(your) Apple
ID | 13200667 |
---|---|
Movie Name | (your) Apple |
Release Name | (your).APPLE.EP.30 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 37029534 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie seu produto ou marca aqui
fale com www.OpenSubtitles.org hoje
2
00:01:26,520 --> 00:01:27,440
Estou emocionada.
3
00:01:29,560 --> 00:01:30,680
O que você fez,
4
00:01:53,080 --> 00:01:54,120
Você é divertida?
5
00:01:59,640 --> 00:02:01,640
Eu sou legal?
6
00:02:03,320 --> 00:02:05,720
Sim, você é legal!
7
00:02:08,120 --> 00:02:09,920
Então o que você vai fazer em seguida?
8
00:02:09,920 --> 00:02:11,600
Estou pensando em comprar
um anel imediatamente.
9
00:02:13,080 --> 00:02:15,400
Não é muito rápido?
10
00:02:16,440 --> 00:02:17,800
Não, não é rápido,
11
00:02:18,920 --> 00:02:20,720
Estou esperando por isso há muito tempo.
12
00:02:21,520 --> 00:02:24,160
Meu coração não me pertence mais há muito tempo.
13
00:02:25,000 --> 00:02:29,640
Tipo, eu estava sonhando
com o nosso casamento.
14
00:02:30,120 --> 00:02:32,360
Oh, ela canta uma música.
15
00:02:38,600 --> 00:02:41,640
Acho que se deixarmos ela encontrar,
será um desastre.
16
00:02:42,920 --> 00:02:44,920
Sim, definitivamente será um desastre.
17
00:02:53,480 --> 00:02:57,760
Acho que temos algumas boas ideias.
18
00:03:01,600 --> 00:03:02,640
Sim, sim
19
00:03:09,600 --> 00:03:13,400
Plano 1 Um livro de amor.
20
00:03:21,640 --> 00:03:22,520
Karn,
21
00:03:23,960 --> 00:03:25,760
você poderia ler esse livro para mim?
22
00:03:28,960 --> 00:03:29,760
Claro.
23
00:03:32,440 --> 00:03:36,040
Não sabia que você lia esse tipo de gênero.
24
00:03:38,760 --> 00:03:42,120
Bom, ultimamente quero aprender coisas novas.
25
00:03:43,320 --> 00:03:44,040
Sim.
26
00:03:53,320 --> 00:03:55,920
A leitora quer ler bons livros.
27
00:03:57,360 --> 00:04:00,640
Ele enriqueceu com a literatura tailandesa,
28
00:04:01,120 --> 00:04:05,680
embora ele não tenha a mínima ideia
o que seja literatura.
29
00:04:06,400 --> 00:04:11,440
Tudo o que ele faz é falar para pressionar
as pessoas a venderem pra ele histórias baratas.
30
00:04:11,920 --> 00:04:14,840
Em relação às respostas às cartas dos leitores,
31
00:04:14,840 --> 00:04:18,960
o autor está preocupado
que isso ocupe muito espaço no livro,
32
00:04:19,320 --> 00:04:25,800
então o melhor que eles podem fazer
é incluir cartas de instituições contratantes
33
00:04:25,840 --> 00:04:28,720
em cada edição quando apropriado.
34
00:04:29,040 --> 00:04:33,600
Para mim, mineração não é uma atividade acadêmica,
35
00:04:33,640 --> 00:04:35,560
não é uma indústria,
36
00:04:35,560 --> 00:04:37,560
e não é um negócio.
37
00:04:37,760 --> 00:04:40,600
Para mim, a mineração é uma cidade humana.
38
00:04:41,160 --> 00:04:46,080
Acho que os anjos e Yama fizeram uma parceria.
39
00:04:46,120 --> 00:04:49,400
A inteligência traz fama a uma pessoa,
40
00:04:49,440 --> 00:04:54,320
mas uma pessoa comum como eu vive
uma vida que não é uma linha reta.
41
00:04:54,400 --> 00:04:57,360
Com pouca educação,
você tem que confiar muito na gentileza.
42
00:05:07,960 --> 00:05:08,720
Kris,
43
00:05:14,400 --> 00:05:16,320
Ainda não se passaram nem 10 minutos.
44
00:05:21,160 --> 00:05:30,680
Plano 1 falhou.
45
00:05:30,680 --> 00:05:41,520
Plano 2 Anuncie ao mundo esse amor.
46
00:06:24,280 --> 00:06:26,840
Ei, ei! Meu Deus, alguém desmaiou!
47
00:06:26,840 --> 00:06:34,280
O Plano 2 falhou porque a Kris é estúpida.
48
00:06:36,080 --> 00:06:38,280
E então minha visão apenas desapareceu.
49
00:06:41,440 --> 00:06:42,680
Do que você está rindo, P'Pud?
Qual é a graça?
50
00:06:48,840 --> 00:06:50,280
Me solte!
51
00:06:51,000 --> 00:06:53,240
Vem cá. Eu seria estúpido
em soltar você agora.
52
00:06:57,960 --> 00:07:00,640
Me solta, você está me machucando!
Vou contar para a mamãe!
53
00:07:03,640 --> 00:07:05,400
Pare! P'Phut!
54
00:07:11,640 --> 00:07:13,360
Mas ela começou.
55
00:07:14,680 --> 00:07:19,760
Mas acho que a Karn não quer
uma proposta surpresa de qualquer maneira.
56
00:07:19,760 --> 00:07:20,600
Certo?
57
00:07:21,600 --> 00:07:23,120
Sim, meu amor.
58
00:07:23,160 --> 00:07:25,120
Por que minha querida é tão inteligente?
59
00:07:27,120 --> 00:07:28,840
Não sei,
60
00:07:31,960 --> 00:07:37,720
mas no final terei que esperar
até que a Karn esteja pronta.
61
00:07:39,440 --> 00:07:45,560
Porque o mais importante
é que eu quero fazer a Karn feliz.
62
00:08:00,960 --> 00:08:01,640
Ah, Kris!
63
00:08:01,680 --> 00:08:02,680
Chato!
64
00:08:03,040 --> 00:08:03,960
Pare!
65
00:08:22,680 --> 00:08:23,760
Uma grande empresa, sério?
66
00:08:23,760 --> 00:08:25,120
Sim, uma marca famosa.
67
00:08:25,120 --> 00:08:27,160
Se você se sair bem,
poderá se internacionalizar!
68
00:08:27,160 --> 00:08:28,440
Internacional, sério?
69
00:08:28,440 --> 00:08:29,480
Sim, parabéns!
70
00:08:32,120 --> 00:08:34,120
A minha Kris é a melhor!
71
00:08:37,400 --> 00:08:43,080
você sabe que eu quero fazer tudo com você.
72
00:08:43,200 --> 00:08:47,000
Eu quero fazer tudo com você também.
73
00:08:49,000 --> 00:08:51,680
você ainda tem que perguntar?
73
00:08:52,305 --> 00:09:52,513
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm