(your) Apple

ID13200668
Movie Name(your) Apple
Release Name(your).APPLE.EP.31
Year2025
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID37029534
Formatsrt
Download ZIP
Download (your).APPLE.EP.31.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:43,360 --> 00:00:49,480 Porque o mais importante é que eu quero fazer a Karn feliz. 3 00:01:04,880 --> 00:01:05,560 Ah, Kris! 4 00:01:05,600 --> 00:01:06,600 Chato! 5 00:01:06,960 --> 00:01:07,880 Pare! 6 00:01:19,960 --> 00:01:22,200 Ei Kris, tenho boas notícias para você! 7 00:01:22,240 --> 00:01:23,200 Que notícias? 8 00:01:23,240 --> 00:01:26,560 Alguém quer contratar você para uma grande marca! 9 00:01:26,920 --> 00:01:28,000 Uma grande empresa, sério? 10 00:01:28,000 --> 00:01:29,560 Sim, uma marca famosa. 11 00:01:29,560 --> 00:01:31,720 Se você se sair bem, poderá se internacionalizar! 12 00:01:31,760 --> 00:01:32,640 Internacionalizar, sério? 13 00:01:32,680 --> 00:01:33,720 Sim, parabéns! 14 00:01:34,360 --> 00:01:34,880 Yay! 15 00:01:34,920 --> 00:01:35,920 É a sua hora, 16 00:01:36,800 --> 00:01:37,760 final! 17 00:01:38,840 --> 00:01:40,200 Vamos fazer isso! 18 00:01:41,520 --> 00:01:43,520 Você seria rica e bem-sucedida! 19 00:01:44,880 --> 00:01:46,920 Amém. 20 00:01:50,400 --> 00:01:51,240 Karn. 21 00:01:51,520 --> 00:01:52,160 Sim. 22 00:01:55,640 --> 00:01:56,400 E aí? 23 00:01:56,440 --> 00:01:57,800 Estou tão animada! 24 00:01:58,640 --> 00:02:01,880 Consegui um emprego em uma marca de renome mundial, 25 00:02:01,920 --> 00:02:05,400 e Tae disse que se eu conseguir esse emprego, 26 00:02:05,440 --> 00:02:07,320 Talvez eu até vá para o exterior! 27 00:02:07,360 --> 00:02:08,720 Realmente? 28 00:02:09,240 --> 00:02:11,240 Minha Kris é a melhor! 29 00:02:15,760 --> 00:02:19,000 Quando isso acontecer, eu te levarei para todos os lugares. 30 00:02:19,040 --> 00:02:22,200 Voaremos de primeira classe para jantar e fazer compras em Paris. 31 00:02:22,240 --> 00:02:25,840 e depois ir ver a aurora boreal, como você sempre quis. 32 00:02:28,280 --> 00:02:30,520 Não precisa ser um luxo assim. 33 00:02:30,560 --> 00:02:34,040 Estou apenas incrivelmente feliz por ter a Kris. 34 00:02:38,320 --> 00:02:39,240 Karn, 35 00:02:42,120 --> 00:02:47,800 você sabe que eu quero fazer tudo com você. 36 00:02:51,200 --> 00:02:52,360 Claro. 37 00:02:53,080 --> 00:02:56,880 Porque eu quero fazer tudo com você também. 38 00:03:17,200 --> 00:03:19,240 Quando você diz "tudo" 39 00:03:25,240 --> 00:03:27,040 inclui isso aqui também? 40 00:03:31,280 --> 00:03:37,240 Estamos juntas há tanto tempo e você ainda precisa perguntar? 41 00:08:25,720 --> 00:08:28,680 Preciso ir agora, mas a refeição está na mesa. 42 00:08:28,720 --> 00:08:30,520 Tenha um ótimo dia de trabalho hoje. 43 00:08:30,560 --> 00:08:34,160 Eu sei que a minha Kris é super capaz. 43 00:08:35,305 --> 00:09:35,836 Contribua tornando-se um usuário VIP e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org