The Fantastic Four: First Steps
ID | 13200480 |
---|---|
Movie Name | The Fantastic Four: First Steps |
Release Name | Fantastic Four First Steps 2025 |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 10676052 |
Format | srt |
1
00:00:01,283 --> 00:00:13,697
Traducción y edición de yeshwanth
2
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:22,361 --> 00:00:27,363
Visa operativa n.º 164 898
4
00:00:45,096 --> 00:00:47,196
País 828
5
00:01:03,630 --> 00:01:04,630
Dave, ¿qué estás haciendo?
6
00:01:05,080 --> 00:01:06,360
Estoy buscando yoduro de aloe.
7
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
Él no está aquí.
8
00:01:08,530 --> 00:01:09,930
Si, pero no es ahí.
9
00:01:12,910 --> 00:01:15,970
¿Puedes darme 12 segundos y vendré a buscarlo para ti?
10
00:01:15,971 --> 00:01:17,150
12 segundos es específico.
11
00:01:18,630 --> 00:01:19,830
Vaya, estos están muy caducados.
12
00:01:39,460 --> 00:01:41,900
Bueno, entonces… nada de yodo.
13
00:01:43,400 --> 00:01:44,560
Ah, cierto.
14
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
Gracias.
15
00:02:00,340 --> 00:02:03,850
Bueno, eso no es...lo intentamos durante dos años.
16
00:02:04,050 --> 00:02:04,390
Lo sé.
17
00:02:05,050 --> 00:02:06,070
Lo sé, cariño.
18
00:02:07,380 --> 00:02:08,980
Y ya ni siquiera hablamos de ello.
19
00:02:09,320 --> 00:02:10,850
La conversación no fue la parte más importante.
20
00:02:13,395 --> 00:02:14,481
No sería para nosotros.
21
00:02:14,505 --> 00:02:16,050
Sí, así que estábamos bien con eso.
22
00:02:16,150 --> 00:02:17,950
Estábamos bien, pero...
23
00:02:24,520 --> 00:02:25,520
Esto es mejor.
24
00:02:28,950 --> 00:02:30,056
Es mucho mejor, ¿no?
25
00:02:30,080 --> 00:02:31,080
Esto es genial.
26
00:02:43,695 --> 00:02:46,576
Obviamente necesitaremos protocolos para contabilizar nuestros saludos.
27
00:02:46,600 --> 00:02:47,040
Leer.
28
00:02:47,200 --> 00:02:48,200
Sobre los efectos cósmicos.
29
00:02:48,340 --> 00:02:49,340
Leer.
30
00:02:50,220 --> 00:02:51,300
Podemos hacerlo.
31
00:02:52,440 --> 00:02:53,440
¿Bueno?
32
00:02:54,270 --> 00:02:55,670
Realmente quiero hacer esto.
33
00:02:55,910 --> 00:02:57,310
Realmente quiero hacer esto.
34
00:02:58,780 --> 00:02:59,780
¿Y qué?
35
00:03:04,710 --> 00:03:06,520
Nada cambiará.
36
00:03:07,600 --> 00:03:08,660
Por supuesto que no.
37
00:03:12,110 --> 00:03:16,120
Damas y caballeros, les damos la bienvenida a un evento muy especial.
38
00:03:16,560 --> 00:03:19,620
Estamos celebrando los cuatro años de los Cuatro Fantásticos.
39
00:03:19,900 --> 00:03:23,720
Y ahora, su anfitrión para esta noche... Ted Gilbert.
40
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
¡Gente!
41
00:03:25,860 --> 00:03:28,200
Amigos, todos conocemos la historia.
42
00:03:29,090 --> 00:03:31,640
Cuatro valientes astronautas se dirigen al espacio.
43
00:03:31,641 --> 00:03:33,620
Encuentra un poco de turbulencia cósmica.
44
00:03:33,740 --> 00:03:35,020
Y regresó cambiado para siempre.
45
00:03:35,300 --> 00:03:36,980
No sólo las moléculas de sus cuerpos.
46
00:03:37,720 --> 00:03:39,520
Pero también su lugar en nuestros corazones.
47
00:03:39,740 --> 00:03:41,260
Y ahora, una mirada atrás.
48
00:03:45,780 --> 00:03:50,640
Hace cuatro años, un hombre y una mujer conquistaron la última frontera tal como la conocemos.
49
00:03:51,620 --> 00:03:53,340
Exploración espacial.
50
00:03:54,920 --> 00:03:56,700
El mejor piloto del mundo, aquí mismo.
51
00:03:57,360 --> 00:03:58,620
Lo mejor, piensa él.
52
00:04:01,620 --> 00:04:02,880
Esa era mi misión.
53
00:04:03,600 --> 00:04:04,640
Exploración espacial.
54
00:04:05,260 --> 00:04:07,940
Reuní las mejores mentes científicas que vinieron.
55
00:04:08,180 --> 00:04:10,260
Quien resultó ser mi mejor amigo.
56
00:04:10,925 --> 00:04:11,940
Mi esposa.
57
00:04:12,380 --> 00:04:13,620
Y mi yerno.
58
00:04:14,600 --> 00:04:16,180
Comunicaciones, todo el mundo ha hecho un anuncio.
59
00:04:16,660 --> 00:04:17,180
Controlar.
60
00:04:17,240 --> 00:04:17,860
Cheque, cheque.
61
00:04:18,220 --> 00:04:18,740
Controlar.
62
00:04:19,020 --> 00:04:20,020
Las comunicaciones están en vivo.
63
00:04:20,240 --> 00:04:23,380
La última voz que escuchó fue la de mi hermano pequeño, Jonathan Storm.
64
00:04:23,500 --> 00:04:25,620
Y señoras, es muy sencillo.
65
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
Beso para la buena suerte.
66
00:04:28,860 --> 00:04:29,860
Beso.
67
00:04:31,840 --> 00:04:36,480
Sin embargo, la expedición del Dr. Richard se topó con un acontecimiento imprevisto.
68
00:04:36,700 --> 00:04:40,020
El cambio no sólo se produce en las vidas de estos valientes individuos.
69
00:04:40,320 --> 00:04:42,196
Donde yo voy a mirar, tú también vas a mirar.
70
00:04:42,220 --> 00:04:44,720
Pero también el curso de nuestra historia.
71
00:04:45,640 --> 00:04:46,860
¿Qué es eso?
72
00:04:47,040 --> 00:04:48,120
No lo sé, no lo sé.
73
00:04:48,640 --> 00:04:50,500
Será una furia cósmica.
74
00:04:54,690 --> 00:04:58,760
Al parecer, mientras estábamos en el espacio, debido a errores de mi parte, nos topamos con
75
00:04:58,935 --> 00:05:00,580
una tormenta cósmica que cambió nuestro ADN.
76
00:05:00,800 --> 00:05:03,660
Regresamos con anomalías.
77
00:05:06,000 --> 00:05:09,140
Y regresaron con superpoderes.
78
00:05:20,010 --> 00:05:22,290
Se convirtieron en nuestros protectores.
79
00:05:30,313 --> 00:05:32,201
¡Déjalo ir!
80
00:05:45,786 --> 00:05:48,093
¡Es hora de tocar!
81
00:06:13,360 --> 00:06:16,340
En la inauguración de la Torre Pan Am cuando el Hombre de la Pelota atacó.
82
00:06:16,760 --> 00:06:19,720
Los Cuatro Fantásticos me salvaron la vida.
83
00:06:32,410 --> 00:06:34,401
El intento de Bollman de robar Pan Am
84
00:06:34,425 --> 00:06:36,850
La construcción fue interrumpida por los Cuatro Fantásticos.
85
00:06:37,190 --> 00:06:39,150
Todo esto es culpa de Reed Richards.
86
00:06:39,310 --> 00:06:41,450
Él y su interminable búsqueda de progreso.
87
00:06:42,330 --> 00:06:44,077
¡Poder al inframundo!
88
00:06:48,261 --> 00:06:52,652
Cuando el dedo loco intentó sabotear la ciudad de Nueva York,
89
00:06:52,790 --> 00:06:56,230
Los Cuatro Fantásticos vinieron a nuestro rescate.
90
00:06:58,200 --> 00:06:59,554
¡Te tengo!
91
00:07:05,910 --> 00:07:09,050
Derrotaron al Fantasma Rojo y sus Súper Monos.
92
00:07:19,300 --> 00:07:22,120
Se convirtieron en nuestra inspiración.
93
00:07:22,500 --> 00:07:25,700
Esta ecuación no sólo confirma las alternativas...
94
00:07:25,720 --> 00:07:31,040
pero sugiere que existen Tierras paralelas en diferentes planos dimensionales.
95
00:07:33,490 --> 00:07:35,860
¿Quién quiere ver una gran explosión?
96
00:07:38,500 --> 00:07:40,840
Y se convirtieron en nuestros líderes.
97
00:07:41,260 --> 00:07:44,771
Sue Storm rompió con Harvey Weinstein como un tratado de paz
98
00:07:44,772 --> 00:07:48,160
Un anciano, líder de la nación subterránea del Inframundo.
99
00:07:48,460 --> 00:07:50,200
No confío en los habitantes de la superficie.
100
00:07:50,300 --> 00:07:50,860
Nunca lo he hecho.
101
00:07:51,120 --> 00:07:53,440
Pero confío en Sue.
102
00:07:54,110 --> 00:07:57,540
Hoy nos reunimos para redactar un nuevo estatuto.
103
00:07:57,780 --> 00:07:59,240
La Fundación "Futuro".
104
00:07:59,660 --> 00:08:03,760
Todos los países participantes acuerdan disolver sus fuerzas armadas.
105
00:08:04,320 --> 00:08:07,340
Y en este cuarto aniversario, lo celebramos.
106
00:08:07,820 --> 00:08:09,900
Son lo mejor de nosotros.
107
00:08:10,080 --> 00:08:12,780
Ellos son los Cuatro Fantásticos.
108
00:08:13,060 --> 00:08:15,960
¡Gracias Cuatro Fantásticos!
109
00:08:16,300 --> 00:08:17,980
¡Gracias Cuatro Fantásticos!
110
00:08:19,360 --> 00:08:20,760
¡Te amo, Johnny!
111
00:08:20,880 --> 00:08:21,580
¡Te amamos!
112
00:08:21,720 --> 00:08:22,720
¡Gracias!
113
00:08:24,240 --> 00:08:31,440
Estamos orgullosos de llamarlos nuestros guías, nuestros protectores y nuestros amigos.
114
00:08:31,580 --> 00:08:34,800
¡Escuchemos a Reeve, Sue, Johnny y Ben!
115
00:08:46,040 --> 00:08:46,480
¡Herbie!
116
00:08:46,710 --> 00:08:47,710
¡Hierbas con hierbas!
117
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
¿A qué se parece esa salsa?
118
00:08:49,840 --> 00:08:50,440
No hagas eso
119
00:08:50,520 --> 00:08:51,520
Lávese las manos.
120
00:08:52,140 --> 00:08:53,376
Siempre está en mis guantes.
121
00:08:53,400 --> 00:08:54,520
Déjame intentarlo
122
00:08:58,080 --> 00:08:59,080
Bueno.
123
00:09:00,180 --> 00:09:01,180
Bueno.
124
00:09:01,420 --> 00:09:02,780
¿Esta persona es buena?
125
00:09:03,760 --> 00:09:04,780
¡Eso es fantástico!
126
00:09:06,540 --> 00:09:07,120
Eso es increíble.
127
00:09:07,300 --> 00:09:07,640
Detener.
128
00:09:08,040 --> 00:09:09,040
No hagas eso
129
00:09:09,540 --> 00:09:10,140
Hazlo.
130
00:09:10,470 --> 00:09:11,470
Aún no está terminado.
131
00:09:11,560 --> 00:09:12,000
No.
132
00:09:12,060 --> 00:09:12,800
Aún no está terminado.
133
00:09:12,940 --> 00:09:13,140
No.
134
00:09:13,180 --> 00:09:14,240
Se podría hacer.
135
00:09:14,340 --> 00:09:15,956
Pero añadiré un poco más de ajo.
136
00:09:15,980 --> 00:09:17,096
No porque no sea delicioso.
137
00:09:17,120 --> 00:09:18,496
Sólo quiero agregar un poco de patente.
138
00:09:18,520 --> 00:09:19,520
¿Bueno?
139
00:09:24,720 --> 00:09:25,720
¿Qué estás haciendo?
140
00:09:26,490 --> 00:09:27,850
¿Qué crees que estoy haciendo?
141
00:09:28,000 --> 00:09:29,400
Te quitarás el apetito.
142
00:09:29,600 --> 00:09:30,600
Estoy hambriento.
143
00:09:34,340 --> 00:09:35,820
Nunca llegamos tarde a la cena del domingo.
144
00:09:36,220 --> 00:09:37,220
¿Debemos esperar?
145
00:09:37,480 --> 00:09:38,480
Supongo.
146
00:09:39,940 --> 00:09:40,940
Llegas tarde.
147
00:09:43,420 --> 00:09:44,600
¿Qué opinas?
148
00:09:44,920 --> 00:09:45,936
¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres que diga?
149
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
Llegas tarde a la cena.
150
00:09:47,280 --> 00:09:48,460
Oh, sí, lo somos.
151
00:09:48,600 --> 00:09:48,880
En realidad.
152
00:09:48,960 --> 00:09:49,600
¿Por un minuto?
153
00:09:49,700 --> 00:09:49,860
Sí.
154
00:09:49,920 --> 00:09:52,540
Acabo de ponerme un poco de aloe vera en el hombro.
155
00:09:53,340 --> 00:09:54,340
Estoy trabajando mi hombro.
156
00:09:54,740 --> 00:09:55,600
¿Por qué es cereal para el desayuno?
157
00:09:55,601 --> 00:09:56,601
Está en la mesa del comedor.
158
00:09:56,680 --> 00:09:57,100
¿Por qué?
159
00:09:57,180 --> 00:09:58,180
¿Estás actuando extraño?
160
00:09:59,260 --> 00:09:59,680
No.
161
00:09:59,780 --> 00:10:00,680
No estoy actuando de manera extraña.
162
00:10:00,780 --> 00:10:02,780
Bueno, haces esa cosa rara con tu cara.
163
00:10:02,940 --> 00:10:04,740
Bueno, no sabemos de qué estás hablando.
164
00:10:07,500 --> 00:10:08,500
¿Estás embarazada?
165
00:10:14,480 --> 00:10:15,340
Sí, estoy embarazada.
166
00:10:15,360 --> 00:10:16,360
Sí, sí.
167
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
¿Cómo lo supiste?
168
00:10:17,540 --> 00:10:18,956
Aquella vez que miraste a tu marido a la cara.
169
00:10:18,980 --> 00:10:20,820
Lo sé, pero no se puede guardar un secreto.
170
00:10:20,960 --> 00:10:21,140
¿Qué?
171
00:10:21,340 --> 00:10:21,760
¿En realidad?
172
00:10:22,300 --> 00:10:23,300
Sí.
173
00:10:23,600 --> 00:10:24,020
¿Qué?
174
00:10:24,021 --> 00:10:24,240
Estoy embarazada.
175
00:10:24,420 --> 00:10:26,180
Ay dios mío.
176
00:10:26,920 --> 00:10:30,060
Serás la mejor madre.
177
00:10:30,480 --> 00:10:31,380
Ay dios mío.
178
00:10:31,460 --> 00:10:33,000
Serás el mejor padre.
179
00:10:33,160 --> 00:10:33,600
Estoy bromeando.
180
00:10:34,010 --> 00:10:35,136
Estás más allá de tus capacidades.
181
00:10:35,160 --> 00:10:37,660
Pero vamos a ser los mejores tíos de todos los tiempos.
182
00:10:39,340 --> 00:10:39,820
Bueno.
183
00:10:39,900 --> 00:10:40,900
Necesitamos comer.
184
00:10:42,480 --> 00:10:43,660
Lo estás haciendo bien en esto.
185
00:10:44,120 --> 00:10:46,015
Sabes, supuse que estarías encerrado en...
186
00:10:46,039 --> 00:10:47,933
tu laboratorio empapado en sudor de pánico.
187
00:10:48,390 --> 00:10:49,670
Lo había programado para más tarde.
188
00:10:50,700 --> 00:10:51,700
La cuenta regresiva continúa.
189
00:10:51,773 --> 00:10:52,875
Mientras los Cuatro Fantásticos se preparan para
190
00:10:52,899 --> 00:10:54,000
Entra en el mundo del futuro, seremos Nosotros
191
00:10:54,001 --> 00:10:56,081
Estamos aquí para darle la bienvenida al nuevo miembro de la familia.
192
00:10:56,120 --> 00:11:00,400
No hace falta decir que los preparativos en el edificio Baxter están en marcha.
193
00:11:01,640 --> 00:11:02,640
Está bien, amigo.
194
00:11:02,980 --> 00:11:04,500
Comencemos a preparar al bebé.
195
00:11:24,860 --> 00:11:25,860
¡Harvey!
196
00:11:31,480 --> 00:11:34,120
Los principiantes de Yancy Street se arriesgan con una chica
197
00:11:34,121 --> 00:11:36,880
Entre cuatro y cinco años, pero las posibilidades de tener gemelos son pequeñas.
198
00:11:42,820 --> 00:11:43,820
¡Herbert!
199
00:11:55,820 --> 00:11:57,921
Los vaqueros del petróleo y el gas quieren un minuto para...
200
00:11:57,922 --> 00:12:00,280
Gritarte antes de irte de baja por maternidad.
201
00:12:00,720 --> 00:12:02,600
Hablando de amor frío, Eva.
202
00:12:03,320 --> 00:12:04,780
Liv, ¿cuándo vas a ver a Sue?
203
00:12:04,960 --> 00:12:06,700
Larry, se lo diré cuando la vea.
204
00:12:06,860 --> 00:12:07,860
Gracias, Liv.
205
00:12:07,980 --> 00:12:12,560
La pregunta que preocupa a todos es: ¿nacerá el bebé con superpoderes?
206
00:12:14,320 --> 00:12:15,900
Harvey, necesitamos escanear al bebé.
207
00:12:16,131 --> 00:12:18,201
El escaneo interno no pudo llegar
208
00:12:18,225 --> 00:12:20,741
El nivel adecuado de precisión para una grabación clara.
209
00:12:22,740 --> 00:12:24,020
Tiene una transmisión profundamente espaciada.
210
00:12:25,465 --> 00:12:26,985
Identifiquemos su origen.
211
00:12:27,180 --> 00:12:28,800
¿Deberíamos grabarlo y enviarlo?
212
00:12:35,740 --> 00:12:36,140
14:15.
213
00:12:36,141 --> 00:12:36,700
¿Qué son las 2:15 pm?
214
00:12:36,701 --> 00:12:37,981
No tengo ninguna reunión hoy.
215
00:12:39,140 --> 00:12:40,140
¡Gratis!
216
00:12:40,960 --> 00:12:41,360
Oh.
217
00:12:41,361 --> 00:12:42,361
Son las 2:15 pm.
218
00:12:42,500 --> 00:12:43,636
Gracias por tomarte el tiempo.
219
00:12:43,660 --> 00:12:44,780
Johnny, ¿tenemos que hacerlo hoy?
220
00:12:44,920 --> 00:12:46,900
Tenía algunas ideas para el diseño del nuevo traje.
221
00:12:47,240 --> 00:12:48,440
No hay nuevos diseños de trajes.
222
00:12:49,260 --> 00:12:50,380
Los terminaste hace años.
223
00:12:51,200 --> 00:12:52,200
Tienen polvo encima.
224
00:12:54,600 --> 00:12:55,380
Entiendo.
225
00:12:55,590 --> 00:12:56,360
Vas a ser padre.
226
00:12:56,420 --> 00:12:56,680
Papá pronto.
227
00:12:56,780 --> 00:12:57,620
Nuevas responsabilidades.
228
00:12:57,780 --> 00:12:58,680
Estás un poco asustado.
229
00:12:58,700 --> 00:12:59,260
No tengo miedo.
230
00:12:59,360 --> 00:13:00,700
Estoy ocupado, Johnny.
231
00:13:00,840 --> 00:13:01,320
Estoy ocupado
232
00:13:01,800 --> 00:13:02,800
Estoy ocupado
233
00:13:02,940 --> 00:13:03,940
Hay una diferencia.
234
00:13:09,370 --> 00:13:10,370
Nueva transmisión hoy.
235
00:13:11,430 --> 00:13:12,590
No lo he escuchado todavía
236
00:13:13,130 --> 00:13:14,050
Más de lo mismo.
237
00:13:14,130 --> 00:13:15,150
Es una señal compleja.
238
00:13:18,150 --> 00:13:19,310
Agotarse.
239
00:13:22,270 --> 00:13:23,910
Johnny, estoy haciendo un examen.
240
00:13:24,610 --> 00:13:25,610
Súper.
241
00:13:27,670 --> 00:13:29,010
Tuve tiempo.
242
00:13:31,310 --> 00:13:32,570
Prueba de teletransportación del puente.
243
00:13:35,160 --> 00:13:36,830
Movimiento de materia orgánica.
244
00:13:36,930 --> 00:13:37,930
Seis metros.
245
00:13:40,850 --> 00:13:41,850
Gracias, Herbert.
246
00:13:44,830 --> 00:13:45,830
Vamos a empezar.
247
00:13:58,880 --> 00:13:59,420
Johnny.
248
00:13:59,840 --> 00:14:00,840
Ir.
249
00:14:01,880 --> 00:14:03,480
¿Puedes reiniciar el interruptor?
250
00:14:08,940 --> 00:14:09,940
Allende.
251
00:14:44,830 --> 00:14:45,910
Es un poco lento
252
00:14:48,050 --> 00:14:49,410
Cariño, cuando termines, ¿puedes...?
253
00:14:52,410 --> 00:14:53,450
Hola, Herbie.
254
00:14:53,590 --> 00:14:54,590
Regresaste a casa.
255
00:14:57,420 --> 00:14:59,610
Yo, eh, estaba justo al lado de la habitación de los niños.
256
00:15:02,120 --> 00:15:06,570
Parece que Herbie está haciendo una cuna.
257
00:15:07,450 --> 00:15:09,010
Lo que pensé que era un acuerdo entre ustedes.
258
00:15:09,920 --> 00:15:11,080
En lugar de eso, construí esto.
259
00:15:11,680 --> 00:15:12,920
Cualquiera puede construir una cuna.
260
00:15:13,020 --> 00:15:14,116
Sólo yo puedo construir esto.
261
00:15:14,140 --> 00:15:15,430
Cualquiera puede construir una cuna.
262
00:15:15,710 --> 00:15:16,710
No es nuestro.
263
00:15:16,790 --> 00:15:17,410
No para él.
264
00:15:17,790 --> 00:15:18,790
Esto es para él.
265
00:15:21,640 --> 00:15:23,388
Porque a diferencia de cualquier otro, su
266
00:15:23,412 --> 00:15:25,160
Los padres tienen un ADN cósmicamente comprometido.
267
00:15:25,450 --> 00:15:25,630
Leer.
268
00:15:26,330 --> 00:15:26,810
Leer.
269
00:15:26,850 --> 00:15:28,230
Hicimos todas las pruebas.
270
00:15:29,410 --> 00:15:30,410
Bueno, este no.
271
00:15:33,290 --> 00:15:34,290
¿Quieres ver?
272
00:15:36,030 --> 00:15:36,510
Bien.
273
00:15:36,511 --> 00:15:37,511
Bien.
274
00:15:38,270 --> 00:15:39,270
Vamos a ver.
275
00:16:04,980 --> 00:16:05,460
¿Ver?
276
00:16:05,461 --> 00:16:07,060
No tiene nada malo.
277
00:16:08,970 --> 00:16:10,360
Él es absolutamente perfecto.
278
00:16:17,870 --> 00:16:19,790
Esa es una forma muy estúpida de terminar una discusión.
279
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Feliz Halloween.
280
00:16:23,680 --> 00:16:24,220
Feliz Halloween.
281
00:16:24,560 --> 00:16:25,700
Cuidado con los dulces.
282
00:16:26,420 --> 00:16:27,080
Hola, Ben.
283
00:16:27,220 --> 00:16:28,220
Hola, Heather.
284
00:16:28,320 --> 00:16:29,340
Hola, Ben.
285
00:16:29,560 --> 00:16:30,380
¿Cómo está Su?
286
00:16:30,520 --> 00:16:31,520
Ella se acerca.
287
00:16:31,560 --> 00:16:33,000
Ella ansiaba galletas de Macy's.
288
00:16:33,180 --> 00:16:33,280
¡Ey!
289
00:16:33,281 --> 00:16:34,780
¿Qué hora es?
290
00:16:34,980 --> 00:16:35,800
¡Di lo que dices!
291
00:16:35,860 --> 00:16:37,520
Eso no es exactamente lo que estoy diciendo.
292
00:16:38,420 --> 00:16:39,640
¡Es hora de tocar!
293
00:16:40,200 --> 00:16:41,320
Eso sólo aparece en la caricatura.
294
00:16:41,560 --> 00:16:42,560
Disculpe, señor.
295
00:16:43,200 --> 00:16:43,400
¡Ey!
296
00:16:44,140 --> 00:16:45,820
¿Quieres levantar el coche?
297
00:16:46,300 --> 00:16:47,020
¿Este coche?
298
00:16:47,120 --> 00:16:48,120
¿Aquí mismo?
299
00:16:48,400 --> 00:16:50,040
De lo contrario me meterás en problemas.
300
00:16:50,500 --> 00:16:51,640
Está bien, lo intentaré.
301
00:16:56,940 --> 00:16:58,160
No puedes hacer eso
302
00:16:58,800 --> 00:17:00,140
Está bien, lo intentaré de nuevo.
303
00:17:05,783 --> 00:17:09,207
Y este es el segundo.
304
00:17:17,625 --> 00:17:20,640
Cálmate.
305
00:17:20,760 --> 00:17:21,140
Buenas noches.
306
00:17:21,280 --> 00:17:22,316
Galletas, yo y Brasil mejor.
307
00:17:22,340 --> 00:17:22,780
Balancearse.
308
00:17:22,781 --> 00:17:24,220
Oye, quizás la próxima vez sea mejor tirarlo.
309
00:17:24,221 --> 00:17:24,980
Eso los matará.
310
00:17:25,000 --> 00:17:25,780
No, no, no.
311
00:17:25,781 --> 00:17:26,781
Estoy bien.
312
00:17:26,920 --> 00:17:27,920
Me encantan los niños.
313
00:17:28,000 --> 00:17:30,327
Pasa el día con diez niñas de cuarto grado.
314
00:17:30,351 --> 00:17:32,553
Y quizás empieces a pensar en ello otra vez.
315
00:17:33,720 --> 00:17:34,340
Rachel, Rosamond, ¿eh?
316
00:17:34,720 --> 00:17:35,320
Yo soy Betty.
317
00:17:35,440 --> 00:17:35,720
Lo sé.
318
00:17:36,390 --> 00:17:37,750
Creciste cerca de Onyancia.
319
00:17:39,540 --> 00:17:40,540
Justo ahí.
320
00:17:40,820 --> 00:17:41,960
Oh, muy cerca.
321
00:17:42,680 --> 00:17:44,436
Sabes, realmente se siente bien estar de vuelta aquí.
322
00:17:44,460 --> 00:17:46,660
Me gusta que todo siga igual.
323
00:17:46,940 --> 00:17:47,940
¿Como en casa de Maisie?
324
00:17:48,700 --> 00:17:49,360
El mejor.
325
00:17:49,400 --> 00:17:52,360
Sí, las galletas blancas y negras siempre fueron mis favoritas cuando era niña.
326
00:17:52,480 --> 00:17:54,920
pero los robé entonces.
327
00:17:58,020 --> 00:18:00,940
Bueno, quizá la próxima vez entres.
328
00:18:01,600 --> 00:18:02,676
A los niños les gustaría verte.
329
00:18:02,700 --> 00:18:03,320
Sí, está bien.
330
00:18:03,580 --> 00:18:04,240
Lo haré.
331
00:18:04,320 --> 00:18:05,020
Traeré galletas.
332
00:18:05,240 --> 00:18:05,540
¿Oh sí?
333
00:18:06,060 --> 00:18:07,060
Bueno.
334
00:18:08,500 --> 00:18:09,800
Traeré galletas.
335
00:18:11,180 --> 00:18:12,480
Oh, dulce Jesús.
336
00:18:14,760 --> 00:18:16,320
No importa cuánto tiempo lo tortures.
337
00:18:17,210 --> 00:18:19,330
No podrás hacer merengue si hay yemas de huevo.
338
00:18:19,790 --> 00:18:21,936
La verdadera pregunta es ¿deberías agregar un poco de vinagre o no?
339
00:18:21,960 --> 00:18:22,960
Soy un amante del vinagre.
340
00:18:23,020 --> 00:18:24,020
Siempre tengo vinagre.
341
00:18:24,435 --> 00:18:26,280
Oye, ¿por qué esa cara tan larga?
342
00:18:26,580 --> 00:18:27,580
¿Y qué pasa con eso?
343
00:18:28,080 --> 00:18:30,720
Sí, parece que tu 215 con Reed no salió bien.
344
00:18:31,040 --> 00:18:32,040
Lo siento amigo.
345
00:18:32,440 --> 00:18:33,440
Hola, estoy bien.
346
00:18:33,590 --> 00:18:34,590
Ya sabes, no me importa.
347
00:18:34,660 --> 00:18:35,620
Sólo, ah... estoy escuchando.
348
00:18:35,680 --> 00:18:36,716
Vamos al espacio otra vez.
349
00:18:36,740 --> 00:18:37,740
Sí, lo haremos.
350
00:18:38,090 --> 00:18:39,240
Oh, es bueno.
351
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
La llama está apagada.
352
00:18:47,020 --> 00:18:48,020
Abajo.
353
00:18:50,450 --> 00:18:51,860
Fantástica cocina, en la planta baja.
354
00:18:53,960 --> 00:18:54,140
Ups.
355
00:18:54,400 --> 00:18:54,940
Detener.
356
00:18:55,120 --> 00:18:56,180
Terminé la cuna.
357
00:18:56,240 --> 00:18:56,560
Detener.
358
00:18:56,620 --> 00:18:57,660
Dos accesorios incluidos.
359
00:18:57,930 --> 00:18:58,930
No sé por qué.
360
00:19:00,840 --> 00:19:01,600
Está bien, lo siento.
361
00:19:01,760 --> 00:19:02,340
No, está bien.
362
00:19:02,400 --> 00:19:03,900
Este...este soy yo.
363
00:19:05,340 --> 00:19:07,489
En los últimos meses he estado siguiendo
364
00:19:07,513 --> 00:19:09,661
un pequeño número de organizaciones criminales.
365
00:19:10,720 --> 00:19:11,800
Un número pequeño, ¿eh?
366
00:19:11,920 --> 00:19:14,821
47 de ellos, incluido el titiritero de
367
00:19:14,845 --> 00:19:17,746
Bowery, el mago de Gramercy Park,
368
00:19:18,030 --> 00:19:19,500
y Diablo en Washington Heights.
369
00:19:19,980 --> 00:19:21,100
Protege el mundo para los bebés.
370
00:19:21,710 --> 00:19:22,720
Es un gesto dulce.
371
00:19:22,721 --> 00:19:23,820
Es un gesto fundamental.
372
00:19:24,190 --> 00:19:25,620
Pero, quiero golpear.
373
00:19:25,860 --> 00:19:26,380
¿Te refieres a golpear?
374
00:19:26,730 --> 00:19:27,540
No, me refiero a golpear.
375
00:19:27,740 --> 00:19:28,260
Vamos a comer.
376
00:19:28,530 --> 00:19:29,320
Oye, ¿qué hora es?
377
00:19:29,540 --> 00:19:30,320
Es hora de cenar.
378
00:19:30,520 --> 00:19:30,860
Entra.
379
00:19:30,980 --> 00:19:31,820
¿Seguramente no es momento para pelear?
380
00:19:31,860 --> 00:19:32,860
Basta.
381
00:21:13,900 --> 00:21:16,020
¿Sois vosotros los protectores de este mundo?
382
00:21:17,880 --> 00:21:18,880
Sí, lo somos.
383
00:21:19,860 --> 00:21:22,440
Su planeta ahora está marcado para la muerte.
384
00:21:24,240 --> 00:21:27,720
Tu mundo será tragado por el Devorador.
385
00:21:28,300 --> 00:21:30,980
No hay nada que puedas hacer para detenerlo.
386
00:21:31,345 --> 00:21:36,340
Porque él es una fuerza universal, sensual como una estrella.
387
00:21:39,820 --> 00:21:41,500
Mantenga a sus seres queridos cerca.
388
00:21:43,480 --> 00:21:45,860
Y di las palabras que tenías miedo de decir.
389
00:21:47,970 --> 00:21:51,820
Utilice este tiempo para regocijarse y celebrar.
390
00:21:53,500 --> 00:21:55,760
Porque tu tiempo es corto.
391
00:21:57,983 --> 00:22:00,733
Anuncio este comienzo.
392
00:22:01,273 --> 00:22:03,153
Anuncio tu fin.
393
00:22:04,333 --> 00:22:06,933
Lo anuncio...
394
00:22:08,630 --> 00:22:10,844
...Galactus.
395
00:22:58,076 --> 00:23:00,418
Científicos de todo el mundo están intentando confirmarlo.
396
00:23:00,442 --> 00:23:02,583
El origen de esta criatura espacial desconocida.
397
00:23:02,608 --> 00:23:05,508
La sigues. Es demasiado rápida para que puedas seguirla.
398
00:23:05,581 --> 00:23:08,568
Ella es demasiado rápida, pero la estoy siguiendo.
399
00:23:08,710 --> 00:23:10,000
¿Qué es galactus, verdad?
400
00:23:10,675 --> 00:23:12,195
¿Y cómo se consume todo el planeta?
401
00:23:12,400 --> 00:23:13,400
Aquí.
402
00:23:13,919 --> 00:23:15,611
DA773.
403
00:23:15,740 --> 00:23:17,840
Un planeta en el sistema Proxima Delphi.
404
00:23:18,810 --> 00:23:19,860
¿Se comió el planeta entero?
405
00:23:19,960 --> 00:23:20,960
En realidad, cinco planetas.
406
00:23:21,605 --> 00:23:23,540
Cinco personas han desaparecido y estoy consciente de ello.
407
00:23:24,360 --> 00:23:25,816
Quizás haya más que se ajusten al patrón.
408
00:23:25,840 --> 00:23:26,840
¿Y cuál es el patrón?
409
00:23:27,750 --> 00:23:29,390
Que fueron escogidos con mucho cuidado.
410
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
Dirigido.
411
00:23:32,590 --> 00:23:33,590
Y no desapareció simplemente.
412
00:23:34,920 --> 00:23:35,920
Destruido.
413
00:23:36,930 --> 00:23:41,240
Espera, ¿estás diciendo que estos planetas están desapareciendo? ¿Eso está relacionado con ella?
414
00:23:41,480 --> 00:23:42,480
Sí.
415
00:23:43,150 --> 00:23:45,163
He identificado la energía del Heraldo.
416
00:23:45,187 --> 00:23:47,200
firma y compararla con DA773.
417
00:23:49,140 --> 00:23:50,140
Ella estaba allí.
418
00:23:53,080 --> 00:23:54,240
Ella estaba con todos ellos.
419
00:23:54,660 --> 00:23:57,920
Entonces, ¿estás diciendo que este es Galactus...?
420
00:23:58,170 --> 00:24:00,690
Puede hacer exactamente lo que dice que puede hacer.
421
00:24:02,255 --> 00:24:04,895
¿Cuánto tiempo se tarda en preparar el lanzamiento de Excelsior?
422
00:24:07,200 --> 00:24:07,980
Creo que vamos a subir allí.
423
00:24:08,060 --> 00:24:09,060
Galactus viene aquí.
424
00:24:09,600 --> 00:24:10,600
No sé.
425
00:24:11,020 --> 00:24:11,680
20 horas.
426
00:24:11,955 --> 00:24:13,035
La fecha límite de lanzamiento es el día 16.
427
00:24:13,540 --> 00:24:15,440
Gente, como dije, 16 horas.
428
00:24:15,740 --> 00:24:16,060
¿Hola, chicos?
429
00:24:16,370 --> 00:24:17,516
Voy a iniciar el reloj de navegación.
430
00:24:17,540 --> 00:24:17,860
¿Hola, chicos?
431
00:24:18,000 --> 00:24:20,761
¿Quieres ir al equipo de preparación y nos reuniremos allí?
432
00:24:21,120 --> 00:24:22,720
Ella me estaba hablando a mí, Heraldo.
433
00:24:22,860 --> 00:24:23,680
Ella me habló.
434
00:24:23,760 --> 00:24:25,040
Ella nos habló a todos, Johnny.
435
00:24:25,300 --> 00:24:26,540
Galactus, Valerie.
436
00:24:26,760 --> 00:24:29,440
Bueno, cuando la perseguí, ella me habló en su propio idioma.
437
00:24:30,280 --> 00:24:31,280
¿Qué dijo ella?
438
00:24:32,030 --> 00:24:33,156
Bueno, estaba en su lengua materna.
439
00:24:33,180 --> 00:24:33,580
No sé.
440
00:24:33,870 --> 00:24:35,136
¿Cuáles fueron las pistas contextuales?
441
00:24:35,160 --> 00:24:35,600
Contexto.
442
00:24:36,040 --> 00:24:37,040
Espacio.
443
00:24:37,445 --> 00:24:38,445
¿Y cuál era el tono?
444
00:24:39,120 --> 00:24:39,560
Enojado.
445
00:24:39,561 --> 00:24:40,000
Amenazante.
446
00:24:40,080 --> 00:24:40,560
No, no, no.
447
00:24:40,600 --> 00:24:41,040
De nada.
448
00:24:41,120 --> 00:24:42,120
Fue, ah...
449
00:24:43,800 --> 00:24:44,800
Amable.
450
00:24:45,020 --> 00:24:45,460
Amable.
451
00:24:45,760 --> 00:24:46,260
Él no es amable.
452
00:24:46,500 --> 00:24:46,900
Cálido.
453
00:24:47,080 --> 00:24:47,460
Cálido.
454
00:24:47,750 --> 00:24:48,360
No sé.
455
00:24:48,560 --> 00:24:50,580
Estaba, ella estaba, como, justo aquí.
456
00:24:51,000 --> 00:24:54,100
Y miré su hermoso rostro.
457
00:24:55,320 --> 00:24:56,320
Y vi estrellas.
458
00:24:57,350 --> 00:24:59,320
Y pude verme reflejado en su cara.
459
00:24:59,640 --> 00:25:00,520
Ella me habló.
460
00:25:00,560 --> 00:25:02,880
Y ella era algo así como, eh... cálida.
461
00:25:03,320 --> 00:25:04,320
Amable.
462
00:25:04,640 --> 00:25:05,120
¿Amable?
463
00:25:05,320 --> 00:25:05,640
No.
464
00:25:06,200 --> 00:25:06,680
No.
465
00:25:06,740 --> 00:25:07,740
Entiendo.
466
00:25:08,150 --> 00:25:09,340
A Johnny le encanta el espacio.
467
00:25:09,620 --> 00:25:10,780
A Johnny le encantan las mujeres.
468
00:25:10,880 --> 00:25:13,100
Ahora literalmente hay una mujer espacial desnuda allí.
469
00:25:14,230 --> 00:25:15,536
Y Johnny cree que tuvieron un momento.
470
00:25:15,560 --> 00:25:16,420
Dudo que estuviera desnuda.
471
00:25:16,460 --> 00:25:17,820
Probablemente era un polímero estelar.
472
00:25:18,190 --> 00:25:21,180
Como recordatorio, a Ben le encanta cuando Johnny habla en tercera persona.
473
00:25:22,270 --> 00:25:23,270
Necesitamos prepararnos.
474
00:25:49,660 --> 00:25:50,160
Bueno.
475
00:25:50,660 --> 00:25:52,060
Entonces ella habló contigo ¿verdad?
476
00:25:52,640 --> 00:25:53,640
¿Y?
477
00:25:57,920 --> 00:25:58,920
Hay 23 de ellos.
478
00:26:00,640 --> 00:26:03,040
El único lenguaje repetitivo y las grabaciones más antiguas.
479
00:26:04,400 --> 00:26:06,136
Ahora no sé quiénes son ni qué están diciendo.
480
00:26:06,160 --> 00:26:07,160
Pero esto...
481
00:26:10,070 --> 00:26:11,070
Esto es lo mismo.
482
00:26:12,300 --> 00:26:13,300
Éste es su idioma.
483
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
Bueno.
484
00:26:17,250 --> 00:26:18,250
Quizás eso sea algo.
485
00:26:20,560 --> 00:26:22,140
Reed quiere verte en el laboratorio.
486
00:26:23,800 --> 00:26:24,800
Llámame.
487
00:26:25,230 --> 00:26:26,590
Finalmente lo taché de la lista.
488
00:26:26,660 --> 00:26:27,660
¿Qué?
489
00:26:28,200 --> 00:26:29,300
Los nuevos trajes espaciales.
490
00:26:31,960 --> 00:26:33,120
Es resistente al fuego.
491
00:26:33,930 --> 00:26:36,980
El suministro de oxígeno es máximo, pero hay que vigilar el medidor.
492
00:26:37,240 --> 00:26:39,554
Si permaneces encendido a atmósfera cero, te quemarás.
493
00:26:39,555 --> 00:26:41,476
Agotarás tus reservas de aire en menos de diez minutos.
494
00:26:41,500 --> 00:26:42,500
¡Oh!
495
00:26:44,220 --> 00:26:47,960
Me retracto de todo lo malo que dije sobre ti.
496
00:26:49,420 --> 00:26:50,420
Para mí mismo.
497
00:26:51,800 --> 00:26:52,800
Privado.
498
00:26:57,320 --> 00:27:00,600
Hace cuatro años éramos soñadores.
499
00:27:02,970 --> 00:27:04,780
En aquella época, lo desconocido significaba aventura.
500
00:27:06,260 --> 00:27:07,340
Y un misterio.
501
00:27:08,160 --> 00:27:09,160
Y un descubrimiento.
502
00:27:11,240 --> 00:27:14,820
Con el universo, el mayor misterio de todos.
503
00:27:14,821 --> 00:27:19,300
La última oportunidad condujo al accidente que los mutó y no les dio fuerzas.
504
00:27:26,880 --> 00:27:31,200
Lo que aprendimos fue que lo desconocido también significaba miedo.
505
00:27:33,140 --> 00:27:36,400
Y un cambio profundo y radical.
506
00:27:47,120 --> 00:27:48,500
Johnny, enséñame tu traje nuevo.
507
00:27:48,980 --> 00:27:50,180
Es bastante refinado.
508
00:27:50,740 --> 00:27:52,240
Especialmente en comparación con los antiguos.
509
00:27:52,630 --> 00:27:53,630
¿Cómo están los ancianos?
510
00:27:56,240 --> 00:27:57,240
No eran adecuados.
511
00:27:57,780 --> 00:27:58,860
Bueno, ¿quién lo habría sabido?
512
00:27:59,380 --> 00:28:00,380
A mí.
513
00:28:01,860 --> 00:28:02,800
Podría haberlo sabido.
514
00:28:02,840 --> 00:28:03,840
Detener.
515
00:28:04,400 --> 00:28:06,960
Por favor, tenéis que dejar de pelearos por esto.
516
00:28:09,240 --> 00:28:12,340
Sabes, Stretch, tengo malas noticias para ti.
517
00:28:13,840 --> 00:28:14,840
No eres tan inteligente
518
00:28:14,990 --> 00:28:16,480
Bueno, excepto que soy muy inteligente.
519
00:28:16,720 --> 00:28:17,060
¿Oh sí?
520
00:28:17,390 --> 00:28:18,390
¿Sabes cocinar?
521
00:28:19,400 --> 00:28:20,840
Es más arte que ciencia.
522
00:28:21,060 --> 00:28:22,236
¿Pasaste tu examen de conducir?
523
00:28:22,260 --> 00:28:24,056
Esto se debió a una señalización mal marcada.
524
00:28:24,080 --> 00:28:25,080
Oh.
525
00:28:25,120 --> 00:28:26,120
Jajaja.
526
00:28:27,870 --> 00:28:30,635
Este Galactus, este Heraldo, no tienen
527
00:28:30,659 --> 00:28:32,840
idea contra la que están luchando.
528
00:28:35,220 --> 00:28:37,569
Entonces, los cuatro regresaremos al espacio y
529
00:28:37,593 --> 00:28:39,366
afrontar el peligro que allí nos espera.
530
00:28:40,160 --> 00:28:42,740
Y encontraremos a este Galactus.
531
00:28:43,340 --> 00:28:45,214
En el momento en que los motores arrancan, todo
532
00:28:45,238 --> 00:28:47,360
Lo que hagas a partir de ahora será la primera vez.
533
00:28:47,361 --> 00:28:49,900
Una mujer embarazada lo ha hecho en la historia del mundo.
534
00:28:54,380 --> 00:28:55,380
En realidad.
535
00:28:58,593 --> 00:29:00,351
Sólo porque no hablo de ella
536
00:29:00,375 --> 00:29:02,133
No significa que no piense en ella.
537
00:29:04,320 --> 00:29:05,567
Para el hombre.
538
00:29:09,613 --> 00:29:11,573
Me gusta mucho mi nuevo traje.
539
00:29:12,550 --> 00:29:13,360
Él realmente es tu viejo.
540
00:29:13,460 --> 00:29:14,460
Es simplemente mucho más grande.
541
00:29:16,620 --> 00:29:17,060
Posino.
542
00:29:17,640 --> 00:29:18,960
En realidad es más azul.
543
00:29:19,100 --> 00:29:21,060
Sólo un poquito más alrededor de los lados, eso es todo.
544
00:29:21,820 --> 00:29:23,680
Este es el control de lanzamiento del Excelsior.
545
00:29:23,900 --> 00:29:26,660
T-menos dos horas, treinta y siete minutos, veinte segundos.
546
00:29:27,660 --> 00:29:28,660
Aquí estamos.
547
00:29:29,540 --> 00:29:30,920
Listo para afrontar el peligro.
548
00:29:30,921 --> 00:29:32,040
Peligro que se desconoce.
549
00:29:37,720 --> 00:29:40,220
Un peligro que amenaza nuestro hogar.
550
00:29:41,800 --> 00:29:43,280
Amenazó a nuestras familias.
551
00:29:44,840 --> 00:29:46,500
Y puso en peligro este planeta.
552
00:29:50,650 --> 00:29:53,370
Lo desconocido se hará conocido.
553
00:29:53,650 --> 00:29:55,030
Y te protegeremos.
554
00:29:56,410 --> 00:29:58,010
Te protegeremos.
555
00:30:14,900 --> 00:30:16,420
Comprobación y verificación final, por favor.
556
00:30:17,420 --> 00:30:18,420
Diez.
557
00:30:18,800 --> 00:30:19,140
Diez.
558
00:30:19,380 --> 00:30:20,380
Controlar.
559
00:30:20,420 --> 00:30:21,420
Guau.
560
00:30:21,920 --> 00:30:22,980
Y lo hemos hecho.
561
00:31:25,120 --> 00:31:26,280
Lanzamiento exitoso.
562
00:31:38,400 --> 00:31:39,400
Gracias Tierra.
563
00:31:50,840 --> 00:31:52,420
Acercándose al motor FTL.
564
00:32:07,510 --> 00:32:09,070
Espera mi señal, Su.
565
00:32:09,490 --> 00:32:10,010
Adelante.
566
00:32:10,490 --> 00:32:12,950
Y en tres, dos, uno, marca.
567
00:32:17,450 --> 00:32:18,450
Y.
568
00:32:27,470 --> 00:32:29,570
Puramente para navegación FTL.
569
00:32:29,910 --> 00:32:33,090
Más rápido que la luz en tres, dos, uno.
570
00:32:45,470 --> 00:32:47,825
Entonces, la firma energética del Heraldo
571
00:32:47,849 --> 00:32:50,203
caminos hacia este sistema binario aquí.
572
00:32:51,310 --> 00:32:52,690
LHS 275, sí.
573
00:32:53,590 --> 00:32:55,770
Donde la encontramos, encontramos a Galactus.
574
00:32:56,230 --> 00:32:57,710
Reed, ¿A qué nos enfrentamos aquí?
575
00:32:57,910 --> 00:33:00,410
¿Algún tipo de dragón espacial o algo así?
576
00:33:00,790 --> 00:33:01,050
Súper.
577
00:33:01,170 --> 00:33:03,430
No lo sabemos, pero es ciencia táctica básica.
578
00:33:03,700 --> 00:33:06,123
Observar, evaluar habilidades, hacerla ser
579
00:33:06,147 --> 00:33:08,570
colección de líquidos, gases, sólidos.
580
00:33:09,110 --> 00:33:10,590
Analizar su fisiología.
581
00:33:12,685 --> 00:33:14,667
Mira, si es sólo un tipo grande en un barco,
582
00:33:14,691 --> 00:33:16,291
Entonces sí, puedes golpearlo.
583
00:33:27,480 --> 00:33:29,656
Una comuna en el lado oscuro del planeta más grande del sistema.
584
00:33:29,680 --> 00:33:30,140
Copia eso.
585
00:33:30,240 --> 00:33:31,640
Tomaré un juego de FTL.
586
00:33:31,780 --> 00:33:32,420
Muy bien, todos.
587
00:33:32,640 --> 00:33:33,640
Estar listo.
588
00:33:40,200 --> 00:33:41,640
Entonces ¿dónde está este Galactus?
589
00:33:46,420 --> 00:33:47,420
Eso es extraño.
590
00:33:48,440 --> 00:33:50,340
La firma de calor del Heraldo viene de aquí.
591
00:33:50,360 --> 00:33:51,360
Dentro del planeta.
592
00:33:56,140 --> 00:33:58,180
¿Qué diablos está pasando con ese planeta?
593
00:33:58,380 --> 00:33:59,820
¿Hay algo vivo allí abajo?
594
00:34:50,700 --> 00:34:52,820
Y era un 13% más grande que la Tierra.
595
00:35:48,480 --> 00:35:49,480
Johnny...
596
00:35:50,980 --> 00:35:52,300
Tu novia ha vuelto.
597
00:36:04,060 --> 00:36:05,060
Hola.
598
00:36:06,140 --> 00:36:07,440
Galactus te verá.
599
00:36:08,120 --> 00:36:09,120
Voy a ir.
600
00:36:09,400 --> 00:36:10,400
Todos ustedes.
601
00:36:12,280 --> 00:36:13,700
No deberías haber venido.
602
00:36:56,520 --> 00:36:58,520
Recopilemos todo y tomemos muestras.
603
00:36:58,820 --> 00:36:59,820
Ahora mismo.
604
00:37:10,920 --> 00:37:12,680
¿Qué quiere Galactus?
605
00:37:14,230 --> 00:37:15,280
Él no quiere.
606
00:37:15,620 --> 00:37:16,620
Él está comiendo.
607
00:37:19,170 --> 00:37:21,480
¿Cómo elige qué planetas consumir?
608
00:37:22,200 --> 00:37:23,420
Él no hace eso.
609
00:37:25,240 --> 00:37:26,480
Tú eliges.
610
00:37:27,960 --> 00:37:28,960
Sí.
611
00:37:32,000 --> 00:37:33,720
Ah, Johnny.
612
00:37:33,880 --> 00:37:34,880
¿Qué estás haciendo?
613
00:37:35,080 --> 00:37:36,100
El encantador.
614
00:37:40,500 --> 00:37:41,840
Entonces, ¿qué me dijiste?
615
00:37:42,300 --> 00:37:43,980
No hice nada por él.
616
00:37:45,320 --> 00:37:46,360
¿Qué dijo?
617
00:37:48,280 --> 00:37:49,820
Muchas tazas.
618
00:37:50,460 --> 00:37:51,460
Eso es una bendición.
619
00:37:52,340 --> 00:37:53,460
Eso significa...
620
00:37:54,220 --> 00:37:55,260
Muere con los tuyos.
621
00:37:57,540 --> 00:37:58,700
¿Morir con los tuyos?
622
00:38:01,560 --> 00:38:02,560
Última pregunta.
623
00:38:02,820 --> 00:38:04,640
Entonces, la tabla de surf, ¿verdad?
624
00:38:04,820 --> 00:38:06,016
¿Esa es parte de tu cuerpo?
625
00:38:06,040 --> 00:38:07,781
¿O es eso...?
626
00:38:15,640 --> 00:38:16,760
Entonces ¿ella ya te dejó?
627
00:38:16,880 --> 00:38:17,120
No.
628
00:38:17,260 --> 00:38:18,260
Salió bien.
629
00:39:00,900 --> 00:39:07,680
Una vez fui pequeño como tú, hace miles de millones de años.
630
00:39:12,510 --> 00:39:16,810
Ante esta hambre eterna e implacable.
631
00:39:21,980 --> 00:39:24,100
Has viajado lejos...
632
00:39:26,280 --> 00:39:27,280
Sí.
633
00:39:29,720 --> 00:39:31,980
Orar por misericordia.
634
00:39:34,700 --> 00:39:35,860
Déjame hablar.
635
00:39:37,040 --> 00:39:40,700
Tienes el poder de salvar tu mundo.
636
00:39:41,280 --> 00:39:42,800
Sí, creo que sí.
637
00:39:43,280 --> 00:39:47,040
Dentro de ella, el niño.
638
00:39:53,520 --> 00:39:55,080
¿Qué significa eso?
639
00:39:55,640 --> 00:39:57,940
Perdonaré tu mundo.
640
00:39:58,480 --> 00:40:00,920
A cambio de tu cuerpo.
641
00:40:01,440 --> 00:40:01,720
¿Qué?
642
00:40:02,360 --> 00:40:03,200
No.
643
00:40:03,201 --> 00:40:05,800
Él posee el poder.
644
00:40:10,730 --> 00:40:11,930
No es verdad
645
00:40:12,050 --> 00:40:13,050
Él es normal.
646
00:40:13,600 --> 00:40:14,610
Lo habríamos sabido.
647
00:40:14,650 --> 00:40:15,510
Yo lo sabría.
648
00:40:15,550 --> 00:40:17,030
Puse a prueba al niño.
649
00:40:17,110 --> 00:40:19,610
Él te oculta su naturaleza.
650
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
Tú.
651
00:40:35,350 --> 00:40:37,250
Ya no existirá más de nuestro planeta.
652
00:40:52,230 --> 00:40:54,410
Mientras tu hijo mira.
653
00:42:58,680 --> 00:42:59,520
Estoy aquí, Sid.
654
00:42:59,640 --> 00:43:00,640
Estoy aquí.
655
00:43:02,080 --> 00:43:03,080
Encierra en un círculo nuestros seis.
656
00:43:04,720 --> 00:43:05,520
Atrapalos
657
00:43:05,521 --> 00:43:05,780
Saltar.
658
00:43:06,080 --> 00:43:06,660
¿Y a dónde debo ir?
659
00:43:07,060 --> 00:43:07,560
En cualquier lugar.
660
00:43:07,561 --> 00:43:08,561
Sólo salta.
661
00:43:12,240 --> 00:43:14,620
Harvey, voy a necesitar tu ayuda para estabilizar esto.
662
00:43:20,860 --> 00:43:21,860
Nosotros.
663
00:43:46,820 --> 00:43:47,580
Lo perdió.
664
00:43:47,660 --> 00:43:48,660
Todo está claro.
665
00:43:55,260 --> 00:43:56,320
Ella todavía está con nosotros.
666
00:43:56,800 --> 00:43:57,800
Johnny, mátala.
667
00:43:58,340 --> 00:43:58,840
¿En realidad?
668
00:43:58,841 --> 00:44:00,460
Sí, ella quiere llevarse a tu nieto.
669
00:44:00,780 --> 00:44:01,780
Mátala.
670
00:44:01,880 --> 00:44:02,880
A mí.
671
00:44:06,800 --> 00:44:08,240
Finalmente conocí a alguien interesante.
672
00:44:18,020 --> 00:44:19,400
Él dobla la viga.
673
00:44:19,740 --> 00:44:22,180
El agujero de gusano dobla el rayo.
674
00:44:25,340 --> 00:44:26,340
Caña,
675
00:44:32,180 --> 00:44:33,180
¿Cual es el plan?
676
00:45:13,630 --> 00:45:14,990
Déjanos FTL aquí.
677
00:45:15,650 --> 00:45:17,330
Es una estrella de neutrones bastante grande.
678
00:45:17,530 --> 00:45:17,890
Lo sé.
679
00:45:18,490 --> 00:45:19,490
Lo utilizaremos.
680
00:45:19,630 --> 00:45:21,190
¿No es eso básicamente un agujero negro?
681
00:45:21,830 --> 00:45:22,990
¿Eso no nos matará?
682
00:45:22,991 --> 00:45:24,030
Vamos a sacar esto.
683
00:45:44,430 --> 00:45:45,430
¿Cual es el plan?
684
00:45:45,510 --> 00:45:48,426
Si te acercas lo suficiente a la estrella, ésta quedará atrapada en el pozo gravitacional.
685
00:45:48,450 --> 00:45:49,750
Habrá dilatación del tiempo.
686
00:45:49,751 --> 00:45:51,030
¿Cuanto es la dilatación?
687
00:45:51,190 --> 00:45:52,190
¿Es más que mío?
688
00:45:52,530 --> 00:45:54,090
Le tomará un mes liberarse.
689
00:45:56,070 --> 00:45:57,070
Toma esto, Ben.
690
00:45:57,210 --> 00:45:58,650
Reed, te puedes mojar.
691
00:45:59,510 --> 00:46:00,510
Ben, confía en mí.
692
00:46:01,530 --> 00:46:02,530
Esperar.
693
00:46:05,370 --> 00:46:06,370
Tuyo.
694
00:46:31,620 --> 00:46:32,620
La siguiente contracción.
695
00:47:28,230 --> 00:47:29,490
Necesitamos atarte.
696
00:47:29,630 --> 00:47:30,310
¿Atarla?
697
00:47:30,470 --> 00:47:31,710
¡No me ates! (¡No me ates!)
698
00:47:33,130 --> 00:47:34,170
No lo ato con cinturón.
699
00:47:35,950 --> 00:47:38,090
Cariño, necesitas la gravedad para empujar.
700
00:47:38,750 --> 00:47:39,750
Esto no está bien.
701
00:47:39,790 --> 00:47:40,966
No es como debería ser.
702
00:47:40,990 --> 00:47:41,250
Lo sé.
703
00:47:41,290 --> 00:47:41,490
Lo sé.
704
00:47:41,930 --> 00:47:43,650
Pero lo haremos funcionar.
705
00:47:45,190 --> 00:47:46,190
Lo estás haciendo muy bien.
706
00:47:50,080 --> 00:47:51,860
No tenemos suficiente jugo para llegar a casa.
707
00:47:57,290 --> 00:47:58,130
No, no hacemos eso.
708
00:47:58,290 --> 00:47:59,850
Podría disparar una honda alrededor de la estrella.
709
00:48:00,170 --> 00:48:01,110
Lanza el torpedo desde el schneider.
710
00:48:01,111 --> 00:48:01,510
Órbita del momento.
711
00:48:01,870 --> 00:48:04,050
Necesitamos alcanzar una velocidad de la luz de 0,88.
712
00:48:04,770 --> 00:48:05,130
¡Caña!
713
00:48:05,710 --> 00:48:07,050
Johnny, el velocímetro.
714
00:48:07,470 --> 00:48:08,470
A eso.
715
00:48:10,210 --> 00:48:10,750
No te vayas
716
00:48:10,890 --> 00:48:11,230
No te vayas
717
00:48:11,450 --> 00:48:13,910
Estoy aquí mismo.
718
00:48:14,790 --> 00:48:15,510
Tirachinas inicial.
719
00:48:15,690 --> 00:48:16,690
Aquí vamos.
720
00:48:19,290 --> 00:48:20,470
Sube a 0,82.
721
00:48:20,950 --> 00:48:21,950
En tu posición, Johnny.
722
00:48:24,070 --> 00:48:25,450
¿Porque quieres tomarlo?
723
00:48:25,490 --> 00:48:26,310
Algo anda mal con él.
724
00:48:26,350 --> 00:48:27,110
¿Qué le pasa?
725
00:48:27,111 --> 00:48:27,630
No lo sabes
726
00:48:27,790 --> 00:48:28,470
No lo sabes
727
00:48:28,570 --> 00:48:28,890
Lo sé.
728
00:48:28,950 --> 00:48:29,370
Usted no.
729
00:48:29,371 --> 00:48:30,650
Lo sabes todo, pero no sabes eso.
730
00:48:30,651 --> 00:48:31,590
¿Y si es un monstruo?
731
00:48:31,591 --> 00:48:32,591
Él no es un monstruo.
732
00:48:33,610 --> 00:48:34,650
Todo cambiará.
733
00:48:34,730 --> 00:48:35,770
Todo cambiará.
734
00:48:35,830 --> 00:48:36,170
Cambiará.
735
00:48:36,250 --> 00:48:36,630
Prometo.
736
00:48:37,030 --> 00:48:38,830
Puedes... No puedes mover la línea.
737
00:48:38,950 --> 00:48:39,950
No puedes...
738
00:48:45,940 --> 00:48:46,980
Aquí viene, Craig.
739
00:48:47,200 --> 00:48:47,900
Él viene.
740
00:48:48,160 --> 00:48:48,460
Prepárate.
741
00:48:48,760 --> 00:48:50,200
Quiero que te calientes.
742
00:48:50,380 --> 00:48:50,820
¿Listo?
743
00:48:50,900 --> 00:48:51,900
Prepárate.
744
00:51:36,910 --> 00:51:39,150
Regresamos al pasillo. Nos reciben con una cálida bienvenida.
745
00:51:50,459 --> 00:51:51,979
Gracias.
746
00:52:13,710 --> 00:52:14,590
Están listos para ti.
747
00:52:14,710 --> 00:52:15,710
Salir.
748
00:52:15,790 --> 00:52:16,790
Simplemente aguanta la respiración.
749
00:52:21,900 --> 00:52:23,701
Lo siento, no tenemos una declaración preparada.
750
00:52:26,742 --> 00:52:29,955
Una de las veces que nosotros, una de las veces mejores.
751
00:52:30,770 --> 00:52:31,770
Bienvenido de nuevo.
752
00:52:32,150 --> 00:52:34,111
¿Nos puedes explicar cómo derrotaste a Galactus?
753
00:52:35,730 --> 00:52:36,730
¿Cómo ganamos?
754
00:52:40,200 --> 00:52:41,200
No lo hacemos.
755
00:52:41,460 --> 00:52:42,460
Aún no.
756
00:52:43,060 --> 00:52:44,300
Todavía no, no lo hemos hecho.
757
00:52:45,500 --> 00:52:46,500
¡Seguir!
758
00:52:49,010 --> 00:52:50,171
¿Cómo es que no lo hiciste?
759
00:52:52,053 --> 00:52:55,033
Intentamos negociar, pero Galactus,
760
00:52:58,953 --> 00:53:00,933
pidió un precio demasiado alto
761
00:53:01,433 --> 00:53:02,433
¿Qué quiere?
762
00:53:02,458 --> 00:53:03,458
¿Qué preguntó?
763
00:53:07,780 --> 00:53:09,322
Él pidió a nuestro hijo.
764
00:53:12,225 --> 00:53:17,320
Dijo: danos a tu hijo y perdonaré la Tierra.
765
00:53:18,440 --> 00:53:19,980
Dijimos que no, obviamente.
766
00:53:20,040 --> 00:53:21,040
Dijimos que no.
767
00:53:21,461 --> 00:53:22,921
Gracias.
768
00:53:25,120 --> 00:53:29,520
Si dices que no, ¿entregarle el niño a Galactus podría salvarnos?
769
00:53:31,220 --> 00:53:33,800
¡Juan, responde esto!
770
00:53:34,060 --> 00:53:36,300
¿Estamos seguros?
771
00:53:37,840 --> 00:53:38,940
¿Estamos seguros?
772
00:53:43,682 --> 00:53:44,868
No sé.
773
00:53:45,460 --> 00:53:46,920
¿Qué crees que no sabes?
774
00:53:47,160 --> 00:53:48,200
No lo sabes
775
00:54:08,100 --> 00:54:09,100
Lo lamento.
776
00:54:10,060 --> 00:54:11,380
Te decepcioné.
777
00:54:13,000 --> 00:54:14,320
Necesito al niño.
778
00:54:14,820 --> 00:54:17,520
Tengo que llevarme al niño.
779
00:54:18,820 --> 00:54:20,700
Pero es sólo un bebé.
780
00:54:26,520 --> 00:54:30,080
Él es un ser de poder infinito.
781
00:54:31,760 --> 00:54:35,260
Uno lo suficientemente fuerte para absorber mi hambre.
782
00:54:36,680 --> 00:54:40,220
Para poder descansar por fin.
783
00:54:41,900 --> 00:54:43,420
¿Cuánto tiempo tenemos de todos modos?
784
00:54:43,600 --> 00:54:44,300
¿Qué hacemos cuando llega aquí?
785
00:54:44,400 --> 00:54:45,000
¿Y qué pasa con el barco?
786
00:54:45,140 --> 00:54:46,580
Si lo hacemos estallar, el problema estará resuelto.
787
00:54:46,720 --> 00:54:47,520
No podemos destruirlo
788
00:54:47,740 --> 00:54:48,976
Las armas convencionales no funcionarán.
789
00:54:49,000 --> 00:54:49,620
Así que, corremos.
790
00:54:49,800 --> 00:54:50,300
Estamos corriendo.
791
00:54:50,480 --> 00:54:51,496
Arrástralo lejos de la Tierra.
792
00:54:51,520 --> 00:54:52,700
Somos más rápidos que él, ¿verdad?
793
00:54:52,880 --> 00:54:53,960
No más rápido que Herald.
794
00:54:54,170 --> 00:54:54,900
Bueno, tenemos una ventaja al principio.
795
00:54:55,080 --> 00:54:55,720
Pero eso es todo lo que tenemos.
796
00:54:55,960 --> 00:54:58,360
Y de todos modos aún podrá comerse la Tierra.
797
00:55:00,430 --> 00:55:02,311
Reed, ¿quieres contarnos lo que tienes?
798
00:55:02,640 --> 00:55:03,640
¿Que tengo?
799
00:55:03,980 --> 00:55:04,980
Sí.
800
00:55:05,860 --> 00:55:06,860
Lo que tengo no es nada.
801
00:55:07,640 --> 00:55:08,000
¿Nada?
802
00:55:08,240 --> 00:55:09,040
¿No estás diciendo nada?
803
00:55:09,041 --> 00:55:11,820
Estoy analizando las muestras que Herbie tomó de la nave de Galactus.
804
00:55:12,943 --> 00:55:14,597
Toda la evidencia sugiere que existe.
805
00:55:14,621 --> 00:55:16,636
más antiguo que nuestro universo, nuestra realidad.
806
00:55:16,870 --> 00:55:18,169
Podrían pasar diez años para
807
00:55:18,193 --> 00:55:19,796
comprender su composición, y mucho menos su existencia.
808
00:55:19,820 --> 00:55:20,720
¿Estás hablando de Dios?
809
00:55:20,820 --> 00:55:23,160
Estoy hablando de algo que está más allá de nuestra experiencia.
810
00:55:24,395 --> 00:55:27,080
Una vida desconocida que Franklin imagina como suya
811
00:55:27,081 --> 00:55:30,340
heredero y posesión de algún tipo de poder cósmico.
812
00:55:30,680 --> 00:55:31,706
Eso no puede ser verdad
813
00:55:31,730 --> 00:55:32,896
Hiciste todas esas pruebas, ¿verdad?
814
00:55:32,920 --> 00:55:34,840
Lo tengo, pero no sé qué puede ser y qué no.
815
00:55:35,120 --> 00:55:35,880
No estoy seguro de cuánto tiempo.
816
00:55:35,900 --> 00:55:36,680
No estoy seguro de nada.
817
00:55:36,760 --> 00:55:38,420
No tengo nada.
818
00:55:38,620 --> 00:55:39,680
No tengo nada.
819
00:55:39,681 --> 00:55:40,681
No tengo nada.
820
00:55:42,530 --> 00:55:47,900
Si pudiéramos resolver cualquier cosa, cualquier eslabón de la cadena.
821
00:55:49,410 --> 00:55:52,380
L es la fuerza del esfuerzo, R es el brazo de palanca asociado con el esfuerzo.
822
00:55:52,580 --> 00:55:55,120
L es la carga, R es el brazo de palanca conectado a la carga.
823
00:55:55,320 --> 00:55:56,520
Arquímedes, la ley de las palancas.
824
00:55:57,530 --> 00:56:00,340
Dadme una palanca y un punto donde apoyarme y moveré la Tierra.
825
00:56:01,980 --> 00:56:02,980
Necesitamos una palanca.
826
00:56:03,040 --> 00:56:04,420
¿Quieres traducir eso?
827
00:56:04,540 --> 00:56:07,460
Sí, resolvimos el verdadero pequeño problema, resolvimos el grande con Galactus.
828
00:56:08,600 --> 00:56:09,600
Está bien, chicos.
829
00:56:10,050 --> 00:56:11,056
Vamos a buscar las palancas.
830
00:56:11,080 --> 00:56:12,080
Sí.
831
00:56:14,660 --> 00:56:16,760
Sé que debes dormir cuando el bebé duerme.
832
00:56:17,635 --> 00:56:19,780
Yo escribí los libros.
833
00:56:22,010 --> 00:56:23,450
Él cree que el bebé realmente está durmiendo.
834
00:56:36,040 --> 00:56:37,121
Tengo que mostrarte algo.
835
00:56:37,700 --> 00:56:38,490
¿Qué quieres mostrarme?
836
00:56:38,550 --> 00:56:39,210
Es realmente bueno.
837
00:56:39,250 --> 00:56:40,370
Apenas durmió anoche.
838
00:56:40,595 --> 00:56:41,646
Lamento escuchar eso.
839
00:56:41,670 --> 00:56:44,086
No es que hayas elegido todo esto, ser madre, ¿sabes?
840
00:56:44,110 --> 00:56:44,710
Sentarse.
841
00:56:44,750 --> 00:56:44,970
Bien.
842
00:56:45,150 --> 00:56:45,670
Tengo que mostrártelo.
843
00:56:45,890 --> 00:56:46,890
Disculpe.
844
00:56:47,770 --> 00:56:48,530
Bueno.
845
00:56:48,730 --> 00:56:49,730
Olores.
846
00:56:50,290 --> 00:56:50,990
Esas son feromonas.
847
00:56:50,991 --> 00:56:51,190
Relajarse.
848
00:56:51,510 --> 00:56:52,510
Bueno.
849
00:56:52,950 --> 00:56:54,110
Estoy remodelando la casa otra vez
850
00:57:00,360 --> 00:57:01,360
Eso es una bendición.
851
00:57:02,660 --> 00:57:04,560
Eso significa morir con tus seres queridos.
852
00:57:10,640 --> 00:57:12,520
Te dije que ya había oído eso antes.
853
00:57:14,040 --> 00:57:15,680
Ahora tenemos entrenamiento de oraciones.
854
00:57:15,700 --> 00:57:16,100
Traducido.
855
00:57:16,101 --> 00:57:18,661
Y podemos usar eso para entender qué significa todo esto.
856
00:57:18,800 --> 00:57:22,016
Quiero decir, podemos construir un algoritmo, y luego... Su gran cerebro está ocupado.
857
00:57:22,040 --> 00:57:23,040
Ya superé esto.
858
00:57:23,250 --> 00:57:27,120
Entregaremos una piedra para encontrar en la piel de nuestra comunidad.
859
00:57:27,620 --> 00:57:28,620
¿Ver?
860
00:57:28,880 --> 00:57:30,400
También puedo referirme a cosas antiguas.
861
00:57:58,493 --> 00:58:01,670
Los Cuatro Fantásticos lo confirmaron. una nave espacial desconocida,
862
00:58:01,694 --> 00:58:05,120
Se cree que es Galactus, que acaba de pasar por Júpiter.
863
00:58:05,540 --> 00:58:07,851
Las instituciones financieras permanecen cerradas.
864
00:58:07,875 --> 00:58:09,915
Mientras los manifestantes enojados prueban.
865
00:58:09,940 --> 00:58:13,800
El culto recién formado "Galactus" pretende alcanzar la cima del monte Everest.
866
00:58:14,600 --> 00:58:19,040
Los ánimos se caldearon hoy en el centro de Londres y derivaron en violencia.
867
00:58:19,810 --> 00:58:23,440
Mientras el mundo entero se pregunta ¿cuál será nuestro destino?
868
00:58:25,870 --> 00:58:27,160
Oye, ¿y nosotros qué?
869
00:58:28,705 --> 00:58:29,705
También tenemos familias.
870
00:58:31,540 --> 00:58:33,320
Gente, la cosa está empeorando afuera.
871
00:58:34,320 --> 00:58:37,100
Me parece que no tienen ningún plan para Galactus.
872
00:58:37,600 --> 00:58:39,838
Nosotros, como sociedad, debemos afrontar la idea
873
00:58:39,862 --> 00:58:42,100
que los Cuatro Fantásticos podrían salvarnos.
874
00:58:42,250 --> 00:58:44,700
Hoy, pero eligen no hacerlo.
875
00:58:44,840 --> 00:58:46,640
La idea es sencilla.
876
00:58:47,180 --> 00:58:51,520
Reed Richards y Sue Storm dan a luz a su bebé y todos estamos vivos.
877
00:58:51,700 --> 00:58:52,700
Una vida...
878
00:59:13,660 --> 00:59:14,660
Están asustados.
879
00:59:14,740 --> 00:59:15,740
¿Quién no tiene miedo?
880
00:59:16,460 --> 00:59:17,460
Papá.
881
00:59:18,140 --> 00:59:19,140
Están asustados.
882
00:59:19,180 --> 00:59:19,540
¿Por qué?
883
00:59:20,160 --> 00:59:21,280
No pueden hacernos daño.
884
00:59:21,880 --> 00:59:23,641
Están un poco asustados porque nos odian.
885
00:59:23,920 --> 00:59:24,960
Creen que podrían morir y nos odian.
886
00:59:24,961 --> 00:59:26,681
Nos odian por eso y odian a Franklin.
887
00:59:28,720 --> 00:59:31,521
Y quizá tengan razón, porque no tenemos un plan funcional en este momento.
888
00:59:31,990 --> 00:59:32,990
El reloj avanza.
889
00:59:33,620 --> 00:59:34,440
Entonces su plan parece bueno.
890
00:59:34,480 --> 00:59:39,526
Es matemático, es ético y es accesible.
891
00:59:41,026 --> 00:59:42,086
¿Qué estás diciendo?
892
00:59:43,220 --> 00:59:46,848
No digo nada
893
01:00:09,370 --> 01:00:10,370
No, Ben está equivocado.
894
01:00:11,870 --> 01:00:13,550
Siempre hay personas que pueden hacerte daño.
895
01:00:15,330 --> 01:00:16,590
Su, por favor escúchame.
896
01:00:17,870 --> 01:00:19,246
Nunca se lo entregaría a Galactus.
897
01:00:19,270 --> 01:00:20,630
Yo nunca haría eso
898
01:00:20,810 --> 01:00:21,170
¿Matemáticamente?
899
01:00:21,370 --> 01:00:21,730
¿Ético?
900
01:00:21,910 --> 01:00:22,910
¿Disponible?
901
01:00:23,390 --> 01:00:24,930
Es tan fácil para ti decir esto.
902
01:00:25,050 --> 01:00:25,710
Eso no significa nada.
903
01:00:26,030 --> 01:00:27,110
Eso significa que te conozco.
904
01:00:27,250 --> 01:00:28,190
Sé cómo funciona tu cerebro.
905
01:00:28,260 --> 01:00:29,740
Eso significa que lo has pensado.
906
01:00:29,990 --> 01:00:32,326
Eso significa que le diste vueltas en la cabeza y resolviste el problema.
907
01:00:32,350 --> 01:00:33,350
Lo cual no significa nada.
908
01:00:34,970 --> 01:00:37,886
Mi trabajo es pensar en cosas terribles para que no sucedan.
909
01:00:37,910 --> 01:00:38,990
Eso no es asunto tuyo, Reed.
910
01:00:39,810 --> 01:00:40,810
Ese eres tú
911
01:00:41,590 --> 01:00:42,590
Bueno.
912
01:00:43,070 --> 01:00:44,070
Tienes razón, soy yo.
913
01:00:45,730 --> 01:00:46,730
No estoy soñando.
914
01:00:46,830 --> 01:00:47,830
No me sorprende.
915
01:00:48,730 --> 01:00:52,815
Invito a lo peor posible a entrar en mi cabeza para resolverlo.
916
01:00:52,816 --> 01:00:56,030
Cómo hacerles daño antes de que ellos lastimen a alguien más.
917
01:00:56,170 --> 01:00:56,650
¿Y sabéis qué?
918
01:00:56,690 --> 01:01:00,590
A veces, a veces ser tú me duele.
919
01:01:05,100 --> 01:01:06,100
Bueno, no tengo intención de hacerlo.
920
01:01:12,510 --> 01:01:13,510
Escuchar,
921
01:01:19,010 --> 01:01:20,030
Voy a resolver esto
922
01:01:20,070 --> 01:01:21,430
Lo haré bien.
923
01:01:31,860 --> 01:01:35,030
No sabemos qué es ni en qué podría convertirse.
924
01:01:38,130 --> 01:01:39,890
Pero no voy a renunciar a él.
925
01:02:15,560 --> 01:02:17,041
Quería presentarte a alguien.
926
01:02:19,250 --> 01:02:21,300
Este es nuestro hijo, Franklin.
927
01:02:23,050 --> 01:02:24,531
Se habló mucho de él.
928
01:02:25,720 --> 01:02:26,720
Él es un buen hijo.
929
01:02:30,650 --> 01:02:31,810
La mayoría de ustedes me conocen.
930
01:02:32,430 --> 01:02:33,430
Conoces mi historia.
931
01:02:33,940 --> 01:02:36,860
Cuando Johnny y yo éramos niños, nuestros padres tuvieron un accidente automovilístico.
932
01:02:38,250 --> 01:02:42,940
Nuestro padre condujo y sobrevivió, pero nuestra madre no.
933
01:02:44,160 --> 01:02:47,120
Sé lo que es ser parte de una familia destrozada.
934
01:02:48,990 --> 01:02:51,630
Nuestro padre no siempre fue un gran padre, pero quería serlo.
935
01:02:51,740 --> 01:02:53,140
Él hizo lo mejor que pudo.
936
01:02:53,310 --> 01:02:55,860
Él quería que estuviéramos juntos porque eso es la familia.
937
01:02:57,700 --> 01:02:59,861
Se trata de luchar por algo más grande que uno mismo.
938
01:03:01,480 --> 01:03:03,681
Se trata de conectarse con algo más grande que uno mismo.
939
01:03:23,500 --> 01:03:25,500
Se trata de tener algo más grande que tú mismo.
940
01:03:26,950 --> 01:03:30,480
Y nosotros cuatro, nosotros cuatro ya lo estamos haciendo porque te tenemos a ti.
941
01:03:33,820 --> 01:03:36,834
Ya sabes, nuestra madre siempre decía: Susie,
942
01:03:36,858 --> 01:03:39,661
Por ti movería cielo y tierra.
943
01:03:41,350 --> 01:03:42,680
Y eso lo haríamos por usted.
944
01:03:47,615 --> 01:03:50,800
No sacrificaré a mi hijo por este mundo.
945
01:03:53,060 --> 01:03:56,640
Pero no sacrificaré este mundo por mi hijo.
946
01:04:00,910 --> 01:04:02,210
Afrontaremos esto juntos.
947
01:04:03,270 --> 01:04:04,610
Lucharemos contra esto juntos.
948
01:04:05,660 --> 01:04:06,981
Y esto lo superaremos juntos.
949
01:04:07,770 --> 01:04:09,030
Como una familia.
950
01:04:20,480 --> 01:04:21,480
Arquímedes.
951
01:04:22,780 --> 01:04:24,100
La ley de las palancas.
952
01:04:24,890 --> 01:04:27,361
Dadme una palanca y un punto de apoyo y moveré la tierra.
953
01:04:27,385 --> 01:04:29,660
Moveremos cielo y tierra.
954
01:04:31,570 --> 01:04:32,570
Bueno, sólo tierra.
955
01:04:33,140 --> 01:04:34,140
¿Lo son?
956
01:04:35,860 --> 01:04:36,860
Sea salado.
957
01:04:37,200 --> 01:04:37,940
¿Yo hice eso?
958
01:04:38,160 --> 01:04:38,520
Sí.
959
01:04:38,940 --> 01:04:43,280
Trasladaremos la Tierra a un lugar donde Galactus nunca nos encontrará.
960
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
¿Cómo?
961
01:04:45,870 --> 01:04:47,151
Bueno ya tenemos el mango.
962
01:04:47,760 --> 01:04:48,760
El puente.
963
01:04:49,190 --> 01:04:50,231
El puente es un prototipo.
964
01:04:51,120 --> 01:04:52,400
Hay un huevo al otro lado de la habitación.
965
01:04:52,590 --> 01:04:54,036
¿Crees que puedes hacer eso con un planeta?
966
01:04:54,060 --> 01:04:55,080
No tenemos más opciones.
967
01:04:55,270 --> 01:04:56,356
Tenemos que hacer que funcione.
968
01:04:56,380 --> 01:04:57,780
Haremos que funcione.
969
01:04:59,560 --> 01:05:00,560
Cielo y tierra.
970
01:05:06,750 --> 01:05:08,990
Finalizamos este programa con un reportaje especial.
971
01:05:09,210 --> 01:05:11,010
Y ahora un anuncio de Reed Richards.
972
01:05:11,390 --> 01:05:14,350
Como verás, hemos resuelto la física de la teletransportación.
973
01:05:20,590 --> 01:05:21,030
Herbie.
974
01:05:21,250 --> 01:05:26,550
La diferencia entre un planeta y un huevo está solo en la cáscara.
975
01:05:27,770 --> 01:05:28,970
Empezamos de inmediato.
976
01:05:29,460 --> 01:05:32,290
Crearemos puentes de teletransportación que abarcarán todo el mundo.
977
01:05:32,490 --> 01:05:34,570
Estarán sincronizados e interconectados.
978
01:05:35,220 --> 01:05:37,862
Capaz de transportar nuestro planeta a un nuevo sistema solar
979
01:05:37,863 --> 01:05:40,631
sistema dentro de un margen del 2% de la zona habitable.
980
01:05:41,010 --> 01:05:43,624
Pero lo más importante, lejos de Galactus donde
981
01:05:43,625 --> 01:05:46,351
No podrá encontrarnos hasta dentro de millones de años.
982
01:05:46,450 --> 01:05:48,210
El tiempo no está de nuestra parte.
983
01:05:48,350 --> 01:05:51,470
Nos dirigimos al mundo con una lista de materiales que necesitamos al por mayor.
984
01:05:52,730 --> 01:05:53,770
Plutonio 239.
985
01:05:54,270 --> 01:05:54,790
¿Plutonio?
986
01:05:54,910 --> 01:05:57,230
Muy bien, gente.
987
01:05:57,450 --> 01:06:01,450
Como decía mi viejo: si no sabes qué hacer, coge una pala.
988
01:06:01,670 --> 01:06:02,510
Enciéndelo.
989
01:06:02,550 --> 01:06:03,586
Tenemos puentes que construir.
990
01:06:03,610 --> 01:06:04,610
Vamos.
991
01:06:08,830 --> 01:06:14,210
En las últimas 36 horas se ha producido una movilización histórica de todos los países...
992
01:06:14,211 --> 01:06:17,270
Juntos de una manera que el mundo nunca ha visto antes.
993
01:06:22,260 --> 01:06:24,971
Con la nave de Galactus en nuestro sistema solar
994
01:06:24,995 --> 01:06:27,520
y el "Ave María" de los Cuatro Fantásticos.
995
01:06:27,521 --> 01:06:30,900
En general, pedimos ayuda de todos.
996
01:06:31,160 --> 01:06:34,540
Si puedes hacer algo bueno, puedes hacerlo por tu planeta ahora.
997
01:06:35,960 --> 01:06:36,960
Nosotros.
998
01:06:42,700 --> 01:06:45,660
Estamos recibiendo informes de que Galactus ha pasado Marte.
999
01:06:48,430 --> 01:06:49,430
Déjame grabar.
1000
01:06:57,840 --> 01:06:59,440
Se necesita demasiada potencia
1001
01:07:00,640 --> 01:07:03,061
Lo logré simplemente triplicando mi consumo, lo cual
1002
01:07:03,062 --> 01:07:05,281
Agotó la red eléctrica de la ciudad de Nueva York en dos segundos.
1003
01:07:05,480 --> 01:07:07,636
Para hacer esto, no hay suficiente poder en el mundo que lo permita.
1004
01:07:07,637 --> 01:07:10,037
Tengo que apagar todos los interruptores de luz del planeta.
1005
01:07:11,120 --> 01:07:12,220
¿Cuánto tiempo?
1006
01:07:13,640 --> 01:07:15,836
Teniendo esto en cuenta, debemos seguir construyendo puentes.
1007
01:07:15,860 --> 01:07:17,860
¿Cuánto tiempo nos llevará ahorrar energía?
1008
01:07:20,400 --> 01:07:21,460
Se harán sacrificios.
1009
01:07:22,240 --> 01:07:25,320
Todos necesitamos conservar energía a un nivel que nunca antes hemos intentado.
1010
01:07:26,260 --> 01:07:27,360
Completamente correcto, Herbie.
1011
01:07:28,460 --> 01:07:29,460
Todo el poder.
1012
01:07:30,520 --> 01:07:32,619
El toque de queda energético global sólo funciona si
1013
01:07:32,620 --> 01:07:35,761
Todos hacemos nuestra parte para ahorrar electricidad.
1014
01:07:40,380 --> 01:07:42,280
Oh, señor Spivey.
1015
01:07:43,400 --> 01:07:44,700
Sí, toque de queda el viernes.
1016
01:07:45,670 --> 01:07:46,670
Ahora parezco un idiota.
1017
01:07:49,040 --> 01:07:50,040
Un oso puede ser genial.
1018
01:07:51,980 --> 01:07:52,980
¿En serio?
1019
01:07:54,160 --> 01:07:56,020
Hice esto para ver cómo te ves.
1020
01:07:57,415 --> 01:08:02,220
Verás, la mayoría de los padres quieren que sus hijos se parezcan exactamente a ellos.
1021
01:08:03,355 --> 01:08:04,355
Dentro y fuera.
1022
01:08:06,220 --> 01:08:07,220
Pero...
1023
01:08:07,740 --> 01:08:09,300
No quiero que seas como yo.
1024
01:08:13,060 --> 01:08:14,176
Algo anda mal conmigo.
1025
01:08:14,200 --> 01:08:15,200
Siempre lo ha sido.
1026
01:08:19,730 --> 01:08:24,150
Cuanto más te veo, menos sé.
1027
01:08:25,630 --> 01:08:27,550
Y cuanto menos sé, más miedo tengo.
1028
01:08:30,090 --> 01:08:31,090
Entonces ¿sabes qué?
1029
01:08:32,110 --> 01:08:33,191
No lo veré más.
1030
01:08:36,270 --> 01:08:38,030
Te dejo que me digas quién eres.
1031
01:08:39,110 --> 01:08:41,311
Y si quieres decírmelo ahora, me sería de gran ayuda.
1032
01:08:41,670 --> 01:08:43,850
Especialmente si eres un astronauta todopoderoso.
1033
01:08:43,890 --> 01:08:47,110
Me gustaría saberlo lo antes posible, si no te molesta.
1034
01:08:51,940 --> 01:08:52,940
Gorgona.
1035
01:08:54,195 --> 01:08:55,195
Estás ocupado orinando.
1036
01:09:07,760 --> 01:09:08,760
Gracias amigo.
1037
01:09:15,290 --> 01:09:16,990
Esto funcionará.
1038
01:09:58,590 --> 01:09:59,130
¡Sí!
1039
01:09:59,170 --> 01:09:59,530
¡Ya viene!
1040
01:10:00,010 --> 01:10:01,010
¡Tipo!
1041
01:10:02,650 --> 01:10:04,910
Tengo algo en mente.
1042
01:10:05,245 --> 01:10:06,610
Estoy moviendo un planeta aquí, Johnny.
1043
01:10:06,810 --> 01:10:07,370
Sí, Johnny.
1044
01:10:07,530 --> 01:10:08,050
Son las cuatro.
1045
01:10:08,490 --> 01:10:09,690
Los Cuatro Fantásticos.
1046
01:10:10,050 --> 01:10:11,106
Muevamos un planeta.
1047
01:10:11,130 --> 01:10:11,870
Aquí.
1048
01:10:12,110 --> 01:10:13,770
Gracias.
1049
01:10:14,450 --> 01:10:15,450
Copia Delhi.
1050
01:10:19,090 --> 01:10:20,390
Sí, copia Londres.
1051
01:10:21,550 --> 01:10:22,550
Copiar.
1052
01:10:26,590 --> 01:10:26,910
Delhi.
1053
01:10:27,330 --> 01:10:28,330
Copiar Vietnam.
1054
01:10:29,190 --> 01:10:30,190
Copiar...
1055
01:10:38,260 --> 01:10:39,260
Oh.
1056
01:11:05,410 --> 01:11:06,350
¿Qué es eso?
1057
01:11:06,351 --> 01:11:07,351
¿Qué está sucediendo?
1058
01:11:11,170 --> 01:11:12,170
Ella es.
1059
01:11:34,360 --> 01:11:35,360
Voy hacia este puente.
1060
01:11:35,400 --> 01:11:36,400
No.
1061
01:11:37,160 --> 01:11:38,620
Ella viene por Franklin.
1062
01:11:40,880 --> 01:11:42,360
¡Cierren el edificio!
1063
01:11:45,100 --> 01:11:46,100
Esperar.
1064
01:11:46,650 --> 01:11:47,650
¿Dónde está Johnny?
1065
01:11:50,126 --> 01:11:51,126
Noticias Saganz.
1066
01:12:38,290 --> 01:12:40,177
Entiendes estos mensajes.
1067
01:12:41,537 --> 01:12:44,004
Tú conoces mi idioma.
1068
01:12:44,656 --> 01:12:46,406
Estoy muy contento con ello.
1069
01:12:48,769 --> 01:12:49,863
Shall-bal.
1070
01:12:51,430 --> 01:12:55,270
¿Cómo sabes ese nombre? ¿Y cómo conseguiste esto?
1071
01:12:57,167 --> 01:12:59,140
"Muere con los tuyos"
1072
01:12:59,763 --> 01:13:00,763
¡Oh!
1073
01:13:01,030 --> 01:13:02,831
Él apenas sabe el idioma inglés.
1074
01:13:03,345 --> 01:13:04,590
Veintitrés transmisiones.
1075
01:13:05,270 --> 01:13:06,390
Todo en tu idioma.
1076
01:13:07,705 --> 01:13:09,225
Se remonta al planeta Semba.
1077
01:13:11,455 --> 01:13:12,670
Tu casa.
1078
01:13:15,496 --> 01:13:18,103
Te buscaban para darte las gracias.
1079
01:13:19,355 --> 01:13:22,640
Cómo transmitir una frase y que parezca profesional
1080
01:13:22,641 --> 01:13:25,890
suficiente idioma para entender algo de tu historia.
1081
01:13:27,430 --> 01:13:31,090
Eras algún tipo de científico o astrónomo.
1082
01:13:32,330 --> 01:13:35,073
Cuando Galactus llegó, te ofreció servicio.
1083
01:13:35,097 --> 01:13:37,628
como su explorador y salva tu planeta.
1084
01:13:38,090 --> 01:13:40,090
¿Fue para salvar a tu familia?
1085
01:14:01,910 --> 01:14:04,370
Se convirtió en esto.
1086
01:14:08,260 --> 01:14:09,260
Shall-bal.
1087
01:14:10,220 --> 01:14:14,200
Éstos eran mensajes del único planeta que Galactus había perdonado.
1088
01:14:14,460 --> 01:14:15,800
Tu planeta.
1089
01:14:17,880 --> 01:14:19,980
Estos planetas no tuvieron tanta suerte.
1090
01:14:22,640 --> 01:14:25,520
¿Cuántos de ellos recuerdas, Shala-bal?
1091
01:14:26,220 --> 01:14:27,500
¿Próxima Delfos?
1092
01:14:28,020 --> 01:14:29,020
¿Tú?
1093
01:14:29,060 --> 01:14:31,118
¿Recuerdas Polaris?
1094
01:14:32,820 --> 01:14:35,120
Pidieron clemencia.
1095
01:14:36,620 --> 01:14:39,760
Trajo a Galactus a todos estos planetas.
1096
01:14:40,240 --> 01:14:43,340
Y ahora lo traes aquí.
1097
01:14:43,520 --> 01:14:47,000
A mi casa, a mi familia.
1098
01:15:03,900 --> 01:15:06,100
Sólo estoy tratando de salvar mi mundo, ¿sabes?
1099
01:15:07,520 --> 01:15:08,520
Tal como lo hiciste.
1100
01:15:13,680 --> 01:15:15,160
Así que entregadle el niño.
1101
01:15:16,780 --> 01:15:18,380
Si fuera mayor, lo habría hecho él mismo.
1102
01:15:20,480 --> 01:15:21,480
Como lo hice yo.
1103
01:15:22,500 --> 01:15:23,680
Entonces, llévame.
1104
01:15:25,900 --> 01:15:27,020
Aterrizame, a mí.
1105
01:15:27,500 --> 01:15:28,500
No, el niño.
1106
01:15:30,880 --> 01:15:32,960
Déjame hacer el sacrificio.
1107
01:15:34,520 --> 01:15:36,180
No es tu trabajo hacerlo.
1108
01:15:36,800 --> 01:15:38,840
Entonces quédate y ayúdanos.
1109
01:15:39,940 --> 01:15:41,380
No hay ayuda
1110
01:15:43,360 --> 01:15:45,760
Toma al niño y abandona este lugar condenado.
1111
01:15:47,720 --> 01:15:50,020
Quizás vivas lo suficiente para perdonarte a ti mismo.
1112
01:15:59,580 --> 01:16:00,760
Johnny, eso fue increíble.
1113
01:16:01,220 --> 01:16:02,440
Johnny, ¿acaso importa?
1114
01:16:03,100 --> 01:16:04,100
Salva a Franklin.
1115
01:16:04,680 --> 01:16:05,680
Sí, es importante.
1116
01:16:06,120 --> 01:16:07,120
Léelo
1117
01:16:08,770 --> 01:16:09,811
No nos vamos ¿verdad?
1118
01:16:10,960 --> 01:16:11,960
No, no, no vamos.
1119
01:16:15,240 --> 01:16:16,240
No nos vamos.
1120
01:16:24,160 --> 01:16:25,540
Sí, estoy mirando aquí.
1121
01:16:25,740 --> 01:16:27,440
Tenemos que pensarlo de nuevo.
1122
01:16:27,840 --> 01:16:28,840
Esto es Londres.
1123
01:16:29,660 --> 01:16:30,860
Esto es Londres.
1124
01:16:33,160 --> 01:16:34,240
¿Estas copiando?
1125
01:16:34,260 --> 01:16:35,260
¿Londres?
1126
01:16:59,280 --> 01:17:00,360
Tenemos que traerlo aquí.
1127
01:17:01,330 --> 01:17:02,330
Sí.
1128
01:17:02,530 --> 01:17:03,130
Sí.
1129
01:17:03,210 --> 01:17:04,190
Esperar.
1130
01:17:04,230 --> 01:17:05,230
Esperar.
1131
01:17:08,890 --> 01:17:10,286
Necesitamos traer a Galactus aquí.
1132
01:17:10,310 --> 01:17:11,470
Me pondré en contacto contigo más tarde.
1133
01:17:12,730 --> 01:17:13,430
Llámame de nuevo.
1134
01:17:13,610 --> 01:17:14,610
Esperar.
1135
01:17:16,470 --> 01:17:17,970
Reed, ¿necesitamos que Galactus venga aquí?
1136
01:17:18,530 --> 01:17:19,649
Siento que perdimos mucho tiempo.
1137
01:17:19,673 --> 01:17:21,066
tratando de evitar que eso suceda.
1138
01:17:21,090 --> 01:17:21,510
Escúchame.
1139
01:17:21,550 --> 01:17:23,150
Necesitamos sacarlo de su barco.
1140
01:17:23,280 --> 01:17:25,930
Necesitamos traerlo aquí, a Times Square.
1141
01:17:26,270 --> 01:17:26,910
¿Y luego qué?
1142
01:17:27,120 --> 01:17:30,270
Y luego, en lugar de alejar el planeta de...
1143
01:17:30,271 --> 01:17:33,190
Un gigante, estamos quitando un gigante del planeta.
1144
01:17:33,191 --> 01:17:36,059
Si dirigimos cada red eléctrica a
1145
01:17:36,083 --> 01:17:38,530
la costa este a través de nuestro último
1146
01:17:38,531 --> 01:17:41,639
El puente está lleno de nuevo, podemos
1147
01:17:41,663 --> 01:17:44,770
Para mantener el portal abierto para...
1148
01:17:54,530 --> 01:17:55,530
37 segundos.
1149
01:17:55,930 --> 01:17:56,930
37...
1150
01:17:57,660 --> 01:18:00,150
No hay mucho tiempo para expulsar a un dios espacial de un planeta.
1151
01:18:00,430 --> 01:18:01,430
No, no es así.
1152
01:18:01,730 --> 01:18:02,730
¿Y a dónde debemos enviarlo?
1153
01:18:03,460 --> 01:18:04,781
Hasta los confines del espacio.
1154
01:18:04,810 --> 01:18:06,170
Sin barco, se quedará varado.
1155
01:18:06,510 --> 01:18:08,486
¿Cómo se supone que llevaremos a Galactus a Times Square?
1156
01:18:08,510 --> 01:18:10,490
¿Cómo logramos que un gigante pase a través de otro?
1157
01:18:10,510 --> 01:18:11,510
Un gran puente.
1158
01:18:15,530 --> 01:18:16,971
Todavía no he descubierto esa parte.
1159
01:18:21,130 --> 01:18:22,130
Tienes.
1160
01:18:22,970 --> 01:18:23,970
¿Y qué?
1161
01:18:25,260 --> 01:18:27,146
Debemos apoderarnos de lo único que quiere Galactus.
1162
01:18:27,170 --> 01:18:28,170
No.
1163
01:18:28,450 --> 01:18:29,270
Pensaré en otra forma.
1164
01:18:29,330 --> 01:18:29,990
¿De qué estás hablando?
1165
01:18:30,010 --> 01:18:30,490
No puedes.
1166
01:18:30,740 --> 01:18:31,890
No se te ocurre otra manera.
1167
01:18:31,910 --> 01:18:32,230
Lo haré.
1168
01:18:32,250 --> 01:18:33,410
Sólo hay un camino.
1169
01:18:33,530 --> 01:18:34,610
¿De qué estás hablando?
1170
01:18:37,400 --> 01:18:38,480
Tenemos que usar un Wrangler.
1171
01:18:41,700 --> 01:18:42,700
Sí.
1172
01:18:43,310 --> 01:18:44,550
¿Quieres aprovecharte del chico?
1173
01:18:48,710 --> 01:18:50,390
¿Quieres usar al chico como cebo?
1174
01:18:50,560 --> 01:18:50,920
No.
1175
01:18:51,240 --> 01:18:51,960
¿Es ese tu plan?
1176
01:18:52,140 --> 01:18:52,460
No.
1177
01:18:52,680 --> 01:18:53,440
Ese no es mi plan.
1178
01:18:53,460 --> 01:18:54,120
Ése es nuestro plan.
1179
01:18:54,200 --> 01:18:55,440
Ese es el único plan.
1180
01:18:55,630 --> 01:18:56,320
Ese no es mi plan.
1181
01:18:56,420 --> 01:18:57,080
Odio ese plan.
1182
01:18:57,320 --> 01:18:57,840
Ese es un mal plan.
1183
01:18:58,000 --> 01:18:58,340
Vamos.
1184
01:18:58,380 --> 01:18:58,600
Horrible.
1185
01:18:58,620 --> 01:18:59,680
Ese es un plan estúpido.
1186
01:18:59,740 --> 01:19:01,356
¿Por qué no quemo simplemente su barco?
1187
01:19:01,380 --> 01:19:02,280
Ése es otro plan.
1188
01:19:02,380 --> 01:19:02,560
Ese es su amigo.
1189
01:19:02,780 --> 01:19:03,280
Eso es una locura.
1190
01:19:03,560 --> 01:19:04,576
Estamos hablando de tu hijo.
1191
01:19:04,600 --> 01:19:05,876
Tiene que haber una manera diferente.
1192
01:19:05,900 --> 01:19:06,180
Lo sé.
1193
01:19:06,340 --> 01:19:06,840
Esta bien
1194
01:19:07,260 --> 01:19:07,780
Esta bien
1195
01:19:07,781 --> 01:19:08,240
Lo sé.
1196
01:19:08,380 --> 01:19:08,960
Lo sé.
1197
01:19:08,961 --> 01:19:09,260
Lo sé.
1198
01:19:09,280 --> 01:19:09,560
Lo sé.
1199
01:19:09,561 --> 01:19:10,561
Lo sé.
1200
01:19:38,680 --> 01:19:39,260
Lo sé.
1201
01:19:39,261 --> 01:19:40,822
Pensé que este era uno de los más hermosos.
1202
01:19:40,846 --> 01:19:42,407
Cosas que una vez construimos.
1203
01:19:45,070 --> 01:19:46,350
Ahora da miedo.
1204
01:19:48,300 --> 01:19:49,420
Puede volver a ser bello.
1205
01:19:51,320 --> 01:19:52,320
Todo es posible.
1206
01:20:03,010 --> 01:20:04,170
Se han ido por un tiempo.
1207
01:20:06,430 --> 01:20:07,430
Johnny.
1208
01:20:08,130 --> 01:20:09,630
Ve a comprobarlo, a ver si han vuelto.
1209
01:20:10,040 --> 01:20:12,210
No tengo prisa por hacerlo.
1210
01:20:13,630 --> 01:20:15,006
Bueno, definitivamente no lo comprobaré.
1211
01:20:15,030 --> 01:20:16,470
Yo tampoco iré, definitivamente.
1212
01:20:16,630 --> 01:20:17,550
Gracias por venir a comprobarlo.
1213
01:20:17,551 --> 01:20:18,551
No hay nada que hacer.
1214
01:20:18,720 --> 01:20:19,723
Es lo mínimo que puedo hacer por ti.
1215
01:20:19,747 --> 01:20:20,750
Gracias por ir a comprobarlo primero.
1216
01:20:20,770 --> 01:20:21,970
Definitivamente no voy a caer.
1217
01:20:22,270 --> 01:20:22,850
Estoy comprobando, cocinero.
1218
01:20:22,950 --> 01:20:23,950
¡Oh, Jesús!
1219
01:20:24,350 --> 01:20:25,150
No hagas eso
1220
01:20:25,250 --> 01:20:26,210
Odio cuando haces eso.
1221
01:20:26,211 --> 01:20:26,670
No hagas eso
1222
01:20:26,750 --> 01:20:27,750
Vamos.
1223
01:20:28,260 --> 01:20:29,500
Veamos los detalles.
1224
01:20:31,510 --> 01:20:32,870
No me gusta cuando hace eso.
1225
01:20:33,090 --> 01:20:34,090
Es como...
1226
01:20:34,470 --> 01:20:36,266
Es perturbador cuando la gente aparece sin más.
1227
01:20:36,290 --> 01:20:37,290
Así me gusta.
1228
01:20:39,230 --> 01:20:40,230
Prueba de error.
1229
01:20:40,430 --> 01:20:41,430
Resistente al impacto.
1230
01:20:42,810 --> 01:20:43,810
Resistencia a la radiación.
1231
01:20:47,870 --> 01:20:49,670
Franklin irá aquí cuando Galactus regrese.
1232
01:20:49,690 --> 01:20:50,690
¿Cuando llegará?
1233
01:20:51,510 --> 01:20:54,910
Oye, ¿sabemos de qué dirección vendrá Galactus?
1234
01:20:56,570 --> 01:20:57,811
Así que podría ser de cualquier lugar.
1235
01:20:57,955 --> 01:21:01,190
Pero cuando cruza esos límites, lo activamos.
1236
01:21:03,210 --> 01:21:05,130
Estamos en el mismo centro de la ciudad.
1237
01:21:05,970 --> 01:21:09,130
Estamos rodeados de kilómetros de edificios de apartamentos.
1238
01:21:10,070 --> 01:21:11,843
Sea cual sea el camino que tome, irá.
1239
01:21:11,844 --> 01:21:14,711
a través de miles y miles de familias.
1240
01:21:16,170 --> 01:21:17,810
Tengo una idea, amigo.
1241
01:21:24,510 --> 01:21:25,590
Estaremos avanzados.
1242
01:21:26,020 --> 01:21:29,730
Así que aquí debe ser donde se hacen las salchichas.
1243
01:21:31,580 --> 01:21:34,295
Creo que preferiría intentar robar la salchicha.
1244
01:21:34,320 --> 01:21:35,320
No tocar.
1245
01:21:38,280 --> 01:21:39,280
Lo arreglaremos.
1246
01:21:42,125 --> 01:21:43,530
Hola, pequeño robot.
1247
01:21:44,760 --> 01:21:46,560
¿Puedes atenuar mis luces, por favor?
1248
01:21:48,790 --> 01:21:51,050
Harvey, queríamos preguntarte algo.
1249
01:21:51,580 --> 01:21:53,650
Y sea lo que sea, me encantaría.
1250
01:21:54,510 --> 01:21:55,510
Pregúnteme.
1251
01:21:55,780 --> 01:21:57,750
No le pregunto a Reed, ni yo tampoco.
1252
01:21:58,320 --> 01:21:59,890
Todo el planeta se lo está pidiendo.
1253
01:22:00,150 --> 01:22:01,850
Bueno, no sería todo el planeta ¿verdad?
1254
01:22:01,870 --> 01:22:02,650
Sólo la parte superior.
1255
01:22:02,890 --> 01:22:03,730
No, señor anciano.
1256
01:22:03,850 --> 01:22:04,770
Conocimos a Galactus.
1257
01:22:04,870 --> 01:22:06,190
Primero comerá la parte inferior.
1258
01:22:06,575 --> 01:22:10,348
Entonces, de todas formas, ¿por qué no me adulas?
1259
01:22:13,730 --> 01:22:14,730
Extiéndelo.
1260
01:22:15,070 --> 01:22:16,070
Está bien, hombre topo.
1261
01:22:16,530 --> 01:22:17,110
Hombre topo.
1262
01:22:17,410 --> 01:22:18,370
Lo tomaré de nuevo.
1263
01:22:18,371 --> 01:22:19,150
Eso es suficiente.
1264
01:22:19,190 --> 01:22:19,930
Saca el lunar de ahí.
1265
01:22:20,010 --> 01:22:21,470
Ese es el señor Elder.
1266
01:22:21,530 --> 01:22:22,050
Danos un minuto
1267
01:22:22,150 --> 01:22:22,910
Sólo danos un minuto.
1268
01:22:23,070 --> 01:22:23,850
Sí, eso es.
1269
01:22:24,070 --> 01:22:25,070
Viernes.
1270
01:22:25,820 --> 01:22:26,650
Johnny, no te enojes.
1271
01:22:26,750 --> 01:22:27,750
Yo no te vestí.
1272
01:22:27,970 --> 01:22:28,770
No le escuches.
1273
01:22:28,870 --> 01:22:29,870
Tus manos.
1274
01:22:30,970 --> 01:22:31,970
Harvey.
1275
01:22:32,660 --> 01:22:33,660
Lo siento, Su.
1276
01:22:34,710 --> 01:22:35,710
Fin de los dias.
1277
01:22:36,580 --> 01:22:38,290
Todos necesitamos aprender a reír.
1278
01:22:40,010 --> 01:22:41,010
Entonces, ¿qué necesitas?
1279
01:22:42,050 --> 01:22:45,130
Las órdenes de evacuación están vigentes en el área metropolitana de Nueva York.
1280
01:22:45,390 --> 01:22:46,870
Inicie sesión en "Subteran".
1281
01:22:48,330 --> 01:22:49,330
Órdenes de evacuación.
1282
01:22:53,310 --> 01:22:54,310
Bienvenido.
1283
01:23:00,740 --> 01:23:04,280
A la biblioteca de la Universidad Estatal de Washington.
1284
01:23:04,305 --> 01:23:06,221
Bienvenido al metro.
1285
01:23:06,246 --> 01:23:08,120
Bienvenido, sol.
1286
01:23:10,040 --> 01:23:13,300
Sí, hazme un favor y límpiate los pies antes de entrar.
1287
01:23:13,700 --> 01:23:15,880
Es broma, todo está hecho de tierra.
1288
01:23:17,080 --> 01:23:18,080
Nuestro.
1289
01:23:29,180 --> 01:23:30,220
Los últimos momentos.
1290
01:23:31,000 --> 01:23:33,060
Las horas que nos esperan pueden parecer largas.
1291
01:23:33,840 --> 01:23:37,080
Pero debemos utilizarlos para apoyarnos unos a otros.
1292
01:23:37,800 --> 01:23:39,340
Y debemos tener esperanza.
1293
01:23:39,680 --> 01:23:41,260
Debemos atrevernos a tener esperanza.
1294
01:23:44,680 --> 01:23:46,818
Debemos utilizar el tiempo sabiamente.
1295
01:23:46,842 --> 01:23:48,980
Estar con aquellos que valoramos.
1296
01:24:07,685 --> 01:24:09,560
Oye, mírate.
1297
01:24:09,580 --> 01:24:10,600
Muy destacado.
1298
01:24:11,040 --> 01:24:12,360
Me sorprende verte aquí.
1299
01:24:12,620 --> 01:24:14,400
¿Has venido en busca de orientación espiritual?
1300
01:24:15,000 --> 01:24:16,060
Oh, no, no.
1301
01:24:16,320 --> 01:24:18,820
Sólo vine a verte.
1302
01:24:34,180 --> 01:24:36,521
Un pequeño grupo de personas reflexivas y dedicadas
1303
01:24:36,545 --> 01:24:39,180
Los ciudadanos pueden cambiar el mundo.
1304
01:24:40,420 --> 01:24:45,640
De hecho, es lo único que alguna vez existió.
1305
01:26:46,820 --> 01:26:47,540
¿Qué escuché?
1306
01:26:47,541 --> 01:26:47,560
No puedes vencer al trío, pero eres demasiado fuerte.
1307
01:26:47,561 --> 01:26:48,561
Entonces,
1308
01:26:52,240 --> 01:26:53,620
Tienes razón.
1309
01:26:53,960 --> 01:26:54,960
Vamos.
1310
01:27:27,780 --> 01:27:29,520
Cena.
1311
01:28:04,180 --> 01:28:06,320
Oye, oye, oye, oye, no llores.
1312
01:28:06,840 --> 01:28:07,840
Justo.
1313
01:28:19,070 --> 01:28:20,070
Unos pasos más.
1314
01:28:21,370 --> 01:28:22,370
Vamos, ven.
1315
01:28:32,260 --> 01:28:33,260
En
1316
01:28:52,260 --> 01:28:53,420
¡Se fue, el rompedor!
1317
01:29:23,080 --> 01:29:24,080
¡Juanito!
1318
01:31:41,890 --> 01:31:43,190
No, Johnny.
1319
01:31:43,370 --> 01:31:44,750
¡No la amo!
1320
01:32:49,100 --> 01:32:51,960
Tú eres mi salvación.
1321
01:32:53,480 --> 01:32:56,520
Mi liberación de esta mala hambre.
1322
01:33:11,920 --> 01:33:16,350
¡Baja a mi hijo!
1323
01:36:08,380 --> 01:36:09,140
¡Juanito!
1324
01:36:09,360 --> 01:36:10,360
¡Buen trabajo!
1325
01:36:25,830 --> 01:36:27,630
Dígale a Frank y al tío John que ayuda.
1326
01:37:08,860 --> 01:37:09,860
Demandar.
1327
01:37:16,120 --> 01:37:17,120
¿Lo son?
1328
01:37:26,240 --> 01:37:27,240
Demandar.
1329
01:37:31,370 --> 01:37:32,370
No.
1330
01:37:32,550 --> 01:37:33,310
No.
1331
01:37:33,311 --> 01:37:33,930
¿Lo son?
1332
01:37:34,110 --> 01:37:35,110
¿Lo son?
1333
01:37:36,810 --> 01:37:37,490
¿Está respirando?
1334
01:37:37,650 --> 01:37:37,870
No.
1335
01:37:38,630 --> 01:37:38,950
No.
1336
01:37:39,190 --> 01:37:39,830
No, cariño, no.
1337
01:37:39,950 --> 01:37:40,650
Quédate con nosotros.
1338
01:37:40,690 --> 01:37:41,690
Quédate con nosotros, ¿de acuerdo?
1339
01:37:53,230 --> 01:37:54,230
Quédate conmigo, Sue.
1340
01:37:54,690 --> 01:37:55,530
Quédate con nosotros, cariño.
1341
01:37:55,610 --> 01:37:56,610
Quédate con nosotros, cariño.
1342
01:37:57,990 --> 01:37:58,990
¡Vamos, Su!
1343
01:37:59,450 --> 01:38:00,090
Vamos, Su.
1344
01:38:00,150 --> 01:38:00,690
Quédate con nosotros.
1345
01:38:01,030 --> 01:38:02,030
No nos dejes
1346
01:38:02,730 --> 01:38:03,730
¡Demandar!
1347
01:38:05,370 --> 01:38:06,370
¡Vamos, bebé!
1348
01:39:59,180 --> 01:40:06,220
No, no, no, no, no, no, no.
1349
01:40:33,150 --> 01:40:33,710
Bueno, eso es suficiente.
1350
01:40:33,711 --> 01:40:34,711
Él no somos nosotros.
1351
01:40:35,290 --> 01:40:36,290
Él es más.
1352
01:40:37,670 --> 01:40:38,670
Gente,
1353
01:41:10,360 --> 01:41:13,140
Hoy tenemos mucho campo apasionante por explorar.
1354
01:41:13,900 --> 01:41:16,540
El año pasado sucedieron muchas cosas.
1355
01:41:17,160 --> 01:41:18,496
Lo vimos con nuestros propios ojos.
1356
01:41:18,520 --> 01:41:20,680
Pero esta noche lo veremos a través de sus ojos.
1357
01:41:23,560 --> 01:41:26,360
No hay nada de qué preocuparse, ya sabes, simplemente aguanta.
1358
01:41:26,620 --> 01:41:28,620
Esto se hará antes de que nos demos cuenta.
1359
01:41:29,606 --> 01:41:33,179
Es obvio decirlo, pero definitivamente vale la pena hablar de ello.
1360
01:41:33,203 --> 01:41:36,775
Porque es un hecho que la tabla de surf no es parte del cuerpo.
1361
01:41:36,800 --> 01:41:41,320
Bien, Ted quería darte algo como agradecimiento por esto.
1362
01:41:43,280 --> 01:41:44,280
Interesante.
1363
01:41:44,630 --> 01:41:47,743
Le hubiera encantado que Franklin lo hubiera vestido para esto en un minuto.
1364
01:41:50,040 --> 01:41:52,600
No, en realidad no, no creo que podamos.
1365
01:41:52,800 --> 01:41:54,300
Bueno, voy a dar la mala noticia.
1366
01:41:54,760 --> 01:41:55,120
Gracias señora.
1367
01:41:55,360 --> 01:41:55,800
No hay nada que hacer.
1368
01:41:56,340 --> 01:41:57,340
Lugares, por favor.
1369
01:41:57,680 --> 01:41:58,680
Es demasiado pronto.
1370
01:41:58,930 --> 01:41:59,540
Demasiado temprano.
1371
01:41:59,660 --> 01:42:01,180
Es demasiado pronto para estas cosas.
1372
01:42:07,680 --> 01:42:15,180
Él sabe a dónde lo llevarán sus poderes.
1373
01:42:17,700 --> 01:42:19,360
Pero ahora mismo, él está aquí.
1374
01:42:33,030 --> 01:42:34,940
Exploradores, héroes, ciudadanos o
1375
01:42:34,964 --> 01:42:37,433
Los líderes siguen cambiando,
1376
01:42:37,434 --> 01:42:40,990
convirtiéndose en lo que necesitamos que sean, cuando sea que los necesitemos.
1377
01:42:41,630 --> 01:42:43,096
Damas y caballeros, justo cuando pensaban...
1378
01:42:43,120 --> 01:42:44,586
no podemos amar, admirar,
1379
01:42:44,610 --> 01:42:50,730
o apreciarlos más de lo que lo hacemos, y ahora son un 25% más fantásticos,
1380
01:42:51,790 --> 01:42:57,430
Reed, Sue, Johnny, Ben y Franklin, Los Cinco Fantásticos.
1381
01:43:02,748 --> 01:43:04,668
Hará ese ruido hasta que lo tires.
1382
01:43:27,310 --> 01:43:28,590
Pase el cinturón por debajo de la silla.
1383
01:43:29,530 --> 01:43:31,050
Tienes que empujarlo a través del suelo.
1384
01:43:31,350 --> 01:43:32,430
Sí, lo hago.
1385
01:43:32,510 --> 01:43:32,670
Estoy bien.
1386
01:43:32,850 --> 01:43:34,370
Dejaremos que lo sienta.
1387
01:43:35,150 --> 01:43:36,310
Johnny, tú solo... Se acabó.
1388
01:43:36,350 --> 01:43:36,750
Vamos a hacerlo.
1389
01:43:36,850 --> 01:43:37,230
Bueno.
1390
01:43:37,410 --> 01:43:37,490
Lo tengo.
1391
01:43:38,430 --> 01:43:39,470
Vamos a mover esto.
1392
01:43:39,590 --> 01:43:40,430
Tienes que enhebrarlo.
1393
01:43:40,450 --> 01:43:41,130
Sé que lo tienes.
1394
01:43:41,230 --> 01:43:41,510
¿Donde es eso?
1395
01:43:41,730 --> 01:43:42,390
¿Ayudará?
1396
01:43:42,410 --> 01:43:43,758
Tienes que pasarlo por ahí para...
1397
01:43:43,782 --> 01:43:45,410
Conectar y luego tirar de la placa.
1398
01:43:45,510 --> 01:43:46,090
Páselo a través de un hilo.
1399
01:43:46,091 --> 01:43:47,171
Pasarlo por el plato.
1400
01:43:47,630 --> 01:43:48,670
Simplemente presione desde arriba.
1401
01:43:48,770 --> 01:43:49,330
Presione desde arriba.
1402
01:43:49,430 --> 01:43:49,950
Sé que lo tienes.
1403
01:43:50,030 --> 01:43:50,770
Tire de la placa.
1404
01:43:50,970 --> 01:43:51,390
Llegaré allí.
1405
01:43:51,450 --> 01:43:51,730
Llegaré allí.
1406
01:43:51,790 --> 01:43:53,342
Tire de la placa y pase el hilo a través de ella.
1407
01:43:53,366 --> 01:43:54,386
No puedo sentir mis manos.
1408
01:43:54,411 --> 01:43:55,891
Estás a favor de la izquierda, estás a favor de la izquierda.
1409
01:43:56,130 --> 01:43:58,070
Tres, dos, uno.
1410
01:43:59,870 --> 01:44:00,350
¡Oh!
1411
01:44:00,610 --> 01:44:01,090
¡Sí!
1412
01:44:01,091 --> 01:44:02,170
¡Qué buen sonido!
1413
01:44:02,510 --> 01:44:02,950
¡Sí!
1414
01:44:03,250 --> 01:44:04,610
Bueno, hemos terminado.
1415
01:44:10,260 --> 01:44:24,427
Traducción y edición de yeshwanth
1416
01:44:25,305 --> 01:45:25,230