The Fantastic Four: First Steps

ID13200480
Movie NameThe Fantastic Four: First Steps
Release NameFantastic Four First Steps 2025
Year2025
Kindmovie
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID10676052
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,283 --> 00:00:13,697 Traducción y edición de yeshwanth 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:22,361 --> 00:00:27,363 Visa operativa n.º 164 898 4 00:00:45,096 --> 00:00:47,196 País 828 5 00:01:03,630 --> 00:01:04,630 Dave, ¿qué estás haciendo? 6 00:01:05,080 --> 00:01:06,360 Estoy buscando yoduro de aloe. 7 00:01:07,250 --> 00:01:08,250 Él no está aquí. 8 00:01:08,530 --> 00:01:09,930 Si, pero no es ahí. 9 00:01:12,910 --> 00:01:15,970 ¿Puedes darme 12 segundos y vendré a buscarlo para ti? 10 00:01:15,971 --> 00:01:17,150 12 segundos es específico. 11 00:01:18,630 --> 00:01:19,830 Vaya, estos están muy caducados. 12 00:01:39,460 --> 00:01:41,900 Bueno, entonces… nada de yodo. 13 00:01:43,400 --> 00:01:44,560 Ah, cierto. 14 00:01:44,720 --> 00:01:45,720 Gracias. 15 00:02:00,340 --> 00:02:03,850 Bueno, eso no es...lo intentamos durante dos años. 16 00:02:04,050 --> 00:02:04,390 Lo sé. 17 00:02:05,050 --> 00:02:06,070 Lo sé, cariño. 18 00:02:07,380 --> 00:02:08,980 Y ya ni siquiera hablamos de ello. 19 00:02:09,320 --> 00:02:10,850 La conversación no fue la parte más importante. 20 00:02:13,395 --> 00:02:14,481 No sería para nosotros. 21 00:02:14,505 --> 00:02:16,050 Sí, así que estábamos bien con eso. 22 00:02:16,150 --> 00:02:17,950 Estábamos bien, pero... 23 00:02:24,520 --> 00:02:25,520 Esto es mejor. 24 00:02:28,950 --> 00:02:30,056 Es mucho mejor, ¿no? 25 00:02:30,080 --> 00:02:31,080 Esto es genial. 26 00:02:43,695 --> 00:02:46,576 Obviamente necesitaremos protocolos para contabilizar nuestros saludos. 27 00:02:46,600 --> 00:02:47,040 Leer. 28 00:02:47,200 --> 00:02:48,200 Sobre los efectos cósmicos. 29 00:02:48,340 --> 00:02:49,340 Leer. 30 00:02:50,220 --> 00:02:51,300 Podemos hacerlo. 31 00:02:52,440 --> 00:02:53,440 ¿Bueno? 32 00:02:54,270 --> 00:02:55,670 Realmente quiero hacer esto. 33 00:02:55,910 --> 00:02:57,310 Realmente quiero hacer esto. 34 00:02:58,780 --> 00:02:59,780 ¿Y qué? 35 00:03:04,710 --> 00:03:06,520 Nada cambiará. 36 00:03:07,600 --> 00:03:08,660 Por supuesto que no. 37 00:03:12,110 --> 00:03:16,120 Damas y caballeros, les damos la bienvenida a un evento muy especial. 38 00:03:16,560 --> 00:03:19,620 Estamos celebrando los cuatro años de los Cuatro Fantásticos. 39 00:03:19,900 --> 00:03:23,720 Y ahora, su anfitrión para esta noche... Ted Gilbert. 40 00:03:23,920 --> 00:03:24,920 ¡Gente! 41 00:03:25,860 --> 00:03:28,200 Amigos, todos conocemos la historia. 42 00:03:29,090 --> 00:03:31,640 Cuatro valientes astronautas se dirigen al espacio. 43 00:03:31,641 --> 00:03:33,620 Encuentra un poco de turbulencia cósmica. 44 00:03:33,740 --> 00:03:35,020 Y regresó cambiado para siempre. 45 00:03:35,300 --> 00:03:36,980 No sólo las moléculas de sus cuerpos. 46 00:03:37,720 --> 00:03:39,520 Pero también su lugar en nuestros corazones. 47 00:03:39,740 --> 00:03:41,260 Y ahora, una mirada atrás. 48 00:03:45,780 --> 00:03:50,640 Hace cuatro años, un hombre y una mujer conquistaron la última frontera tal como la conocemos. 49 00:03:51,620 --> 00:03:53,340 Exploración espacial. 50 00:03:54,920 --> 00:03:56,700 El mejor piloto del mundo, aquí mismo. 51 00:03:57,360 --> 00:03:58,620 Lo mejor, piensa él. 52 00:04:01,620 --> 00:04:02,880 Esa era mi misión. 53 00:04:03,600 --> 00:04:04,640 Exploración espacial. 54 00:04:05,260 --> 00:04:07,940 Reuní las mejores mentes científicas que vinieron. 55 00:04:08,180 --> 00:04:10,260 Quien resultó ser mi mejor amigo. 56 00:04:10,925 --> 00:04:11,940 Mi esposa. 57 00:04:12,380 --> 00:04:13,620 Y mi yerno. 58 00:04:14,600 --> 00:04:16,180 Comunicaciones, todo el mundo ha hecho un anuncio. 59 00:04:16,660 --> 00:04:17,180 Controlar. 60 00:04:17,240 --> 00:04:17,860 Cheque, cheque. 61 00:04:18,220 --> 00:04:18,740 Controlar. 62 00:04:19,020 --> 00:04:20,020 Las comunicaciones están en vivo. 63 00:04:20,240 --> 00:04:23,380 La última voz que escuchó fue la de mi hermano pequeño, Jonathan Storm. 64 00:04:23,500 --> 00:04:25,620 Y señoras, es muy sencillo. 65 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 Beso para la buena suerte. 66 00:04:28,860 --> 00:04:29,860 Beso. 67 00:04:31,840 --> 00:04:36,480 Sin embargo, la expedición del Dr. Richard se topó con un acontecimiento imprevisto. 68 00:04:36,700 --> 00:04:40,020 El cambio no sólo se produce en las vidas de estos valientes individuos. 69 00:04:40,320 --> 00:04:42,196 Donde yo voy a mirar, tú también vas a mirar. 70 00:04:42,220 --> 00:04:44,720 Pero también el curso de nuestra historia. 71 00:04:45,640 --> 00:04:46,860 ¿Qué es eso? 72 00:04:47,040 --> 00:04:48,120 No lo sé, no lo sé. 73 00:04:48,640 --> 00:04:50,500 Será una furia cósmica. 74 00:04:54,690 --> 00:04:58,760 Al parecer, mientras estábamos en el espacio, debido a errores de mi parte, nos topamos con 75 00:04:58,935 --> 00:05:00,580 una tormenta cósmica que cambió nuestro ADN. 76 00:05:00,800 --> 00:05:03,660 Regresamos con anomalías. 77 00:05:06,000 --> 00:05:09,140 Y regresaron con superpoderes. 78 00:05:20,010 --> 00:05:22,290 Se convirtieron en nuestros protectores. 79 00:05:30,313 --> 00:05:32,201 ¡Déjalo ir! 80 00:05:45,786 --> 00:05:48,093 ¡Es hora de tocar! 81 00:06:13,360 --> 00:06:16,340 En la inauguración de la Torre Pan Am cuando el Hombre de la Pelota atacó. 82 00:06:16,760 --> 00:06:19,720 Los Cuatro Fantásticos me salvaron la vida. 83 00:06:32,410 --> 00:06:34,401 El intento de Bollman de robar Pan Am 84 00:06:34,425 --> 00:06:36,850 La construcción fue interrumpida por los Cuatro Fantásticos. 85 00:06:37,190 --> 00:06:39,150 Todo esto es culpa de Reed Richards. 86 00:06:39,310 --> 00:06:41,450 Él y su interminable búsqueda de progreso. 87 00:06:42,330 --> 00:06:44,077 ¡Poder al inframundo! 88 00:06:48,261 --> 00:06:52,652 Cuando el dedo loco intentó sabotear la ciudad de Nueva York, 89 00:06:52,790 --> 00:06:56,230 Los Cuatro Fantásticos vinieron a nuestro rescate. 90 00:06:58,200 --> 00:06:59,554 ¡Te tengo! 91 00:07:05,910 --> 00:07:09,050 Derrotaron al Fantasma Rojo y sus Súper Monos. 92 00:07:19,300 --> 00:07:22,120 Se convirtieron en nuestra inspiración. 93 00:07:22,500 --> 00:07:25,700 Esta ecuación no sólo confirma las alternativas... 94 00:07:25,720 --> 00:07:31,040 pero sugiere que existen Tierras paralelas en diferentes planos dimensionales. 95 00:07:33,490 --> 00:07:35,860 ¿Quién quiere ver una gran explosión? 96 00:07:38,500 --> 00:07:40,840 Y se convirtieron en nuestros líderes. 97 00:07:41,260 --> 00:07:44,771 Sue Storm rompió con Harvey Weinstein como un tratado de paz 98 00:07:44,772 --> 00:07:48,160 Un anciano, líder de la nación subterránea del Inframundo. 99 00:07:48,460 --> 00:07:50,200 No confío en los habitantes de la superficie. 100 00:07:50,300 --> 00:07:50,860 Nunca lo he hecho. 101 00:07:51,120 --> 00:07:53,440 Pero confío en Sue. 102 00:07:54,110 --> 00:07:57,540 Hoy nos reunimos para redactar un nuevo estatuto. 103 00:07:57,780 --> 00:07:59,240 La Fundación "Futuro". 104 00:07:59,660 --> 00:08:03,760 Todos los países participantes acuerdan disolver sus fuerzas armadas. 105 00:08:04,320 --> 00:08:07,340 Y en este cuarto aniversario, lo celebramos. 106 00:08:07,820 --> 00:08:09,900 Son lo mejor de nosotros. 107 00:08:10,080 --> 00:08:12,780 Ellos son los Cuatro Fantásticos. 108 00:08:13,060 --> 00:08:15,960 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 109 00:08:16,300 --> 00:08:17,980 ¡Gracias Cuatro Fantásticos! 110 00:08:19,360 --> 00:08:20,760 ¡Te amo, Johnny! 111 00:08:20,880 --> 00:08:21,580 ¡Te amamos! 112 00:08:21,720 --> 00:08:22,720 ¡Gracias! 113 00:08:24,240 --> 00:08:31,440 Estamos orgullosos de llamarlos nuestros guías, nuestros protectores y nuestros amigos. 114 00:08:31,580 --> 00:08:34,800 ¡Escuchemos a Reeve, Sue, Johnny y Ben! 115 00:08:46,040 --> 00:08:46,480 ¡Herbie! 116 00:08:46,710 --> 00:08:47,710 ¡Hierbas con hierbas! 117 00:08:47,760 --> 00:08:48,760 ¿A qué se parece esa salsa? 118 00:08:49,840 --> 00:08:50,440 No hagas eso 119 00:08:50,520 --> 00:08:51,520 Lávese las manos. 120 00:08:52,140 --> 00:08:53,376 Siempre está en mis guantes. 121 00:08:53,400 --> 00:08:54,520 Déjame intentarlo 122 00:08:58,080 --> 00:08:59,080 Bueno. 123 00:09:00,180 --> 00:09:01,180 Bueno. 124 00:09:01,420 --> 00:09:02,780 ¿Esta persona es buena? 125 00:09:03,760 --> 00:09:04,780 ¡Eso es fantástico! 126 00:09:06,540 --> 00:09:07,120 Eso es increíble. 127 00:09:07,300 --> 00:09:07,640 Detener. 128 00:09:08,040 --> 00:09:09,040 No hagas eso 129 00:09:09,540 --> 00:09:10,140 Hazlo. 130 00:09:10,470 --> 00:09:11,470 Aún no está terminado. 131 00:09:11,560 --> 00:09:12,000 No. 132 00:09:12,060 --> 00:09:12,800 Aún no está terminado. 133 00:09:12,940 --> 00:09:13,140 No. 134 00:09:13,180 --> 00:09:14,240 Se podría hacer. 135 00:09:14,340 --> 00:09:15,956 Pero añadiré un poco más de ajo. 136 00:09:15,980 --> 00:09:17,096 No porque no sea delicioso. 137 00:09:17,120 --> 00:09:18,496 Sólo quiero agregar un poco de patente. 138 00:09:18,520 --> 00:09:19,520 ¿Bueno? 139 00:09:24,720 --> 00:09:25,720 ¿Qué estás haciendo? 140 00:09:26,490 --> 00:09:27,850 ¿Qué crees que estoy haciendo? 141 00:09:28,000 --> 00:09:29,400 Te quitarás el apetito. 142 00:09:29,600 --> 00:09:30,600 Estoy hambriento. 143 00:09:34,340 --> 00:09:35,820 Nunca llegamos tarde a la cena del domingo. 144 00:09:36,220 --> 00:09:37,220 ¿Debemos esperar? 145 00:09:37,480 --> 00:09:38,480 Supongo. 146 00:09:39,940 --> 00:09:40,940 Llegas tarde. 147 00:09:43,420 --> 00:09:44,600 ¿Qué opinas? 148 00:09:44,920 --> 00:09:45,936 ¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres que diga? 149 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 Llegas tarde a la cena. 150 00:09:47,280 --> 00:09:48,460 Oh, sí, lo somos. 151 00:09:48,600 --> 00:09:48,880 En realidad. 152 00:09:48,960 --> 00:09:49,600 ¿Por un minuto? 153 00:09:49,700 --> 00:09:49,860 Sí. 154 00:09:49,920 --> 00:09:52,540 Acabo de ponerme un poco de aloe vera en el hombro. 155 00:09:53,340 --> 00:09:54,340 Estoy trabajando mi hombro. 156 00:09:54,740 --> 00:09:55,600 ¿Por qué es cereal para el desayuno? 157 00:09:55,601 --> 00:09:56,601 Está en la mesa del comedor. 158 00:09:56,680 --> 00:09:57,100 ¿Por qué? 159 00:09:57,180 --> 00:09:58,180 ¿Estás actuando extraño? 160 00:09:59,260 --> 00:09:59,680 No. 161 00:09:59,780 --> 00:10:00,680 No estoy actuando de manera extraña. 162 00:10:00,780 --> 00:10:02,780 Bueno, haces esa cosa rara con tu cara. 163 00:10:02,940 --> 00:10:04,740 Bueno, no sabemos de qué estás hablando. 164 00:10:07,500 --> 00:10:08,500 ¿Estás embarazada? 165 00:10:14,480 --> 00:10:15,340 Sí, estoy embarazada. 166 00:10:15,360 --> 00:10:16,360 Sí, sí. 167 00:10:16,460 --> 00:10:17,460 ¿Cómo lo supiste? 168 00:10:17,540 --> 00:10:18,956 Aquella vez que miraste a tu marido a la cara. 169 00:10:18,980 --> 00:10:20,820 Lo sé, pero no se puede guardar un secreto. 170 00:10:20,960 --> 00:10:21,140 ¿Qué? 171 00:10:21,340 --> 00:10:21,760 ¿En realidad? 172 00:10:22,300 --> 00:10:23,300 Sí. 173 00:10:23,600 --> 00:10:24,020 ¿Qué? 174 00:10:24,021 --> 00:10:24,240 Estoy embarazada. 175 00:10:24,420 --> 00:10:26,180 Ay dios mío. 176 00:10:26,920 --> 00:10:30,060 Serás la mejor madre. 177 00:10:30,480 --> 00:10:31,380 Ay dios mío. 178 00:10:31,460 --> 00:10:33,000 Serás el mejor padre. 179 00:10:33,160 --> 00:10:33,600 Estoy bromeando. 180 00:10:34,010 --> 00:10:35,136 Estás más allá de tus capacidades. 181 00:10:35,160 --> 00:10:37,660 Pero vamos a ser los mejores tíos de todos los tiempos. 182 00:10:39,340 --> 00:10:39,820 Bueno. 183 00:10:39,900 --> 00:10:40,900 Necesitamos comer. 184 00:10:42,480 --> 00:10:43,660 Lo estás haciendo bien en esto. 185 00:10:44,120 --> 00:10:46,015 Sabes, supuse que estarías encerrado en... 186 00:10:46,039 --> 00:10:47,933 tu laboratorio empapado en sudor de pánico. 187 00:10:48,390 --> 00:10:49,670 Lo había programado para más tarde. 188 00:10:50,700 --> 00:10:51,700 La cuenta regresiva continúa. 189 00:10:51,773 --> 00:10:52,875 Mientras los Cuatro Fantásticos se preparan para 190 00:10:52,899 --> 00:10:54,000 Entra en el mundo del futuro, seremos Nosotros 191 00:10:54,001 --> 00:10:56,081 Estamos aquí para darle la bienvenida al nuevo miembro de la familia. 192 00:10:56,120 --> 00:11:00,400 No hace falta decir que los preparativos en el edificio Baxter están en marcha. 193 00:11:01,640 --> 00:11:02,640 Está bien, amigo. 194 00:11:02,980 --> 00:11:04,500 Comencemos a preparar al bebé. 195 00:11:24,860 --> 00:11:25,860 ¡Harvey! 196 00:11:31,480 --> 00:11:34,120 Los principiantes de Yancy Street se arriesgan con una chica 197 00:11:34,121 --> 00:11:36,880 Entre cuatro y cinco años, pero las posibilidades de tener gemelos son pequeñas. 198 00:11:42,820 --> 00:11:43,820 ¡Herbert! 199 00:11:55,820 --> 00:11:57,921 Los vaqueros del petróleo y el gas quieren un minuto para... 200 00:11:57,922 --> 00:12:00,280 Gritarte antes de irte de baja por maternidad. 201 00:12:00,720 --> 00:12:02,600 Hablando de amor frío, Eva. 202 00:12:03,320 --> 00:12:04,780 Liv, ¿cuándo vas a ver a Sue? 203 00:12:04,960 --> 00:12:06,700 Larry, se lo diré cuando la vea. 204 00:12:06,860 --> 00:12:07,860 Gracias, Liv. 205 00:12:07,980 --> 00:12:12,560 La pregunta que preocupa a todos es: ¿nacerá el bebé con superpoderes? 206 00:12:14,320 --> 00:12:15,900 Harvey, necesitamos escanear al bebé. 207 00:12:16,131 --> 00:12:18,201 El escaneo interno no pudo llegar 208 00:12:18,225 --> 00:12:20,741 El nivel adecuado de precisión para una grabación clara. 209 00:12:22,740 --> 00:12:24,020 Tiene una transmisión profundamente espaciada. 210 00:12:25,465 --> 00:12:26,985 Identifiquemos su origen. 211 00:12:27,180 --> 00:12:28,800 ¿Deberíamos grabarlo y enviarlo? 212 00:12:35,740 --> 00:12:36,140 14:15. 213 00:12:36,141 --> 00:12:36,700 ¿Qué son las 2:15 pm? 214 00:12:36,701 --> 00:12:37,981 No tengo ninguna reunión hoy. 215 00:12:39,140 --> 00:12:40,140 ¡Gratis! 216 00:12:40,960 --> 00:12:41,360 Oh. 217 00:12:41,361 --> 00:12:42,361 Son las 2:15 pm. 218 00:12:42,500 --> 00:12:43,636 Gracias por tomarte el tiempo. 219 00:12:43,660 --> 00:12:44,780 Johnny, ¿tenemos que hacerlo hoy? 220 00:12:44,920 --> 00:12:46,900 Tenía algunas ideas para el diseño del nuevo traje. 221 00:12:47,240 --> 00:12:48,440 No hay nuevos diseños de trajes. 222 00:12:49,260 --> 00:12:50,380 Los terminaste hace años. 223 00:12:51,200 --> 00:12:52,200 Tienen polvo encima. 224 00:12:54,600 --> 00:12:55,380 Entiendo. 225 00:12:55,590 --> 00:12:56,360 Vas a ser padre. 226 00:12:56,420 --> 00:12:56,680 Papá pronto. 227 00:12:56,780 --> 00:12:57,620 Nuevas responsabilidades. 228 00:12:57,780 --> 00:12:58,680 Estás un poco asustado. 229 00:12:58,700 --> 00:12:59,260 No tengo miedo. 230 00:12:59,360 --> 00:13:00,700 Estoy ocupado, Johnny. 231 00:13:00,840 --> 00:13:01,320 Estoy ocupado 232 00:13:01,800 --> 00:13:02,800 Estoy ocupado 233 00:13:02,940 --> 00:13:03,940 Hay una diferencia. 234 00:13:09,370 --> 00:13:10,370 Nueva transmisión hoy. 235 00:13:11,430 --> 00:13:12,590 No lo he escuchado todavía 236 00:13:13,130 --> 00:13:14,050 Más de lo mismo. 237 00:13:14,130 --> 00:13:15,150 Es una señal compleja. 238 00:13:18,150 --> 00:13:19,310 Agotarse. 239 00:13:22,270 --> 00:13:23,910 Johnny, estoy haciendo un examen. 240 00:13:24,610 --> 00:13:25,610 Súper. 241 00:13:27,670 --> 00:13:29,010 Tuve tiempo. 242 00:13:31,310 --> 00:13:32,570 Prueba de teletransportación del puente. 243 00:13:35,160 --> 00:13:36,830 Movimiento de materia orgánica. 244 00:13:36,930 --> 00:13:37,930 Seis metros. 245 00:13:40,850 --> 00:13:41,850 Gracias, Herbert. 246 00:13:44,830 --> 00:13:45,830 Vamos a empezar. 247 00:13:58,880 --> 00:13:59,420 Johnny. 248 00:13:59,840 --> 00:14:00,840 Ir. 249 00:14:01,880 --> 00:14:03,480 ¿Puedes reiniciar el interruptor? 250 00:14:08,940 --> 00:14:09,940 Allende. 251 00:14:44,830 --> 00:14:45,910 Es un poco lento 252 00:14:48,050 --> 00:14:49,410 Cariño, cuando termines, ¿puedes...? 253 00:14:52,410 --> 00:14:53,450 Hola, Herbie. 254 00:14:53,590 --> 00:14:54,590 Regresaste a casa. 255 00:14:57,420 --> 00:14:59,610 Yo, eh, estaba justo al lado de la habitación de los niños. 256 00:15:02,120 --> 00:15:06,570 Parece que Herbie está haciendo una cuna. 257 00:15:07,450 --> 00:15:09,010 Lo que pensé que era un acuerdo entre ustedes. 258 00:15:09,920 --> 00:15:11,080 En lugar de eso, construí esto. 259 00:15:11,680 --> 00:15:12,920 Cualquiera puede construir una cuna. 260 00:15:13,020 --> 00:15:14,116 Sólo yo puedo construir esto. 261 00:15:14,140 --> 00:15:15,430 Cualquiera puede construir una cuna. 262 00:15:15,710 --> 00:15:16,710 No es nuestro. 263 00:15:16,790 --> 00:15:17,410 No para él. 264 00:15:17,790 --> 00:15:18,790 Esto es para él. 265 00:15:21,640 --> 00:15:23,388 Porque a diferencia de cualquier otro, su 266 00:15:23,412 --> 00:15:25,160 Los padres tienen un ADN cósmicamente comprometido. 267 00:15:25,450 --> 00:15:25,630 Leer. 268 00:15:26,330 --> 00:15:26,810 Leer. 269 00:15:26,850 --> 00:15:28,230 Hicimos todas las pruebas. 270 00:15:29,410 --> 00:15:30,410 Bueno, este no. 271 00:15:33,290 --> 00:15:34,290 ¿Quieres ver? 272 00:15:36,030 --> 00:15:36,510 Bien. 273 00:15:36,511 --> 00:15:37,511 Bien. 274 00:15:38,270 --> 00:15:39,270 Vamos a ver. 275 00:16:04,980 --> 00:16:05,460 ¿Ver? 276 00:16:05,461 --> 00:16:07,060 No tiene nada malo. 277 00:16:08,970 --> 00:16:10,360 Él es absolutamente perfecto. 278 00:16:17,870 --> 00:16:19,790 Esa es una forma muy estúpida de terminar una discusión. 279 00:16:22,500 --> 00:16:23,500 Feliz Halloween. 280 00:16:23,680 --> 00:16:24,220 Feliz Halloween. 281 00:16:24,560 --> 00:16:25,700 Cuidado con los dulces. 282 00:16:26,420 --> 00:16:27,080 Hola, Ben. 283 00:16:27,220 --> 00:16:28,220 Hola, Heather. 284 00:16:28,320 --> 00:16:29,340 Hola, Ben. 285 00:16:29,560 --> 00:16:30,380 ¿Cómo está Su? 286 00:16:30,520 --> 00:16:31,520 Ella se acerca. 287 00:16:31,560 --> 00:16:33,000 Ella ansiaba galletas de Macy's. 288 00:16:33,180 --> 00:16:33,280 ¡Ey! 289 00:16:33,281 --> 00:16:34,780 ¿Qué hora es? 290 00:16:34,980 --> 00:16:35,800 ¡Di lo que dices! 291 00:16:35,860 --> 00:16:37,520 Eso no es exactamente lo que estoy diciendo. 292 00:16:38,420 --> 00:16:39,640 ¡Es hora de tocar! 293 00:16:40,200 --> 00:16:41,320 Eso sólo aparece en la caricatura. 294 00:16:41,560 --> 00:16:42,560 Disculpe, señor. 295 00:16:43,200 --> 00:16:43,400 ¡Ey! 296 00:16:44,140 --> 00:16:45,820 ¿Quieres levantar el coche? 297 00:16:46,300 --> 00:16:47,020 ¿Este coche? 298 00:16:47,120 --> 00:16:48,120 ¿Aquí mismo? 299 00:16:48,400 --> 00:16:50,040 De lo contrario me meterás en problemas. 300 00:16:50,500 --> 00:16:51,640 Está bien, lo intentaré. 301 00:16:56,940 --> 00:16:58,160 No puedes hacer eso 302 00:16:58,800 --> 00:17:00,140 Está bien, lo intentaré de nuevo. 303 00:17:05,783 --> 00:17:09,207 Y este es el segundo. 304 00:17:17,625 --> 00:17:20,640 Cálmate. 305 00:17:20,760 --> 00:17:21,140 Buenas noches. 306 00:17:21,280 --> 00:17:22,316 Galletas, yo y Brasil mejor. 307 00:17:22,340 --> 00:17:22,780 Balancearse. 308 00:17:22,781 --> 00:17:24,220 Oye, quizás la próxima vez sea mejor tirarlo. 309 00:17:24,221 --> 00:17:24,980 Eso los matará. 310 00:17:25,000 --> 00:17:25,780 No, no, no. 311 00:17:25,781 --> 00:17:26,781 Estoy bien. 312 00:17:26,920 --> 00:17:27,920 Me encantan los niños. 313 00:17:28,000 --> 00:17:30,327 Pasa el día con diez niñas de cuarto grado. 314 00:17:30,351 --> 00:17:32,553 Y quizás empieces a pensar en ello otra vez. 315 00:17:33,720 --> 00:17:34,340 Rachel, Rosamond, ¿eh? 316 00:17:34,720 --> 00:17:35,320 Yo soy Betty. 317 00:17:35,440 --> 00:17:35,720 Lo sé. 318 00:17:36,390 --> 00:17:37,750 Creciste cerca de Onyancia. 319 00:17:39,540 --> 00:17:40,540 Justo ahí. 320 00:17:40,820 --> 00:17:41,960 Oh, muy cerca. 321 00:17:42,680 --> 00:17:44,436 Sabes, realmente se siente bien estar de vuelta aquí. 322 00:17:44,460 --> 00:17:46,660 Me gusta que todo siga igual. 323 00:17:46,940 --> 00:17:47,940 ¿Como en casa de Maisie? 324 00:17:48,700 --> 00:17:49,360 El mejor. 325 00:17:49,400 --> 00:17:52,360 Sí, las galletas blancas y negras siempre fueron mis favoritas cuando era niña. 326 00:17:52,480 --> 00:17:54,920 pero los robé entonces. 327 00:17:58,020 --> 00:18:00,940 Bueno, quizá la próxima vez entres. 328 00:18:01,600 --> 00:18:02,676 A los niños les gustaría verte. 329 00:18:02,700 --> 00:18:03,320 Sí, está bien. 330 00:18:03,580 --> 00:18:04,240 Lo haré. 331 00:18:04,320 --> 00:18:05,020 Traeré galletas. 332 00:18:05,240 --> 00:18:05,540 ¿Oh sí? 333 00:18:06,060 --> 00:18:07,060 Bueno. 334 00:18:08,500 --> 00:18:09,800 Traeré galletas. 335 00:18:11,180 --> 00:18:12,480 Oh, dulce Jesús. 336 00:18:14,760 --> 00:18:16,320 No importa cuánto tiempo lo tortures. 337 00:18:17,210 --> 00:18:19,330 No podrás hacer merengue si hay yemas de huevo. 338 00:18:19,790 --> 00:18:21,936 La verdadera pregunta es ¿deberías agregar un poco de vinagre o no? 339 00:18:21,960 --> 00:18:22,960 Soy un amante del vinagre. 340 00:18:23,020 --> 00:18:24,020 Siempre tengo vinagre. 341 00:18:24,435 --> 00:18:26,280 Oye, ¿por qué esa cara tan larga? 342 00:18:26,580 --> 00:18:27,580 ¿Y qué pasa con eso? 343 00:18:28,080 --> 00:18:30,720 Sí, parece que tu 215 con Reed no salió bien. 344 00:18:31,040 --> 00:18:32,040 Lo siento amigo. 345 00:18:32,440 --> 00:18:33,440 Hola, estoy bien. 346 00:18:33,590 --> 00:18:34,590 Ya sabes, no me importa. 347 00:18:34,660 --> 00:18:35,620 Sólo, ah... estoy escuchando. 348 00:18:35,680 --> 00:18:36,716 Vamos al espacio otra vez. 349 00:18:36,740 --> 00:18:37,740 Sí, lo haremos. 350 00:18:38,090 --> 00:18:39,240 Oh, es bueno. 351 00:18:44,200 --> 00:18:45,200 La llama está apagada. 352 00:18:47,020 --> 00:18:48,020 Abajo. 353 00:18:50,450 --> 00:18:51,860 Fantástica cocina, en la planta baja. 354 00:18:53,960 --> 00:18:54,140 Ups. 355 00:18:54,400 --> 00:18:54,940 Detener. 356 00:18:55,120 --> 00:18:56,180 Terminé la cuna. 357 00:18:56,240 --> 00:18:56,560 Detener. 358 00:18:56,620 --> 00:18:57,660 Dos accesorios incluidos. 359 00:18:57,930 --> 00:18:58,930 No sé por qué. 360 00:19:00,840 --> 00:19:01,600 Está bien, lo siento. 361 00:19:01,760 --> 00:19:02,340 No, está bien. 362 00:19:02,400 --> 00:19:03,900 Este...este soy yo. 363 00:19:05,340 --> 00:19:07,489 En los últimos meses he estado siguiendo 364 00:19:07,513 --> 00:19:09,661 un pequeño número de organizaciones criminales. 365 00:19:10,720 --> 00:19:11,800 Un número pequeño, ¿eh? 366 00:19:11,920 --> 00:19:14,821 47 de ellos, incluido el titiritero de 367 00:19:14,845 --> 00:19:17,746 Bowery, el mago de Gramercy Park, 368 00:19:18,030 --> 00:19:19,500 y Diablo en Washington Heights. 369 00:19:19,980 --> 00:19:21,100 Protege el mundo para los bebés. 370 00:19:21,710 --> 00:19:22,720 Es un gesto dulce. 371 00:19:22,721 --> 00:19:23,820 Es un gesto fundamental. 372 00:19:24,190 --> 00:19:25,620 Pero, quiero golpear. 373 00:19:25,860 --> 00:19:26,380 ¿Te refieres a golpear? 374 00:19:26,730 --> 00:19:27,540 No, me refiero a golpear. 375 00:19:27,740 --> 00:19:28,260 Vamos a comer. 376 00:19:28,530 --> 00:19:29,320 Oye, ¿qué hora es? 377 00:19:29,540 --> 00:19:30,320 Es hora de cenar. 378 00:19:30,520 --> 00:19:30,860 Entra. 379 00:19:30,980 --> 00:19:31,820 ¿Seguramente no es momento para pelear? 380 00:19:31,860 --> 00:19:32,860 Basta. 381 00:21:13,900 --> 00:21:16,020 ¿Sois vosotros los protectores de este mundo? 382 00:21:17,880 --> 00:21:18,880 Sí, lo somos. 383 00:21:19,860 --> 00:21:22,440 Su planeta ahora está marcado para la muerte. 384 00:21:24,240 --> 00:21:27,720 Tu mundo será tragado por el Devorador. 385 00:21:28,300 --> 00:21:30,980 No hay nada que puedas hacer para detenerlo. 386 00:21:31,345 --> 00:21:36,340 Porque él es una fuerza universal, sensual como una estrella. 387 00:21:39,820 --> 00:21:41,500 Mantenga a sus seres queridos cerca. 388 00:21:43,480 --> 00:21:45,860 Y di las palabras que tenías miedo de decir. 389 00:21:47,970 --> 00:21:51,820 Utilice este tiempo para regocijarse y celebrar. 390 00:21:53,500 --> 00:21:55,760 Porque tu tiempo es corto. 391 00:21:57,983 --> 00:22:00,733 Anuncio este comienzo. 392 00:22:01,273 --> 00:22:03,153 Anuncio tu fin. 393 00:22:04,333 --> 00:22:06,933 Lo anuncio... 394 00:22:08,630 --> 00:22:10,844 ...Galactus. 395 00:22:58,076 --> 00:23:00,418 Científicos de todo el mundo están intentando confirmarlo. 396 00:23:00,442 --> 00:23:02,583 El origen de esta criatura espacial desconocida. 397 00:23:02,608 --> 00:23:05,508 La sigues. Es demasiado rápida para que puedas seguirla. 398 00:23:05,581 --> 00:23:08,568 Ella es demasiado rápida, pero la estoy siguiendo. 399 00:23:08,710 --> 00:23:10,000 ¿Qué es galactus, verdad? 400 00:23:10,675 --> 00:23:12,195 ¿Y cómo se consume todo el planeta? 401 00:23:12,400 --> 00:23:13,400 Aquí. 402 00:23:13,919 --> 00:23:15,611 DA773. 403 00:23:15,740 --> 00:23:17,840 Un planeta en el sistema Proxima Delphi. 404 00:23:18,810 --> 00:23:19,860 ¿Se comió el planeta entero? 405 00:23:19,960 --> 00:23:20,960 En realidad, cinco planetas. 406 00:23:21,605 --> 00:23:23,540 Cinco personas han desaparecido y estoy consciente de ello. 407 00:23:24,360 --> 00:23:25,816 Quizás haya más que se ajusten al patrón. 408 00:23:25,840 --> 00:23:26,840 ¿Y cuál es el patrón? 409 00:23:27,750 --> 00:23:29,390 Que fueron escogidos con mucho cuidado. 410 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 Dirigido. 411 00:23:32,590 --> 00:23:33,590 Y no desapareció simplemente. 412 00:23:34,920 --> 00:23:35,920 Destruido. 413 00:23:36,930 --> 00:23:41,240 Espera, ¿estás diciendo que estos planetas están desapareciendo? ¿Eso está relacionado con ella? 414 00:23:41,480 --> 00:23:42,480 Sí. 415 00:23:43,150 --> 00:23:45,163 He identificado la energía del Heraldo. 416 00:23:45,187 --> 00:23:47,200 firma y compararla con DA773. 417 00:23:49,140 --> 00:23:50,140 Ella estaba allí. 418 00:23:53,080 --> 00:23:54,240 Ella estaba con todos ellos. 419 00:23:54,660 --> 00:23:57,920 Entonces, ¿estás diciendo que este es Galactus...? 420 00:23:58,170 --> 00:24:00,690 Puede hacer exactamente lo que dice que puede hacer. 421 00:24:02,255 --> 00:24:04,895 ¿Cuánto tiempo se tarda en preparar el lanzamiento de Excelsior? 422 00:24:07,200 --> 00:24:07,980 Creo que vamos a subir allí. 423 00:24:08,060 --> 00:24:09,060 Galactus viene aquí. 424 00:24:09,600 --> 00:24:10,600 No sé. 425 00:24:11,020 --> 00:24:11,680 20 horas. 426 00:24:11,955 --> 00:24:13,035 La fecha límite de lanzamiento es el día 16. 427 00:24:13,540 --> 00:24:15,440 Gente, como dije, 16 horas. 428 00:24:15,740 --> 00:24:16,060 ¿Hola, chicos? 429 00:24:16,370 --> 00:24:17,516 Voy a iniciar el reloj de navegación. 430 00:24:17,540 --> 00:24:17,860 ¿Hola, chicos? 431 00:24:18,000 --> 00:24:20,761 ¿Quieres ir al equipo de preparación y nos reuniremos allí? 432 00:24:21,120 --> 00:24:22,720 Ella me estaba hablando a mí, Heraldo. 433 00:24:22,860 --> 00:24:23,680 Ella me habló. 434 00:24:23,760 --> 00:24:25,040 Ella nos habló a todos, Johnny. 435 00:24:25,300 --> 00:24:26,540 Galactus, Valerie. 436 00:24:26,760 --> 00:24:29,440 Bueno, cuando la perseguí, ella me habló en su propio idioma. 437 00:24:30,280 --> 00:24:31,280 ¿Qué dijo ella? 438 00:24:32,030 --> 00:24:33,156 Bueno, estaba en su lengua materna. 439 00:24:33,180 --> 00:24:33,580 No sé. 440 00:24:33,870 --> 00:24:35,136 ¿Cuáles fueron las pistas contextuales? 441 00:24:35,160 --> 00:24:35,600 Contexto. 442 00:24:36,040 --> 00:24:37,040 Espacio. 443 00:24:37,445 --> 00:24:38,445 ¿Y cuál era el tono? 444 00:24:39,120 --> 00:24:39,560 Enojado. 445 00:24:39,561 --> 00:24:40,000 Amenazante. 446 00:24:40,080 --> 00:24:40,560 No, no, no. 447 00:24:40,600 --> 00:24:41,040 De nada. 448 00:24:41,120 --> 00:24:42,120 Fue, ah... 449 00:24:43,800 --> 00:24:44,800 Amable. 450 00:24:45,020 --> 00:24:45,460 Amable. 451 00:24:45,760 --> 00:24:46,260 Él no es amable. 452 00:24:46,500 --> 00:24:46,900 Cálido. 453 00:24:47,080 --> 00:24:47,460 Cálido. 454 00:24:47,750 --> 00:24:48,360 No sé. 455 00:24:48,560 --> 00:24:50,580 Estaba, ella estaba, como, justo aquí. 456 00:24:51,000 --> 00:24:54,100 Y miré su hermoso rostro. 457 00:24:55,320 --> 00:24:56,320 Y vi estrellas. 458 00:24:57,350 --> 00:24:59,320 Y pude verme reflejado en su cara. 459 00:24:59,640 --> 00:25:00,520 Ella me habló. 460 00:25:00,560 --> 00:25:02,880 Y ella era algo así como, eh... cálida. 461 00:25:03,320 --> 00:25:04,320 Amable. 462 00:25:04,640 --> 00:25:05,120 ¿Amable? 463 00:25:05,320 --> 00:25:05,640 No. 464 00:25:06,200 --> 00:25:06,680 No. 465 00:25:06,740 --> 00:25:07,740 Entiendo. 466 00:25:08,150 --> 00:25:09,340 A Johnny le encanta el espacio. 467 00:25:09,620 --> 00:25:10,780 A Johnny le encantan las mujeres. 468 00:25:10,880 --> 00:25:13,100 Ahora literalmente hay una mujer espacial desnuda allí. 469 00:25:14,230 --> 00:25:15,536 Y Johnny cree que tuvieron un momento. 470 00:25:15,560 --> 00:25:16,420 Dudo que estuviera desnuda. 471 00:25:16,460 --> 00:25:17,820 Probablemente era un polímero estelar. 472 00:25:18,190 --> 00:25:21,180 Como recordatorio, a Ben le encanta cuando Johnny habla en tercera persona. 473 00:25:22,270 --> 00:25:23,270 Necesitamos prepararnos. 474 00:25:49,660 --> 00:25:50,160 Bueno. 475 00:25:50,660 --> 00:25:52,060 Entonces ella habló contigo ¿verdad? 476 00:25:52,640 --> 00:25:53,640 ¿Y? 477 00:25:57,920 --> 00:25:58,920 Hay 23 de ellos. 478 00:26:00,640 --> 00:26:03,040 El único lenguaje repetitivo y las grabaciones más antiguas. 479 00:26:04,400 --> 00:26:06,136 Ahora no sé quiénes son ni qué están diciendo. 480 00:26:06,160 --> 00:26:07,160 Pero esto... 481 00:26:10,070 --> 00:26:11,070 Esto es lo mismo. 482 00:26:12,300 --> 00:26:13,300 Éste es su idioma. 483 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 Bueno. 484 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Quizás eso sea algo. 485 00:26:20,560 --> 00:26:22,140 Reed quiere verte en el laboratorio. 486 00:26:23,800 --> 00:26:24,800 Llámame. 487 00:26:25,230 --> 00:26:26,590 Finalmente lo taché de la lista. 488 00:26:26,660 --> 00:26:27,660 ¿Qué? 489 00:26:28,200 --> 00:26:29,300 Los nuevos trajes espaciales. 490 00:26:31,960 --> 00:26:33,120 Es resistente al fuego. 491 00:26:33,930 --> 00:26:36,980 El suministro de oxígeno es máximo, pero hay que vigilar el medidor. 492 00:26:37,240 --> 00:26:39,554 Si permaneces encendido a atmósfera cero, te quemarás. 493 00:26:39,555 --> 00:26:41,476 Agotarás tus reservas de aire en menos de diez minutos. 494 00:26:41,500 --> 00:26:42,500 ¡Oh! 495 00:26:44,220 --> 00:26:47,960 Me retracto de todo lo malo que dije sobre ti. 496 00:26:49,420 --> 00:26:50,420 Para mí mismo. 497 00:26:51,800 --> 00:26:52,800 Privado. 498 00:26:57,320 --> 00:27:00,600 Hace cuatro años éramos soñadores. 499 00:27:02,970 --> 00:27:04,780 En aquella época, lo desconocido significaba aventura. 500 00:27:06,260 --> 00:27:07,340 Y un misterio. 501 00:27:08,160 --> 00:27:09,160 Y un descubrimiento. 502 00:27:11,240 --> 00:27:14,820 Con el universo, el mayor misterio de todos. 503 00:27:14,821 --> 00:27:19,300 La última oportunidad condujo al accidente que los mutó y no les dio fuerzas. 504 00:27:26,880 --> 00:27:31,200 Lo que aprendimos fue que lo desconocido también significaba miedo. 505 00:27:33,140 --> 00:27:36,400 Y un cambio profundo y radical. 506 00:27:47,120 --> 00:27:48,500 Johnny, enséñame tu traje nuevo. 507 00:27:48,980 --> 00:27:50,180 Es bastante refinado. 508 00:27:50,740 --> 00:27:52,240 Especialmente en comparación con los antiguos. 509 00:27:52,630 --> 00:27:53,630 ¿Cómo están los ancianos? 510 00:27:56,240 --> 00:27:57,240 No eran adecuados. 511 00:27:57,780 --> 00:27:58,860 Bueno, ¿quién lo habría sabido? 512 00:27:59,380 --> 00:28:00,380 A mí. 513 00:28:01,860 --> 00:28:02,800 Podría haberlo sabido. 514 00:28:02,840 --> 00:28:03,840 Detener. 515 00:28:04,400 --> 00:28:06,960 Por favor, tenéis que dejar de pelearos por esto. 516 00:28:09,240 --> 00:28:12,340 Sabes, Stretch, tengo malas noticias para ti. 517 00:28:13,840 --> 00:28:14,840 No eres tan inteligente 518 00:28:14,990 --> 00:28:16,480 Bueno, excepto que soy muy inteligente. 519 00:28:16,720 --> 00:28:17,060 ¿Oh sí? 520 00:28:17,390 --> 00:28:18,390 ¿Sabes cocinar? 521 00:28:19,400 --> 00:28:20,840 Es más arte que ciencia. 522 00:28:21,060 --> 00:28:22,236 ¿Pasaste tu examen de conducir? 523 00:28:22,260 --> 00:28:24,056 Esto se debió a una señalización mal marcada. 524 00:28:24,080 --> 00:28:25,080 Oh. 525 00:28:25,120 --> 00:28:26,120 Jajaja. 526 00:28:27,870 --> 00:28:30,635 Este Galactus, este Heraldo, no tienen 527 00:28:30,659 --> 00:28:32,840 idea contra la que están luchando. 528 00:28:35,220 --> 00:28:37,569 Entonces, los cuatro regresaremos al espacio y 529 00:28:37,593 --> 00:28:39,366 afrontar el peligro que allí nos espera. 530 00:28:40,160 --> 00:28:42,740 Y encontraremos a este Galactus. 531 00:28:43,340 --> 00:28:45,214 En el momento en que los motores arrancan, todo 532 00:28:45,238 --> 00:28:47,360 Lo que hagas a partir de ahora será la primera vez. 533 00:28:47,361 --> 00:28:49,900 Una mujer embarazada lo ha hecho en la historia del mundo. 534 00:28:54,380 --> 00:28:55,380 En realidad. 535 00:28:58,593 --> 00:29:00,351 Sólo porque no hablo de ella 536 00:29:00,375 --> 00:29:02,133 No significa que no piense en ella. 537 00:29:04,320 --> 00:29:05,567 Para el hombre. 538 00:29:09,613 --> 00:29:11,573 Me gusta mucho mi nuevo traje. 539 00:29:12,550 --> 00:29:13,360 Él realmente es tu viejo. 540 00:29:13,460 --> 00:29:14,460 Es simplemente mucho más grande. 541 00:29:16,620 --> 00:29:17,060 Posino. 542 00:29:17,640 --> 00:29:18,960 En realidad es más azul. 543 00:29:19,100 --> 00:29:21,060 Sólo un poquito más alrededor de los lados, eso es todo. 544 00:29:21,820 --> 00:29:23,680 Este es el control de lanzamiento del Excelsior. 545 00:29:23,900 --> 00:29:26,660 T-menos dos horas, treinta y siete minutos, veinte segundos. 546 00:29:27,660 --> 00:29:28,660 Aquí estamos. 547 00:29:29,540 --> 00:29:30,920 Listo para afrontar el peligro. 548 00:29:30,921 --> 00:29:32,040 Peligro que se desconoce. 549 00:29:37,720 --> 00:29:40,220 Un peligro que amenaza nuestro hogar. 550 00:29:41,800 --> 00:29:43,280 Amenazó a nuestras familias. 551 00:29:44,840 --> 00:29:46,500 Y puso en peligro este planeta. 552 00:29:50,650 --> 00:29:53,370 Lo desconocido se hará conocido. 553 00:29:53,650 --> 00:29:55,030 Y te protegeremos. 554 00:29:56,410 --> 00:29:58,010 Te protegeremos. 555 00:30:14,900 --> 00:30:16,420 Comprobación y verificación final, por favor. 556 00:30:17,420 --> 00:30:18,420 Diez. 557 00:30:18,800 --> 00:30:19,140 Diez. 558 00:30:19,380 --> 00:30:20,380 Controlar. 559 00:30:20,420 --> 00:30:21,420 Guau. 560 00:30:21,920 --> 00:30:22,980 Y lo hemos hecho. 561 00:31:25,120 --> 00:31:26,280 Lanzamiento exitoso. 562 00:31:38,400 --> 00:31:39,400 Gracias Tierra. 563 00:31:50,840 --> 00:31:52,420 Acercándose al motor FTL. 564 00:32:07,510 --> 00:32:09,070 Espera mi señal, Su. 565 00:32:09,490 --> 00:32:10,010 Adelante. 566 00:32:10,490 --> 00:32:12,950 Y en tres, dos, uno, marca. 567 00:32:17,450 --> 00:32:18,450 Y. 568 00:32:27,470 --> 00:32:29,570 Puramente para navegación FTL. 569 00:32:29,910 --> 00:32:33,090 Más rápido que la luz en tres, dos, uno. 570 00:32:45,470 --> 00:32:47,825 Entonces, la firma energética del Heraldo 571 00:32:47,849 --> 00:32:50,203 caminos hacia este sistema binario aquí. 572 00:32:51,310 --> 00:32:52,690 LHS 275, sí. 573 00:32:53,590 --> 00:32:55,770 Donde la encontramos, encontramos a Galactus. 574 00:32:56,230 --> 00:32:57,710 Reed, ¿A qué nos enfrentamos aquí? 575 00:32:57,910 --> 00:33:00,410 ¿Algún tipo de dragón espacial o algo así? 576 00:33:00,790 --> 00:33:01,050 Súper. 577 00:33:01,170 --> 00:33:03,430 No lo sabemos, pero es ciencia táctica básica. 578 00:33:03,700 --> 00:33:06,123 Observar, evaluar habilidades, hacerla ser 579 00:33:06,147 --> 00:33:08,570 colección de líquidos, gases, sólidos. 580 00:33:09,110 --> 00:33:10,590 Analizar su fisiología. 581 00:33:12,685 --> 00:33:14,667 Mira, si es sólo un tipo grande en un barco, 582 00:33:14,691 --> 00:33:16,291 Entonces sí, puedes golpearlo. 583 00:33:27,480 --> 00:33:29,656 Una comuna en el lado oscuro del planeta más grande del sistema. 584 00:33:29,680 --> 00:33:30,140 Copia eso. 585 00:33:30,240 --> 00:33:31,640 Tomaré un juego de FTL. 586 00:33:31,780 --> 00:33:32,420 Muy bien, todos. 587 00:33:32,640 --> 00:33:33,640 Estar listo. 588 00:33:40,200 --> 00:33:41,640 Entonces ¿dónde está este Galactus? 589 00:33:46,420 --> 00:33:47,420 Eso es extraño. 590 00:33:48,440 --> 00:33:50,340 La firma de calor del Heraldo viene de aquí. 591 00:33:50,360 --> 00:33:51,360 Dentro del planeta. 592 00:33:56,140 --> 00:33:58,180 ¿Qué diablos está pasando con ese planeta? 593 00:33:58,380 --> 00:33:59,820 ¿Hay algo vivo allí abajo? 594 00:34:50,700 --> 00:34:52,820 Y era un 13% más grande que la Tierra. 595 00:35:48,480 --> 00:35:49,480 Johnny... 596 00:35:50,980 --> 00:35:52,300 Tu novia ha vuelto. 597 00:36:04,060 --> 00:36:05,060 Hola. 598 00:36:06,140 --> 00:36:07,440 Galactus te verá. 599 00:36:08,120 --> 00:36:09,120 Voy a ir. 600 00:36:09,400 --> 00:36:10,400 Todos ustedes. 601 00:36:12,280 --> 00:36:13,700 No deberías haber venido. 602 00:36:56,520 --> 00:36:58,520 Recopilemos todo y tomemos muestras. 603 00:36:58,820 --> 00:36:59,820 Ahora mismo. 604 00:37:10,920 --> 00:37:12,680 ¿Qué quiere Galactus? 605 00:37:14,230 --> 00:37:15,280 Él no quiere. 606 00:37:15,620 --> 00:37:16,620 Él está comiendo. 607 00:37:19,170 --> 00:37:21,480 ¿Cómo elige qué planetas consumir? 608 00:37:22,200 --> 00:37:23,420 Él no hace eso. 609 00:37:25,240 --> 00:37:26,480 Tú eliges. 610 00:37:27,960 --> 00:37:28,960 Sí. 611 00:37:32,000 --> 00:37:33,720 Ah, Johnny. 612 00:37:33,880 --> 00:37:34,880 ¿Qué estás haciendo? 613 00:37:35,080 --> 00:37:36,100 El encantador. 614 00:37:40,500 --> 00:37:41,840 Entonces, ¿qué me dijiste? 615 00:37:42,300 --> 00:37:43,980 No hice nada por él. 616 00:37:45,320 --> 00:37:46,360 ¿Qué dijo? 617 00:37:48,280 --> 00:37:49,820 Muchas tazas. 618 00:37:50,460 --> 00:37:51,460 Eso es una bendición. 619 00:37:52,340 --> 00:37:53,460 Eso significa... 620 00:37:54,220 --> 00:37:55,260 Muere con los tuyos. 621 00:37:57,540 --> 00:37:58,700 ¿Morir con los tuyos? 622 00:38:01,560 --> 00:38:02,560 Última pregunta. 623 00:38:02,820 --> 00:38:04,640 Entonces, la tabla de surf, ¿verdad? 624 00:38:04,820 --> 00:38:06,016 ¿Esa es parte de tu cuerpo? 625 00:38:06,040 --> 00:38:07,781 ¿O es eso...? 626 00:38:15,640 --> 00:38:16,760 Entonces ¿ella ya te dejó? 627 00:38:16,880 --> 00:38:17,120 No. 628 00:38:17,260 --> 00:38:18,260 Salió bien. 629 00:39:00,900 --> 00:39:07,680 Una vez fui pequeño como tú, hace miles de millones de años. 630 00:39:12,510 --> 00:39:16,810 Ante esta hambre eterna e implacable. 631 00:39:21,980 --> 00:39:24,100 Has viajado lejos... 632 00:39:26,280 --> 00:39:27,280 Sí. 633 00:39:29,720 --> 00:39:31,980 Orar por misericordia. 634 00:39:34,700 --> 00:39:35,860 Déjame hablar. 635 00:39:37,040 --> 00:39:40,700 Tienes el poder de salvar tu mundo. 636 00:39:41,280 --> 00:39:42,800 Sí, creo que sí. 637 00:39:43,280 --> 00:39:47,040 Dentro de ella, el niño. 638 00:39:53,520 --> 00:39:55,080 ¿Qué significa eso? 639 00:39:55,640 --> 00:39:57,940 Perdonaré tu mundo. 640 00:39:58,480 --> 00:40:00,920 A cambio de tu cuerpo. 641 00:40:01,440 --> 00:40:01,720 ¿Qué? 642 00:40:02,360 --> 00:40:03,200 No. 643 00:40:03,201 --> 00:40:05,800 Él posee el poder. 644 00:40:10,730 --> 00:40:11,930 No es verdad 645 00:40:12,050 --> 00:40:13,050 Él es normal. 646 00:40:13,600 --> 00:40:14,610 Lo habríamos sabido. 647 00:40:14,650 --> 00:40:15,510 Yo lo sabría. 648 00:40:15,550 --> 00:40:17,030 Puse a prueba al niño. 649 00:40:17,110 --> 00:40:19,610 Él te oculta su naturaleza. 650 00:40:29,080 --> 00:40:30,080 Tú. 651 00:40:35,350 --> 00:40:37,250 Ya no existirá más de nuestro planeta. 652 00:40:52,230 --> 00:40:54,410 Mientras tu hijo mira. 653 00:42:58,680 --> 00:42:59,520 Estoy aquí, Sid. 654 00:42:59,640 --> 00:43:00,640 Estoy aquí. 655 00:43:02,080 --> 00:43:03,080 Encierra en un círculo nuestros seis. 656 00:43:04,720 --> 00:43:05,520 Atrapalos 657 00:43:05,521 --> 00:43:05,780 Saltar. 658 00:43:06,080 --> 00:43:06,660 ¿Y a dónde debo ir? 659 00:43:07,060 --> 00:43:07,560 En cualquier lugar. 660 00:43:07,561 --> 00:43:08,561 Sólo salta. 661 00:43:12,240 --> 00:43:14,620 Harvey, voy a necesitar tu ayuda para estabilizar esto. 662 00:43:20,860 --> 00:43:21,860 Nosotros. 663 00:43:46,820 --> 00:43:47,580 Lo perdió. 664 00:43:47,660 --> 00:43:48,660 Todo está claro. 665 00:43:55,260 --> 00:43:56,320 Ella todavía está con nosotros. 666 00:43:56,800 --> 00:43:57,800 Johnny, mátala. 667 00:43:58,340 --> 00:43:58,840 ¿En realidad? 668 00:43:58,841 --> 00:44:00,460 Sí, ella quiere llevarse a tu nieto. 669 00:44:00,780 --> 00:44:01,780 Mátala. 670 00:44:01,880 --> 00:44:02,880 A mí. 671 00:44:06,800 --> 00:44:08,240 Finalmente conocí a alguien interesante. 672 00:44:18,020 --> 00:44:19,400 Él dobla la viga. 673 00:44:19,740 --> 00:44:22,180 El agujero de gusano dobla el rayo. 674 00:44:25,340 --> 00:44:26,340 Caña, 675 00:44:32,180 --> 00:44:33,180 ¿Cual es el plan? 676 00:45:13,630 --> 00:45:14,990 Déjanos FTL aquí. 677 00:45:15,650 --> 00:45:17,330 Es una estrella de neutrones bastante grande. 678 00:45:17,530 --> 00:45:17,890 Lo sé. 679 00:45:18,490 --> 00:45:19,490 Lo utilizaremos. 680 00:45:19,630 --> 00:45:21,190 ¿No es eso básicamente un agujero negro? 681 00:45:21,830 --> 00:45:22,990 ¿Eso no nos matará? 682 00:45:22,991 --> 00:45:24,030 Vamos a sacar esto. 683 00:45:44,430 --> 00:45:45,430 ¿Cual es el plan? 684 00:45:45,510 --> 00:45:48,426 Si te acercas lo suficiente a la estrella, ésta quedará atrapada en el pozo gravitacional. 685 00:45:48,450 --> 00:45:49,750 Habrá dilatación del tiempo. 686 00:45:49,751 --> 00:45:51,030 ¿Cuanto es la dilatación? 687 00:45:51,190 --> 00:45:52,190 ¿Es más que mío? 688 00:45:52,530 --> 00:45:54,090 Le tomará un mes liberarse. 689 00:45:56,070 --> 00:45:57,070 Toma esto, Ben. 690 00:45:57,210 --> 00:45:58,650 Reed, te puedes mojar. 691 00:45:59,510 --> 00:46:00,510 Ben, confía en mí. 692 00:46:01,530 --> 00:46:02,530 Esperar. 693 00:46:05,370 --> 00:46:06,370 Tuyo. 694 00:46:31,620 --> 00:46:32,620 La siguiente contracción. 695 00:47:28,230 --> 00:47:29,490 Necesitamos atarte. 696 00:47:29,630 --> 00:47:30,310 ¿Atarla? 697 00:47:30,470 --> 00:47:31,710 ¡No me ates! (¡No me ates!) 698 00:47:33,130 --> 00:47:34,170 No lo ato con cinturón. 699 00:47:35,950 --> 00:47:38,090 Cariño, necesitas la gravedad para empujar. 700 00:47:38,750 --> 00:47:39,750 Esto no está bien. 701 00:47:39,790 --> 00:47:40,966 No es como debería ser. 702 00:47:40,990 --> 00:47:41,250 Lo sé. 703 00:47:41,290 --> 00:47:41,490 Lo sé. 704 00:47:41,930 --> 00:47:43,650 Pero lo haremos funcionar. 705 00:47:45,190 --> 00:47:46,190 Lo estás haciendo muy bien. 706 00:47:50,080 --> 00:47:51,860 No tenemos suficiente jugo para llegar a casa. 707 00:47:57,290 --> 00:47:58,130 No, no hacemos eso. 708 00:47:58,290 --> 00:47:59,850 Podría disparar una honda alrededor de la estrella. 709 00:48:00,170 --> 00:48:01,110 Lanza el torpedo desde el schneider. 710 00:48:01,111 --> 00:48:01,510 Órbita del momento. 711 00:48:01,870 --> 00:48:04,050 Necesitamos alcanzar una velocidad de la luz de 0,88. 712 00:48:04,770 --> 00:48:05,130 ¡Caña! 713 00:48:05,710 --> 00:48:07,050 Johnny, el velocímetro. 714 00:48:07,470 --> 00:48:08,470 A eso. 715 00:48:10,210 --> 00:48:10,750 No te vayas 716 00:48:10,890 --> 00:48:11,230 No te vayas 717 00:48:11,450 --> 00:48:13,910 Estoy aquí mismo. 718 00:48:14,790 --> 00:48:15,510 Tirachinas inicial. 719 00:48:15,690 --> 00:48:16,690 Aquí vamos. 720 00:48:19,290 --> 00:48:20,470 Sube a 0,82. 721 00:48:20,950 --> 00:48:21,950 En tu posición, Johnny. 722 00:48:24,070 --> 00:48:25,450 ¿Porque quieres tomarlo? 723 00:48:25,490 --> 00:48:26,310 Algo anda mal con él. 724 00:48:26,350 --> 00:48:27,110 ¿Qué le pasa? 725 00:48:27,111 --> 00:48:27,630 No lo sabes 726 00:48:27,790 --> 00:48:28,470 No lo sabes 727 00:48:28,570 --> 00:48:28,890 Lo sé. 728 00:48:28,950 --> 00:48:29,370 Usted no. 729 00:48:29,371 --> 00:48:30,650 Lo sabes todo, pero no sabes eso. 730 00:48:30,651 --> 00:48:31,590 ¿Y si es un monstruo? 731 00:48:31,591 --> 00:48:32,591 Él no es un monstruo. 732 00:48:33,610 --> 00:48:34,650 Todo cambiará. 733 00:48:34,730 --> 00:48:35,770 Todo cambiará. 734 00:48:35,830 --> 00:48:36,170 Cambiará. 735 00:48:36,250 --> 00:48:36,630 Prometo. 736 00:48:37,030 --> 00:48:38,830 Puedes... No puedes mover la línea. 737 00:48:38,950 --> 00:48:39,950 No puedes... 738 00:48:45,940 --> 00:48:46,980 Aquí viene, Craig. 739 00:48:47,200 --> 00:48:47,900 Él viene. 740 00:48:48,160 --> 00:48:48,460 Prepárate. 741 00:48:48,760 --> 00:48:50,200 Quiero que te calientes. 742 00:48:50,380 --> 00:48:50,820 ¿Listo? 743 00:48:50,900 --> 00:48:51,900 Prepárate. 744 00:51:36,910 --> 00:51:39,150 Regresamos al pasillo. Nos reciben con una cálida bienvenida. 745 00:51:50,459 --> 00:51:51,979 Gracias. 746 00:52:13,710 --> 00:52:14,590 Están listos para ti. 747 00:52:14,710 --> 00:52:15,710 Salir. 748 00:52:15,790 --> 00:52:16,790 Simplemente aguanta la respiración. 749 00:52:21,900 --> 00:52:23,701 Lo siento, no tenemos una declaración preparada. 750 00:52:26,742 --> 00:52:29,955 Una de las veces que nosotros, una de las veces mejores. 751 00:52:30,770 --> 00:52:31,770 Bienvenido de nuevo. 752 00:52:32,150 --> 00:52:34,111 ¿Nos puedes explicar cómo derrotaste a Galactus? 753 00:52:35,730 --> 00:52:36,730 ¿Cómo ganamos? 754 00:52:40,200 --> 00:52:41,200 No lo hacemos. 755 00:52:41,460 --> 00:52:42,460 Aún no. 756 00:52:43,060 --> 00:52:44,300 Todavía no, no lo hemos hecho. 757 00:52:45,500 --> 00:52:46,500 ¡Seguir! 758 00:52:49,010 --> 00:52:50,171 ¿Cómo es que no lo hiciste? 759 00:52:52,053 --> 00:52:55,033 Intentamos negociar, pero Galactus, 760 00:52:58,953 --> 00:53:00,933 pidió un precio demasiado alto 761 00:53:01,433 --> 00:53:02,433 ¿Qué quiere? 762 00:53:02,458 --> 00:53:03,458 ¿Qué preguntó? 763 00:53:07,780 --> 00:53:09,322 Él pidió a nuestro hijo. 764 00:53:12,225 --> 00:53:17,320 Dijo: danos a tu hijo y perdonaré la Tierra. 765 00:53:18,440 --> 00:53:19,980 Dijimos que no, obviamente. 766 00:53:20,040 --> 00:53:21,040 Dijimos que no. 767 00:53:21,461 --> 00:53:22,921 Gracias. 768 00:53:25,120 --> 00:53:29,520 Si dices que no, ¿entregarle el niño a Galactus podría salvarnos? 769 00:53:31,220 --> 00:53:33,800 ¡Juan, responde esto! 770 00:53:34,060 --> 00:53:36,300 ¿Estamos seguros? 771 00:53:37,840 --> 00:53:38,940 ¿Estamos seguros? 772 00:53:43,682 --> 00:53:44,868 No sé. 773 00:53:45,460 --> 00:53:46,920 ¿Qué crees que no sabes? 774 00:53:47,160 --> 00:53:48,200 No lo sabes 775 00:54:08,100 --> 00:54:09,100 Lo lamento. 776 00:54:10,060 --> 00:54:11,380 Te decepcioné. 777 00:54:13,000 --> 00:54:14,320 Necesito al niño. 778 00:54:14,820 --> 00:54:17,520 Tengo que llevarme al niño. 779 00:54:18,820 --> 00:54:20,700 Pero es sólo un bebé. 780 00:54:26,520 --> 00:54:30,080 Él es un ser de poder infinito. 781 00:54:31,760 --> 00:54:35,260 Uno lo suficientemente fuerte para absorber mi hambre. 782 00:54:36,680 --> 00:54:40,220 Para poder descansar por fin. 783 00:54:41,900 --> 00:54:43,420 ¿Cuánto tiempo tenemos de todos modos? 784 00:54:43,600 --> 00:54:44,300 ¿Qué hacemos cuando llega aquí? 785 00:54:44,400 --> 00:54:45,000 ¿Y qué pasa con el barco? 786 00:54:45,140 --> 00:54:46,580 Si lo hacemos estallar, el problema estará resuelto. 787 00:54:46,720 --> 00:54:47,520 No podemos destruirlo 788 00:54:47,740 --> 00:54:48,976 Las armas convencionales no funcionarán. 789 00:54:49,000 --> 00:54:49,620 Así que, corremos. 790 00:54:49,800 --> 00:54:50,300 Estamos corriendo. 791 00:54:50,480 --> 00:54:51,496 Arrástralo lejos de la Tierra. 792 00:54:51,520 --> 00:54:52,700 Somos más rápidos que él, ¿verdad? 793 00:54:52,880 --> 00:54:53,960 No más rápido que Herald. 794 00:54:54,170 --> 00:54:54,900 Bueno, tenemos una ventaja al principio. 795 00:54:55,080 --> 00:54:55,720 Pero eso es todo lo que tenemos. 796 00:54:55,960 --> 00:54:58,360 Y de todos modos aún podrá comerse la Tierra. 797 00:55:00,430 --> 00:55:02,311 Reed, ¿quieres contarnos lo que tienes? 798 00:55:02,640 --> 00:55:03,640 ¿Que tengo? 799 00:55:03,980 --> 00:55:04,980 Sí. 800 00:55:05,860 --> 00:55:06,860 Lo que tengo no es nada. 801 00:55:07,640 --> 00:55:08,000 ¿Nada? 802 00:55:08,240 --> 00:55:09,040 ¿No estás diciendo nada? 803 00:55:09,041 --> 00:55:11,820 Estoy analizando las muestras que Herbie tomó de la nave de Galactus. 804 00:55:12,943 --> 00:55:14,597 Toda la evidencia sugiere que existe. 805 00:55:14,621 --> 00:55:16,636 más antiguo que nuestro universo, nuestra realidad. 806 00:55:16,870 --> 00:55:18,169 Podrían pasar diez años para 807 00:55:18,193 --> 00:55:19,796 comprender su composición, y mucho menos su existencia. 808 00:55:19,820 --> 00:55:20,720 ¿Estás hablando de Dios? 809 00:55:20,820 --> 00:55:23,160 Estoy hablando de algo que está más allá de nuestra experiencia. 810 00:55:24,395 --> 00:55:27,080 Una vida desconocida que Franklin imagina como suya 811 00:55:27,081 --> 00:55:30,340 heredero y posesión de algún tipo de poder cósmico. 812 00:55:30,680 --> 00:55:31,706 Eso no puede ser verdad 813 00:55:31,730 --> 00:55:32,896 Hiciste todas esas pruebas, ¿verdad? 814 00:55:32,920 --> 00:55:34,840 Lo tengo, pero no sé qué puede ser y qué no. 815 00:55:35,120 --> 00:55:35,880 No estoy seguro de cuánto tiempo. 816 00:55:35,900 --> 00:55:36,680 No estoy seguro de nada. 817 00:55:36,760 --> 00:55:38,420 No tengo nada. 818 00:55:38,620 --> 00:55:39,680 No tengo nada. 819 00:55:39,681 --> 00:55:40,681 No tengo nada. 820 00:55:42,530 --> 00:55:47,900 Si pudiéramos resolver cualquier cosa, cualquier eslabón de la cadena. 821 00:55:49,410 --> 00:55:52,380 L es la fuerza del esfuerzo, R es el brazo de palanca asociado con el esfuerzo. 822 00:55:52,580 --> 00:55:55,120 L es la carga, R es el brazo de palanca conectado a la carga. 823 00:55:55,320 --> 00:55:56,520 Arquímedes, la ley de las palancas. 824 00:55:57,530 --> 00:56:00,340 Dadme una palanca y un punto donde apoyarme y moveré la Tierra. 825 00:56:01,980 --> 00:56:02,980 Necesitamos una palanca. 826 00:56:03,040 --> 00:56:04,420 ¿Quieres traducir eso? 827 00:56:04,540 --> 00:56:07,460 Sí, resolvimos el verdadero pequeño problema, resolvimos el grande con Galactus. 828 00:56:08,600 --> 00:56:09,600 Está bien, chicos. 829 00:56:10,050 --> 00:56:11,056 Vamos a buscar las palancas. 830 00:56:11,080 --> 00:56:12,080 Sí. 831 00:56:14,660 --> 00:56:16,760 Sé que debes dormir cuando el bebé duerme. 832 00:56:17,635 --> 00:56:19,780 Yo escribí los libros. 833 00:56:22,010 --> 00:56:23,450 Él cree que el bebé realmente está durmiendo. 834 00:56:36,040 --> 00:56:37,121 Tengo que mostrarte algo. 835 00:56:37,700 --> 00:56:38,490 ¿Qué quieres mostrarme? 836 00:56:38,550 --> 00:56:39,210 Es realmente bueno. 837 00:56:39,250 --> 00:56:40,370 Apenas durmió anoche. 838 00:56:40,595 --> 00:56:41,646 Lamento escuchar eso. 839 00:56:41,670 --> 00:56:44,086 No es que hayas elegido todo esto, ser madre, ¿sabes? 840 00:56:44,110 --> 00:56:44,710 Sentarse. 841 00:56:44,750 --> 00:56:44,970 Bien. 842 00:56:45,150 --> 00:56:45,670 Tengo que mostrártelo. 843 00:56:45,890 --> 00:56:46,890 Disculpe. 844 00:56:47,770 --> 00:56:48,530 Bueno. 845 00:56:48,730 --> 00:56:49,730 Olores. 846 00:56:50,290 --> 00:56:50,990 Esas son feromonas. 847 00:56:50,991 --> 00:56:51,190 Relajarse. 848 00:56:51,510 --> 00:56:52,510 Bueno. 849 00:56:52,950 --> 00:56:54,110 Estoy remodelando la casa otra vez 850 00:57:00,360 --> 00:57:01,360 Eso es una bendición. 851 00:57:02,660 --> 00:57:04,560 Eso significa morir con tus seres queridos. 852 00:57:10,640 --> 00:57:12,520 Te dije que ya había oído eso antes. 853 00:57:14,040 --> 00:57:15,680 Ahora tenemos entrenamiento de oraciones. 854 00:57:15,700 --> 00:57:16,100 Traducido. 855 00:57:16,101 --> 00:57:18,661 Y podemos usar eso para entender qué significa todo esto. 856 00:57:18,800 --> 00:57:22,016 Quiero decir, podemos construir un algoritmo, y luego... Su gran cerebro está ocupado. 857 00:57:22,040 --> 00:57:23,040 Ya superé esto. 858 00:57:23,250 --> 00:57:27,120 Entregaremos una piedra para encontrar en la piel de nuestra comunidad. 859 00:57:27,620 --> 00:57:28,620 ¿Ver? 860 00:57:28,880 --> 00:57:30,400 También puedo referirme a cosas antiguas. 861 00:57:58,493 --> 00:58:01,670 Los Cuatro Fantásticos lo confirmaron. una nave espacial desconocida, 862 00:58:01,694 --> 00:58:05,120 Se cree que es Galactus, que acaba de pasar por Júpiter. 863 00:58:05,540 --> 00:58:07,851 Las instituciones financieras permanecen cerradas. 864 00:58:07,875 --> 00:58:09,915 Mientras los manifestantes enojados prueban. 865 00:58:09,940 --> 00:58:13,800 El culto recién formado "Galactus" pretende alcanzar la cima del monte Everest. 866 00:58:14,600 --> 00:58:19,040 Los ánimos se caldearon hoy en el centro de Londres y derivaron en violencia. 867 00:58:19,810 --> 00:58:23,440 Mientras el mundo entero se pregunta ¿cuál será nuestro destino? 868 00:58:25,870 --> 00:58:27,160 Oye, ¿y nosotros qué? 869 00:58:28,705 --> 00:58:29,705 También tenemos familias. 870 00:58:31,540 --> 00:58:33,320 Gente, la cosa está empeorando afuera. 871 00:58:34,320 --> 00:58:37,100 Me parece que no tienen ningún plan para Galactus. 872 00:58:37,600 --> 00:58:39,838 Nosotros, como sociedad, debemos afrontar la idea 873 00:58:39,862 --> 00:58:42,100 que los Cuatro Fantásticos podrían salvarnos. 874 00:58:42,250 --> 00:58:44,700 Hoy, pero eligen no hacerlo. 875 00:58:44,840 --> 00:58:46,640 La idea es sencilla. 876 00:58:47,180 --> 00:58:51,520 Reed Richards y Sue Storm dan a luz a su bebé y todos estamos vivos. 877 00:58:51,700 --> 00:58:52,700 Una vida... 878 00:59:13,660 --> 00:59:14,660 Están asustados. 879 00:59:14,740 --> 00:59:15,740 ¿Quién no tiene miedo? 880 00:59:16,460 --> 00:59:17,460 Papá. 881 00:59:18,140 --> 00:59:19,140 Están asustados. 882 00:59:19,180 --> 00:59:19,540 ¿Por qué? 883 00:59:20,160 --> 00:59:21,280 No pueden hacernos daño. 884 00:59:21,880 --> 00:59:23,641 Están un poco asustados porque nos odian. 885 00:59:23,920 --> 00:59:24,960 Creen que podrían morir y nos odian. 886 00:59:24,961 --> 00:59:26,681 Nos odian por eso y odian a Franklin. 887 00:59:28,720 --> 00:59:31,521 Y quizá tengan razón, porque no tenemos un plan funcional en este momento. 888 00:59:31,990 --> 00:59:32,990 El reloj avanza. 889 00:59:33,620 --> 00:59:34,440 Entonces su plan parece bueno. 890 00:59:34,480 --> 00:59:39,526 Es matemático, es ético y es accesible. 891 00:59:41,026 --> 00:59:42,086 ¿Qué estás diciendo? 892 00:59:43,220 --> 00:59:46,848 No digo nada 893 01:00:09,370 --> 01:00:10,370 No, Ben está equivocado. 894 01:00:11,870 --> 01:00:13,550 Siempre hay personas que pueden hacerte daño. 895 01:00:15,330 --> 01:00:16,590 Su, por favor escúchame. 896 01:00:17,870 --> 01:00:19,246 Nunca se lo entregaría a Galactus. 897 01:00:19,270 --> 01:00:20,630 Yo nunca haría eso 898 01:00:20,810 --> 01:00:21,170 ¿Matemáticamente? 899 01:00:21,370 --> 01:00:21,730 ¿Ético? 900 01:00:21,910 --> 01:00:22,910 ¿Disponible? 901 01:00:23,390 --> 01:00:24,930 Es tan fácil para ti decir esto. 902 01:00:25,050 --> 01:00:25,710 Eso no significa nada. 903 01:00:26,030 --> 01:00:27,110 Eso significa que te conozco. 904 01:00:27,250 --> 01:00:28,190 Sé cómo funciona tu cerebro. 905 01:00:28,260 --> 01:00:29,740 Eso significa que lo has pensado. 906 01:00:29,990 --> 01:00:32,326 Eso significa que le diste vueltas en la cabeza y resolviste el problema. 907 01:00:32,350 --> 01:00:33,350 Lo cual no significa nada. 908 01:00:34,970 --> 01:00:37,886 Mi trabajo es pensar en cosas terribles para que no sucedan. 909 01:00:37,910 --> 01:00:38,990 Eso no es asunto tuyo, Reed. 910 01:00:39,810 --> 01:00:40,810 Ese eres tú 911 01:00:41,590 --> 01:00:42,590 Bueno. 912 01:00:43,070 --> 01:00:44,070 Tienes razón, soy yo. 913 01:00:45,730 --> 01:00:46,730 No estoy soñando. 914 01:00:46,830 --> 01:00:47,830 No me sorprende. 915 01:00:48,730 --> 01:00:52,815 Invito a lo peor posible a entrar en mi cabeza para resolverlo. 916 01:00:52,816 --> 01:00:56,030 Cómo hacerles daño antes de que ellos lastimen a alguien más. 917 01:00:56,170 --> 01:00:56,650 ¿Y sabéis qué? 918 01:00:56,690 --> 01:01:00,590 A veces, a veces ser tú me duele. 919 01:01:05,100 --> 01:01:06,100 Bueno, no tengo intención de hacerlo. 920 01:01:12,510 --> 01:01:13,510 Escuchar, 921 01:01:19,010 --> 01:01:20,030 Voy a resolver esto 922 01:01:20,070 --> 01:01:21,430 Lo haré bien. 923 01:01:31,860 --> 01:01:35,030 No sabemos qué es ni en qué podría convertirse. 924 01:01:38,130 --> 01:01:39,890 Pero no voy a renunciar a él. 925 01:02:15,560 --> 01:02:17,041 Quería presentarte a alguien. 926 01:02:19,250 --> 01:02:21,300 Este es nuestro hijo, Franklin. 927 01:02:23,050 --> 01:02:24,531 Se habló mucho de él. 928 01:02:25,720 --> 01:02:26,720 Él es un buen hijo. 929 01:02:30,650 --> 01:02:31,810 La mayoría de ustedes me conocen. 930 01:02:32,430 --> 01:02:33,430 Conoces mi historia. 931 01:02:33,940 --> 01:02:36,860 Cuando Johnny y yo éramos niños, nuestros padres tuvieron un accidente automovilístico. 932 01:02:38,250 --> 01:02:42,940 Nuestro padre condujo y sobrevivió, pero nuestra madre no. 933 01:02:44,160 --> 01:02:47,120 Sé lo que es ser parte de una familia destrozada. 934 01:02:48,990 --> 01:02:51,630 Nuestro padre no siempre fue un gran padre, pero quería serlo. 935 01:02:51,740 --> 01:02:53,140 Él hizo lo mejor que pudo. 936 01:02:53,310 --> 01:02:55,860 Él quería que estuviéramos juntos porque eso es la familia. 937 01:02:57,700 --> 01:02:59,861 Se trata de luchar por algo más grande que uno mismo. 938 01:03:01,480 --> 01:03:03,681 Se trata de conectarse con algo más grande que uno mismo. 939 01:03:23,500 --> 01:03:25,500 Se trata de tener algo más grande que tú mismo. 940 01:03:26,950 --> 01:03:30,480 Y nosotros cuatro, nosotros cuatro ya lo estamos haciendo porque te tenemos a ti. 941 01:03:33,820 --> 01:03:36,834 Ya sabes, nuestra madre siempre decía: Susie, 942 01:03:36,858 --> 01:03:39,661 Por ti movería cielo y tierra. 943 01:03:41,350 --> 01:03:42,680 Y eso lo haríamos por usted. 944 01:03:47,615 --> 01:03:50,800 No sacrificaré a mi hijo por este mundo. 945 01:03:53,060 --> 01:03:56,640 Pero no sacrificaré este mundo por mi hijo. 946 01:04:00,910 --> 01:04:02,210 Afrontaremos esto juntos. 947 01:04:03,270 --> 01:04:04,610 Lucharemos contra esto juntos. 948 01:04:05,660 --> 01:04:06,981 Y esto lo superaremos juntos. 949 01:04:07,770 --> 01:04:09,030 Como una familia. 950 01:04:20,480 --> 01:04:21,480 Arquímedes. 951 01:04:22,780 --> 01:04:24,100 La ley de las palancas. 952 01:04:24,890 --> 01:04:27,361 Dadme una palanca y un punto de apoyo y moveré la tierra. 953 01:04:27,385 --> 01:04:29,660 Moveremos cielo y tierra. 954 01:04:31,570 --> 01:04:32,570 Bueno, sólo tierra. 955 01:04:33,140 --> 01:04:34,140 ¿Lo son? 956 01:04:35,860 --> 01:04:36,860 Sea salado. 957 01:04:37,200 --> 01:04:37,940 ¿Yo hice eso? 958 01:04:38,160 --> 01:04:38,520 Sí. 959 01:04:38,940 --> 01:04:43,280 Trasladaremos la Tierra a un lugar donde Galactus nunca nos encontrará. 960 01:04:44,000 --> 01:04:45,000 ¿Cómo? 961 01:04:45,870 --> 01:04:47,151 Bueno ya tenemos el mango. 962 01:04:47,760 --> 01:04:48,760 El puente. 963 01:04:49,190 --> 01:04:50,231 El puente es un prototipo. 964 01:04:51,120 --> 01:04:52,400 Hay un huevo al otro lado de la habitación. 965 01:04:52,590 --> 01:04:54,036 ¿Crees que puedes hacer eso con un planeta? 966 01:04:54,060 --> 01:04:55,080 No tenemos más opciones. 967 01:04:55,270 --> 01:04:56,356 Tenemos que hacer que funcione. 968 01:04:56,380 --> 01:04:57,780 Haremos que funcione. 969 01:04:59,560 --> 01:05:00,560 Cielo y tierra. 970 01:05:06,750 --> 01:05:08,990 Finalizamos este programa con un reportaje especial. 971 01:05:09,210 --> 01:05:11,010 Y ahora un anuncio de Reed Richards. 972 01:05:11,390 --> 01:05:14,350 Como verás, hemos resuelto la física de la teletransportación. 973 01:05:20,590 --> 01:05:21,030 Herbie. 974 01:05:21,250 --> 01:05:26,550 La diferencia entre un planeta y un huevo está solo en la cáscara. 975 01:05:27,770 --> 01:05:28,970 Empezamos de inmediato. 976 01:05:29,460 --> 01:05:32,290 Crearemos puentes de teletransportación que abarcarán todo el mundo. 977 01:05:32,490 --> 01:05:34,570 Estarán sincronizados e interconectados. 978 01:05:35,220 --> 01:05:37,862 Capaz de transportar nuestro planeta a un nuevo sistema solar 979 01:05:37,863 --> 01:05:40,631 sistema dentro de un margen del 2% de la zona habitable. 980 01:05:41,010 --> 01:05:43,624 Pero lo más importante, lejos de Galactus donde 981 01:05:43,625 --> 01:05:46,351 No podrá encontrarnos hasta dentro de millones de años. 982 01:05:46,450 --> 01:05:48,210 El tiempo no está de nuestra parte. 983 01:05:48,350 --> 01:05:51,470 Nos dirigimos al mundo con una lista de materiales que necesitamos al por mayor. 984 01:05:52,730 --> 01:05:53,770 Plutonio 239. 985 01:05:54,270 --> 01:05:54,790 ¿Plutonio? 986 01:05:54,910 --> 01:05:57,230 Muy bien, gente. 987 01:05:57,450 --> 01:06:01,450 Como decía mi viejo: si no sabes qué hacer, coge una pala. 988 01:06:01,670 --> 01:06:02,510 Enciéndelo. 989 01:06:02,550 --> 01:06:03,586 Tenemos puentes que construir. 990 01:06:03,610 --> 01:06:04,610 Vamos. 991 01:06:08,830 --> 01:06:14,210 En las últimas 36 horas se ha producido una movilización histórica de todos los países... 992 01:06:14,211 --> 01:06:17,270 Juntos de una manera que el mundo nunca ha visto antes. 993 01:06:22,260 --> 01:06:24,971 Con la nave de Galactus en nuestro sistema solar 994 01:06:24,995 --> 01:06:27,520 y el "Ave María" de los Cuatro Fantásticos. 995 01:06:27,521 --> 01:06:30,900 En general, pedimos ayuda de todos. 996 01:06:31,160 --> 01:06:34,540 Si puedes hacer algo bueno, puedes hacerlo por tu planeta ahora. 997 01:06:35,960 --> 01:06:36,960 Nosotros. 998 01:06:42,700 --> 01:06:45,660 Estamos recibiendo informes de que Galactus ha pasado Marte. 999 01:06:48,430 --> 01:06:49,430 Déjame grabar. 1000 01:06:57,840 --> 01:06:59,440 Se necesita demasiada potencia 1001 01:07:00,640 --> 01:07:03,061 Lo logré simplemente triplicando mi consumo, lo cual 1002 01:07:03,062 --> 01:07:05,281 Agotó la red eléctrica de la ciudad de Nueva York en dos segundos. 1003 01:07:05,480 --> 01:07:07,636 Para hacer esto, no hay suficiente poder en el mundo que lo permita. 1004 01:07:07,637 --> 01:07:10,037 Tengo que apagar todos los interruptores de luz del planeta. 1005 01:07:11,120 --> 01:07:12,220 ¿Cuánto tiempo? 1006 01:07:13,640 --> 01:07:15,836 Teniendo esto en cuenta, debemos seguir construyendo puentes. 1007 01:07:15,860 --> 01:07:17,860 ¿Cuánto tiempo nos llevará ahorrar energía? 1008 01:07:20,400 --> 01:07:21,460 Se harán sacrificios. 1009 01:07:22,240 --> 01:07:25,320 Todos necesitamos conservar energía a un nivel que nunca antes hemos intentado. 1010 01:07:26,260 --> 01:07:27,360 Completamente correcto, Herbie. 1011 01:07:28,460 --> 01:07:29,460 Todo el poder. 1012 01:07:30,520 --> 01:07:32,619 El toque de queda energético global sólo funciona si 1013 01:07:32,620 --> 01:07:35,761 Todos hacemos nuestra parte para ahorrar electricidad. 1014 01:07:40,380 --> 01:07:42,280 Oh, señor Spivey. 1015 01:07:43,400 --> 01:07:44,700 Sí, toque de queda el viernes. 1016 01:07:45,670 --> 01:07:46,670 Ahora parezco un idiota. 1017 01:07:49,040 --> 01:07:50,040 Un oso puede ser genial. 1018 01:07:51,980 --> 01:07:52,980 ¿En serio? 1019 01:07:54,160 --> 01:07:56,020 Hice esto para ver cómo te ves. 1020 01:07:57,415 --> 01:08:02,220 Verás, la mayoría de los padres quieren que sus hijos se parezcan exactamente a ellos. 1021 01:08:03,355 --> 01:08:04,355 Dentro y fuera. 1022 01:08:06,220 --> 01:08:07,220 Pero... 1023 01:08:07,740 --> 01:08:09,300 No quiero que seas como yo. 1024 01:08:13,060 --> 01:08:14,176 Algo anda mal conmigo. 1025 01:08:14,200 --> 01:08:15,200 Siempre lo ha sido. 1026 01:08:19,730 --> 01:08:24,150 Cuanto más te veo, menos sé. 1027 01:08:25,630 --> 01:08:27,550 Y cuanto menos sé, más miedo tengo. 1028 01:08:30,090 --> 01:08:31,090 Entonces ¿sabes qué? 1029 01:08:32,110 --> 01:08:33,191 No lo veré más. 1030 01:08:36,270 --> 01:08:38,030 Te dejo que me digas quién eres. 1031 01:08:39,110 --> 01:08:41,311 Y si quieres decírmelo ahora, me sería de gran ayuda. 1032 01:08:41,670 --> 01:08:43,850 Especialmente si eres un astronauta todopoderoso. 1033 01:08:43,890 --> 01:08:47,110 Me gustaría saberlo lo antes posible, si no te molesta. 1034 01:08:51,940 --> 01:08:52,940 Gorgona. 1035 01:08:54,195 --> 01:08:55,195 Estás ocupado orinando. 1036 01:09:07,760 --> 01:09:08,760 Gracias amigo. 1037 01:09:15,290 --> 01:09:16,990 Esto funcionará. 1038 01:09:58,590 --> 01:09:59,130 ¡Sí! 1039 01:09:59,170 --> 01:09:59,530 ¡Ya viene! 1040 01:10:00,010 --> 01:10:01,010 ¡Tipo! 1041 01:10:02,650 --> 01:10:04,910 Tengo algo en mente. 1042 01:10:05,245 --> 01:10:06,610 Estoy moviendo un planeta aquí, Johnny. 1043 01:10:06,810 --> 01:10:07,370 Sí, Johnny. 1044 01:10:07,530 --> 01:10:08,050 Son las cuatro. 1045 01:10:08,490 --> 01:10:09,690 Los Cuatro Fantásticos. 1046 01:10:10,050 --> 01:10:11,106 Muevamos un planeta. 1047 01:10:11,130 --> 01:10:11,870 Aquí. 1048 01:10:12,110 --> 01:10:13,770 Gracias. 1049 01:10:14,450 --> 01:10:15,450 Copia Delhi. 1050 01:10:19,090 --> 01:10:20,390 Sí, copia Londres. 1051 01:10:21,550 --> 01:10:22,550 Copiar. 1052 01:10:26,590 --> 01:10:26,910 Delhi. 1053 01:10:27,330 --> 01:10:28,330 Copiar Vietnam. 1054 01:10:29,190 --> 01:10:30,190 Copiar... 1055 01:10:38,260 --> 01:10:39,260 Oh. 1056 01:11:05,410 --> 01:11:06,350 ¿Qué es eso? 1057 01:11:06,351 --> 01:11:07,351 ¿Qué está sucediendo? 1058 01:11:11,170 --> 01:11:12,170 Ella es. 1059 01:11:34,360 --> 01:11:35,360 Voy hacia este puente. 1060 01:11:35,400 --> 01:11:36,400 No. 1061 01:11:37,160 --> 01:11:38,620 Ella viene por Franklin. 1062 01:11:40,880 --> 01:11:42,360 ¡Cierren el edificio! 1063 01:11:45,100 --> 01:11:46,100 Esperar. 1064 01:11:46,650 --> 01:11:47,650 ¿Dónde está Johnny? 1065 01:11:50,126 --> 01:11:51,126 Noticias Saganz. 1066 01:12:38,290 --> 01:12:40,177 Entiendes estos mensajes. 1067 01:12:41,537 --> 01:12:44,004 Tú conoces mi idioma. 1068 01:12:44,656 --> 01:12:46,406 Estoy muy contento con ello. 1069 01:12:48,769 --> 01:12:49,863 Shall-bal. 1070 01:12:51,430 --> 01:12:55,270 ¿Cómo sabes ese nombre? ¿Y cómo conseguiste esto? 1071 01:12:57,167 --> 01:12:59,140 "Muere con los tuyos" 1072 01:12:59,763 --> 01:13:00,763 ¡Oh! 1073 01:13:01,030 --> 01:13:02,831 Él apenas sabe el idioma inglés. 1074 01:13:03,345 --> 01:13:04,590 Veintitrés transmisiones. 1075 01:13:05,270 --> 01:13:06,390 Todo en tu idioma. 1076 01:13:07,705 --> 01:13:09,225 Se remonta al planeta Semba. 1077 01:13:11,455 --> 01:13:12,670 Tu casa. 1078 01:13:15,496 --> 01:13:18,103 Te buscaban para darte las gracias. 1079 01:13:19,355 --> 01:13:22,640 Cómo transmitir una frase y que parezca profesional 1080 01:13:22,641 --> 01:13:25,890 suficiente idioma para entender algo de tu historia. 1081 01:13:27,430 --> 01:13:31,090 Eras algún tipo de científico o astrónomo. 1082 01:13:32,330 --> 01:13:35,073 Cuando Galactus llegó, te ofreció servicio. 1083 01:13:35,097 --> 01:13:37,628 como su explorador y salva tu planeta. 1084 01:13:38,090 --> 01:13:40,090 ¿Fue para salvar a tu familia? 1085 01:14:01,910 --> 01:14:04,370 Se convirtió en esto. 1086 01:14:08,260 --> 01:14:09,260 Shall-bal. 1087 01:14:10,220 --> 01:14:14,200 Éstos eran mensajes del único planeta que Galactus había perdonado. 1088 01:14:14,460 --> 01:14:15,800 Tu planeta. 1089 01:14:17,880 --> 01:14:19,980 Estos planetas no tuvieron tanta suerte. 1090 01:14:22,640 --> 01:14:25,520 ¿Cuántos de ellos recuerdas, Shala-bal? 1091 01:14:26,220 --> 01:14:27,500 ¿Próxima Delfos? 1092 01:14:28,020 --> 01:14:29,020 ¿Tú? 1093 01:14:29,060 --> 01:14:31,118 ¿Recuerdas Polaris? 1094 01:14:32,820 --> 01:14:35,120 Pidieron clemencia. 1095 01:14:36,620 --> 01:14:39,760 Trajo a Galactus a todos estos planetas. 1096 01:14:40,240 --> 01:14:43,340 Y ahora lo traes aquí. 1097 01:14:43,520 --> 01:14:47,000 A mi casa, a mi familia. 1098 01:15:03,900 --> 01:15:06,100 Sólo estoy tratando de salvar mi mundo, ¿sabes? 1099 01:15:07,520 --> 01:15:08,520 Tal como lo hiciste. 1100 01:15:13,680 --> 01:15:15,160 Así que entregadle el niño. 1101 01:15:16,780 --> 01:15:18,380 Si fuera mayor, lo habría hecho él mismo. 1102 01:15:20,480 --> 01:15:21,480 Como lo hice yo. 1103 01:15:22,500 --> 01:15:23,680 Entonces, llévame. 1104 01:15:25,900 --> 01:15:27,020 Aterrizame, a mí. 1105 01:15:27,500 --> 01:15:28,500 No, el niño. 1106 01:15:30,880 --> 01:15:32,960 Déjame hacer el sacrificio. 1107 01:15:34,520 --> 01:15:36,180 No es tu trabajo hacerlo. 1108 01:15:36,800 --> 01:15:38,840 Entonces quédate y ayúdanos. 1109 01:15:39,940 --> 01:15:41,380 No hay ayuda 1110 01:15:43,360 --> 01:15:45,760 Toma al niño y abandona este lugar condenado. 1111 01:15:47,720 --> 01:15:50,020 Quizás vivas lo suficiente para perdonarte a ti mismo. 1112 01:15:59,580 --> 01:16:00,760 Johnny, eso fue increíble. 1113 01:16:01,220 --> 01:16:02,440 Johnny, ¿acaso importa? 1114 01:16:03,100 --> 01:16:04,100 Salva a Franklin. 1115 01:16:04,680 --> 01:16:05,680 Sí, es importante. 1116 01:16:06,120 --> 01:16:07,120 Léelo 1117 01:16:08,770 --> 01:16:09,811 No nos vamos ¿verdad? 1118 01:16:10,960 --> 01:16:11,960 No, no, no vamos. 1119 01:16:15,240 --> 01:16:16,240 No nos vamos. 1120 01:16:24,160 --> 01:16:25,540 Sí, estoy mirando aquí. 1121 01:16:25,740 --> 01:16:27,440 Tenemos que pensarlo de nuevo. 1122 01:16:27,840 --> 01:16:28,840 Esto es Londres. 1123 01:16:29,660 --> 01:16:30,860 Esto es Londres. 1124 01:16:33,160 --> 01:16:34,240 ¿Estas copiando? 1125 01:16:34,260 --> 01:16:35,260 ¿Londres? 1126 01:16:59,280 --> 01:17:00,360 Tenemos que traerlo aquí. 1127 01:17:01,330 --> 01:17:02,330 Sí. 1128 01:17:02,530 --> 01:17:03,130 Sí. 1129 01:17:03,210 --> 01:17:04,190 Esperar. 1130 01:17:04,230 --> 01:17:05,230 Esperar. 1131 01:17:08,890 --> 01:17:10,286 Necesitamos traer a Galactus aquí. 1132 01:17:10,310 --> 01:17:11,470 Me pondré en contacto contigo más tarde. 1133 01:17:12,730 --> 01:17:13,430 Llámame de nuevo. 1134 01:17:13,610 --> 01:17:14,610 Esperar. 1135 01:17:16,470 --> 01:17:17,970 Reed, ¿necesitamos que Galactus venga aquí? 1136 01:17:18,530 --> 01:17:19,649 Siento que perdimos mucho tiempo. 1137 01:17:19,673 --> 01:17:21,066 tratando de evitar que eso suceda. 1138 01:17:21,090 --> 01:17:21,510 Escúchame. 1139 01:17:21,550 --> 01:17:23,150 Necesitamos sacarlo de su barco. 1140 01:17:23,280 --> 01:17:25,930 Necesitamos traerlo aquí, a Times Square. 1141 01:17:26,270 --> 01:17:26,910 ¿Y luego qué? 1142 01:17:27,120 --> 01:17:30,270 Y luego, en lugar de alejar el planeta de... 1143 01:17:30,271 --> 01:17:33,190 Un gigante, estamos quitando un gigante del planeta. 1144 01:17:33,191 --> 01:17:36,059 Si dirigimos cada red eléctrica a 1145 01:17:36,083 --> 01:17:38,530 la costa este a través de nuestro último 1146 01:17:38,531 --> 01:17:41,639 El puente está lleno de nuevo, podemos 1147 01:17:41,663 --> 01:17:44,770 Para mantener el portal abierto para... 1148 01:17:54,530 --> 01:17:55,530 37 segundos. 1149 01:17:55,930 --> 01:17:56,930 37... 1150 01:17:57,660 --> 01:18:00,150 No hay mucho tiempo para expulsar a un dios espacial de un planeta. 1151 01:18:00,430 --> 01:18:01,430 No, no es así. 1152 01:18:01,730 --> 01:18:02,730 ¿Y a dónde debemos enviarlo? 1153 01:18:03,460 --> 01:18:04,781 Hasta los confines del espacio. 1154 01:18:04,810 --> 01:18:06,170 Sin barco, se quedará varado. 1155 01:18:06,510 --> 01:18:08,486 ¿Cómo se supone que llevaremos a Galactus a Times Square? 1156 01:18:08,510 --> 01:18:10,490 ¿Cómo logramos que un gigante pase a través de otro? 1157 01:18:10,510 --> 01:18:11,510 Un gran puente. 1158 01:18:15,530 --> 01:18:16,971 Todavía no he descubierto esa parte. 1159 01:18:21,130 --> 01:18:22,130 Tienes. 1160 01:18:22,970 --> 01:18:23,970 ¿Y qué? 1161 01:18:25,260 --> 01:18:27,146 Debemos apoderarnos de lo único que quiere Galactus. 1162 01:18:27,170 --> 01:18:28,170 No. 1163 01:18:28,450 --> 01:18:29,270 Pensaré en otra forma. 1164 01:18:29,330 --> 01:18:29,990 ¿De qué estás hablando? 1165 01:18:30,010 --> 01:18:30,490 No puedes. 1166 01:18:30,740 --> 01:18:31,890 No se te ocurre otra manera. 1167 01:18:31,910 --> 01:18:32,230 Lo haré. 1168 01:18:32,250 --> 01:18:33,410 Sólo hay un camino. 1169 01:18:33,530 --> 01:18:34,610 ¿De qué estás hablando? 1170 01:18:37,400 --> 01:18:38,480 Tenemos que usar un Wrangler. 1171 01:18:41,700 --> 01:18:42,700 Sí. 1172 01:18:43,310 --> 01:18:44,550 ¿Quieres aprovecharte del chico? 1173 01:18:48,710 --> 01:18:50,390 ¿Quieres usar al chico como cebo? 1174 01:18:50,560 --> 01:18:50,920 No. 1175 01:18:51,240 --> 01:18:51,960 ¿Es ese tu plan? 1176 01:18:52,140 --> 01:18:52,460 No. 1177 01:18:52,680 --> 01:18:53,440 Ese no es mi plan. 1178 01:18:53,460 --> 01:18:54,120 Ése es nuestro plan. 1179 01:18:54,200 --> 01:18:55,440 Ese es el único plan. 1180 01:18:55,630 --> 01:18:56,320 Ese no es mi plan. 1181 01:18:56,420 --> 01:18:57,080 Odio ese plan. 1182 01:18:57,320 --> 01:18:57,840 Ese es un mal plan. 1183 01:18:58,000 --> 01:18:58,340 Vamos. 1184 01:18:58,380 --> 01:18:58,600 Horrible. 1185 01:18:58,620 --> 01:18:59,680 Ese es un plan estúpido. 1186 01:18:59,740 --> 01:19:01,356 ¿Por qué no quemo simplemente su barco? 1187 01:19:01,380 --> 01:19:02,280 Ése es otro plan. 1188 01:19:02,380 --> 01:19:02,560 Ese es su amigo. 1189 01:19:02,780 --> 01:19:03,280 Eso es una locura. 1190 01:19:03,560 --> 01:19:04,576 Estamos hablando de tu hijo. 1191 01:19:04,600 --> 01:19:05,876 Tiene que haber una manera diferente. 1192 01:19:05,900 --> 01:19:06,180 Lo sé. 1193 01:19:06,340 --> 01:19:06,840 Esta bien 1194 01:19:07,260 --> 01:19:07,780 Esta bien 1195 01:19:07,781 --> 01:19:08,240 Lo sé. 1196 01:19:08,380 --> 01:19:08,960 Lo sé. 1197 01:19:08,961 --> 01:19:09,260 Lo sé. 1198 01:19:09,280 --> 01:19:09,560 Lo sé. 1199 01:19:09,561 --> 01:19:10,561 Lo sé. 1200 01:19:38,680 --> 01:19:39,260 Lo sé. 1201 01:19:39,261 --> 01:19:40,822 Pensé que este era uno de los más hermosos. 1202 01:19:40,846 --> 01:19:42,407 Cosas que una vez construimos. 1203 01:19:45,070 --> 01:19:46,350 Ahora da miedo. 1204 01:19:48,300 --> 01:19:49,420 Puede volver a ser bello. 1205 01:19:51,320 --> 01:19:52,320 Todo es posible. 1206 01:20:03,010 --> 01:20:04,170 Se han ido por un tiempo. 1207 01:20:06,430 --> 01:20:07,430 Johnny. 1208 01:20:08,130 --> 01:20:09,630 Ve a comprobarlo, a ver si han vuelto. 1209 01:20:10,040 --> 01:20:12,210 No tengo prisa por hacerlo. 1210 01:20:13,630 --> 01:20:15,006 Bueno, definitivamente no lo comprobaré. 1211 01:20:15,030 --> 01:20:16,470 Yo tampoco iré, definitivamente. 1212 01:20:16,630 --> 01:20:17,550 Gracias por venir a comprobarlo. 1213 01:20:17,551 --> 01:20:18,551 No hay nada que hacer. 1214 01:20:18,720 --> 01:20:19,723 Es lo mínimo que puedo hacer por ti. 1215 01:20:19,747 --> 01:20:20,750 Gracias por ir a comprobarlo primero. 1216 01:20:20,770 --> 01:20:21,970 Definitivamente no voy a caer. 1217 01:20:22,270 --> 01:20:22,850 Estoy comprobando, cocinero. 1218 01:20:22,950 --> 01:20:23,950 ¡Oh, Jesús! 1219 01:20:24,350 --> 01:20:25,150 No hagas eso 1220 01:20:25,250 --> 01:20:26,210 Odio cuando haces eso. 1221 01:20:26,211 --> 01:20:26,670 No hagas eso 1222 01:20:26,750 --> 01:20:27,750 Vamos. 1223 01:20:28,260 --> 01:20:29,500 Veamos los detalles. 1224 01:20:31,510 --> 01:20:32,870 No me gusta cuando hace eso. 1225 01:20:33,090 --> 01:20:34,090 Es como... 1226 01:20:34,470 --> 01:20:36,266 Es perturbador cuando la gente aparece sin más. 1227 01:20:36,290 --> 01:20:37,290 Así me gusta. 1228 01:20:39,230 --> 01:20:40,230 Prueba de error. 1229 01:20:40,430 --> 01:20:41,430 Resistente al impacto. 1230 01:20:42,810 --> 01:20:43,810 Resistencia a la radiación. 1231 01:20:47,870 --> 01:20:49,670 Franklin irá aquí cuando Galactus regrese. 1232 01:20:49,690 --> 01:20:50,690 ¿Cuando llegará? 1233 01:20:51,510 --> 01:20:54,910 Oye, ¿sabemos de qué dirección vendrá Galactus? 1234 01:20:56,570 --> 01:20:57,811 Así que podría ser de cualquier lugar. 1235 01:20:57,955 --> 01:21:01,190 Pero cuando cruza esos límites, lo activamos. 1236 01:21:03,210 --> 01:21:05,130 Estamos en el mismo centro de la ciudad. 1237 01:21:05,970 --> 01:21:09,130 Estamos rodeados de kilómetros de edificios de apartamentos. 1238 01:21:10,070 --> 01:21:11,843 Sea cual sea el camino que tome, irá. 1239 01:21:11,844 --> 01:21:14,711 a través de miles y miles de familias. 1240 01:21:16,170 --> 01:21:17,810 Tengo una idea, amigo. 1241 01:21:24,510 --> 01:21:25,590 Estaremos avanzados. 1242 01:21:26,020 --> 01:21:29,730 Así que aquí debe ser donde se hacen las salchichas. 1243 01:21:31,580 --> 01:21:34,295 Creo que preferiría intentar robar la salchicha. 1244 01:21:34,320 --> 01:21:35,320 No tocar. 1245 01:21:38,280 --> 01:21:39,280 Lo arreglaremos. 1246 01:21:42,125 --> 01:21:43,530 Hola, pequeño robot. 1247 01:21:44,760 --> 01:21:46,560 ¿Puedes atenuar mis luces, por favor? 1248 01:21:48,790 --> 01:21:51,050 Harvey, queríamos preguntarte algo. 1249 01:21:51,580 --> 01:21:53,650 Y sea lo que sea, me encantaría. 1250 01:21:54,510 --> 01:21:55,510 Pregúnteme. 1251 01:21:55,780 --> 01:21:57,750 No le pregunto a Reed, ni yo tampoco. 1252 01:21:58,320 --> 01:21:59,890 Todo el planeta se lo está pidiendo. 1253 01:22:00,150 --> 01:22:01,850 Bueno, no sería todo el planeta ¿verdad? 1254 01:22:01,870 --> 01:22:02,650 Sólo la parte superior. 1255 01:22:02,890 --> 01:22:03,730 No, señor anciano. 1256 01:22:03,850 --> 01:22:04,770 Conocimos a Galactus. 1257 01:22:04,870 --> 01:22:06,190 Primero comerá la parte inferior. 1258 01:22:06,575 --> 01:22:10,348 Entonces, de todas formas, ¿por qué no me adulas? 1259 01:22:13,730 --> 01:22:14,730 Extiéndelo. 1260 01:22:15,070 --> 01:22:16,070 Está bien, hombre topo. 1261 01:22:16,530 --> 01:22:17,110 Hombre topo. 1262 01:22:17,410 --> 01:22:18,370 Lo tomaré de nuevo. 1263 01:22:18,371 --> 01:22:19,150 Eso es suficiente. 1264 01:22:19,190 --> 01:22:19,930 Saca el lunar de ahí. 1265 01:22:20,010 --> 01:22:21,470 Ese es el señor Elder. 1266 01:22:21,530 --> 01:22:22,050 Danos un minuto 1267 01:22:22,150 --> 01:22:22,910 Sólo danos un minuto. 1268 01:22:23,070 --> 01:22:23,850 Sí, eso es. 1269 01:22:24,070 --> 01:22:25,070 Viernes. 1270 01:22:25,820 --> 01:22:26,650 Johnny, no te enojes. 1271 01:22:26,750 --> 01:22:27,750 Yo no te vestí. 1272 01:22:27,970 --> 01:22:28,770 No le escuches. 1273 01:22:28,870 --> 01:22:29,870 Tus manos. 1274 01:22:30,970 --> 01:22:31,970 Harvey. 1275 01:22:32,660 --> 01:22:33,660 Lo siento, Su. 1276 01:22:34,710 --> 01:22:35,710 Fin de los dias. 1277 01:22:36,580 --> 01:22:38,290 Todos necesitamos aprender a reír. 1278 01:22:40,010 --> 01:22:41,010 Entonces, ¿qué necesitas? 1279 01:22:42,050 --> 01:22:45,130 Las órdenes de evacuación están vigentes en el área metropolitana de Nueva York. 1280 01:22:45,390 --> 01:22:46,870 Inicie sesión en "Subteran". 1281 01:22:48,330 --> 01:22:49,330 Órdenes de evacuación. 1282 01:22:53,310 --> 01:22:54,310 Bienvenido. 1283 01:23:00,740 --> 01:23:04,280 A la biblioteca de la Universidad Estatal de Washington. 1284 01:23:04,305 --> 01:23:06,221 Bienvenido al metro. 1285 01:23:06,246 --> 01:23:08,120 Bienvenido, sol. 1286 01:23:10,040 --> 01:23:13,300 Sí, hazme un favor y límpiate los pies antes de entrar. 1287 01:23:13,700 --> 01:23:15,880 Es broma, todo está hecho de tierra. 1288 01:23:17,080 --> 01:23:18,080 Nuestro. 1289 01:23:29,180 --> 01:23:30,220 Los últimos momentos. 1290 01:23:31,000 --> 01:23:33,060 Las horas que nos esperan pueden parecer largas. 1291 01:23:33,840 --> 01:23:37,080 Pero debemos utilizarlos para apoyarnos unos a otros. 1292 01:23:37,800 --> 01:23:39,340 Y debemos tener esperanza. 1293 01:23:39,680 --> 01:23:41,260 Debemos atrevernos a tener esperanza. 1294 01:23:44,680 --> 01:23:46,818 Debemos utilizar el tiempo sabiamente. 1295 01:23:46,842 --> 01:23:48,980 Estar con aquellos que valoramos. 1296 01:24:07,685 --> 01:24:09,560 Oye, mírate. 1297 01:24:09,580 --> 01:24:10,600 Muy destacado. 1298 01:24:11,040 --> 01:24:12,360 Me sorprende verte aquí. 1299 01:24:12,620 --> 01:24:14,400 ¿Has venido en busca de orientación espiritual? 1300 01:24:15,000 --> 01:24:16,060 Oh, no, no. 1301 01:24:16,320 --> 01:24:18,820 Sólo vine a verte. 1302 01:24:34,180 --> 01:24:36,521 Un pequeño grupo de personas reflexivas y dedicadas 1303 01:24:36,545 --> 01:24:39,180 Los ciudadanos pueden cambiar el mundo. 1304 01:24:40,420 --> 01:24:45,640 De hecho, es lo único que alguna vez existió. 1305 01:26:46,820 --> 01:26:47,540 ¿Qué escuché? 1306 01:26:47,541 --> 01:26:47,560 No puedes vencer al trío, pero eres demasiado fuerte. 1307 01:26:47,561 --> 01:26:48,561 Entonces, 1308 01:26:52,240 --> 01:26:53,620 Tienes razón. 1309 01:26:53,960 --> 01:26:54,960 Vamos. 1310 01:27:27,780 --> 01:27:29,520 Cena. 1311 01:28:04,180 --> 01:28:06,320 Oye, oye, oye, oye, no llores. 1312 01:28:06,840 --> 01:28:07,840 Justo. 1313 01:28:19,070 --> 01:28:20,070 Unos pasos más. 1314 01:28:21,370 --> 01:28:22,370 Vamos, ven. 1315 01:28:32,260 --> 01:28:33,260 En 1316 01:28:52,260 --> 01:28:53,420 ¡Se fue, el rompedor! 1317 01:29:23,080 --> 01:29:24,080 ¡Juanito! 1318 01:31:41,890 --> 01:31:43,190 No, Johnny. 1319 01:31:43,370 --> 01:31:44,750 ¡No la amo! 1320 01:32:49,100 --> 01:32:51,960 Tú eres mi salvación. 1321 01:32:53,480 --> 01:32:56,520 Mi liberación de esta mala hambre. 1322 01:33:11,920 --> 01:33:16,350 ¡Baja a mi hijo! 1323 01:36:08,380 --> 01:36:09,140 ¡Juanito! 1324 01:36:09,360 --> 01:36:10,360 ¡Buen trabajo! 1325 01:36:25,830 --> 01:36:27,630 Dígale a Frank y al tío John que ayuda. 1326 01:37:08,860 --> 01:37:09,860 Demandar. 1327 01:37:16,120 --> 01:37:17,120 ¿Lo son? 1328 01:37:26,240 --> 01:37:27,240 Demandar. 1329 01:37:31,370 --> 01:37:32,370 No. 1330 01:37:32,550 --> 01:37:33,310 No. 1331 01:37:33,311 --> 01:37:33,930 ¿Lo son? 1332 01:37:34,110 --> 01:37:35,110 ¿Lo son? 1333 01:37:36,810 --> 01:37:37,490 ¿Está respirando? 1334 01:37:37,650 --> 01:37:37,870 No. 1335 01:37:38,630 --> 01:37:38,950 No. 1336 01:37:39,190 --> 01:37:39,830 No, cariño, no. 1337 01:37:39,950 --> 01:37:40,650 Quédate con nosotros. 1338 01:37:40,690 --> 01:37:41,690 Quédate con nosotros, ¿de acuerdo? 1339 01:37:53,230 --> 01:37:54,230 Quédate conmigo, Sue. 1340 01:37:54,690 --> 01:37:55,530 Quédate con nosotros, cariño. 1341 01:37:55,610 --> 01:37:56,610 Quédate con nosotros, cariño. 1342 01:37:57,990 --> 01:37:58,990 ¡Vamos, Su! 1343 01:37:59,450 --> 01:38:00,090 Vamos, Su. 1344 01:38:00,150 --> 01:38:00,690 Quédate con nosotros. 1345 01:38:01,030 --> 01:38:02,030 No nos dejes 1346 01:38:02,730 --> 01:38:03,730 ¡Demandar! 1347 01:38:05,370 --> 01:38:06,370 ¡Vamos, bebé! 1348 01:39:59,180 --> 01:40:06,220 No, no, no, no, no, no, no. 1349 01:40:33,150 --> 01:40:33,710 Bueno, eso es suficiente. 1350 01:40:33,711 --> 01:40:34,711 Él no somos nosotros. 1351 01:40:35,290 --> 01:40:36,290 Él es más. 1352 01:40:37,670 --> 01:40:38,670 Gente, 1353 01:41:10,360 --> 01:41:13,140 Hoy tenemos mucho campo apasionante por explorar. 1354 01:41:13,900 --> 01:41:16,540 El año pasado sucedieron muchas cosas. 1355 01:41:17,160 --> 01:41:18,496 Lo vimos con nuestros propios ojos. 1356 01:41:18,520 --> 01:41:20,680 Pero esta noche lo veremos a través de sus ojos. 1357 01:41:23,560 --> 01:41:26,360 No hay nada de qué preocuparse, ya sabes, simplemente aguanta. 1358 01:41:26,620 --> 01:41:28,620 Esto se hará antes de que nos demos cuenta. 1359 01:41:29,606 --> 01:41:33,179 Es obvio decirlo, pero definitivamente vale la pena hablar de ello. 1360 01:41:33,203 --> 01:41:36,775 Porque es un hecho que la tabla de surf no es parte del cuerpo. 1361 01:41:36,800 --> 01:41:41,320 Bien, Ted quería darte algo como agradecimiento por esto. 1362 01:41:43,280 --> 01:41:44,280 Interesante. 1363 01:41:44,630 --> 01:41:47,743 Le hubiera encantado que Franklin lo hubiera vestido para esto en un minuto. 1364 01:41:50,040 --> 01:41:52,600 No, en realidad no, no creo que podamos. 1365 01:41:52,800 --> 01:41:54,300 Bueno, voy a dar la mala noticia. 1366 01:41:54,760 --> 01:41:55,120 Gracias señora. 1367 01:41:55,360 --> 01:41:55,800 No hay nada que hacer. 1368 01:41:56,340 --> 01:41:57,340 Lugares, por favor. 1369 01:41:57,680 --> 01:41:58,680 Es demasiado pronto. 1370 01:41:58,930 --> 01:41:59,540 Demasiado temprano. 1371 01:41:59,660 --> 01:42:01,180 Es demasiado pronto para estas cosas. 1372 01:42:07,680 --> 01:42:15,180 Él sabe a dónde lo llevarán sus poderes. 1373 01:42:17,700 --> 01:42:19,360 Pero ahora mismo, él está aquí. 1374 01:42:33,030 --> 01:42:34,940 Exploradores, héroes, ciudadanos o 1375 01:42:34,964 --> 01:42:37,433 Los líderes siguen cambiando, 1376 01:42:37,434 --> 01:42:40,990 convirtiéndose en lo que necesitamos que sean, cuando sea que los necesitemos. 1377 01:42:41,630 --> 01:42:43,096 Damas y caballeros, justo cuando pensaban... 1378 01:42:43,120 --> 01:42:44,586 no podemos amar, admirar, 1379 01:42:44,610 --> 01:42:50,730 o apreciarlos más de lo que lo hacemos, y ahora son un 25% más fantásticos, 1380 01:42:51,790 --> 01:42:57,430 Reed, Sue, Johnny, Ben y Franklin, Los Cinco Fantásticos. 1381 01:43:02,748 --> 01:43:04,668 Hará ese ruido hasta que lo tires. 1382 01:43:27,310 --> 01:43:28,590 Pase el cinturón por debajo de la silla. 1383 01:43:29,530 --> 01:43:31,050 Tienes que empujarlo a través del suelo. 1384 01:43:31,350 --> 01:43:32,430 Sí, lo hago. 1385 01:43:32,510 --> 01:43:32,670 Estoy bien. 1386 01:43:32,850 --> 01:43:34,370 Dejaremos que lo sienta. 1387 01:43:35,150 --> 01:43:36,310 Johnny, tú solo... Se acabó. 1388 01:43:36,350 --> 01:43:36,750 Vamos a hacerlo. 1389 01:43:36,850 --> 01:43:37,230 Bueno. 1390 01:43:37,410 --> 01:43:37,490 Lo tengo. 1391 01:43:38,430 --> 01:43:39,470 Vamos a mover esto. 1392 01:43:39,590 --> 01:43:40,430 Tienes que enhebrarlo. 1393 01:43:40,450 --> 01:43:41,130 Sé que lo tienes. 1394 01:43:41,230 --> 01:43:41,510 ¿Donde es eso? 1395 01:43:41,730 --> 01:43:42,390 ¿Ayudará? 1396 01:43:42,410 --> 01:43:43,758 Tienes que pasarlo por ahí para... 1397 01:43:43,782 --> 01:43:45,410 Conectar y luego tirar de la placa. 1398 01:43:45,510 --> 01:43:46,090 Páselo a través de un hilo. 1399 01:43:46,091 --> 01:43:47,171 Pasarlo por el plato. 1400 01:43:47,630 --> 01:43:48,670 Simplemente presione desde arriba. 1401 01:43:48,770 --> 01:43:49,330 Presione desde arriba. 1402 01:43:49,430 --> 01:43:49,950 Sé que lo tienes. 1403 01:43:50,030 --> 01:43:50,770 Tire de la placa. 1404 01:43:50,970 --> 01:43:51,390 Llegaré allí. 1405 01:43:51,450 --> 01:43:51,730 Llegaré allí. 1406 01:43:51,790 --> 01:43:53,342 Tire de la placa y pase el hilo a través de ella. 1407 01:43:53,366 --> 01:43:54,386 No puedo sentir mis manos. 1408 01:43:54,411 --> 01:43:55,891 Estás a favor de la izquierda, estás a favor de la izquierda. 1409 01:43:56,130 --> 01:43:58,070 Tres, dos, uno. 1410 01:43:59,870 --> 01:44:00,350 ¡Oh! 1411 01:44:00,610 --> 01:44:01,090 ¡Sí! 1412 01:44:01,091 --> 01:44:02,170 ¡Qué buen sonido! 1413 01:44:02,510 --> 01:44:02,950 ¡Sí! 1414 01:44:03,250 --> 01:44:04,610 Bueno, hemos terminado. 1415 01:44:10,260 --> 01:44:24,427 Traducción y edición de yeshwanth 1416 01:44:25,305 --> 01:45:25,230