00:01:39,470 --> 00:01:40,470 Bobby! 34 00:01:45,130 --> 00:02:12,610 Ken, you are safe. 35 00:02:18,020 --> 00:02:22,220 I've nominated you, Kristen, and you, Hayden, for eviction. 36 00:02:23,040 --> 00:02:25,060 I fight every day to be here. 37 00:02:25,420 --> 00:02:27,440 And frankly, I haven't seen you two fighting. 38 00:02:29,440 --> 00:02:31,400 Furthermore, you're running for me and Brendan. 39 00:02:31,900 --> 00:02:33,780 So, bring it on. 40 00:02:37,610 --> 00:02:39,290 This nomination ceremony is adjourned. 41 00:02:41,000 --> 00:02:47,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 42 00:02:48,520 --> 00:02:52,660 Rachel nominated Kristen and I because she thinks we're coming after her. 43 00:02:52,661 --> 00:02:54,400 Everybody's coming after you. 44 00:02:54,580 --> 00:02:56,020 Nobody likes you or Brendan. 45 00:02:56,300 --> 00:03:00,620 Every time I talk to Rachel, I tend to throw up in the back of my mouth. 46 00:03:02,720 --> 00:03:05,360 In my head, I was thinking, you bitch. 47 00:03:05,700 --> 00:03:10,180 But I anticipated that she was going to put me and Hayden up together. 48 00:03:11,800 --> 00:03:17,260 I'm going to do whatever it takes to stay in this house without hurting Hayden. 49 00:03:18,980 --> 00:03:21,700 I told Kristen and Hayden to bring it on. 50 00:03:21,701 --> 00:03:27,760 I don't even know where that came from, but if they're going to come after Brendan 51 00:03:27,761 --> 00:03:28,960 and I, bring it on. 52 00:03:29,080 --> 00:03:30,560 I'm not scared of them. 53 00:03:33,640 --> 00:03:35,280 Sorry, that went better in my head. 54 00:03:36,520 --> 00:03:38,220 Why do you keep saying this stuff? 55 00:03:38,380 --> 00:03:39,380 Bring it on? 56 00:03:39,440 --> 00:03:40,440 Come on. 57 00:03:40,620 --> 00:03:41,260 I don't know. 58 00:03:41,640 --> 00:03:42,640 You're asking people. 59 00:03:43,400 --> 00:03:44,520 You think we're unstoppable. 60 00:03:44,521 --> 00:03:45,536 I didn't mean to say that. 61 00:03:45,560 --> 00:03:46,696 I don't think we're unstoppable. 62 00:03:46,720 --> 00:03:48,020 It just came out. 63 00:03:48,100 --> 00:03:49,100 I'm sorry. 64 00:03:49,620 --> 00:03:50,620 Man. 65 00:03:51,400 --> 00:03:52,400 Bring it on. 66 00:03:54,580 --> 00:03:55,840 I didn't mean to say that. 67 00:03:56,200 --> 00:03:57,620 I know, but it just comes off. 68 00:03:58,080 --> 00:03:59,100 Okay, well, fine. 69 00:03:59,200 --> 00:03:59,640 Get mad at me. 70 00:03:59,641 --> 00:04:00,801 No, I'm not mad at you, babe. 71 00:04:00,840 --> 00:04:03,920 I'm just telling you, if you challenge people to come after us, guess what's 72 00:04:03,921 --> 00:04:04,921 going to happen? 73 00:04:05,660 --> 00:04:06,900 They're going to come after us. 74 00:04:08,860 --> 00:04:10,300 I really didn't mean to say that. 75 00:04:10,560 --> 00:04:12,880 Then I strongly think that you need to go apologize. 76 00:04:12,960 --> 00:04:13,960 No. 77 00:04:16,520 --> 00:04:18,160 You have to play smart, babe. 78 00:04:18,340 --> 00:04:19,340 You know? 79 00:04:19,460 --> 00:04:19,960 Guess what? 80 00:04:20,100 --> 00:04:21,420 Now he wants the gun for us. 81 00:04:22,140 --> 00:04:25,140 Yeah, we can probably beat him, but all those other people down there now 82 00:04:25,141 --> 00:04:26,200 feel bad for him. 83 00:04:27,580 --> 00:04:29,240 I don't want you to be upset with me. 84 00:04:29,640 --> 00:04:30,640 Baby. 85 00:04:30,720 --> 00:04:31,720 No. 86 00:04:32,000 --> 00:04:33,200 I'm sorry I'm upset. 87 00:04:33,920 --> 00:04:36,080 But you just made a ballsy move. 88 00:04:36,600 --> 00:04:40,100 And the only way that you're going to hopefully salvage this situation is by 89 00:04:40,101 --> 00:04:43,260 going and apologizing to the two people that you just challenged to come after us. 90 00:04:43,280 --> 00:04:44,360 To take us down. 91 00:04:44,620 --> 00:04:47,560 If we don't do that, we are going to be doomed. 92 00:04:47,760 --> 00:04:48,840 I'm telling you right now. 93 00:04:50,020 --> 00:04:51,300 I love you very much. 94 00:04:52,700 --> 00:04:54,000 Brennan, stop it. 95 00:04:55,460 --> 00:04:58,340 Will you consider apologizing to them for what you said? 96 00:04:59,480 --> 00:05:00,480 Sure. 97 00:05:00,700 --> 00:05:02,100 Should I just assume that's enough? 98 00:05:05,570 --> 00:05:06,570 I'm asking you. 99 00:05:07,570 --> 00:05:08,570 Rachel. 100 00:05:17,150 --> 00:05:18,110 This sucks. 101 00:05:18,111 --> 00:05:20,450 It's all because of a little showmance. 102 00:05:21,150 --> 00:05:22,590 What did we do to each other? 103 00:05:25,010 --> 00:05:26,930 One of us has to win tomorrow. 104 00:05:27,530 --> 00:05:29,870 The only way one of us stays is if Kathy goes up, though. 105 00:05:30,290 --> 00:05:31,290 That's the only way. 106 00:05:32,730 --> 00:05:36,330 If I'm against anybody else besides Kathy, I'm going home. 107 00:05:36,870 --> 00:05:37,870 Yeah, same here. 108 00:05:38,270 --> 00:05:41,530 I love Kathy, but she kisses Rachel's ass a lot. 109 00:05:47,110 --> 00:05:47,470 Hey. 110 00:05:47,970 --> 00:05:49,970 I want to let you guys know that no hard feelings. 111 00:05:50,090 --> 00:05:51,390 It's not like a personal thing. 112 00:05:51,790 --> 00:05:52,450 I felt like it. 113 00:05:52,630 --> 00:05:53,630 Well, it's not personal. 114 00:05:53,790 --> 00:05:54,350 That's the thing. 115 00:05:54,670 --> 00:05:58,630 So, next week, if we win and we put you guys up and I take a shot at you... 116 00:05:58,631 --> 00:06:00,450 I mean, I would assume that you would, Hayden. 117 00:06:01,470 --> 00:06:01,830 So... 118 00:06:01,831 --> 00:06:02,990 I mean, I'm not... I do. 119 00:06:03,090 --> 00:06:04,106 I'm not going to say anything else. 120 00:06:04,130 --> 00:06:07,990 I'm just apologizing for that comment and I'm sorry that you guys take it 121 00:06:07,991 --> 00:06:08,991 personally. 122 00:06:23,270 --> 00:06:23,630 Okay. 123 00:06:23,631 --> 00:06:25,311 I can't tell you that I love you very much. 124 00:06:25,610 --> 00:06:27,190 I don't know why you doubt me so much. 125 00:06:27,790 --> 00:06:31,050 If we turn on each other, then we're both... 126 00:06:31,051 --> 00:06:32,290 Who's turning on each other? 127 00:06:34,090 --> 00:06:35,630 Brendan, I'm like seriously... 128 00:06:36,430 --> 00:06:39,490 I just need you to be on my team and not against me. 129 00:06:39,630 --> 00:06:40,950 Who says I'm against you? 130 00:06:41,150 --> 00:06:44,910 I don't even know if it's like what's going on or the reason behind it. 131 00:06:45,050 --> 00:06:45,610 I'm sorry. 132 00:06:45,690 --> 00:06:47,110 I felt bad for Kristen and Hayden. 133 00:06:48,230 --> 00:06:49,446 They just got put on the block. 134 00:06:49,470 --> 00:06:52,210 Why don't you feel bad for me that I had to put them on the block? 135 00:06:52,211 --> 00:06:53,330 I do feel bad for you. 136 00:06:53,350 --> 00:06:54,930 That I was up here crying while you were... 137 00:06:54,931 --> 00:06:55,931 I do. 138 00:07:02,360 --> 00:07:02,800 Brendan... 139 00:07:02,801 --> 00:07:05,020 Are you not so tired of fighting? 140 00:07:05,520 --> 00:07:09,360 When you challenged the entire house to come get us, I perceived it as you being a 141 00:07:09,361 --> 00:07:10,361 bully. 142 00:07:11,320 --> 00:07:11,760 Fine. 143 00:07:11,880 --> 00:07:12,300 I'm sorry. 144 00:07:12,440 --> 00:07:13,560 And I apologize to everyone. 145 00:07:14,800 --> 00:07:15,680 That's what you wanted. 146 00:07:15,760 --> 00:07:16,760 I did it. 147 00:07:18,340 --> 00:07:19,420 What am I supposed to do? 148 00:07:19,440 --> 00:07:22,180 Go bake everyone cookies and sing Kumbaya to them? 149 00:07:22,640 --> 00:07:23,000 Brendan... 150 00:07:23,580 --> 00:07:24,140 I'm sorry. 151 00:07:24,260 --> 00:07:25,260 This is Big Brother. 152 00:07:26,300 --> 00:07:28,340 I'm not being a bully. 153 00:07:28,460 --> 00:07:29,360 I'm not being a villain. 154 00:07:29,480 --> 00:07:30,440 I'm not being a bitch. 155 00:07:30,500 --> 00:07:31,500 Guess what, Brendan? 156 00:07:31,860 --> 00:07:32,860 I've been fighting. 157 00:07:33,060 --> 00:07:33,380 I know. 158 00:07:33,520 --> 00:07:34,800 And you keep using this word, I. 159 00:07:37,400 --> 00:07:38,880 Because it makes me feel invisible. 160 00:07:39,300 --> 00:07:39,740 Are you kidding? 161 00:07:40,060 --> 00:07:41,180 It makes you feel invisible. 162 00:07:41,740 --> 00:07:43,320 Like, where did I go all of a sudden? 163 00:07:43,440 --> 00:07:44,480 Like, I haven't been here. 164 00:07:45,080 --> 00:07:46,080 I'm over this. 165 00:07:46,300 --> 00:07:47,280 I'm done with fighting. 166 00:07:47,281 --> 00:07:48,281 I love you. 167 00:07:53,350 --> 00:07:56,090 I wouldn't have said I love you if I didn't feel that. 168 00:07:56,110 --> 00:08:00,110 You better start separating how you're acting toward me or there won't be a 169 00:08:00,111 --> 00:08:01,111 relationship. 170 00:08:01,310 --> 00:08:02,310 I love you. 171 00:08:02,470 --> 00:08:03,470 I do. 172 00:08:03,910 --> 00:08:05,250 And I want to be with you. 173 00:08:14,720 --> 00:08:15,720 Veto competition! 174 00:08:20,620 --> 00:08:23,680 Only six people will participate in the veto competition. 175 00:08:24,220 --> 00:08:28,800 The head of household, the two nominees, and three other players selected by random 176 00:08:28,801 --> 00:08:29,140 draw. 177 00:08:29,141 --> 00:08:31,540 Will the nominees please join me up here? 178 00:08:32,400 --> 00:08:35,040 I gotta win the veto competition so I can save myself. 179 00:08:35,160 --> 00:08:38,680 And if I do come off the block, there's a chance I can save Kristen, too. 180 00:08:39,120 --> 00:08:41,720 If I don't, there's that chance that I'm going home. 181 00:08:42,640 --> 00:08:47,680 In this veto competition, I have to completely fight for myself because Hayden 182 00:08:47,681 --> 00:08:51,780 is right up there with me, fighting for his self, and I have no other option. 183 00:08:52,440 --> 00:08:54,520 As HOH, I will pick first. 184 00:08:58,550 --> 00:08:59,550 Brittany! 185 00:09:02,490 --> 00:09:06,170 Picking Brittany, I think, is a really good thing because as far as I know, 186 00:09:06,310 --> 00:09:08,390 I think she's going to keep the nominations the same. 187 00:09:10,910 --> 00:09:11,910 Reagan. 188 00:09:13,590 --> 00:09:16,470 I pull Reagan's name out of the bag. 189 00:09:16,770 --> 00:09:20,530 That's bad news because Reagan is a serious floater. 190 00:09:20,790 --> 00:09:22,930 He's not going to use the veto on anybody. 191 00:09:24,870 --> 00:09:25,870 Enzo. 192 00:09:27,170 --> 00:09:29,050 I'm happy to play in the veto competition. 193 00:09:29,930 --> 00:09:31,830 I want to keep the nominations the same. 194 00:09:31,930 --> 00:09:35,470 I'm very confident that Hayden On The Stay will get the votes. 195 00:09:35,790 --> 00:09:37,210 Let's get Kristen out of here. 196 00:09:37,390 --> 00:09:38,390 That's it. 197 00:09:38,750 --> 00:09:41,150 I also have to choose a host for the veto competition. 198 00:09:41,750 --> 00:09:43,970 And I choose... 199 00:09:43,971 --> 00:09:44,971 Brendan! 200 00:09:46,710 --> 00:09:47,710 Good luck. 201 00:09:53,420 --> 00:09:55,140 Oh my God. 202 00:09:55,560 --> 00:09:57,160 Wizards of Pinball. 203 00:09:58,540 --> 00:09:59,540 Pinball! 204 00:09:59,940 --> 00:10:04,060 We walk outside and there's just pinball machines everywhere. 205 00:10:04,440 --> 00:10:07,940 And then there's a huge pinball table at the back of the backyard. 206 00:10:09,080 --> 00:10:11,340 Welcome, great Wizards of Pinball. 207 00:10:11,500 --> 00:10:15,020 I hope you've brought your magic touch to today's veto competition. 208 00:10:15,500 --> 00:10:19,240 In each round, you'll get one shot on the giant pinball table. 209 00:10:19,241 --> 00:10:23,240 The object of the game is to shoot your pinball into the center veto slot. 210 00:10:24,140 --> 00:10:27,120 The further your ball lands from the veto, the lower your score. 211 00:10:27,660 --> 00:10:31,540 After each round, the player with the lowest score is eliminated. 212 00:10:32,040 --> 00:10:34,000 But no one leaves this game empty-handed. 213 00:10:34,480 --> 00:10:38,200 The person who's eliminated at the end of each round will earn a prize. 214 00:10:38,540 --> 00:10:41,040 One of which is the power of veto. 215 00:10:41,041 --> 00:10:46,280 But don't get too attached, because the eliminated players from later rounds may 216 00:10:46,281 --> 00:10:51,160 choose to keep their prize or exchange it with any of the items that have already 217 00:10:51,161 --> 00:10:52,161 been revealed. 218 00:10:52,480 --> 00:10:56,640 I'm the only person that I know for sure will keep the nominations the same. 219 00:10:57,040 --> 00:11:02,360 So it's really, really important for me to come out of here with all the power in my 220 00:11:02,361 --> 00:11:03,361 hands. 221 00:11:03,520 --> 00:11:07,100 Going into the veto competition against Kristen is terrible. 222 00:11:07,101 --> 00:11:10,980 You know, I want her to stay, but realistically, I'm playing against her in 223 00:11:10,981 --> 00:11:11,580 this competition. 224 00:11:11,780 --> 00:11:12,780 I need a win. 225 00:11:13,020 --> 00:11:14,400 Let round one begin. 226 00:11:14,800 --> 00:11:16,380 Brittany, you're up first. 227 00:11:17,980 --> 00:11:20,360 Brittany, you are up next. 228 00:11:20,480 --> 00:11:21,940 Why do you have to be so dramatic? 229 00:11:22,100 --> 00:11:23,540 You're a homosapien, Brendan. 230 00:11:23,900 --> 00:11:24,900 You're not a wizard. 231 00:11:32,630 --> 00:11:34,230 Brittany, you've scored a five. 232 00:11:37,070 --> 00:11:38,550 Kristen, you are up next. 233 00:11:43,710 --> 00:11:45,290 Kristen, you scored a two. 234 00:11:45,890 --> 00:11:50,650 When Kristen got the two, I was secretly screaming on the inside with excitement. 235 00:11:50,810 --> 00:11:53,310 I seriously doubt anyone's going to do any worse. 236 00:11:53,850 --> 00:11:54,850 It's perfect. 237 00:11:55,490 --> 00:11:56,530 Hayden, you are up next. 238 00:12:02,320 --> 00:12:03,620 Congratulations, Hayden. 239 00:12:03,920 --> 00:12:05,200 You've made a perfect shot. 240 00:12:05,600 --> 00:12:07,100 Right now, you lead the game. 241 00:12:07,740 --> 00:12:09,080 Rachel, you are next. 242 00:12:09,840 --> 00:12:11,800 It's getting crazy in this house now. 243 00:12:11,940 --> 00:12:12,760 No one's talking. 244 00:12:12,900 --> 00:12:14,056 No one's looking at each other. 245 00:12:14,080 --> 00:12:16,120 You can cut the tension with a machete. 246 00:12:28,330 --> 00:12:29,730 Reagan, you are up next. 247 00:12:39,600 --> 00:12:40,760 Congratulations, Reagan. 248 00:12:40,940 --> 00:12:42,120 You made a perfect shot. 249 00:12:42,340 --> 00:12:43,680 Enzo, you are up next. 250 00:12:43,860 --> 00:12:46,380 You need to score better than a two to stay in the game. 251 00:12:56,170 --> 00:12:57,170 Congratulations, Enzo. 252 00:12:58,790 --> 00:13:02,250 After round one, Kristen, you have been eliminated from the competition. 253 00:13:03,150 --> 00:13:05,710 I couldn't be happier that Kristen is out of the game. 254 00:13:06,170 --> 00:13:08,610 The brigade needs the nominations to stay the same. 255 00:13:08,830 --> 00:13:11,770 Because we're pretty sure we have the votes to keep Hayden, and I definitely 256 00:13:11,771 --> 00:13:12,966 don't want to go up in his spot. 257 00:13:12,990 --> 00:13:14,030 I don't want the stress. 258 00:13:14,670 --> 00:13:15,850 Come and claim your prize. 259 00:13:17,430 --> 00:13:20,670 You just conjured up the power of veto. 260 00:13:22,350 --> 00:13:28,490 It was bittersweet to get the veto first because I knew at some point somebody else 261 00:13:28,491 --> 00:13:29,491 was going to snatch it. 262 00:13:30,350 --> 00:13:31,590 Round two will begin. 263 00:13:32,270 --> 00:13:33,770 Hayden, you are up first. 264 00:13:39,140 --> 00:13:40,600 You scored a five. 265 00:13:42,860 --> 00:13:44,740 Rachel, you are up next. 266 00:13:48,620 --> 00:13:49,980 You scored a five. 267 00:13:51,380 --> 00:13:53,040 Reagan, you are up next. 268 00:14:00,730 --> 00:14:02,730 Reagan, you have scored a one. 269 00:14:03,530 --> 00:14:05,150 Enzo, you are up next. 270 00:14:15,500 --> 00:14:18,660 Brittany, you need veto one to remain in the game. 271 00:14:25,880 --> 00:14:27,580 Brittany, you scored a two. 272 00:14:28,240 --> 00:14:29,280 Reagan will be eliminated. 273 00:14:29,980 --> 00:14:32,000 Reagan, claim prize number two. 274 00:14:34,680 --> 00:14:35,680 Veto ticket. 275 00:14:35,940 --> 00:14:39,620 The holder of this ticket is guaranteed a spot in the next week's veto competition. 276 00:14:40,080 --> 00:14:44,800 Would you like to keep this power for yourself or trade it for the power of veto? 277 00:14:44,801 --> 00:14:46,840 I'd like to keep the veto ticket. 278 00:14:47,160 --> 00:14:50,240 Playing for veto is always important in this game. 279 00:14:50,400 --> 00:14:52,880 You never know when you're going to need it. 280 00:14:59,400 --> 00:15:01,340 Rachel, you scored a six. 281 00:15:07,080 --> 00:15:09,640 Touch it, feel it, come on. 282 00:15:10,940 --> 00:15:12,720 Enzo, you have scored a one. 283 00:15:18,910 --> 00:15:21,970 This week has been crazy, crazy intense. 284 00:15:22,410 --> 00:15:24,130 Nobody's speaking to one another. 285 00:15:24,250 --> 00:15:27,090 Even the people watching the competition aren't speaking to one another. 286 00:15:27,450 --> 00:15:28,450 It was dead silence. 287 00:15:28,510 --> 00:15:30,130 You could have heard crickets out there. 288 00:15:30,990 --> 00:15:33,790 Hayden must veto one to remain in this game. 289 00:15:42,540 --> 00:15:45,600 Sorry, Enzo, but you have the lowest score in round three. 290 00:15:46,460 --> 00:15:48,480 Please claim prize number three. 291 00:15:52,040 --> 00:15:54,100 3D flat screen TV. 292 00:15:54,460 --> 00:15:55,720 Oh, not bad. 293 00:15:56,420 --> 00:15:59,500 Enzo, would you like to keep the 3D flat screen TV? 294 00:16:00,180 --> 00:16:01,180 I'll keep it. 295 00:16:01,181 --> 00:16:03,600 A 3D television. 296 00:16:03,880 --> 00:16:04,880 This is beautiful. 297 00:16:04,960 --> 00:16:09,880 I'm getting the glasses for me, wifey, and my little pupa, my little daughter. 298 00:16:10,180 --> 00:16:12,376 She's going to be eight months old with little 3D glasses. 299 00:16:12,400 --> 00:16:16,000 Now we are down to Brittany, Hayden, and Rachel. 300 00:16:16,940 --> 00:16:18,280 Let round four begin. 301 00:16:19,100 --> 00:16:20,400 Brittany, you're up first. 302 00:16:27,420 --> 00:16:28,980 You made a perfect shot. 303 00:16:31,040 --> 00:16:33,120 I'm wizarding it to come to me. 304 00:16:33,720 --> 00:16:34,860 Hayden, you're up next. 305 00:16:39,540 --> 00:16:43,060 With a perfect shot, you are now tied for first place. 306 00:16:43,980 --> 00:16:47,080 Rachel, you must make it in the veto slot to remain in the game. 307 00:16:55,200 --> 00:16:56,940 Rachel, you scored a six. 308 00:16:57,540 --> 00:16:59,360 Unfortunately, that was not good enough. 309 00:16:59,820 --> 00:17:00,820 Come claim your prize. 310 00:17:04,120 --> 00:17:05,460 A second chance. 311 00:17:06,380 --> 00:17:09,380 Rachel, you must choose one of the prizes that have already been revealed. 312 00:17:09,381 --> 00:17:13,960 But choose carefully because the owner of the prize you take will magically be given 313 00:17:13,961 --> 00:17:16,960 a second chance and return to the pinball game. 314 00:17:17,500 --> 00:17:18,900 Which prize would you like? 315 00:17:19,360 --> 00:17:22,560 I would like the veto ticket and send Regan back into the game. 316 00:17:23,120 --> 00:17:27,540 I decided to put Regan back in the game because I think that he would keep the 317 00:17:27,541 --> 00:17:28,560 nominations the same. 318 00:17:28,860 --> 00:17:32,640 Regan is one of my biggest allies I have right now in the game, so I'm really 319 00:17:32,641 --> 00:17:34,840 needing Regan to fight for the POV. 320 00:17:35,640 --> 00:17:37,040 Let round five begin. 321 00:17:44,080 --> 00:17:45,340 You scored a six. 322 00:17:53,100 --> 00:17:54,800 God, I suck at this game. 323 00:17:54,940 --> 00:17:56,100 Regan, you have scored a one. 324 00:18:03,920 --> 00:18:04,980 Great shot, Brittany. 325 00:18:05,420 --> 00:18:08,060 Regan, sorry, but you had the lowest score in round five. 326 00:18:08,940 --> 00:18:10,060 Please claim your prize. 327 00:18:14,480 --> 00:18:15,480 $5,000. 328 00:18:16,360 --> 00:18:17,360 Congratulations, Regan. 329 00:18:17,700 --> 00:18:22,920 The holder of this $5,000 can keep it or give it to any other player at any point 330 00:18:22,921 --> 00:18:24,440 in time for any reason. 331 00:18:25,160 --> 00:18:27,000 Would you like to keep this prize for yourself? 332 00:18:27,420 --> 00:18:31,080 I'm always somebody who thinks long term in this game. 333 00:18:31,360 --> 00:18:33,840 I don't want any type of target on my back. 334 00:18:34,000 --> 00:18:37,240 So $5,000 is kind of like a hot potato to me right now. 335 00:18:37,500 --> 00:18:40,760 I will trade Rachel $5,000 for the veto ticket. 336 00:18:41,420 --> 00:18:42,760 No, I'm happy to do it. 337 00:18:42,880 --> 00:18:44,440 What is he doing? 338 00:18:44,660 --> 00:18:46,920 I don't want a $5,000 target on my back. 339 00:18:47,040 --> 00:18:48,840 Brendan and I have enough targets on our back. 340 00:18:48,900 --> 00:18:51,040 Please go claim your prize and have a seat. 341 00:18:52,020 --> 00:18:55,180 There's so much tension going on in the house right now that people are not 342 00:18:55,181 --> 00:18:56,181 accepting cash. 343 00:18:56,760 --> 00:18:58,400 I'm here to win money. 344 00:18:59,840 --> 00:19:04,320 As the people keep getting knocked off, I still hold the power of veto. 345 00:19:04,440 --> 00:19:08,680 I'm thinking that there could be a chance here that things could work out to my 346 00:19:08,681 --> 00:19:09,240 advantage. 347 00:19:09,680 --> 00:19:12,540 Maybe I can hold on to this power of veto after all. 348 00:19:12,760 --> 00:19:14,080 This is the final round. 349 00:19:14,480 --> 00:19:16,460 It is between Brittany and Hayden. 350 00:19:16,860 --> 00:19:17,940 This is huge for me. 351 00:19:18,060 --> 00:19:20,476 I got to take this down just to make sure I'm going to be safe. 352 00:19:20,500 --> 00:19:21,040 This is it. 353 00:19:21,100 --> 00:19:22,100 All the marbles, man. 354 00:19:22,600 --> 00:19:23,960 Brittany, you're up first. 355 00:19:33,360 --> 00:19:34,400 Congratulations, Brittany. 356 00:19:34,800 --> 00:19:37,340 In the final round, you have made a perfect shot. 357 00:19:37,840 --> 00:19:41,520 To remain in the game, Hayden must make the ball in the veto slot. 358 00:19:42,600 --> 00:19:43,600 This game is intense. 359 00:19:44,280 --> 00:19:45,400 These games are all intense. 360 00:19:57,960 --> 00:19:59,060 Congratulations, Brittany. 361 00:19:59,500 --> 00:20:02,000 In the final round, you have made a perfect shot. 362 00:20:02,900 --> 00:20:06,860 To remain in the game, Hayden must make the ball in the veto slot. 363 00:20:07,360 --> 00:20:10,320 I got all the pressure in the world right on my shoulders right now. 364 00:20:10,321 --> 00:20:14,980 My entire game strategy is riding on this one pinball shot. 365 00:20:31,300 --> 00:20:33,040 Hayden, you have scored a five. 366 00:20:33,580 --> 00:20:37,100 Unfortunately, that does not beat Brittany's veto slot shot. 367 00:20:37,500 --> 00:20:38,500 Claim your prize. 368 00:20:40,740 --> 00:20:41,740 Hippie Tard. 369 00:20:43,180 --> 00:20:47,500 You have earned the privilege of wearing the Hippie Tard for one full week. 370 00:20:48,000 --> 00:20:52,320 Would you like to keep the Hippie Tard or trade it for the veto ticket? 371 00:20:52,321 --> 00:20:54,320 The 3D flat screen TV? 372 00:20:54,800 --> 00:20:55,820 The $5,000? 373 00:20:56,440 --> 00:20:58,140 Or the power of veto? 374 00:20:59,100 --> 00:21:00,260 Hayden, we're boys. 375 00:21:00,720 --> 00:21:04,100 Don't even peek at my 3D flat screen TV, bro. 376 00:21:04,280 --> 00:21:05,280 Don't do it. 377 00:21:05,520 --> 00:21:07,740 I'm going to trade for the power of veto. 378 00:21:08,460 --> 00:21:09,460 I'm sorry, Kristen. 379 00:21:09,740 --> 00:21:10,220 I have to. 380 00:21:10,520 --> 00:21:12,260 I have to take the veto from Kristen. 381 00:21:12,740 --> 00:21:14,660 My safety is my number one priority. 382 00:21:15,020 --> 00:21:17,740 Plus, there's a chance Brittany won't take it from me. 383 00:21:17,860 --> 00:21:19,740 Because who knows what's going through her head. 384 00:21:20,440 --> 00:21:25,760 Part of me was a little bit discouraged, but I understood his logic behind it 385 00:21:25,761 --> 00:21:27,860 because he has to fight for himself too. 386 00:21:28,680 --> 00:21:30,220 Miss Brittany, claim your prize. 387 00:21:32,780 --> 00:21:33,980 Solitary confinement. 388 00:21:34,480 --> 00:21:37,820 You have just earned 24 hours of solitary confinement. 389 00:21:41,100 --> 00:21:44,880 Would you like to escape the craziness of the Big Brother house and keep solitary 390 00:21:44,881 --> 00:21:46,680 confinement or trade it? 391 00:21:47,380 --> 00:21:51,780 I am praying right now that I can rely on Brittany to keep the nominations the same. 392 00:21:51,960 --> 00:21:55,740 I really want her to take the veto because she's my only hope right now. 393 00:21:55,940 --> 00:21:58,700 Hayden's going to use it and I'm hoping Brittany won't. 394 00:22:03,440 --> 00:22:05,860 I'd like to trade with Hayden for the power of veto. 395 00:22:12,310 --> 00:22:13,350 Congratulations, Brittany. 396 00:22:13,910 --> 00:22:17,570 You have won the power of veto and are the Wizard of Pinball. 397 00:22:20,870 --> 00:22:25,610 I now hold the fate of these people in my little hands. 398 00:22:26,070 --> 00:22:27,070 And guess what? 399 00:22:28,050 --> 00:22:29,050 I like it that way. 400 00:22:39,340 --> 00:22:41,640 It's the worst thing that could have ever happened. 401 00:22:46,000 --> 00:22:50,180 If I was up against anybody else, I would fight, fight, fight, fight. 402 00:22:50,500 --> 00:22:53,660 But the bottom line is I'm up against him. 403 00:22:53,740 --> 00:22:56,460 He's the person that I don't want to fight against. 404 00:22:59,240 --> 00:23:00,680 I'll see you in 24 hours. 405 00:23:01,160 --> 00:23:03,740 And I have crushed solitary confinement. 406 00:23:04,020 --> 00:23:06,360 I was already pissed because I lost the competition. 407 00:23:07,120 --> 00:23:08,820 It's just adding fuel to the fire. 408 00:23:09,340 --> 00:23:10,580 I could be screwed this week. 409 00:23:14,770 --> 00:23:15,530 Is this it? 410 00:23:15,730 --> 00:23:16,970 Are you going to come back out? 411 00:23:22,940 --> 00:23:24,200 It's cold in there right now. 412 00:23:25,540 --> 00:23:26,860 There's a lot of blankets though. 413 00:23:27,200 --> 00:23:29,020 I got French bread and slop in here. 414 00:23:29,800 --> 00:23:31,080 I got a toilet too. 415 00:23:34,500 --> 00:23:35,780 This is brilliant. 416 00:23:37,900 --> 00:23:39,140 You guys all suck. 417 00:23:39,440 --> 00:23:40,760 Should have been the hippie, bro. 418 00:23:41,480 --> 00:23:45,880 The worst part about being in solitary confinement is the fact that I'm on the 419 00:23:45,881 --> 00:23:49,520 block and I feel like I need to be out playing the game, talking to people. 420 00:23:49,620 --> 00:23:50,340 And it worries me. 421 00:23:50,400 --> 00:23:51,400 I don't want to go home. 422 00:23:57,310 --> 00:24:03,850 After all was said and done during the veto competition, I ended up with the 423 00:24:03,851 --> 00:24:05,270 fabulous hippie tard. 424 00:24:09,870 --> 00:24:12,110 Who wants to see my hippie tard? 425 00:24:20,140 --> 00:24:24,060 First time I seen Kristen come out wearing that hippie tard, I was thinking, 426 00:24:24,300 --> 00:24:27,000 damn, peace never looked so good. 427 00:24:28,600 --> 00:24:32,860 Oh my gosh, Kristen looks ridiculous. 428 00:24:33,560 --> 00:24:37,220 This costume is so much worse than I ever would have thought that it would be. 429 00:24:37,520 --> 00:24:38,540 That's hilarious. 430 00:24:39,240 --> 00:24:45,280 Oh my God, that's embarrassing, man. 431 00:24:45,360 --> 00:24:49,800 You got to give your eviction speech dressed in that thing, looking like a 432 00:24:49,801 --> 00:24:51,240 bootleg Little Orphan Annie. 433 00:24:51,820 --> 00:24:53,620 This is crazy, man. 434 00:24:53,720 --> 00:24:54,720 That ain't right. 435 00:25:04,820 --> 00:25:06,400 Are you up? 436 00:25:06,760 --> 00:25:07,760 Yeah. 437 00:25:09,600 --> 00:25:10,940 It's just you out there? 438 00:25:11,680 --> 00:25:12,100 Uh-huh. 439 00:25:12,680 --> 00:25:13,680 We got screwed. 440 00:25:14,080 --> 00:25:15,180 Yeah, we did. 441 00:25:15,380 --> 00:25:17,060 I don't want you to go home, though. 442 00:25:18,460 --> 00:25:24,160 Well, I'm going to try my best to make that not happen, but at least you'll still 443 00:25:24,161 --> 00:25:25,161 be here. 444 00:25:29,520 --> 00:25:31,260 Does my finger stick out? 445 00:25:35,580 --> 00:25:36,900 I really want you to stay. 446 00:25:37,640 --> 00:25:38,640 You do know that, right? 447 00:25:38,940 --> 00:25:39,940 Yep. 448 00:25:40,500 --> 00:25:43,980 I promise I have nothing but good intentions for you. 449 00:25:48,350 --> 00:25:48,830 Hey. 450 00:25:49,330 --> 00:25:49,710 What? 451 00:25:50,290 --> 00:25:50,970 Don't be upset. 452 00:25:50,971 --> 00:25:55,730 I never thought that I would walk into this house and even shed one tear ever, 453 00:25:55,990 --> 00:26:00,870 and I'm breaking down right in front of a door that he's on the other side of, 454 00:26:00,970 --> 00:26:05,750 and it's just... it's very hard for me in this house right now. 455 00:26:08,350 --> 00:26:09,350 You all right? 456 00:26:09,570 --> 00:26:10,570 Mm-hmm. 457 00:26:10,710 --> 00:26:11,710 S***. 458 00:26:26,420 --> 00:26:28,100 Solitary confinement sucks. 459 00:26:28,540 --> 00:26:29,960 I'm laying there on my back. 460 00:26:30,140 --> 00:26:32,740 An hour seems like 12 hours. 461 00:26:32,860 --> 00:26:34,080 A minute seems like an hour. 462 00:26:34,240 --> 00:26:35,680 Time is just ticking so slow. 463 00:26:35,780 --> 00:26:36,860 I'm bored out of my mind. 464 00:26:37,380 --> 00:26:39,240 You know, it's a brutal situation. 465 00:26:47,230 --> 00:26:48,970 Brigade gets the animal back today. 466 00:26:50,330 --> 00:26:52,550 We got to let the animal out today. 467 00:26:53,410 --> 00:26:54,530 And he's hungry in there. 468 00:26:54,670 --> 00:26:56,190 The animal's hungry in there, yeah. 469 00:26:57,010 --> 00:26:58,690 He's going to tear up when we let him out. 470 00:27:00,350 --> 00:27:02,010 We got to calm him down first. 471 00:27:02,330 --> 00:27:05,126 You know, right when we let him out, we got to train him back to normal. 472 00:27:05,150 --> 00:27:06,650 Our brigade member, a.k.a. 473 00:27:06,670 --> 00:27:10,130 the animal, I haven't seen the guy in almost a day. 474 00:27:10,450 --> 00:27:12,130 You know, I don't know what he looks like. 475 00:27:12,250 --> 00:27:14,230 He better come out with, like, a full-grown beard. 476 00:27:14,290 --> 00:27:16,790 I want a beard, maybe, like, missing a tooth. 477 00:27:17,010 --> 00:27:17,550 You know what I mean? 478 00:27:17,590 --> 00:27:18,790 I want him to come out rugged. 479 00:27:19,290 --> 00:27:20,590 He's like Hannibal Lecter in there. 480 00:27:20,610 --> 00:27:21,750 We got to put a mask on him. 481 00:27:22,190 --> 00:27:25,990 The whole time he's thinking and just thinking of killing when he's in there 482 00:27:25,991 --> 00:27:26,310 right now. 483 00:27:26,550 --> 00:27:27,550 We're giving you life. 484 00:27:27,650 --> 00:27:28,970 We're bringing you back, okay? 485 00:27:29,470 --> 00:27:30,170 The brigade. 486 00:27:30,450 --> 00:27:32,090 B-B-B-Brigade. 487 00:27:32,990 --> 00:27:34,650 You think that hair's long now? 488 00:27:34,710 --> 00:27:36,370 He has a mane coming out right now. 489 00:27:37,190 --> 00:27:38,706 He's going to come out like Encino Man. 490 00:27:38,730 --> 00:27:39,070 Crazy. 491 00:27:39,450 --> 00:27:40,770 He's going to caveman on someone. 492 00:27:40,930 --> 00:27:42,930 Yeah, we got to calm him down before he comes out. 493 00:27:44,630 --> 00:27:45,630 Okay, ready? 494 00:27:54,670 --> 00:27:57,270 So finally, I get to come out of solitary confinement. 495 00:27:57,490 --> 00:28:01,210 Being locked up in there was the worst scenario I've been through so far in the 496 00:28:01,211 --> 00:28:01,550 house. 497 00:28:01,810 --> 00:28:03,250 It's like a breath of fresh air, man. 498 00:28:03,350 --> 00:28:06,170 I can't explain how excited I am to get out of that room. 499 00:28:07,630 --> 00:28:08,290 You look hot. 500 00:28:08,610 --> 00:28:09,610 That's a good outfit. 501 00:28:11,270 --> 00:28:14,630 I lay eyes on Kristen in the hippie tard, and she's looking good. 502 00:28:14,690 --> 00:28:15,250 But you know what? 503 00:28:15,330 --> 00:28:16,970 We're still trying to hide what we have. 504 00:28:17,030 --> 00:28:19,530 I can't be jumping all over her like Brendan or Rachel would be. 505 00:28:19,531 --> 00:28:20,611 It's not what you expected? 506 00:28:21,070 --> 00:28:21,850 Not at all. 507 00:28:22,010 --> 00:28:23,010 We're not even close. 508 00:28:24,050 --> 00:28:26,190 Did I mention that she looks good in the hippie tard? 509 00:28:27,130 --> 00:28:28,130 She looks good. 510 00:28:34,850 --> 00:28:41,110 The boys, Brendan, Hayden and Enzo, won the luxury competition and they get to 511 00:28:41,111 --> 00:28:42,150 watch the other guys. 512 00:28:42,650 --> 00:28:45,390 And because I'm HOH, I get to watch it with them. 513 00:28:45,570 --> 00:28:46,570 Yay! 514 00:28:47,530 --> 00:28:48,890 Cheers to the other guys. 515 00:28:51,570 --> 00:28:53,510 I've been in solitary confinement, man. 516 00:28:53,570 --> 00:28:54,570 I need to get away. 517 00:28:54,690 --> 00:28:57,010 I cannot wait to watch the movie. 518 00:28:57,170 --> 00:28:59,350 It's something that I need, and I'm very excited. 519 00:28:59,750 --> 00:29:00,790 This is the best ever. 520 00:29:01,170 --> 00:29:01,970 A little date night. 521 00:29:02,110 --> 00:29:03,230 With two chaperones. 522 00:29:03,430 --> 00:29:06,270 For movie night, me and Hayden were definitely the chaperones. 523 00:29:06,650 --> 00:29:11,270 I don't want to see these two whisper sweet nothings to each other, butterfly 524 00:29:11,271 --> 00:29:12,271 kisses. 525 00:29:12,310 --> 00:29:14,970 If I see something like that happen, I'm definitely going to put a stop to it. 526 00:29:14,971 --> 00:29:15,730 Okay. 527 00:29:15,990 --> 00:29:16,990 Yeah! 528 00:29:21,410 --> 00:29:22,650 Let's go do some damage. 529 00:29:25,330 --> 00:29:26,330 Nope. 530 00:29:28,470 --> 00:29:29,490 What the hell is that? 531 00:29:30,310 --> 00:29:31,310 LRB. 532 00:29:31,410 --> 00:29:32,410 Little River Band. 533 00:29:32,550 --> 00:29:35,230 This music makes me feel like I'm going shopping for a training bra. 534 00:29:37,030 --> 00:29:38,390 That was hilarious. 535 00:29:38,670 --> 00:29:38,890 Yeah. 536 00:29:39,030 --> 00:29:42,410 For the next two weeks, we're going to hear movie quotes. 537 00:29:43,110 --> 00:29:44,630 Movie quotes that we don't understand. 538 00:29:44,690 --> 00:29:44,910 Yeah. 539 00:29:45,450 --> 00:29:46,910 I'd have loved to have seen it. 540 00:29:47,070 --> 00:29:48,070 I know. 541 00:29:51,450 --> 00:29:52,450 The. 542 00:30:03,130 --> 00:30:06,590 Other Guys was the best movie I've ever seen. 543 00:30:06,690 --> 00:30:08,130 It was so good. 544 00:30:08,350 --> 00:30:09,350 Yeah! 545 00:30:11,350 --> 00:30:13,970 Mark Wahlberg and Will Ferrer are awesome. 546 00:30:14,090 --> 00:30:15,090 They're just hilarious. 547 00:30:15,270 --> 00:30:20,270 To top it all off, I was in there with my girl, so I had my first movie date with my 548 00:30:20,271 --> 00:30:21,271 girlfriend. 549 00:30:27,800 --> 00:30:29,220 Thinking about using the POV? 550 00:30:29,221 --> 00:30:30,221 Yeah. 551 00:30:30,380 --> 00:30:31,380 I don't know. 552 00:30:31,840 --> 00:30:35,220 Like, I really think it would be smart for you to use it. 553 00:30:35,720 --> 00:30:38,240 Because do you think, really, Rachel and Brendan have your back? 554 00:30:40,100 --> 00:30:42,820 Of course they don't have my back, and of course I don't have theirs. 555 00:30:45,700 --> 00:30:47,680 Rachel plays this game personally hands. 556 00:30:47,720 --> 00:30:49,960 But you can't play like you're afraid of them either. 557 00:30:50,800 --> 00:30:53,320 Like, this game is about making big moves at certain times. 558 00:30:54,040 --> 00:30:59,340 If you make the move and Kathy goes up, you have Kristen and I having your back 559 00:30:59,341 --> 00:31:00,341 till the end. 560 00:31:01,540 --> 00:31:04,480 If I knew that Kathy would go up, I would do it. 561 00:31:06,360 --> 00:31:10,360 You go talk to Rachel and Brendan and offer them some sort of, like, 562 00:31:10,820 --> 00:31:15,020 one or two week deal if they will put Kathy up in your place. 563 00:31:16,500 --> 00:31:19,420 Kathy will go home, and this whole house will vote them out next week. 564 00:31:19,640 --> 00:31:21,040 I have no problem with that. 565 00:31:22,580 --> 00:31:26,780 Now, if I say that happens, I give them the two week deal and I win HOH, 566 00:31:27,600 --> 00:31:28,760 I gotta put them up. 567 00:31:28,860 --> 00:31:30,180 I gotta backstab them. 568 00:31:31,720 --> 00:31:32,720 You have to put them up. 569 00:31:33,820 --> 00:31:37,680 I feel like this is a win-win situation for me because I saved Hayden, 570 00:31:37,740 --> 00:31:39,100 so I'm gonna have his loyalty. 571 00:31:39,620 --> 00:31:43,520 Kathy won't be upset with me because I'm not the one who put her up on the block. 572 00:31:43,700 --> 00:31:44,340 Rachel was. 573 00:31:44,380 --> 00:31:47,660 And I know I could sit pretty for weeks and weeks and weeks. 574 00:31:47,661 --> 00:31:51,480 If everything goes to plan, this is a no-fail situation. 575 00:31:52,000 --> 00:31:56,600 If you'll have that conversation, I'll do it. 576 00:32:05,230 --> 00:32:06,230 Come in. 577 00:32:06,610 --> 00:32:07,050 What up, yo? 578 00:32:07,450 --> 00:32:10,070 If you wanna just come in here, dude, she's just doing her hair. 579 00:32:11,070 --> 00:32:12,110 So what's up, Hayden? 580 00:32:13,610 --> 00:32:14,610 Oh, well... 581 00:32:15,270 --> 00:32:16,270 What up? 582 00:32:16,670 --> 00:32:19,290 Kristen and I, our backs are against the wall. 583 00:32:19,390 --> 00:32:22,190 Like, if Kristen goes home, like, I literally have nobody in the house. 584 00:32:22,670 --> 00:32:24,670 But the only people we have are each other. 585 00:32:25,490 --> 00:32:27,210 We've had to fight to stay here. 586 00:32:27,970 --> 00:32:30,410 90% of the house is gunning for you, and you guys have got another jury house 587 00:32:30,411 --> 00:32:30,830 on your own? 588 00:32:31,130 --> 00:32:31,350 Yeah. 589 00:32:31,970 --> 00:32:33,290 What you guys have done is great. 590 00:32:34,330 --> 00:32:34,750 But... 591 00:32:34,751 --> 00:32:39,950 I think if we can put what's happened aside, we could possibly make something 592 00:32:39,951 --> 00:32:40,951 out of this. 593 00:32:41,070 --> 00:32:44,210 And then we would have four strong competitors going forward together. 594 00:32:45,410 --> 00:32:47,730 You guys need somebody to help you. 595 00:32:47,910 --> 00:32:48,490 I know we do. 596 00:32:48,930 --> 00:32:50,830 Nobody else down there is gonna do it. 597 00:32:52,670 --> 00:32:53,790 We need people we can trust. 598 00:32:54,610 --> 00:32:58,350 You can take a chance with us and get a huge gain. 599 00:32:59,490 --> 00:33:03,030 And if you don't take the chance, it's gonna be exactly the same as if you 600 00:33:03,031 --> 00:33:04,031 did take it. 601 00:33:04,750 --> 00:33:06,250 It's a win-win for you. 602 00:33:06,670 --> 00:33:11,351 But what deal are you guys making with Brittany that she's gonna use the POV on you? 603 00:33:11,770 --> 00:33:12,770 Just be honest with me. 604 00:33:12,990 --> 00:33:15,650 If you guys want us to trust you, you have to be 100% honest. 605 00:33:15,830 --> 00:33:17,150 What deal did you make with Brittany? 606 00:33:17,151 --> 00:33:19,870 I told her, if I win H-O-H, she's not going up. 607 00:33:20,630 --> 00:33:21,630 She knows that. 608 00:33:22,870 --> 00:33:24,826 And that means that you have to go against Blaine. 609 00:33:24,850 --> 00:33:26,406 That means you're gonna have to go against Enzo. 610 00:33:26,430 --> 00:33:29,350 That means you're gonna have to go against all your other friends, Hayden. 611 00:33:30,430 --> 00:33:32,770 Are you really going to put up your friends? 612 00:33:32,790 --> 00:33:36,190 This is a game and I think that we should play it like it's a game. 613 00:33:36,470 --> 00:33:37,470 I think so too. 614 00:33:37,670 --> 00:33:42,030 We need to put the whole friendship thing aside and do what's smartest for us to 615 00:33:42,031 --> 00:33:43,031 keep us in this game. 616 00:33:43,610 --> 00:33:47,650 All we need out of you guys is to put up a replacement nominee. 617 00:33:48,190 --> 00:33:49,430 You need us to put up Kathy. 618 00:33:51,010 --> 00:33:52,330 That's the only... 619 00:33:52,331 --> 00:33:54,211 That's the only person that would save your ass. 620 00:33:55,030 --> 00:33:56,510 But it's still not even guaranteed. 621 00:33:57,150 --> 00:33:58,150 It is a guarantee. 622 00:33:59,250 --> 00:34:00,550 Kathy's the only person... 623 00:34:00,551 --> 00:34:00,890 I know. 624 00:34:01,450 --> 00:34:02,690 ...that can go home. 625 00:34:04,110 --> 00:34:09,010 You guys understand what you're talking about is going to really shake the house. 626 00:34:09,190 --> 00:34:09,350 Yeah. 627 00:34:09,430 --> 00:34:12,310 It's definitely gonna be the strongest move in the game. 628 00:34:12,950 --> 00:34:13,950 Yeah. 629 00:34:16,690 --> 00:34:21,050 If the four of us could work together and stick together, it would be huge. 630 00:34:21,110 --> 00:34:22,110 Like game changing. 631 00:34:22,290 --> 00:34:27,610 I don't see that there would be any way for people to get rid of us. 632 00:34:27,630 --> 00:34:29,070 And we would make it to Final Four. 633 00:34:29,310 --> 00:34:31,370 However, do I even trust them? 634 00:34:31,470 --> 00:34:32,470 I just don't know. 635 00:34:34,630 --> 00:34:37,010 Again, we have to stress that nobody will know. 636 00:34:37,370 --> 00:34:38,770 Nobody can know. 637 00:34:39,570 --> 00:34:40,570 We're done. 638 00:34:57,070 --> 00:34:58,070 No way. 639 00:34:58,430 --> 00:34:59,430 No way. 640 00:35:00,110 --> 00:35:02,630 I have to. 641 00:35:06,690 --> 00:35:09,790 talk to her tonight and make sure that we're both on board with everything. 642 00:35:11,350 --> 00:35:13,290 This is gonna be a night real big for all of us. 643 00:35:13,291 --> 00:35:14,291 Yeah, I agree. 644 00:35:15,870 --> 00:35:20,890 If I win each wage next week, when I put them up, they're gonna be furious. 645 00:35:21,170 --> 00:35:22,930 I know, like this is the game changer. 646 00:35:23,090 --> 00:35:24,130 We're gonna be remembered. 647 00:35:37,010 --> 00:35:38,630 What is going on? 648 00:35:38,790 --> 00:35:40,990 Did Hayden ask for you to use a POV? 649 00:35:41,390 --> 00:35:42,390 Yeah. 650 00:35:42,950 --> 00:35:45,070 He like made me an offer. 651 00:35:45,790 --> 00:35:46,790 He did? 652 00:35:48,510 --> 00:35:49,510 That's huge. 653 00:35:49,990 --> 00:35:51,430 Hayden's not the target anyways. 654 00:35:51,670 --> 00:35:54,270 So if Hayden comes off the block... 655 00:35:54,271 --> 00:35:55,490 But then who do we put up? 656 00:35:55,830 --> 00:35:59,350 The only person I can put up is Kathy without pissing off the house. 657 00:36:00,130 --> 00:36:03,370 If you still wanted Kristen to go home, she still would. 658 00:36:03,490 --> 00:36:04,730 Do you think over Kathy though? 659 00:36:06,050 --> 00:36:08,070 Yeah, like I think if that's what you wanted. 660 00:36:10,550 --> 00:36:13,650 What if I were to put up someone else? 661 00:36:14,950 --> 00:36:15,950 Like who? 662 00:36:17,410 --> 00:36:18,410 Lane. 663 00:36:19,530 --> 00:36:22,170 I don't like floaters in this game at all. 664 00:36:22,270 --> 00:36:23,426 You don't know where they stand. 665 00:36:23,450 --> 00:36:24,490 They're dangerous players. 666 00:36:25,110 --> 00:36:27,610 I would definitely say Lane is kind of a floater. 667 00:36:28,050 --> 00:36:29,050 Oh really? 668 00:36:31,490 --> 00:36:32,310 I don't know. 669 00:36:32,311 --> 00:36:32,810 Lane? 670 00:36:33,070 --> 00:36:34,650 Who said anything about Lane? 671 00:36:34,830 --> 00:36:37,850 I do not want Lane to go up on the block. 672 00:36:38,190 --> 00:36:42,690 Now that Lane's name has been used, I'm going to have to rethink this. 673 00:36:42,950 --> 00:36:47,930 Bottom line is, if I'm going to use it, it's going to be a decision that you and 674 00:36:47,931 --> 00:36:48,931 me make together. 675 00:37:05,240 --> 00:37:08,080 I'm just trying to secure my safety in this house. 676 00:37:08,200 --> 00:37:10,860 So I'm not willing to burn my Bridges with Brennan and Rachel. 677 00:37:11,100 --> 00:37:13,160 But I want this deal from Hayden and Kristen. 678 00:37:13,161 --> 00:37:19,380 One of them is a bolder, more risky move, but both of them could help me equally 679 00:37:19,381 --> 00:37:20,381 well. 680 00:37:21,800 --> 00:37:24,780 Kristen and I basically just threw out this alliance as bait. 681 00:37:25,160 --> 00:37:28,240 If this plan works, it's bulletproof. 682 00:37:28,320 --> 00:37:31,480 No matter who wins next week, Kristen and I are safe. 683 00:37:31,920 --> 00:37:33,080 The Brigade is safe. 684 00:37:35,380 --> 00:37:36,380 Genius! 685 00:37:41,020 --> 00:37:43,020 Hey everyone, it's time for the veto meeting. 686 00:37:55,100 --> 00:37:56,460 This is the veto meeting. 687 00:37:56,860 --> 00:38:00,920 Hayden and Kristen have been nominated for eviction, but I have the power to veto one 688 00:38:00,921 --> 00:38:01,921 of the nominations. 689 00:38:03,120 --> 00:38:07,300 I would like to give both of you a chance to tell me why you think I should use the 690 00:38:07,301 --> 00:38:08,520 power of veto to save you. 691 00:38:09,040 --> 00:38:10,520 Hayden, you can go first. 692 00:38:13,440 --> 00:38:18,500 Well, Brittany, if you use the veto on me, I promise later on down the road, 693 00:38:18,640 --> 00:38:20,260 it's going to benefit both of us. 694 00:38:20,980 --> 00:38:24,900 No matter what you choose to do, there's going to be no hard feelings, 695 00:38:25,380 --> 00:38:27,060 and I think you'll make the right decision. 696 00:38:32,030 --> 00:38:34,710 Ultimately, I ended up in a really bad position. 697 00:38:34,850 --> 00:38:37,930 I'm up here, and I feel like I really don't deserve it. 698 00:38:38,330 --> 00:38:42,770 I feel like I was thrown under the bus, and I just ended up here. 699 00:38:42,930 --> 00:38:46,210 I want to stay in this house, and I will do whatever it takes. 700 00:38:46,930 --> 00:38:49,710 I need help, and I'm asking for some. 701 00:38:49,950 --> 00:38:50,950 So, that's it. 702 00:38:55,590 --> 00:39:00,250 Everyone knows in this game, things change minute by minute, and this decision for me 703 00:39:00,251 --> 00:39:02,550 in particular has been really, really hard. 704 00:39:02,990 --> 00:39:06,150 I feel like both of you guys do deserve to be here. 705 00:39:06,550 --> 00:39:11,570 I think that you're both really strong competitors, and I think that you guys are 706 00:39:11,571 --> 00:39:11,810 great. 707 00:39:12,250 --> 00:39:16,510 This has been really tough, weighing good and bad, and what could come out of this 708 00:39:16,511 --> 00:39:21,590 decision, because either way, I feel like this is a really big, big, big decision in 709 00:39:21,591 --> 00:39:22,591 this game. 710 00:39:26,510 --> 00:39:36,230 And all that being said, I have decided not to use the power of veto. 711 00:39:40,560 --> 00:39:42,220 This veto meeting is adjourned. 712 00:39:48,040 --> 00:39:49,280 What just happened? 713 00:39:49,380 --> 00:39:51,100 I got slapped across the face. 714 00:39:51,420 --> 00:39:53,940 Brittany was supposed to pull me off the block and use the veto. 715 00:39:54,280 --> 00:39:55,920 Now, I'm sitting here next to Kristen. 716 00:39:56,540 --> 00:39:58,140 One of us is going home, guaranteed. 717 00:39:58,880 --> 00:39:59,880 This sucks, man. 718 00:40:00,660 --> 00:40:04,300 I am so relieved that Brittany did not use the power of veto. 719 00:40:04,500 --> 00:40:09,080 Yeah, maybe lost out on some super alliance, but I really didn't trust Hayden 720 00:40:09,081 --> 00:40:12,040 and Kristen anyways, so no big loss. 721 00:40:12,900 --> 00:40:17,260 Ultimately, I couldn't use the power of veto because I couldn't risk that Rachel 722 00:40:17,261 --> 00:40:19,140 would put Lane up instead of Kathy. 723 00:40:19,380 --> 00:40:22,520 I don't want to lose any of the allies that I already have. 724 00:40:22,600 --> 00:40:24,560 It just worked out best for my game. 725 00:40:25,560 --> 00:40:27,780 I have to take it upon myself to... 726 00:40:27,781 --> 00:40:34,440 go against the person that I care most about in this game. 727 00:40:35,740 --> 00:40:43,720 I would love nothing more than to stay here in this house and completely outrage 728 00:40:43,721 --> 00:40:46,560 Rachel and send her home packing. 729 00:40:47,720 --> 00:40:50,000 Who will be evicted from the Big Brother house? 730 00:40:50,380 --> 00:40:51,620 Hayden or Kristen? 731 00:40:52,060 --> 00:40:54,400 And who will become the new head of household? 732 00:40:54,401 --> 00:40:58,980 Find out live tomorrow at 8, 7 central on Big Brother. 732 00:40:59,305 --> 00:41:59,918 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm