"Big Brother" Episode #12.18
ID | 13200445 |
---|---|
Movie Name | "Big Brother" Episode #12.18 |
Release Name | Big.Brother.US.S12E18.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 1695917 |
Format | srt |
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,880
Previously on Big Brother...
2
00:00:03,881 --> 00:00:08,180
Matt opened Pandora's box and gained the
diamond power of Veto.
3
00:00:08,380 --> 00:00:12,340
This Veto not only gives you the ability
to save yourself or someone else from the
4
00:00:12,341 --> 00:00:16,420
block, it also gives you the power to name
the replacement nominee.
5
00:00:17,120 --> 00:00:20,820
Enzo and Hayden wanted to break up Lane
and Matt's side alliances.
6
00:00:21,380 --> 00:00:23,320
I'm going after Reagan and Brandi after
this.
7
00:00:23,580 --> 00:00:26,580
They get tight with Mattie and Lane.
8
00:00:27,060 --> 00:00:30,060
So they made a side deal of their own with
Brendan.
9
00:00:30,061 --> 00:00:33,680
I think it has to be Brittany and Reagan.
10
00:00:34,020 --> 00:00:35,020
I'm on the block.
11
00:00:35,500 --> 00:00:38,900
And the first cracks in the brigade
started to show.
12
00:00:39,080 --> 00:00:42,300
I almost trust Brendan more than Mattie.
13
00:00:44,280 --> 00:00:46,240
Inspired by his lost love...
14
00:00:46,241 --> 00:00:47,241
Sweetie Rach.
15
00:00:47,920 --> 00:00:49,660
Brendan conquered the odds.
16
00:00:50,520 --> 00:00:51,520
Congrats, man.
17
00:00:51,680 --> 00:00:53,000
This house has created a monster.
18
00:00:53,120 --> 00:00:54,660
These people had no mercy last week.
19
00:00:54,940 --> 00:00:56,180
Why should I show it this week?
20
00:00:57,220 --> 00:01:00,020
And Reagan and Brittany knew they were in
trouble.
21
00:01:00,320 --> 00:01:01,320
This sucks right now.
22
00:01:01,920 --> 00:01:03,740
Because we have one of us going home,
right?
23
00:01:04,640 --> 00:01:06,760
So they swallowed their pride.
24
00:01:06,880 --> 00:01:10,760
He will not go up as an initial nominee or
backdoor.
25
00:01:11,400 --> 00:01:13,500
I do not want to go up on the block,
Brendan.
26
00:01:13,840 --> 00:01:15,120
I will do whatever I have to do.
27
00:01:16,660 --> 00:01:21,000
When Enzo went to confirm the targets,
Brendan threw him a curveball.
28
00:01:21,300 --> 00:01:23,580
I think I'm going to end up putting up
Lane and Brittany.
29
00:01:23,581 --> 00:01:25,920
I thought it was supposed to be Reagan and
Brittany.
30
00:01:26,140 --> 00:01:27,440
I thought that was the plan.
31
00:01:27,700 --> 00:01:30,380
I hope he's not trying to take Lane out.
32
00:01:31,540 --> 00:01:37,420
At the nomination ceremony, Brittany was
safe, Reagan was not, and the brigade got
33
00:01:37,421 --> 00:01:38,421
hit with a grenade.
34
00:01:38,760 --> 00:01:41,020
I've nominated you, Reagan, and you,
Lane, for eviction.
35
00:01:41,460 --> 00:01:43,240
Who will win the power of veto?
36
00:01:43,600 --> 00:01:46,920
And will they use it to save either Reagan
or Lane from eviction?
37
00:01:47,400 --> 00:01:50,740
Plus, the house explodes when Rachel
returns.
38
00:01:50,820 --> 00:01:52,220
I'm back, bitches!
39
00:01:52,860 --> 00:01:54,180
You're a wicked witch.
40
00:01:54,440 --> 00:01:57,040
Why don't you get on your broom and fly
back inside?
41
00:02:00,020 --> 00:02:03,100
It all happens now on Big Brother.
42
00:02:05,000 --> 00:02:11,074
43
00:02:35,290 --> 00:02:37,830
I've nominated you, Reagan, and you,
Lane, for eviction.
44
00:02:39,070 --> 00:02:42,226
Guys, this is the toughest decision I've
had to make since I've been in this house.
45
00:02:42,250 --> 00:02:45,030
But I want this competition to be about
competitors.
46
00:02:45,190 --> 00:02:46,470
I want people to fight to be here.
47
00:02:46,471 --> 00:02:47,990
I want people to fight to the end.
48
00:02:50,330 --> 00:02:52,250
This nomination ceremony is adjourned.
49
00:03:01,570 --> 00:03:04,010
I am devastated.
50
00:03:04,510 --> 00:03:08,460
I am about to have a level 5, full-blown
meltdown.
51
00:03:09,230 --> 00:03:13,710
There's a lot on the line for me,
and I don't want to go home at the hands
52
00:03:13,711 --> 00:03:17,390
of somebody who plays as horrendously as
Brendan.
53
00:03:18,590 --> 00:03:24,550
I don't know why I'm up with Reagan or why
I'm up in the first place.
54
00:03:24,950 --> 00:03:26,250
Brendan has lost it.
55
00:03:26,450 --> 00:03:30,590
His brain's with Rachel, but he left his
body here in the house because he can't
56
00:03:30,591 --> 00:03:31,591
think.
57
00:03:32,810 --> 00:03:35,910
I put up Lane as a pawn to ensure that
Reagan goes home.
58
00:03:36,450 --> 00:03:40,510
I nominated Reagan for the fact that he
definitely played a part in Rich going home.
59
00:03:40,810 --> 00:03:44,230
Brittany and Matt are also my enemies in
this house, but at least those two fight
60
00:03:44,231 --> 00:03:44,690
to be here.
61
00:03:44,691 --> 00:03:48,810
Neither one of these nominees has
experienced the need to fight to stay in
62
00:03:48,811 --> 00:03:49,811
this game.
63
00:03:50,710 --> 00:03:53,990
I think that Brendan's nominations are
just part of a bigger plan.
64
00:03:54,150 --> 00:03:57,470
I don't think that his intention is to
evict Lane or Reagan.
65
00:03:57,790 --> 00:04:01,890
I'm definitely still worried about being
backdoored, and only after the Power of
66
00:04:01,891 --> 00:04:04,730
Veto ceremony is over will I feel safe.
67
00:04:13,000 --> 00:04:16,660
Best case scenario is I use the Power of
Veto on myself.
68
00:04:16,661 --> 00:04:22,760
It's like even if I win, one of my best
friends goes home.
69
00:04:25,200 --> 00:04:28,380
This is my opportunity to shine.
70
00:04:30,000 --> 00:04:31,340
It's just me and my brother.
71
00:04:38,190 --> 00:04:39,630
Hey Lane, I'm sorry man.
72
00:04:39,770 --> 00:04:40,770
Oh, it's cool.
73
00:04:41,310 --> 00:04:43,870
Nobody wants to get nominated,
nobody wants to do the nomination.
74
00:04:45,090 --> 00:04:50,250
What I want you to know is that you're not
a target, you're not the one that I'm
75
00:04:50,251 --> 00:04:51,251
trying to send home.
76
00:04:51,770 --> 00:04:52,770
Right.
77
00:04:53,070 --> 00:04:57,610
I mean, nominations stay the same,
you're going to stay here, you're not
78
00:04:57,611 --> 00:04:58,611
going anywhere.
79
00:04:59,250 --> 00:05:00,550
I appreciate it, man.
80
00:05:00,770 --> 00:05:01,790
It was a hard decision.
81
00:05:02,370 --> 00:05:04,130
I got to avenge Rachel, you know?
82
00:05:04,930 --> 00:05:06,990
If Reagan wins POV, he pulls himself off.
83
00:05:08,330 --> 00:05:12,070
Then it's up to me to decide if it's Matt
or Brittany that goes home.
84
00:05:15,470 --> 00:05:16,830
Alright, so that's the way it is.
85
00:05:16,910 --> 00:05:18,110
I appreciate you talking, man.
86
00:05:26,390 --> 00:05:28,950
Hey everyone, it's time to pick players
for the Veto competition.
87
00:05:33,560 --> 00:05:36,160
Only six people will participate in the
Veto competition.
88
00:05:36,700 --> 00:05:40,500
The head of household, the two nominees,
and three other players selected by random
89
00:05:40,501 --> 00:05:40,800
draw.
90
00:05:41,460 --> 00:05:43,100
Will the nominees please join me up here?
91
00:05:44,000 --> 00:05:48,120
If I don't win this Veto, I am pretty
certain that I'm going to be the person
92
00:05:48,121 --> 00:05:48,780
who is evicted.
93
00:05:48,781 --> 00:05:53,580
And then I am not going to get $20,000 for
my acts of sabotage.
94
00:05:54,740 --> 00:05:58,380
Right now, there's no words can describe
how bad I'm going to fight for this.
95
00:05:58,500 --> 00:06:02,020
I know I'm not the target, but I will win
it, and Brittany, this is going to be the
96
00:06:02,021 --> 00:06:03,620
worst mistake you've made yet.
97
00:06:05,020 --> 00:06:06,980
As HOH, I will pick first.
98
00:06:10,940 --> 00:06:11,940
Enzo.
99
00:06:13,260 --> 00:06:15,720
Me and the POV bag are like this.
100
00:06:15,860 --> 00:06:17,480
I got to take one of these things down.
101
00:06:17,481 --> 00:06:19,920
Number one, I win the POV, I know I'm
safe.
102
00:06:20,000 --> 00:06:20,440
That's it.
103
00:06:20,620 --> 00:06:24,560
Number two, if I don't use the POV on
Lane, Reagan's up there against a Brigade
104
00:06:24,561 --> 00:06:24,860
member.
105
00:06:25,100 --> 00:06:26,100
Reagan's going home.
106
00:06:38,320 --> 00:06:39,320
Houseguest choice.
107
00:06:42,240 --> 00:06:43,240
Hayden.
108
00:06:47,760 --> 00:06:49,420
This Veto situation is perfect.
109
00:06:50,040 --> 00:06:53,620
The two players that I trust the least,
Brittany and Matt, did not get picked for
110
00:06:53,621 --> 00:06:54,120
the competition.
111
00:06:54,440 --> 00:06:57,320
So, I still have two people to pick from
if Reagan wins.
112
00:06:58,160 --> 00:07:00,800
Big Brother will inform us when the
competition is to begin.
113
00:07:01,060 --> 00:07:02,060
Good luck, everybody.
114
00:07:02,400 --> 00:07:04,820
There's so much on the line for me right
now.
115
00:07:05,120 --> 00:07:07,280
Winning this competition means that I stay
in the game.
116
00:07:07,500 --> 00:07:12,300
All of the work that I've done over the
past few weeks, these acts of sabotage and
117
00:07:12,301 --> 00:07:17,340
creating paranoia, would be for nothing if
I don't win this Power of Veto.
118
00:07:17,880 --> 00:07:21,020
The pressure is just, oh my gosh.
119
00:07:48,640 --> 00:07:53,020
I wake up and I see a huge, green robot.
120
00:08:06,520 --> 00:08:10,000
Now he starts making fun of us.
121
00:08:10,140 --> 00:08:11,420
He starts zinging us.
122
00:08:18,000 --> 00:08:22,160
And I am here to host the Veto
competition.
123
00:08:22,880 --> 00:08:26,960
Get your robot gear on and meet me in the
backyard.
124
00:08:34,030 --> 00:08:37,170
We follow the Zingbot outside and we're
all rocking the robot.
125
00:08:41,090 --> 00:08:45,210
We see the puzzle pieces, I see the
balance beam, the rotating platform.
126
00:08:45,630 --> 00:08:47,450
This competition is going to be a blast.
127
00:08:48,730 --> 00:08:54,030
Humans, I have devised the following game
to test your intelligence.
128
00:08:54,690 --> 00:08:56,610
The Zingbot gives us the rules for the
Veto.
129
00:08:56,970 --> 00:09:00,610
What we have to do is go over to the
basket, get one piece of puzzle at a time,
130
00:09:00,910 --> 00:09:05,870
go over the balance beam, and construct
four puzzles that spell out the word Veto.
131
00:09:06,850 --> 00:09:07,850
Warning!
132
00:09:08,430 --> 00:09:15,291
Should you fall off any part of the rotating
gear or beams, you will be eliminated.
133
00:09:17,450 --> 00:09:23,630
The first person to complete their puzzle
wins the power of Veto.
134
00:09:24,710 --> 00:09:28,250
It's extremely important for me to win the
Veto competition to keep the nominations
135
00:09:28,251 --> 00:09:28,710
the same.
136
00:09:29,150 --> 00:09:32,690
I want to keep my promise to Rachel to
make sure that these people pay.
137
00:09:32,830 --> 00:09:36,490
And if I can send Reagan home this week,
I've done exactly what she wanted.
138
00:09:36,850 --> 00:09:39,990
I definitely don't want Reagan to win
because he pulls himself off the block.
139
00:09:40,430 --> 00:09:44,370
And there might be a chance that another
brigade member comes up there and we
140
00:09:44,371 --> 00:09:46,870
cannot have two brigade members on the
block.
141
00:09:46,871 --> 00:09:48,690
I'm going to try my hardest to win this
Veto.
142
00:09:49,870 --> 00:09:55,490
This is absolutely 10,000% a do-or-die
situation for me.
143
00:09:55,710 --> 00:09:59,410
If I do not win this Veto, I am confident
that I'm going to be evicted.
144
00:10:00,210 --> 00:10:01,550
I'm taking my time.
145
00:10:02,550 --> 00:10:04,750
I'm taking my time on this one.
146
00:10:05,890 --> 00:10:06,950
Oh, on this one?
147
00:10:07,170 --> 00:10:08,866
Oh, you're going to take your time on this
one.
148
00:10:08,890 --> 00:10:12,150
Okay, just take it slow, Kathy,
because this isn't a race or anything.
149
00:10:12,390 --> 00:10:13,390
No problem.
150
00:10:13,690 --> 00:10:14,690
Zing!
151
00:10:16,250 --> 00:10:19,470
Ready, set, zing!
152
00:10:32,660 --> 00:10:38,800
I'm looking for pieces that will comprise
the outer border of the first puzzle,
153
00:10:39,000 --> 00:10:39,580
which is a V.
154
00:10:39,820 --> 00:10:43,940
Because if I can put the border together,
then I can figure out the innards easily.
155
00:10:49,650 --> 00:10:53,570
I mean, I don't even ride the
merry-go-round at the fair or anything.
156
00:10:53,571 --> 00:10:57,150
So for me to be on the spinning wheel,
I felt seasick already.
157
00:10:57,370 --> 00:11:00,510
And so my balance was not good at all.
158
00:11:02,230 --> 00:11:05,550
Standing on this rotating platform is not
as hard as you think.
159
00:11:05,990 --> 00:11:09,770
Basically, all you do is step to your
left, step to your left, step to your left.
160
00:11:10,190 --> 00:11:11,270
We do this in Texas.
161
00:11:11,271 --> 00:11:12,730
It's called do-si-do.
162
00:11:19,960 --> 00:11:21,700
The only person I was looking at was
Reagan.
163
00:11:21,900 --> 00:11:25,020
I really didn't even notice how anyone
else was doing, but I knew Reagan was
164
00:11:25,021 --> 00:11:26,440
pretty far along in this puzzle.
165
00:11:26,441 --> 00:11:28,600
So this was the one person I was concerned
about.
166
00:11:32,300 --> 00:11:35,460
Reagan is in the lead with a V.
167
00:11:39,340 --> 00:11:43,440
While trying to solve this puzzle,
they throw in one extra piece in it that
168
00:11:43,441 --> 00:11:44,020
doesn't fit.
169
00:11:44,300 --> 00:11:47,180
So you have to find that piece that doesn't
fit and bring it back into the basket.
170
00:11:47,600 --> 00:11:48,640
Meow, meow.
171
00:11:49,240 --> 00:11:52,320
All you talk about is dropping grenades.
172
00:11:53,060 --> 00:12:02,120
Meanwhile, we've only seen you bomb in
Zing.
173
00:12:03,400 --> 00:12:06,380
The Zingbot's a big bitch of a tin can.
174
00:12:06,600 --> 00:12:07,720
He's lucky I didn't recycle.
175
00:12:11,910 --> 00:12:13,830
Brendan has got the...
176
00:12:18,940 --> 00:12:23,040
Right now, I'm depending on Hayden,
Enzo, and Kathy to win to keep the
177
00:12:23,041 --> 00:12:24,080
nominations the same.
178
00:12:24,740 --> 00:12:25,980
Could this get any worse?
179
00:12:31,220 --> 00:12:35,800
Reagan leads the game with the B and E
puzzle solved.
180
00:12:37,360 --> 00:12:39,796
Reagan is a strong competitor,
but I'm neck and neck with him.
181
00:12:39,820 --> 00:12:41,280
I know that I can beat him.
182
00:12:41,520 --> 00:12:44,620
But the only way I'm going to do that is
if I pattern my puzzle after Reagan.
183
00:12:44,800 --> 00:12:48,420
So look at his E, see how it looks,
and then try to move faster.
184
00:12:50,120 --> 00:12:53,720
Brendan thinks that he's the smartest
person in the house, but Brendan is only
185
00:12:53,721 --> 00:12:56,600
as intelligent as the person that he's
cheating off of.
186
00:12:57,800 --> 00:12:58,800
Zing!
187
00:13:01,320 --> 00:13:03,320
So here we go, another competition.
188
00:13:03,660 --> 00:13:06,260
I'm sitting on the sidelines, I've got my
three boys up there.
189
00:13:06,460 --> 00:13:09,440
I'm trying to keep the faith, but they're
just like three buffoons.
190
00:13:12,660 --> 00:13:14,320
This thing doesn't fit together.
191
00:13:15,040 --> 00:13:17,740
Just kind of like looking at each other
like, uh, you, you, uh, you.
192
00:13:17,920 --> 00:13:22,521
The only person doing worse than the brigade
was Kathy, and that's a sad statement.
193
00:13:35,710 --> 00:13:37,650
Fell off, oh shucks.
194
00:13:38,630 --> 00:13:42,710
Come on, I could not be more frustrated
with Kathy at this point.
195
00:13:46,190 --> 00:13:50,810
Reagan has solved the letter.
196
00:13:51,130 --> 00:13:55,670
All I have left is the O, and I can tell
by the pieces that the O takes the shape
197
00:13:55,671 --> 00:13:58,870
of a veto sign, which is exactly what I'm
working for.
198
00:14:18,760 --> 00:14:21,360
Congratulations Reagan, you out.
199
00:14:24,430 --> 00:14:25,530
Thank you, Zingbot.
200
00:14:25,830 --> 00:14:30,510
I am so happy to have this veto medallion.
201
00:14:30,511 --> 00:14:34,930
This means that, number one, I stay in the
game.
202
00:14:35,170 --> 00:14:38,950
Number two, this is a $20,000 veto.
203
00:14:39,270 --> 00:14:43,690
I don't know any other player in the game
of Big Brother who can say that.
204
00:14:47,550 --> 00:14:51,150
Now that Reagan has won the power of veto,
I still have those two enemies in this
205
00:14:51,151 --> 00:14:54,530
house that were mean, cold, and callous to
Rachel and I last week.
206
00:14:54,850 --> 00:14:55,490
Brittany and Matt.
207
00:14:55,790 --> 00:14:58,950
Even though I know I want to put either
one of them up, it's still not an easy
208
00:14:58,951 --> 00:14:59,330
decision.
209
00:14:59,331 --> 00:15:01,050
It just sucks.
210
00:15:01,310 --> 00:15:04,430
I want to stay as far away from the
Neanderthal as I possibly can.
211
00:15:04,510 --> 00:15:06,970
Oh, I love you, Zingbot.
212
00:15:07,330 --> 00:15:10,550
Now I'm going to have to go talk to him
and act all chummy.
213
00:15:10,650 --> 00:15:11,710
It just grosses me out.
214
00:15:12,410 --> 00:15:14,730
This cannot be any worse.
215
00:15:14,950 --> 00:15:19,050
You know, now Reagan is going to take
himself off the block, and then we have a
216
00:15:19,051 --> 00:15:22,650
50-50 chance that another brigade member
is going up right next to me.
217
00:15:22,950 --> 00:15:24,450
We can't have that.
218
00:15:38,280 --> 00:15:40,400
It feels good to win something,
finally.
219
00:15:41,500 --> 00:15:43,160
I don't care how it's done.
220
00:15:58,870 --> 00:16:00,230
I really need salafi on breakfast.
221
00:16:01,150 --> 00:16:02,370
Yeah, will you make me some salafi?
222
00:16:02,390 --> 00:16:02,610
Yeah.
223
00:16:02,750 --> 00:16:03,750
Thanks.
224
00:16:05,610 --> 00:16:09,750
You know, neither of us in a million years
would screw you over.
225
00:16:12,530 --> 00:16:16,810
I want you to know, and I don't say this
lightly, I'm going to be emotional again,
226
00:16:16,870 --> 00:16:17,870
but I don't care.
227
00:16:24,150 --> 00:16:29,950
I just think that you are such a kind,
beautiful, intelligent human being.
228
00:16:30,950 --> 00:16:32,670
And I really love you.
229
00:16:39,130 --> 00:16:39,910
Thank you.
230
00:16:40,010 --> 00:16:41,010
You're welcome.
231
00:16:44,550 --> 00:16:47,090
You're such a stand-up, amazing guy.
232
00:16:47,510 --> 00:16:52,470
And I could not ask for two better friends
in this house.
233
00:16:55,350 --> 00:16:56,630
Thank you, Reagan.
234
00:16:56,970 --> 00:16:57,970
I love you too.
235
00:17:05,340 --> 00:17:07,540
The worst thing that could happen.
236
00:17:11,910 --> 00:17:15,690
But if Matt goes home, me and you are
looking even better.
237
00:17:16,670 --> 00:17:20,290
I haven't told anybody how I really feel
about Matt.
238
00:17:20,810 --> 00:17:21,990
He's competitive.
239
00:17:22,250 --> 00:17:23,250
He wins competitions.
240
00:17:23,670 --> 00:17:24,670
He's smart.
241
00:17:25,030 --> 00:17:26,890
Reagan and Brittany have his back.
242
00:17:27,190 --> 00:17:31,010
He has votes on that side of the house
that we don't have.
243
00:17:31,570 --> 00:17:33,930
Basically, the other side of the house,
they're all snakes.
244
00:17:33,931 --> 00:17:37,670
And Matt, unfortunately, he's the head of
the snake.
245
00:17:37,950 --> 00:17:43,510
If Brittany puts up Matt, and Matt goes
home, me and you are looking a lot better.
246
00:18:00,370 --> 00:18:02,370
I've always wanted to open Pandora's Box.
247
00:18:09,880 --> 00:18:14,360
Before you use Pandora's Box, opening the
Big Brother Pandora's Box could release
248
00:18:14,361 --> 00:18:19,240
something good or something bad upon the
opener, or upon the rest of the house.
249
00:18:21,040 --> 00:18:24,240
As HOH this week, here is the decision
before you.
250
00:18:34,940 --> 00:18:36,180
Paradise is calling your name.
251
00:18:36,820 --> 00:18:38,880
Ocean breezes, tropical drinks at sunset.
252
00:18:39,520 --> 00:18:42,120
Poolside massage and a feast fit for a
king.
253
00:18:42,680 --> 00:18:43,680
How about a trip for two?
254
00:18:44,360 --> 00:18:46,860
Remember, with every temptation comes a
consequence.
255
00:18:51,060 --> 00:18:52,500
Are you kidding me?
256
00:18:53,400 --> 00:18:55,920
I'm definitely, definitely going for it.
257
00:18:57,020 --> 00:18:58,600
I miss you very much, Rachel.
258
00:19:01,400 --> 00:19:03,100
A chance to see Rachel.
259
00:19:03,500 --> 00:19:04,500
A trip.
260
00:19:04,720 --> 00:19:09,080
I choose most definitely to open Pandora's
Box, especially when there's a chance I
261
00:19:09,081 --> 00:19:10,081
could see Rachel.
262
00:19:11,180 --> 00:19:12,180
I'm excited.
263
00:19:23,780 --> 00:19:24,780
Congratulations.
264
00:19:25,280 --> 00:19:28,820
In just a moment, you will be whisked away
to a private mansion in Malibu for a
265
00:19:28,821 --> 00:19:30,480
24-hour vacation from the game.
266
00:19:30,481 --> 00:19:33,080
Enjoy the rest of relaxation while it
lasts.
267
00:19:33,660 --> 00:19:35,100
I can't believe I get to see Rachel.
268
00:19:35,340 --> 00:19:36,340
Thank you, Big Brother.
269
00:19:39,380 --> 00:19:41,060
I miss you so much, Rachel.
270
00:19:55,360 --> 00:19:56,360
What?
271
00:20:01,490 --> 00:20:02,490
Do we have company?
272
00:20:07,350 --> 00:20:10,830
I'm back, bitches!
273
00:20:11,470 --> 00:20:12,470
Oh!
274
00:20:21,340 --> 00:20:25,480
When I saw Rachel walk through that door,
I wanted to throw up all over myself.
275
00:20:25,620 --> 00:20:28,500
Because we just got rid of her,
the house has been nice and calm,
276
00:20:28,580 --> 00:20:33,500
and all of a sudden, here comes a freaking
hurricane to screw all that up.
277
00:20:33,840 --> 00:20:34,280
What?
278
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
Are you shocked?
279
00:20:35,680 --> 00:20:36,140
Or are you pissed?
280
00:20:36,380 --> 00:20:37,380
Congratulations.
281
00:20:39,080 --> 00:20:44,120
Someone opened Pandora's Box, and now you
guys have to deal with me for 24 hours.
282
00:20:44,121 --> 00:20:45,121
Oh!
283
00:20:46,140 --> 00:20:47,140
Reagan!
284
00:20:48,100 --> 00:20:48,980
And guess what?
285
00:20:49,100 --> 00:20:49,680
What, Rachel?
286
00:20:49,940 --> 00:20:51,880
I'm so sure, so you have to be nice to me.
287
00:20:52,100 --> 00:20:53,100
No, I don't.
288
00:20:53,160 --> 00:20:53,980
Yeah, you do.
289
00:20:54,140 --> 00:20:57,220
I would take it as an honor if you didn't
vote for me if I'm in the final two.
290
00:20:57,260 --> 00:20:59,240
And I'm not shocked, I'm disgusted.
291
00:21:01,020 --> 00:21:03,000
Do you know Brendan's head at Paso?
292
00:21:03,520 --> 00:21:04,520
Oh, really?
293
00:21:06,760 --> 00:21:08,740
I am so excited!
294
00:21:09,120 --> 00:21:12,180
I get to be in the Big Brother house for
24 hours.
295
00:21:12,181 --> 00:21:16,460
I get to ask everyone whatever I want,
because they can't evict me again.
296
00:21:16,640 --> 00:21:18,940
And I get the chance to come back to see
Brendan.
297
00:21:20,740 --> 00:21:21,740
Brendan!
298
00:21:22,160 --> 00:21:26,340
Do you think that when he opened Pandora's
Box, he got locked for 24 hours and it
299
00:21:26,341 --> 00:21:27,000
released her?
300
00:21:27,200 --> 00:21:28,200
Brendan!
301
00:21:28,280 --> 00:21:29,720
Did he open Pandora's Box?
302
00:21:29,920 --> 00:21:30,520
Because we don't know.
303
00:21:30,680 --> 00:21:31,500
Well, clearly, she's here.
304
00:21:31,580 --> 00:21:33,420
She said that she's here for Pandora's
Box.
305
00:21:34,360 --> 00:21:34,760
Ah!
306
00:21:35,140 --> 00:21:36,300
Maybe he's locked in it.
307
00:21:36,340 --> 00:21:37,640
I think that he's stuck in it.
308
00:21:37,760 --> 00:21:38,700
I guarantee he's stuck in it.
309
00:21:38,720 --> 00:21:41,480
He got locked for 24 and it released you.
310
00:21:41,481 --> 00:21:42,921
But don't worry, we'll have friends.
311
00:21:43,920 --> 00:21:45,200
Count your friends in the house.
312
00:21:46,380 --> 00:21:47,380
Done already?
313
00:21:48,720 --> 00:21:50,400
Do I need to be your friend?
314
00:21:50,700 --> 00:21:51,700
Do I need to be yours?
315
00:21:52,940 --> 00:21:54,260
Are you kidding me right now?
316
00:21:54,580 --> 00:21:55,580
No, I'm not.
317
00:21:56,420 --> 00:21:58,936
Regan, remember when you said you don't
want to be part of the nerd herd?
318
00:21:58,960 --> 00:21:59,960
Well, you're worse.
319
00:22:00,220 --> 00:22:02,020
Ooh, Rachel, you're so good.
320
00:22:02,180 --> 00:22:02,620
I know.
321
00:22:03,080 --> 00:22:04,640
Why don't you get us a drink, waitress?
322
00:22:07,920 --> 00:22:08,280
Waitress?
323
00:22:08,281 --> 00:22:09,860
Are you kidding me right now?
324
00:22:09,861 --> 00:22:10,861
No, I'm not kidding you.
325
00:22:11,480 --> 00:22:13,480
Rachel came in here guns blazing.
326
00:22:13,980 --> 00:22:15,700
I'm sitting back and like, you know what?
327
00:22:16,160 --> 00:22:17,920
Let them Duke it out, let them fight.
328
00:22:18,320 --> 00:22:19,360
It's entertainment for me.
329
00:22:19,460 --> 00:22:20,460
I'm not getting involved.
330
00:22:21,460 --> 00:22:23,040
Oh, Regan, Regan, Regan.
331
00:22:23,060 --> 00:22:26,760
If you came back with a modicum of class
and treated people with any type of
332
00:22:26,761 --> 00:22:30,280
dignity and respect, you could have had a
nice 24 hours in this house.
333
00:22:30,440 --> 00:22:33,880
But you come in here the same way that
you've been the last few weeks.
334
00:22:34,020 --> 00:22:36,400
And everybody in this house dislikes you.
335
00:22:37,200 --> 00:22:39,460
Regan, everyone in the house doesn't
dislike me, but you.
336
00:22:39,700 --> 00:22:40,180
Oh, really?
337
00:22:40,181 --> 00:22:42,240
Does everyone in the house dislike me?
338
00:22:44,300 --> 00:22:45,300
Who likes Rachel?
339
00:22:45,460 --> 00:22:46,740
I'm friends with everybody, bro.
340
00:22:58,630 --> 00:22:59,830
Did you go to the jury house?
341
00:23:00,170 --> 00:23:00,410
Yeah.
342
00:23:00,690 --> 00:23:01,390
Is it awesome?
343
00:23:01,630 --> 00:23:02,290
It's amazing.
344
00:23:02,590 --> 00:23:03,730
It's like, so nice.
345
00:23:03,790 --> 00:23:05,186
It's like in the middle of paradise.
346
00:23:05,210 --> 00:23:06,710
It's like really tranquil and...
347
00:23:07,310 --> 00:23:09,066
Did you get drunk the very first night you
were there?
348
00:23:09,090 --> 00:23:09,370
No.
349
00:23:09,750 --> 00:23:10,750
Any Tequila?
350
00:23:11,470 --> 00:23:12,470
Yeah.
351
00:23:15,630 --> 00:23:16,630
Who's on the block?
352
00:23:18,190 --> 00:23:19,190
I am.
353
00:23:19,870 --> 00:23:21,150
Oh, that's a shock.
354
00:23:21,310 --> 00:23:23,310
So you're going to be joining me this week
in jury?
355
00:23:23,470 --> 00:23:23,690
Nope.
356
00:23:24,030 --> 00:23:25,030
He won't be happy.
357
00:23:25,510 --> 00:23:26,510
It might be me.
358
00:23:26,810 --> 00:23:27,810
I'm up there.
359
00:23:28,590 --> 00:23:29,710
You won one thing.
360
00:23:29,890 --> 00:23:30,550
Good job, Regan.
361
00:23:30,710 --> 00:23:31,270
Thanks, Rachel.
362
00:23:31,510 --> 00:23:32,510
I appreciate it.
363
00:23:32,890 --> 00:23:35,050
Do you have to be the biggest bitch
because you're gay?
364
00:23:39,900 --> 00:23:41,080
Is that what makes you happy?
365
00:23:41,081 --> 00:23:41,440
No, Rachel.
366
00:23:41,640 --> 00:23:43,280
I'm not a big bitch because I'm gay.
367
00:23:43,400 --> 00:23:45,860
I'm a big bitch because you're an absolute
monster.
368
00:23:46,360 --> 00:23:46,840
I'm a monster.
369
00:23:46,841 --> 00:23:49,420
You've attacked almost every single person
in this house.
370
00:23:49,640 --> 00:23:50,840
Regan, I am a good person.
371
00:23:50,900 --> 00:23:51,880
I know who I am.
372
00:23:51,881 --> 00:23:55,760
You're such a good person, that's why you
were out of here on a unanimous vote.
373
00:23:56,640 --> 00:23:59,720
Despite trying to be nice to everybody,
despite having your boyfriend coming
374
00:23:59,721 --> 00:24:03,700
around bullying everybody in this house,
that's a testament to what a good person
375
00:24:03,701 --> 00:24:04,701
you are.
376
00:24:05,880 --> 00:24:07,300
You can't even keep a boyfriend.
377
00:24:07,820 --> 00:24:08,220
Okay.
378
00:24:08,700 --> 00:24:10,540
You can't even stay in the game of Big
Brother.
379
00:24:10,720 --> 00:24:12,900
Oh, you stayed in one week extra than I
did, Regan.
380
00:24:13,040 --> 00:24:14,040
Well, I guess now two.
381
00:24:15,340 --> 00:24:19,220
Ultimately, Rachel, this game is more
about how you treat other people.
382
00:24:19,460 --> 00:24:20,680
No, it's not, Regan.
383
00:24:20,720 --> 00:24:21,580
It's a game.
384
00:24:21,581 --> 00:24:24,260
To you, Rachel, and that's why your
picture is black and white.
385
00:24:25,520 --> 00:24:27,080
You guys got rid of me.
386
00:24:27,420 --> 00:24:28,420
You got what you wanted.
387
00:24:28,680 --> 00:24:31,740
So why do you still have to be this,
like, evil person?
388
00:24:32,340 --> 00:24:34,500
Rachel, because of the way you came in,
I'm sitting down with you right now.
389
00:24:34,501 --> 00:24:36,340
Because I said, I'm back, bitches.
390
00:24:36,640 --> 00:24:38,320
Oh, that's so threatening and
intimidating.
391
00:24:38,680 --> 00:24:39,680
Okay.
392
00:24:39,740 --> 00:24:42,440
Why don't you make another comment to try
to put me down and belittle me about
393
00:24:42,441 --> 00:24:45,700
serving cocktails and making drinks for
people, even though I have a degree in
394
00:24:45,701 --> 00:24:48,740
chemistry, even though I'm smart,
even though I'm a strong woman.
395
00:24:48,741 --> 00:24:49,940
You're absolutely right.
396
00:24:50,040 --> 00:24:52,120
My problem with you is that you are a
strong woman.
397
00:24:52,360 --> 00:24:56,240
I just wish that you would look at these
next 24 hours, that this doesn't have to
398
00:24:56,241 --> 00:24:57,740
be a miserable 24 hours.
399
00:24:58,080 --> 00:25:00,900
I'll make every minute of 24 hours
miserable for you, Regan.
400
00:25:01,040 --> 00:25:02,060
Well, back at ya.
401
00:25:02,580 --> 00:25:02,900
Good.
402
00:25:03,180 --> 00:25:03,740
Please do.
403
00:25:03,920 --> 00:25:04,920
Please try.
404
00:25:20,070 --> 00:25:20,550
Guys!
405
00:25:20,890 --> 00:25:21,470
Oh, it's open.
406
00:25:21,530 --> 00:25:21,830
It's open.
407
00:25:21,831 --> 00:25:22,270
It's open?
408
00:25:22,690 --> 00:25:23,470
Pandora's box!
409
00:25:23,710 --> 00:25:23,990
Brendan!
410
00:25:24,610 --> 00:25:26,830
I want to open Pandora's box!
411
00:25:27,570 --> 00:25:28,010
Brendan!
412
00:25:28,470 --> 00:25:28,890
Pandora's box!
413
00:25:28,930 --> 00:25:30,450
Oh, maybe they can talk, but they can't
hear you.
414
00:25:30,470 --> 00:25:31,470
Brendan, can you hear me?
415
00:25:32,810 --> 00:25:33,810
Brendan!
416
00:25:34,590 --> 00:25:35,590
Brendan!
417
00:25:39,530 --> 00:25:40,530
Rachel, where you at?
418
00:25:42,950 --> 00:25:43,390
Rachel!
419
00:25:43,930 --> 00:25:44,650
Come on!
420
00:25:44,950 --> 00:25:45,450
Come out!
421
00:25:45,610 --> 00:25:46,610
I know you're somewhere!
422
00:25:47,290 --> 00:25:48,290
I miss you!
423
00:25:49,230 --> 00:25:50,230
Rachel!
424
00:25:54,630 --> 00:25:55,970
I bet he comes out.
425
00:25:55,971 --> 00:25:56,971
Brendan!
426
00:25:58,170 --> 00:26:00,750
Should we go outside and see if there's
any clues outside?
427
00:26:01,010 --> 00:26:01,490
To get Brendan out?
428
00:26:01,510 --> 00:26:01,630
Yeah!
429
00:26:01,631 --> 00:26:02,270
Cause it's not...
430
00:26:02,271 --> 00:26:03,750
I want to get out Brendan.
431
00:26:04,550 --> 00:26:05,910
I hope you get to see him.
432
00:26:06,290 --> 00:26:08,230
Brendan's not anywhere to be found.
433
00:26:08,350 --> 00:26:10,850
Like, there's not very many places you can
hide in this house.
434
00:26:11,870 --> 00:26:12,870
Brendan!
435
00:26:13,330 --> 00:26:14,450
Is there anything out there?
436
00:26:14,650 --> 00:26:14,970
No.
437
00:26:15,610 --> 00:26:16,610
There's nothing.
438
00:26:18,310 --> 00:26:19,310
Brendan!
439
00:26:19,710 --> 00:26:20,710
Oh, no way.
440
00:26:25,760 --> 00:26:30,640
While you're enjoying your vacation here,
Rachel's enjoying her vacation somewhere
441
00:26:30,641 --> 00:26:31,641
else.
442
00:26:32,600 --> 00:26:33,760
Well, that sucks.
443
00:26:35,480 --> 00:26:37,280
At least Rachel's having a vacation
somewhere.
444
00:26:38,840 --> 00:26:40,520
I guess I'm going to have to enjoy myself.
445
00:26:44,400 --> 00:26:48,100
It was very disappointing, thinking that
Rachel could have been here, and I know it
446
00:26:48,101 --> 00:26:49,676
would have been a thousand times better.
447
00:26:49,700 --> 00:26:50,700
This is really good.
448
00:26:51,100 --> 00:26:52,700
But I definitely think that she's not
here.
449
00:26:52,701 --> 00:26:53,821
She's enjoying her vacation.
450
00:26:58,080 --> 00:27:00,140
I was just going to go downstairs and make
cookies.
451
00:27:01,000 --> 00:27:01,460
Cookies?
452
00:27:01,680 --> 00:27:02,680
Yeah, do you want one?
453
00:27:03,220 --> 00:27:04,220
Me, Matt, and Regan.
454
00:27:04,460 --> 00:27:06,100
Oh, yeah, that sucks.
455
00:27:06,180 --> 00:27:07,180
That sucks.
456
00:27:13,900 --> 00:27:14,900
Hey, Regan.
457
00:27:15,160 --> 00:27:18,000
I'm going to make some really big,
soft, gooey cookies.
458
00:27:18,220 --> 00:27:19,220
Do you want some?
459
00:27:19,440 --> 00:27:19,720
Rachel.
460
00:27:20,260 --> 00:27:20,680
What?
461
00:27:21,060 --> 00:27:23,060
You don't intimidate me, you repulse me.
462
00:27:23,420 --> 00:27:23,820
Really?
463
00:27:24,180 --> 00:27:24,640
You're a pathetic human being.
464
00:27:24,680 --> 00:27:25,680
Yeah, really?
465
00:27:25,820 --> 00:27:26,800
Oh, that's sad.
466
00:27:26,801 --> 00:27:29,460
You're about as classy as your nasty hair
extensions.
467
00:27:31,580 --> 00:27:33,400
You're so feisty, Regan.
468
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
Are they arguing?
469
00:27:35,240 --> 00:27:35,640
Oh, yeah.
470
00:27:36,100 --> 00:27:38,260
A huge part of me wants to go out there
and watch this.
471
00:27:39,500 --> 00:27:41,020
Maybe we can just hear it by the door.
472
00:27:41,540 --> 00:27:43,400
Rachel, everything about you is a lie.
473
00:27:43,520 --> 00:27:43,800
Oh, really?
474
00:27:43,801 --> 00:27:44,801
Your boobs are a lie.
475
00:27:44,960 --> 00:27:45,960
Your face is a lie.
476
00:27:46,200 --> 00:27:49,140
The only thing honest about you is the
pimples on your chin.
477
00:27:51,960 --> 00:27:53,280
You're a wicked witch.
478
00:27:53,520 --> 00:27:56,060
Why don't you get on your broom and fly
back inside?
479
00:27:58,780 --> 00:28:00,480
Oh, you're so funny.
480
00:28:00,580 --> 00:28:02,036
Why don't you insult me a little more?
481
00:28:02,060 --> 00:28:03,880
What is going on?
482
00:28:04,300 --> 00:28:05,440
Get out of my face.
483
00:28:05,560 --> 00:28:09,640
If you don't like me and I don't like you,
go someplace where somebody in this house
484
00:28:09,641 --> 00:28:10,720
actually likes you.
485
00:28:10,721 --> 00:28:12,460
Oh, wait, but you said nobody likes me.
486
00:28:13,200 --> 00:28:15,140
Because I'm a nasty, disgusting,
vile wrecker.
487
00:28:15,400 --> 00:28:15,800
Absolutely.
488
00:28:16,280 --> 00:28:17,600
What do you think you are, Regan?
489
00:28:17,760 --> 00:28:20,240
I think I'm a nice person with friends in
this house.
490
00:28:20,420 --> 00:28:21,420
Who is your friend?
491
00:28:21,680 --> 00:28:23,340
Princess Brittany is your friend?
492
00:28:23,540 --> 00:28:23,800
Yep.
493
00:28:24,380 --> 00:28:26,340
Nobody in this house is your real friend,
Regan.
494
00:28:26,341 --> 00:28:27,940
Nobody likes you in real life.
495
00:28:28,260 --> 00:28:28,320
Really?
496
00:28:28,620 --> 00:28:29,620
This is a game.
497
00:28:29,980 --> 00:28:32,280
If this is your gameplay, you really suck
at it.
498
00:28:32,400 --> 00:28:34,780
Rachel, you were out of the house last
week.
499
00:28:35,020 --> 00:28:38,700
The last person I'm going to take lessons
from is you for 24 hours.
500
00:28:38,980 --> 00:28:42,660
You're here for a limited time because
your boyfriend did a Pandora's box and
501
00:28:42,661 --> 00:28:44,620
unleashed something horrible in the house.
502
00:28:45,280 --> 00:28:46,280
Wake up.
503
00:28:47,000 --> 00:28:49,500
Your days of bullying me are over.
504
00:28:49,900 --> 00:28:54,120
You're a conniving, evil, little witch and
you got exactly what was coming to you.
505
00:28:54,121 --> 00:28:58,780
Talking to you is like talking to the most
vile, devil child in the world.
506
00:28:58,940 --> 00:29:00,360
And I'm done with it, baby.
507
00:29:00,580 --> 00:29:01,820
Because I'm done with you.
508
00:29:02,060 --> 00:29:04,720
Because your game in this house is over.
509
00:29:08,140 --> 00:29:09,140
We're all ready.
510
00:29:09,840 --> 00:29:11,880
Why don't you try to insult me a little
more, Regan?
511
00:29:12,260 --> 00:29:13,380
Let's get real personal.
512
00:29:13,780 --> 00:29:14,936
Why don't you try to insult me?
513
00:29:14,960 --> 00:29:19,000
Why don't you talk about me being gay and
me being a bitch and me doing all of these
514
00:29:19,001 --> 00:29:19,300
other things to you?
515
00:29:19,301 --> 00:29:21,500
Because I love gay people and you suck at
it.
516
00:29:21,520 --> 00:29:23,120
Yes, you clearly love gay people.
517
00:29:23,121 --> 00:29:24,121
I do, Regan.
518
00:29:24,220 --> 00:29:25,360
And you suck at it.
519
00:29:26,420 --> 00:29:27,920
Because you're not even...
520
00:29:27,921 --> 00:29:28,921
Because...
521
00:29:29,080 --> 00:29:32,760
If you're going to try to come at me,
Rachel, do it a little bit quicker.
522
00:29:33,300 --> 00:29:36,860
One day you will realize that the
attention that you want is not from
523
00:29:36,861 --> 00:29:40,300
negative behavior, but by treating people
with decency and respect.
524
00:29:40,700 --> 00:29:44,540
And if you think that you're going to go
through life running over people and
525
00:29:44,541 --> 00:29:48,160
treating them the way that you've treated
everybody in this house, you have another
526
00:29:48,161 --> 00:29:49,161
thing coming.
527
00:29:49,700 --> 00:29:51,840
You will get what is coming to you.
528
00:29:51,841 --> 00:29:52,860
Believe me.
529
00:29:53,480 --> 00:29:56,360
Take it as a tip and learn from it.
530
00:30:29,350 --> 00:30:35,230
I haven't seen Brendan, so I made a message
in pretzels on top of the HOH table.
531
00:30:35,410 --> 00:30:38,430
I want Brendan to put Matt up because I
think it's a strategic game move.
532
00:30:38,530 --> 00:30:41,810
I think Matt will try to turn people
against Brendan if he stays in this house.
533
00:30:42,330 --> 00:30:47,291
And Matt got rid of me and Andrew, two
of Brendan's strongest allies in the house.
534
00:30:54,720 --> 00:30:56,020
Guys, I just want to say bye.
535
00:30:56,600 --> 00:30:57,060
What?
536
00:30:57,061 --> 00:30:58,640
I just want to say bye.
537
00:30:59,060 --> 00:31:04,280
Coming back to the house full of people
that evicted me on a 6-0 vote was not
538
00:31:04,281 --> 00:31:08,520
necessarily the funnest thing,
but it was nice to kind of throw some
539
00:31:08,521 --> 00:31:09,180
bullets out there.
540
00:31:09,280 --> 00:31:10,596
What are they going to do, evict me again?
541
00:31:10,620 --> 00:31:11,620
They can't do anything.
542
00:31:12,000 --> 00:31:17,160
I made a message for Brendan, so make sure
that nobody comes up here.
543
00:31:17,680 --> 00:31:18,680
Okay.
544
00:31:46,220 --> 00:31:47,220
What's this?
545
00:31:49,020 --> 00:31:50,220
This is crazy.
546
00:32:11,900 --> 00:32:14,300
What other girl would leave a message in
pretzels?
547
00:32:15,280 --> 00:32:18,680
I knew I was going to have a difficult
time determining who to put up between
548
00:32:18,681 --> 00:32:22,580
Matt and Brittany, but when I get back,
Rachel left me a message in pretzels,
549
00:32:22,740 --> 00:32:24,500
and I knew that she wanted me to put up
Matt.
550
00:32:24,600 --> 00:32:27,260
So, you know, it kind of made the
situation a little bit easier.
551
00:32:28,100 --> 00:32:29,100
I love you too, Rachel.
552
00:32:34,140 --> 00:32:35,400
Guess who's back?
553
00:32:36,100 --> 00:32:37,100
Brendan!
554
00:32:37,220 --> 00:32:38,220
What happened here?
555
00:32:38,480 --> 00:32:39,480
Rachel came here.
556
00:32:40,660 --> 00:32:42,580
Rachel was here for 24 hours, bro.
557
00:32:42,740 --> 00:32:42,800
I know.
558
00:32:42,801 --> 00:32:43,836
The whole time you were gone.
559
00:32:43,860 --> 00:32:44,860
I knew it.
560
00:32:45,500 --> 00:32:46,500
What a burn.
561
00:32:46,560 --> 00:32:48,120
Rachel just pops out of the HOH room?
562
00:32:48,200 --> 00:32:50,240
No, out of the front door.
563
00:32:50,340 --> 00:32:51,160
Oh, she rang the doorbell?
564
00:32:51,300 --> 00:32:52,600
Yeah, she rang the doorbell.
565
00:32:52,620 --> 00:32:53,200
Ding dong!
566
00:32:53,201 --> 00:32:56,840
You were gone for, like, ever,
and you were all like, where did he go?
567
00:32:56,960 --> 00:32:58,800
Like, I had, like, the most amazing
mansion.
568
00:32:59,560 --> 00:33:01,060
It's like you're totally refreshed.
569
00:33:01,360 --> 00:33:04,960
Yeah, but nothing, nobody to share with,
like, no friends.
570
00:33:05,040 --> 00:33:08,500
So you never got, like, a little crossover
meetup with Rachel at any point?
571
00:33:08,501 --> 00:33:08,560
No.
572
00:33:08,860 --> 00:33:10,140
It was pretty dramatic here.
573
00:33:10,400 --> 00:33:11,640
Yeah, she had a grand entrance.
574
00:33:11,820 --> 00:33:13,160
We're back, bitches!
575
00:33:14,100 --> 00:33:16,300
It got a little interesting.
576
00:33:17,440 --> 00:33:19,680
My girlfriend comes back and gets dramatic
in the house.
577
00:33:19,900 --> 00:33:21,200
Her and Ray go at it.
578
00:33:21,220 --> 00:33:21,520
Were they?
579
00:33:21,660 --> 00:33:23,320
It was a little crazy, man.
580
00:33:24,380 --> 00:33:26,600
P-Box is screwing with us big time this
year.
581
00:33:26,960 --> 00:33:27,960
I know.
582
00:33:39,660 --> 00:33:40,940
I mean, this is it.
583
00:33:41,920 --> 00:33:42,920
This is it.
584
00:33:43,040 --> 00:33:45,560
You know, I've been going back and forth
between you and Matt.
585
00:33:47,300 --> 00:33:51,300
They're somebody who's going to keep their
word versus somebody who might not.
586
00:33:51,760 --> 00:33:51,940
Yeah.
587
00:33:52,520 --> 00:33:57,020
Brittany had assured me before nominations
that if I didn't put her up, she wouldn't
588
00:33:57,021 --> 00:33:58,820
put me up if she wins HOH next week.
589
00:33:59,000 --> 00:34:02,820
And again, now that I need a replacement
nominee, I just want to double check to
590
00:34:02,821 --> 00:34:05,820
make sure that she's still going to honor
it next week if she wins HOH.
591
00:34:06,240 --> 00:34:08,960
If I don't put you up right now,
I'm not back to honoring you either.
592
00:34:09,120 --> 00:34:09,380
Right.
593
00:34:10,020 --> 00:34:12,880
Can I have faith that you're going to do
that for me?
594
00:34:14,120 --> 00:34:14,920
Yes, 100%.
595
00:34:14,921 --> 00:34:16,840
You can have all the confidence in me.
596
00:34:17,180 --> 00:34:18,500
I just got to believe you.
597
00:34:18,720 --> 00:34:20,280
I mean, I really have to have faith.
598
00:34:20,560 --> 00:34:22,860
Like, Brendon, I want to be here so bad.
599
00:34:23,300 --> 00:34:26,880
My whole point in talking to Brendon is to
save myself from the block.
600
00:34:27,140 --> 00:34:29,160
I will promise him a firstborn child.
601
00:34:29,400 --> 00:34:36,100
I will say whatever crazy thing I have to
say to spare myself for another week.
602
00:34:36,300 --> 00:34:39,380
So can you put it on... how about you put
it on a Nick and yours relationship?
603
00:34:39,420 --> 00:34:39,760
Okay.
604
00:34:39,800 --> 00:34:40,220
Can we do that?
605
00:34:40,300 --> 00:34:40,540
Yes.
606
00:34:40,640 --> 00:34:41,060
All right, good.
607
00:34:41,640 --> 00:34:42,080
Thank you, babe.
608
00:34:42,081 --> 00:34:43,081
Thanks, Brendon.
609
00:34:48,920 --> 00:34:54,060
I'm sure that you realize that a number of
the deals that you've made probably are...
610
00:34:54,061 --> 00:34:55,061
Yeah, yeah, of course.
611
00:34:55,140 --> 00:34:58,820
I think that you moving forward in this
game, a big part of that is going to be
612
00:34:58,821 --> 00:35:02,660
people seeing you as Brendon rather than
Brendon and Rachel.
613
00:35:02,900 --> 00:35:03,900
I got that.
614
00:35:04,000 --> 00:35:10,840
There is one person who I know for sure
has not lied to you.
615
00:35:10,860 --> 00:35:11,140
Yeah.
616
00:35:11,360 --> 00:35:16,460
And also who has not thrown a single
competition in this house.
617
00:35:16,880 --> 00:35:17,880
And that's Matt.
618
00:35:19,600 --> 00:35:22,420
Obviously, I know I'm going to take myself
off the block.
619
00:35:22,600 --> 00:35:26,580
But I need to talk to Brendon because I
don't want Matt going up as a replacement
620
00:35:26,581 --> 00:35:26,960
nominee.
621
00:35:27,140 --> 00:35:28,980
Because that would ruin my game as well.
622
00:35:29,340 --> 00:35:32,720
I mean, I'm not going to throw Brittany
under the bus.
623
00:35:32,721 --> 00:35:34,420
I love and adore Brittany.
624
00:35:34,660 --> 00:35:37,980
But if given a choice between Matt and
Brittany, I mean, it's obvious.
625
00:35:38,000 --> 00:35:40,120
Well, and I know what you would choose in
a heartbeat.
626
00:35:40,600 --> 00:35:45,680
If Brittany goes up against Lane,
there's no question Brittany goes home.
627
00:35:45,840 --> 00:35:46,840
Yeah.
628
00:35:47,020 --> 00:35:53,060
If Matt goes up against Lane, I think that
there is a huge, huge possibility Matt
629
00:35:53,061 --> 00:35:54,240
stays in this game.
630
00:35:56,320 --> 00:35:59,180
Whoever I'm keeping this week,
I need to make sure that they're not going
631
00:35:59,181 --> 00:36:00,420
to turn their back on me next week.
632
00:36:00,421 --> 00:36:02,060
Regan makes some very good points.
633
00:36:02,180 --> 00:36:05,440
Especially about being able to trust Matt
versus being able to trust Brittany.
634
00:36:05,800 --> 00:36:08,440
So, I mean, it's really going to be a lot
for me to think about.
635
00:36:08,560 --> 00:36:10,680
And I'm going to have to really weigh my
options here.
636
00:36:10,900 --> 00:36:12,500
If I put up Matt, it's for Rachel.
637
00:36:12,940 --> 00:36:16,260
If I put up Brittany, it's because there's
a big part of me that does not trust her
638
00:36:16,261 --> 00:36:16,540
at all.
639
00:36:16,740 --> 00:36:17,740
Right.
640
00:36:27,580 --> 00:36:28,580
Yay!
641
00:36:36,280 --> 00:36:37,380
Hello, house guests.
642
00:36:37,700 --> 00:36:39,080
It's the saboteur again.
643
00:36:39,560 --> 00:36:40,380
Did you miss me?
644
00:36:40,381 --> 00:36:44,860
I thought you should know there's a
competition tomorrow that could change the
645
00:36:44,861 --> 00:36:45,861
course of the game.
646
00:36:46,240 --> 00:36:48,620
So, I recommend you all get some sleep.
647
00:36:48,940 --> 00:36:49,940
Nighty night.
648
00:36:51,340 --> 00:36:51,980
Competition?
649
00:36:52,300 --> 00:36:53,300
What?
650
00:36:54,700 --> 00:36:56,180
That's a grenade.
651
00:36:56,380 --> 00:36:57,380
Wow.
652
00:37:10,830 --> 00:37:11,950
Let's do it.
653
00:37:14,630 --> 00:37:16,150
Wake up, house guests.
654
00:37:16,450 --> 00:37:16,990
Wake up.
655
00:37:16,991 --> 00:37:19,190
There you are.
656
00:37:21,290 --> 00:37:22,990
Oh, are you kidding me?
657
00:37:23,250 --> 00:37:24,250
Is that it?
658
00:37:28,920 --> 00:37:30,540
I think he's going to do this all night.
659
00:37:30,840 --> 00:37:31,300
House guests.
660
00:37:31,460 --> 00:37:31,720
What?
661
00:37:31,840 --> 00:37:33,640
Remember to expect the unexpected.
662
00:37:34,500 --> 00:37:35,500
Okay.
663
00:37:37,480 --> 00:37:38,780
What time is it now?
664
00:37:39,140 --> 00:37:40,140
3.16.
665
00:37:40,480 --> 00:37:42,620
House guests, have you missed me?
666
00:37:43,240 --> 00:37:44,240
Yeah.
667
00:37:44,540 --> 00:37:45,660
I just hugged you.
668
00:37:45,680 --> 00:37:46,700
Don't you leave.
669
00:37:46,840 --> 00:37:49,020
Don't you leave, you bitch.
670
00:37:49,021 --> 00:37:53,300
The saboteur told us that we need to get
some sleep because we have a competition
671
00:37:53,301 --> 00:37:54,301
the next day.
672
00:37:54,500 --> 00:37:56,036
Well, now he's keeping us up all night.
673
00:37:56,060 --> 00:37:57,220
The saboteur is a clown.
674
00:37:57,600 --> 00:38:00,180
Who do you trust in tomorrow's
competition?
675
00:38:02,240 --> 00:38:05,020
Are these just clues for what the
competition is going to be?
676
00:38:05,800 --> 00:38:06,800
For me?
677
00:38:12,380 --> 00:38:14,880
House guests, I hope you had a good
night's sleep.
678
00:38:15,380 --> 00:38:16,920
Too bad there isn't a competition.
679
00:38:17,520 --> 00:38:19,400
Just me keeping you on your toes.
680
00:38:20,500 --> 00:38:20,940
Sorry.
681
00:38:21,100 --> 00:38:21,640
What a surprise.
682
00:38:21,641 --> 00:38:23,360
Oh, no.
683
00:38:23,680 --> 00:38:25,140
Your mother.
684
00:38:27,180 --> 00:38:28,180
What a shock.
685
00:38:33,860 --> 00:38:34,860
Ridiculous.
686
00:38:35,520 --> 00:38:41,080
My sabotage kept everyone up all night in
a paranoid state of freakatonia.
687
00:38:41,420 --> 00:38:45,800
Thank you, Carrie, from Twitter,
for such an awesome sabotage idea.
688
00:38:46,220 --> 00:38:47,220
Ridiculous.
689
00:38:57,120 --> 00:38:58,980
I'm happy that I won veto.
690
00:38:58,981 --> 00:39:03,000
I'm happy that I've guaranteed my safety
through the next eviction.
691
00:39:03,520 --> 00:39:07,580
But I can't shake the feeling that this is
a catch-22 for me.
692
00:39:08,080 --> 00:39:10,380
I used the power of veto on myself.
693
00:39:10,700 --> 00:39:14,380
And that means that one of my closest
friends in the house, Matt or Brittany,
694
00:39:14,540 --> 00:39:16,240
is going to go up in my place.
695
00:39:19,780 --> 00:39:20,560
Hey, everyone.
696
00:39:20,720 --> 00:39:21,960
It's time for the veto meeting.
697
00:39:32,630 --> 00:39:34,130
This is the veto meeting.
698
00:39:35,270 --> 00:39:37,830
Lane and I have been nominated for
eviction.
699
00:39:38,090 --> 00:39:43,231
As the winner of the power of veto, I have
the power to veto one of the nominations.
700
00:39:45,290 --> 00:39:46,910
This should be a no-brainer for me.
701
00:39:47,090 --> 00:39:49,450
So, of course, I'm going to use the power
of veto on myself.
702
00:39:50,450 --> 00:39:55,350
Brendan, since I have used the power of
veto on myself, you now have to name a new
703
00:39:55,351 --> 00:39:57,370
house guest as a replacement nominee.
704
00:40:03,640 --> 00:40:08,500
I really have to think about making
decisions for what would have been best
705
00:40:08,501 --> 00:40:09,280
for Rachel and I.
706
00:40:09,380 --> 00:40:11,220
That's how we made decisions when she was
here.
707
00:40:11,840 --> 00:40:17,340
Therefore, the replacement nominee is...
708
00:40:18,920 --> 00:40:19,920
Matt.
709
00:40:31,700 --> 00:40:34,380
This veto meeting is adjourned.
710
00:40:42,820 --> 00:40:44,840
I'm heartbroken when I see Matt.
711
00:40:44,841 --> 00:40:46,860
Named as the replacement nominee.
712
00:40:47,320 --> 00:40:48,700
I feel somewhat responsible.
713
00:40:49,340 --> 00:40:54,720
The idea that one of his closest allies in
the house, being me, is going to
714
00:40:54,721 --> 00:40:58,200
ultimately be one of the reasons why he
doesn't get further in the game,
715
00:40:58,660 --> 00:41:01,420
makes me incredibly upset.
716
00:41:03,260 --> 00:41:05,740
Well, the worst has finally happened to
us.
717
00:41:06,140 --> 00:41:08,120
We got two brigade members up on the
block.
718
00:41:08,640 --> 00:41:10,040
I hate to say it, you know.
719
00:41:10,580 --> 00:41:13,100
It might be time for Matty to get whacked
here, you know.
720
00:41:13,101 --> 00:41:16,220
We might have to size him up for some
men's shoes.
721
00:41:17,760 --> 00:41:21,080
I am so relieved that I'm not on the block
this week.
722
00:41:21,340 --> 00:41:24,440
My heart was racing the whole time,
and whenever he announced that it was
723
00:41:24,441 --> 00:41:28,380
Matt, I feel bad saying it, but it was a
huge sense of relief for me.
724
00:41:29,360 --> 00:41:31,360
You know, I used to look at Matt like a
brother.
725
00:41:31,900 --> 00:41:35,000
But now, since we're up against each
other, he's more like a step-brother.
726
00:41:35,280 --> 00:41:37,900
You know, I gotta do what I have to do to
stay in the house, Matt.
727
00:41:38,240 --> 00:41:39,240
Sorry, man.
728
00:41:40,180 --> 00:41:42,420
So Brendan put me on the block,
but I don't even care.
729
00:41:42,421 --> 00:41:45,500
It doesn't matter one bit, because I have
the Diamond Power of Veto.
730
00:41:45,620 --> 00:41:48,820
Which means I can take myself off the
block, and I get to name the replacement
731
00:41:48,821 --> 00:41:49,180
nominee.
732
00:41:49,460 --> 00:41:52,560
So I cannot wait to see the look on
Brendan's face when I stand up from that
733
00:41:52,561 --> 00:41:54,121
chair and use my Diamond Power of Veto.
734
00:41:54,460 --> 00:41:57,540
How will the Diamond Power of Veto change
the game?
735
00:41:57,860 --> 00:42:00,540
And who will be evicted from the Big
Brother house?
736
00:42:00,920 --> 00:42:03,540
Plus, who will become the new head of
household?
737
00:42:04,100 --> 00:42:08,180
Find out, live, tomorrow at 8,
7 central, on Big Brother.
737
00:42:09,305 --> 00:43:09,499