"23.5" Episode #1.5
ID | 13200547 |
---|---|
Movie Name | "23.5" Episode #1.5 |
Release Name | 23.5.S01E05.NF.x264.1080p[MkvDrama.Org] |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 31451718 |
Format | srt |
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,560
É uma previsão astrológica,
2
00:00:02,639 --> 00:00:04,880
uma atividade do Clube de Astronomia.
3
00:00:04,960 --> 00:00:08,280
Vocês duas serão nossas videntes
na Feira dos Clubes.
4
00:00:08,360 --> 00:00:11,639
- Façam um esforço pelo Clube.
- Aonde vocês vão?
5
00:00:11,719 --> 00:00:13,959
- Força!
- "Pedir poder às estrelas
6
00:00:14,040 --> 00:00:15,479
para prever o futuro
7
00:00:15,559 --> 00:00:19,000
exige que você venda
o poder da sua própria alma."
8
00:00:19,080 --> 00:00:21,400
ANTERIORMENTE
9
00:00:21,480 --> 00:00:24,560
Digamos que eu goste de alguém…
10
00:00:24,640 --> 00:00:27,520
Qual é a probabilidade de ser recíproco?
11
00:00:28,400 --> 00:00:29,520
Muito provável.
12
00:00:30,279 --> 00:00:32,439
Essa pessoa deve gostar muito de você.
13
00:00:33,000 --> 00:00:35,600
Um universo que não precisa de profecias.
14
00:00:36,400 --> 00:00:40,320
Um universo
onde você já sabe como se sente.
15
00:00:41,320 --> 00:00:42,760
São para mim?
16
00:00:43,559 --> 00:00:44,519
Sol…
17
00:00:45,400 --> 00:00:46,400
Eu…
18
00:00:53,120 --> 00:00:54,400
Eu não sei.
19
00:00:54,480 --> 00:00:57,480
O entregador deixou as flores comigo.
20
00:00:58,199 --> 00:00:59,199
Sério?
21
00:01:03,239 --> 00:01:04,440
Obrigada.
22
00:01:05,640 --> 00:01:07,399
Claro. De nada.
23
00:01:10,399 --> 00:01:11,800
No fim das contas…
24
00:01:12,640 --> 00:01:13,920
amarelei.
25
00:01:15,000 --> 00:01:21,074
26
00:01:27,280 --> 00:01:30,360
Tenho que voltar para o clube.
27
00:01:30,440 --> 00:01:32,119
Deixei minhas coisas lá.
28
00:01:33,440 --> 00:01:34,600
Tchauzinho.
29
00:01:44,479 --> 00:01:46,399
Você me mandou flores?
30
00:01:47,199 --> 00:01:48,559
Como fez isso?
31
00:01:48,640 --> 00:01:51,080
Mandei, sim.
32
00:01:51,160 --> 00:01:52,360
Gostou?
33
00:01:57,679 --> 00:01:58,679
Ah…
34
00:02:01,759 --> 00:02:02,919
eu gostei.
35
00:02:04,080 --> 00:02:05,119
Que bom…
36
00:02:06,839 --> 00:02:08,120
que gostou das flores.
37
00:02:09,400 --> 00:02:10,639
Isso me deixa feliz.
38
00:02:13,840 --> 00:02:17,320
A verdade é que a Sol
deveria estar com o Terra,
39
00:02:18,000 --> 00:02:19,720
não com você, Ongsa.
40
00:03:58,920 --> 00:04:01,920
EPISÓDIO 5
41
00:04:02,000 --> 00:04:04,959
Alien, por favor,
deixa a gente entrar para o clube.
42
00:04:05,040 --> 00:04:07,040
A gente adora ele.
43
00:04:07,119 --> 00:04:10,480
Verdade. Por favor, deixa!
44
00:04:11,119 --> 00:04:12,679
Falem com a líder do clube.
45
00:04:12,760 --> 00:04:15,040
Não pode ajudar e falar com ela?
46
00:04:15,119 --> 00:04:16,479
Por favor.
47
00:04:17,240 --> 00:04:18,240
Fala com a gente.
48
00:04:18,320 --> 00:04:19,360
Diz alguma coisa.
49
00:04:19,440 --> 00:04:20,479
Por favor.
50
00:04:20,560 --> 00:04:23,120
Virei uma lenda
por ter derrotado o clube do Ton.
51
00:04:23,719 --> 00:04:26,159
O que aquelas meninas
estão fazendo no seu clube?
52
00:04:26,240 --> 00:04:28,840
Poxa, aceita a gente, Alien.
53
00:04:28,920 --> 00:04:31,000
Você vai falar com a líder?
54
00:04:31,080 --> 00:04:32,400
Por favor.
55
00:04:33,240 --> 00:04:34,520
Aonde você vai?
56
00:04:34,599 --> 00:04:36,479
Parem com isso agora!
57
00:04:38,120 --> 00:04:40,120
Por que estão pressionando ela?
58
00:04:43,640 --> 00:04:46,200
Pra mudar de clube, só semestre que vem.
59
00:04:46,960 --> 00:04:48,680
Tentem no próximo semestre.
60
00:04:52,120 --> 00:04:53,479
Aylin, está tudo bem?
61
00:04:55,120 --> 00:04:56,960
Não quero falar com humanos.
62
00:04:57,800 --> 00:04:59,039
Aylin…
63
00:04:59,120 --> 00:05:00,520
Aylin, espera.
64
00:05:03,320 --> 00:05:06,520
Sol, você já estudou com a Aylin, né?
65
00:05:07,520 --> 00:05:08,640
Já.
66
00:05:08,719 --> 00:05:10,560
Desde o 7º ano.
67
00:05:11,280 --> 00:05:14,360
Mas nunca fomos muito chegadas.
68
00:05:15,400 --> 00:05:18,680
Ela sempre foi desse jeito?
69
00:05:19,280 --> 00:05:21,080
O que quer dizer, Alpha?
70
00:05:22,039 --> 00:05:25,599
Bom, é que ela não tem amigos
71
00:05:26,479 --> 00:05:27,919
nem fala com ninguém.
72
00:05:28,479 --> 00:05:30,039
Ela não liga para os outros
73
00:05:30,919 --> 00:05:31,919
e…
74
00:05:33,719 --> 00:05:35,960
deram o apelido de "Alien" pra ela.
75
00:05:41,120 --> 00:05:44,120
A Aylin é diferente dos outros.
76
00:05:45,359 --> 00:05:47,039
Ela é quieta.
77
00:05:47,640 --> 00:05:49,120
Não fala com muitas pessoas.
78
00:05:49,200 --> 00:05:52,560
Ela gosta do espaço sideral,
79
00:05:52,640 --> 00:05:54,960
de óvnis e coisas de alienígenas.
80
00:05:55,880 --> 00:05:59,120
O pessoal achava ela estranha
81
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
e começou a chamar ela de Alien.
82
00:06:04,080 --> 00:06:09,080
Depois disso,
ela se afastou ainda mais das pessoas.
83
00:06:09,840 --> 00:06:12,159
Ouvir isso me faz sentir culpada.
84
00:06:13,320 --> 00:06:15,000
Eu sabia da obsessão dela,
85
00:06:15,080 --> 00:06:19,120
mas não tinha ideia de que ela
tinha problemas por causa disso.
86
00:06:22,840 --> 00:06:27,280
Aylin é minha prima,
mas não consigo ajudar ela com nada.
87
00:06:28,960 --> 00:06:30,760
Não fica assim.
88
00:06:31,280 --> 00:06:33,919
Pelo menos, já sabe do problema agora.
89
00:06:34,599 --> 00:06:36,799
Vamos dar um jeito de ajudar ela.
90
00:06:42,120 --> 00:06:45,799
Diferente de vocês,
não sabemos pelo que Aylin passou,
91
00:06:46,719 --> 00:06:49,240
mas queremos ajudar ela de verdade.
92
00:06:49,320 --> 00:06:54,560
A partir de hoje,
se a virem com alguma dificuldade,
93
00:06:56,120 --> 00:06:58,080
poderiam nos avisar?
94
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
Claro.
95
00:07:00,479 --> 00:07:02,240
Aylin também é minha amiga.
96
00:07:02,840 --> 00:07:04,680
Se eu perceber algo, falo com você.
97
00:07:05,599 --> 00:07:07,200
Muito obrigada, Sol.
98
00:07:11,960 --> 00:07:13,840
Do que está rindo? Posso ver?
99
00:07:15,479 --> 00:07:16,479
Não é nada.
100
00:07:17,440 --> 00:07:20,039
Sempre que diz isso,
é porque esconde algo.
101
00:07:21,599 --> 00:07:22,919
Não é nada mesmo.
102
00:07:23,560 --> 00:07:24,719
Continuem estudando.
103
00:07:28,120 --> 00:07:30,840
Ah, seu aniversário está chegando.
104
00:07:30,919 --> 00:07:32,039
O que vai fazer?
105
00:07:32,120 --> 00:07:34,640
Está pensando em sair com alguém?
106
00:07:34,719 --> 00:07:35,880
Sair com alguém?
107
00:07:35,960 --> 00:07:37,239
Nada disso.
108
00:07:37,919 --> 00:07:41,799
A gente achou que você sairia
com o Sr. Terra ou algo do tipo.
109
00:07:43,000 --> 00:07:44,400
Que papo é esse?
110
00:07:45,400 --> 00:07:47,479
Não tem nenhum encontro.
111
00:07:48,080 --> 00:07:49,239
Não tem nada.
112
00:07:50,960 --> 00:07:54,560
Terra e eu somos só amigos.
113
00:07:54,640 --> 00:07:57,039
Amiga, não é assim
que amigos se comportam.
114
00:07:57,120 --> 00:08:00,000
Amigos não fazem a gente sorrir assim.
115
00:08:05,039 --> 00:08:06,239
Então…
116
00:08:06,320 --> 00:08:10,640
você já viu o rosto dele?
117
00:08:13,159 --> 00:08:14,159
Ainda não.
118
00:08:15,200 --> 00:08:16,440
Isso é esquisito.
119
00:08:17,479 --> 00:08:19,560
- Vai que ele é…
- Um marginal?
120
00:08:19,640 --> 00:08:20,960
Quê?
121
00:08:21,039 --> 00:08:22,000
Nada disso.
122
00:08:23,320 --> 00:08:26,840
Eu só nunca pedi uma foto dele.
123
00:08:28,359 --> 00:08:30,320
Não quero ser inconveniente.
124
00:08:30,840 --> 00:08:32,480
Mas acho que chegou a hora.
125
00:08:32,559 --> 00:08:34,319
Já conversam há um tempo.
126
00:08:34,400 --> 00:08:36,120
Não ver a cara um do outro?
127
00:08:38,760 --> 00:08:41,760
Terra nunca me deixou desconfortável,
128
00:08:42,799 --> 00:08:45,319
então não quero que ele se sinta assim.
129
00:08:47,920 --> 00:08:51,800
Se ele quiser, cedo ou tarde,
ele vai mostrar o rosto.
130
00:08:52,640 --> 00:08:53,680
Quer saber?
131
00:08:53,760 --> 00:08:58,040
Tenho uma forma de saber se o tal de Terra
quer algo sério com você.
132
00:08:58,800 --> 00:08:59,840
Uma forma?
133
00:09:00,920 --> 00:09:01,920
Que forma?
134
00:09:03,079 --> 00:09:05,920
Convida ele para o seu aniversário.
135
00:09:13,280 --> 00:09:15,439
Adverb of frequency.
136
00:09:15,520 --> 00:09:18,600
Ele descreve a frequência
com a qual algo acontece.
137
00:09:18,680 --> 00:09:20,160
Quero exemplos.
138
00:09:20,240 --> 00:09:21,360
Always.
139
00:09:21,439 --> 00:09:23,120
Usually.
140
00:09:23,199 --> 00:09:24,520
Often.
141
00:09:25,120 --> 00:09:28,760
Quais advérbios usamos
quando algo não acontece frequentemente?
142
00:09:28,839 --> 00:09:31,400
Meu aniversário está chegando.
143
00:09:32,079 --> 00:09:36,360
Se eu pedisse, você me faria um favor?
144
00:09:37,040 --> 00:09:38,040
O que é?
145
00:09:39,600 --> 00:09:41,600
Vamos nos encontrar?
146
00:09:44,079 --> 00:09:45,160
Tudo bem com você?
147
00:09:48,360 --> 00:09:49,360
I'm…
148
00:09:49,920 --> 00:09:50,959
OK.
149
00:09:51,560 --> 00:09:52,520
Sente-se.
150
00:09:52,600 --> 00:09:55,319
"Never", no presente,
151
00:09:55,400 --> 00:09:58,520
significa "nunca",
ou seja, é a negação de um hábito.
152
00:09:58,600 --> 00:10:00,600
Mas "never" no presente perfeito
153
00:10:00,680 --> 00:10:02,959
implica que uma ação não foi realizada.
154
00:10:03,040 --> 00:10:04,760
Eu quero ir.
155
00:10:05,360 --> 00:10:07,040
Mas não vou prometer.
156
00:10:09,120 --> 00:10:10,760
Sei que você mora longe.
157
00:10:11,360 --> 00:10:14,959
Mas, se puder, adoraria que viesse.
158
00:10:16,120 --> 00:10:20,360
Se uma pessoa diz:
"I have never loved you",
159
00:10:20,439 --> 00:10:22,079
o que ela quer dizer, Tinh?
160
00:10:22,160 --> 00:10:26,800
Ela quer dizer que nunca amou a pessoa.
E não foi falta de oportunidade,
161
00:10:27,680 --> 00:10:30,680
mas porque não houve sentimento
em momento algum.
162
00:10:32,319 --> 00:10:33,880
Eita!
163
00:10:34,560 --> 00:10:36,640
Essa foi forte.
164
00:10:36,720 --> 00:10:37,720
Correto.
165
00:10:38,680 --> 00:10:43,319
Isso pode ser inferido
pelo advérbio de frequência na frase.
166
00:10:43,400 --> 00:10:47,880
Ele indica a frequência
com que algo ocorre.
167
00:10:51,040 --> 00:10:54,120
Oi, pessoal. Estão livres no sábado?
168
00:10:56,079 --> 00:10:57,240
Estamos.
169
00:10:57,319 --> 00:10:59,640
Por que a pergunta, Sol?
170
00:11:00,480 --> 00:11:02,680
Vou dar uma festa de aniversário.
171
00:11:02,760 --> 00:11:04,400
É isso.
172
00:11:04,480 --> 00:11:05,680
Estão livres?
173
00:11:07,000 --> 00:11:08,560
- Estamos.
- Estamos.
174
00:11:11,520 --> 00:11:13,560
E você, Ongsa? Está livre?
175
00:11:16,760 --> 00:11:18,719
Estou. Conta comigo.
176
00:11:19,920 --> 00:11:22,439
Maravilha. Pode chamar a Aylin também.
177
00:11:24,199 --> 00:11:26,319
Obrigado pelo convite.
178
00:11:27,000 --> 00:11:28,600
Tenho que ir agora.
179
00:11:28,680 --> 00:11:30,280
- Tchau.
- Até mais.
180
00:11:32,040 --> 00:11:33,079
Vamos.
181
00:11:39,760 --> 00:11:40,760
Aylin.
182
00:11:46,760 --> 00:11:47,760
Que foi, humana?
183
00:11:49,040 --> 00:11:52,000
A Sol nos convidou
pra festa de aniversário dela.
184
00:11:52,640 --> 00:11:53,839
Você está convidada.
185
00:11:54,640 --> 00:11:56,920
Isso, ela pediu pra gente te convidar.
186
00:11:57,719 --> 00:12:02,480
Nunca imaginei que alguém como a Sol
convidaria pessoas como a gente.
187
00:12:05,120 --> 00:12:09,439
Achei que ela só convidaria você, Ongsa.
188
00:12:11,400 --> 00:12:13,719
Por que estão me olhando com essas caras?
189
00:12:16,160 --> 00:12:18,040
Nós vimos!
190
00:12:18,120 --> 00:12:20,439
Você deu flores pra Sol.
191
00:12:21,560 --> 00:12:22,600
Eu?
192
00:12:25,079 --> 00:12:26,160
Nada disso.
193
00:12:26,240 --> 00:12:27,439
Para de mentir.
194
00:12:28,040 --> 00:12:32,160
Vimos com nossos próprios olhos
que você foi ao Clube de Arranjos Florais,
195
00:12:32,240 --> 00:12:34,120
pegou o buquê, e deu para a Sol.
196
00:12:34,199 --> 00:12:35,240
Não foi isso!
197
00:12:35,319 --> 00:12:36,839
Vocês viram errado!
198
00:12:37,520 --> 00:12:39,520
Claro que não! Quer uma prova?
199
00:12:39,599 --> 00:12:40,640
Quer ver?
200
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Tá bom!
201
00:12:43,719 --> 00:12:46,240
Dei as flores pra Sol.
202
00:12:48,439 --> 00:12:49,880
Mas…
203
00:12:52,560 --> 00:12:55,079
Ela não sabe que as flores vieram de mim.
204
00:12:55,680 --> 00:12:56,599
Como assim?
205
00:12:58,959 --> 00:12:59,959
É que…
206
00:13:01,719 --> 00:13:03,560
Vou contar a história completa.
207
00:13:10,000 --> 00:13:13,280
Quê? A Sol acha que você é um cara?
208
00:13:14,800 --> 00:13:17,240
No começo, não achei que era um problema.
209
00:13:17,319 --> 00:13:19,439
Não sabia a proporção que tomaria.
210
00:13:19,520 --> 00:13:22,400
Tem que dizer a ela o quanto antes
que é o Terra.
211
00:13:24,079 --> 00:13:25,599
Estou assustada.
212
00:13:25,680 --> 00:13:28,160
Receio que, se ela descobrir a verdade,
213
00:13:29,400 --> 00:13:30,400
eu vou…
214
00:13:32,000 --> 00:13:33,079
eu vou…
215
00:13:33,160 --> 00:13:37,160
Mas continuar mentindo é pecado.
216
00:13:37,760 --> 00:13:40,400
Mas eu não tenho ideia do que fazer.
217
00:13:43,680 --> 00:13:44,800
O que vamos fazer?
218
00:13:47,680 --> 00:13:50,000
Estão esperando
o aquecimento global piorar?
219
00:13:52,400 --> 00:13:54,439
Humanos sempre culpam outras coisas
220
00:13:55,959 --> 00:13:57,520
quando são os verdadeiros culpados.
221
00:13:59,400 --> 00:14:01,079
Continuem mentido e, um dia,
222
00:14:02,040 --> 00:14:05,400
pode ser que vocês, lentamente,
saiam de órbita.
223
00:14:22,360 --> 00:14:23,760
Latte,
224
00:14:23,839 --> 00:14:26,599
acha que ela ainda vai querer
minha amizade
225
00:14:28,040 --> 00:14:30,120
quando souber que sou o Terra?
226
00:14:41,319 --> 00:14:43,000
Que presente dou para a Sol?
227
00:14:43,079 --> 00:14:46,520
Que tal fazermos uma vaquinha?
228
00:14:47,959 --> 00:14:49,120
Posso participar?
229
00:14:49,199 --> 00:14:50,599
Não.
230
00:14:50,680 --> 00:14:51,760
Por que não?
231
00:14:51,839 --> 00:14:54,839
Ongsa, Attā hi attanō nāthō.
232
00:14:54,920 --> 00:14:57,040
Cada um é protetor de si mesmo.
233
00:14:57,120 --> 00:14:58,760
Vai ter que se virar.
234
00:14:58,839 --> 00:14:59,880
Isso mesmo.
235
00:14:59,959 --> 00:15:03,120
O presente para quem a gente gosta
deve ser especial.
236
00:15:04,880 --> 00:15:06,640
Como assim?
237
00:15:07,400 --> 00:15:12,319
Tem que ser cativante
e ter valor sentimental.
238
00:15:23,479 --> 00:15:25,439
Valor sentimental?
239
00:15:39,439 --> 00:15:43,319
Passei a noite em claro
pensando no que dar pra Sol.
240
00:15:44,199 --> 00:15:46,839
Um presente cativante.
241
00:15:47,719 --> 00:15:51,199
Um presente cativante.
242
00:15:51,280 --> 00:15:53,520
Que presente combina com a Sol?
243
00:15:54,560 --> 00:15:56,560
Nada está à altura dela,
244
00:15:56,640 --> 00:15:59,199
teria que embrulhar
uma estrela pra presente.
245
00:15:59,280 --> 00:16:02,160
Alô?
246
00:16:04,120 --> 00:16:05,359
Menina?
247
00:16:08,400 --> 00:16:10,760
Quero uma porção com pouco sol, por favor?
248
00:16:10,839 --> 00:16:12,079
Quê?
249
00:16:12,719 --> 00:16:15,280
Uma porção com pouco sol.
250
00:16:16,319 --> 00:16:17,199
Pouco sol?
251
00:16:19,439 --> 00:16:21,880
Eita! Eu quis dizer "sal", por favor.
252
00:16:22,599 --> 00:16:23,680
Perdão.
253
00:16:23,760 --> 00:16:25,719
Pediu comida sem "sol", Ongsa?
254
00:16:28,839 --> 00:16:29,959
Eu…
255
00:16:30,040 --> 00:16:31,479
De onde você tirou isso?
256
00:16:31,560 --> 00:16:33,599
Estava pensando em mim?
257
00:16:34,240 --> 00:16:35,719
É que…
258
00:16:37,199 --> 00:16:41,599
eu estava pensando
no seu presente de aniversário.
259
00:16:44,240 --> 00:16:48,520
Você quer algo em especial?
260
00:16:54,920 --> 00:16:56,199
Não.
261
00:16:57,079 --> 00:16:58,079
Nadinha mesmo?
262
00:17:01,079 --> 00:17:02,839
Pra mim,
263
00:17:02,920 --> 00:17:07,159
estar com uma pessoa especial
já é o suficiente.
264
00:17:09,280 --> 00:17:10,839
Alguém especial?
265
00:17:11,440 --> 00:17:15,119
Minha família, meus amigos,
266
00:17:16,040 --> 00:17:17,200
e você, Ongsa.
267
00:17:17,720 --> 00:17:19,639
Você não pode faltar, tá?
268
00:17:26,319 --> 00:17:27,639
Então…
269
00:17:29,760 --> 00:17:30,879
e o Terra?
270
00:17:33,320 --> 00:17:35,120
Eu convidei ele.
271
00:17:36,080 --> 00:17:38,000
Ele também é especial pra mim.
272
00:17:41,960 --> 00:17:44,159
ALIENÍGENAS E ÓVNIS
273
00:17:44,240 --> 00:17:45,320
Aquela é a Alien.
274
00:17:45,399 --> 00:17:46,560
Aquela ali?
275
00:17:47,480 --> 00:17:49,000
- Está terminando?
- Estou.
276
00:17:49,080 --> 00:17:50,480
Dá isso pra ela.
277
00:17:51,240 --> 00:17:52,720
Vai lá.
278
00:17:56,000 --> 00:17:58,280
Alien, me mandaram te entregar isso.
279
00:17:58,360 --> 00:17:59,840
FAÇA SILÊNCIO
280
00:18:05,680 --> 00:18:07,399
AYLIN = ALIEN
281
00:18:09,520 --> 00:18:11,760
Ela ficou chocada.
282
00:18:13,680 --> 00:18:16,040
Ela ficou com raiva. Essa é novidade.
283
00:18:16,120 --> 00:18:17,680
- Vamos embora.
- Vamos.
284
00:18:20,159 --> 00:18:23,600
Alien, pode devolver esses livros
para as estantes?
285
00:18:24,200 --> 00:18:27,399
A gente não sabe como organizar.
286
00:18:27,480 --> 00:18:28,960
O que é isso aí?
287
00:18:32,800 --> 00:18:34,960
Passaram da idade de fazer criancice.
288
00:18:35,560 --> 00:18:37,520
Acham legal perturbar os outros?
289
00:18:37,600 --> 00:18:40,040
Hein? Vocês se acham o máximo, né?
290
00:18:40,800 --> 00:18:42,800
Idiota. Vou socar a sua…
291
00:18:42,879 --> 00:18:44,960
Humana, para.
292
00:18:45,560 --> 00:18:47,480
Estamos na biblioteca. Fale baixo.
293
00:18:48,480 --> 00:18:49,760
Por que eu faria isso?
294
00:18:49,840 --> 00:18:51,679
Todos deveriam saber
295
00:18:51,760 --> 00:18:54,280
que esses moleques se acham o máximo
296
00:18:54,360 --> 00:18:56,679
e que podem zoar e perturbar os outros.
297
00:18:57,280 --> 00:18:59,879
Ela não reagir
não dá esse direito a vocês.
298
00:18:59,960 --> 00:19:02,800
Se eu pegar vocês fazendo isso de novo,
299
00:19:02,879 --> 00:19:04,679
vão ficar famosos na S-Tar.
300
00:19:06,440 --> 00:19:08,080
Sentimos muito, Alien.
301
00:19:08,159 --> 00:19:10,760
- O que você disse?!
- Sentimos muito, Aylin.
302
00:19:12,600 --> 00:19:14,000
Por que o estardalhaço?
303
00:19:15,240 --> 00:19:17,840
Estavam te sacaneando,
então gritei com eles.
304
00:19:17,919 --> 00:19:20,720
- Fiz a coisa certa, né?
- Não faz mais isso.
305
00:19:20,800 --> 00:19:22,280
Eu não ligo para humanos.
306
00:19:31,200 --> 00:19:33,159
Você não precisa passar por isso.
307
00:19:33,879 --> 00:19:35,960
Você não é uma piada.
308
00:19:36,040 --> 00:19:38,240
Você não mexe com ninguém,
309
00:19:38,320 --> 00:19:40,760
então não deixa ninguém te incomodar.
310
00:19:45,760 --> 00:19:47,000
Não é nada demais.
311
00:19:49,280 --> 00:19:50,600
Eu não dou a mínima.
312
00:19:52,879 --> 00:19:54,560
Então tá, façamos o seguinte:
313
00:19:55,399 --> 00:19:57,879
você pode não ligar, mas eu ligo.
314
00:20:00,080 --> 00:20:01,560
Afinal, somos amigas, né?
315
00:20:02,080 --> 00:20:03,120
Lembra?
316
00:20:09,399 --> 00:20:10,399
Assim.
317
00:20:19,840 --> 00:20:22,960
Você sabe que a superfície da Lua
é cheia de buracos, né?
318
00:20:28,520 --> 00:20:33,159
Talvez sejam abrigos
para alienígenas se protegerem.
319
00:20:51,320 --> 00:20:52,480
- Aylin.
- Humana.
320
00:20:54,280 --> 00:20:55,360
Você primeiro.
321
00:20:57,600 --> 00:20:58,760
Tudo bem.
322
00:20:58,840 --> 00:21:00,040
Pode falar, Aylin.
323
00:21:00,120 --> 00:21:01,320
Não. Primeiro, você.
324
00:21:05,919 --> 00:21:08,080
Não sei o que fazer em relação a Sol.
325
00:21:11,720 --> 00:21:14,080
Ela tem muitas expectativas com o Terra.
326
00:21:18,919 --> 00:21:21,399
Ainda não sei se devo ir à festa
327
00:21:22,120 --> 00:21:23,720
como Ongsa ou como Terra.
328
00:21:28,480 --> 00:21:30,399
Não importa o que eu escolha,
329
00:21:32,600 --> 00:21:34,399
eu vou desapontá-la.
330
00:21:37,520 --> 00:21:39,720
Só você pode fazer essa escolha.
331
00:21:41,720 --> 00:21:43,960
Mas não sei o que escolher, Aylin.
332
00:21:47,320 --> 00:21:49,200
Se não está dando com o cérebro,
333
00:21:49,840 --> 00:21:51,120
pensa com o coração.
334
00:22:00,760 --> 00:22:01,760
Humana.
335
00:22:03,240 --> 00:22:05,040
Acha que alienígenas têm coração?
336
00:22:08,960 --> 00:22:11,399
Alienígenas se apaixonam como os humanos?
337
00:22:15,439 --> 00:22:18,439
Qual é a diferença
338
00:22:18,520 --> 00:22:20,879
entre os corações
de alienígenas e humanos?
339
00:22:22,360 --> 00:22:24,120
Corações humanos têm limitações.
340
00:22:25,040 --> 00:22:27,800
Eles se emocionam facilmente,
são corações fracos.
341
00:22:34,360 --> 00:22:36,240
É, isso é verdade.
342
00:22:38,159 --> 00:22:42,080
Meu coração está fraco agora, Aylin.
343
00:23:02,720 --> 00:23:04,439
Quero uma porção com pouco sol.
344
00:23:04,520 --> 00:23:06,000
Pouco sol?
345
00:23:07,159 --> 00:23:10,760
Eita! Era pouco "sal".
346
00:23:10,840 --> 00:23:12,399
Perdão, falei errado.
347
00:23:15,000 --> 00:23:17,080
Pediu comida sem "sol", Ongsa?
348
00:23:21,280 --> 00:23:23,000
De onde você tirou isso?
349
00:23:23,600 --> 00:23:25,200
Estava pensando em mim?
350
00:23:26,760 --> 00:23:28,320
É que…
351
00:23:32,960 --> 00:23:34,720
Comida sem "sol"?
352
00:23:48,840 --> 00:23:50,360
SSSUNSHINE ENVIOU UMA FOTO
353
00:23:55,600 --> 00:23:56,879
Comida com "sol".
354
00:23:56,960 --> 00:23:57,879
Droga!
355
00:24:01,000 --> 00:24:02,280
O que foi, humana?
356
00:24:03,480 --> 00:24:04,399
A Sol.
357
00:24:04,960 --> 00:24:06,320
A Sol mandou mensagem.
358
00:24:07,320 --> 00:24:08,320
E daí?
359
00:24:08,960 --> 00:24:11,120
É uma mensagem pra mim, não pro Terra.
360
00:24:23,600 --> 00:24:24,600
Aylin!
361
00:24:25,560 --> 00:24:28,840
Ela é muito fofa comendo.
362
00:24:29,760 --> 00:24:33,399
Como alguém pode ser tão fofa assim?
363
00:24:35,919 --> 00:24:37,240
Ela é uma graça, né?
364
00:24:38,000 --> 00:24:39,439
Recomponha-se, humana.
365
00:24:41,320 --> 00:24:42,399
Não vai responder?
366
00:24:44,760 --> 00:24:45,800
Ah…
367
00:24:52,240 --> 00:24:53,840
ONGSA ENVIOU UMA MENSAGEM
368
00:24:59,960 --> 00:25:01,200
Parece uma delícia.
369
00:25:03,679 --> 00:25:05,919
Convidei a Aylin por você.
370
00:25:15,679 --> 00:25:17,439
Obrigada, Ongsa.
371
00:25:23,480 --> 00:25:26,040
Aylin, a Sol respondeu às mensagens.
372
00:25:27,240 --> 00:25:28,520
Que fofa!
373
00:25:28,600 --> 00:25:30,439
É fofura que não acaba mais.
374
00:25:31,399 --> 00:25:34,800
É a primeira vez que ela vem falar comigo.
375
00:25:42,120 --> 00:25:44,960
Ei! Volta aqui, Aylin.
376
00:25:45,040 --> 00:25:46,080
Espera.
377
00:25:46,159 --> 00:25:48,000
Ei!
378
00:25:57,399 --> 00:26:00,000
Como alguém pode ser tão amorzinho?
379
00:26:01,800 --> 00:26:04,040
Ela é muito fofa.
380
00:26:38,159 --> 00:26:40,439
SEI QUE VOCÊ MORA LONGE…
381
00:26:46,520 --> 00:26:50,399
Tudo bem se não der pra vir
para o meu aniversário.
382
00:26:51,639 --> 00:26:53,439
Eu sei que você mora longe.
383
00:26:53,520 --> 00:26:55,679
Vir até Bangkok é complicado.
384
00:26:55,760 --> 00:26:57,000
Eu entendo.
385
00:27:10,560 --> 00:27:12,280
Sinto muito, Sol.
386
00:27:30,840 --> 00:27:32,320
Até mais, Sol.
387
00:27:41,280 --> 00:27:45,520
Ainda não decidi
quem vai dar este presente para ela,
388
00:27:47,080 --> 00:27:48,879
o Terra ou a Ongsa,
389
00:27:51,280 --> 00:27:54,360
mas vou caprichar ao máximo.
390
00:28:33,120 --> 00:28:34,399
Me passa os pratinhos.
391
00:28:34,480 --> 00:28:36,159
FELIZ ANIVERSÁRIO
392
00:28:38,639 --> 00:28:40,560
Espera.
393
00:28:45,199 --> 00:28:46,199
Sol.
394
00:28:50,520 --> 00:28:52,159
A Sol, assim como a estrela,
395
00:28:52,879 --> 00:28:54,959
está te queimando novamente, Ongsa.
396
00:28:57,000 --> 00:28:59,720
O sorriso dela espanta
397
00:29:00,600 --> 00:29:02,760
as preocupações dos últimos dias.
398
00:29:04,399 --> 00:29:07,199
Como alguém pode ser tão adorável?
399
00:29:10,720 --> 00:29:11,720
Venham.
400
00:29:20,320 --> 00:29:22,679
Obrigada por terem vindo, pessoal.
401
00:29:23,399 --> 00:29:26,399
- Não. Obrigado por ter nos convidado.
- Verdade.
402
00:29:28,879 --> 00:29:31,000
Feliz "níver".
403
00:29:32,879 --> 00:29:34,480
Obrigada, Aylin.
404
00:29:35,080 --> 00:29:36,000
Esse é o meu.
405
00:29:36,080 --> 00:29:37,399
Obrigada, Tinh.
406
00:29:38,159 --> 00:29:39,560
Feliz aniversário, Sol.
407
00:29:39,639 --> 00:29:42,120
Este presente veio das mãos
de Luangpu Sek.
408
00:29:43,760 --> 00:29:45,240
Que Buda esteja com você.
409
00:29:45,760 --> 00:29:47,159
Sadhu.
410
00:29:49,720 --> 00:29:50,800
Vamos comer.
411
00:29:50,879 --> 00:29:52,000
Tem muita coisa.
412
00:30:02,320 --> 00:30:03,600
Sentem.
413
00:30:05,000 --> 00:30:06,439
Vi, quer também?
414
00:30:06,520 --> 00:30:08,040
- Quero o de baixo.
- Esse?
415
00:30:08,120 --> 00:30:09,760
- Quer mais, Tinh?
- Não.
416
00:30:11,560 --> 00:30:13,240
Sol, o Sr. Terra vem?
417
00:30:17,000 --> 00:30:18,159
Ele disse que viria.
418
00:30:18,240 --> 00:30:19,480
Ele falou a hora?
419
00:30:19,560 --> 00:30:22,600
Estamos doidas pra conhecer ele!
420
00:30:22,679 --> 00:30:25,040
Para com isso. Não tem nada a ver.
421
00:30:25,560 --> 00:30:27,320
Olha ela!
422
00:30:27,399 --> 00:30:30,120
Você ficou coradinha.
423
00:30:31,520 --> 00:30:33,159
Parem de me zoar.
424
00:30:33,919 --> 00:30:35,639
Quero saber o segredo dele.
425
00:30:35,720 --> 00:30:38,800
A Sol está caidinha por ele.
426
00:30:39,720 --> 00:30:41,199
Ele deve ser gatinho.
427
00:30:41,840 --> 00:30:43,080
É gato ou não é, Sol?
428
00:30:44,159 --> 00:30:45,879
Querem beber alguma coisa?
429
00:30:45,959 --> 00:30:47,520
Ih, fugiu do assunto.
430
00:30:47,600 --> 00:30:49,840
- Ela ficou corada.
- Sem brincadeira.
431
00:30:49,919 --> 00:30:51,199
Ai, para.
432
00:30:52,679 --> 00:30:53,720
É difícil, humana.
433
00:30:54,679 --> 00:30:55,840
Mas segue em frente.
434
00:31:00,520 --> 00:31:01,520
O suco está bom?
435
00:31:02,240 --> 00:31:03,240
Tá bom…
436
00:31:15,000 --> 00:31:17,080
Terra, cadê você?
437
00:31:18,679 --> 00:31:20,120
Sabe chegar aqui?
438
00:31:40,840 --> 00:31:41,840
Sol.
439
00:31:46,439 --> 00:31:47,520
O que foi, Ongsa?
440
00:31:50,320 --> 00:31:51,280
Você…
441
00:31:53,280 --> 00:31:54,560
está esperando o Terra?
442
00:31:58,000 --> 00:31:59,600
Acho que ele pode se perder.
443
00:32:02,320 --> 00:32:03,320
E se…
444
00:32:07,080 --> 00:32:08,800
ele não vier?
445
00:32:12,439 --> 00:32:13,600
Vou ficar triste.
446
00:32:15,120 --> 00:32:16,120
Mas não.
447
00:32:16,879 --> 00:32:18,199
Eu acho que ele vem.
448
00:32:19,399 --> 00:32:21,080
Ele disse que viria.
449
00:32:22,520 --> 00:32:23,919
Sol…
450
00:32:26,879 --> 00:32:28,719
Preciso te dizer uma coisa.
451
00:32:30,040 --> 00:32:31,040
O que foi?
452
00:32:32,280 --> 00:32:33,439
Eu…
453
00:32:35,199 --> 00:32:36,240
Eu…
454
00:32:37,040 --> 00:32:40,719
Parabéns pra você
455
00:32:40,800 --> 00:32:44,120
nessa data querida
456
00:32:44,199 --> 00:32:47,840
muitas felicidades, muitos anos de vida
457
00:32:47,919 --> 00:32:50,840
parabéns pra você
458
00:32:50,919 --> 00:32:53,879
parabéns pra você
459
00:32:53,959 --> 00:32:56,280
nessa data querida
460
00:32:56,879 --> 00:33:00,919
muitas felicidades, muitos anos de vida
461
00:33:01,000 --> 00:33:06,320
parabéns pra você
462
00:33:22,360 --> 00:33:23,679
Viva!
463
00:33:24,320 --> 00:33:25,439
Obrigada, pessoal.
464
00:33:27,280 --> 00:33:28,320
Vamos comer bolo.
465
00:33:29,360 --> 00:33:30,600
Vamos lá pra fora?
466
00:33:30,679 --> 00:33:32,000
- Sim.
- Vamos.
467
00:33:36,480 --> 00:33:37,800
Aylin, vem.
468
00:33:49,959 --> 00:33:51,480
O bolo está delicioso.
469
00:33:52,240 --> 00:33:53,480
Já experimentou isso?
470
00:33:56,959 --> 00:33:58,080
Come frutas também.
471
00:34:09,400 --> 00:34:10,440
Sol.
472
00:34:11,799 --> 00:34:15,199
Tudo bem contigo?
473
00:34:16,679 --> 00:34:17,679
Como assim?
474
00:34:18,759 --> 00:34:20,120
E o Terra?
475
00:34:20,639 --> 00:34:23,319
Está tarde, e ele nem deu as caras.
476
00:34:24,839 --> 00:34:26,199
O que ele falou?
477
00:34:27,920 --> 00:34:29,040
Ele leu a mensagem,
478
00:34:29,759 --> 00:34:30,799
mas não respondeu.
479
00:34:32,719 --> 00:34:34,080
Isso não vai dar certo.
480
00:34:34,159 --> 00:34:37,319
Caramba, é seu aniversário.
É um dia especial.
481
00:34:37,400 --> 00:34:39,480
Esse cara não pode fazer isso!
482
00:34:39,560 --> 00:34:41,600
Verdade. Por que ele não respondeu?
483
00:34:41,679 --> 00:34:44,279
Se era pra furar,
era melhor ter falado logo.
484
00:34:44,360 --> 00:34:46,080
Ele não deveria te iludir.
485
00:34:47,600 --> 00:34:49,679
Ele deve ter lá suas razões.
486
00:34:50,719 --> 00:34:52,480
Para de defender ele.
487
00:34:52,560 --> 00:34:54,600
Você continua solteira.
488
00:34:54,679 --> 00:34:57,680
Você nunca viu a cara dele,
nem falou por telefone.
489
00:34:58,319 --> 00:35:01,160
Gente, para com isso.
490
00:35:02,560 --> 00:35:05,600
É o aniversário da Sol.
491
00:35:13,440 --> 00:35:14,600
Já sei o que fazer.
492
00:35:18,000 --> 00:35:20,520
Vou dar uma última chance a ele.
493
00:35:21,240 --> 00:35:23,160
Vou chamá-lo para me ver hoje,
494
00:35:24,160 --> 00:35:25,920
daí a gente vê o que faz.
495
00:35:27,720 --> 00:35:29,319
Se ele não aparecer,
496
00:35:31,480 --> 00:35:33,040
vou parar de falar com ele.
497
00:36:39,319 --> 00:36:41,200
Estou te esperando aqui.
498
00:36:50,839 --> 00:36:52,440
O que eu faço, Latte?
499
00:37:18,000 --> 00:37:19,120
Tudo bem, humana?
500
00:37:22,839 --> 00:37:24,600
Não sei o que fazer.
501
00:37:26,400 --> 00:37:30,920
Se eu for lá e revelar que sou o Terra,
502
00:37:33,080 --> 00:37:37,720
ela vai ficar desapontada
por eu não ser um cara, como ela esperava.
503
00:37:40,880 --> 00:37:42,240
Mas, se eu não for,
504
00:37:43,480 --> 00:37:45,600
ela vai ficar triste com o Terra.
505
00:37:48,160 --> 00:37:50,440
Sei que ela vai ficar arrasada.
506
00:37:52,240 --> 00:37:54,000
Talvez ela chore.
507
00:37:58,240 --> 00:38:00,520
Não quero que ela chore no aniversário.
508
00:38:07,160 --> 00:38:08,400
Mas estou com medo.
509
00:38:13,080 --> 00:38:14,640
Você gosta mesmo da Sol?
510
00:38:18,240 --> 00:38:21,000
Se você gosta mesmo dela,
dá um jeito nisso.
511
00:38:23,440 --> 00:38:24,520
Se não…
512
00:38:28,080 --> 00:38:29,759
afaste-se da órbita dela.
513
00:38:41,080 --> 00:38:43,200
Mas ainda quero a Sol na minha vida.
514
00:38:47,880 --> 00:38:49,759
O coração humano tem limitações.
515
00:38:51,560 --> 00:38:53,440
Por isso se emociona facilmente.
516
00:38:55,319 --> 00:38:56,560
Humanos sentem raiva,
517
00:38:58,000 --> 00:39:04,120
mas são capazes de mudar
se você não desistir.
518
00:39:57,160 --> 00:39:59,040
O coração humano tem limitações.
519
00:40:00,839 --> 00:40:02,560
Por isso se emociona facilmente.
520
00:40:04,560 --> 00:40:05,839
Humanos sentem raiva,
521
00:40:07,279 --> 00:40:12,600
mas são capazes de mudar
se você não desistir.
522
00:40:29,000 --> 00:40:30,359
Oi, Ongsa.
523
00:40:31,720 --> 00:40:33,240
O que veio fazer aqui?
524
00:40:40,359 --> 00:40:41,520
Vim te ver.
525
00:40:43,520 --> 00:40:44,960
Está preocupada comigo?
526
00:40:51,080 --> 00:40:52,359
Obrigada, Ongsa.
527
00:40:54,680 --> 00:40:57,640
Vai ser bom ter companhia enquanto espero.
528
00:41:01,640 --> 00:41:02,680
Sabe…
529
00:41:05,680 --> 00:41:08,319
eu nunca dei muita bola para aniversários.
530
00:41:08,960 --> 00:41:13,120
Eu sempre achei
que era só mais um dia qualquer.
531
00:41:14,920 --> 00:41:16,200
Nada especial.
532
00:41:17,400 --> 00:41:20,400
Mas, quando soube que o Terra viria,
533
00:41:21,560 --> 00:41:24,080
meu aniversário se tornou especial.
534
00:41:25,319 --> 00:41:27,359
Parece bobeira
535
00:41:28,480 --> 00:41:32,400
ficar esperando alguém que nem conheço.
536
00:41:34,160 --> 00:41:37,799
Alguém que lê minhas mensagens,
mas não responde.
537
00:41:39,120 --> 00:41:41,600
Mas sabe o que é uma bobeira maior ainda?
538
00:41:43,319 --> 00:41:45,480
No fundo, ainda acredito…
539
00:41:47,759 --> 00:41:49,600
que o Terra vem me ver
540
00:41:52,359 --> 00:41:54,200
porque o Terra que conheço,
541
00:41:55,600 --> 00:41:57,839
com quem converso todos os dias,
542
00:41:59,880 --> 00:42:02,400
jamais me decepcionaria
no meu aniversário.
543
00:42:06,080 --> 00:42:07,799
Que bom que está aqui, Ongsa.
544
00:42:08,400 --> 00:42:11,920
Acho que você e o Terra
podem ser bons amigos.
545
00:42:13,680 --> 00:42:14,960
Sou egoísta.
546
00:42:16,400 --> 00:42:18,839
Sou covarde e indecisa.
547
00:42:20,799 --> 00:42:22,720
Mas não consigo, Aylin.
548
00:42:24,680 --> 00:42:27,040
Não posso estragar o aniversário da Sol.
549
00:42:29,240 --> 00:42:33,080
O Terra, a pessoa em quem a Sol tem fé…
550
00:42:34,359 --> 00:42:39,040
Não posso dizer a ela que ele não existe.
551
00:43:11,799 --> 00:43:13,720
Sol, já estamos aqui há um tempo.
552
00:43:14,520 --> 00:43:16,000
Vamos embora?
553
00:43:28,640 --> 00:43:30,040
Vamos embora, Sol.
554
00:43:32,400 --> 00:43:33,400
Sol.
555
00:43:37,440 --> 00:43:38,920
Pode me deixar aqui, Ongsa.
556
00:43:39,960 --> 00:43:42,920
Eu acho que o Terra não vem.
557
00:43:44,600 --> 00:43:46,000
Quero ficar sozinha.
558
00:43:50,359 --> 00:43:51,759
Por favor, me deixa aqui.
559
00:45:15,600 --> 00:45:17,920
Terra, não pode vir mesmo?
560
00:45:18,879 --> 00:45:22,759
Pode ser sincero. Não vou ficar chateada.
561
00:45:24,720 --> 00:45:26,600
Só não some assim.
562
00:45:27,400 --> 00:45:28,960
Aconteceu alguma coisa?
563
00:45:37,640 --> 00:45:39,520
Apesar de estar magoada,
564
00:45:41,160 --> 00:45:42,720
ela ainda acredita
565
00:45:43,560 --> 00:45:45,160
e confia no Terra.
566
00:46:51,480 --> 00:46:52,480
Sol!
567
00:47:01,600 --> 00:47:03,520
Sei que está chateada,
568
00:47:05,480 --> 00:47:09,799
mas deve haver um motivo
para o Terra não ter vindo.
569
00:47:13,000 --> 00:47:14,240
Por favor, não chora.
570
00:47:50,839 --> 00:47:52,040
Seca suas lágrimas.
571
00:48:01,560 --> 00:48:02,560
Obrigada.
572
00:48:11,400 --> 00:48:12,720
Por favor, não chora.
573
00:48:31,359 --> 00:48:34,640
Com licença. Quem é a Sol?
574
00:48:35,400 --> 00:48:36,839
Encomenda pra você.
575
00:48:36,920 --> 00:48:38,000
Sou eu.
576
00:48:38,560 --> 00:48:39,560
Aqui está.
577
00:48:41,560 --> 00:48:42,799
Quem mandou isso?
578
00:48:43,560 --> 00:48:46,720
O remetente se chama Terra, é de Phuket.
579
00:48:47,920 --> 00:48:49,400
Tudo bem. Com licença.
580
00:49:08,279 --> 00:49:09,600
Por que não abre?
581
00:49:20,879 --> 00:49:22,920
Perdão por não ter ido te ver,
582
00:49:23,759 --> 00:49:27,520
apesar disso, envio todos os planetas
do universo para você, Sol.
583
00:49:29,759 --> 00:49:30,960
Feliz aniversário.
584
00:49:42,120 --> 00:49:43,120
Ongsa!
585
00:49:43,640 --> 00:49:46,000
O Terra me mandou um presente!
586
00:49:58,799 --> 00:49:59,920
Experimenta.
587
00:50:04,040 --> 00:50:05,319
Eu seguro isso.
588
00:50:06,000 --> 00:50:07,000
Obrigada.
589
00:50:13,440 --> 00:50:16,799
Feliz aniversário, minha Sol.
590
00:50:19,160 --> 00:50:20,399
E…
591
00:50:22,080 --> 00:50:23,319
me desculpe.
592
00:50:26,520 --> 00:50:27,600
Ongsa, olha.
593
00:50:28,879 --> 00:50:30,520
Tenho todo o universo.
594
00:50:34,040 --> 00:50:37,440
E o Sol está bem no meio.
595
00:50:43,040 --> 00:50:44,040
Lindo, né?
596
00:51:02,359 --> 00:51:03,240
PRÓXIMO EPISÓDIO
597
00:51:03,319 --> 00:51:05,960
- Ele não é sincero com a Sol.
- Eu confio no Terra.
598
00:51:06,040 --> 00:51:07,920
A gente nunca se encontrou,
599
00:51:08,000 --> 00:51:11,440
mas sinto que ele está sempre ao meu lado.
600
00:51:11,520 --> 00:51:14,799
A Aylin não disse
que suas amigas dormiriam aqui?
601
00:51:14,879 --> 00:51:18,240
É sua chance de dizer à Sol
que você é o Terra.
602
00:51:18,319 --> 00:51:22,000
E, se no fim das contas,
ele não for quem você pensa que é?
603
00:51:22,080 --> 00:51:23,319
Você superaria isso?
604
00:51:23,399 --> 00:51:24,279
Bom dia.
605
00:51:24,600 --> 00:51:26,279
@S_SSUNSHINE: BOM DIA
606
00:51:27,960 --> 00:51:29,520
Ongsa, você é o Terra?
607
00:52:20,240 --> 00:52:23,000
Legendas: João Artur Souza
607
00:52:24,305 --> 00:53:24,758
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm