"Big Brother" Episode #12.23
ID | 13200450 |
---|---|
Movie Name | "Big Brother" Episode #12.23 |
Release Name | Big.Brother.US.S12E23.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 1695922 |
Format | srt |
1
00:00:01,880 --> 00:00:03,920
Previously on Big Brother...
2
00:00:04,860 --> 00:00:08,020
Reagan suspected the guys were working
together.
3
00:00:08,520 --> 00:00:10,080
This is a big aha moment for me.
4
00:00:10,300 --> 00:00:16,060
There is an alliance, for sure,
between Enzo, Hayden, Matt, and Lane.
5
00:00:17,480 --> 00:00:21,780
When questioned, Matt denied the existence
of any alliance.
6
00:00:21,980 --> 00:00:23,960
There's more going on than just a
friendship.
7
00:00:24,480 --> 00:00:26,980
I find that very difficult to believe.
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,680
And Matt decided to warn the brigade.
9
00:00:29,681 --> 00:00:31,000
He knows a lot, man.
10
00:00:31,920 --> 00:00:34,680
He's very suspicious about all four of us.
11
00:00:34,820 --> 00:00:35,820
Oh, crap.
12
00:00:35,980 --> 00:00:39,240
If this gets out, then we got a big X on
our back.
13
00:00:39,380 --> 00:00:41,360
We got to get Reagan out of this house.
14
00:00:43,140 --> 00:00:47,660
Before the eviction, an announcement put
the game into overdrive.
15
00:00:47,960 --> 00:00:52,540
Within the hour, two of you will be
leaving the house and joining the jury.
16
00:00:52,820 --> 00:00:55,760
And the first member of the brigade was
sent packing.
17
00:00:56,320 --> 00:00:59,080
Matt, you are evicted from the Big Brother
house.
18
00:01:01,080 --> 00:01:05,260
At the Head of Household competition,
Hayden delivered the goods.
19
00:01:05,400 --> 00:01:06,580
Congratulations, Hayden.
20
00:01:06,740 --> 00:01:08,800
You are the new Head of Household.
21
00:01:09,020 --> 00:01:12,040
And the brigade's goal was to get Reagan
out.
22
00:01:12,120 --> 00:01:14,840
I nominate Brendan and Reagan.
23
00:01:15,060 --> 00:01:16,100
How dare you?
24
00:01:16,460 --> 00:01:18,560
But he secured his safety.
25
00:01:19,260 --> 00:01:20,280
Congratulations, Reagan.
26
00:01:20,560 --> 00:01:22,760
You have won the Power of Veto.
27
00:01:23,140 --> 00:01:25,840
I use the Power of Veto on myself.
28
00:01:27,040 --> 00:01:31,060
As replacement nominee, I choose Brittany.
29
00:01:31,640 --> 00:01:33,920
So they had to go with plan B.
30
00:01:34,260 --> 00:01:37,020
Brendan, you are evicted from the Big
Brother house.
31
00:01:38,560 --> 00:01:42,320
And when the dust settled, five were left
standing.
32
00:01:42,440 --> 00:01:43,160
Final five.
33
00:01:43,280 --> 00:01:44,560
This is crazy, man.
34
00:01:44,900 --> 00:01:47,200
Who will become the new Head of Household?
35
00:01:47,500 --> 00:01:49,500
And who will they nominate for eviction?
36
00:01:49,960 --> 00:01:52,720
Find out tonight on Big Brother.
37
00:01:53,700 --> 00:01:54,800
And face.
38
00:01:54,801 --> 00:01:55,801
And face.
39
00:01:57,000 --> 00:02:03,074
40
00:02:27,060 --> 00:02:33,200
You are about to experience a week's worth
of Big Brother in a single night.
41
00:02:33,840 --> 00:02:37,480
Julie comes on the monitor and tells us
today is double eviction.
42
00:02:38,060 --> 00:02:38,620
Grenade.
43
00:02:38,900 --> 00:02:40,400
I am so nervous right now.
44
00:02:40,600 --> 00:02:41,220
I'm shaking.
45
00:02:41,380 --> 00:02:41,860
I'm tingling.
46
00:02:42,300 --> 00:02:44,420
My stress level went through the roof.
47
00:02:44,600 --> 00:02:48,780
I just knew I went from being safe to not
being so safe in a hurry.
48
00:02:48,781 --> 00:02:51,780
Eviction by a vote of four to zero.
49
00:02:52,840 --> 00:02:55,240
Matt, you are evicted from the Big Brother
house.
50
00:02:58,980 --> 00:03:00,660
The brains goes home.
51
00:03:01,040 --> 00:03:02,860
Maybe he wasn't the brains after all.
52
00:03:03,060 --> 00:03:04,220
Because I beat him.
53
00:03:04,500 --> 00:03:06,620
And you know I'm not the sharpest knife in
the drawer.
54
00:03:08,960 --> 00:03:10,920
Matt was a shady character.
55
00:03:11,180 --> 00:03:13,640
He turned on his best friend in the house
at the last minute.
56
00:03:14,120 --> 00:03:18,260
And it was definitely not worth risking
$500,000 to keep him around.
57
00:03:18,261 --> 00:03:19,660
It was his time to go.
58
00:03:20,180 --> 00:03:21,260
Oh, Matt.
59
00:03:21,800 --> 00:03:27,000
Watching Matt leave is difficult,
but I know that he campaigned against me.
60
00:03:27,100 --> 00:03:32,840
So I'm upset, but not as upset as I would
have been a week ago to see him leave.
61
00:03:33,020 --> 00:03:34,080
Come and follow me.
62
00:03:34,360 --> 00:03:35,580
See you guys in a few.
63
00:03:35,760 --> 00:03:36,300
Bye, Matt.
64
00:03:36,580 --> 00:03:37,040
See ya.
65
00:03:37,120 --> 00:03:38,120
Bye, Matty.
66
00:03:47,060 --> 00:03:48,440
Top row done.
67
00:03:51,400 --> 00:03:52,480
Top row done.
68
00:03:57,670 --> 00:03:58,490
Matt's gone.
69
00:03:58,670 --> 00:04:00,570
Public enemy number one is now Reagan.
70
00:04:00,830 --> 00:04:04,550
He may be on his brigade, and we need to
get him out of the house before he can do
71
00:04:04,551 --> 00:04:05,551
any damage.
72
00:04:06,730 --> 00:04:11,190
We have to regroup the brigade and make
sure we're still in control of the house.
73
00:04:11,390 --> 00:04:14,790
The only way we have safety is if one of
us wins this HOH.
74
00:04:24,820 --> 00:04:26,280
Congratulations, Hayden.
75
00:04:26,380 --> 00:04:28,440
You are the new head of household.
76
00:04:28,640 --> 00:04:32,280
I win this HOH competition, and I am so
excited right now.
77
00:04:32,340 --> 00:04:35,620
It's unbelievable because I guaranteed my
spot in the final five.
78
00:04:35,780 --> 00:04:38,960
That's 20% chance at half a million
dollars.
79
00:04:39,200 --> 00:04:40,200
Unreal.
80
00:04:41,300 --> 00:04:45,500
I am so, so happy that Brendan did not win
this HOH.
81
00:04:45,580 --> 00:04:49,180
This means for me that the target is off
my back and on his.
82
00:04:49,320 --> 00:04:51,040
I feel like I'm sitting really pretty
right now.
83
00:04:51,041 --> 00:04:52,820
Good job, everybody.
84
00:04:53,060 --> 00:04:56,760
When that buzzard rang and I turned around
and I seen Hayden jumping up and down,
85
00:04:56,960 --> 00:04:58,140
I was like, that's my boy.
86
00:04:58,320 --> 00:04:59,040
That's my boy.
87
00:04:59,120 --> 00:04:59,800
I know him.
88
00:05:00,060 --> 00:05:00,780
Me and him are friends.
89
00:05:00,840 --> 00:05:01,540
Come clap my hand.
90
00:05:01,680 --> 00:05:02,740
Let's make sure we're still friends.
91
00:05:02,741 --> 00:05:03,280
Hayden, come on.
92
00:05:03,320 --> 00:05:03,560
Come on.
93
00:05:03,620 --> 00:05:03,900
Boom.
94
00:05:04,620 --> 00:05:05,620
Wow.
95
00:05:11,560 --> 00:05:16,800
Well, guys, honestly, if I'm the one who
goes, it was awesome.
96
00:05:17,300 --> 00:05:18,140
Can't deny that.
97
00:05:18,320 --> 00:05:19,320
Stop that.
98
00:05:19,740 --> 00:05:24,400
Hayden wins head of household,
and I am 100% certain that I'm going to go
99
00:05:24,401 --> 00:05:28,180
on the block because the men of this house
are working together.
100
00:05:28,440 --> 00:05:31,480
I will do what I can to win the power of
veto.
101
00:05:37,390 --> 00:05:38,690
It's this guy.
102
00:05:39,870 --> 00:05:40,870
Reagan.
103
00:05:54,740 --> 00:05:55,740
Stop making an option.
104
00:06:08,760 --> 00:06:09,760
I know.
105
00:06:09,800 --> 00:06:12,660
Brendan has my back, so why do I want to
evict him?
106
00:06:13,440 --> 00:06:14,580
Well, I don't.
107
00:06:14,840 --> 00:06:18,820
I'm planning on putting up Brendan and
Reagan and voting Reagan out of the house.
108
00:06:19,000 --> 00:06:20,120
That's the goal here.
109
00:06:20,380 --> 00:06:21,920
Yeah, but if he wins...
110
00:06:35,280 --> 00:06:37,160
This double eviction thing is crazy.
111
00:06:37,400 --> 00:06:40,300
You just have to play on the fly,
hoping the cards fall right when
112
00:06:40,301 --> 00:06:41,301
everything happens.
113
00:06:42,740 --> 00:06:45,180
All right, Hayden, I need you to make your
nominations.
114
00:06:45,900 --> 00:06:46,900
I nominate...
115
00:06:48,380 --> 00:06:49,560
Brendan and Reagan.
116
00:06:49,780 --> 00:06:50,820
How dare you?
117
00:06:51,760 --> 00:06:52,480
It's totally cool.
118
00:06:52,600 --> 00:06:53,620
I'm used to it.
119
00:06:54,120 --> 00:06:55,560
I'm sitting next to Brendan.
120
00:06:55,940 --> 00:07:02,400
I know that I have to win the power of
veto if I want to guarantee my bed in this
121
00:07:02,401 --> 00:07:02,820
house.
122
00:07:02,821 --> 00:07:05,340
I need to fight, fight, fight.
123
00:07:10,380 --> 00:07:11,380
Jeez.
124
00:07:26,180 --> 00:07:27,460
Congratulations, Reagan.
125
00:07:27,640 --> 00:07:29,900
You have won the power of veto.
126
00:07:30,300 --> 00:07:32,360
I was elated.
127
00:07:32,900 --> 00:07:33,900
Congratulations, man.
128
00:07:34,000 --> 00:07:34,600
Thanks, guys.
129
00:07:34,920 --> 00:07:35,400
Good job, Reagan.
130
00:07:35,420 --> 00:07:35,800
Good job.
131
00:07:36,400 --> 00:07:38,640
I have just won the power of veto.
132
00:07:38,920 --> 00:07:41,980
I just guaranteed myself another week in
the house.
133
00:07:42,400 --> 00:07:42,820
Bam.
134
00:07:43,260 --> 00:07:44,260
Bam.
135
00:07:44,660 --> 00:07:45,660
Bam.
136
00:07:47,560 --> 00:07:48,580
Bye-bye, Brendan.
137
00:07:48,700 --> 00:07:50,340
Bye-bye.
138
00:07:56,280 --> 00:08:01,100
Yeah, he knows.
139
00:08:02,100 --> 00:08:03,460
He definitely knows.
140
00:08:05,940 --> 00:08:07,320
I'll make this very quick.
141
00:08:07,480 --> 00:08:08,760
This is do or die for me.
142
00:08:08,900 --> 00:08:12,660
I use the power of veto, as Janelle would
say, on myself.
143
00:08:13,680 --> 00:08:17,780
Hayden, as HOH, you must now name a
replacement nominee.
144
00:08:17,781 --> 00:08:23,080
As replacement nominee, I choose Brittany.
145
00:08:26,780 --> 00:08:30,480
Now that Reagan's off the block, I
gotta choose between Brittany or Brendan.
146
00:08:30,740 --> 00:08:32,500
So, who's gonna be harder to beat?
147
00:08:32,860 --> 00:08:34,460
That's a no-brainer, even for me.
148
00:08:35,080 --> 00:08:36,080
Brendan, dog.
149
00:08:38,420 --> 00:08:46,001
By a vote of three to zero, Brendan,
you are evicted from the Big Brother house.
150
00:08:46,840 --> 00:08:53,310
Oh my gosh, it took forever.
151
00:08:53,750 --> 00:08:56,430
Goals accomplished, just check it off of
my list.
152
00:08:56,870 --> 00:08:59,010
The Neanderthal is out.
153
00:08:59,470 --> 00:09:00,470
You're a warrior, man.
154
00:09:00,570 --> 00:09:01,230
I appreciate it.
155
00:09:01,530 --> 00:09:03,010
You beat that penguin, so we're good.
156
00:09:03,110 --> 00:09:06,930
Brendan was a fierce competitor,
and we couldn't risk him winning any more
157
00:09:06,931 --> 00:09:07,550
competition.
158
00:09:07,770 --> 00:09:09,290
So, get him out of here.
159
00:09:09,530 --> 00:09:11,210
You'll have Rachel in the jury house.
160
00:09:11,290 --> 00:09:12,470
Go make ugly babies.
161
00:09:12,630 --> 00:09:15,010
Whatever you guys gotta go do,
just get away.
162
00:09:15,570 --> 00:09:16,570
All right, guys.
163
00:09:16,850 --> 00:09:17,850
Bye, Brendan.
164
00:09:18,410 --> 00:09:19,410
And face.
165
00:09:20,190 --> 00:09:21,830
Bro, you're a warrior, bro.
166
00:09:28,020 --> 00:09:29,220
Good job, everybody.
167
00:09:30,400 --> 00:09:31,540
You nervous up there?
168
00:09:31,600 --> 00:09:32,600
Yeah, I was nervous.
169
00:09:32,760 --> 00:09:33,660
Look at this house now.
170
00:09:33,740 --> 00:09:34,740
It's hard.
171
00:09:35,000 --> 00:09:35,560
Look at this house.
172
00:09:35,660 --> 00:09:37,180
You know how it has been on the block.
173
00:09:37,640 --> 00:09:38,640
Finally.
174
00:09:38,780 --> 00:09:39,780
Final five.
175
00:09:40,000 --> 00:09:41,820
How long have we been talking about this?
176
00:09:42,020 --> 00:09:43,040
Let's give him a do.
177
00:09:43,600 --> 00:09:44,860
He's a warrior.
178
00:09:45,120 --> 00:09:47,000
He battled harder than anybody in the
house.
179
00:09:47,400 --> 00:09:48,400
Kid's a warrior, man.
180
00:09:49,600 --> 00:09:52,020
My feelings toward Brendan have evolved.
181
00:09:52,021 --> 00:09:56,500
I can look at what Brendan did in this
game and have mad respect for it.
182
00:09:56,860 --> 00:09:59,240
He was a target from week one.
183
00:09:59,760 --> 00:10:05,200
And for him to make it as far in this game
as he did, I take my hat off to him.
184
00:10:05,780 --> 00:10:08,300
That guy went bald this week and he still
went home.
185
00:10:08,520 --> 00:10:09,520
Unbelievable.
186
00:10:10,060 --> 00:10:11,320
Brendan was the pawn.
187
00:10:11,720 --> 00:10:13,520
And Brendan thought that I was in his
corner.
188
00:10:13,900 --> 00:10:14,900
Sorry, dude.
189
00:10:15,000 --> 00:10:16,340
Sometimes the pawn goes home.
190
00:10:16,420 --> 00:10:17,020
We all know that.
191
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
Sucks to be you.
192
00:10:18,980 --> 00:10:19,940
And then there were five.
193
00:10:19,941 --> 00:10:21,800
And the HOH is tonight.
194
00:10:22,040 --> 00:10:23,040
You know what I mean?
195
00:10:29,110 --> 00:10:29,790
I know.
196
00:10:29,910 --> 00:10:30,930
You get this, right?
197
00:10:31,190 --> 00:10:32,350
I understand you have to win.
198
00:10:32,790 --> 00:10:33,790
I'm nervous.
199
00:10:35,290 --> 00:10:39,970
The HOH competition is coming up soon and
even though I feel pretty comfortable with
200
00:10:39,971 --> 00:10:43,390
where I am in the house right now,
you never know what's going to happen.
201
00:10:43,550 --> 00:10:44,690
So I'm definitely nervous.
202
00:10:46,050 --> 00:10:47,490
Don't excite yourself out.
203
00:10:50,860 --> 00:10:56,760
I am certain that the men of this house,
Sons the House Gay, are working together.
204
00:10:57,000 --> 00:11:00,040
So I'm fairly certain I am going up on the
block.
205
00:11:00,500 --> 00:11:03,120
Winning this head of household is
everything for me.
206
00:11:07,140 --> 00:11:08,580
Are we going to win?
207
00:11:09,240 --> 00:11:09,780
Yeah.
208
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
We have a good shot.
209
00:11:11,280 --> 00:11:12,800
This is our game.
210
00:11:13,080 --> 00:11:14,080
We're just going to...
211
00:11:16,180 --> 00:11:18,480
No, he's fine.
212
00:11:18,481 --> 00:11:19,760
Look at where we're at.
213
00:11:20,680 --> 00:11:21,000
Fine.
214
00:11:21,240 --> 00:11:21,560
Wow.
215
00:11:22,220 --> 00:11:23,220
Wow.
216
00:11:23,740 --> 00:11:25,140
Things are going to look like that.
217
00:11:25,320 --> 00:11:27,000
And they're going to work out even better.
218
00:11:34,660 --> 00:11:35,140
up to you.
219
00:11:35,440 --> 00:11:36,440
Me, I'm booking him up.
220
00:11:39,220 --> 00:11:40,220
Brittany's booking me up.
221
00:11:40,720 --> 00:11:46,620
If you feel like you don't want to put
Brittany up, you can send the man out.
222
00:11:53,170 --> 00:11:54,810
We want Reagan out of here.
223
00:11:55,070 --> 00:11:59,890
If I win HOH, I have to choose between
Brittany or a brigade member to be the pawn.
224
00:12:00,190 --> 00:12:04,990
So hopefully, Enzo can win and make that
decision for me.
225
00:12:04,991 --> 00:12:06,650
So Enzo, pull it out.
226
00:12:07,070 --> 00:12:08,070
Win this one.
227
00:12:08,310 --> 00:12:10,730
He will have to finish this day off now.
228
00:12:11,650 --> 00:12:12,650
That's it.
229
00:12:20,090 --> 00:12:22,570
It's time for the HOH competition.
230
00:12:25,610 --> 00:12:26,610
Beautiful.
231
00:12:28,770 --> 00:12:29,770
Okay.
232
00:12:34,000 --> 00:12:35,500
Cards, baby, let's go.
233
00:12:35,680 --> 00:12:36,680
I walk outside.
234
00:12:36,780 --> 00:12:37,780
I see cards.
235
00:12:38,240 --> 00:12:40,460
I play cards all the time back home with
my friends.
236
00:12:40,660 --> 00:12:41,900
I'm actually pretty good at it.
237
00:12:41,980 --> 00:12:42,640
I'm ready for this.
238
00:12:42,641 --> 00:12:46,440
And big brother let me take off my penguin
suit for this competition.
239
00:12:46,720 --> 00:12:48,600
So I'm already starting out lucky.
240
00:12:48,980 --> 00:12:50,780
Some say the house always wins.
241
00:12:50,980 --> 00:12:53,340
But tonight, one of you will take the
house.
242
00:12:54,000 --> 00:12:55,500
The perfect hand in Blackjack is 21.
243
00:12:56,120 --> 00:12:59,260
In each round, I will deal you two cards
that total 21.
244
00:12:59,780 --> 00:13:04,580
Your goal is to match that hand by landing
a ball on each card in the fewest shots
245
00:13:04,581 --> 00:13:05,120
possible.
246
00:13:05,440 --> 00:13:06,480
You will have five shots.
247
00:13:06,700 --> 00:13:10,500
The player who takes the most shots to match
the hand will be eliminated each round.
248
00:13:10,501 --> 00:13:14,980
If more than one player matches less than
two cards, the high card wins.
249
00:13:15,780 --> 00:13:18,840
The player that wins the last round will
be the new head of household.
250
00:13:19,600 --> 00:13:22,620
Card sharps, it's time to play big brother
Blackjack.
251
00:13:23,260 --> 00:13:25,660
Come on, baby, come on, do some luck.
252
00:13:26,260 --> 00:13:32,680
The only thing that I can do to guarantee
my safety in this house is to win the head
253
00:13:32,681 --> 00:13:33,700
of household competition.
254
00:13:34,080 --> 00:13:35,740
Nobody's really working with me.
255
00:13:35,741 --> 00:13:39,580
You have Hayden, Lane, and Enzo working
together on an alliance.
256
00:13:39,720 --> 00:13:42,940
And then you have the pair of Brittany and
Lane.
257
00:13:44,160 --> 00:13:48,800
It's vital that a member of the brigade,
either me or Lane, wins this competition.
258
00:13:49,260 --> 00:13:50,540
You either win or go home.
259
00:13:50,620 --> 00:13:51,180
That's it.
260
00:13:51,340 --> 00:13:54,120
You can't blame nobody else for you not
winning now.
261
00:13:54,320 --> 00:13:55,960
If you go home, it's your fault.
262
00:13:57,360 --> 00:13:59,900
Best case scenario, Enzo wins.
263
00:14:00,280 --> 00:14:03,720
I don't want to win HOH because I will be
put in a tough position.
264
00:14:05,740 --> 00:14:07,240
Let's start round one.
265
00:14:07,580 --> 00:14:12,040
First hand is king of spades, ace of
clubs.
266
00:14:14,140 --> 00:14:16,600
Round one, Lane, you're up first.
267
00:14:22,360 --> 00:14:24,580
Lane, first shot, got the ace.
268
00:14:29,680 --> 00:14:32,480
Dude, second shot, Lane nails the king.
269
00:14:33,320 --> 00:14:35,720
Two for two, baby, perfect score.
270
00:14:36,120 --> 00:14:36,660
Nice work.
271
00:14:37,040 --> 00:14:37,520
You're up, Reagan.
272
00:14:37,521 --> 00:14:43,040
Lane is the person to beat and he does a
perfect job in his first round.
273
00:14:43,240 --> 00:14:49,060
I am trying to talk myself down off a
ledge and do what I have to do to make it
274
00:14:49,061 --> 00:14:50,660
to the next round of this competition.
275
00:14:54,680 --> 00:14:56,500
Here comes the second ball.
276
00:14:58,880 --> 00:15:01,080
Nails the ace of clubs on ball number two.
277
00:15:04,680 --> 00:15:06,220
Third ball, nails the king.
278
00:15:06,540 --> 00:15:09,060
Reagan, you got Blackjack in three shots.
279
00:15:09,160 --> 00:15:10,160
Nice work, man.
280
00:15:10,440 --> 00:15:11,560
Wow, Reagan.
281
00:15:11,980 --> 00:15:15,700
Who knew Reagan, this bag of bones,
could play Blackjack so well?
282
00:15:16,200 --> 00:15:18,160
It may be tougher to beat him than I
thought.
283
00:15:19,900 --> 00:15:21,520
Brittany, you're up next.
284
00:15:24,700 --> 00:15:25,980
Ooh, a little much on it.
285
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Good try, though.
286
00:15:28,420 --> 00:15:29,420
Ball number two.
287
00:15:30,460 --> 00:15:31,460
Ooh.
288
00:15:31,900 --> 00:15:32,900
Just.
289
00:15:35,660 --> 00:15:37,600
a bit outside, Britt.
290
00:15:38,540 --> 00:15:39,800
Ball number four, Britt.
291
00:15:41,460 --> 00:15:42,460
Nails it.
292
00:15:42,560 --> 00:15:43,820
Ball number four, nice work.
293
00:15:52,360 --> 00:15:58,040
Humiliatingly enough, I score only the ace
on the first round, but it doesn't
294
00:15:58,041 --> 00:15:59,580
necessarily mean I'm out yet.
295
00:15:59,860 --> 00:16:04,480
Enzo still has to go and given his track
record in competitions, I have a good
296
00:16:04,481 --> 00:16:05,740
chance of staying in this game.
297
00:16:06,600 --> 00:16:10,440
Enzo, if you can get 21 in five shots,
you will advance to the next round.
298
00:16:11,940 --> 00:16:14,200
Coming up.
299
00:16:14,620 --> 00:16:15,620
Nails it.
300
00:16:16,800 --> 00:16:19,360
Enzo with ball number two, rolling down.
301
00:16:19,580 --> 00:16:21,860
Ooh, just a bit much.
302
00:16:26,630 --> 00:16:29,510
Ball number three, Enzo comes up just a
little bit short.
303
00:16:32,530 --> 00:16:33,550
And he got it.
304
00:16:34,610 --> 00:16:37,710
Enzo, you managed to get Blackjack in four
shots.
305
00:16:37,711 --> 00:16:41,170
Brittany, unfortunately, only the ace
isn't going to cut it.
306
00:16:41,410 --> 00:16:42,410
You've been eliminated.
307
00:16:42,970 --> 00:16:47,830
Three-time POV winner, one-time HOH,
out the first round.
308
00:16:48,030 --> 00:16:49,130
I mean, I'm embarrassed.
309
00:16:50,110 --> 00:16:51,590
Let's start round two.
310
00:16:53,250 --> 00:16:56,410
Ace of hearts and the queen of spades.
311
00:16:58,810 --> 00:17:01,670
Remaining in the game is Lane,
Reagan, and Enzo.
312
00:17:01,950 --> 00:17:03,690
Reagan, you're up first in round two.
313
00:17:06,730 --> 00:17:08,990
Just a bit short with ball number one.
314
00:17:09,290 --> 00:17:11,110
Here comes ball number two.
315
00:17:12,810 --> 00:17:14,090
Also a bit short.
316
00:17:14,650 --> 00:17:15,850
Ball number three coming up.
317
00:17:25,590 --> 00:17:26,590
Nails it.
318
00:17:26,810 --> 00:17:28,990
Ball number four nails the ace of hearts.
319
00:17:30,170 --> 00:17:32,090
Reagan, fifth and final ball coming up.
320
00:17:34,250 --> 00:17:35,850
Just a bit long.
321
00:17:36,170 --> 00:17:39,330
Reagan, you managed to get the ace of
hearts in five balls.
322
00:17:40,330 --> 00:17:43,890
I only managed to hit one of my targets.
323
00:17:44,090 --> 00:17:45,570
This is not looking good for me.
324
00:17:45,630 --> 00:17:46,270
I feel horrible.
325
00:17:46,510 --> 00:17:49,610
I could very well be eliminated in this
round of the competition.
326
00:17:50,090 --> 00:17:51,870
Enzo, you're up next in round two.
327
00:17:52,690 --> 00:17:54,150
Reagan goes second round.
328
00:17:54,410 --> 00:17:57,150
He makes one shot out of five.
329
00:17:57,390 --> 00:17:58,850
Now I'm so amped up right now.
330
00:17:58,890 --> 00:17:59,610
I'm so excited.
331
00:17:59,750 --> 00:18:01,250
I can see the finals right now.
332
00:18:01,370 --> 00:18:02,370
I gotta do this.
333
00:18:02,670 --> 00:18:05,110
You're shooting for the ace of hearts and
the queen of spades.
334
00:18:07,550 --> 00:18:08,830
Just a bit short.
335
00:18:12,530 --> 00:18:15,410
Ball number two coming up after the queen
of spades.
336
00:18:16,990 --> 00:18:18,790
Just a little short also.
337
00:18:20,050 --> 00:18:21,050
Ball number three.
338
00:18:22,770 --> 00:18:24,970
A little bit too long, Enzo.
339
00:18:26,410 --> 00:18:29,290
Changing up strategy, going for the ace of
hearts.
340
00:18:32,130 --> 00:18:33,470
A little bit short there.
341
00:18:33,910 --> 00:18:34,910
Ball number five.
342
00:18:46,650 --> 00:18:48,670
Enzo, you didn't get any cards.
343
00:18:49,150 --> 00:18:51,710
Reagan, that means you're definitely
moving on to the next round.
344
00:18:51,810 --> 00:18:53,630
Man, I can't win anything, man.
345
00:18:55,350 --> 00:18:57,030
Are you kidding me, Enzo?
346
00:18:57,150 --> 00:18:59,970
I was gonna throw this competition for
you.
347
00:19:00,170 --> 00:19:04,930
Now I have no choice but to win this
competition, which puts me in a bad spot.
348
00:19:07,630 --> 00:19:12,190
Lane, in order to stay in the game,
you must either get the ace of hearts or
349
00:19:12,191 --> 00:19:13,191
the queen of spades.
350
00:19:23,640 --> 00:19:27,600
Lane, you got the ace of hearts,
which means Enzo, who didn't get any
351
00:19:27,601 --> 00:19:29,020
cards, is eliminated.
352
00:19:30,220 --> 00:19:31,440
What do you know, dude?
353
00:19:31,480 --> 00:19:33,180
Enzo bombs another competition.
354
00:19:33,560 --> 00:19:35,380
I have to say one thing for the guy.
355
00:19:35,640 --> 00:19:40,520
He has been the most consistent competitor
all season long.
356
00:19:40,880 --> 00:19:42,940
I love Enzo, but he's terrible.
357
00:19:42,941 --> 00:19:44,700
It's my story in here, man.
358
00:19:46,600 --> 00:19:47,740
Reagan beat me.
359
00:19:48,660 --> 00:19:49,940
Reagan beat me.
360
00:19:50,140 --> 00:19:51,980
You see how tight Reagan's shirt is?
361
00:19:52,040 --> 00:19:53,160
Like, he can't even breathe.
362
00:19:53,580 --> 00:19:56,060
Like, he can't move his arms in that
shirt.
363
00:19:57,380 --> 00:19:58,560
Couldn't even beat one.
364
00:19:59,040 --> 00:20:01,760
I mean, the more I stay in this house,
the more embarrassing it gets.
365
00:20:04,520 --> 00:20:09,800
In the third and final round of this
competition, we have Lane and Reagan.
366
00:20:09,801 --> 00:20:11,580
Let's see what our cards are.
367
00:20:12,000 --> 00:20:14,080
Ace of spades, Jack of diamonds.
368
00:20:17,100 --> 00:20:21,440
I go into the final round with Lane,
and I won't lie, I feel scared.
369
00:20:22,100 --> 00:20:28,121
Because Lane is very athletic, so
I'm intimidated, but I still have faith.
370
00:20:28,160 --> 00:20:29,160
Lane, you're up first.
371
00:20:29,240 --> 00:20:30,280
Let's see what you can do.
372
00:20:30,860 --> 00:20:33,800
Now all my hopes are with the Beast.
373
00:20:33,920 --> 00:20:35,700
The Beast has to pull through here.
374
00:20:35,840 --> 00:20:37,820
If he doesn't win, I'm probably going
home.
375
00:20:46,500 --> 00:20:47,640
Nice work, Lane.
376
00:20:47,820 --> 00:20:49,760
It's an ace of spades in the second shot.
377
00:20:52,920 --> 00:20:53,920
Where are you going?
378
00:20:58,900 --> 00:21:00,040
A little bit short.
379
00:21:01,000 --> 00:21:03,460
Lane, this is your fifth and final shot.
380
00:21:06,440 --> 00:21:09,540
Lane managed to get Blackjack in five
shots.
381
00:21:10,600 --> 00:21:15,861
Reagan, in order to win the game, you
must get Blackjack in less than five shots.
382
00:21:21,820 --> 00:21:23,840
Ball number one, just a bit short.
383
00:21:36,610 --> 00:21:39,410
Ball number three, just a bit short.
384
00:21:42,550 --> 00:21:43,790
Ooh, he nails it.
385
00:21:44,850 --> 00:21:49,390
Reagan, in order to stay alive,
you need to make this ball to tie Lane and
386
00:21:49,391 --> 00:21:50,471
push it into another round.
387
00:21:51,310 --> 00:21:58,830
I have one more shot to make, and if I
make this shot, that could mean extended
388
00:21:58,831 --> 00:22:00,490
life for me in this house.
389
00:22:00,730 --> 00:22:02,890
So the stakes couldn't be higher.
390
00:22:19,200 --> 00:22:22,260
I'm down to my last shot.
391
00:22:22,740 --> 00:22:26,960
If I miss this shot, not only do I not win
out of household, but I'm probably going
392
00:22:26,961 --> 00:22:31,600
to go up on the block and may even leave
the house on Thursday.
393
00:22:34,080 --> 00:22:39,940
If Reagan wins, someone from the brigade
is going home, and that cannot happen.
394
00:22:40,300 --> 00:22:44,740
We're this close to the end, we need all
of our soldiers, we cannot have one of
395
00:22:44,741 --> 00:22:45,741
them leave right now.
396
00:22:54,950 --> 00:22:57,410
Reagan, you got one card out of five
shots.
397
00:22:57,670 --> 00:22:58,910
That's just not going to do it.
398
00:22:58,950 --> 00:23:01,650
Congratulations, Lane, you are the new
head of household.
399
00:23:06,330 --> 00:23:09,350
Boom, I'm going to make it to the final
four.
400
00:23:09,810 --> 00:23:13,090
It's great that I'm safe, but now I'm
stuck with a difficult decision.
401
00:23:13,430 --> 00:23:17,850
I'm guaranteed to upset somebody because
either Brittany or a brigade member have
402
00:23:17,851 --> 00:23:18,851
to go up on the block.
403
00:23:19,090 --> 00:23:20,650
And I don't know what the hell to do.
404
00:23:20,651 --> 00:23:23,030
Reagan, good try man.
405
00:23:24,090 --> 00:23:25,090
Brittany, also good try.
406
00:23:25,750 --> 00:23:29,510
I am so happy that Lane just won this HOH.
407
00:23:29,990 --> 00:23:33,810
This day was just phenomenal, so pumped.
408
00:23:34,150 --> 00:23:38,630
Best case scenario, every way around,
everything just worked out in our favor.
409
00:23:39,770 --> 00:23:40,910
It's phenomenal.
410
00:23:42,290 --> 00:23:49,270
Lane is in a three-way boys alliance and a
pairs alliance with Brittany, so of course
411
00:23:49,271 --> 00:23:51,470
I'm going to go up on the block.
412
00:23:52,130 --> 00:23:53,250
This is perfect.
413
00:23:53,650 --> 00:23:55,630
Brigade's one step closer to the final
three.
414
00:23:55,950 --> 00:23:59,010
Lane won HOH, so he's got to do the right
thing.
415
00:23:59,450 --> 00:24:02,350
I know Brittany's cute and all,
but Blondie's got to go up.
416
00:24:02,450 --> 00:24:02,990
That's it.
417
00:24:03,410 --> 00:24:05,130
I'm excited to see your fam.
418
00:24:06,790 --> 00:24:07,790
Me too.
419
00:24:12,710 --> 00:24:14,910
I really wanted to see George.
420
00:24:20,530 --> 00:24:23,070
Another one of me fighting for survival.
421
00:24:24,150 --> 00:24:26,010
I really needed to win HOH.
422
00:24:26,470 --> 00:24:29,510
My position in this house is the lowest
position.
423
00:24:30,610 --> 00:24:35,450
But don't get me wrong, there is a fighter
inside of me and I will do what I have to
424
00:24:35,451 --> 00:24:37,690
do in order to stay in this game.
425
00:24:45,660 --> 00:24:46,960
Who wants the pawn spot?
426
00:24:48,560 --> 00:24:50,240
Not me, I just finished.
427
00:24:51,220 --> 00:24:51,960
You don't want the pawn spot?
428
00:24:52,080 --> 00:24:53,080
No, I just had it.
429
00:24:53,160 --> 00:24:54,160
Enzo wants the pawn spot.
430
00:24:54,660 --> 00:24:58,440
Maybe Pierce won, but he doesn't want
nothing.
431
00:24:59,000 --> 00:25:01,720
Somebody has to go up as a pawn against
Reagan.
432
00:25:02,460 --> 00:25:06,720
It can be Enzo, it can be Brittany,
either one as long as it's not me.
433
00:25:07,100 --> 00:25:08,260
Nobody wants to be a pawn.
434
00:25:18,980 --> 00:25:21,800
Who wants to see my HOH room?
435
00:25:25,900 --> 00:25:30,380
Apart from my own HOH room, Lane's is
definitely the only other one that I
436
00:25:30,381 --> 00:25:31,720
really even care to go see.
437
00:25:31,860 --> 00:25:35,880
I actually am excited to see his pictures
and see his family.
438
00:25:35,881 --> 00:25:36,881
Yeah!
439
00:25:41,120 --> 00:25:42,120
Boom!
440
00:25:45,020 --> 00:25:46,040
That's your brother?
441
00:25:46,280 --> 00:25:46,520
Yeah.
442
00:25:46,720 --> 00:25:49,260
That's a scary ass dude, man!
443
00:25:49,700 --> 00:25:50,700
Wow!
444
00:25:51,440 --> 00:25:53,340
He looks like the Undertaker, bro!
445
00:25:54,480 --> 00:25:57,940
I got to see the Beast's family,
his parents.
446
00:25:58,440 --> 00:25:59,860
His brother's huge, bro.
447
00:25:59,900 --> 00:26:01,760
He's like a gorilla with tattoos.
448
00:26:02,120 --> 00:26:03,460
And that's his younger brother.
449
00:26:03,900 --> 00:26:05,940
That means you're a worm if you have a
green helmet.
450
00:26:06,200 --> 00:26:06,640
A worm?
451
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
That means you're like a freshman in the
oil field.
452
00:26:09,160 --> 00:26:10,700
I have to wear that if you go on location,
you know?
453
00:26:10,701 --> 00:26:10,860
Yeah.
454
00:26:11,600 --> 00:26:14,880
I work in my family's oil business,
but basically I just schmooze people.
455
00:26:15,060 --> 00:26:17,300
I take them out golfing, I take them to
restaurants.
456
00:26:17,640 --> 00:26:19,120
It's not a bad job, you got to admit.
457
00:26:19,320 --> 00:26:22,100
I really don't do anything except take
people out golfing.
458
00:26:22,760 --> 00:26:26,940
Here I am picturing Lane out on a rig
somewhere drilling for oil.
459
00:26:27,640 --> 00:26:31,420
Come to find out all he does all day is
drill golf balls down a fairway.
460
00:26:31,960 --> 00:26:32,960
Rough life, dude.
461
00:26:33,640 --> 00:26:34,900
Okay, let's hear your letter.
462
00:26:35,840 --> 00:26:37,800
Dear Lane, it was so great to talk with
you.
463
00:26:38,200 --> 00:26:41,520
Dad has been on the pulling unit working
Derek's... no he hasn't.
464
00:26:41,820 --> 00:26:42,820
There's no way.
465
00:26:43,200 --> 00:26:44,920
Gobi has been feeding Susan.
466
00:26:45,500 --> 00:26:47,296
Susan is like our little cow, remember I
told you?
467
00:26:47,320 --> 00:26:49,176
If you go out there and feed her,
she'll chase you.
468
00:26:49,200 --> 00:26:50,800
It is the funniest thing you should see.
469
00:26:50,840 --> 00:26:54,200
Lane, you know how proud of you we really
are and have always been.
470
00:26:54,740 --> 00:26:57,220
Titan has turned one and he weighs 38
pounds.
471
00:26:57,860 --> 00:26:58,860
He is a mess.
472
00:26:58,920 --> 00:27:01,180
London is having the time of her life just
being London.
473
00:27:01,860 --> 00:27:02,440
I love them.
474
00:27:02,540 --> 00:27:03,540
I know you do too.
475
00:27:03,800 --> 00:27:05,120
Mom, Dad, Lauren, Gunnar, Tucker.
476
00:27:06,260 --> 00:27:08,180
So your whole family wrote it.
477
00:27:08,460 --> 00:27:09,520
That's really cute.
478
00:27:10,200 --> 00:27:11,900
Lane definitely deserves it.
479
00:27:11,980 --> 00:27:13,300
This is his first HOH.
480
00:27:13,580 --> 00:27:14,960
I'm just really happy for him.
481
00:27:15,560 --> 00:27:16,560
Congratulations.
482
00:27:22,620 --> 00:27:24,180
What are you thinking about?
483
00:27:24,720 --> 00:27:25,720
Nothing.
484
00:27:25,940 --> 00:27:26,940
You look pensive.
485
00:27:27,180 --> 00:27:28,220
I'm thinking about home.
486
00:27:28,900 --> 00:27:30,020
What are you thinking about?
487
00:27:30,600 --> 00:27:35,980
If it was you and Lane in the final two,
I would be happy because I would know that
488
00:27:35,981 --> 00:27:38,480
a great person won this game.
489
00:27:39,500 --> 00:27:40,500
You'd vote for Lane.
490
00:27:40,740 --> 00:27:45,180
I don't know that I would because I don't
think that he needs $500,000.
491
00:27:48,900 --> 00:27:52,620
I'm not going to say it's in the bag,
but that's one more vote for me that
492
00:27:52,621 --> 00:27:53,500
Lane's not going to have.
493
00:27:53,620 --> 00:27:57,940
I'm definitely going to take advantage of
this and I'm going to make sure she knows
494
00:27:57,941 --> 00:28:01,020
the guy that deserves to win the half a
million dollars is me.
495
00:28:01,520 --> 00:28:04,640
I'm more excited about this, but I think
Lane, him and his family, I think they
496
00:28:04,641 --> 00:28:05,120
have a...
497
00:28:05,121 --> 00:28:05,940
A lot of money.
498
00:28:06,060 --> 00:28:06,440
A lot of money.
499
00:28:06,441 --> 00:28:07,801
Yeah, they're in the oil business.
500
00:28:07,860 --> 00:28:08,860
Come on.
501
00:28:09,360 --> 00:28:11,560
You know, he drives like a new Tahoe.
502
00:28:11,780 --> 00:28:14,000
He has a 69 Continental also that he
drives.
503
00:28:14,580 --> 00:28:15,620
He's got a new house.
504
00:28:15,820 --> 00:28:17,020
His parents bought him a gym.
505
00:28:17,320 --> 00:28:17,640
Yeah.
506
00:28:18,040 --> 00:28:19,960
24 years old, he's got a brand new house.
507
00:28:20,320 --> 00:28:21,660
His dad owns airplanes.
508
00:28:22,120 --> 00:28:23,360
Yeah, I said airplanes.
509
00:28:23,620 --> 00:28:24,200
I love Lane.
510
00:28:24,280 --> 00:28:27,360
The dads don't get me wrong, but I don't
think he needs that $500,000.
511
00:28:38,770 --> 00:28:40,450
What's he going to do with the
nominations?
512
00:28:41,330 --> 00:28:43,190
If he doesn't put up with me...
513
00:28:48,290 --> 00:28:50,330
Because I feel like he's like this with
her now.
514
00:28:50,810 --> 00:28:51,310
Oh, he is.
515
00:28:51,730 --> 00:28:52,410
He is, yo.
516
00:28:52,610 --> 00:28:57,210
Me and Hayden got to wake up Lane,
bring him back to the brigade and put
517
00:28:57,211 --> 00:28:58,130
Brittany on the block.
518
00:28:58,230 --> 00:29:01,850
Or else it's going to be me on the block,
so... And I'm not having that.
519
00:29:02,770 --> 00:29:03,906
We're going to pull him back.
520
00:29:03,930 --> 00:29:05,330
Yeah, we have to pull him back,
bro.
521
00:29:05,470 --> 00:29:07,466
Yeah, if he takes Brittany to the finals,
she'll beat him.
522
00:29:07,490 --> 00:29:08,250
That's what I told him.
523
00:29:08,310 --> 00:29:11,390
I said, bro, I'm not even talking for me,
I'm talking for you, Lane.
524
00:29:12,090 --> 00:29:14,930
If you want to go to the final two,
you can't bring her, yo.
525
00:29:15,750 --> 00:29:17,950
You're not going to make the final two
without her, bro.
526
00:29:18,390 --> 00:29:20,510
She'll take you to the final two,
but that's it.
527
00:29:21,550 --> 00:29:22,170
You know what I mean?
528
00:29:22,210 --> 00:29:23,210
These guys know that.
529
00:29:34,910 --> 00:29:36,550
This is like a spaceship right now.
530
00:29:37,330 --> 00:29:41,010
Autopilot, check the right engine,
and good.
531
00:29:41,630 --> 00:29:42,850
Left engine is okay.
532
00:29:43,990 --> 00:29:45,130
What about the flap?
533
00:29:45,210 --> 00:29:46,250
The flaps are flapping.
534
00:29:47,470 --> 00:29:51,450
Put on your helmet, and let's go to Deep
Space Nine.
535
00:29:58,510 --> 00:30:01,990
Being in the house here, it's been,
what, 50-something days.
536
00:30:02,090 --> 00:30:05,610
I'm in here with the same people,
we talk about the same stories that get
537
00:30:05,611 --> 00:30:06,611
recycled in here.
538
00:30:06,830 --> 00:30:08,110
I'm going crazy.
539
00:30:10,830 --> 00:30:14,810
So I figured, let me get on the weight
set, turn it into a spaceship,
540
00:30:15,530 --> 00:30:16,910
so I can get out of here.
541
00:30:19,830 --> 00:30:22,090
I just found a wormhole!
542
00:30:22,870 --> 00:30:25,210
The penguin is gone.
543
00:30:25,370 --> 00:30:25,990
He's done.
544
00:30:26,210 --> 00:30:27,210
Diagnosable.
545
00:30:27,310 --> 00:30:28,310
Insane.
546
00:30:42,270 --> 00:30:43,270
Okay.
547
00:30:52,450 --> 00:30:54,910
Before you is Pandora's box.
548
00:30:55,570 --> 00:31:00,811
Opening the Big Brother Pandora's box could
release something good or something bad.
549
00:31:01,010 --> 00:31:03,610
Upon the opener, or upon the rest of the
house.
550
00:31:04,190 --> 00:31:07,070
As HOH this week hears the decision before
you.
551
00:31:12,330 --> 00:31:14,530
Money that grows on trees.
552
00:31:16,630 --> 00:31:21,070
They say that money doesn't grow on trees,
but here in Pandora's box, it does.
553
00:31:21,770 --> 00:31:25,570
In fact, there's over $10,000 hanging from
the branches of the money tree.
554
00:31:26,030 --> 00:31:28,630
But remember, with every temptation comes
a consequence.
555
00:31:29,990 --> 00:31:32,410
Obviously, that looks like something good.
556
00:31:33,230 --> 00:31:38,090
And something bad is going to happen to my
fellow people downstairs.
557
00:31:38,550 --> 00:31:39,890
But that's $10,000.
558
00:31:40,530 --> 00:31:41,830
I'm going to do it.
559
00:31:42,030 --> 00:31:44,070
I'm going to open Pandora's box.
560
00:31:58,030 --> 00:31:59,070
Behold the money tree.
561
00:31:59,930 --> 00:32:02,450
You must select three cash envelopes.
562
00:32:02,890 --> 00:32:06,190
If you choose the right three,
you could win a total of $10,000.
563
00:32:07,070 --> 00:32:11,370
But for each cash prize you take,
one punishment will be inflicted upon the
564
00:32:11,371 --> 00:32:13,390
entire house, including yourself.
565
00:32:14,030 --> 00:32:15,030
Choose wisely.
566
00:32:16,610 --> 00:32:18,610
How bad can these punishments be?
567
00:32:19,890 --> 00:32:21,030
Really bad.
568
00:32:25,830 --> 00:32:27,030
79 bucks.
569
00:32:29,330 --> 00:32:32,390
After taxes, it's probably 50 cents.
570
00:32:33,070 --> 00:32:34,510
Gotta get a better one than that.
571
00:32:37,350 --> 00:32:38,730
I'll go for this one.
572
00:32:44,890 --> 00:32:46,090
12 bucks.
573
00:32:46,770 --> 00:32:48,390
This is not a money tree.
574
00:32:48,690 --> 00:32:50,090
This is a fake-you-out tree.
575
00:32:51,510 --> 00:32:52,510
All right.
576
00:32:53,430 --> 00:32:54,470
Come on.
577
00:32:55,810 --> 00:32:56,950
This is it.
578
00:33:01,810 --> 00:33:03,130
17 cents.
579
00:33:07,270 --> 00:33:08,490
Oh, man.
580
00:33:10,430 --> 00:33:11,750
$91.17.
581
00:33:13,450 --> 00:33:14,650
Stupid box.
582
00:33:14,990 --> 00:33:19,010
I got screwed, so now I have to explain to
the rest of the house that they're about
583
00:33:19,011 --> 00:33:20,011
to get screwed too.
584
00:33:20,570 --> 00:33:21,570
Pandora's box?
585
00:33:21,790 --> 00:33:22,150
Yeah.
586
00:33:22,690 --> 00:33:23,690
What happened?
587
00:33:24,310 --> 00:33:25,550
Something dumb.
588
00:33:26,030 --> 00:33:26,490
What?
589
00:33:26,670 --> 00:33:26,930
What?
590
00:33:27,410 --> 00:33:29,010
We're definitely all getting punishments.
591
00:33:29,011 --> 00:33:30,230
He opened it up.
592
00:33:30,350 --> 00:33:31,350
We got shunned.
593
00:33:31,950 --> 00:33:32,950
It was a money tree.
594
00:33:33,370 --> 00:33:36,390
It was a silver tree with, like,
gold, like, envelopes all over it with,
595
00:33:36,470 --> 00:33:37,150
like, money signs.
596
00:33:37,490 --> 00:33:40,750
I can open up three envelopes,
and it can total up to 10,000.
597
00:33:41,090 --> 00:33:42,090
So I go in there.
598
00:33:42,350 --> 00:33:43,350
I open one envelope.
599
00:33:43,890 --> 00:33:44,890
79 bucks.
600
00:33:45,170 --> 00:33:46,170
Open a second envelope.
601
00:33:46,410 --> 00:33:47,410
$12.
602
00:33:47,610 --> 00:33:49,290
And my last envelope was 17 cents.
603
00:33:50,490 --> 00:33:55,670
Today, Lane drops a bomb on us,
tells us he opens up Pandora's box.
604
00:33:55,910 --> 00:33:58,890
For all I know, Lane made $10,000 up
there.
605
00:33:59,030 --> 00:34:00,830
A total of, like, $91.17.
606
00:34:01,430 --> 00:34:03,380
And I think we get three punishments.
607
00:34:04,510 --> 00:34:08,850
Lane tells us something bad is in store
for us, and I'm mortified because I'm
608
00:34:08,851 --> 00:34:11,770
thinking, oh, my God, in the jury house,
they've cloned Rachel.
609
00:34:11,990 --> 00:34:13,890
I'm in debt when I leave Pandora's box.
610
00:34:14,150 --> 00:34:18,490
The only thing that good that came out of
this is maybe I can fill my car up with
611
00:34:18,491 --> 00:34:19,491
gas.
612
00:34:37,420 --> 00:34:38,760
Punishment number one.
613
00:34:39,300 --> 00:34:40,820
Pandora's box has been opened.
614
00:34:41,100 --> 00:34:43,600
This is the first of three punishments you
will all receive.
615
00:34:43,760 --> 00:34:46,440
For the next week, you will have no
silverware or cups.
616
00:34:46,660 --> 00:34:46,900
Enjoy.
617
00:34:47,420 --> 00:34:52,620
Now that Lane has opened Pandora's box and
collected his money from the money tree,
618
00:34:53,000 --> 00:34:59,580
we have to figure out a way to drink
without cups and eat without any utensils
619
00:34:59,581 --> 00:35:00,080
whatsoever.
620
00:35:00,280 --> 00:35:01,980
No knives, forks, spoons, nothing.
621
00:35:06,210 --> 00:35:09,950
You know, to me, I'm like a kitten now,
eating food out of bowls.
622
00:35:10,290 --> 00:35:11,890
I got no utensils.
623
00:35:11,970 --> 00:35:13,890
I can't even use a fork or a knife,
nothing.
624
00:35:14,210 --> 00:35:15,290
I got to use my fingers.
625
00:35:15,590 --> 00:35:16,590
Thanks, Lane.
626
00:35:19,730 --> 00:35:23,910
We can't use cups or silverware for the
entire week.
627
00:35:24,130 --> 00:35:25,650
This is ridiculous, Lane.
628
00:35:26,070 --> 00:35:29,030
I'm glad your greedy ass got us nailed
three times.
629
00:35:29,110 --> 00:35:31,130
I can't wait to see what the next
punishment is.
630
00:35:40,160 --> 00:35:41,160
Who are you putting up?
631
00:35:41,640 --> 00:35:42,640
I don't know.
632
00:35:44,320 --> 00:35:45,320
Who do you think?
633
00:35:45,500 --> 00:35:45,800
Hmm?
634
00:35:46,320 --> 00:35:47,320
Who do you think?
635
00:35:48,340 --> 00:35:50,160
Reagan and Enzo.
636
00:35:56,460 --> 00:35:58,480
You wouldn't take Reagan off the block,
would you?
637
00:36:00,000 --> 00:36:04,300
I would not take Reagan off the block if
I'm gonna veto, but I think he stands a
638
00:36:04,301 --> 00:36:05,901
good chance at winning the veto himself.
639
00:36:06,480 --> 00:36:07,060
I don't know.
640
00:36:07,100 --> 00:36:08,100
I think we could get him.
641
00:36:08,680 --> 00:36:14,760
But I'm also worried because Enzo is
getting all fired up and ready to go.
642
00:36:16,060 --> 00:36:18,520
And if he wins the next HOH, I'm gone.
643
00:36:19,380 --> 00:36:20,740
He's gonna be so pissed.
644
00:36:22,120 --> 00:36:23,120
Then put up Hayden.
645
00:36:25,560 --> 00:36:28,680
You don't want to put up Enzo because he
just got off the block.
646
00:36:28,681 --> 00:36:29,681
That's understandable.
647
00:36:30,000 --> 00:36:32,660
But the only fairness in that is that
Hayden goes.
648
00:36:34,500 --> 00:36:35,540
I'm not putting up Hayden.
649
00:36:37,060 --> 00:36:39,196
So what you're saying is you like Hayden
better than me?
650
00:36:39,220 --> 00:36:42,580
Because you won't even consider putting up
Hayden, but you'll consider putting up me.
651
00:36:42,820 --> 00:36:44,060
Well, it's like a feedback.
652
00:36:44,220 --> 00:36:45,260
Like, he didn't put me up.
653
00:36:45,840 --> 00:36:47,140
I see where your loyalties lie.
654
00:36:47,820 --> 00:36:52,760
I have been friends with Lane since day
one, and now he is basically telling me
655
00:36:52,761 --> 00:36:56,600
that he won't even consider putting up
Hayden, but he'll consider putting up me.
656
00:36:57,360 --> 00:36:58,560
What is this friendship?
657
00:36:59,220 --> 00:37:01,500
Hayden only likes you now because Kristen
got evicted.
658
00:37:01,600 --> 00:37:02,680
I've liked you from day one.
659
00:37:02,681 --> 00:37:03,960
You like Hayden better.
660
00:37:04,340 --> 00:37:06,220
Maybe I will use the video on Regan.
661
00:37:06,880 --> 00:37:07,920
You're going on the block.
662
00:37:08,280 --> 00:37:10,000
That means you can't use the video on
Regan.
663
00:37:11,540 --> 00:37:12,860
You have to use it on yourself.
664
00:37:20,320 --> 00:37:21,960
This is like the worst HOH.
665
00:37:22,700 --> 00:37:24,020
I would put myself up there.
666
00:37:24,180 --> 00:37:25,180
Like, I don't want to...
667
00:37:26,260 --> 00:37:28,180
If it was me, I'd put both of them up,
yo.
668
00:37:28,800 --> 00:37:29,800
Regan and Brittany, boom.
669
00:37:30,160 --> 00:37:30,640
That's it.
670
00:37:31,000 --> 00:37:32,636
That's why I wish I would have won this
HOH.
671
00:37:32,660 --> 00:37:34,620
I would have put both of them up,
and that was it.
672
00:37:35,360 --> 00:37:36,720
That's why I was winning big time.
673
00:37:37,220 --> 00:37:38,260
Nominations are coming up.
674
00:37:38,480 --> 00:37:39,800
I still don't know what to do.
675
00:37:40,020 --> 00:37:41,260
No one wants to be the pawn.
676
00:37:41,760 --> 00:37:42,460
This sucks.
677
00:37:42,600 --> 00:37:43,940
I wish I was playing golf.
678
00:37:44,340 --> 00:37:46,820
What, you think Brittany will get mad at
you if you put her up?
679
00:37:46,900 --> 00:37:47,900
Yeah.
680
00:37:49,560 --> 00:37:51,120
Hayden, do you want to go up as a pawn?
681
00:37:53,420 --> 00:37:54,420
I don't want to.
682
00:37:54,480 --> 00:37:56,520
It's been a while since you've been up on
the block.
683
00:37:57,820 --> 00:37:59,680
Of course I don't want to go up as a pawn.
684
00:37:59,800 --> 00:38:00,880
I'm fighting to be here.
685
00:38:01,260 --> 00:38:02,260
What are you thinking?
686
00:38:02,640 --> 00:38:03,460
I don't want to go up on the block.
687
00:38:03,461 --> 00:38:05,381
You don't even need to be on there for
that long.
688
00:38:06,100 --> 00:38:07,100
POV's coming up.
689
00:38:07,160 --> 00:38:08,196
You can take yourself off.
690
00:38:08,220 --> 00:38:09,220
Take yourself off.
691
00:38:09,500 --> 00:38:10,580
Yeah, don't worry about me.
692
00:38:11,600 --> 00:38:12,816
You haven't been up there in a while.
693
00:38:12,840 --> 00:38:13,640
It's different now.
694
00:38:13,760 --> 00:38:14,540
It's different now.
695
00:38:14,541 --> 00:38:16,101
You didn't really get to experience it.
696
00:38:16,280 --> 00:38:17,280
No.
697
00:38:19,320 --> 00:38:20,340
Oh my gosh.
698
00:38:22,300 --> 00:38:26,380
Lane's talking about who wants to be a
pawn to go up against Reagan.
699
00:38:26,440 --> 00:38:28,000
And I'm like, what do you mean?
700
00:38:28,260 --> 00:38:29,600
Put Brittany up and Reagan.
701
00:38:29,880 --> 00:38:31,060
I don't understand it.
702
00:38:31,340 --> 00:38:32,920
I'm starting not to trust it.
703
00:38:33,080 --> 00:38:35,980
Maybe him and Brittany have something that
I don't know about.
704
00:38:36,660 --> 00:38:37,400
It's up to you, bro.
705
00:38:37,460 --> 00:38:38,620
Whatever you want to do, man.
706
00:38:52,610 --> 00:38:56,590
One of my duties as head of household is
to nominate two people for eviction.
707
00:38:58,990 --> 00:39:00,110
I'm not blind.
708
00:39:00,330 --> 00:39:03,230
I see where the alliances fall in this
house.
709
00:39:03,410 --> 00:39:05,670
I would be shocked if I wasn't put up.
710
00:39:06,190 --> 00:39:10,970
But I don't want to go out of this game
saying, well, I was fifth place.
711
00:39:12,690 --> 00:39:14,150
I don't know what he's going to do.
712
00:39:14,430 --> 00:39:18,150
The only thing we do know is Reagan is the
target.
713
00:39:18,710 --> 00:39:19,890
The pawn could be anybody.
714
00:39:20,270 --> 00:39:21,490
I just hope it's not me.
715
00:39:24,150 --> 00:39:26,250
Brigade's one step closer to the final
three.
716
00:39:26,610 --> 00:39:28,210
So Lane's got to do what he's got to do.
717
00:39:28,530 --> 00:39:31,690
Put Brittany up with Reagan and let's do
this.
718
00:39:33,470 --> 00:39:34,990
I really don't want to be a pawn.
719
00:39:35,150 --> 00:39:36,310
I don't want to go up at all.
720
00:39:36,490 --> 00:39:39,630
And if I do get put up as a pawn,
I'm going to be really pissed.
721
00:39:43,050 --> 00:39:48,390
First time as HOH, it's very difficult
because, you know, I hate upsetting people.
722
00:39:48,770 --> 00:39:50,650
And this is one of your duties as HOH.
723
00:39:51,930 --> 00:39:55,970
Getting down to the final five,
it's hard not to hurt feelings because,
724
00:39:56,050 --> 00:40:00,071
you know, I'm friends with everyone,
but I got to look out for myself right now.
725
00:40:11,200 --> 00:40:11,940
Hey, everyone.
726
00:40:12,060 --> 00:40:13,580
It's time for the nomination ceremony.
727
00:40:34,650 --> 00:40:37,510
This is a nomination ceremony as head of
household.
728
00:40:37,830 --> 00:40:40,190
One of my duties is to nominate two people
for eviction.
729
00:40:40,590 --> 00:40:41,630
I will pull the first key.
730
00:40:41,950 --> 00:40:42,990
That person is safe.
731
00:40:43,370 --> 00:40:45,010
They'll pull the next key and so on.
732
00:40:50,890 --> 00:40:52,210
Brittany, you're safe.
733
00:40:52,370 --> 00:40:53,370
Thanks, Lane.
734
00:41:05,600 --> 00:41:06,900
Hayden, you're safe.
735
00:41:13,400 --> 00:41:15,680
I've nominated you, Reagan, and you,
Enzo.
736
00:41:16,760 --> 00:41:19,180
Reagan, this is all strategy.
737
00:41:19,920 --> 00:41:21,560
Enzo, you are great people.
738
00:41:22,020 --> 00:41:23,420
You know, we got down to the final five.
739
00:41:23,421 --> 00:41:29,120
This nomination was hard and, you know,
both your competitors and the POV is the
740
00:41:29,121 --> 00:41:34,100
real deal in this, you know, so good luck
and the nomination ceremony is adjourned.
741
00:41:35,960 --> 00:41:37,880
I am completely by myself.
742
00:41:38,160 --> 00:41:39,360
That's the part that's scary.
743
00:41:39,720 --> 00:41:41,660
I need to win the power of veto.
744
00:41:42,040 --> 00:41:46,060
I will do what I have to do in order to
stay in this game.
745
00:41:46,240 --> 00:41:47,480
I am going to fight.
746
00:41:48,120 --> 00:41:50,260
It's like such a baby move.
747
00:41:50,580 --> 00:41:53,420
Lane's a... make the power move already.
748
00:41:53,620 --> 00:41:55,420
What are you so scared about, Brittany?
749
00:41:55,600 --> 00:41:57,200
Like, put her on the block.
750
00:41:57,520 --> 00:41:58,520
Who cares?
751
00:41:59,180 --> 00:42:01,880
Hopefully Enzo's not that mad at me for
putting him up as a pawn.
752
00:42:02,120 --> 00:42:03,960
But Enzo, you haven't won anything.
753
00:42:04,480 --> 00:42:06,120
At least Brittany's won competitions.
754
00:42:06,300 --> 00:42:06,960
What are you doing?
755
00:42:07,180 --> 00:42:08,940
Maybe Brittany should stay and you should
go.
756
00:42:09,860 --> 00:42:12,080
Who will win the power of veto?
757
00:42:12,560 --> 00:42:16,340
And will it be used to save either Reagan
or Enzo from eviction?
758
00:42:16,840 --> 00:42:20,400
Find out Wednesday at 8, 7 central on Big
Brother.
758
00:42:21,305 --> 00:43:21,710
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org