"Resident Alien" Mine Town

ID13200598
Movie Name"Resident Alien" Mine Town
Release Name Resident.Alien.S04E08.1080p.HDTV.H264-ViETNAM
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37626121
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,602 --> 00:00:05,571 On "Resident Alien"... 2 00:00:05,640 --> 00:00:13,640 - [laughing] 3 00:00:16,250 --> 00:00:17,349 [gunshot] 4 00:00:17,418 --> 00:00:19,018 - The Mantid might still be alive. 5 00:00:19,086 --> 00:00:21,086 - You can't kill me, but I can kill you. 6 00:00:21,155 --> 00:00:23,155 - And how's little Leroy? 7 00:00:23,224 --> 00:00:25,424 - Starting to kick like a little fancy dancer. 8 00:00:25,493 --> 00:00:28,194 - I decided to stop drinking, and I found an AA meeting. 9 00:00:28,262 --> 00:00:30,963 So now that the baby is safe, I want to tell 10 00:00:31,032 --> 00:00:32,331 Ben and Kate the truth. 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,033 - You killed your own dad to save me. 12 00:00:34,101 --> 00:00:35,901 - Don't make it weird. 13 00:00:35,970 --> 00:00:37,102 - [grunts] 14 00:00:37,171 --> 00:00:38,103 [baby coos] 15 00:00:38,172 --> 00:00:40,673 - What the... 16 00:00:40,741 --> 00:00:43,676 [soft music] 17 00:00:43,744 --> 00:00:50,783 ♪ ♪ 18 00:00:53,020 --> 00:00:54,320 - Hey. 19 00:00:54,388 --> 00:00:56,655 Looks like I got to pack up. 20 00:00:56,724 --> 00:01:03,729 ♪ ♪ 21 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 22 00:01:16,077 --> 00:01:19,011 [suspenseful music] 23 00:01:19,080 --> 00:01:26,118 ♪ ♪ 24 00:01:32,760 --> 00:01:34,760 You comfortable in there? 25 00:01:37,398 --> 00:01:40,933 Sorry, Jules, you can't come with me. 26 00:01:41,002 --> 00:01:44,236 But you've been such a good host. 27 00:01:44,305 --> 00:01:47,072 [suspenseful music] 28 00:01:47,141 --> 00:01:50,075 - [groaning] 29 00:01:50,144 --> 00:01:57,182 ♪ ♪ 30 00:01:58,753 --> 00:02:02,054 [blues music] 31 00:02:02,123 --> 00:02:09,028 ♪ ♪ 32 00:02:09,096 --> 00:02:10,763 - Humans do not like change. 33 00:02:10,831 --> 00:02:13,532 They find comfort in their lives staying the same. 34 00:02:13,601 --> 00:02:16,735 I think for humans, seeing your son hugging an alien 35 00:02:16,804 --> 00:02:18,103 does not count as comfort. 36 00:02:18,172 --> 00:02:19,172 - [sighs] 37 00:02:20,841 --> 00:02:24,810 Could you please cover up the dead alien statue father thing? 38 00:02:24,879 --> 00:02:26,979 It's making me want to barf. 39 00:02:27,048 --> 00:02:32,117 - Do not disrespect my dead father, who I just murdered. 40 00:02:32,186 --> 00:02:34,520 [grunts] 41 00:02:36,190 --> 00:02:37,823 - [sighs] 42 00:02:37,892 --> 00:02:41,560 Thank you for turning back into a human. 43 00:02:41,629 --> 00:02:44,096 That was a lot. 44 00:02:44,165 --> 00:02:45,364 - It was easy. 45 00:02:45,433 --> 00:02:46,932 It was like putting on a coat, 46 00:02:47,001 --> 00:02:49,902 one with broad shoulders, great hair, 47 00:02:49,971 --> 00:02:52,605 and nipples like Spanish doubloons. 48 00:02:52,673 --> 00:02:56,408 - Well, thanks for ruining history and nipples for us. 49 00:02:56,477 --> 00:02:59,244 - So now, you know I am an alien. 50 00:02:59,313 --> 00:03:01,947 [laughs] And we are not too different. 51 00:03:02,016 --> 00:03:03,182 Now get out. 52 00:03:03,250 --> 00:03:05,451 I need to break up my father into pieces, 53 00:03:05,519 --> 00:03:07,820 turn him into a rock garden by the lake. 54 00:03:07,888 --> 00:03:08,888 - Not so fast. 55 00:03:08,956 --> 00:03:11,190 We still have a few questions. 56 00:03:11,258 --> 00:03:13,292 So you really went to space? Was it neat? 57 00:03:13,361 --> 00:03:14,994 Did you... did you learn anything, or... 58 00:03:15,062 --> 00:03:17,007 - It seems like a question you could ask on the way home. 59 00:03:17,031 --> 00:03:18,497 - And why are you asking him like he 60 00:03:18,566 --> 00:03:20,099 just went on some school trip? 61 00:03:20,167 --> 00:03:21,300 He left the planet. 62 00:03:21,369 --> 00:03:23,836 - I was only up there for, like, 10 minutes. 63 00:03:23,904 --> 00:03:25,849 And then when I got back, I grew a beard because I 64 00:03:25,873 --> 00:03:27,606 touched one of Harry's balls. - I knew it. 65 00:03:27,675 --> 00:03:28,675 - What? 66 00:03:28,709 --> 00:03:30,776 [baby crying] 67 00:03:30,845 --> 00:03:32,144 - Metal spheres. 68 00:03:32,213 --> 00:03:33,946 It's alien technology from my planet 69 00:03:34,015 --> 00:03:35,280 to assist me if I got lost. 70 00:03:35,349 --> 00:03:37,616 And did you say, I knew it? 71 00:03:37,685 --> 00:03:40,019 Do you think I'm scrotum-ing your son? 72 00:03:40,087 --> 00:03:41,520 I'm no freak. 73 00:03:41,589 --> 00:03:42,589 I like birds. 74 00:03:42,623 --> 00:03:44,256 - [squeals] 75 00:03:47,395 --> 00:03:48,538 - What the hell is that thing? 76 00:03:48,562 --> 00:03:50,095 - This is my son! 77 00:03:50,164 --> 00:03:52,097 I don't call your son a thing. 78 00:03:52,166 --> 00:03:53,565 - He calls me a shaved squirrel, 79 00:03:53,634 --> 00:03:56,368 pinky, mouse baby, Maxi pad. 80 00:03:56,437 --> 00:03:58,103 - [snickers] 81 00:04:02,376 --> 00:04:03,709 [squeals] - No more screen time! 82 00:04:03,778 --> 00:04:04,921 - What the hell is happening? 83 00:04:04,945 --> 00:04:06,378 There's... there's little aliens? 84 00:04:06,447 --> 00:04:07,680 - Mm-hmm. 85 00:04:07,748 --> 00:04:09,081 - There's praying mantis aliens... 86 00:04:09,150 --> 00:04:10,749 - Why not? - On Earth? 87 00:04:10,818 --> 00:04:12,418 - How could you keep this all a secret? 88 00:04:12,486 --> 00:04:13,752 - Yeah. 89 00:04:13,821 --> 00:04:14,998 Buddy, you didn't think to tell us that the town 90 00:04:15,022 --> 00:04:16,355 doctor is an alien? 91 00:04:16,424 --> 00:04:18,023 You know, he prescribes Adderall, 92 00:04:18,092 --> 00:04:20,259 but sometimes won't. 93 00:04:20,327 --> 00:04:21,760 - I did tell you. 94 00:04:21,829 --> 00:04:24,163 You told me I was broken and wanted to send me to a school 95 00:04:24,231 --> 00:04:26,165 in Georgia for special kids. 96 00:04:30,571 --> 00:04:32,071 - I mean, it was a nice school. 97 00:04:32,139 --> 00:04:33,139 - Mm-hmm. 98 00:04:33,174 --> 00:04:36,508 - They... they had horses. 99 00:04:36,577 --> 00:04:37,943 - They did. 100 00:04:38,012 --> 00:04:40,446 - Does anybody want coffee? 101 00:04:40,514 --> 00:04:42,247 Dinglebutt? 102 00:04:42,316 --> 00:04:44,416 Oh, I call him that, too. 103 00:04:44,485 --> 00:04:46,018 [laughs] 104 00:04:46,087 --> 00:04:47,519 - Lena, it's me. 105 00:04:47,588 --> 00:04:49,455 I was right about Jules being an alien, OK? 106 00:04:49,523 --> 00:04:51,468 So could you just give me a call when you get this message? 107 00:04:51,492 --> 00:04:53,136 And just know I'm pretty sure Cletus is farting 108 00:04:53,160 --> 00:04:54,860 because he misses you, OK? 109 00:04:54,929 --> 00:04:56,295 - [farts] 110 00:04:56,363 --> 00:04:57,529 - [sighs] 111 00:04:57,598 --> 00:04:58,718 - Did you get a hold of her? 112 00:04:58,766 --> 00:05:00,199 - Well, she thinks I'm crazy. 113 00:05:00,267 --> 00:05:02,312 I mean, [laughs] I sit in a car for hours, stalking a woman. 114 00:05:02,336 --> 00:05:04,737 She goes out for a cigarette, I put a bullet through her, 115 00:05:04,805 --> 00:05:06,071 and I'm the crazy one? 116 00:05:06,140 --> 00:05:07,306 [laughs] 117 00:05:07,374 --> 00:05:08,819 - I'm still trying to process that I had drinks 118 00:05:08,843 --> 00:05:10,776 with a Mantid, and she stuck me with the bill. 119 00:05:10,845 --> 00:05:13,445 What a B-I-T-C-H. You know what? 120 00:05:13,514 --> 00:05:14,580 She's a murderer. 121 00:05:14,648 --> 00:05:15,948 I'll just say bitch. 122 00:05:16,016 --> 00:05:17,116 [panting] 123 00:05:17,184 --> 00:05:18,083 - [farts] 124 00:05:18,152 --> 00:05:19,251 [barks] - Oh. 125 00:05:19,320 --> 00:05:20,764 - Did you... you send a car over to Lena's? 126 00:05:20,788 --> 00:05:22,287 - Yeah, they're keeping an eye on her. 127 00:05:22,356 --> 00:05:25,758 They also searched Jules' house, found nothing. 128 00:05:25,826 --> 00:05:27,126 She's gone. 129 00:05:27,194 --> 00:05:28,961 - We got to put a stop to this thing. 130 00:05:29,029 --> 00:05:30,173 Old Mining Days starts the day after tomorrow. 131 00:05:30,197 --> 00:05:31,475 It sounds like this Mantid's planning 132 00:05:31,499 --> 00:05:33,499 on turning it into an all-you-can-eat buffet, 133 00:05:33,567 --> 00:05:34,867 with me as a side dish. 134 00:05:34,935 --> 00:05:36,769 I'm no damn floppy broccolini. 135 00:05:36,837 --> 00:05:40,172 Hell, I'm a fully loaded baked potato, with extra bacon. 136 00:05:40,241 --> 00:05:41,540 Damn. 137 00:05:41,609 --> 00:05:44,610 Now I'm hungry for something as delicious as myself. 138 00:05:44,678 --> 00:05:47,079 - So you lied when you said that Harry wasn't an alien. 139 00:05:47,148 --> 00:05:48,714 - He wasn't an alien then. 140 00:05:48,783 --> 00:05:50,816 - My life has been a roller coaster. 141 00:05:50,885 --> 00:05:52,417 - Hi. 142 00:05:52,486 --> 00:05:53,786 We need to talk. 143 00:05:53,854 --> 00:05:55,565 - Why do humans have so many knock-knock jokes 144 00:05:55,589 --> 00:05:57,322 if they never knock, knock? 145 00:05:57,391 --> 00:05:58,657 - We saw your car outside. 146 00:05:58,726 --> 00:06:00,125 You guys just hanging out? 147 00:06:00,194 --> 00:06:01,593 - That's us. 148 00:06:01,662 --> 00:06:03,073 We're the family who hangs out with the town doctor, 149 00:06:03,097 --> 00:06:05,297 who happens to be an alien. 150 00:06:05,366 --> 00:06:06,799 - Remember your therapy. 151 00:06:06,867 --> 00:06:07,966 Go to your happy place. 152 00:06:08,035 --> 00:06:11,837 They saw Max hugging me in my alien form 153 00:06:11,906 --> 00:06:13,372 after I killed my father. 154 00:06:13,440 --> 00:06:16,475 His corpse is under that blanket. 155 00:06:16,544 --> 00:06:19,044 I got my alien energy back after the tube fell out 156 00:06:19,113 --> 00:06:20,979 of his crotch and it broke. 157 00:06:21,048 --> 00:06:22,347 [laughs] 158 00:06:22,416 --> 00:06:23,582 Big day. 159 00:06:23,651 --> 00:06:25,551 - Normally, that would be a lot to take in, 160 00:06:25,619 --> 00:06:28,353 but it's disturbing how not disturbing all that sounds. 161 00:06:28,422 --> 00:06:29,755 - Hmm. 162 00:06:29,824 --> 00:06:31,401 Well, you know what's really disturbing, is the fact 163 00:06:31,425 --> 00:06:32,991 that this whole time, the two of you 164 00:06:33,060 --> 00:06:34,738 have known about our baby and you didn't tell us. 165 00:06:34,762 --> 00:06:36,328 - That's why we're here. 166 00:06:36,397 --> 00:06:37,808 We decided to finally tell you guys everything. 167 00:06:37,832 --> 00:06:39,631 We just came to tell Harry first. 168 00:06:39,700 --> 00:06:41,300 But you're already here, and he told 169 00:06:41,368 --> 00:06:43,235 you, so two birds, one stone. 170 00:06:43,304 --> 00:06:44,781 - You really expect me to believe that? 171 00:06:44,805 --> 00:06:46,872 - Keeping this a secret from you, Kate, 172 00:06:46,941 --> 00:06:48,574 has been torture for me. 173 00:06:48,642 --> 00:06:49,908 - Oh, I'm sorry. 174 00:06:49,977 --> 00:06:51,577 I'm sorry that lying to us about our baby 175 00:06:51,645 --> 00:06:52,945 has been so tough for you. 176 00:06:53,013 --> 00:06:54,580 What can I do to ease your pain? 177 00:06:54,648 --> 00:06:56,459 - Hey, hey, look, I know this is all really upsetting, 178 00:06:56,483 --> 00:06:58,617 but D'arcy's been through a lot lately. 179 00:06:58,686 --> 00:06:59,718 - It's OK. 180 00:06:59,787 --> 00:07:00,787 It's all right. 181 00:07:00,821 --> 00:07:01,887 I'm sober now. 182 00:07:01,956 --> 00:07:02,956 - You're sober? 183 00:07:03,023 --> 00:07:03,922 Well, that's great. 184 00:07:03,991 --> 00:07:05,023 - Yeah, thanks. 185 00:07:05,092 --> 00:07:06,358 I've been going to AA, so... 186 00:07:06,427 --> 00:07:08,227 - Oh, I'm... sorry, I just thought you meant 187 00:07:08,295 --> 00:07:09,862 you were sober right now. 188 00:07:09,930 --> 00:07:11,763 - So you assume I'm always drunk. 189 00:07:11,832 --> 00:07:13,599 - Your coffee mug says Wine Time. 190 00:07:13,667 --> 00:07:16,268 - That was a gift from you. - Oh, yeah. 191 00:07:16,337 --> 00:07:17,769 - Why would I leave Patience to see 192 00:07:17,838 --> 00:07:20,083 the world when I have all the excitement I need right here? 193 00:07:20,107 --> 00:07:21,306 [laughs] 194 00:07:21,375 --> 00:07:22,674 - I know you're mad, but we were 195 00:07:22,743 --> 00:07:23,675 just trying to protect Daisy. 196 00:07:23,744 --> 00:07:25,143 - You named our baby? 197 00:07:25,212 --> 00:07:27,157 - You were planning on leaving Patience without telling me? 198 00:07:27,181 --> 00:07:28,747 - What? Oh, no. 199 00:07:28,816 --> 00:07:30,093 It's just something my dad brought up. 200 00:07:30,117 --> 00:07:32,618 Look, Ben, Kate, I'm sorry, OK? 201 00:07:32,686 --> 00:07:35,187 I swear we were going to tell you guys, but it wasn't safe. 202 00:07:35,256 --> 00:07:36,688 The Greys were watching you, OK? 203 00:07:36,757 --> 00:07:37,890 And Harry said... 204 00:07:37,958 --> 00:07:39,558 - Yes, of course. 205 00:07:39,627 --> 00:07:42,794 Harry, who, apparently, is an alien, making decisions like he 206 00:07:42,863 --> 00:07:43,762 knows what's best for our family. 207 00:07:43,831 --> 00:07:45,197 Well, guess what. He doesn't. 208 00:07:45,266 --> 00:07:46,743 - Harry is the one who convinced the Greys 209 00:07:46,767 --> 00:07:48,267 to leave your baby alone. 210 00:07:48,335 --> 00:07:50,569 He literally put himself up as collateral. 211 00:07:50,638 --> 00:07:52,115 - And he killed his own father to save me. 212 00:07:52,139 --> 00:07:55,307 - And I ruined a perfectly good fireplace poker doing it. 213 00:07:55,376 --> 00:07:57,643 - Well, despite your many sacrifices, 214 00:07:57,711 --> 00:07:59,256 I would really appreciate if you would leave 215 00:07:59,280 --> 00:08:00,612 my family alone from now on. 216 00:08:00,681 --> 00:08:01,613 - You are in my house. 217 00:08:01,682 --> 00:08:03,048 - I mean it, OK? 218 00:08:03,117 --> 00:08:04,461 Hey, why don't we call Sheriff Mike? 219 00:08:04,485 --> 00:08:05,729 We'll see what he thinks about it. 220 00:08:05,753 --> 00:08:07,597 - You cannot tell anyone, especially Mike and Liv. 221 00:08:07,621 --> 00:08:09,321 - Harry's trying to stop the Mantid. 222 00:08:09,390 --> 00:08:11,790 The last thing he needs is Mike and Liv slowing him down. 223 00:08:11,859 --> 00:08:12,791 - Sorry. 224 00:08:12,860 --> 00:08:13,792 No, I cannot lie to Mike. 225 00:08:13,861 --> 00:08:15,327 He always knows. 226 00:08:15,396 --> 00:08:16,740 I won't be able to look him in the eye. 227 00:08:16,764 --> 00:08:19,331 - I would poke your eyes out, but my fireplace poker 228 00:08:19,400 --> 00:08:21,667 is stuck in my dead father. 229 00:08:23,335 --> 00:08:25,970 [soft music] 230 00:08:26,039 --> 00:08:30,441 ♪ ♪ 231 00:08:30,510 --> 00:08:31,442 - Ben, hey. 232 00:08:31,511 --> 00:08:32,977 We need to talk. 233 00:08:33,046 --> 00:08:39,183 ♪ ♪ 234 00:08:39,252 --> 00:08:40,184 - Eek! 235 00:08:40,253 --> 00:08:41,185 - Didn't you hear me? 236 00:08:41,254 --> 00:08:43,621 I said we need to talk. - Mm. 237 00:08:43,690 --> 00:08:46,257 - Last night, I came face to face with the Mantid. 238 00:08:46,326 --> 00:08:47,492 - Hmm. 239 00:08:47,560 --> 00:08:48,838 - I think it can read minds and shapeshift. 240 00:08:48,862 --> 00:08:50,528 And guess who has shapeshifted into? 241 00:08:50,597 --> 00:08:53,464 Jules Gardner. 242 00:08:53,533 --> 00:08:55,266 - I knew it. 243 00:08:55,335 --> 00:08:56,579 You know, I knew the second she stole my girlfriend, 244 00:08:56,603 --> 00:08:57,603 she was a monster. 245 00:08:57,670 --> 00:08:58,714 - No, no, this isn't Jules. 246 00:08:58,738 --> 00:09:00,004 This is the Mantid. 247 00:09:00,073 --> 00:09:01,350 The real Jules is probably dead. 248 00:09:01,374 --> 00:09:02,907 - Yeah, well, we all make choices. 249 00:09:05,411 --> 00:09:07,311 - What's going on with you, huh? 250 00:09:07,380 --> 00:09:09,780 Why you, uh, keep looking away from me? 251 00:09:09,849 --> 00:09:12,450 - Uh, don't know what you're talking about. 252 00:09:12,519 --> 00:09:13,985 Nothing's going on. 253 00:09:14,053 --> 00:09:15,331 - OK, so if nothing's wrong, then why can't you look 254 00:09:15,355 --> 00:09:17,054 me in my eyes and say that? 255 00:09:17,123 --> 00:09:20,391 - I don't want to take advantage of the power dynamic. 256 00:09:20,460 --> 00:09:23,961 - Well, [chuckles] there can't be any power dynamics 257 00:09:24,030 --> 00:09:25,296 when there's no dynamics. 258 00:09:25,365 --> 00:09:26,864 It's just power, and it belongs to me. 259 00:09:26,933 --> 00:09:27,965 I radiate power. 260 00:09:28,034 --> 00:09:29,100 You're just a figurehead. 261 00:09:29,169 --> 00:09:30,635 - [chuckles] Wrong, you know? 262 00:09:30,703 --> 00:09:33,304 I approve budgets, make proclamations. 263 00:09:33,373 --> 00:09:36,941 I am the last word in who wins the chili cook-off every year. 264 00:09:37,010 --> 00:09:41,145 And I came up with the new town motto, small town, big hearts. 265 00:09:41,214 --> 00:09:43,080 You know, I pretty much run this town. 266 00:09:43,149 --> 00:09:44,081 - Good. 267 00:09:44,150 --> 00:09:46,250 Then cancel Old Mining Days. 268 00:09:46,319 --> 00:09:47,251 - Huh? 269 00:09:47,320 --> 00:09:49,253 What? 270 00:09:49,322 --> 00:09:50,354 That's impossible. 271 00:09:50,423 --> 00:09:52,123 Every hotel in town is booked. 272 00:09:52,192 --> 00:09:53,769 - Including the one where the Mantid ate the guy's head? 273 00:09:53,793 --> 00:09:55,960 - I'd have to petition the town council, 274 00:09:56,029 --> 00:09:57,695 and they don't meet until next week. 275 00:09:57,764 --> 00:09:58,696 But... come on. 276 00:09:58,765 --> 00:10:00,698 Hang on here. 277 00:10:00,767 --> 00:10:04,769 You know, as... as mayor, I will use every weapon in my arsenal 278 00:10:04,837 --> 00:10:06,871 to protect the townspeople. 279 00:10:06,940 --> 00:10:10,808 - OK, so just the megaphone and the oversized gavel you 280 00:10:10,877 --> 00:10:12,710 use to call meetings to order. 281 00:10:12,779 --> 00:10:14,111 - It's not oversize. 282 00:10:14,180 --> 00:10:15,424 It's proportional to the gavel block. 283 00:10:15,448 --> 00:10:17,215 - Sure it is. 284 00:10:17,283 --> 00:10:20,184 Well, let's just hope the new town motto doesn't become, 285 00:10:20,253 --> 00:10:22,587 small town, overcrowded cemetery. 286 00:10:22,655 --> 00:10:25,856 - Well, it wouldn't because the town slogan is up to me. 287 00:10:25,925 --> 00:10:28,893 [soft music] 288 00:10:28,962 --> 00:10:31,095 ♪ ♪ 289 00:10:31,164 --> 00:10:33,898 - Humans should not be afraid of change. 290 00:10:33,967 --> 00:10:35,633 They need to learn how to adapt, 291 00:10:35,702 --> 00:10:38,069 like I did when I lost my alien energy 292 00:10:38,137 --> 00:10:40,438 and that time the diner ran out of pie. 293 00:10:40,506 --> 00:10:41,806 I did not cry about it. 294 00:10:41,874 --> 00:10:43,441 I just followed the man who ordered 295 00:10:43,509 --> 00:10:45,521 the last piece and left a note on his card that said, 296 00:10:45,545 --> 00:10:48,779 "pie pig." 297 00:10:48,848 --> 00:10:54,986 ♪ ♪ 298 00:10:55,054 --> 00:10:56,420 [laughs] 299 00:10:56,489 --> 00:10:57,421 - Whoa. 300 00:10:57,490 --> 00:10:58,589 What is all this? 301 00:10:58,658 --> 00:10:59,890 - Your father was right. 302 00:10:59,959 --> 00:11:01,225 We should see the world. 303 00:11:01,294 --> 00:11:02,438 Here are some cities we can move 304 00:11:02,462 --> 00:11:03,728 to after we leave Patience. 305 00:11:03,796 --> 00:11:07,398 New York City, Detroit, New Haven. 306 00:11:07,467 --> 00:11:08,666 - Oh, OK. 307 00:11:08,735 --> 00:11:10,067 Are you just listing pizza cities? 308 00:11:10,136 --> 00:11:12,403 - Chicago, deep dish. 309 00:11:12,472 --> 00:11:13,504 - Oh, Harry. 310 00:11:13,573 --> 00:11:14,573 I told you. 311 00:11:14,641 --> 00:11:15,681 My dad just brought it up. 312 00:11:15,708 --> 00:11:17,508 I'm not leaving Patience. 313 00:11:17,577 --> 00:11:19,644 And if I did, I'd go alone. 314 00:11:19,712 --> 00:11:20,712 - Alone. 315 00:11:20,747 --> 00:11:23,114 How could you go without me? 316 00:11:23,182 --> 00:11:26,284 If I went to my home planet, I would bring you with me. 317 00:11:26,352 --> 00:11:29,587 - Then I'd die because I need oxygen to breathe. 318 00:11:29,656 --> 00:11:31,856 - But we would be together. 319 00:11:31,924 --> 00:11:33,257 I take it back. 320 00:11:33,326 --> 00:11:35,159 I hate change. 321 00:11:35,228 --> 00:11:42,266 ♪ ♪ 322 00:11:44,771 --> 00:11:47,471 - I've got some juice you're going to want to squeeze. 323 00:11:47,540 --> 00:11:49,040 Mike said the Mantid revealed itself 324 00:11:49,108 --> 00:11:51,309 to him, one Jules Gardner. 325 00:11:51,377 --> 00:11:53,044 - This is bad. 326 00:11:53,112 --> 00:11:55,379 If the Mantid thinks its identity has been discovered, 327 00:11:55,448 --> 00:11:57,348 it will look for a new host. 328 00:11:57,417 --> 00:11:59,150 I will need your help. 329 00:11:59,218 --> 00:12:01,652 - Well, I thought you might say that. 330 00:12:01,721 --> 00:12:04,188 You know, as mayor of this little hamlet, 331 00:12:04,257 --> 00:12:06,524 I do have the ability to get things done. 332 00:12:06,592 --> 00:12:08,693 - I do not need a shopping center opened. 333 00:12:08,761 --> 00:12:10,027 I meant Max. 334 00:12:10,096 --> 00:12:12,363 I need someone who can see aliens. 335 00:12:12,432 --> 00:12:13,864 - Max is a no-go. 336 00:12:13,933 --> 00:12:14,933 You don't need him. 337 00:12:15,001 --> 00:12:16,667 I have my own skill set. 338 00:12:16,736 --> 00:12:18,569 - Like what? 339 00:12:18,638 --> 00:12:21,505 - I can solve a Rubik's Cube in under two minutes. 340 00:12:21,574 --> 00:12:23,174 - You are useless to me. 341 00:12:23,242 --> 00:12:29,747 ♪ ♪ 342 00:12:29,816 --> 00:12:31,082 I want Max. 343 00:12:31,150 --> 00:12:33,718 - He is my son, and he is off limits. 344 00:12:33,786 --> 00:12:41,786 - Ha, ha, ha! 345 00:12:45,565 --> 00:12:47,732 Do ctor, which... by the wa, 346 00:12:47,800 --> 00:12:49,700 I will be expecting a refund for all the times 347 00:12:49,769 --> 00:12:50,935 that I paid you for therapy. 348 00:12:51,003 --> 00:12:52,703 - If you do not let me use Max, I 349 00:12:52,772 --> 00:12:55,039 will tell your wife about your creepy sex dream 350 00:12:55,108 --> 00:12:57,942 with that ancient woman in your office, Debra. 351 00:12:58,010 --> 00:13:00,044 - That wasn't a sex dream. 352 00:13:00,113 --> 00:13:02,113 I was naked, but she had clothes on. 353 00:13:02,181 --> 00:13:04,849 - What was the whole thing about all those moles? 354 00:13:04,917 --> 00:13:07,518 You said she looked like a chocolate chip cookie, 355 00:13:07,587 --> 00:13:08,953 and you were hungry. 356 00:13:09,021 --> 00:13:11,622 That's why you got out the milk. 357 00:13:11,691 --> 00:13:15,626 You're a weird, sick, little man. 358 00:13:15,695 --> 00:13:17,962 - What about doctor-patient confidentiality? 359 00:13:18,030 --> 00:13:20,431 - You just said that I wasn't a real doctor. 360 00:13:20,500 --> 00:13:21,966 - You're not. 361 00:13:22,034 --> 00:13:23,401 So you can forget about Max. 362 00:13:23,469 --> 00:13:26,137 I will not let you use my son to help you hunt 363 00:13:26,205 --> 00:13:27,972 down some dangerous Mantid. 364 00:13:28,040 --> 00:13:33,144 - This refusal shows growth. 365 00:13:33,212 --> 00:13:35,913 You're finally starting to assert yourself. 366 00:13:35,982 --> 00:13:39,617 I mean, this is incredible progress. 367 00:13:39,685 --> 00:13:42,086 - Well, thanks. 368 00:13:43,523 --> 00:13:45,256 - Just pay on the way out. 369 00:13:45,324 --> 00:13:52,129 ♪ ♪ 370 00:13:52,198 --> 00:13:54,265 [laughs] 371 00:13:54,333 --> 00:14:01,372 ♪ ♪ 372 00:14:11,918 --> 00:14:13,150 - Well, look at that. 373 00:14:13,219 --> 00:14:16,454 Sir, you might want to see this. 374 00:14:18,624 --> 00:14:21,258 I took this with a trail cam I set up 375 00:14:21,327 --> 00:14:22,760 in the Mantid feeding ground. 376 00:14:22,829 --> 00:14:25,062 - What is Asta doing in the middle of nowhere? 377 00:14:25,131 --> 00:14:26,764 And who is she with? 378 00:14:26,833 --> 00:14:29,533 - If the Mantid has been active there, then whoever it is, 379 00:14:29,602 --> 00:14:31,213 it looks like they're trying to cover it up. 380 00:14:31,237 --> 00:14:32,848 - Yeah, that doesn't make any sense, though. 381 00:14:32,872 --> 00:14:34,905 Why would Asta want to help that monster? 382 00:14:34,974 --> 00:14:37,608 - Maybe it's not about helping the Mantid. 383 00:14:37,677 --> 00:14:40,744 Maybe she's trying to protect whoever that is with her. 384 00:14:40,813 --> 00:14:42,279 - Protect them from what, though? 385 00:14:42,348 --> 00:14:45,449 - From being exposed, 386 00:14:45,518 --> 00:14:49,220 because they're not human? 387 00:14:49,288 --> 00:14:52,456 - So then who is this non-human? 388 00:14:52,525 --> 00:14:53,924 [eerie music] 389 00:14:55,628 --> 00:14:58,330 - [sighs] Hi. 390 00:14:58,398 --> 00:14:59,731 - What can I get you, sailor? 391 00:14:59,800 --> 00:15:01,311 Remember, just because I'm not drinking 392 00:15:01,335 --> 00:15:02,767 doesn't mean you can't. 393 00:15:02,836 --> 00:15:04,614 Somebody's got to keep this place in business. 394 00:15:04,638 --> 00:15:05,537 - Hmm. 395 00:15:05,605 --> 00:15:06,738 No, I'm good. 396 00:15:06,807 --> 00:15:08,773 I just need a break from Harry, who 397 00:15:08,842 --> 00:15:11,743 keeps freaking out about this idea of me leaving town. 398 00:15:11,812 --> 00:15:13,545 - [snorts] Oh. 399 00:15:13,613 --> 00:15:14,879 Why? 400 00:15:14,948 --> 00:15:16,581 It's not like you're actually leaving. 401 00:15:16,650 --> 00:15:17,582 - I know. 402 00:15:17,651 --> 00:15:18,651 It's stupid. 403 00:15:18,719 --> 00:15:19,951 - Totally. 404 00:15:20,020 --> 00:15:22,721 [soft music] 405 00:15:22,789 --> 00:15:24,723 - But why is it stupid? 406 00:15:24,791 --> 00:15:28,760 - Because you belong here, you know? 407 00:15:28,829 --> 00:15:32,964 And every time I went away, the one thing I always knew 408 00:15:33,033 --> 00:15:34,566 was that you'd be here when I got back. 409 00:15:34,634 --> 00:15:37,235 You're the constant. 410 00:15:37,304 --> 00:15:40,705 - Yep, that's me. 411 00:15:40,774 --> 00:15:42,574 But, you know, if I left, it's not 412 00:15:42,642 --> 00:15:43,942 like things would fall apart. 413 00:15:44,011 --> 00:15:45,577 Life would go on. 414 00:15:45,645 --> 00:15:47,212 - Wait. 415 00:15:47,280 --> 00:15:51,583 Are you... are you actually considering leaving, like... 416 00:15:51,651 --> 00:15:52,917 like for real? 417 00:15:52,986 --> 00:15:55,153 - No, I'm not saying I'm doing it. 418 00:15:55,222 --> 00:15:57,055 It's just I don't know. 419 00:15:57,124 --> 00:16:00,425 Sometimes I wonder what else is out there. 420 00:16:00,494 --> 00:16:05,764 ♪ ♪ 421 00:16:05,832 --> 00:16:07,565 Oh, no, no. 422 00:16:07,634 --> 00:16:09,234 Oh, no. 423 00:16:09,302 --> 00:16:10,769 Oh, please. 424 00:16:10,837 --> 00:16:14,305 Oh, I'm not going anywhere, I promise. 425 00:16:14,374 --> 00:16:15,807 Oh, God. Babe, I'm sorry. 426 00:16:15,876 --> 00:16:16,908 - [cries] 427 00:16:16,977 --> 00:16:18,243 - I mean it, D'arce. 428 00:16:18,311 --> 00:16:20,445 I'm not leaving. 429 00:16:20,514 --> 00:16:22,981 - [cries] OK. 430 00:16:23,050 --> 00:16:24,716 - OK. 431 00:16:24,785 --> 00:16:26,184 - [crying] 432 00:16:26,253 --> 00:16:28,453 - Oh. 433 00:16:28,522 --> 00:16:30,822 ♪ ♪ 434 00:16:30,891 --> 00:16:33,058 - ♪ I know ♪ 435 00:16:33,126 --> 00:16:34,759 ♪ Mr. Know-It-All ♪ 436 00:16:34,828 --> 00:16:35,760 - Oh, Harry. 437 00:16:35,829 --> 00:16:37,162 What can I get you? 438 00:16:37,230 --> 00:16:38,830 - Nothing. 439 00:16:38,899 --> 00:16:40,476 I refuse to eat anything from someone who suggested that Asta 440 00:16:40,500 --> 00:16:41,833 should leave Patience. 441 00:16:41,902 --> 00:16:45,837 - Too bad, because a fresh apple pie 442 00:16:45,906 --> 00:16:49,774 just came out of the oven. 443 00:16:49,843 --> 00:16:52,444 - I don't care. 444 00:16:52,512 --> 00:16:54,679 - OK. 445 00:16:54,748 --> 00:16:57,449 - ♪ Picked up the store ♪ 446 00:16:57,517 --> 00:16:59,050 - I got your note. 447 00:16:59,119 --> 00:17:01,553 Next time, maybe don't leave an envelope that reads 448 00:17:01,621 --> 00:17:03,188 "top secret" in my mailbox? 449 00:17:03,256 --> 00:17:04,789 - OK, OK. 450 00:17:04,858 --> 00:17:07,292 I need Max's help to kill the Mantid, 451 00:17:07,360 --> 00:17:09,994 so you have to invite him to the festival tomorrow. 452 00:17:10,063 --> 00:17:11,329 - No can do. 453 00:17:11,398 --> 00:17:12,875 Since his parents found out about you, 454 00:17:12,899 --> 00:17:14,177 they barely let him out of their sight. 455 00:17:14,201 --> 00:17:15,867 - Well, he can sneak out. 456 00:17:15,936 --> 00:17:21,106 Tell him that now, you like him as more than a friend. 457 00:17:21,174 --> 00:17:23,241 Do you have something else you could wear, 458 00:17:23,310 --> 00:17:26,244 something that says, I feel silly? 459 00:17:26,313 --> 00:17:29,747 - That is a vile scenario. 460 00:17:29,816 --> 00:17:32,016 And you don't need Max. 461 00:17:32,085 --> 00:17:36,554 I've been working on an all-organic halal Manticide. 462 00:17:36,623 --> 00:17:38,256 Here's the formula. 463 00:17:40,327 --> 00:17:42,927 - I am so happy to have my alien energy back. 464 00:17:42,996 --> 00:17:44,863 Without it, I would not understand this 465 00:17:44,931 --> 00:17:46,531 and would have to admit that headscarf 466 00:17:46,600 --> 00:17:48,233 girl is smarter than me. 467 00:17:48,301 --> 00:17:49,567 [soft music] 468 00:17:49,636 --> 00:17:51,703 [muttering] 469 00:17:51,771 --> 00:17:52,771 - Are you OK? 470 00:17:52,806 --> 00:17:53,738 - Huh? 471 00:17:53,807 --> 00:17:54,839 Yeah, I'm fine. 472 00:17:54,908 --> 00:17:56,374 Just... [mumbles] 473 00:17:58,178 --> 00:17:59,744 This is not bad. 474 00:17:59,813 --> 00:18:06,117 With a few added elements, I can make this work. 475 00:18:06,186 --> 00:18:08,887 - Since Asta's on break, we respectfully 476 00:18:08,955 --> 00:18:11,389 wait for her in her office. 477 00:18:16,163 --> 00:18:18,596 While we rifle through her shit, looking for clues. 478 00:18:18,665 --> 00:18:25,703 ♪ ♪ 479 00:18:29,709 --> 00:18:31,376 - Look at this. 480 00:18:31,444 --> 00:18:33,978 "Dear Asta, please accept these Earth flowers 481 00:18:34,047 --> 00:18:36,014 "as a token of my undying love. 482 00:18:36,082 --> 00:18:38,983 Sinsreely, Joseph." 483 00:18:42,489 --> 00:18:45,089 Asta's the one Joseph was in love with. 484 00:18:45,158 --> 00:18:46,624 - First, she's burying shit where 485 00:18:46,693 --> 00:18:47,853 the Mantid's tromping around. 486 00:18:47,894 --> 00:18:49,327 Now she's dating an alien? 487 00:18:49,396 --> 00:18:54,566 That's Sus, with a capital S and a little s. 488 00:18:54,634 --> 00:18:56,401 - What are you doing in my office? 489 00:18:56,469 --> 00:18:58,136 - How about we ask the questions? 490 00:18:58,205 --> 00:19:02,073 - We saw you on a trail cam with someone up in the woods, 491 00:19:02,142 --> 00:19:04,142 and you were both carrying shovels. 492 00:19:04,211 --> 00:19:05,410 - It's not a question. 493 00:19:05,478 --> 00:19:07,145 That's a statement. 494 00:19:07,214 --> 00:19:08,913 - And we found this card from Joseph, 495 00:19:08,982 --> 00:19:10,181 who we are investigating. 496 00:19:10,250 --> 00:19:12,083 - Not to nitpick, but again, not a question. 497 00:19:12,152 --> 00:19:15,587 - I have no clue who this "Joseph" is. 498 00:19:15,655 --> 00:19:18,456 - Isn't that the hot cop that proposed to you? 499 00:19:20,594 --> 00:19:24,662 - So it's you and Joseph in the picture. 500 00:19:24,731 --> 00:19:25,975 - I guess I'm going to have to do 501 00:19:25,999 --> 00:19:28,666 the heavy lifting around here. 502 00:19:28,735 --> 00:19:31,970 Is this you and Joseph in this picture, question mark? 503 00:19:32,038 --> 00:19:35,306 - Fine, yes, that's Joseph with me. 504 00:19:35,375 --> 00:19:36,975 - What were you doing with shovels? 505 00:19:37,043 --> 00:19:38,476 - Starting a community garden. 506 00:19:38,545 --> 00:19:39,477 - What were you growing? 507 00:19:39,546 --> 00:19:40,812 - Radishes. 508 00:19:43,216 --> 00:19:44,682 - OK, that tracks. 509 00:19:44,751 --> 00:19:46,028 You can grow radishes in Colorado in April. 510 00:19:46,052 --> 00:19:46,985 You use Miracle-Gro? 511 00:19:47,053 --> 00:19:48,219 - Compost. 512 00:19:48,288 --> 00:19:49,665 It's organic and better for root vegetables. 513 00:19:49,689 --> 00:19:50,955 - That's a good tip. 514 00:19:51,024 --> 00:19:52,568 See, what I do is I bury a dead fish in the dirt. 515 00:19:52,592 --> 00:19:54,859 I learned that from a "Snoopy" Thanksgiving special. 516 00:19:54,928 --> 00:19:57,895 - Maybe you can discuss gardening tips later, 517 00:19:57,964 --> 00:20:00,698 question mark. 518 00:20:00,767 --> 00:20:02,333 I hope you're telling the truth, 519 00:20:02,402 --> 00:20:05,169 not just because we're friends, but because we're cops. 520 00:20:05,238 --> 00:20:09,841 ♪ ♪ 521 00:20:09,909 --> 00:20:10,909 Do you believe her? 522 00:20:10,977 --> 00:20:11,977 - Oh, absolutely. 523 00:20:12,045 --> 00:20:13,811 Radishes are cool season crops. 524 00:20:13,880 --> 00:20:15,747 They can tolerate a light frost. 525 00:20:15,815 --> 00:20:17,015 - No, not about that. 526 00:20:17,083 --> 00:20:19,250 About Joseph. 527 00:20:19,319 --> 00:20:20,818 - Absolutely not. 528 00:20:20,887 --> 00:20:23,021 She was way too quick to throw him under the bus. 529 00:20:23,089 --> 00:20:24,467 She's covering for another non-human. 530 00:20:24,491 --> 00:20:26,491 But who? 531 00:20:26,559 --> 00:20:30,061 - Someone who's been here for a while, 532 00:20:30,130 --> 00:20:32,563 someone she spends all her time with. 533 00:20:32,632 --> 00:20:33,731 - [sighs] 534 00:20:33,800 --> 00:20:36,901 [suspenseful music] 535 00:20:36,970 --> 00:20:41,906 ♪ ♪ 536 00:20:41,975 --> 00:20:44,042 - Remember way back when Max said 537 00:20:44,110 --> 00:20:46,177 the new town doctor is an alien and you threatened 538 00:20:46,246 --> 00:20:47,879 to throw him in jail? 539 00:20:47,947 --> 00:20:50,248 ♪ ♪ 540 00:20:50,317 --> 00:20:51,949 - Son of a bitch. 541 00:20:52,018 --> 00:20:54,585 - [sighs] 542 00:20:54,654 --> 00:20:56,220 - It's the new doctor. 543 00:20:56,289 --> 00:20:57,588 He's an alien. 544 00:20:57,657 --> 00:21:00,391 - Son of a bigger bitch. 545 00:21:00,460 --> 00:21:04,896 ♪ ♪ 546 00:21:04,964 --> 00:21:07,065 Hot damn, I can't believe all this time, 547 00:21:07,133 --> 00:21:09,033 it was right under our noses. 548 00:21:09,102 --> 00:21:11,836 Deputy, take a big whiff. 549 00:21:11,905 --> 00:21:13,571 That is the smell of success. 550 00:21:13,640 --> 00:21:16,107 - [inhales] Or it's just the Sharpie ink. 551 00:21:16,176 --> 00:21:17,742 - That, too. 552 00:21:17,811 --> 00:21:19,544 We should probably open a window. 553 00:21:20,896 --> 00:21:22,163 [knock at door] 554 00:21:22,232 --> 00:21:25,099 [soft music] 555 00:21:25,168 --> 00:21:26,901 ♪ ♪ 556 00:21:26,970 --> 00:21:28,002 - D'arcy. 557 00:21:28,071 --> 00:21:30,638 - Can I come in? 558 00:21:30,707 --> 00:21:32,373 - Yeah 559 00:21:36,213 --> 00:21:37,479 - [sighs] I won't be long. 560 00:21:37,547 --> 00:21:38,480 - It's OK. 561 00:21:38,548 --> 00:21:41,115 I just put Bella down. 562 00:21:41,184 --> 00:21:42,283 - Bella? 563 00:21:42,352 --> 00:21:44,185 You named her. 564 00:21:44,254 --> 00:21:45,787 - Yeah. 565 00:21:45,856 --> 00:21:46,856 Isabella Rose. 566 00:21:46,890 --> 00:21:49,123 It was my grandmother's name. 567 00:21:49,192 --> 00:21:51,192 - Oh, it's beautiful. 568 00:21:51,261 --> 00:21:52,627 It's way better than Daisy. 569 00:21:52,696 --> 00:21:54,373 [scoffs] I mean, who's named Daisy these days? 570 00:21:54,397 --> 00:21:56,698 - My aunt's dog. 571 00:21:56,766 --> 00:21:57,966 - Love that. 572 00:21:58,034 --> 00:22:03,838 So much better for a dog than a spaceship baby. 573 00:22:03,907 --> 00:22:08,176 Keeping Bella a secret... 574 00:22:08,245 --> 00:22:12,447 it was to protect you and her, I swear. 575 00:22:12,516 --> 00:22:13,756 But that doesn't make it right. 576 00:22:13,783 --> 00:22:14,983 And I... 577 00:22:15,051 --> 00:22:16,818 - Look, the other night was a lot. 578 00:22:16,887 --> 00:22:22,790 I was overwhelmed and hurt, but I know that you were put 579 00:22:22,859 --> 00:22:24,859 in an impossible situation. 580 00:22:24,928 --> 00:22:29,364 ♪ ♪ 581 00:22:29,432 --> 00:22:31,032 You're my friend, and I know that we're 582 00:22:31,101 --> 00:22:32,233 going to get through this. 583 00:22:32,302 --> 00:22:33,635 - Yeah. 584 00:22:33,703 --> 00:22:35,970 Oh, I have something to show you. 585 00:22:36,039 --> 00:22:38,506 - OK. - OK. 586 00:22:38,575 --> 00:22:41,376 ♪ ♪ 587 00:22:41,444 --> 00:22:43,411 That's her first smile. 588 00:22:43,480 --> 00:22:46,314 That's me giving her a bath. 589 00:22:46,383 --> 00:22:47,549 That's her pulling my hair. 590 00:22:47,617 --> 00:22:48,850 She loves red. 591 00:22:48,919 --> 00:22:50,151 I don't know what it is. 592 00:22:50,220 --> 00:22:52,287 That is her laughing when she farted. 593 00:22:52,355 --> 00:22:53,521 - [laughs] 594 00:22:53,590 --> 00:22:54,800 - Or maybe it's when I farted, I don't know. 595 00:22:54,824 --> 00:22:56,068 The point is she knows that farting is funny. 596 00:22:56,092 --> 00:22:58,059 - Um, you know what? 597 00:22:58,128 --> 00:23:00,228 I actually have some stuff to do today, 598 00:23:00,297 --> 00:23:04,198 so now maybe isn't the best time. 599 00:23:04,267 --> 00:23:06,668 - What just happened? 600 00:23:06,736 --> 00:23:08,703 Did I do something wrong? 601 00:23:08,772 --> 00:23:11,339 - Nope, I just don't want to do this right now. 602 00:23:11,408 --> 00:23:12,408 - I thought we were good. 603 00:23:12,442 --> 00:23:14,008 - This isn't about you. 604 00:23:14,077 --> 00:23:16,444 - Well, everything was fine, and now you're upset. 605 00:23:16,513 --> 00:23:17,745 So obviously, it's about me. 606 00:23:17,814 --> 00:23:18,913 - [sighs] 607 00:23:18,982 --> 00:23:21,783 - Well... is this because you can tell 608 00:23:21,851 --> 00:23:23,851 I think Bella's a dumb name? 609 00:23:23,920 --> 00:23:27,021 - [sighs] Look. 610 00:23:27,090 --> 00:23:30,625 I'm just sad about everything I missed, OK? 611 00:23:30,694 --> 00:23:32,094 And I don't... I don't have it in me 612 00:23:32,128 --> 00:23:33,739 to make you feel better about yourself right now, 613 00:23:33,763 --> 00:23:35,663 so please just go. 614 00:23:35,732 --> 00:23:37,732 - [scoffs] 615 00:23:37,801 --> 00:23:40,735 [somber music] 616 00:23:40,804 --> 00:23:44,639 ♪ ♪ 617 00:23:44,708 --> 00:23:47,308 - Chemistry is the science of change. 618 00:23:47,377 --> 00:23:49,310 Add or subtract just one ingredient, 619 00:23:49,379 --> 00:23:52,413 and everything can spiral out of control. 620 00:23:52,482 --> 00:23:53,982 Friendships are no different. 621 00:23:54,050 --> 00:23:56,250 Asta leaving Patience would act as a catalyst, 622 00:23:56,319 --> 00:23:59,320 rapidly destabilizing the balance of our bond, 623 00:23:59,389 --> 00:24:02,724 much like this formula, which might explode. 624 00:24:02,792 --> 00:24:05,760 I should probably move the snacks. 625 00:24:05,829 --> 00:24:06,829 - Harry! 626 00:24:06,863 --> 00:24:08,830 Harry. 627 00:24:08,898 --> 00:24:11,432 Mike and Liv were just at the clinic. 628 00:24:11,501 --> 00:24:13,501 They saw us on a trail cam while we were going 629 00:24:13,570 --> 00:24:15,136 over to dig up the Mantid. 630 00:24:15,205 --> 00:24:17,516 Your face was blocked in the picture, so I covered for you, 631 00:24:17,540 --> 00:24:19,352 but it's only a matter of time before they figure it out. 632 00:24:19,376 --> 00:24:21,976 - I do not need your help, and it's OK if you leave town. 633 00:24:22,045 --> 00:24:25,213 I don't care because I've replaced you with a new friend. 634 00:24:25,281 --> 00:24:27,882 Little Asta, could you hand me that beaker? 635 00:24:29,419 --> 00:24:30,585 Thanks. 636 00:24:30,654 --> 00:24:32,186 - We're not friends. 637 00:24:32,255 --> 00:24:34,288 We're just partners in a joint venture. 638 00:24:34,357 --> 00:24:36,457 - I'm not leaving Patience, OK? 639 00:24:36,526 --> 00:24:40,161 I've got Jay, you know, and D'arcy and my dad. 640 00:24:40,230 --> 00:24:42,296 My life is here. 641 00:24:42,365 --> 00:24:45,266 - I heard a lot of names, not mine. 642 00:24:46,803 --> 00:24:49,871 That's OK, because I have little Asta now. 643 00:24:49,939 --> 00:24:52,040 She's younger than you, so statistically, 644 00:24:52,108 --> 00:24:55,376 she will live longer than old Asta. 645 00:24:55,445 --> 00:24:56,377 - Fine. 646 00:24:56,446 --> 00:24:59,514 Have fun with little Asta. 647 00:24:59,582 --> 00:25:01,315 Sorry. It's not about you. 648 00:25:01,384 --> 00:25:03,151 - You think I don't know that? 649 00:25:03,219 --> 00:25:06,154 [tense music] 650 00:25:06,222 --> 00:25:09,457 ♪ ♪ 651 00:25:11,594 --> 00:25:13,561 - Hi, I'm Robert. 652 00:25:17,033 --> 00:25:20,234 I'm Peter Bach's son. 653 00:25:20,303 --> 00:25:22,236 - I know. 654 00:25:22,305 --> 00:25:25,440 - I heard your podcast. 655 00:25:25,508 --> 00:25:26,841 Didn't expect to hear my name. 656 00:25:26,910 --> 00:25:31,813 Since my dad died, I didn't expect anyone to be looking. 657 00:25:31,881 --> 00:25:33,548 - You better sit down. 658 00:25:33,616 --> 00:25:35,650 There's something you need to know. 659 00:25:39,723 --> 00:25:44,058 Your father is alive. 660 00:25:44,127 --> 00:25:47,095 - No, no, that's... that's not possible. 661 00:25:47,163 --> 00:25:50,398 I... I saw him die. 662 00:25:50,467 --> 00:25:53,267 - Well, the government revived him. 663 00:25:53,336 --> 00:25:56,404 - Like CPR or... 664 00:25:56,473 --> 00:25:59,874 - More like Frankenstein? 665 00:26:01,911 --> 00:26:05,413 [scoffs] I can't contact him, but the moment I hear from him, 666 00:26:05,482 --> 00:26:06,881 I'll tell him you're here. 667 00:26:06,950 --> 00:26:08,249 He'll be thrilled. 668 00:26:08,318 --> 00:26:10,051 - [sighs] 669 00:26:10,120 --> 00:26:14,422 Hoo, that's... that's incredible. 670 00:26:14,491 --> 00:26:17,458 Until then, can you put me in jail? 671 00:26:17,527 --> 00:26:19,026 - What? 672 00:26:19,095 --> 00:26:21,562 Why would you want that? 673 00:26:21,631 --> 00:26:23,464 - [whispering] I think someone's following me. 674 00:26:26,536 --> 00:26:29,504 - I know you've been through a lot, 675 00:26:29,572 --> 00:26:32,306 but I promise I'll keep you safe. 676 00:26:32,375 --> 00:26:35,910 [suspenseful music] 677 00:26:35,979 --> 00:26:38,613 - All I can eat? 678 00:26:38,681 --> 00:26:40,515 Challenge accepted. 679 00:27:11,496 --> 00:27:13,831 [soft upbeat music] 680 00:27:13,899 --> 00:27:15,299 - Mark, alcoholic. 681 00:27:15,368 --> 00:27:19,436 Thank you, Dina, for inviting me to share. 682 00:27:19,505 --> 00:27:24,108 My sobriety date is June 24, 1997. 683 00:27:24,176 --> 00:27:25,176 I have a sponsor. 684 00:27:25,244 --> 00:27:27,211 I also sponsor other people. 685 00:27:27,279 --> 00:27:31,682 And most importantly, I have a higher power, which I call God. 686 00:27:31,751 --> 00:27:34,251 We all know the ups and the downs. 687 00:27:34,320 --> 00:27:38,022 Drugs and alcohol nearly took everything from me. 688 00:27:38,090 --> 00:27:40,958 But now I can look in the mirror and say, I love you. 689 00:27:41,027 --> 00:27:42,459 I'm proud of you. 690 00:27:42,528 --> 00:27:44,628 And just last night, I went to bed. 691 00:27:44,697 --> 00:27:47,664 No debating on whether I wanted to live or not. 692 00:27:47,733 --> 00:27:50,701 Just went to sleep like a person. 693 00:27:50,770 --> 00:27:56,640 - I saw someone blow through a stop sign, and I got so angry. 694 00:27:56,709 --> 00:27:58,542 And then it hit me... 695 00:27:58,611 --> 00:28:00,044 I used to do that. 696 00:28:00,112 --> 00:28:06,316 I'd drive drunk with my kid in the back seat all the time. 697 00:28:06,385 --> 00:28:07,451 - Casey. 698 00:28:07,520 --> 00:28:09,253 I was the best skier in my school. 699 00:28:09,321 --> 00:28:12,222 I had sponsorships, all of it. 700 00:28:12,291 --> 00:28:13,824 I got kicked off the team. 701 00:28:13,893 --> 00:28:16,527 I lost my scholarship, and I had to come here. 702 00:28:16,595 --> 00:28:18,495 I get that I need to stay sober. 703 00:28:18,564 --> 00:28:20,931 I get that it's my fault. 704 00:28:21,000 --> 00:28:23,333 But what if I stay sober 705 00:28:23,402 --> 00:28:27,304 and I never get back to where I was? 706 00:28:27,373 --> 00:28:29,006 - Sunny, alcoholic. 707 00:28:29,075 --> 00:28:31,008 11 years next week. 708 00:28:31,110 --> 00:28:32,110 - Whoo! 709 00:28:32,178 --> 00:28:33,777 [applause] 710 00:28:33,846 --> 00:28:38,082 I got a new sponsee recently, and we really hit it off. 711 00:28:38,150 --> 00:28:41,051 I thought we had a good thing going, talking, 712 00:28:41,120 --> 00:28:42,753 meeting up, checking in. 713 00:28:42,822 --> 00:28:44,054 But then she went out. 714 00:28:44,123 --> 00:28:46,023 So I called her and left a message. 715 00:28:46,092 --> 00:28:47,724 Nothing. 716 00:28:47,793 --> 00:28:50,894 Now, the old me would have gone over there and tried to fix it, 717 00:28:50,963 --> 00:28:52,696 to be the one who pulled her back. 718 00:28:52,765 --> 00:28:55,165 But then I realized that's making someone 719 00:28:55,234 --> 00:28:58,469 else's journey about me. 720 00:28:58,537 --> 00:29:00,204 And I've been down that path. 721 00:29:00,272 --> 00:29:01,572 It's not good. 722 00:29:01,640 --> 00:29:05,876 Not everything is about me all the time. 723 00:29:05,945 --> 00:29:09,079 So, yeah, I'm a little sad today, but I'm here. 724 00:29:09,148 --> 00:29:10,414 That's pretty amazing. 725 00:29:10,483 --> 00:29:13,584 - ♪ Hard to get the best of me ♪ 726 00:29:13,652 --> 00:29:17,054 ♪ ♪ 727 00:29:17,123 --> 00:29:18,188 [bluegrass music] 728 00:29:18,257 --> 00:29:19,923 - ♪ Trouble, trouble ♪ 729 00:29:19,992 --> 00:29:21,325 ♪ Trouble on my mind ♪ 730 00:29:21,393 --> 00:29:24,862 ♪ Trouble don't tell me I'll live a long time ♪ 731 00:29:24,930 --> 00:29:26,563 - A beautiful golden brown. 732 00:29:26,632 --> 00:29:28,632 Very nice. 733 00:29:28,701 --> 00:29:30,000 Hey. 734 00:29:30,069 --> 00:29:34,471 ♪ Trouble don't tell me I'll live a long time ♪ 735 00:29:34,540 --> 00:29:36,473 - Nice turnout, right? 736 00:29:36,542 --> 00:29:38,019 Everyone looks like they're having fun. 737 00:29:38,043 --> 00:29:40,277 - Yeah, so do kids in an outdoor bouncy house 738 00:29:40,346 --> 00:29:42,813 before a gust of wind rips the safety line off 739 00:29:42,882 --> 00:29:44,748 and little Timmy is a kite. 740 00:29:44,817 --> 00:29:46,216 Should have canceled. 741 00:29:46,285 --> 00:29:48,063 - Well, I told you it was too late for that, you know? 742 00:29:48,087 --> 00:29:50,654 Besides, we don't want everyone living in fear. 743 00:29:50,723 --> 00:29:51,955 I'm not worried. 744 00:29:52,024 --> 00:29:53,056 [siren whoops] 745 00:29:55,728 --> 00:29:59,563 Good afternoon, folks, and welcome to the Patience 746 00:29:59,632 --> 00:30:02,132 Old Mining Days festival. 747 00:30:02,201 --> 00:30:03,967 Enjoy the festivities. 748 00:30:04,036 --> 00:30:07,404 But remember, the 1800s were a dangerous time. 749 00:30:07,473 --> 00:30:12,476 So have fun, laugh with your neighbors, but also remember, 750 00:30:12,545 --> 00:30:14,378 they might be trying to kill you. 751 00:30:16,815 --> 00:30:18,527 - Hey, where have you been? I need your help. 752 00:30:18,551 --> 00:30:20,217 Check me out. 753 00:30:20,286 --> 00:30:22,130 Do I look like a tasty nugget, something you might drool over? 754 00:30:22,154 --> 00:30:23,954 - Not sure where this is going, but it's 755 00:30:24,023 --> 00:30:25,289 making me very uncomfortable. 756 00:30:25,357 --> 00:30:27,437 - Jules the Mantid said she was coming for me, right, 757 00:30:27,493 --> 00:30:30,027 so I did 500 eyebrow raises, so my head was sweating 758 00:30:30,095 --> 00:30:31,195 and release pheromones. 759 00:30:31,263 --> 00:30:32,329 Smell me. 760 00:30:32,398 --> 00:30:33,864 See that? 761 00:30:33,933 --> 00:30:35,210 The Mantid ain't going to be able to resist that. 762 00:30:35,234 --> 00:30:36,767 It's just basic science. 763 00:30:36,835 --> 00:30:38,368 - It's also basic nonsense. 764 00:30:38,437 --> 00:30:41,371 - You know, I got to get this Mantid away from the crowd. 765 00:30:41,440 --> 00:30:42,717 I figured since I'm the bait, I'm 766 00:30:42,741 --> 00:30:44,274 going to try to lure it into the mine 767 00:30:44,343 --> 00:30:45,809 where nobody else can get hurt. 768 00:30:45,878 --> 00:30:47,110 Here, look at this. 769 00:30:47,179 --> 00:30:49,446 There's a shaft by the south entrance that's 770 00:30:49,515 --> 00:30:50,881 got a caged elevator, right? 771 00:30:50,950 --> 00:30:53,250 Right next to it is an exposed electrical ground. 772 00:30:53,319 --> 00:30:55,819 Now, I planted a pry bar right by the elevator. 773 00:30:55,888 --> 00:30:57,421 So once the Mantid is is inside, I'm 774 00:30:57,489 --> 00:30:59,401 going to jam the bar between the electrical wire and 775 00:30:59,425 --> 00:31:01,191 the cage. 776 00:31:01,260 --> 00:31:03,171 And that current should fry that mother-bugger real good. 777 00:31:03,195 --> 00:31:05,028 - Now we just need to find the Mantid. 778 00:31:05,097 --> 00:31:09,466 - Yeah, well, if Dr. V. Is an alien, 779 00:31:09,535 --> 00:31:11,868 he's connected to the Mantid, so we just watch him, 780 00:31:11,937 --> 00:31:13,870 wait until they make contact. 781 00:31:13,939 --> 00:31:15,939 - How do you know they're connected? 782 00:31:16,008 --> 00:31:17,274 - Come on. 783 00:31:17,343 --> 00:31:18,787 What are the odds of two aliens being in the same town 784 00:31:18,811 --> 00:31:20,544 and not knowing each other? 785 00:31:20,613 --> 00:31:22,846 - Isn't it a little racist, assuming all aliens 786 00:31:22,915 --> 00:31:23,847 know each other? 787 00:31:23,916 --> 00:31:25,249 - Of course it's not racist. 788 00:31:25,317 --> 00:31:26,883 They ain't human. 789 00:31:26,952 --> 00:31:28,196 How's it going to be racist when they ain't even 790 00:31:28,220 --> 00:31:31,054 a part of the superior race? 791 00:31:31,123 --> 00:31:32,756 What the hell? 792 00:31:32,825 --> 00:31:34,091 Why's he looking at me? 793 00:31:34,159 --> 00:31:35,399 I'm the looker. He's the lookee. 794 00:31:35,427 --> 00:31:36,360 Lookers look. 795 00:31:36,428 --> 00:31:37,861 Lookees get looked at. 796 00:31:37,930 --> 00:31:40,530 See, if he was human, he would know that. 797 00:31:40,599 --> 00:31:41,999 Stupid alien. 798 00:31:42,067 --> 00:31:45,335 - Oh, yeah. 799 00:31:45,404 --> 00:31:47,170 Oh, really? 800 00:31:47,239 --> 00:31:49,740 Guess you got tired of trying to steal my best friend, 801 00:31:49,808 --> 00:31:51,742 so instead, you thought you'd steal my costume. 802 00:31:51,810 --> 00:31:53,121 - Judy, I don't have time for this. 803 00:31:53,145 --> 00:31:54,711 - Oh, who's Judy? No, no. 804 00:31:54,780 --> 00:31:58,615 I'm Biddy Henshaw, first female miner in Patience. 805 00:31:58,684 --> 00:32:01,718 - [laughs] I wear the same thing every year, 806 00:32:01,787 --> 00:32:04,821 and I tell the story of Biddy Henshaw for the festival, 807 00:32:04,890 --> 00:32:06,501 and I know you know that because last year 808 00:32:06,525 --> 00:32:07,958 you threw a tomato at me. 809 00:32:08,027 --> 00:32:11,628 - Are you even wearing panties made out of burlap? 810 00:32:11,697 --> 00:32:14,197 Yeah, that's what I thought. 811 00:32:17,870 --> 00:32:19,903 - Why are you staring at the sheriff? 812 00:32:19,972 --> 00:32:22,739 - Because the Mantid is hunting him, 813 00:32:22,808 --> 00:32:25,575 and once it appears and attacks, 814 00:32:25,644 --> 00:32:28,845 I will squirt it with my Manticide. 815 00:32:28,914 --> 00:32:30,280 - You mean my Manticide? 816 00:32:30,349 --> 00:32:32,983 - We will settle ownership once my legal team 817 00:32:33,052 --> 00:32:34,785 has reviewed the contract. 818 00:32:34,853 --> 00:32:36,086 - Hi. OK. 819 00:32:36,155 --> 00:32:37,587 What is the plan here? 820 00:32:37,656 --> 00:32:38,733 How are you going to kill the Mantid 821 00:32:38,757 --> 00:32:40,057 with all these people around? 822 00:32:40,125 --> 00:32:42,659 - Little Asta, could you please tell this time-traveling 823 00:32:42,728 --> 00:32:47,764 newsie that she is a bad friend and I'm not talking to her? 824 00:32:47,833 --> 00:32:50,434 - Little Asta, could you tell this alien toddler 825 00:32:50,502 --> 00:32:53,270 to quit pouting because we have bigger things to deal with? 826 00:32:53,339 --> 00:32:55,639 - I refuse to be a part of this dysfunctional triangle. 827 00:32:55,708 --> 00:32:58,175 - You know, maybe real friends support their friends no matter 828 00:32:58,243 --> 00:33:00,177 what they choose to do, because, I don't know, 829 00:33:00,245 --> 00:33:01,845 they just want them to be happy. 830 00:33:01,914 --> 00:33:04,081 - Yes, or maybe real friends do not 831 00:33:04,149 --> 00:33:07,751 abandon you after you have planned an entire pizza 832 00:33:07,820 --> 00:33:09,353 city future for them. 833 00:33:09,421 --> 00:33:10,987 - Ah... - Uh, guys. 834 00:33:11,056 --> 00:33:14,124 Where'd Sheriff Mike go? 835 00:33:14,193 --> 00:33:17,494 - This is your fault because you distracted me. 836 00:33:17,563 --> 00:33:19,730 And now I want pizza. 837 00:33:19,798 --> 00:33:21,376 - I don't know what is going on with him. 838 00:33:21,400 --> 00:33:24,000 I told him I'm not even planning on leaving town. 839 00:33:24,069 --> 00:33:25,168 - I get it. 840 00:33:25,237 --> 00:33:27,003 Chasing dreams isn't easy. 841 00:33:27,072 --> 00:33:29,506 I ventured out into the great unknown. 842 00:33:29,575 --> 00:33:31,341 It's tough out there. 843 00:33:31,410 --> 00:33:33,677 - OK, I'll take that under advisement. 844 00:33:33,746 --> 00:33:35,445 For now, we need a real plan. 845 00:33:35,514 --> 00:33:36,613 - Harry has a plan. 846 00:33:36,682 --> 00:33:38,348 He's using Sheriff Mike as bait. 847 00:33:38,417 --> 00:33:40,684 And once the Mantid goes after him, 848 00:33:40,753 --> 00:33:43,987 he's going to blast it with my Manticide. 849 00:33:44,056 --> 00:33:45,522 - Mike stalking Harry? 850 00:33:45,591 --> 00:33:46,723 Harry tailing Mike? 851 00:33:46,792 --> 00:33:48,325 It's ridiculous. 852 00:33:50,295 --> 00:33:53,397 - Hey, kid, do you know if any of these booths 853 00:33:53,465 --> 00:33:56,833 sell cream for a butt rash? 854 00:34:00,105 --> 00:34:01,738 - This is so unfair. 855 00:34:01,807 --> 00:34:03,967 Sahar's at the festival, helping Harry kill the Mantid. 856 00:34:04,009 --> 00:34:05,620 And I'm going grocery shopping with my mom 857 00:34:05,644 --> 00:34:07,144 and baby space sister. 858 00:34:07,212 --> 00:34:10,981 - Please don't call her that, or moon baby or Starship Sally. 859 00:34:11,049 --> 00:34:12,416 You'll give her a complex. 860 00:34:12,484 --> 00:34:14,751 - I'm the only one that can actually see aliens. 861 00:34:14,820 --> 00:34:16,553 It's the one thing I'm good at. 862 00:34:16,622 --> 00:34:18,188 - I told you, 863 00:34:18,257 --> 00:34:20,268 your dad and I will not risk anything happening to you. 864 00:34:20,292 --> 00:34:21,892 - Nothing's going to happen to me. 865 00:34:21,960 --> 00:34:23,226 I've got protection. 866 00:34:23,295 --> 00:34:24,694 - What the hell is that? 867 00:34:24,763 --> 00:34:25,940 - It's a taser that can zap aliens. 868 00:34:25,964 --> 00:34:26,897 [buzzing] 869 00:34:26,965 --> 00:34:28,231 - Ah! 870 00:34:28,300 --> 00:34:29,766 OK, that is it, all right? 871 00:34:29,835 --> 00:34:31,568 No more alien hunting. 872 00:34:31,637 --> 00:34:32,669 You are grounded. 873 00:34:32,738 --> 00:34:35,038 You are so grounded, from everything. 874 00:34:35,107 --> 00:34:36,673 [baby coos] - Fill her up? 875 00:34:36,742 --> 00:34:37,742 - Hi. 876 00:34:37,776 --> 00:34:39,576 Yes. 877 00:34:39,645 --> 00:34:42,012 And could you check the tire pressures, too, please? 878 00:34:42,080 --> 00:34:45,215 - Yeah. - Thank you so much. 879 00:34:45,284 --> 00:34:46,383 Max? 880 00:34:46,452 --> 00:34:47,584 Max! 881 00:34:47,653 --> 00:34:51,588 [suspenseful music] 882 00:34:51,657 --> 00:34:53,223 Max! 883 00:34:53,292 --> 00:34:58,261 ♪ ♪ 884 00:34:58,330 --> 00:34:59,796 [knocking] 885 00:34:59,865 --> 00:35:02,232 - Jules? 886 00:35:02,301 --> 00:35:04,167 Are you here? 887 00:35:07,172 --> 00:35:09,072 I called a bunch of times. 888 00:35:09,141 --> 00:35:16,146 ♪ ♪ 889 00:35:35,400 --> 00:35:38,301 [eerie music] 890 00:35:38,370 --> 00:35:45,408 ♪ ♪ 891 00:35:48,347 --> 00:35:50,380 [gasps] 892 00:35:51,717 --> 00:35:54,818 [gasping] 893 00:35:54,887 --> 00:36:01,925 ♪ ♪ 894 00:36:04,345 --> 00:36:06,312 - ♪ Don't it feel so good to know ♪ 895 00:36:06,381 --> 00:36:07,981 ♪ You ain't done nothing wrong? ♪ 896 00:36:08,049 --> 00:36:09,849 ♪ Don't it feel so good to know ♪ 897 00:36:09,918 --> 00:36:11,951 ♪ You've been right all along? ♪ 898 00:36:12,020 --> 00:36:14,053 ♪ Don't it feel so good to know ♪ 899 00:36:14,122 --> 00:36:15,622 ♪ That you are the one ♪ 900 00:36:15,690 --> 00:36:19,192 ♪ To always be on the trigger side of the gun? ♪ 901 00:36:19,261 --> 00:36:20,927 ♪ You go on ♪ 902 00:36:20,996 --> 00:36:23,163 ♪ I'll be on the bench tonight ♪ 903 00:36:23,231 --> 00:36:24,497 ♪ I don't need to be there ♪ 904 00:36:24,566 --> 00:36:26,833 ♪ When your torch is burning bright ♪ 905 00:36:26,902 --> 00:36:28,968 ♪ 'Cause it's throw that rock ♪ 906 00:36:29,037 --> 00:36:31,604 ♪ It's hide your hand ♪ 907 00:36:31,673 --> 00:36:35,175 ♪ Everybody's gotta choose a side again ♪ 908 00:36:35,243 --> 00:36:36,843 ♪ Divide and conquer ♪ 909 00:36:36,912 --> 00:36:38,711 ♪ That's the game, my friend ♪ 910 00:36:38,780 --> 00:36:43,082 ♪ There ain't nothing new under the sun ♪ 911 00:36:43,151 --> 00:36:44,151 ♪ Come on now ♪ 912 00:36:44,219 --> 00:36:45,518 ♪ Let's call for the head... ♪ 913 00:36:45,587 --> 00:36:47,687 - Well, well, well. 914 00:36:47,756 --> 00:36:50,190 Ha-ha, look who's crawling back. 915 00:36:50,258 --> 00:36:52,759 - I came for the meat, not the man. 916 00:36:52,828 --> 00:36:57,564 - Deep-fried beats grudges every time. 917 00:36:57,632 --> 00:36:59,933 [laughs] 918 00:37:00,001 --> 00:37:01,701 - ♪ I'll be on the bench tonight ♪ 919 00:37:01,770 --> 00:37:04,370 ♪ I don't need to be there ♪ 920 00:37:04,439 --> 00:37:05,705 - I know who you are. 921 00:37:05,774 --> 00:37:06,706 Your secret's out. 922 00:37:06,775 --> 00:37:09,142 - Your secret is out. 923 00:37:09,211 --> 00:37:10,443 - You're an alien. 924 00:37:10,512 --> 00:37:11,522 - You have nightmares about a cupcake monster 925 00:37:11,546 --> 00:37:13,112 that's going to bite off your butt. 926 00:37:13,181 --> 00:37:14,414 - Hey! Come on. 927 00:37:14,482 --> 00:37:15,693 I told you that in the sanctity of therapy. 928 00:37:15,717 --> 00:37:17,817 You can't be saying that shit out in public. 929 00:37:17,886 --> 00:37:19,185 Deputy, what are you doing here? 930 00:37:19,254 --> 00:37:21,087 I thought we agreed to split up. 931 00:37:21,156 --> 00:37:22,800 - I know, but Asta grabbed me, and honestly, 932 00:37:22,824 --> 00:37:24,390 she is stronger than she looks. 933 00:37:24,459 --> 00:37:25,703 - OK, now that you're all here... 934 00:37:25,727 --> 00:37:27,447 the other day, you asked me about the person 935 00:37:27,495 --> 00:37:28,428 in the trail cam. 936 00:37:28,496 --> 00:37:30,163 Well, it wasn't Joseph. 937 00:37:30,232 --> 00:37:31,397 It was Harry. 938 00:37:31,466 --> 00:37:33,066 And it's time that we come out with this. 939 00:37:37,505 --> 00:37:39,806 Harry is an alien. 940 00:37:39,875 --> 00:37:41,007 - They know. - We know. 941 00:37:41,076 --> 00:37:42,342 - We figured it out. - What? 942 00:37:42,410 --> 00:37:43,487 - We know, but thanks for confirming you've been 943 00:37:43,511 --> 00:37:44,856 hanging out with a shady-ass alien. 944 00:37:44,880 --> 00:37:45,945 - Shady? 945 00:37:46,014 --> 00:37:47,014 Like a cupcake monster? 946 00:37:47,048 --> 00:37:48,514 - Just shut your goddamn mouth. 947 00:37:48,583 --> 00:37:49,583 - Oh, shut it. 948 00:37:49,618 --> 00:37:51,150 Harry is a lot of things, OK? 949 00:37:51,219 --> 00:37:53,419 He's annoying and selfish, and he is easily 950 00:37:53,488 --> 00:37:54,654 distracted by turkey legs. 951 00:37:54,723 --> 00:37:56,389 But he is not shady. 952 00:37:56,458 --> 00:37:59,525 He's a really good alien, and he's got pretty awesome powers. 953 00:37:59,594 --> 00:38:02,795 And you just need to get over yourselves and work together. 954 00:38:02,864 --> 00:38:05,031 Now, if you'll excuse me, I have to go 955 00:38:05,100 --> 00:38:07,734 tell Biddy Henshaw's story. 956 00:38:07,802 --> 00:38:10,937 - Just so we're clear, I still don't trust you. 957 00:38:11,006 --> 00:38:12,972 And I don't usually work with a partner. 958 00:38:13,041 --> 00:38:16,109 - Right, because I'm just his emotional support deputy. 959 00:38:19,281 --> 00:38:22,215 [bluegrass music] 960 00:38:22,284 --> 00:38:29,322 ♪ ♪ 961 00:38:33,795 --> 00:38:35,328 - Kate? 962 00:38:35,397 --> 00:38:38,031 - D'arcy, I really have to go. 963 00:38:38,099 --> 00:38:39,132 - I just need a second. 964 00:38:39,200 --> 00:38:40,433 About the pictures? 965 00:38:40,502 --> 00:38:43,069 I realize now it wasn't about helping you. 966 00:38:43,138 --> 00:38:45,204 It was about me. 967 00:38:45,273 --> 00:38:49,008 I guess I kind have a habit of making things about myself. 968 00:38:49,077 --> 00:38:51,077 I didn't see it then, but I... 969 00:38:51,146 --> 00:38:52,912 I do now. 970 00:38:52,981 --> 00:38:56,950 So if you don't want me around, I get it. 971 00:38:57,018 --> 00:39:02,188 But just know that I'm here for you. 972 00:39:02,257 --> 00:39:05,224 For you, however that looks. 973 00:39:05,293 --> 00:39:08,227 [soft music] 974 00:39:08,296 --> 00:39:14,100 ♪ ♪ 975 00:39:14,169 --> 00:39:15,935 - [babbles] 976 00:39:16,004 --> 00:39:18,438 ♪ ♪ 977 00:39:18,506 --> 00:39:19,639 - Can you watch her for me? 978 00:39:19,708 --> 00:39:21,641 I've got to go find Max, and I need to leave 979 00:39:21,710 --> 00:39:22,942 her with someone I can trust. 980 00:39:23,011 --> 00:39:24,444 - Yeah, of course. 981 00:39:24,512 --> 00:39:25,745 Hi. 982 00:39:25,814 --> 00:39:27,747 - [whines] - Well, hey. 983 00:39:27,816 --> 00:39:30,416 ♪ ♪ 984 00:39:30,485 --> 00:39:33,553 - If I'm gone for a while, here's a key to my house. 985 00:39:33,621 --> 00:39:36,556 - Oh, I already have one. 986 00:39:36,624 --> 00:39:37,924 - Right. 987 00:39:37,993 --> 00:39:38,993 - Hmm. 988 00:39:39,027 --> 00:39:40,526 - Thank you. 989 00:39:42,263 --> 00:39:43,563 - [babbles] 990 00:39:43,631 --> 00:39:46,099 - [laughs] Hi, Isabella. 991 00:39:46,167 --> 00:39:47,567 Hello, Bella. 992 00:39:47,635 --> 00:39:48,568 - [babbles] 993 00:39:48,636 --> 00:39:49,569 - Hey, Belle. 994 00:39:49,637 --> 00:39:50,903 How's it going, Belle? 995 00:39:50,972 --> 00:39:52,939 You probably should get a nickname or something. 996 00:39:53,008 --> 00:39:54,207 How about Daisy? Yeah. 997 00:39:54,275 --> 00:39:55,975 Don't tell your mom. 998 00:39:56,044 --> 00:39:59,479 - You ever feel like the world is daring you to make a move, 999 00:39:59,547 --> 00:40:02,615 like every step forward is a fight 1000 00:40:02,684 --> 00:40:06,352 and every step back is surrender? 1001 00:40:06,421 --> 00:40:11,124 For me, Biddy Henshaw, that's what it felt like when I packed 1002 00:40:11,192 --> 00:40:15,995 up what little I had and headed out to Patience in the 1800s. 1003 00:40:16,064 --> 00:40:20,433 I was a widow with two kids, leaving the only home 1004 00:40:20,502 --> 00:40:22,468 I'd ever known behind. 1005 00:40:22,537 --> 00:40:26,439 All I had was a sliver of hope that something better might 1006 00:40:26,508 --> 00:40:28,808 be waiting for me out there. 1007 00:40:28,877 --> 00:40:33,746 And when I got to Patience, I didn't find much. 1008 00:40:33,815 --> 00:40:35,481 But I found a way. 1009 00:40:35,550 --> 00:40:39,685 I became a miner, the first female one, I might add. 1010 00:40:39,754 --> 00:40:43,923 [tense music] 1011 00:40:43,992 --> 00:40:45,758 [sighs] 1012 00:40:45,827 --> 00:40:49,262 I wonder if Biddy ever felt scared before leaving. 1013 00:40:49,330 --> 00:40:51,531 She must have, right? 1014 00:40:51,599 --> 00:40:56,135 Maybe she felt stuck, held in place by fear, 1015 00:40:56,204 --> 00:41:00,206 just not knowing what else was out there. 1016 00:41:02,310 --> 00:41:04,043 Who knows if she ever knew, for sure, 1017 00:41:04,112 --> 00:41:07,313 what the right choice was? 1018 00:41:07,382 --> 00:41:08,981 But she made one. 1019 00:41:11,252 --> 00:41:13,719 And she didn't let herself stay stuck forever. 1020 00:41:16,391 --> 00:41:18,558 I guess that's what really matters. 1021 00:41:18,626 --> 00:41:19,692 [gasps] 1022 00:41:19,761 --> 00:41:23,463 [laughter] 1023 00:41:23,531 --> 00:41:25,064 [chatter] 1024 00:41:25,133 --> 00:41:27,200 - Judy! 1025 00:41:27,268 --> 00:41:30,570 [laughter] 1026 00:41:30,638 --> 00:41:32,038 - So you've got a glowing finger, 1027 00:41:32,107 --> 00:41:33,584 you know, and can levitate stuff with your mind, 1028 00:41:33,608 --> 00:41:35,341 or is that strictly an ET thing? 1029 00:41:35,410 --> 00:41:37,310 - That is offensive. 1030 00:41:37,378 --> 00:41:39,679 What if I asked, do all sheriffs 1031 00:41:39,747 --> 00:41:41,514 have a badge and a gun? 1032 00:41:41,583 --> 00:41:42,583 - We do. 1033 00:41:42,617 --> 00:41:44,083 - Oh. 1034 00:41:44,152 --> 00:41:47,353 Well, mine just does this. 1035 00:41:47,422 --> 00:41:49,322 This one does this. 1036 00:41:49,390 --> 00:41:52,358 - Listen, once we bait the Mantid into the mine 1037 00:41:52,427 --> 00:41:54,760 and into the elevator, we're going to fry 1038 00:41:54,829 --> 00:41:56,863 it with electricity, right? 1039 00:41:56,931 --> 00:41:58,764 You know, if we save the town, maybe 1040 00:41:58,833 --> 00:42:01,834 they'll even build a statue of us in the town square. 1041 00:42:01,903 --> 00:42:04,737 - I'd prefer a memorial plaza, with an eternal flame. 1042 00:42:04,806 --> 00:42:06,046 - No, no. Flames are too flashy. 1043 00:42:06,107 --> 00:42:07,406 Plus, they go out. A statue? 1044 00:42:07,475 --> 00:42:08,875 A statue's forever. 1045 00:42:08,943 --> 00:42:10,510 - You can push over a statue. 1046 00:42:10,578 --> 00:42:11,677 - Not mine. 1047 00:42:11,746 --> 00:42:12,923 I'm going to design it myself, and I'm going 1048 00:42:12,947 --> 00:42:14,914 to make it 8% bigger than my actual size, see. 1049 00:42:14,983 --> 00:42:16,427 That's the sweet spot, where people look at it, 1050 00:42:16,451 --> 00:42:17,850 and they say, oh my goodness. 1051 00:42:17,919 --> 00:42:19,619 I didn't know he was that big, but not 1052 00:42:19,687 --> 00:42:22,021 so big that they say, oh, my goodness, 1053 00:42:22,090 --> 00:42:23,322 this guy's compensating. 1054 00:42:23,391 --> 00:42:24,657 - Sheriff? 1055 00:42:24,726 --> 00:42:26,370 I just saw a suspicious-looking man heading 1056 00:42:26,394 --> 00:42:27,960 into the mine's north entrance, 1057 00:42:28,029 --> 00:42:29,395 and he was smoking a cigarette. 1058 00:42:29,464 --> 00:42:31,397 - 10-4, Deputy. Keep your eye out. 1059 00:42:31,466 --> 00:42:32,532 We're going to go in. 1060 00:42:32,600 --> 00:42:33,733 All right, Doc. 1061 00:42:33,801 --> 00:42:36,636 Get your game face on. 1062 00:42:36,704 --> 00:42:38,271 - Is there time for more turkey leg? 1063 00:42:38,339 --> 00:42:40,373 - No. 1064 00:42:40,441 --> 00:42:43,442 All right, come on. 1065 00:42:43,511 --> 00:42:44,744 - Max, just in time. 1066 00:42:44,812 --> 00:42:46,245 Harry's about to go into the mine. 1067 00:42:46,314 --> 00:42:47,314 - Harry, wait! 1068 00:42:47,382 --> 00:42:50,316 [dramatic music] 1069 00:42:50,385 --> 00:42:54,487 ♪ ♪ 1070 00:42:54,556 --> 00:42:55,655 I see it. 1071 00:42:55,723 --> 00:42:57,089 I see the Mantid. 1072 00:42:57,158 --> 00:42:59,325 ♪ ♪ 1073 00:42:59,394 --> 00:43:01,928 - That's just Deputy Liv. 1074 00:43:01,996 --> 00:43:05,164 ♪ ♪ 1075 00:43:05,233 --> 00:43:06,933 - No, it's not. 1076 00:43:07,001 --> 00:43:11,237 ♪ ♪ 1077 00:43:11,306 --> 00:43:13,873 Deputy Liv is the Mantid. 1077 00:43:14,305 --> 00:44:14,945 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm