"Big Brother" Episode #12.14
ID | 13200441 |
---|---|
Movie Name | "Big Brother" Episode #12.14 |
Release Name | Big.Brother.US.S12E14.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 1695913 |
Format | srt |
1
00:00:01,070 --> 00:00:04,470
Previously on Big Brother...
2
00:00:04,471 --> 00:00:09,090
On the block together, Hayden and Kristen
knew they would be torn apart.
3
00:00:09,630 --> 00:00:10,630
I tried.
4
00:00:11,650 --> 00:00:14,130
I just feel like I really don't deserve to
go home.
5
00:00:14,570 --> 00:00:15,030
You don't.
6
00:00:15,390 --> 00:00:17,430
The hippie chick was heartbroken.
7
00:00:17,650 --> 00:00:19,010
I don't want you to stop fighting.
8
00:00:20,350 --> 00:00:22,850
But when Hayden didn't campaign...
9
00:00:22,851 --> 00:00:25,050
I can just sit tight and keep my mouth
shut.
10
00:00:25,450 --> 00:00:27,790
Kristen got suspicious of the men in the
house.
11
00:00:27,791 --> 00:00:33,130
Hayden told me that he was completely fine
with having me campaign against him.
12
00:00:33,430 --> 00:00:38,310
The only way that I can think of that he
knows that he has these votes is if he was
13
00:00:38,311 --> 00:00:39,410
in some kind of alliance.
14
00:00:40,170 --> 00:00:44,470
Hoping to sway the votes her way,
she tried to plant some seeds of doubt.
15
00:00:44,810 --> 00:00:48,710
That Blaine Enzo and Hayden work out
together all the time.
16
00:00:49,150 --> 00:00:53,390
If there's something that's already
forming, you're screwed.
17
00:00:54,670 --> 00:00:56,970
But when the votes were revealed...
18
00:00:56,971 --> 00:01:03,030
By a vote of six to one, Kristen, you
are evicted from the Big Brother house.
19
00:01:03,430 --> 00:01:05,370
The brigade remained four strong.
20
00:01:09,190 --> 00:01:13,230
A battle of endurance set the stage for
the next head of household.
21
00:01:13,750 --> 00:01:15,210
Okay, I see how it is.
22
00:01:15,330 --> 00:01:15,570
Okay.
23
00:01:15,850 --> 00:01:17,910
Who will become the new head of household?
24
00:01:18,230 --> 00:01:22,570
And what game-changing power will tempt
them inside Pandora's box?
25
00:01:22,571 --> 00:01:26,490
Plus, will Reagan accept your offer to be
the new saboteur?
26
00:01:26,790 --> 00:01:29,350
Find out tonight on Big Brother.
27
00:01:29,710 --> 00:01:31,750
Man, I hope I get a new pair of jeans.
28
00:01:33,000 --> 00:01:39,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
29
00:02:02,580 --> 00:02:04,580
The power is up for grabs.
30
00:02:05,140 --> 00:02:09,580
The last house guest standing on the ledge
of the giant paint can will become the new
31
00:02:09,581 --> 00:02:10,581
head of household.
32
00:02:12,240 --> 00:02:17,280
The only way I can guarantee Rachel and I
safety is to win this HOH competition.
33
00:02:17,700 --> 00:02:19,620
It's a lot of stress, and it's a lot of
pressure.
34
00:02:19,860 --> 00:02:21,280
Looking good, house guests.
35
00:02:21,340 --> 00:02:22,220
Looking good.
36
00:02:22,300 --> 00:02:23,480
But I have some news for you.
37
00:02:24,280 --> 00:02:32,420
The first person to fall off the paint can
will be the one and only Have Not for the
38
00:02:32,421 --> 00:02:33,421
week.
39
00:02:33,540 --> 00:02:37,060
For now, it looks like you're in need of a
little touch-up.
40
00:02:39,040 --> 00:02:40,380
There we go.
41
00:02:41,440 --> 00:02:42,940
Oh, that's paint.
42
00:02:43,280 --> 00:02:44,500
You ain't right, big bro.
43
00:02:45,620 --> 00:02:46,620
Slimes.
44
00:02:47,260 --> 00:02:51,580
The brigade's hit some speed bumps over
the past few weeks, so we need to win this
45
00:02:51,581 --> 00:02:55,940
competition, get the brigade name up in
lights, and take control of this house
46
00:02:55,941 --> 00:02:56,941
again.
47
00:02:57,780 --> 00:02:58,840
You got this, Brennan.
48
00:03:01,100 --> 00:03:02,640
I'm touched up a little bit.
49
00:03:03,140 --> 00:03:04,420
Man, my hands are already stiff.
50
00:03:04,860 --> 00:03:05,860
Don't re-grip.
51
00:03:06,080 --> 00:03:06,660
Don't re-grip.
52
00:03:06,661 --> 00:03:09,960
I already re-gripped my left, and it's
like...
53
00:03:09,961 --> 00:03:14,340
Coming off the block, I want nothing more
than to come out there, win HOH,
54
00:03:14,440 --> 00:03:16,640
and send Brennan or Rachel home.
55
00:03:16,800 --> 00:03:18,580
Kristen's gone, and it sucks.
56
00:03:18,680 --> 00:03:22,000
She deserves to be here way more than
those two clowns.
57
00:03:25,600 --> 00:03:32,681
By a vote of six to one, Kristen, you
are evicted from the Big Brother house.
58
00:03:38,920 --> 00:03:39,860
Oh, boy.
59
00:03:39,861 --> 00:03:43,140
I don't know if the brigade thought I was
starting to turn and be with Kristen.
60
00:03:43,300 --> 00:03:44,300
They may have.
61
00:03:45,860 --> 00:03:50,040
I don't want to see her go, but now I got
to put all my trust and loyalty into the
62
00:03:50,041 --> 00:03:53,060
brigade, because that's the only way I'm
going to make it to the end.
63
00:03:53,660 --> 00:03:54,400
Bye, Kristen.
64
00:03:54,600 --> 00:03:55,600
Bye.
65
00:03:56,240 --> 00:03:57,240
Thanks.
66
00:04:07,280 --> 00:04:08,280
Catch this.
67
00:04:09,840 --> 00:04:12,220
Thank God Kristen is out of the house.
68
00:04:12,340 --> 00:04:18,640
I was not sad to see her go, and knowing
that she had a 6-1 vote made it even
69
00:04:18,641 --> 00:04:19,641
better.
70
00:04:19,960 --> 00:04:20,440
I'm sorry.
71
00:04:20,820 --> 00:04:21,820
It's okay.
72
00:04:22,320 --> 00:04:27,780
I knew that I was the only one voting for
Kristen, and last time I had the one
73
00:04:27,781 --> 00:04:30,100
straight vote, it took me straight to the
block.
74
00:04:30,300 --> 00:04:32,380
But I don't care if there's repercussions
to it.
75
00:04:32,400 --> 00:04:33,540
You do what's right.
76
00:04:33,541 --> 00:04:35,820
But you can't be a puppet in here.
77
00:04:36,400 --> 00:04:37,400
Serious.
78
00:04:37,660 --> 00:04:38,660
Kristen's gone.
79
00:04:38,780 --> 00:04:39,180
Goodbye.
80
00:04:39,320 --> 00:04:40,320
Good riddance.
81
00:04:40,800 --> 00:04:42,520
I kind of feel bad for Hayden.
82
00:04:42,620 --> 00:04:43,760
No more milky for Hayden.
83
00:04:44,260 --> 00:04:47,880
But the animal is back, and the brigade is
on track.
84
00:04:52,380 --> 00:04:53,380
Boom.
85
00:04:59,700 --> 00:05:00,260
What?
86
00:05:00,460 --> 00:05:01,460
My arms hurt.
87
00:05:01,720 --> 00:05:01,960
Yeah?
88
00:05:02,220 --> 00:05:03,220
What do I do?
89
00:05:03,660 --> 00:05:04,660
I don't know.
90
00:05:05,040 --> 00:05:09,040
So as the bucket begins to rotate,
what's going on in my head is,
91
00:05:09,160 --> 00:05:13,480
Reagan, don't be the first person off,
because if I am the first person off,
92
00:05:13,580 --> 00:05:14,760
I will be a have-not.
93
00:05:14,860 --> 00:05:18,100
And I can't stand the thought of eating
slop for another week.
94
00:05:18,180 --> 00:05:19,800
I just don't want to be a have-not.
95
00:05:20,740 --> 00:05:21,460
Oh no.
96
00:05:21,660 --> 00:05:22,660
Right on me, right?
97
00:05:28,890 --> 00:05:30,190
Okay, I see how it is.
98
00:05:30,191 --> 00:05:34,110
Getting smacked in the face with a
paintbrush was actually pretty good,
99
00:05:34,170 --> 00:05:37,910
because I was hoping I could, you know,
climb around and bitch slap Brendan.
100
00:05:38,170 --> 00:05:42,070
But at the same time, the paintbrush was
going to do the dirty work for me anyways.
101
00:05:49,110 --> 00:05:50,830
This paint was disgusting.
102
00:05:51,090 --> 00:05:52,910
It shot directly into my mouth.
103
00:05:53,110 --> 00:05:58,090
My whole face is covered, but there's a
huge blob right over my mouth.
104
00:05:58,370 --> 00:05:59,550
It's sick.
105
00:05:59,551 --> 00:06:00,770
I got some in my nose.
106
00:06:03,070 --> 00:06:04,630
Blaine, I'm going to take the have-not.
107
00:06:05,830 --> 00:06:06,830
All right.
108
00:06:06,970 --> 00:06:09,210
I'm going to take the have-not for
everybody, okay?
109
00:06:09,410 --> 00:06:10,410
Is that a deal?
110
00:06:11,130 --> 00:06:12,210
Is that a deal?
111
00:06:12,250 --> 00:06:13,250
It's a deal.
112
00:06:13,590 --> 00:06:14,590
What's the term?
113
00:06:15,150 --> 00:06:17,650
Okay, you guys, I'm ready to make a deal.
114
00:06:17,770 --> 00:06:19,510
I'm going to go first and be the have-not.
115
00:06:20,170 --> 00:06:21,170
All right.
116
00:06:21,910 --> 00:06:23,390
I took one for the team.
117
00:06:23,450 --> 00:06:24,010
You're welcome.
118
00:06:24,011 --> 00:06:27,290
Kathy made a deal with pretty much
herself.
119
00:06:27,510 --> 00:06:30,190
She pretty much said, look, guys,
I'm going to be a have-not.
120
00:06:30,430 --> 00:06:31,430
Is that okay?
121
00:06:31,850 --> 00:06:33,930
So, yeah, sure.
122
00:06:34,030 --> 00:06:34,470
Why not?
123
00:06:34,550 --> 00:06:35,710
You know, knock yourself out.
124
00:06:35,870 --> 00:06:36,530
We got a deal.
125
00:06:36,890 --> 00:06:38,610
I will be the starver for the week.
126
00:06:39,310 --> 00:06:44,990
They think I'm just weak, and it's easier
for them to continue to think that I'm not
127
00:06:44,991 --> 00:06:45,470
a threat.
128
00:06:45,870 --> 00:06:47,770
Fingers crossed, it's not a mistake.
129
00:06:48,350 --> 00:06:49,530
Somebody had to do it.
130
00:06:50,630 --> 00:06:51,630
Good job, Kathy.
131
00:06:51,670 --> 00:06:52,670
Yo, is that a deal?
132
00:06:57,580 --> 00:06:59,120
It's going to be a long one.
133
00:06:59,560 --> 00:07:00,380
Who's feeling good?
134
00:07:00,420 --> 00:07:01,420
Anyone feeling good?
135
00:07:01,960 --> 00:07:03,920
Yeah, good job, Brennan.
136
00:07:05,600 --> 00:07:07,720
Yeah, my pecs aren't doing good,
I know that.
137
00:07:08,720 --> 00:07:09,900
Dude, mine are giving out.
138
00:07:10,060 --> 00:07:13,320
Staying up on this paint can, all your
weight's going on your arms.
139
00:07:13,680 --> 00:07:18,500
So immediately, my forearms started
burning, my biceps were killing me,
140
00:07:18,760 --> 00:07:20,720
and this is one hell of a bicep.
141
00:07:20,880 --> 00:07:22,420
How is this so freaking hard?
142
00:07:24,740 --> 00:07:26,580
My arms are already starting to hurt.
143
00:07:26,740 --> 00:07:31,800
I had to try squatting down, stood up,
but I really can't get a great feel for
144
00:07:31,801 --> 00:07:36,180
it, and there's no great position for me
to stand in where my arms are not burning.
145
00:07:36,340 --> 00:07:37,340
You got it, Brennan.
146
00:07:37,600 --> 00:07:38,140
Thank you, baby.
147
00:07:38,520 --> 00:07:39,640
You're the best ever.
148
00:07:42,380 --> 00:07:43,380
You okay, Brennan?
149
00:07:44,080 --> 00:07:46,440
Oh my God, Brennan, you're doing so great.
150
00:07:47,040 --> 00:07:48,940
You got it, Brennan, you're doing so good.
151
00:07:48,941 --> 00:07:50,720
Oh, you got it, Brennan.
152
00:07:50,900 --> 00:07:53,680
You're way better than the rest of the
scum up there with you.
153
00:07:53,800 --> 00:07:54,900
Brennan, you got it, boo.
154
00:07:55,880 --> 00:07:57,240
You can do it!
155
00:07:57,340 --> 00:07:58,500
You can do it!
156
00:07:58,660 --> 00:07:59,660
You're the best ever.
157
00:08:01,160 --> 00:08:02,960
Oh my gosh, just kill me.
158
00:08:04,900 --> 00:08:06,680
Bro, my arms are killing me, man.
159
00:08:06,980 --> 00:08:08,060
No, they're not, Enzo.
160
00:08:08,300 --> 00:08:09,300
Oh, I'm done, man.
161
00:08:10,120 --> 00:08:11,260
Enzo, come on.
162
00:08:11,380 --> 00:08:12,380
You're not done.
163
00:08:13,120 --> 00:08:14,180
My arms are done.
164
00:08:14,840 --> 00:08:16,320
My arms are starting to go.
165
00:08:16,780 --> 00:08:19,300
I got all the brigade members up here,
so you know what?
166
00:08:19,680 --> 00:08:21,000
Let them do the hard work.
167
00:08:21,280 --> 00:08:23,860
I'll go grab a pina colada and sit back
and relax.
168
00:08:26,680 --> 00:08:27,740
Enzo, it's all good.
169
00:08:28,040 --> 00:08:29,040
Good job, man.
170
00:08:30,500 --> 00:08:33,120
Enzo is undoubtedly the most selfish
person in this game.
171
00:08:33,360 --> 00:08:34,120
My bad, guys.
172
00:08:34,180 --> 00:08:34,780
My bad, man.
173
00:08:34,900 --> 00:08:36,980
He's just a slacker when it comes to
competitions.
174
00:08:37,120 --> 00:08:40,140
He just thinks someone else will do the
dirty work and that, you know,
175
00:08:40,260 --> 00:08:41,556
when it's his time, it's his time.
176
00:08:41,580 --> 00:08:43,461
But I don't think his time's ever going to
come.
177
00:08:44,380 --> 00:08:45,380
Is.
178
00:08:48,890 --> 00:08:49,890
it getting faster?
179
00:08:50,630 --> 00:08:52,030
That's fresh as a fish.
180
00:08:52,390 --> 00:08:52,810
You think so?
181
00:08:53,410 --> 00:08:54,410
Hold on, guys.
182
00:08:55,650 --> 00:08:56,650
And girl.
183
00:08:58,430 --> 00:08:59,150
Stay strong.
184
00:08:59,250 --> 00:09:00,250
Stay strong.
185
00:09:02,850 --> 00:09:03,850
Stay strong, Brendan.
186
00:09:04,130 --> 00:09:05,130
You got it.
187
00:09:13,400 --> 00:09:15,036
Brittany's next to me, who's next to
Brendan.
188
00:09:15,060 --> 00:09:18,960
I'm hearing he's in pain, he's struggling,
so I'm going to do what I do best and talk
189
00:09:18,961 --> 00:09:19,961
a lot to psych him out.
190
00:09:20,180 --> 00:09:22,860
I know I can stay up here all night,
but I don't know if I can get these stains
191
00:09:22,861 --> 00:09:23,861
out of my jeans.
192
00:09:25,940 --> 00:09:26,940
You're a swimmer.
193
00:09:26,980 --> 00:09:27,540
You got this.
194
00:09:27,560 --> 00:09:28,560
Got this, guys.
195
00:09:28,960 --> 00:09:31,500
I wish I could be up there fighting
instead of him.
196
00:09:32,460 --> 00:09:36,920
Brendan needs to win this for our safety
or we could possibly be on the block again
197
00:09:36,921 --> 00:09:37,921
this week.
198
00:09:39,700 --> 00:09:42,280
All I'm thinking is fall, Brendan.
199
00:09:42,600 --> 00:09:43,600
Fall.
200
00:09:43,880 --> 00:09:46,320
If he goes down, the brigade is safe.
201
00:09:46,660 --> 00:09:51,540
If he wins this thing, our whole game plan
is going to blow up in our face.
202
00:10:01,540 --> 00:10:02,560
Good job, Brendan.
203
00:10:08,700 --> 00:10:10,600
We're all waiting for Brendan to drop.
204
00:10:10,780 --> 00:10:13,380
If Brendan drops, the brigade knows we're
all safe.
205
00:10:13,620 --> 00:10:14,740
We know who's going up.
206
00:10:15,040 --> 00:10:16,040
Stay strong, Brendan.
207
00:10:16,260 --> 00:10:17,260
You got it.
208
00:10:20,820 --> 00:10:22,020
Can I stay strong too?
209
00:10:22,480 --> 00:10:22,900
Yes.
210
00:10:22,920 --> 00:10:23,920
Yes, Matt.
211
00:10:26,700 --> 00:10:27,700
Brendan's down.
212
00:10:28,840 --> 00:10:29,920
Good job, man.
213
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Good job.
214
00:10:33,140 --> 00:10:34,220
Are you okay, babe?
215
00:10:34,740 --> 00:10:35,740
Yeah.
216
00:10:36,300 --> 00:10:37,300
It's okay.
217
00:10:38,420 --> 00:10:40,700
I'm so frustrated with Brendan right now.
218
00:10:40,880 --> 00:10:44,340
I was totally relying on him to do
whatever it took.
219
00:10:44,440 --> 00:10:46,920
Because when he needed me to compete,
I did it.
220
00:10:46,940 --> 00:10:47,420
Twice.
221
00:10:47,780 --> 00:10:50,460
Now that I need him, he doesn't do it.
222
00:10:52,760 --> 00:10:53,680
Give it a kick.
223
00:10:53,681 --> 00:11:00,400
I want to be the one that wins the
competition, puts Brendan or Rachel on the
224
00:11:00,401 --> 00:11:04,821
block, and basically gives them a swift
kick in the butt as they head out the door.
225
00:11:05,260 --> 00:11:06,260
Yeah!
226
00:11:07,320 --> 00:11:09,040
My goggles are covered.
227
00:11:09,340 --> 00:11:11,040
I cannot see in front of me.
228
00:11:11,140 --> 00:11:13,380
I'm having Stevie Wonder moments.
229
00:11:13,600 --> 00:11:14,920
I'm just kind of like this.
230
00:11:15,060 --> 00:11:16,880
Like, what is going on?
231
00:11:16,881 --> 00:11:17,881
Good job.
232
00:11:18,560 --> 00:11:19,620
I'm not mad at you.
233
00:11:19,800 --> 00:11:20,740
Don't worry about it.
234
00:11:20,820 --> 00:11:21,900
You did a really good job.
235
00:11:22,660 --> 00:11:23,740
Don't worry about it.
236
00:11:24,640 --> 00:11:30,260
Brendan has not been doing really well in
HOH competitions, in any of them.
237
00:11:35,200 --> 00:11:36,820
Make sure you MPOV.
238
00:11:38,380 --> 00:11:39,380
Don't say that.
239
00:11:40,100 --> 00:11:43,700
I was a little upset, because I just
wanted her to really tell me it was okay,
240
00:11:44,200 --> 00:11:45,600
and I wanted to really believe her.
241
00:11:45,720 --> 00:11:48,960
And while she was telling me it was okay
and I did a good job, I didn't feel like
242
00:11:48,961 --> 00:11:50,020
that she really meant it.
243
00:11:51,140 --> 00:11:54,340
You won the POV, so that means you already
have...
244
00:11:55,060 --> 00:11:56,380
I'm just chilling.
245
00:11:56,780 --> 00:11:57,780
I'm sorry.
246
00:11:58,940 --> 00:11:59,480
Don't worry.
247
00:11:59,580 --> 00:12:00,120
You're not going home.
248
00:12:00,240 --> 00:12:00,720
I'll be going home.
249
00:12:00,840 --> 00:12:01,540
No, you're not.
250
00:12:01,660 --> 00:12:02,420
I'm going home.
251
00:12:02,600 --> 00:12:03,600
Trust me.
252
00:12:03,780 --> 00:12:05,380
I'm really starting to get scared.
253
00:12:05,720 --> 00:12:09,340
If I'm the one that is constantly winning
HOHs, then who are they going to want to
254
00:12:09,341 --> 00:12:09,760
take out?
255
00:12:10,220 --> 00:12:11,220
Probably me.
256
00:12:11,760 --> 00:12:12,400
Well, I know.
257
00:12:12,480 --> 00:12:13,636
I know you're disappointed in me.
258
00:12:13,660 --> 00:12:14,100
I'm sorry.
259
00:12:14,380 --> 00:12:15,860
I'm not disappointed in you, Brendan.
260
00:12:16,100 --> 00:12:17,100
At all.
261
00:12:17,340 --> 00:12:18,460
I'm not disappointed in you.
262
00:12:20,740 --> 00:12:21,340
That's it.
263
00:12:21,540 --> 00:12:21,760
That's it.
264
00:12:22,140 --> 00:12:23,140
Yeah!
265
00:12:24,140 --> 00:12:25,140
Bam!
266
00:12:25,520 --> 00:12:26,520
Bam!
267
00:12:29,540 --> 00:12:31,640
I'll bite you the next time I come across.
268
00:12:31,920 --> 00:12:33,220
This is when it gets hard.
269
00:12:36,420 --> 00:12:37,840
Good job, guys.
270
00:12:38,580 --> 00:12:41,680
Now that Brendan's gone, my hopes hang
with Regan and Brittany.
271
00:12:41,940 --> 00:12:45,760
I don't think that either one of them
would put me up this week.
272
00:12:48,020 --> 00:12:49,340
Hey, I'm about to go, man.
273
00:12:50,020 --> 00:12:51,360
You like it fast, Brittany.
274
00:12:54,500 --> 00:12:56,480
I couldn't take it and I had to jump off.
275
00:12:56,880 --> 00:13:01,380
But at least we still got our animal and
the brain still up there on the pain can.
276
00:13:01,860 --> 00:13:03,660
Oh, God, I hate when it gets fast.
277
00:13:04,800 --> 00:13:05,920
I'm in a lot of pain.
278
00:13:06,320 --> 00:13:07,680
I'm totally safe.
279
00:13:07,880 --> 00:13:10,700
I don't really want to have to be the one
to put Rachel and Brendan on a block
280
00:13:10,701 --> 00:13:12,541
anyways, given they think we're in an
alliance.
281
00:13:13,320 --> 00:13:15,500
So, it's best to just go ahead and fall.
282
00:13:31,230 --> 00:13:34,150
My arms are so tired, I can't even lift
them.
283
00:13:34,950 --> 00:13:36,730
It's Matt and Regan left up there.
284
00:13:36,910 --> 00:13:39,990
The fate of the brigade is now in Matt's
hands.
285
00:13:40,290 --> 00:13:40,450
Are you kidding me?
286
00:13:40,451 --> 00:13:41,931
Do we gotta do this every time,
Regan?
287
00:13:47,260 --> 00:13:47,700
Congratulations.
288
00:13:48,120 --> 00:13:49,640
Congratulations to you too, my friend.
289
00:13:49,940 --> 00:13:50,940
Another solid victory.
290
00:13:52,640 --> 00:13:55,360
So, I got the beast and the animal on my
side.
291
00:13:55,700 --> 00:13:58,040
And for some reason, the brain's the last
one standing.
292
00:13:58,041 --> 00:14:01,740
I'm getting a little fed up that the brain
always has to be the one picking up the
293
00:14:01,741 --> 00:14:03,541
weight on the physical endurance
competitions.
294
00:14:03,800 --> 00:14:04,800
This is awesome.
295
00:14:04,980 --> 00:14:06,660
I feel good, huh?
296
00:14:06,700 --> 00:14:07,980
Yeah, I really do.
297
00:14:09,280 --> 00:14:10,900
Maybe Matt or Regan will win.
298
00:14:11,260 --> 00:14:15,020
Matt is not a fan of Rachel or Brendan.
299
00:14:15,380 --> 00:14:19,960
So, I'm hoping that Matt doesn't win
because he's openly said that he's going
300
00:14:19,961 --> 00:14:21,040
to come after us.
301
00:14:23,020 --> 00:14:24,020
And...
302
00:14:25,560 --> 00:14:29,300
I'm so, like, I really didn't think I was
going to be one of the last two remaining.
303
00:14:30,000 --> 00:14:31,320
I have a decision to make.
304
00:14:31,440 --> 00:14:37,760
I can either try and win head of
household, which will force me to get
305
00:14:37,761 --> 00:14:38,840
blood on my hands.
306
00:14:39,260 --> 00:14:44,200
Or I can come in second place and not have
the burden of putting two people up for
307
00:14:44,201 --> 00:14:44,640
eviction.
308
00:14:44,980 --> 00:14:48,840
It might help pave the way for me to get
further into this game.
309
00:14:49,280 --> 00:14:51,420
Do you think we can make it to nightfall
this time?
310
00:14:51,620 --> 00:14:53,220
I'm, like, till tomorrow morning,
if not.
311
00:14:53,280 --> 00:14:54,280
I'm not going nowhere.
312
00:15:00,080 --> 00:15:01,080
Get it!
313
00:15:02,040 --> 00:15:03,040
Get it!
314
00:15:07,300 --> 00:15:08,620
There go my eyes.
315
00:15:08,940 --> 00:15:10,500
Big Brother is getting my laundry bill.
316
00:15:10,940 --> 00:15:11,420
Watch out!
317
00:15:11,900 --> 00:15:12,520
Get it!
318
00:15:12,800 --> 00:15:13,800
Get it!
319
00:15:13,880 --> 00:15:14,880
Get it!
320
00:15:14,940 --> 00:15:15,480
Good stuff.
321
00:15:15,560 --> 00:15:16,560
Good stuff!
322
00:15:17,060 --> 00:15:18,680
I'm so proud of both of us.
323
00:15:18,700 --> 00:15:19,240
Yeah, we did awesome.
324
00:15:19,440 --> 00:15:20,440
Let's do it again.
325
00:15:21,780 --> 00:15:22,780
Oh!
326
00:15:25,220 --> 00:15:26,620
Okay, here we go.
327
00:15:28,620 --> 00:15:29,260
Oh, yeah.
328
00:15:29,620 --> 00:15:30,060
Burned?
329
00:15:30,280 --> 00:15:31,280
Yeah.
330
00:15:40,410 --> 00:15:41,410
Holy cow!
331
00:15:42,990 --> 00:15:46,050
I felt like I wasn't going to be put up on
the block this week.
332
00:15:46,250 --> 00:15:50,670
And it's been consistent with my strategy
thus far to lay a little low and only act
333
00:15:50,671 --> 00:15:51,671
when I need to act.
334
00:15:51,910 --> 00:15:52,290
You off?
335
00:15:52,370 --> 00:15:52,770
Is he off?
336
00:15:52,850 --> 00:15:53,150
Yeah.
337
00:15:53,370 --> 00:15:55,910
I hope I don't end up regretting my
choice.
338
00:15:56,870 --> 00:15:58,070
What just happened?
339
00:15:58,250 --> 00:15:59,350
How did this happen again?
340
00:16:00,450 --> 00:16:05,450
How did the scrawniest, weaseliest dude in
the house win another endurance
341
00:16:05,451 --> 00:16:06,451
competition?
342
00:16:06,630 --> 00:16:08,230
What kind of game are we playing here?
343
00:16:08,650 --> 00:16:09,170
Back and forth.
344
00:16:09,550 --> 00:16:10,750
See you next week in the room.
345
00:16:10,950 --> 00:16:11,150
I know.
346
00:16:11,870 --> 00:16:13,186
I'll keep the sheets clean for you.
347
00:16:13,210 --> 00:16:13,510
Okay.
348
00:16:13,790 --> 00:16:14,990
I did it again, baby.
349
00:16:15,130 --> 00:16:17,930
I got two endurance competitions under my
belt.
350
00:16:18,190 --> 00:16:19,726
The Brigade's got to get their act
together.
351
00:16:19,750 --> 00:16:21,670
I mean, I'm pulling all the weight in this
group.
352
00:16:21,790 --> 00:16:23,550
I can only win HOH every other week.
353
00:16:24,210 --> 00:16:26,350
The Brigade is back in power, baby.
354
00:16:26,630 --> 00:16:27,690
Matt is a monster.
355
00:16:27,890 --> 00:16:30,010
He took it down for us here, got us a win.
356
00:16:30,170 --> 00:16:30,810
But you know what?
357
00:16:30,830 --> 00:16:34,870
He better not script the nominations this
time, because if he does, we're kicking
358
00:16:34,871 --> 00:16:35,871
him out of the Brigade.
359
00:16:36,710 --> 00:16:38,750
I can't wait to hang out in your room all
the time.
360
00:16:39,030 --> 00:16:39,250
Yeah.
361
00:16:39,490 --> 00:16:40,490
All are welcome.
362
00:16:46,320 --> 00:16:47,800
Do you feel the theme, Matt?
363
00:16:48,480 --> 00:16:49,260
Back and forth?
364
00:16:49,500 --> 00:16:49,760
Yep.
365
00:16:50,320 --> 00:16:52,276
Dude, I hope they have endurance
competitions every week.
366
00:16:52,300 --> 00:16:53,300
I'm going anywhere.
367
00:16:56,040 --> 00:16:59,920
So last week, Rachel's trouncing around
the house like she's Queen Bee and ruins
368
00:16:59,921 --> 00:17:00,320
everything.
369
00:17:00,580 --> 00:17:01,900
Well, there's a new king in town.
370
00:17:02,140 --> 00:17:02,440
Me.
371
00:17:02,640 --> 00:17:03,740
And she better watch out.
372
00:17:23,000 --> 00:17:26,060
Brendan and Rachel told me, bring it on
last week.
373
00:17:26,100 --> 00:17:27,960
And now, they're going to be on the block.
374
00:17:28,160 --> 00:17:31,000
I cannot wait to taste sweet, sweet
revenge.
375
00:17:31,001 --> 00:17:34,040
All week long, they're going to be crying
like little babies.
376
00:17:34,260 --> 00:17:37,880
And I'm going to sit back, relax,
and laugh in their face.
377
00:17:40,660 --> 00:17:46,080
Matty has a way of surprising the Brigade,
so hopefully he's not up to his big ideas.
378
00:17:46,480 --> 00:17:47,680
Just stick to the plan.
379
00:17:48,100 --> 00:17:49,200
Put up Brendan and Rachel.
380
00:18:06,640 --> 00:18:07,640
You alright?
381
00:18:07,720 --> 00:18:08,720
Yeah.
382
00:18:08,920 --> 00:18:09,920
Are you upset?
383
00:18:10,080 --> 00:18:11,080
No.
384
00:18:16,910 --> 00:18:17,910
Are you upset with me?
385
00:18:18,950 --> 00:18:19,950
No.
386
00:18:21,270 --> 00:18:23,170
I think I should have stayed a little
longer.
387
00:18:24,210 --> 00:18:26,130
No, Brendan, you did as good as you could.
388
00:18:26,190 --> 00:18:27,230
You did a really good job.
389
00:18:31,350 --> 00:18:32,350
Hey.
390
00:18:32,970 --> 00:18:33,970
It's okay.
391
00:18:41,540 --> 00:18:43,500
I just know exactly what's going on.
392
00:18:43,700 --> 00:18:44,700
What's going on?
393
00:18:45,360 --> 00:18:46,440
I can't talk about it.
394
00:18:47,080 --> 00:18:48,080
You can't talk?
395
00:18:49,160 --> 00:18:50,160
No.
396
00:18:51,080 --> 00:18:56,120
Brendan just doesn't understand that by
him not winning, it puts a bigger target
397
00:18:56,121 --> 00:18:56,940
on my back.
398
00:18:56,941 --> 00:18:58,580
It's not always all about him.
399
00:18:59,060 --> 00:19:00,340
Are you trying to get rid of me?
400
00:19:00,440 --> 00:19:00,740
No.
401
00:19:01,120 --> 00:19:02,540
I don't, actually.
402
00:19:03,600 --> 00:19:04,860
I don't think that at all.
403
00:19:07,120 --> 00:19:08,120
We'll see.
404
00:19:08,540 --> 00:19:11,140
We've never accepted defeat in this game,
ever, at any point.
405
00:19:11,520 --> 00:19:12,120
That's why we're here.
406
00:19:12,540 --> 00:19:14,340
As long as I'm here, I'm going to protect
you.
407
00:19:14,920 --> 00:19:16,500
I've been in this spot before.
408
00:19:17,260 --> 00:19:18,260
I made it out last time.
409
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
Okay?
410
00:19:20,340 --> 00:19:21,340
We'll do it again.
411
00:19:22,100 --> 00:19:23,100
I hope you believe me.
412
00:19:23,600 --> 00:19:24,600
I believe you.
413
00:19:26,540 --> 00:19:27,540
Okay.
414
00:19:28,660 --> 00:19:32,820
When she pushes me away, it's hard for me
because I don't have any other person in
415
00:19:32,821 --> 00:19:33,821
this game that I trust.
416
00:19:34,440 --> 00:19:38,760
If Rachel can't accept my support,
unconditionally, it is going to be very
417
00:19:38,761 --> 00:19:40,081
hard for us to last in this game.
418
00:19:40,320 --> 00:19:41,040
What are you getting upset about?
419
00:19:41,260 --> 00:19:42,260
I'm not, Brendan.
420
00:19:42,980 --> 00:19:44,060
I'm not upset with you.
421
00:19:44,820 --> 00:19:46,540
You're being really emotional and
sensitive.
422
00:19:48,160 --> 00:19:51,420
Well, I'm trying to make you... cheer you
up a little bit here.
423
00:19:51,660 --> 00:19:52,660
Sorry.
424
00:20:05,510 --> 00:20:08,770
Who wants to see my HOH room?
425
00:20:10,210 --> 00:20:14,030
Oh, my God.
426
00:20:14,090 --> 00:20:14,690
Is this real?
427
00:20:14,870 --> 00:20:15,330
Is it real?
428
00:20:15,610 --> 00:20:16,610
I'm so excited!
429
00:20:23,990 --> 00:20:28,350
We've already seen one of Matt's HOH
rooms, and we think it's so fake how
430
00:20:28,351 --> 00:20:32,290
people who aren't even friends with the
HOH go up there and pretend to be all
431
00:20:32,291 --> 00:20:33,870
interested in this personal crap.
432
00:20:33,871 --> 00:20:34,871
Oh, my God!
433
00:20:36,310 --> 00:20:40,170
So, we were trying to act like ridiculous
versions of Rachel, which we do all the
434
00:20:40,171 --> 00:20:41,590
time, often in front of her.
435
00:20:42,150 --> 00:20:43,850
And she just doesn't get it.
436
00:20:44,130 --> 00:20:45,490
You got another picture of Stacey.
437
00:20:45,550 --> 00:20:46,270
I saw that.
438
00:20:46,390 --> 00:20:46,670
I know.
439
00:20:46,790 --> 00:20:47,150
I know.
440
00:20:47,310 --> 00:20:48,310
Oh, that's your wedding?
441
00:20:48,570 --> 00:20:49,570
Yeah.
442
00:20:55,810 --> 00:21:01,810
We wouldn't, by one, filter out of the HOH
room knowing that the last person is stuck
443
00:21:01,811 --> 00:21:02,811
with Brendan and Rachel.
444
00:21:03,290 --> 00:21:05,330
This could be the ultimate game of
trapped.
445
00:21:06,390 --> 00:21:07,390
Ultimate.
446
00:21:07,550 --> 00:21:11,010
We play this game called Trap,
and whoever gets stuck with him at the end
447
00:21:11,011 --> 00:21:12,011
just got trapped.
448
00:21:12,070 --> 00:21:16,190
The last place on Earth that you would
want to be is trapped in a room with
449
00:21:16,191 --> 00:21:17,191
Brendan and Rachel.
450
00:21:18,170 --> 00:21:21,610
Everyone's hanging out, having fun,
drinking wine, and you know people cleared
451
00:21:21,611 --> 00:21:22,611
out of my HOH room.
452
00:21:22,870 --> 00:21:25,710
Unfortunately, when it did dissipate,
it was me and Rachel and Brendan,
453
00:21:25,950 --> 00:21:27,550
and that's the last thing I wanted.
454
00:21:27,950 --> 00:21:29,030
You guys sticking up there?
455
00:21:29,250 --> 00:21:30,250
Yeah.
456
00:21:41,800 --> 00:21:43,240
Oh, here we go.
457
00:21:53,600 --> 00:21:55,640
Before you is Pandora's Box.
458
00:21:56,160 --> 00:22:00,360
Opening the Big Brother Pandora's Box could
release something good or something bad.
459
00:22:00,780 --> 00:22:03,180
Upon the opener, or upon the rest of the
house.
460
00:22:04,580 --> 00:22:08,180
As HOH this week, here is the decision
before you.
461
00:22:17,860 --> 00:22:21,580
You now have the chance to dramatically
alter the course of this game.
462
00:22:22,020 --> 00:22:23,860
Behold the diamond power of veto.
463
00:22:24,500 --> 00:22:27,080
The most coveted veto in all of Big
Brother.
464
00:22:27,081 --> 00:22:31,180
If you want to claim this power,
you must now decide if you want to open
465
00:22:31,181 --> 00:22:32,181
Pandora's Box.
466
00:22:33,140 --> 00:22:35,600
Remember, with every temptation comes a
consequence.
467
00:22:37,620 --> 00:22:39,380
So that's mine if I want it.
468
00:22:40,020 --> 00:22:46,440
The cost, the only cost that I could think
that would be bad is if a stipulation is
469
00:22:46,441 --> 00:22:48,560
that I can't tell anybody why I'm doing
this.
470
00:22:48,561 --> 00:22:53,880
Because if I have to do this and not be
able to explain myself, that could ruin my
471
00:22:53,881 --> 00:22:54,881
entire gameplay.
472
00:22:56,220 --> 00:22:57,220
Completely.
473
00:22:58,300 --> 00:22:59,740
Oh my god, my heart's racing.
474
00:23:07,640 --> 00:23:08,640
Let's do this.
475
00:23:22,860 --> 00:23:26,880
Congratulations, you now possess the
diamond power of veto.
476
00:23:27,320 --> 00:23:31,540
This veto not only gives you the ability
to save yourself or someone else from the
477
00:23:31,541 --> 00:23:35,640
block, it also gives you the power to name
the replacement nominee.
478
00:23:36,460 --> 00:23:39,720
This veto can be used only once at one of
the next two evictions.
479
00:23:40,100 --> 00:23:43,560
You must keep this power a secret or you
risk losing it.
480
00:23:44,200 --> 00:23:48,780
Use your power wisely, for you will soon
learn what you may have unleashed upon the
481
00:23:48,781 --> 00:23:49,120
house.
482
00:23:49,660 --> 00:23:50,660
Thank you.
483
00:23:50,960 --> 00:23:56,580
It just guarantees me that safety for
generally two weeks.
484
00:23:56,640 --> 00:23:59,300
I get this week, I get next week with
nothing to worry about.
485
00:23:59,380 --> 00:24:03,400
And not only that, I basically pick and
choose who goes home both this week and
486
00:24:03,401 --> 00:24:03,840
next week.
487
00:24:03,841 --> 00:24:08,961
I totally run this place, like always, just
another week in the Big Brother house.
488
00:24:13,320 --> 00:24:17,940
After I win the diamond power of veto from
Pandora's box, I suspect that something
489
00:24:17,941 --> 00:24:19,381
bad is going to happen to the house.
490
00:24:19,520 --> 00:24:23,240
So if I don't tell them anything right
now, I'm going to be the lead suspect.
491
00:24:23,460 --> 00:24:25,820
So I'm putting away my diamond power of
veto in my suitcase.
492
00:24:26,040 --> 00:24:30,800
Sitting right next to it is the old dollar
card from the first HOH competition that I
493
00:24:30,801 --> 00:24:31,040
won.
494
00:24:31,240 --> 00:24:33,380
Matt sailing his way across the grill.
495
00:24:33,500 --> 00:24:34,540
Give me that dollar, baby!
496
00:24:35,400 --> 00:24:38,180
I'm like, eh, this will make a good lie,
good enough at least.
497
00:24:43,310 --> 00:24:44,870
Can we gather the troops, please?
498
00:24:45,290 --> 00:24:45,430
Yeah.
499
00:24:45,890 --> 00:24:49,650
So I went down to the house and I figured
I'd just prep them for an inevitable,
500
00:24:50,130 --> 00:24:51,610
you know, negative situation.
501
00:24:52,550 --> 00:24:54,790
So I'm here to apologize to all of you.
502
00:24:56,090 --> 00:24:59,290
As you may know, I've been saying that if
I ever get Pandora's box, I'm going to
503
00:24:59,291 --> 00:25:00,291
open it no matter what.
504
00:25:01,970 --> 00:25:03,770
And of course it was, and I opened it.
505
00:25:05,730 --> 00:25:09,670
Well, as soon as Matt tells us they opened
Pandora's box, the first thought that
506
00:25:09,671 --> 00:25:13,750
flies in my head is, if something good
happened to him, something bad is
507
00:25:13,751 --> 00:25:14,751
happening to us.
508
00:25:15,070 --> 00:25:18,190
And I have no idea what's coming and I
think I might also be the brunt of it.
509
00:25:19,250 --> 00:25:23,390
But what I do know is that I saw a
briefcase on the screen and I figured it
510
00:25:23,391 --> 00:25:26,026
was like money and it was, and it was
another one of those dollar cards.
511
00:25:26,050 --> 00:25:28,170
I think it was the same dollar card that I
had before.
512
00:25:29,490 --> 00:25:32,690
There's some things that Matt said that
were kind of fishy to me.
513
00:25:32,691 --> 00:25:34,010
It's not adding up.
514
00:25:34,650 --> 00:25:37,730
You know, you get a dollar and then
nothing happens to us.
515
00:25:38,130 --> 00:25:39,450
So I got a dollar.
516
00:25:39,610 --> 00:25:41,590
I think we're all going to get goofed.
517
00:25:43,510 --> 00:25:47,670
When Matt said he opened up Pandora's box,
you know, I thought Matt definitely got
518
00:25:47,671 --> 00:25:48,671
some cha-ching.
519
00:25:48,950 --> 00:25:52,050
Matt says he swears that he only got a
dollar bill.
520
00:25:52,190 --> 00:25:56,170
So at this point, me and the brigade have
to trust him and believe him.
521
00:25:56,370 --> 00:26:01,070
So all I know is that something's
happening sometime to, I think,
522
00:26:01,071 --> 00:26:02,071
all of us in the house.
523
00:26:02,690 --> 00:26:03,810
I'm not buying Matt's story.
524
00:26:03,970 --> 00:26:06,050
I mean, the guy's acting shady and a
little shifty.
525
00:26:06,470 --> 00:26:09,730
I have a good feeling that Matt won
something and he's not telling the rest of
526
00:26:09,731 --> 00:26:12,651
the house because he's afraid it's going
to add to the target on his back.
527
00:26:13,330 --> 00:26:13,690
Sorry.
528
00:26:13,910 --> 00:26:18,110
I'm pretty well convinced that nobody
sitting around the backyard bought the lie
529
00:26:18,111 --> 00:26:19,111
that I told them.
530
00:26:19,170 --> 00:26:20,490
We're all going to get sabotaged.
531
00:26:26,090 --> 00:26:27,450
How much do you think he just won?
532
00:26:28,150 --> 00:26:29,790
Do you think he really just got a dollar?
533
00:26:30,610 --> 00:26:32,450
Yeah, I don't think, why would he lie
about it?
534
00:26:33,450 --> 00:26:35,330
What if it was like $20,000?
535
00:26:36,630 --> 00:26:37,830
Would you want to tell anyone?
536
00:26:38,490 --> 00:26:39,490
No.
537
00:26:40,310 --> 00:26:42,190
What would you think he'd come out here
and say?
538
00:26:46,770 --> 00:26:50,530
The thing with Pandora's box is it's
always good and bad.
539
00:26:50,910 --> 00:26:53,070
And the good bad can be a matter of
perspective.
540
00:26:53,790 --> 00:26:57,550
So it tends to be like somebody gets
something good out of it, but other people
541
00:26:57,551 --> 00:26:58,710
get something bad out of it.
542
00:27:01,390 --> 00:27:02,390
Does that?
543
00:27:02,570 --> 00:27:02,890
Yeah.
544
00:27:02,891 --> 00:27:04,630
Depending on who you bring back.
545
00:27:11,910 --> 00:27:12,910
I'm scared.
546
00:27:25,260 --> 00:27:26,860
Oh, this is not good.
547
00:27:29,020 --> 00:27:30,020
Okay.
548
00:27:30,280 --> 00:27:32,860
Reagan, America has an offer for you.
549
00:27:33,300 --> 00:27:37,960
Big Brother fans want you to become the
new saboteur for the next two weeks.
550
00:27:38,160 --> 00:27:41,720
And you must execute three sabotages per
week.
551
00:27:42,440 --> 00:27:48,220
If you accept the offer and survive the
next two evictions, you will be awarded
552
00:27:48,221 --> 00:27:49,340
$20,000.
553
00:27:50,800 --> 00:27:54,360
Will you accept the challenge to become
the new saboteur?
554
00:27:54,780 --> 00:27:55,200
You know what?
555
00:27:55,240 --> 00:27:58,560
I have to say I am shocked that I was
selected.
556
00:27:59,020 --> 00:28:00,620
I don't know how to respond to this.
557
00:28:00,720 --> 00:28:04,480
I mean, first of all, I'm flattered that
America voted for me.
558
00:28:04,820 --> 00:28:08,660
It is an honor, you know, even if it's to
do something completely horrible to the
559
00:28:08,661 --> 00:28:09,000
house.
560
00:28:09,300 --> 00:28:09,880
I don't know.
561
00:28:09,980 --> 00:28:13,060
I have to say I'm honestly torn.
562
00:28:13,820 --> 00:28:19,960
Accepting $20,000 to participate in things
that could potentially ruin my game in
563
00:28:19,961 --> 00:28:22,900
this house is very scary.
564
00:28:24,120 --> 00:28:25,520
I don't know.
565
00:28:25,820 --> 00:28:29,940
I guess the ultimate thing that I have
going on in my head right now is that I
566
00:28:29,941 --> 00:28:31,620
don't want to let America down.
567
00:28:31,780 --> 00:28:33,660
So I don't know what to make of this.
568
00:28:39,810 --> 00:28:40,890
I'm gonna do it.
569
00:28:41,350 --> 00:28:43,870
America, I'm going to be your new
saboteur.
570
00:28:45,010 --> 00:28:46,390
What am I doing?
571
00:29:01,230 --> 00:29:02,230
What's up?
572
00:29:02,710 --> 00:29:03,290
All right, Matt, listen.
573
00:29:03,530 --> 00:29:04,270
Let's be honest here.
574
00:29:04,450 --> 00:29:05,250
Nominations are today.
575
00:29:05,450 --> 00:29:05,990
They are today.
576
00:29:06,110 --> 00:29:06,310
Yeah.
577
00:29:06,510 --> 00:29:10,250
I know that we need to talk, so I don't
know when the F...
578
00:29:10,251 --> 00:29:11,266
I don't care if you're here.
579
00:29:11,290 --> 00:29:12,590
I know you guys are like a team.
580
00:29:14,910 --> 00:29:16,550
We're either going to make a deal or not.
581
00:29:16,690 --> 00:29:18,846
I know you're going to put me up if we
don't make a deal.
582
00:29:18,870 --> 00:29:21,470
And nobody in the house really cares
because nobody likes me.
583
00:29:21,570 --> 00:29:22,690
Let's be honest here.
584
00:29:22,691 --> 00:29:23,570
I wouldn't go that far.
585
00:29:23,590 --> 00:29:23,970
Well, whatever.
586
00:29:24,470 --> 00:29:28,030
And I'm not trying to say this in a way
where I want you to think I'm bullying you
587
00:29:28,031 --> 00:29:28,510
or anything.
588
00:29:28,511 --> 00:29:32,070
But if you put both of us up there,
one of us is going to probably win POV.
589
00:29:32,350 --> 00:29:32,510
Totally.
590
00:29:32,690 --> 00:29:35,310
Which is why you guys are so scary to me.
591
00:29:35,870 --> 00:29:36,590
It's not you guys.
592
00:29:36,650 --> 00:29:37,650
I'm here by myself.
593
00:29:37,790 --> 00:29:38,310
I like that.
594
00:29:38,450 --> 00:29:39,450
Thank you.
595
00:29:39,690 --> 00:29:41,230
I mean, what if I said you guys?
596
00:29:41,490 --> 00:29:43,250
Let me... Why am I here?
597
00:29:43,830 --> 00:29:45,910
Oh, I think it's because you're sitting
here.
598
00:29:46,090 --> 00:29:47,386
And I just said you didn't have to go.
599
00:29:47,410 --> 00:29:49,990
Well, and you said that we're like
obviously a pair.
600
00:29:50,150 --> 00:29:51,150
We're not a pair.
601
00:29:51,210 --> 00:29:51,490
We're friends.
602
00:29:51,670 --> 00:29:52,670
Matt is my friend.
603
00:29:52,850 --> 00:29:57,610
Not one person, not one person in this
house has come up to me and even proposed
604
00:29:57,611 --> 00:29:58,130
an alliance with me.
605
00:29:58,131 --> 00:29:59,130
I've never proposed an alliance with
anyone.
606
00:29:59,131 --> 00:29:59,450
Zero.
607
00:29:59,850 --> 00:30:02,170
Not even a proposal of an alliance.
608
00:30:02,430 --> 00:30:07,270
Rachel has a tendency of just spouting
out... acting like it's true.
609
00:30:07,710 --> 00:30:11,730
And once in a while, people begin to
believe that her fiction is a reality.
610
00:30:12,010 --> 00:30:13,130
And this makes me mad.
611
00:30:13,630 --> 00:30:15,490
Matt does not control my vote.
612
00:30:15,650 --> 00:30:18,410
I do not control who Matt puts up on the
block.
613
00:30:19,770 --> 00:30:22,090
This has nothing to do with you,
Regan, at this point.
614
00:30:22,091 --> 00:30:22,570
Exactly.
615
00:30:22,730 --> 00:30:24,510
That's why I said, why am I even here?
616
00:30:24,570 --> 00:30:25,070
Then go.
617
00:30:25,450 --> 00:30:26,890
That's what I wanted to do.
618
00:30:26,891 --> 00:30:29,210
But you interjected and said that we are a
pair.
619
00:30:30,110 --> 00:30:31,710
I wasn't saying you're a pair like that.
620
00:30:31,910 --> 00:30:33,990
You explicitly said that we are a pair,
Rachel.
621
00:30:34,390 --> 00:30:36,730
Oh my God, Regan, like you're being
overdramatic.
622
00:30:36,890 --> 00:30:37,890
So then go.
623
00:30:39,070 --> 00:30:40,070
Okay, Rachel.
624
00:30:41,530 --> 00:30:42,530
Okay, Regan.
625
00:30:42,910 --> 00:30:44,670
If you want to be like that, then fine.
626
00:30:45,450 --> 00:30:49,870
Rachel, I have been throughout this game,
nothing but respectful to you.
627
00:30:50,050 --> 00:30:51,450
And what have I been to you, Regan?
628
00:30:51,610 --> 00:30:53,330
Have I been rude to you in any way?
629
00:30:54,110 --> 00:30:56,730
I'm sorry, who's raising their voice right
now?
630
00:30:57,250 --> 00:30:57,770
What was that?
631
00:30:57,870 --> 00:30:58,870
Okay, Rachel.
632
00:30:59,130 --> 00:31:03,190
Rachel, it's me responding to you and the
way that you're acting.
633
00:31:04,250 --> 00:31:08,850
You kept implying that we are an alliance.
634
00:31:09,810 --> 00:31:11,530
How can you say that you're not a pair?
635
00:31:11,770 --> 00:31:12,550
We are friends.
636
00:31:12,610 --> 00:31:13,170
We're friends.
637
00:31:13,350 --> 00:31:15,630
You guys are just as much a pair as we are
a pair?
638
00:31:15,631 --> 00:31:17,766
We are not as much of a pair as the two of
you are a pair.
639
00:31:17,790 --> 00:31:19,350
Well, obviously, because we're kissing.
640
00:31:19,890 --> 00:31:22,710
I just kind of chilled there with my hand
down my pants, relaxing.
641
00:31:23,030 --> 00:31:26,090
Drama is going on around me and I don't
need to get involved at all.
642
00:31:26,210 --> 00:31:29,430
It's the best thing that can happen to you
as a player in this house, because the
643
00:31:29,431 --> 00:31:32,071
more you are ignored in the house,
the less of a target you become.
644
00:31:32,170 --> 00:31:35,550
But the implication is that we are making
decisions together.
645
00:31:36,350 --> 00:31:38,786
If I need a conversation with someone,
I go have that conversation.
646
00:31:38,810 --> 00:31:40,170
I don't bring Regan with me, ever.
647
00:31:40,250 --> 00:31:41,530
And the same with Rachel and I.
648
00:31:41,570 --> 00:31:42,946
I totally disagree with that statement.
649
00:31:42,970 --> 00:31:43,190
Really?
650
00:31:43,450 --> 00:31:44,450
Yeah.
651
00:31:44,490 --> 00:31:47,570
In fact, before you walked in,
I was saying, Rachel, it's nice to have
652
00:31:47,571 --> 00:31:48,870
you here without Brendan.
653
00:31:50,290 --> 00:31:52,230
Well, I'm sorry when I see two against
one.
654
00:31:52,370 --> 00:31:53,370
Yeah, I got her back.
655
00:31:53,450 --> 00:31:53,670
Absolutely.
656
00:31:54,450 --> 00:31:56,130
You guys are going to be viewed as a pair
just like us.
657
00:31:56,131 --> 00:31:58,650
Then why don't you and Regan leave the
conversation?
658
00:31:59,010 --> 00:32:00,010
Okay, that's fine.
659
00:32:10,530 --> 00:32:13,530
Let's forget about that because that's not
what you came in here for anyway.
660
00:32:14,370 --> 00:32:16,490
Well, I don't feel like there's any point
to talk now.
661
00:32:16,910 --> 00:32:17,650
Well, you shouldn't.
662
00:32:17,730 --> 00:32:19,770
That has nothing to do with the reason you
initially came in here.
663
00:32:19,771 --> 00:32:22,710
That's something between you two you can
figure out at some other time.
664
00:32:28,640 --> 00:32:29,940
They're just getting into it.
665
00:32:30,160 --> 00:32:31,480
Two against one, I went in there.
666
00:32:32,080 --> 00:32:33,360
Brendan, you weren't even there.
667
00:32:33,620 --> 00:32:36,440
Yeah, well, I hear two people in there
yelling at one person.
668
00:32:36,820 --> 00:32:38,060
I'm always going to come to the one
person's defense.
669
00:32:38,061 --> 00:32:39,061
Nobody was yelling.
670
00:32:39,900 --> 00:32:42,140
The person who raised their voice the most
was Rachel.
671
00:32:42,480 --> 00:32:44,980
If you weren't privy to the conversation,
you don't know what you're talking about.
672
00:32:44,981 --> 00:32:45,540
Well, I heard you first.
673
00:32:45,640 --> 00:32:46,640
That's who I heard.
674
00:32:47,340 --> 00:32:49,860
So, if she was raising her voice,
you were raising it just loud.
675
00:32:50,040 --> 00:32:53,640
So, you coming out to a room of people and
telling them what happened, you don't
676
00:32:53,641 --> 00:32:55,300
think that perpetuates things?
677
00:32:58,200 --> 00:32:59,436
I mean, I want to hear what you have to
say.
678
00:32:59,460 --> 00:33:01,660
I want to hear what Brendan has to say,
personally, too.
679
00:33:02,180 --> 00:33:03,300
Can we just let it go, then?
680
00:33:03,540 --> 00:33:04,540
Can we let it go?
681
00:33:05,780 --> 00:33:08,540
Brendan, please come here for a minute to
talk.
682
00:33:10,020 --> 00:33:11,020
Please.
683
00:33:13,280 --> 00:33:14,280
I apologize.
684
00:33:14,380 --> 00:33:15,380
I'm sorry I'm a bitch.
685
00:33:28,510 --> 00:33:29,510
That went well.
686
00:33:29,790 --> 00:33:30,790
Right.
687
00:33:32,550 --> 00:33:34,750
So, there's nine people in this house,
Matt.
688
00:33:34,870 --> 00:33:35,030
Yeah.
689
00:33:35,130 --> 00:33:40,470
And I just don't see how it makes sense
for you to get rid of two strong people
690
00:33:40,471 --> 00:33:41,791
that you could have on your side.
691
00:33:42,150 --> 00:33:42,670
I don't know.
692
00:33:42,770 --> 00:33:45,210
I mean, there's not a clear, clear answer
to these things.
693
00:33:45,270 --> 00:33:47,570
These are all things that swirl.
694
00:33:48,050 --> 00:33:54,450
But is it smarter for you to have people
on your team that are winning things or
695
00:33:54,451 --> 00:33:57,530
have people on your team that just feel
comfortable in the game?
696
00:33:57,531 --> 00:34:03,810
To be honest, if one of you guys goes home
from me, I think I will get personally
697
00:34:03,811 --> 00:34:06,886
attacked from the remaining one of you and
I will be a target just for that reason.
698
00:34:06,910 --> 00:34:07,330
Trust me.
699
00:34:07,430 --> 00:34:10,830
If I go this week and Brendan stays,
it's not going to be Brendan that people
700
00:34:10,831 --> 00:34:11,270
are targeting.
701
00:34:11,530 --> 00:34:12,530
It's going to be you.
702
00:34:13,210 --> 00:34:15,850
Because there's no guarantee that they're
going to be on your side.
703
00:34:15,930 --> 00:34:17,270
Yeah, there's no loyalty.
704
00:34:17,730 --> 00:34:18,730
That's the bottom line.
705
00:34:19,150 --> 00:34:21,190
Usually, someone wins HOH and they know
what to do.
706
00:34:22,270 --> 00:34:24,810
Like, I need to do what I think is smart.
707
00:34:25,010 --> 00:34:27,670
And I don't know what that is,
but when I figure it out, that's why I'm
708
00:34:27,671 --> 00:34:28,671
going to do this.
709
00:34:38,920 --> 00:34:39,400
Saboteur.
710
00:34:39,401 --> 00:34:40,401
No way.
711
00:34:41,180 --> 00:34:42,200
It's a saboteur.
712
00:34:42,480 --> 00:34:43,180
Shut up.
713
00:34:43,420 --> 00:34:44,420
Saboteur!
714
00:34:53,620 --> 00:34:54,900
Hello, house guests.
715
00:34:55,220 --> 00:34:56,220
Guess who's back?
716
00:34:58,840 --> 00:35:05,980
I want to thank Matt for opening Pandora's
box and releasing a new saboteur into the
717
00:35:05,981 --> 00:35:06,981
house.
718
00:35:08,460 --> 00:35:13,060
My mission is to destroy all of you and
cruise to the half million dollars.
719
00:35:14,300 --> 00:35:16,980
Watch your back before I stab you in it.
720
00:35:22,520 --> 00:35:24,100
So we have a new saboteur?
721
00:35:24,120 --> 00:35:25,160
So we have a new saboteur.
722
00:35:27,640 --> 00:35:28,920
What just happened?
723
00:35:31,060 --> 00:35:33,640
Everything was just one debacle after the
next.
724
00:35:34,660 --> 00:35:35,660
I'm confused.
725
00:35:35,720 --> 00:35:38,740
Something bad happened in the house and
then you only won a dollar or two?
726
00:35:39,400 --> 00:35:41,280
I thought something good was supposed to
happen.
727
00:35:41,560 --> 00:35:42,600
It's just bad luck.
728
00:35:42,640 --> 00:35:44,640
He opened up the box.
729
00:35:44,760 --> 00:35:46,440
It's just going to be bad luck for us now.
730
00:35:46,940 --> 00:35:48,460
The saboteur is back.
731
00:35:48,940 --> 00:35:50,060
The whole thing is horrible.
732
00:35:50,220 --> 00:35:52,800
This diamond-powered Vito, the Pandora's
box, it was a curse.
733
00:35:53,020 --> 00:35:54,260
I should have never touched it.
734
00:35:54,440 --> 00:35:55,440
Curiosity killed the man.
735
00:35:56,240 --> 00:35:59,020
So by opening up the Pandora's box,
there's...
736
00:35:59,021 --> 00:35:59,920
Someone got an offer.
737
00:35:59,940 --> 00:36:02,216
Someone got an offer to be the saboteur
and they accepted it.
738
00:36:02,240 --> 00:36:03,720
That's basically what they're saying.
739
00:36:03,800 --> 00:36:06,000
Why would anyone want to be the saboteur?
740
00:36:07,740 --> 00:36:08,920
I'm pissed off.
741
00:36:09,060 --> 00:36:10,996
I thought we were done with the saboteur
business.
742
00:36:11,020 --> 00:36:11,760
We did our job.
743
00:36:11,820 --> 00:36:13,380
We got the saboteur out week one.
744
00:36:13,660 --> 00:36:16,540
We have enough drama in this house.
745
00:36:16,680 --> 00:36:19,760
Why would you want to stab everybody in
the back on the way to half a million?
746
00:36:19,800 --> 00:36:21,000
It could be anything.
747
00:36:21,600 --> 00:36:23,800
You think that someone amongst us right
now knows?
748
00:36:25,920 --> 00:36:27,900
The backstabber would have to be amongst
us.
749
00:36:30,200 --> 00:36:32,020
I'm freaking out inside.
750
00:36:32,420 --> 00:36:34,420
I feel like a horrible, horrible person.
751
00:36:34,660 --> 00:36:39,200
But like when America beckons,
you got to do what you got to do.
752
00:36:39,500 --> 00:36:41,200
I wouldn't accept to be the saboteur.
753
00:36:41,340 --> 00:36:43,060
I think that there has to be some
incentive.
754
00:36:43,320 --> 00:36:43,500
Yeah.
755
00:36:43,640 --> 00:36:44,480
There has to be.
756
00:36:44,640 --> 00:36:45,640
I think it's baloney.
757
00:36:46,060 --> 00:36:47,696
You know, I hope it's not in the brigade.
758
00:36:47,720 --> 00:36:50,640
And if it is in the brigade, I want to
sniff this rat out.
759
00:36:50,860 --> 00:36:52,280
Just get him out of here, you know?
760
00:36:52,400 --> 00:36:55,480
What if they have some sort of magical
power that pops up in that week that they
761
00:36:55,481 --> 00:36:55,880
need it?
762
00:36:55,881 --> 00:36:56,881
I'm not going to lie.
763
00:36:57,880 --> 00:36:58,880
It'd be pretty tempting.
764
00:37:15,300 --> 00:37:19,920
One of my duties as head of household is
to nominate two people for eviction.
765
00:37:22,300 --> 00:37:23,460
Let's be honest here.
766
00:37:23,580 --> 00:37:25,020
Like, who is Matt going to nominate?
767
00:37:25,180 --> 00:37:26,180
Hmm.
768
00:37:26,780 --> 00:37:27,840
Rachel and Brandon.
769
00:37:28,180 --> 00:37:28,620
Why?
770
00:37:28,880 --> 00:37:30,480
Because it's the easy thing to do.
771
00:37:30,760 --> 00:37:33,940
Matt's too much of a pansy to piss off
anyone in the house.
772
00:37:34,180 --> 00:37:35,940
It's really, you know, getting old.
773
00:37:38,080 --> 00:37:40,400
I definitely don't feel good about today's
nominations.
774
00:37:40,800 --> 00:37:43,260
At this point, I'm just starting to feel a
little apathetic.
775
00:37:43,680 --> 00:37:45,396
I think Rachel and I are going to be a
target.
776
00:37:45,420 --> 00:37:46,420
And Matt is a liar.
777
00:37:46,520 --> 00:37:47,040
He's a rat.
778
00:37:47,080 --> 00:37:48,080
He's a weasel.
779
00:37:53,250 --> 00:37:55,050
Matty better stick to the plan this time.
780
00:37:55,370 --> 00:37:57,390
We all know who he's supposed to put up.
781
00:37:57,610 --> 00:38:01,650
So we'll see, you know, if the gremlin
does what he's supposed to do.
782
00:38:09,100 --> 00:38:13,140
This is a more important nomination for me
than the last time I was HOH, only in the
783
00:38:13,141 --> 00:38:15,100
respect that it's a much bigger power
move.
784
00:38:16,040 --> 00:38:17,800
We're at a whole new level of game right
now.
785
00:38:17,980 --> 00:38:20,036
I'm just kind of a guy that has to do the
dirty work.
786
00:38:20,060 --> 00:38:21,340
It's time to take out the trash.
787
00:38:33,000 --> 00:38:35,300
Guys, it is time for the nomination
ceremony.
788
00:38:56,480 --> 00:38:58,000
This is the nomination ceremony.
789
00:38:58,200 --> 00:39:02,520
As head of household, one of my duties is
to nominate two people for eviction.
790
00:39:02,521 --> 00:39:07,040
I'm going to pull the first key,
that person is safe, and they will pull
791
00:39:07,041 --> 00:39:08,240
the next key, and so on.
792
00:39:15,120 --> 00:39:16,780
Kathy, you are safe.
793
00:39:18,280 --> 00:39:19,280
Thanks, Matt.
794
00:39:24,680 --> 00:39:26,160
Reagan, you're safe.
795
00:39:26,780 --> 00:39:27,780
Thank you, Matt.
796
00:39:34,090 --> 00:39:35,690
Brittany, you are safe.
797
00:39:36,330 --> 00:39:37,330
Thanks, Matt.
798
00:39:46,200 --> 00:39:47,520
Lane, you're safe.
799
00:39:48,400 --> 00:39:49,400
Thank you, Matt.
800
00:39:57,920 --> 00:39:59,080
Enzo, you are safe.
801
00:39:59,081 --> 00:40:00,081
Thank you, Matt.
802
00:40:14,020 --> 00:40:15,420
Aiden, you are safe.
803
00:40:16,340 --> 00:40:17,340
Thank you, Matt.
804
00:40:21,520 --> 00:40:24,200
Rachel and Brendan, I've nominated you
both for eviction.
805
00:40:24,720 --> 00:40:27,760
This couldn't be less personal,
or more strategic for that matter.
806
00:40:28,420 --> 00:40:31,100
I think I've overheard you guys a couple
times say you like science.
807
00:40:31,460 --> 00:40:32,900
I assume you like facts and figures.
808
00:40:33,120 --> 00:40:36,200
Factually, you guys are a dominating force
in this house.
809
00:40:36,840 --> 00:40:40,460
You're the only pair here that I can say
that's won HOH or Power of Veto
810
00:40:40,461 --> 00:40:41,461
consistently.
811
00:40:42,740 --> 00:40:43,860
Best of luck on the veto.
812
00:40:43,980 --> 00:40:45,096
I'm sure one of you will win it.
813
00:40:45,120 --> 00:40:46,320
It's kind of just what you do.
814
00:40:46,540 --> 00:40:47,540
Good luck to you both.
815
00:40:47,760 --> 00:40:49,620
This nomination ceremony is adjourned.
816
00:40:53,300 --> 00:40:55,860
It's very tough to imagine life in this
house without Rachel.
817
00:40:57,280 --> 00:41:00,160
We have become so close, and there's
nobody else in this house that I will
818
00:41:00,161 --> 00:41:01,161
trust like her.
819
00:41:02,500 --> 00:41:05,040
I fought for 35 days in a row.
820
00:41:06,000 --> 00:41:07,760
I just feel like a lost puppy.
821
00:41:11,760 --> 00:41:16,260
I fought so hard that I have to get
another injection of Botox because I have
822
00:41:16,261 --> 00:41:17,580
so many wrinkles right now.
823
00:41:19,060 --> 00:41:21,280
Finally, Matty could be called to brains
again.
824
00:41:21,520 --> 00:41:22,800
He did what he was supposed to.
825
00:41:22,980 --> 00:41:25,420
He put up the two people that are supposed
to be up right now.
826
00:41:25,760 --> 00:41:28,600
But who knows what's going to happen with
this new saboteur.
827
00:41:28,760 --> 00:41:30,560
Or this guy crazy again, you know?
828
00:41:31,520 --> 00:41:33,620
Who will win the Power of Veto?
829
00:41:33,880 --> 00:41:37,340
And will it be used to save either Rachel
or Brendan from eviction?
830
00:41:37,820 --> 00:41:41,280
And what will Reagan's next move be as the
new saboteur?
831
00:41:41,540 --> 00:41:44,720
Plus, Jeff and Jordan return to the house.
832
00:41:45,040 --> 00:41:48,360
Tune in Wednesday at 8, 7 central on Big
Brother.
832
00:41:49,305 --> 00:42:49,301
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm