(your) Apple
ID | 13200668 |
---|---|
Movie Name | (your) Apple |
Release Name | (your).APPLE.EP.31 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 37029534 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:43,360 --> 00:00:49,480
Porque o mais importante
é que eu quero fazer a Karn feliz.
3
00:01:04,880 --> 00:01:05,560
Ah, Kris!
4
00:01:05,600 --> 00:01:06,600
Chato!
5
00:01:06,960 --> 00:01:07,880
Pare!
6
00:01:19,960 --> 00:01:22,200
Ei Kris, tenho boas notícias para você!
7
00:01:22,240 --> 00:01:23,200
Que notícias?
8
00:01:23,240 --> 00:01:26,560
Alguém quer contratar você
para uma grande marca!
9
00:01:26,920 --> 00:01:28,000
Uma grande empresa, sério?
10
00:01:28,000 --> 00:01:29,560
Sim, uma marca famosa.
11
00:01:29,560 --> 00:01:31,720
Se você se sair bem,
poderá se internacionalizar!
12
00:01:31,760 --> 00:01:32,640
Internacionalizar, sério?
13
00:01:32,680 --> 00:01:33,720
Sim, parabéns!
14
00:01:34,360 --> 00:01:34,880
Yay!
15
00:01:34,920 --> 00:01:35,920
É a sua hora,
16
00:01:36,800 --> 00:01:37,760
final!
17
00:01:38,840 --> 00:01:40,200
Vamos fazer isso!
18
00:01:41,520 --> 00:01:43,520
Você seria rica e bem-sucedida!
19
00:01:44,880 --> 00:01:46,920
Amém.
20
00:01:50,400 --> 00:01:51,240
Karn.
21
00:01:51,520 --> 00:01:52,160
Sim.
22
00:01:55,640 --> 00:01:56,400
E aí?
23
00:01:56,440 --> 00:01:57,800
Estou tão animada!
24
00:01:58,640 --> 00:02:01,880
Consegui um emprego em
uma marca de renome mundial,
25
00:02:01,920 --> 00:02:05,400
e Tae disse que se eu conseguir
esse emprego,
26
00:02:05,440 --> 00:02:07,320
Talvez eu até vá para o exterior!
27
00:02:07,360 --> 00:02:08,720
Realmente?
28
00:02:09,240 --> 00:02:11,240
Minha Kris é a melhor!
29
00:02:15,760 --> 00:02:19,000
Quando isso acontecer,
eu te levarei para todos os lugares.
30
00:02:19,040 --> 00:02:22,200
Voaremos de primeira classe
para jantar e fazer compras em Paris.
31
00:02:22,240 --> 00:02:25,840
e depois ir ver a aurora boreal,
como você sempre quis.
32
00:02:28,280 --> 00:02:30,520
Não precisa ser um luxo assim.
33
00:02:30,560 --> 00:02:34,040
Estou apenas incrivelmente feliz
por ter a Kris.
34
00:02:38,320 --> 00:02:39,240
Karn,
35
00:02:42,120 --> 00:02:47,800
você sabe que eu quero fazer tudo com você.
36
00:02:51,200 --> 00:02:52,360
Claro.
37
00:02:53,080 --> 00:02:56,880
Porque eu quero fazer tudo com você também.
38
00:03:17,200 --> 00:03:19,240
Quando você diz "tudo"
39
00:03:25,240 --> 00:03:27,040
inclui isso aqui também?
40
00:03:31,280 --> 00:03:37,240
Estamos juntas há tanto tempo
e você ainda precisa perguntar?
41
00:08:25,720 --> 00:08:28,680
Preciso ir agora,
mas a refeição está na mesa.
42
00:08:28,720 --> 00:08:30,520
Tenha um ótimo dia de trabalho hoje.
43
00:08:30,560 --> 00:08:34,160
Eu sei que a minha Kris é super capaz.
43
00:08:35,305 --> 00:09:35,836
Contribua tornando-se um usuário VIP
e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org