"Big Brother" Episode #12.14

ID13200441
Movie Name"Big Brother" Episode #12.14
Release Name Big.Brother.US.S12E14.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW
Year2010
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID1695913
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,070 --> 00:00:04,470 Previously on Big Brother... 2 00:00:04,471 --> 00:00:09,090 On the block together, Hayden and Kristen knew they would be torn apart. 3 00:00:09,630 --> 00:00:10,630 I tried. 4 00:00:11,650 --> 00:00:14,130 I just feel like I really don't deserve to go home. 5 00:00:14,570 --> 00:00:15,030 You don't. 6 00:00:15,390 --> 00:00:17,430 The hippie chick was heartbroken. 7 00:00:17,650 --> 00:00:19,010 I don't want you to stop fighting. 8 00:00:20,350 --> 00:00:22,850 But when Hayden didn't campaign... 9 00:00:22,851 --> 00:00:25,050 I can just sit tight and keep my mouth shut. 10 00:00:25,450 --> 00:00:27,790 Kristen got suspicious of the men in the house. 11 00:00:27,791 --> 00:00:33,130 Hayden told me that he was completely fine with having me campaign against him. 12 00:00:33,430 --> 00:00:38,310 The only way that I can think of that he knows that he has these votes is if he was 13 00:00:38,311 --> 00:00:39,410 in some kind of alliance. 14 00:00:40,170 --> 00:00:44,470 Hoping to sway the votes her way, she tried to plant some seeds of doubt. 15 00:00:44,810 --> 00:00:48,710 That Blaine Enzo and Hayden work out together all the time. 16 00:00:49,150 --> 00:00:53,390 If there's something that's already forming, you're screwed. 17 00:00:54,670 --> 00:00:56,970 But when the votes were revealed... 18 00:00:56,971 --> 00:01:03,030 By a vote of six to one, Kristen, you are evicted from the Big Brother house. 19 00:01:03,430 --> 00:01:05,370 The brigade remained four strong. 20 00:01:09,190 --> 00:01:13,230 A battle of endurance set the stage for the next head of household. 21 00:01:13,750 --> 00:01:15,210 Okay, I see how it is. 22 00:01:15,330 --> 00:01:15,570 Okay. 23 00:01:15,850 --> 00:01:17,910 Who will become the new head of household? 24 00:01:18,230 --> 00:01:22,570 And what game-changing power will tempt them inside Pandora's box? 25 00:01:22,571 --> 00:01:26,490 Plus, will Reagan accept your offer to be the new saboteur? 26 00:01:26,790 --> 00:01:29,350 Find out tonight on Big Brother. 27 00:01:29,710 --> 00:01:31,750 Man, I hope I get a new pair of jeans. 28 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 29 00:02:02,580 --> 00:02:04,580 The power is up for grabs. 30 00:02:05,140 --> 00:02:09,580 The last house guest standing on the ledge of the giant paint can will become the new 31 00:02:09,581 --> 00:02:10,581 head of household. 32 00:02:12,240 --> 00:02:17,280 The only way I can guarantee Rachel and I safety is to win this HOH competition. 33 00:02:17,700 --> 00:02:19,620 It's a lot of stress, and it's a lot of pressure. 34 00:02:19,860 --> 00:02:21,280 Looking good, house guests. 35 00:02:21,340 --> 00:02:22,220 Looking good. 36 00:02:22,300 --> 00:02:23,480 But I have some news for you. 37 00:02:24,280 --> 00:02:32,420 The first person to fall off the paint can will be the one and only Have Not for the 38 00:02:32,421 --> 00:02:33,421 week. 39 00:02:33,540 --> 00:02:37,060 For now, it looks like you're in need of a little touch-up. 40 00:02:39,040 --> 00:02:40,380 There we go. 41 00:02:41,440 --> 00:02:42,940 Oh, that's paint. 42 00:02:43,280 --> 00:02:44,500 You ain't right, big bro. 43 00:02:45,620 --> 00:02:46,620 Slimes. 44 00:02:47,260 --> 00:02:51,580 The brigade's hit some speed bumps over the past few weeks, so we need to win this 45 00:02:51,581 --> 00:02:55,940 competition, get the brigade name up in lights, and take control of this house 46 00:02:55,941 --> 00:02:56,941 again. 47 00:02:57,780 --> 00:02:58,840 You got this, Brennan. 48 00:03:01,100 --> 00:03:02,640 I'm touched up a little bit. 49 00:03:03,140 --> 00:03:04,420 Man, my hands are already stiff. 50 00:03:04,860 --> 00:03:05,860 Don't re-grip. 51 00:03:06,080 --> 00:03:06,660 Don't re-grip. 52 00:03:06,661 --> 00:03:09,960 I already re-gripped my left, and it's like... 53 00:03:09,961 --> 00:03:14,340 Coming off the block, I want nothing more than to come out there, win HOH, 54 00:03:14,440 --> 00:03:16,640 and send Brennan or Rachel home. 55 00:03:16,800 --> 00:03:18,580 Kristen's gone, and it sucks. 56 00:03:18,680 --> 00:03:22,000 She deserves to be here way more than those two clowns. 57 00:03:25,600 --> 00:03:32,681 By a vote of six to one, Kristen, you are evicted from the Big Brother house. 58 00:03:38,920 --> 00:03:39,860 Oh, boy. 59 00:03:39,861 --> 00:03:43,140 I don't know if the brigade thought I was starting to turn and be with Kristen. 60 00:03:43,300 --> 00:03:44,300 They may have. 61 00:03:45,860 --> 00:03:50,040 I don't want to see her go, but now I got to put all my trust and loyalty into the 62 00:03:50,041 --> 00:03:53,060 brigade, because that's the only way I'm going to make it to the end. 63 00:03:53,660 --> 00:03:54,400 Bye, Kristen. 64 00:03:54,600 --> 00:03:55,600 Bye. 65 00:03:56,240 --> 00:03:57,240 Thanks. 66 00:04:07,280 --> 00:04:08,280 Catch this. 67 00:04:09,840 --> 00:04:12,220 Thank God Kristen is out of the house. 68 00:04:12,340 --> 00:04:18,640 I was not sad to see her go, and knowing that she had a 6-1 vote made it even 69 00:04:18,641 --> 00:04:19,641 better. 70 00:04:19,960 --> 00:04:20,440 I'm sorry. 71 00:04:20,820 --> 00:04:21,820 It's okay. 72 00:04:22,320 --> 00:04:27,780 I knew that I was the only one voting for Kristen, and last time I had the one 73 00:04:27,781 --> 00:04:30,100 straight vote, it took me straight to the block. 74 00:04:30,300 --> 00:04:32,380 But I don't care if there's repercussions to it. 75 00:04:32,400 --> 00:04:33,540 You do what's right. 76 00:04:33,541 --> 00:04:35,820 But you can't be a puppet in here. 77 00:04:36,400 --> 00:04:37,400 Serious. 78 00:04:37,660 --> 00:04:38,660 Kristen's gone. 79 00:04:38,780 --> 00:04:39,180 Goodbye. 80 00:04:39,320 --> 00:04:40,320 Good riddance. 81 00:04:40,800 --> 00:04:42,520 I kind of feel bad for Hayden. 82 00:04:42,620 --> 00:04:43,760 No more milky for Hayden. 83 00:04:44,260 --> 00:04:47,880 But the animal is back, and the brigade is on track. 84 00:04:52,380 --> 00:04:53,380 Boom. 85 00:04:59,700 --> 00:05:00,260 What? 86 00:05:00,460 --> 00:05:01,460 My arms hurt. 87 00:05:01,720 --> 00:05:01,960 Yeah? 88 00:05:02,220 --> 00:05:03,220 What do I do? 89 00:05:03,660 --> 00:05:04,660 I don't know. 90 00:05:05,040 --> 00:05:09,040 So as the bucket begins to rotate, what's going on in my head is, 91 00:05:09,160 --> 00:05:13,480 Reagan, don't be the first person off, because if I am the first person off, 92 00:05:13,580 --> 00:05:14,760 I will be a have-not. 93 00:05:14,860 --> 00:05:18,100 And I can't stand the thought of eating slop for another week. 94 00:05:18,180 --> 00:05:19,800 I just don't want to be a have-not. 95 00:05:20,740 --> 00:05:21,460 Oh no. 96 00:05:21,660 --> 00:05:22,660 Right on me, right? 97 00:05:28,890 --> 00:05:30,190 Okay, I see how it is. 98 00:05:30,191 --> 00:05:34,110 Getting smacked in the face with a paintbrush was actually pretty good, 99 00:05:34,170 --> 00:05:37,910 because I was hoping I could, you know, climb around and bitch slap Brendan. 100 00:05:38,170 --> 00:05:42,070 But at the same time, the paintbrush was going to do the dirty work for me anyways. 101 00:05:49,110 --> 00:05:50,830 This paint was disgusting. 102 00:05:51,090 --> 00:05:52,910 It shot directly into my mouth. 103 00:05:53,110 --> 00:05:58,090 My whole face is covered, but there's a huge blob right over my mouth. 104 00:05:58,370 --> 00:05:59,550 It's sick. 105 00:05:59,551 --> 00:06:00,770 I got some in my nose. 106 00:06:03,070 --> 00:06:04,630 Blaine, I'm going to take the have-not. 107 00:06:05,830 --> 00:06:06,830 All right. 108 00:06:06,970 --> 00:06:09,210 I'm going to take the have-not for everybody, okay? 109 00:06:09,410 --> 00:06:10,410 Is that a deal? 110 00:06:11,130 --> 00:06:12,210 Is that a deal? 111 00:06:12,250 --> 00:06:13,250 It's a deal. 112 00:06:13,590 --> 00:06:14,590 What's the term? 113 00:06:15,150 --> 00:06:17,650 Okay, you guys, I'm ready to make a deal. 114 00:06:17,770 --> 00:06:19,510 I'm going to go first and be the have-not. 115 00:06:20,170 --> 00:06:21,170 All right. 116 00:06:21,910 --> 00:06:23,390 I took one for the team. 117 00:06:23,450 --> 00:06:24,010 You're welcome. 118 00:06:24,011 --> 00:06:27,290 Kathy made a deal with pretty much herself. 119 00:06:27,510 --> 00:06:30,190 She pretty much said, look, guys, I'm going to be a have-not. 120 00:06:30,430 --> 00:06:31,430 Is that okay? 121 00:06:31,850 --> 00:06:33,930 So, yeah, sure. 122 00:06:34,030 --> 00:06:34,470 Why not? 123 00:06:34,550 --> 00:06:35,710 You know, knock yourself out. 124 00:06:35,870 --> 00:06:36,530 We got a deal. 125 00:06:36,890 --> 00:06:38,610 I will be the starver for the week. 126 00:06:39,310 --> 00:06:44,990 They think I'm just weak, and it's easier for them to continue to think that I'm not 127 00:06:44,991 --> 00:06:45,470 a threat. 128 00:06:45,870 --> 00:06:47,770 Fingers crossed, it's not a mistake. 129 00:06:48,350 --> 00:06:49,530 Somebody had to do it. 130 00:06:50,630 --> 00:06:51,630 Good job, Kathy. 131 00:06:51,670 --> 00:06:52,670 Yo, is that a deal? 132 00:06:57,580 --> 00:06:59,120 It's going to be a long one. 133 00:06:59,560 --> 00:07:00,380 Who's feeling good? 134 00:07:00,420 --> 00:07:01,420 Anyone feeling good? 135 00:07:01,960 --> 00:07:03,920 Yeah, good job, Brennan. 136 00:07:05,600 --> 00:07:07,720 Yeah, my pecs aren't doing good, I know that. 137 00:07:08,720 --> 00:07:09,900 Dude, mine are giving out. 138 00:07:10,060 --> 00:07:13,320 Staying up on this paint can, all your weight's going on your arms. 139 00:07:13,680 --> 00:07:18,500 So immediately, my forearms started burning, my biceps were killing me, 140 00:07:18,760 --> 00:07:20,720 and this is one hell of a bicep. 141 00:07:20,880 --> 00:07:22,420 How is this so freaking hard? 142 00:07:24,740 --> 00:07:26,580 My arms are already starting to hurt. 143 00:07:26,740 --> 00:07:31,800 I had to try squatting down, stood up, but I really can't get a great feel for 144 00:07:31,801 --> 00:07:36,180 it, and there's no great position for me to stand in where my arms are not burning. 145 00:07:36,340 --> 00:07:37,340 You got it, Brennan. 146 00:07:37,600 --> 00:07:38,140 Thank you, baby. 147 00:07:38,520 --> 00:07:39,640 You're the best ever. 148 00:07:42,380 --> 00:07:43,380 You okay, Brennan? 149 00:07:44,080 --> 00:07:46,440 Oh my God, Brennan, you're doing so great. 150 00:07:47,040 --> 00:07:48,940 You got it, Brennan, you're doing so good. 151 00:07:48,941 --> 00:07:50,720 Oh, you got it, Brennan. 152 00:07:50,900 --> 00:07:53,680 You're way better than the rest of the scum up there with you. 153 00:07:53,800 --> 00:07:54,900 Brennan, you got it, boo. 154 00:07:55,880 --> 00:07:57,240 You can do it! 155 00:07:57,340 --> 00:07:58,500 You can do it! 156 00:07:58,660 --> 00:07:59,660 You're the best ever. 157 00:08:01,160 --> 00:08:02,960 Oh my gosh, just kill me. 158 00:08:04,900 --> 00:08:06,680 Bro, my arms are killing me, man. 159 00:08:06,980 --> 00:08:08,060 No, they're not, Enzo. 160 00:08:08,300 --> 00:08:09,300 Oh, I'm done, man. 161 00:08:10,120 --> 00:08:11,260 Enzo, come on. 162 00:08:11,380 --> 00:08:12,380 You're not done. 163 00:08:13,120 --> 00:08:14,180 My arms are done. 164 00:08:14,840 --> 00:08:16,320 My arms are starting to go. 165 00:08:16,780 --> 00:08:19,300 I got all the brigade members up here, so you know what? 166 00:08:19,680 --> 00:08:21,000 Let them do the hard work. 167 00:08:21,280 --> 00:08:23,860 I'll go grab a pina colada and sit back and relax. 168 00:08:26,680 --> 00:08:27,740 Enzo, it's all good. 169 00:08:28,040 --> 00:08:29,040 Good job, man. 170 00:08:30,500 --> 00:08:33,120 Enzo is undoubtedly the most selfish person in this game. 171 00:08:33,360 --> 00:08:34,120 My bad, guys. 172 00:08:34,180 --> 00:08:34,780 My bad, man. 173 00:08:34,900 --> 00:08:36,980 He's just a slacker when it comes to competitions. 174 00:08:37,120 --> 00:08:40,140 He just thinks someone else will do the dirty work and that, you know, 175 00:08:40,260 --> 00:08:41,556 when it's his time, it's his time. 176 00:08:41,580 --> 00:08:43,461 But I don't think his time's ever going to come. 177 00:08:44,380 --> 00:08:45,380 Is. 178 00:08:48,890 --> 00:08:49,890 it getting faster? 179 00:08:50,630 --> 00:08:52,030 That's fresh as a fish. 180 00:08:52,390 --> 00:08:52,810 You think so? 181 00:08:53,410 --> 00:08:54,410 Hold on, guys. 182 00:08:55,650 --> 00:08:56,650 And girl. 183 00:08:58,430 --> 00:08:59,150 Stay strong. 184 00:08:59,250 --> 00:09:00,250 Stay strong. 185 00:09:02,850 --> 00:09:03,850 Stay strong, Brendan. 186 00:09:04,130 --> 00:09:05,130 You got it. 187 00:09:13,400 --> 00:09:15,036 Brittany's next to me, who's next to Brendan. 188 00:09:15,060 --> 00:09:18,960 I'm hearing he's in pain, he's struggling, so I'm going to do what I do best and talk 189 00:09:18,961 --> 00:09:19,961 a lot to psych him out. 190 00:09:20,180 --> 00:09:22,860 I know I can stay up here all night, but I don't know if I can get these stains 191 00:09:22,861 --> 00:09:23,861 out of my jeans. 192 00:09:25,940 --> 00:09:26,940 You're a swimmer. 193 00:09:26,980 --> 00:09:27,540 You got this. 194 00:09:27,560 --> 00:09:28,560 Got this, guys. 195 00:09:28,960 --> 00:09:31,500 I wish I could be up there fighting instead of him. 196 00:09:32,460 --> 00:09:36,920 Brendan needs to win this for our safety or we could possibly be on the block again 197 00:09:36,921 --> 00:09:37,921 this week. 198 00:09:39,700 --> 00:09:42,280 All I'm thinking is fall, Brendan. 199 00:09:42,600 --> 00:09:43,600 Fall. 200 00:09:43,880 --> 00:09:46,320 If he goes down, the brigade is safe. 201 00:09:46,660 --> 00:09:51,540 If he wins this thing, our whole game plan is going to blow up in our face. 202 00:10:01,540 --> 00:10:02,560 Good job, Brendan. 203 00:10:08,700 --> 00:10:10,600 We're all waiting for Brendan to drop. 204 00:10:10,780 --> 00:10:13,380 If Brendan drops, the brigade knows we're all safe. 205 00:10:13,620 --> 00:10:14,740 We know who's going up. 206 00:10:15,040 --> 00:10:16,040 Stay strong, Brendan. 207 00:10:16,260 --> 00:10:17,260 You got it. 208 00:10:20,820 --> 00:10:22,020 Can I stay strong too? 209 00:10:22,480 --> 00:10:22,900 Yes. 210 00:10:22,920 --> 00:10:23,920 Yes, Matt. 211 00:10:26,700 --> 00:10:27,700 Brendan's down. 212 00:10:28,840 --> 00:10:29,920 Good job, man. 213 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Good job. 214 00:10:33,140 --> 00:10:34,220 Are you okay, babe? 215 00:10:34,740 --> 00:10:35,740 Yeah. 216 00:10:36,300 --> 00:10:37,300 It's okay. 217 00:10:38,420 --> 00:10:40,700 I'm so frustrated with Brendan right now. 218 00:10:40,880 --> 00:10:44,340 I was totally relying on him to do whatever it took. 219 00:10:44,440 --> 00:10:46,920 Because when he needed me to compete, I did it. 220 00:10:46,940 --> 00:10:47,420 Twice. 221 00:10:47,780 --> 00:10:50,460 Now that I need him, he doesn't do it. 222 00:10:52,760 --> 00:10:53,680 Give it a kick. 223 00:10:53,681 --> 00:11:00,400 I want to be the one that wins the competition, puts Brendan or Rachel on the 224 00:11:00,401 --> 00:11:04,821 block, and basically gives them a swift kick in the butt as they head out the door. 225 00:11:05,260 --> 00:11:06,260 Yeah! 226 00:11:07,320 --> 00:11:09,040 My goggles are covered. 227 00:11:09,340 --> 00:11:11,040 I cannot see in front of me. 228 00:11:11,140 --> 00:11:13,380 I'm having Stevie Wonder moments. 229 00:11:13,600 --> 00:11:14,920 I'm just kind of like this. 230 00:11:15,060 --> 00:11:16,880 Like, what is going on? 231 00:11:16,881 --> 00:11:17,881 Good job. 232 00:11:18,560 --> 00:11:19,620 I'm not mad at you. 233 00:11:19,800 --> 00:11:20,740 Don't worry about it. 234 00:11:20,820 --> 00:11:21,900 You did a really good job. 235 00:11:22,660 --> 00:11:23,740 Don't worry about it. 236 00:11:24,640 --> 00:11:30,260 Brendan has not been doing really well in HOH competitions, in any of them. 237 00:11:35,200 --> 00:11:36,820 Make sure you MPOV. 238 00:11:38,380 --> 00:11:39,380 Don't say that. 239 00:11:40,100 --> 00:11:43,700 I was a little upset, because I just wanted her to really tell me it was okay, 240 00:11:44,200 --> 00:11:45,600 and I wanted to really believe her. 241 00:11:45,720 --> 00:11:48,960 And while she was telling me it was okay and I did a good job, I didn't feel like 242 00:11:48,961 --> 00:11:50,020 that she really meant it. 243 00:11:51,140 --> 00:11:54,340 You won the POV, so that means you already have... 244 00:11:55,060 --> 00:11:56,380 I'm just chilling. 245 00:11:56,780 --> 00:11:57,780 I'm sorry. 246 00:11:58,940 --> 00:11:59,480 Don't worry. 247 00:11:59,580 --> 00:12:00,120 You're not going home. 248 00:12:00,240 --> 00:12:00,720 I'll be going home. 249 00:12:00,840 --> 00:12:01,540 No, you're not. 250 00:12:01,660 --> 00:12:02,420 I'm going home. 251 00:12:02,600 --> 00:12:03,600 Trust me. 252 00:12:03,780 --> 00:12:05,380 I'm really starting to get scared. 253 00:12:05,720 --> 00:12:09,340 If I'm the one that is constantly winning HOHs, then who are they going to want to 254 00:12:09,341 --> 00:12:09,760 take out? 255 00:12:10,220 --> 00:12:11,220 Probably me. 256 00:12:11,760 --> 00:12:12,400 Well, I know. 257 00:12:12,480 --> 00:12:13,636 I know you're disappointed in me. 258 00:12:13,660 --> 00:12:14,100 I'm sorry. 259 00:12:14,380 --> 00:12:15,860 I'm not disappointed in you, Brendan. 260 00:12:16,100 --> 00:12:17,100 At all. 261 00:12:17,340 --> 00:12:18,460 I'm not disappointed in you. 262 00:12:20,740 --> 00:12:21,340 That's it. 263 00:12:21,540 --> 00:12:21,760 That's it. 264 00:12:22,140 --> 00:12:23,140 Yeah! 265 00:12:24,140 --> 00:12:25,140 Bam! 266 00:12:25,520 --> 00:12:26,520 Bam! 267 00:12:29,540 --> 00:12:31,640 I'll bite you the next time I come across. 268 00:12:31,920 --> 00:12:33,220 This is when it gets hard. 269 00:12:36,420 --> 00:12:37,840 Good job, guys. 270 00:12:38,580 --> 00:12:41,680 Now that Brendan's gone, my hopes hang with Regan and Brittany. 271 00:12:41,940 --> 00:12:45,760 I don't think that either one of them would put me up this week. 272 00:12:48,020 --> 00:12:49,340 Hey, I'm about to go, man. 273 00:12:50,020 --> 00:12:51,360 You like it fast, Brittany. 274 00:12:54,500 --> 00:12:56,480 I couldn't take it and I had to jump off. 275 00:12:56,880 --> 00:13:01,380 But at least we still got our animal and the brain still up there on the pain can. 276 00:13:01,860 --> 00:13:03,660 Oh, God, I hate when it gets fast. 277 00:13:04,800 --> 00:13:05,920 I'm in a lot of pain. 278 00:13:06,320 --> 00:13:07,680 I'm totally safe. 279 00:13:07,880 --> 00:13:10,700 I don't really want to have to be the one to put Rachel and Brendan on a block 280 00:13:10,701 --> 00:13:12,541 anyways, given they think we're in an alliance. 281 00:13:13,320 --> 00:13:15,500 So, it's best to just go ahead and fall. 282 00:13:31,230 --> 00:13:34,150 My arms are so tired, I can't even lift them. 283 00:13:34,950 --> 00:13:36,730 It's Matt and Regan left up there. 284 00:13:36,910 --> 00:13:39,990 The fate of the brigade is now in Matt's hands. 285 00:13:40,290 --> 00:13:40,450 Are you kidding me? 286 00:13:40,451 --> 00:13:41,931 Do we gotta do this every time, Regan? 287 00:13:47,260 --> 00:13:47,700 Congratulations. 288 00:13:48,120 --> 00:13:49,640 Congratulations to you too, my friend. 289 00:13:49,940 --> 00:13:50,940 Another solid victory. 290 00:13:52,640 --> 00:13:55,360 So, I got the beast and the animal on my side. 291 00:13:55,700 --> 00:13:58,040 And for some reason, the brain's the last one standing. 292 00:13:58,041 --> 00:14:01,740 I'm getting a little fed up that the brain always has to be the one picking up the 293 00:14:01,741 --> 00:14:03,541 weight on the physical endurance competitions. 294 00:14:03,800 --> 00:14:04,800 This is awesome. 295 00:14:04,980 --> 00:14:06,660 I feel good, huh? 296 00:14:06,700 --> 00:14:07,980 Yeah, I really do. 297 00:14:09,280 --> 00:14:10,900 Maybe Matt or Regan will win. 298 00:14:11,260 --> 00:14:15,020 Matt is not a fan of Rachel or Brendan. 299 00:14:15,380 --> 00:14:19,960 So, I'm hoping that Matt doesn't win because he's openly said that he's going 300 00:14:19,961 --> 00:14:21,040 to come after us. 301 00:14:23,020 --> 00:14:24,020 And... 302 00:14:25,560 --> 00:14:29,300 I'm so, like, I really didn't think I was going to be one of the last two remaining. 303 00:14:30,000 --> 00:14:31,320 I have a decision to make. 304 00:14:31,440 --> 00:14:37,760 I can either try and win head of household, which will force me to get 305 00:14:37,761 --> 00:14:38,840 blood on my hands. 306 00:14:39,260 --> 00:14:44,200 Or I can come in second place and not have the burden of putting two people up for 307 00:14:44,201 --> 00:14:44,640 eviction. 308 00:14:44,980 --> 00:14:48,840 It might help pave the way for me to get further into this game. 309 00:14:49,280 --> 00:14:51,420 Do you think we can make it to nightfall this time? 310 00:14:51,620 --> 00:14:53,220 I'm, like, till tomorrow morning, if not. 311 00:14:53,280 --> 00:14:54,280 I'm not going nowhere. 312 00:15:00,080 --> 00:15:01,080 Get it! 313 00:15:02,040 --> 00:15:03,040 Get it! 314 00:15:07,300 --> 00:15:08,620 There go my eyes. 315 00:15:08,940 --> 00:15:10,500 Big Brother is getting my laundry bill. 316 00:15:10,940 --> 00:15:11,420 Watch out! 317 00:15:11,900 --> 00:15:12,520 Get it! 318 00:15:12,800 --> 00:15:13,800 Get it! 319 00:15:13,880 --> 00:15:14,880 Get it! 320 00:15:14,940 --> 00:15:15,480 Good stuff. 321 00:15:15,560 --> 00:15:16,560 Good stuff! 322 00:15:17,060 --> 00:15:18,680 I'm so proud of both of us. 323 00:15:18,700 --> 00:15:19,240 Yeah, we did awesome. 324 00:15:19,440 --> 00:15:20,440 Let's do it again. 325 00:15:21,780 --> 00:15:22,780 Oh! 326 00:15:25,220 --> 00:15:26,620 Okay, here we go. 327 00:15:28,620 --> 00:15:29,260 Oh, yeah. 328 00:15:29,620 --> 00:15:30,060 Burned? 329 00:15:30,280 --> 00:15:31,280 Yeah. 330 00:15:40,410 --> 00:15:41,410 Holy cow! 331 00:15:42,990 --> 00:15:46,050 I felt like I wasn't going to be put up on the block this week. 332 00:15:46,250 --> 00:15:50,670 And it's been consistent with my strategy thus far to lay a little low and only act 333 00:15:50,671 --> 00:15:51,671 when I need to act. 334 00:15:51,910 --> 00:15:52,290 You off? 335 00:15:52,370 --> 00:15:52,770 Is he off? 336 00:15:52,850 --> 00:15:53,150 Yeah. 337 00:15:53,370 --> 00:15:55,910 I hope I don't end up regretting my choice. 338 00:15:56,870 --> 00:15:58,070 What just happened? 339 00:15:58,250 --> 00:15:59,350 How did this happen again? 340 00:16:00,450 --> 00:16:05,450 How did the scrawniest, weaseliest dude in the house win another endurance 341 00:16:05,451 --> 00:16:06,451 competition? 342 00:16:06,630 --> 00:16:08,230 What kind of game are we playing here? 343 00:16:08,650 --> 00:16:09,170 Back and forth. 344 00:16:09,550 --> 00:16:10,750 See you next week in the room. 345 00:16:10,950 --> 00:16:11,150 I know. 346 00:16:11,870 --> 00:16:13,186 I'll keep the sheets clean for you. 347 00:16:13,210 --> 00:16:13,510 Okay. 348 00:16:13,790 --> 00:16:14,990 I did it again, baby. 349 00:16:15,130 --> 00:16:17,930 I got two endurance competitions under my belt. 350 00:16:18,190 --> 00:16:19,726 The Brigade's got to get their act together. 351 00:16:19,750 --> 00:16:21,670 I mean, I'm pulling all the weight in this group. 352 00:16:21,790 --> 00:16:23,550 I can only win HOH every other week. 353 00:16:24,210 --> 00:16:26,350 The Brigade is back in power, baby. 354 00:16:26,630 --> 00:16:27,690 Matt is a monster. 355 00:16:27,890 --> 00:16:30,010 He took it down for us here, got us a win. 356 00:16:30,170 --> 00:16:30,810 But you know what? 357 00:16:30,830 --> 00:16:34,870 He better not script the nominations this time, because if he does, we're kicking 358 00:16:34,871 --> 00:16:35,871 him out of the Brigade. 359 00:16:36,710 --> 00:16:38,750 I can't wait to hang out in your room all the time. 360 00:16:39,030 --> 00:16:39,250 Yeah. 361 00:16:39,490 --> 00:16:40,490 All are welcome. 362 00:16:46,320 --> 00:16:47,800 Do you feel the theme, Matt? 363 00:16:48,480 --> 00:16:49,260 Back and forth? 364 00:16:49,500 --> 00:16:49,760 Yep. 365 00:16:50,320 --> 00:16:52,276 Dude, I hope they have endurance competitions every week. 366 00:16:52,300 --> 00:16:53,300 I'm going anywhere. 367 00:16:56,040 --> 00:16:59,920 So last week, Rachel's trouncing around the house like she's Queen Bee and ruins 368 00:16:59,921 --> 00:17:00,320 everything. 369 00:17:00,580 --> 00:17:01,900 Well, there's a new king in town. 370 00:17:02,140 --> 00:17:02,440 Me. 371 00:17:02,640 --> 00:17:03,740 And she better watch out. 372 00:17:23,000 --> 00:17:26,060 Brendan and Rachel told me, bring it on last week. 373 00:17:26,100 --> 00:17:27,960 And now, they're going to be on the block. 374 00:17:28,160 --> 00:17:31,000 I cannot wait to taste sweet, sweet revenge. 375 00:17:31,001 --> 00:17:34,040 All week long, they're going to be crying like little babies. 376 00:17:34,260 --> 00:17:37,880 And I'm going to sit back, relax, and laugh in their face. 377 00:17:40,660 --> 00:17:46,080 Matty has a way of surprising the Brigade, so hopefully he's not up to his big ideas. 378 00:17:46,480 --> 00:17:47,680 Just stick to the plan. 379 00:17:48,100 --> 00:17:49,200 Put up Brendan and Rachel. 380 00:18:06,640 --> 00:18:07,640 You alright? 381 00:18:07,720 --> 00:18:08,720 Yeah. 382 00:18:08,920 --> 00:18:09,920 Are you upset? 383 00:18:10,080 --> 00:18:11,080 No. 384 00:18:16,910 --> 00:18:17,910 Are you upset with me? 385 00:18:18,950 --> 00:18:19,950 No. 386 00:18:21,270 --> 00:18:23,170 I think I should have stayed a little longer. 387 00:18:24,210 --> 00:18:26,130 No, Brendan, you did as good as you could. 388 00:18:26,190 --> 00:18:27,230 You did a really good job. 389 00:18:31,350 --> 00:18:32,350 Hey. 390 00:18:32,970 --> 00:18:33,970 It's okay. 391 00:18:41,540 --> 00:18:43,500 I just know exactly what's going on. 392 00:18:43,700 --> 00:18:44,700 What's going on? 393 00:18:45,360 --> 00:18:46,440 I can't talk about it. 394 00:18:47,080 --> 00:18:48,080 You can't talk? 395 00:18:49,160 --> 00:18:50,160 No. 396 00:18:51,080 --> 00:18:56,120 Brendan just doesn't understand that by him not winning, it puts a bigger target 397 00:18:56,121 --> 00:18:56,940 on my back. 398 00:18:56,941 --> 00:18:58,580 It's not always all about him. 399 00:18:59,060 --> 00:19:00,340 Are you trying to get rid of me? 400 00:19:00,440 --> 00:19:00,740 No. 401 00:19:01,120 --> 00:19:02,540 I don't, actually. 402 00:19:03,600 --> 00:19:04,860 I don't think that at all. 403 00:19:07,120 --> 00:19:08,120 We'll see. 404 00:19:08,540 --> 00:19:11,140 We've never accepted defeat in this game, ever, at any point. 405 00:19:11,520 --> 00:19:12,120 That's why we're here. 406 00:19:12,540 --> 00:19:14,340 As long as I'm here, I'm going to protect you. 407 00:19:14,920 --> 00:19:16,500 I've been in this spot before. 408 00:19:17,260 --> 00:19:18,260 I made it out last time. 409 00:19:19,200 --> 00:19:20,200 Okay? 410 00:19:20,340 --> 00:19:21,340 We'll do it again. 411 00:19:22,100 --> 00:19:23,100 I hope you believe me. 412 00:19:23,600 --> 00:19:24,600 I believe you. 413 00:19:26,540 --> 00:19:27,540 Okay. 414 00:19:28,660 --> 00:19:32,820 When she pushes me away, it's hard for me because I don't have any other person in 415 00:19:32,821 --> 00:19:33,821 this game that I trust. 416 00:19:34,440 --> 00:19:38,760 If Rachel can't accept my support, unconditionally, it is going to be very 417 00:19:38,761 --> 00:19:40,081 hard for us to last in this game. 418 00:19:40,320 --> 00:19:41,040 What are you getting upset about? 419 00:19:41,260 --> 00:19:42,260 I'm not, Brendan. 420 00:19:42,980 --> 00:19:44,060 I'm not upset with you. 421 00:19:44,820 --> 00:19:46,540 You're being really emotional and sensitive. 422 00:19:48,160 --> 00:19:51,420 Well, I'm trying to make you... cheer you up a little bit here. 423 00:19:51,660 --> 00:19:52,660 Sorry. 424 00:20:05,510 --> 00:20:08,770 Who wants to see my HOH room? 425 00:20:10,210 --> 00:20:14,030 Oh, my God. 426 00:20:14,090 --> 00:20:14,690 Is this real? 427 00:20:14,870 --> 00:20:15,330 Is it real? 428 00:20:15,610 --> 00:20:16,610 I'm so excited! 429 00:20:23,990 --> 00:20:28,350 We've already seen one of Matt's HOH rooms, and we think it's so fake how 430 00:20:28,351 --> 00:20:32,290 people who aren't even friends with the HOH go up there and pretend to be all 431 00:20:32,291 --> 00:20:33,870 interested in this personal crap. 432 00:20:33,871 --> 00:20:34,871 Oh, my God! 433 00:20:36,310 --> 00:20:40,170 So, we were trying to act like ridiculous versions of Rachel, which we do all the 434 00:20:40,171 --> 00:20:41,590 time, often in front of her. 435 00:20:42,150 --> 00:20:43,850 And she just doesn't get it. 436 00:20:44,130 --> 00:20:45,490 You got another picture of Stacey. 437 00:20:45,550 --> 00:20:46,270 I saw that. 438 00:20:46,390 --> 00:20:46,670 I know. 439 00:20:46,790 --> 00:20:47,150 I know. 440 00:20:47,310 --> 00:20:48,310 Oh, that's your wedding? 441 00:20:48,570 --> 00:20:49,570 Yeah. 442 00:20:55,810 --> 00:21:01,810 We wouldn't, by one, filter out of the HOH room knowing that the last person is stuck 443 00:21:01,811 --> 00:21:02,811 with Brendan and Rachel. 444 00:21:03,290 --> 00:21:05,330 This could be the ultimate game of trapped. 445 00:21:06,390 --> 00:21:07,390 Ultimate. 446 00:21:07,550 --> 00:21:11,010 We play this game called Trap, and whoever gets stuck with him at the end 447 00:21:11,011 --> 00:21:12,011 just got trapped. 448 00:21:12,070 --> 00:21:16,190 The last place on Earth that you would want to be is trapped in a room with 449 00:21:16,191 --> 00:21:17,191 Brendan and Rachel. 450 00:21:18,170 --> 00:21:21,610 Everyone's hanging out, having fun, drinking wine, and you know people cleared 451 00:21:21,611 --> 00:21:22,611 out of my HOH room. 452 00:21:22,870 --> 00:21:25,710 Unfortunately, when it did dissipate, it was me and Rachel and Brendan, 453 00:21:25,950 --> 00:21:27,550 and that's the last thing I wanted. 454 00:21:27,950 --> 00:21:29,030 You guys sticking up there? 455 00:21:29,250 --> 00:21:30,250 Yeah. 456 00:21:41,800 --> 00:21:43,240 Oh, here we go. 457 00:21:53,600 --> 00:21:55,640 Before you is Pandora's Box. 458 00:21:56,160 --> 00:22:00,360 Opening the Big Brother Pandora's Box could release something good or something bad. 459 00:22:00,780 --> 00:22:03,180 Upon the opener, or upon the rest of the house. 460 00:22:04,580 --> 00:22:08,180 As HOH this week, here is the decision before you. 461 00:22:17,860 --> 00:22:21,580 You now have the chance to dramatically alter the course of this game. 462 00:22:22,020 --> 00:22:23,860 Behold the diamond power of veto. 463 00:22:24,500 --> 00:22:27,080 The most coveted veto in all of Big Brother. 464 00:22:27,081 --> 00:22:31,180 If you want to claim this power, you must now decide if you want to open 465 00:22:31,181 --> 00:22:32,181 Pandora's Box. 466 00:22:33,140 --> 00:22:35,600 Remember, with every temptation comes a consequence. 467 00:22:37,620 --> 00:22:39,380 So that's mine if I want it. 468 00:22:40,020 --> 00:22:46,440 The cost, the only cost that I could think that would be bad is if a stipulation is 469 00:22:46,441 --> 00:22:48,560 that I can't tell anybody why I'm doing this. 470 00:22:48,561 --> 00:22:53,880 Because if I have to do this and not be able to explain myself, that could ruin my 471 00:22:53,881 --> 00:22:54,881 entire gameplay. 472 00:22:56,220 --> 00:22:57,220 Completely. 473 00:22:58,300 --> 00:22:59,740 Oh my god, my heart's racing. 474 00:23:07,640 --> 00:23:08,640 Let's do this. 475 00:23:22,860 --> 00:23:26,880 Congratulations, you now possess the diamond power of veto. 476 00:23:27,320 --> 00:23:31,540 This veto not only gives you the ability to save yourself or someone else from the 477 00:23:31,541 --> 00:23:35,640 block, it also gives you the power to name the replacement nominee. 478 00:23:36,460 --> 00:23:39,720 This veto can be used only once at one of the next two evictions. 479 00:23:40,100 --> 00:23:43,560 You must keep this power a secret or you risk losing it. 480 00:23:44,200 --> 00:23:48,780 Use your power wisely, for you will soon learn what you may have unleashed upon the 481 00:23:48,781 --> 00:23:49,120 house. 482 00:23:49,660 --> 00:23:50,660 Thank you. 483 00:23:50,960 --> 00:23:56,580 It just guarantees me that safety for generally two weeks. 484 00:23:56,640 --> 00:23:59,300 I get this week, I get next week with nothing to worry about. 485 00:23:59,380 --> 00:24:03,400 And not only that, I basically pick and choose who goes home both this week and 486 00:24:03,401 --> 00:24:03,840 next week. 487 00:24:03,841 --> 00:24:08,961 I totally run this place, like always, just another week in the Big Brother house. 488 00:24:13,320 --> 00:24:17,940 After I win the diamond power of veto from Pandora's box, I suspect that something 489 00:24:17,941 --> 00:24:19,381 bad is going to happen to the house. 490 00:24:19,520 --> 00:24:23,240 So if I don't tell them anything right now, I'm going to be the lead suspect. 491 00:24:23,460 --> 00:24:25,820 So I'm putting away my diamond power of veto in my suitcase. 492 00:24:26,040 --> 00:24:30,800 Sitting right next to it is the old dollar card from the first HOH competition that I 493 00:24:30,801 --> 00:24:31,040 won. 494 00:24:31,240 --> 00:24:33,380 Matt sailing his way across the grill. 495 00:24:33,500 --> 00:24:34,540 Give me that dollar, baby! 496 00:24:35,400 --> 00:24:38,180 I'm like, eh, this will make a good lie, good enough at least. 497 00:24:43,310 --> 00:24:44,870 Can we gather the troops, please? 498 00:24:45,290 --> 00:24:45,430 Yeah. 499 00:24:45,890 --> 00:24:49,650 So I went down to the house and I figured I'd just prep them for an inevitable, 500 00:24:50,130 --> 00:24:51,610 you know, negative situation. 501 00:24:52,550 --> 00:24:54,790 So I'm here to apologize to all of you. 502 00:24:56,090 --> 00:24:59,290 As you may know, I've been saying that if I ever get Pandora's box, I'm going to 503 00:24:59,291 --> 00:25:00,291 open it no matter what. 504 00:25:01,970 --> 00:25:03,770 And of course it was, and I opened it. 505 00:25:05,730 --> 00:25:09,670 Well, as soon as Matt tells us they opened Pandora's box, the first thought that 506 00:25:09,671 --> 00:25:13,750 flies in my head is, if something good happened to him, something bad is 507 00:25:13,751 --> 00:25:14,751 happening to us. 508 00:25:15,070 --> 00:25:18,190 And I have no idea what's coming and I think I might also be the brunt of it. 509 00:25:19,250 --> 00:25:23,390 But what I do know is that I saw a briefcase on the screen and I figured it 510 00:25:23,391 --> 00:25:26,026 was like money and it was, and it was another one of those dollar cards. 511 00:25:26,050 --> 00:25:28,170 I think it was the same dollar card that I had before. 512 00:25:29,490 --> 00:25:32,690 There's some things that Matt said that were kind of fishy to me. 513 00:25:32,691 --> 00:25:34,010 It's not adding up. 514 00:25:34,650 --> 00:25:37,730 You know, you get a dollar and then nothing happens to us. 515 00:25:38,130 --> 00:25:39,450 So I got a dollar. 516 00:25:39,610 --> 00:25:41,590 I think we're all going to get goofed. 517 00:25:43,510 --> 00:25:47,670 When Matt said he opened up Pandora's box, you know, I thought Matt definitely got 518 00:25:47,671 --> 00:25:48,671 some cha-ching. 519 00:25:48,950 --> 00:25:52,050 Matt says he swears that he only got a dollar bill. 520 00:25:52,190 --> 00:25:56,170 So at this point, me and the brigade have to trust him and believe him. 521 00:25:56,370 --> 00:26:01,070 So all I know is that something's happening sometime to, I think, 522 00:26:01,071 --> 00:26:02,071 all of us in the house. 523 00:26:02,690 --> 00:26:03,810 I'm not buying Matt's story. 524 00:26:03,970 --> 00:26:06,050 I mean, the guy's acting shady and a little shifty. 525 00:26:06,470 --> 00:26:09,730 I have a good feeling that Matt won something and he's not telling the rest of 526 00:26:09,731 --> 00:26:12,651 the house because he's afraid it's going to add to the target on his back. 527 00:26:13,330 --> 00:26:13,690 Sorry. 528 00:26:13,910 --> 00:26:18,110 I'm pretty well convinced that nobody sitting around the backyard bought the lie 529 00:26:18,111 --> 00:26:19,111 that I told them. 530 00:26:19,170 --> 00:26:20,490 We're all going to get sabotaged. 531 00:26:26,090 --> 00:26:27,450 How much do you think he just won? 532 00:26:28,150 --> 00:26:29,790 Do you think he really just got a dollar? 533 00:26:30,610 --> 00:26:32,450 Yeah, I don't think, why would he lie about it? 534 00:26:33,450 --> 00:26:35,330 What if it was like $20,000? 535 00:26:36,630 --> 00:26:37,830 Would you want to tell anyone? 536 00:26:38,490 --> 00:26:39,490 No. 537 00:26:40,310 --> 00:26:42,190 What would you think he'd come out here and say? 538 00:26:46,770 --> 00:26:50,530 The thing with Pandora's box is it's always good and bad. 539 00:26:50,910 --> 00:26:53,070 And the good bad can be a matter of perspective. 540 00:26:53,790 --> 00:26:57,550 So it tends to be like somebody gets something good out of it, but other people 541 00:26:57,551 --> 00:26:58,710 get something bad out of it. 542 00:27:01,390 --> 00:27:02,390 Does that? 543 00:27:02,570 --> 00:27:02,890 Yeah. 544 00:27:02,891 --> 00:27:04,630 Depending on who you bring back. 545 00:27:11,910 --> 00:27:12,910 I'm scared. 546 00:27:25,260 --> 00:27:26,860 Oh, this is not good. 547 00:27:29,020 --> 00:27:30,020 Okay. 548 00:27:30,280 --> 00:27:32,860 Reagan, America has an offer for you. 549 00:27:33,300 --> 00:27:37,960 Big Brother fans want you to become the new saboteur for the next two weeks. 550 00:27:38,160 --> 00:27:41,720 And you must execute three sabotages per week. 551 00:27:42,440 --> 00:27:48,220 If you accept the offer and survive the next two evictions, you will be awarded 552 00:27:48,221 --> 00:27:49,340 $20,000. 553 00:27:50,800 --> 00:27:54,360 Will you accept the challenge to become the new saboteur? 554 00:27:54,780 --> 00:27:55,200 You know what? 555 00:27:55,240 --> 00:27:58,560 I have to say I am shocked that I was selected. 556 00:27:59,020 --> 00:28:00,620 I don't know how to respond to this. 557 00:28:00,720 --> 00:28:04,480 I mean, first of all, I'm flattered that America voted for me. 558 00:28:04,820 --> 00:28:08,660 It is an honor, you know, even if it's to do something completely horrible to the 559 00:28:08,661 --> 00:28:09,000 house. 560 00:28:09,300 --> 00:28:09,880 I don't know. 561 00:28:09,980 --> 00:28:13,060 I have to say I'm honestly torn. 562 00:28:13,820 --> 00:28:19,960 Accepting $20,000 to participate in things that could potentially ruin my game in 563 00:28:19,961 --> 00:28:22,900 this house is very scary. 564 00:28:24,120 --> 00:28:25,520 I don't know. 565 00:28:25,820 --> 00:28:29,940 I guess the ultimate thing that I have going on in my head right now is that I 566 00:28:29,941 --> 00:28:31,620 don't want to let America down. 567 00:28:31,780 --> 00:28:33,660 So I don't know what to make of this. 568 00:28:39,810 --> 00:28:40,890 I'm gonna do it. 569 00:28:41,350 --> 00:28:43,870 America, I'm going to be your new saboteur. 570 00:28:45,010 --> 00:28:46,390 What am I doing? 571 00:29:01,230 --> 00:29:02,230 What's up? 572 00:29:02,710 --> 00:29:03,290 All right, Matt, listen. 573 00:29:03,530 --> 00:29:04,270 Let's be honest here. 574 00:29:04,450 --> 00:29:05,250 Nominations are today. 575 00:29:05,450 --> 00:29:05,990 They are today. 576 00:29:06,110 --> 00:29:06,310 Yeah. 577 00:29:06,510 --> 00:29:10,250 I know that we need to talk, so I don't know when the F... 578 00:29:10,251 --> 00:29:11,266 I don't care if you're here. 579 00:29:11,290 --> 00:29:12,590 I know you guys are like a team. 580 00:29:14,910 --> 00:29:16,550 We're either going to make a deal or not. 581 00:29:16,690 --> 00:29:18,846 I know you're going to put me up if we don't make a deal. 582 00:29:18,870 --> 00:29:21,470 And nobody in the house really cares because nobody likes me. 583 00:29:21,570 --> 00:29:22,690 Let's be honest here. 584 00:29:22,691 --> 00:29:23,570 I wouldn't go that far. 585 00:29:23,590 --> 00:29:23,970 Well, whatever. 586 00:29:24,470 --> 00:29:28,030 And I'm not trying to say this in a way where I want you to think I'm bullying you 587 00:29:28,031 --> 00:29:28,510 or anything. 588 00:29:28,511 --> 00:29:32,070 But if you put both of us up there, one of us is going to probably win POV. 589 00:29:32,350 --> 00:29:32,510 Totally. 590 00:29:32,690 --> 00:29:35,310 Which is why you guys are so scary to me. 591 00:29:35,870 --> 00:29:36,590 It's not you guys. 592 00:29:36,650 --> 00:29:37,650 I'm here by myself. 593 00:29:37,790 --> 00:29:38,310 I like that. 594 00:29:38,450 --> 00:29:39,450 Thank you. 595 00:29:39,690 --> 00:29:41,230 I mean, what if I said you guys? 596 00:29:41,490 --> 00:29:43,250 Let me... Why am I here? 597 00:29:43,830 --> 00:29:45,910 Oh, I think it's because you're sitting here. 598 00:29:46,090 --> 00:29:47,386 And I just said you didn't have to go. 599 00:29:47,410 --> 00:29:49,990 Well, and you said that we're like obviously a pair. 600 00:29:50,150 --> 00:29:51,150 We're not a pair. 601 00:29:51,210 --> 00:29:51,490 We're friends. 602 00:29:51,670 --> 00:29:52,670 Matt is my friend. 603 00:29:52,850 --> 00:29:57,610 Not one person, not one person in this house has come up to me and even proposed 604 00:29:57,611 --> 00:29:58,130 an alliance with me. 605 00:29:58,131 --> 00:29:59,130 I've never proposed an alliance with anyone. 606 00:29:59,131 --> 00:29:59,450 Zero. 607 00:29:59,850 --> 00:30:02,170 Not even a proposal of an alliance. 608 00:30:02,430 --> 00:30:07,270 Rachel has a tendency of just spouting out... acting like it's true. 609 00:30:07,710 --> 00:30:11,730 And once in a while, people begin to believe that her fiction is a reality. 610 00:30:12,010 --> 00:30:13,130 And this makes me mad. 611 00:30:13,630 --> 00:30:15,490 Matt does not control my vote. 612 00:30:15,650 --> 00:30:18,410 I do not control who Matt puts up on the block. 613 00:30:19,770 --> 00:30:22,090 This has nothing to do with you, Regan, at this point. 614 00:30:22,091 --> 00:30:22,570 Exactly. 615 00:30:22,730 --> 00:30:24,510 That's why I said, why am I even here? 616 00:30:24,570 --> 00:30:25,070 Then go. 617 00:30:25,450 --> 00:30:26,890 That's what I wanted to do. 618 00:30:26,891 --> 00:30:29,210 But you interjected and said that we are a pair. 619 00:30:30,110 --> 00:30:31,710 I wasn't saying you're a pair like that. 620 00:30:31,910 --> 00:30:33,990 You explicitly said that we are a pair, Rachel. 621 00:30:34,390 --> 00:30:36,730 Oh my God, Regan, like you're being overdramatic. 622 00:30:36,890 --> 00:30:37,890 So then go. 623 00:30:39,070 --> 00:30:40,070 Okay, Rachel. 624 00:30:41,530 --> 00:30:42,530 Okay, Regan. 625 00:30:42,910 --> 00:30:44,670 If you want to be like that, then fine. 626 00:30:45,450 --> 00:30:49,870 Rachel, I have been throughout this game, nothing but respectful to you. 627 00:30:50,050 --> 00:30:51,450 And what have I been to you, Regan? 628 00:30:51,610 --> 00:30:53,330 Have I been rude to you in any way? 629 00:30:54,110 --> 00:30:56,730 I'm sorry, who's raising their voice right now? 630 00:30:57,250 --> 00:30:57,770 What was that? 631 00:30:57,870 --> 00:30:58,870 Okay, Rachel. 632 00:30:59,130 --> 00:31:03,190 Rachel, it's me responding to you and the way that you're acting. 633 00:31:04,250 --> 00:31:08,850 You kept implying that we are an alliance. 634 00:31:09,810 --> 00:31:11,530 How can you say that you're not a pair? 635 00:31:11,770 --> 00:31:12,550 We are friends. 636 00:31:12,610 --> 00:31:13,170 We're friends. 637 00:31:13,350 --> 00:31:15,630 You guys are just as much a pair as we are a pair? 638 00:31:15,631 --> 00:31:17,766 We are not as much of a pair as the two of you are a pair. 639 00:31:17,790 --> 00:31:19,350 Well, obviously, because we're kissing. 640 00:31:19,890 --> 00:31:22,710 I just kind of chilled there with my hand down my pants, relaxing. 641 00:31:23,030 --> 00:31:26,090 Drama is going on around me and I don't need to get involved at all. 642 00:31:26,210 --> 00:31:29,430 It's the best thing that can happen to you as a player in this house, because the 643 00:31:29,431 --> 00:31:32,071 more you are ignored in the house, the less of a target you become. 644 00:31:32,170 --> 00:31:35,550 But the implication is that we are making decisions together. 645 00:31:36,350 --> 00:31:38,786 If I need a conversation with someone, I go have that conversation. 646 00:31:38,810 --> 00:31:40,170 I don't bring Regan with me, ever. 647 00:31:40,250 --> 00:31:41,530 And the same with Rachel and I. 648 00:31:41,570 --> 00:31:42,946 I totally disagree with that statement. 649 00:31:42,970 --> 00:31:43,190 Really? 650 00:31:43,450 --> 00:31:44,450 Yeah. 651 00:31:44,490 --> 00:31:47,570 In fact, before you walked in, I was saying, Rachel, it's nice to have 652 00:31:47,571 --> 00:31:48,870 you here without Brendan. 653 00:31:50,290 --> 00:31:52,230 Well, I'm sorry when I see two against one. 654 00:31:52,370 --> 00:31:53,370 Yeah, I got her back. 655 00:31:53,450 --> 00:31:53,670 Absolutely. 656 00:31:54,450 --> 00:31:56,130 You guys are going to be viewed as a pair just like us. 657 00:31:56,131 --> 00:31:58,650 Then why don't you and Regan leave the conversation? 658 00:31:59,010 --> 00:32:00,010 Okay, that's fine. 659 00:32:10,530 --> 00:32:13,530 Let's forget about that because that's not what you came in here for anyway. 660 00:32:14,370 --> 00:32:16,490 Well, I don't feel like there's any point to talk now. 661 00:32:16,910 --> 00:32:17,650 Well, you shouldn't. 662 00:32:17,730 --> 00:32:19,770 That has nothing to do with the reason you initially came in here. 663 00:32:19,771 --> 00:32:22,710 That's something between you two you can figure out at some other time. 664 00:32:28,640 --> 00:32:29,940 They're just getting into it. 665 00:32:30,160 --> 00:32:31,480 Two against one, I went in there. 666 00:32:32,080 --> 00:32:33,360 Brendan, you weren't even there. 667 00:32:33,620 --> 00:32:36,440 Yeah, well, I hear two people in there yelling at one person. 668 00:32:36,820 --> 00:32:38,060 I'm always going to come to the one person's defense. 669 00:32:38,061 --> 00:32:39,061 Nobody was yelling. 670 00:32:39,900 --> 00:32:42,140 The person who raised their voice the most was Rachel. 671 00:32:42,480 --> 00:32:44,980 If you weren't privy to the conversation, you don't know what you're talking about. 672 00:32:44,981 --> 00:32:45,540 Well, I heard you first. 673 00:32:45,640 --> 00:32:46,640 That's who I heard. 674 00:32:47,340 --> 00:32:49,860 So, if she was raising her voice, you were raising it just loud. 675 00:32:50,040 --> 00:32:53,640 So, you coming out to a room of people and telling them what happened, you don't 676 00:32:53,641 --> 00:32:55,300 think that perpetuates things? 677 00:32:58,200 --> 00:32:59,436 I mean, I want to hear what you have to say. 678 00:32:59,460 --> 00:33:01,660 I want to hear what Brendan has to say, personally, too. 679 00:33:02,180 --> 00:33:03,300 Can we just let it go, then? 680 00:33:03,540 --> 00:33:04,540 Can we let it go? 681 00:33:05,780 --> 00:33:08,540 Brendan, please come here for a minute to talk. 682 00:33:10,020 --> 00:33:11,020 Please. 683 00:33:13,280 --> 00:33:14,280 I apologize. 684 00:33:14,380 --> 00:33:15,380 I'm sorry I'm a bitch. 685 00:33:28,510 --> 00:33:29,510 That went well. 686 00:33:29,790 --> 00:33:30,790 Right. 687 00:33:32,550 --> 00:33:34,750 So, there's nine people in this house, Matt. 688 00:33:34,870 --> 00:33:35,030 Yeah. 689 00:33:35,130 --> 00:33:40,470 And I just don't see how it makes sense for you to get rid of two strong people 690 00:33:40,471 --> 00:33:41,791 that you could have on your side. 691 00:33:42,150 --> 00:33:42,670 I don't know. 692 00:33:42,770 --> 00:33:45,210 I mean, there's not a clear, clear answer to these things. 693 00:33:45,270 --> 00:33:47,570 These are all things that swirl. 694 00:33:48,050 --> 00:33:54,450 But is it smarter for you to have people on your team that are winning things or 695 00:33:54,451 --> 00:33:57,530 have people on your team that just feel comfortable in the game? 696 00:33:57,531 --> 00:34:03,810 To be honest, if one of you guys goes home from me, I think I will get personally 697 00:34:03,811 --> 00:34:06,886 attacked from the remaining one of you and I will be a target just for that reason. 698 00:34:06,910 --> 00:34:07,330 Trust me. 699 00:34:07,430 --> 00:34:10,830 If I go this week and Brendan stays, it's not going to be Brendan that people 700 00:34:10,831 --> 00:34:11,270 are targeting. 701 00:34:11,530 --> 00:34:12,530 It's going to be you. 702 00:34:13,210 --> 00:34:15,850 Because there's no guarantee that they're going to be on your side. 703 00:34:15,930 --> 00:34:17,270 Yeah, there's no loyalty. 704 00:34:17,730 --> 00:34:18,730 That's the bottom line. 705 00:34:19,150 --> 00:34:21,190 Usually, someone wins HOH and they know what to do. 706 00:34:22,270 --> 00:34:24,810 Like, I need to do what I think is smart. 707 00:34:25,010 --> 00:34:27,670 And I don't know what that is, but when I figure it out, that's why I'm 708 00:34:27,671 --> 00:34:28,671 going to do this. 709 00:34:38,920 --> 00:34:39,400 Saboteur. 710 00:34:39,401 --> 00:34:40,401 No way. 711 00:34:41,180 --> 00:34:42,200 It's a saboteur. 712 00:34:42,480 --> 00:34:43,180 Shut up. 713 00:34:43,420 --> 00:34:44,420 Saboteur! 714 00:34:53,620 --> 00:34:54,900 Hello, house guests. 715 00:34:55,220 --> 00:34:56,220 Guess who's back? 716 00:34:58,840 --> 00:35:05,980 I want to thank Matt for opening Pandora's box and releasing a new saboteur into the 717 00:35:05,981 --> 00:35:06,981 house. 718 00:35:08,460 --> 00:35:13,060 My mission is to destroy all of you and cruise to the half million dollars. 719 00:35:14,300 --> 00:35:16,980 Watch your back before I stab you in it. 720 00:35:22,520 --> 00:35:24,100 So we have a new saboteur? 721 00:35:24,120 --> 00:35:25,160 So we have a new saboteur. 722 00:35:27,640 --> 00:35:28,920 What just happened? 723 00:35:31,060 --> 00:35:33,640 Everything was just one debacle after the next. 724 00:35:34,660 --> 00:35:35,660 I'm confused. 725 00:35:35,720 --> 00:35:38,740 Something bad happened in the house and then you only won a dollar or two? 726 00:35:39,400 --> 00:35:41,280 I thought something good was supposed to happen. 727 00:35:41,560 --> 00:35:42,600 It's just bad luck. 728 00:35:42,640 --> 00:35:44,640 He opened up the box. 729 00:35:44,760 --> 00:35:46,440 It's just going to be bad luck for us now. 730 00:35:46,940 --> 00:35:48,460 The saboteur is back. 731 00:35:48,940 --> 00:35:50,060 The whole thing is horrible. 732 00:35:50,220 --> 00:35:52,800 This diamond-powered Vito, the Pandora's box, it was a curse. 733 00:35:53,020 --> 00:35:54,260 I should have never touched it. 734 00:35:54,440 --> 00:35:55,440 Curiosity killed the man. 735 00:35:56,240 --> 00:35:59,020 So by opening up the Pandora's box, there's... 736 00:35:59,021 --> 00:35:59,920 Someone got an offer. 737 00:35:59,940 --> 00:36:02,216 Someone got an offer to be the saboteur and they accepted it. 738 00:36:02,240 --> 00:36:03,720 That's basically what they're saying. 739 00:36:03,800 --> 00:36:06,000 Why would anyone want to be the saboteur? 740 00:36:07,740 --> 00:36:08,920 I'm pissed off. 741 00:36:09,060 --> 00:36:10,996 I thought we were done with the saboteur business. 742 00:36:11,020 --> 00:36:11,760 We did our job. 743 00:36:11,820 --> 00:36:13,380 We got the saboteur out week one. 744 00:36:13,660 --> 00:36:16,540 We have enough drama in this house. 745 00:36:16,680 --> 00:36:19,760 Why would you want to stab everybody in the back on the way to half a million? 746 00:36:19,800 --> 00:36:21,000 It could be anything. 747 00:36:21,600 --> 00:36:23,800 You think that someone amongst us right now knows? 748 00:36:25,920 --> 00:36:27,900 The backstabber would have to be amongst us. 749 00:36:30,200 --> 00:36:32,020 I'm freaking out inside. 750 00:36:32,420 --> 00:36:34,420 I feel like a horrible, horrible person. 751 00:36:34,660 --> 00:36:39,200 But like when America beckons, you got to do what you got to do. 752 00:36:39,500 --> 00:36:41,200 I wouldn't accept to be the saboteur. 753 00:36:41,340 --> 00:36:43,060 I think that there has to be some incentive. 754 00:36:43,320 --> 00:36:43,500 Yeah. 755 00:36:43,640 --> 00:36:44,480 There has to be. 756 00:36:44,640 --> 00:36:45,640 I think it's baloney. 757 00:36:46,060 --> 00:36:47,696 You know, I hope it's not in the brigade. 758 00:36:47,720 --> 00:36:50,640 And if it is in the brigade, I want to sniff this rat out. 759 00:36:50,860 --> 00:36:52,280 Just get him out of here, you know? 760 00:36:52,400 --> 00:36:55,480 What if they have some sort of magical power that pops up in that week that they 761 00:36:55,481 --> 00:36:55,880 need it? 762 00:36:55,881 --> 00:36:56,881 I'm not going to lie. 763 00:36:57,880 --> 00:36:58,880 It'd be pretty tempting. 764 00:37:15,300 --> 00:37:19,920 One of my duties as head of household is to nominate two people for eviction. 765 00:37:22,300 --> 00:37:23,460 Let's be honest here. 766 00:37:23,580 --> 00:37:25,020 Like, who is Matt going to nominate? 767 00:37:25,180 --> 00:37:26,180 Hmm. 768 00:37:26,780 --> 00:37:27,840 Rachel and Brandon. 769 00:37:28,180 --> 00:37:28,620 Why? 770 00:37:28,880 --> 00:37:30,480 Because it's the easy thing to do. 771 00:37:30,760 --> 00:37:33,940 Matt's too much of a pansy to piss off anyone in the house. 772 00:37:34,180 --> 00:37:35,940 It's really, you know, getting old. 773 00:37:38,080 --> 00:37:40,400 I definitely don't feel good about today's nominations. 774 00:37:40,800 --> 00:37:43,260 At this point, I'm just starting to feel a little apathetic. 775 00:37:43,680 --> 00:37:45,396 I think Rachel and I are going to be a target. 776 00:37:45,420 --> 00:37:46,420 And Matt is a liar. 777 00:37:46,520 --> 00:37:47,040 He's a rat. 778 00:37:47,080 --> 00:37:48,080 He's a weasel. 779 00:37:53,250 --> 00:37:55,050 Matty better stick to the plan this time. 780 00:37:55,370 --> 00:37:57,390 We all know who he's supposed to put up. 781 00:37:57,610 --> 00:38:01,650 So we'll see, you know, if the gremlin does what he's supposed to do. 782 00:38:09,100 --> 00:38:13,140 This is a more important nomination for me than the last time I was HOH, only in the 783 00:38:13,141 --> 00:38:15,100 respect that it's a much bigger power move. 784 00:38:16,040 --> 00:38:17,800 We're at a whole new level of game right now. 785 00:38:17,980 --> 00:38:20,036 I'm just kind of a guy that has to do the dirty work. 786 00:38:20,060 --> 00:38:21,340 It's time to take out the trash. 787 00:38:33,000 --> 00:38:35,300 Guys, it is time for the nomination ceremony. 788 00:38:56,480 --> 00:38:58,000 This is the nomination ceremony. 789 00:38:58,200 --> 00:39:02,520 As head of household, one of my duties is to nominate two people for eviction. 790 00:39:02,521 --> 00:39:07,040 I'm going to pull the first key, that person is safe, and they will pull 791 00:39:07,041 --> 00:39:08,240 the next key, and so on. 792 00:39:15,120 --> 00:39:16,780 Kathy, you are safe. 793 00:39:18,280 --> 00:39:19,280 Thanks, Matt. 794 00:39:24,680 --> 00:39:26,160 Reagan, you're safe. 795 00:39:26,780 --> 00:39:27,780 Thank you, Matt. 796 00:39:34,090 --> 00:39:35,690 Brittany, you are safe. 797 00:39:36,330 --> 00:39:37,330 Thanks, Matt. 798 00:39:46,200 --> 00:39:47,520 Lane, you're safe. 799 00:39:48,400 --> 00:39:49,400 Thank you, Matt. 800 00:39:57,920 --> 00:39:59,080 Enzo, you are safe. 801 00:39:59,081 --> 00:40:00,081 Thank you, Matt. 802 00:40:14,020 --> 00:40:15,420 Aiden, you are safe. 803 00:40:16,340 --> 00:40:17,340 Thank you, Matt. 804 00:40:21,520 --> 00:40:24,200 Rachel and Brendan, I've nominated you both for eviction. 805 00:40:24,720 --> 00:40:27,760 This couldn't be less personal, or more strategic for that matter. 806 00:40:28,420 --> 00:40:31,100 I think I've overheard you guys a couple times say you like science. 807 00:40:31,460 --> 00:40:32,900 I assume you like facts and figures. 808 00:40:33,120 --> 00:40:36,200 Factually, you guys are a dominating force in this house. 809 00:40:36,840 --> 00:40:40,460 You're the only pair here that I can say that's won HOH or Power of Veto 810 00:40:40,461 --> 00:40:41,461 consistently. 811 00:40:42,740 --> 00:40:43,860 Best of luck on the veto. 812 00:40:43,980 --> 00:40:45,096 I'm sure one of you will win it. 813 00:40:45,120 --> 00:40:46,320 It's kind of just what you do. 814 00:40:46,540 --> 00:40:47,540 Good luck to you both. 815 00:40:47,760 --> 00:40:49,620 This nomination ceremony is adjourned. 816 00:40:53,300 --> 00:40:55,860 It's very tough to imagine life in this house without Rachel. 817 00:40:57,280 --> 00:41:00,160 We have become so close, and there's nobody else in this house that I will 818 00:41:00,161 --> 00:41:01,161 trust like her. 819 00:41:02,500 --> 00:41:05,040 I fought for 35 days in a row. 820 00:41:06,000 --> 00:41:07,760 I just feel like a lost puppy. 821 00:41:11,760 --> 00:41:16,260 I fought so hard that I have to get another injection of Botox because I have 822 00:41:16,261 --> 00:41:17,580 so many wrinkles right now. 823 00:41:19,060 --> 00:41:21,280 Finally, Matty could be called to brains again. 824 00:41:21,520 --> 00:41:22,800 He did what he was supposed to. 825 00:41:22,980 --> 00:41:25,420 He put up the two people that are supposed to be up right now. 826 00:41:25,760 --> 00:41:28,600 But who knows what's going to happen with this new saboteur. 827 00:41:28,760 --> 00:41:30,560 Or this guy crazy again, you know? 828 00:41:31,520 --> 00:41:33,620 Who will win the Power of Veto? 829 00:41:33,880 --> 00:41:37,340 And will it be used to save either Rachel or Brendan from eviction? 830 00:41:37,820 --> 00:41:41,280 And what will Reagan's next move be as the new saboteur? 831 00:41:41,540 --> 00:41:44,720 Plus, Jeff and Jordan return to the house. 832 00:41:45,040 --> 00:41:48,360 Tune in Wednesday at 8, 7 central on Big Brother. 832 00:41:49,305 --> 00:42:49,301 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm