Saturday Night and Sunday Morning
ID | 13200680 |
---|---|
Movie Name | Saturday Night and Sunday Morning |
Release Name | Saturday Night and Sunday Morning (1960) 480p DVD x265 [706 MB] |
Year | 1960 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 54269 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:59,213 --> 00:01:01,443
Nine-hundred and fifty-four.
3
00:01:11,392 --> 00:01:13,553
Nine-hundred and fifty-bloody-five.
4
00:01:14,295 --> 00:01:17,321
Another few more,
and that’s the lot for Friday.
5
00:01:18,633 --> 00:01:22,034
£14, 3 and tuppence
for 1,000 of these a day.
6
00:01:22,136 --> 00:01:25,970
No wonder I’ve always got a bad back,
though I’ll soon be done.
7
00:01:27,208 --> 00:01:28,766
I’ll have a fag in a bit.
8
00:01:29,711 --> 00:01:32,305
No use working every minute God sends.
9
00:01:33,481 --> 00:01:36,006
I could finish in half the time
if I went like a bull...
10
00:01:36,117 --> 00:01:39,518
...but they’d only slash me wages,
so they can get stuffed.
11
00:01:42,757 --> 00:01:46,989
Don’t let the bastard's grind you down.
That’s one thing I’ve learned.
12
00:01:50,398 --> 00:01:53,663
Jack’s one that ain’t learnt it.
He wants to get on.
13
00:01:55,069 --> 00:01:58,835
”Yes, Mr. Robboe, No, Mr. Robboe,
I’ll do it as soon as I can, Mr. Robboe,”
14
00:01:58,940 --> 00:02:02,569
And look where it got Robboe,
a fat gut and lots of worry.
15
00:02:07,348 --> 00:02:08,838
Fred ’s all right.
16
00:02:09,517 --> 00:02:13,112
He’s one of them who knows
how to spend his money, like me,
17
00:02:13,421 --> 00:02:14,649
Enjoys himself.
18
00:02:15,023 --> 00:02:17,719
That’s more than them poor beggars know,
19
00:02:17,892 --> 00:02:21,123
They got ground down before the war
and never got over it.
20
00:02:22,163 --> 00:02:26,099
I’d like to see anybody try
to grind me down. That’d be the day.
21
00:02:28,136 --> 00:02:30,536
What I’m out for is a good time.
22
00:02:30,838 --> 00:02:32,999
All the rest is propaganda.
23
00:04:26,621 --> 00:04:29,112
-Do you want your money, mum?
-Okay.
24
00:04:34,829 --> 00:04:36,296
Here you are.
25
00:04:39,400 --> 00:04:41,334
Everything go off all right at work?
26
00:04:42,069 --> 00:04:43,434
Aye, all right.
27
00:04:45,239 --> 00:04:48,367
Did you hear about the accident
in the three-speed shop today?
28
00:04:48,476 --> 00:04:49,943
No, not much.
29
00:04:53,481 --> 00:04:55,506
Another cup of tea, Vera, luv.
30
00:04:55,616 --> 00:04:59,017
I got you someaught good,
seeing as it's Friday night.
31
00:05:02,290 --> 00:05:04,417
This fellow got his hand caught in a press.
32
00:05:04,525 --> 00:05:06,993
He didn't look at what he was doing.
33
00:05:09,163 --> 00:05:10,755
'Course, he's only got one eye...
34
00:05:10,865 --> 00:05:14,062
...he lost the sight in the other
watching telly day after day.
35
00:05:18,339 --> 00:05:19,499
Ta, luv.
36
00:05:58,880 --> 00:06:01,212
Mind what you're doing, can't you?
37
00:06:01,515 --> 00:06:04,973
That Arthur Seaton's going to get
a good rattling one of these days.
38
00:06:21,569 --> 00:06:23,901
-Busy tonight, isn't it?
-You should see next door.
39
00:06:24,005 --> 00:06:26,405
There's a boozing match going on.
A young chap.
40
00:06:26,574 --> 00:06:30,670
-He's downed eight pints already.
-Eight pints? He's having a good time.
41
00:06:41,756 --> 00:06:43,621
Bring us another couple of pints.
42
00:06:43,858 --> 00:06:46,383
-Want help down there?
-I'II let you know if l do.
43
00:06:46,494 --> 00:06:48,962
That sailor's near had it, if you ask me.
44
00:06:55,603 --> 00:06:58,367
Thanks, George. Take one for yourself.
45
00:07:03,678 --> 00:07:06,545
”What do you want
if you don’t want money?
46
00:07:06,714 --> 00:07:09,706
”What do you want if you don’t want gold?
47
00:07:09,951 --> 00:07:12,977
”Say what you want
and I’ll give it to you, honey
48
00:07:13,321 --> 00:07:15,619
”Wish you wanted my love, baby”
49
00:07:16,057 --> 00:07:18,821
Come on, then, sup up!
I've lost count now.
50
00:07:20,261 --> 00:07:22,627
All right, there's plenty of time.
51
00:07:29,870 --> 00:07:33,067
Get the stuff down.
They'll be closed in a bit.
52
00:07:33,274 --> 00:07:35,970
You won't get anymore
till 12:00 tomorrow.
53
00:07:36,744 --> 00:07:38,473
Don't worry, I will.
54
00:07:49,824 --> 00:07:51,086
He's out.
55
00:08:09,477 --> 00:08:11,536
Make sure you don't fall.
56
00:08:13,114 --> 00:08:15,378
I don't know how he does it, I really don't.
57
00:08:15,516 --> 00:08:17,780
Not that it's anything to be proud of.
58
00:08:18,052 --> 00:08:20,987
You get thirsty working
that machine all week.
59
00:08:24,658 --> 00:08:26,853
-I'm going over.
-All right, but hurry up.
60
00:08:26,961 --> 00:08:29,395
It will be closing time
in a couple of minutes.
61
00:08:58,092 --> 00:08:59,252
Pint.
62
00:09:01,862 --> 00:09:04,092
-Now then, what is it?
-A pint.
63
00:09:10,504 --> 00:09:13,234
Time, now, ladies and gentlemen, please.
64
00:09:20,815 --> 00:09:23,613
Look what that young beggar's done.
This is my best suit.
65
00:09:23,818 --> 00:09:25,945
Cheeky daft, isn't he?
Don't even apologize.
66
00:09:26,120 --> 00:09:27,451
Go on, apologize.
67
00:09:30,891 --> 00:09:32,791
Don't just sit there. Do something!
68
00:09:33,861 --> 00:09:36,227
Time, ladies and gentlemen, please.
69
00:10:11,332 --> 00:10:14,199
Did you get in through
the scullery window?
70
00:10:16,170 --> 00:10:18,035
You never think, do you?
71
00:10:18,339 --> 00:10:20,534
You'll have all the neighbors talking.
72
00:10:20,708 --> 00:10:23,142
I left the pub in a hurry,
or I'd have waited for you.
73
00:10:23,244 --> 00:10:24,609
I heard all about it.
74
00:10:25,779 --> 00:10:28,748
Falling down stairs and spilling
your beer on that woman.
75
00:10:28,849 --> 00:10:31,875
Wasn't my fault.
Somebody pushed me from behind.
76
00:10:31,986 --> 00:10:34,216
I tripped on the rail
coming down the stairs.
77
00:10:34,321 --> 00:10:37,119
I'll believe you. Thousands wouldn't.
78
00:10:37,224 --> 00:10:40,955
I'm not going in that pub again
until they get that rail fixed.
79
00:10:49,403 --> 00:10:50,563
Come here.
80
00:10:51,338 --> 00:10:52,566
What for?
81
00:11:01,682 --> 00:11:04,583
You shouldn't have drunk all that beer
with that Ioudmouth.
82
00:11:04,685 --> 00:11:06,949
You've had a drink.
I can smell it a mile off.
83
00:11:07,054 --> 00:11:08,817
I don't know what you're talking about.
84
00:11:08,923 --> 00:11:11,187
I've had two beers
and a couple of orange squashes.
85
00:11:11,292 --> 00:11:14,056
You can't call that boozing, now, can you?
86
00:11:21,702 --> 00:11:24,136
Don't let's stay down here too long.
87
00:11:24,238 --> 00:11:25,830
Let's go upstairs.
88
00:11:28,142 --> 00:11:29,404
Come on.
89
00:11:32,379 --> 00:11:35,007
I wish Jack would bring your lad
from Skeggy every week.
90
00:11:35,115 --> 00:11:36,548
I'll bet you do.
91
00:11:36,717 --> 00:11:39,185
He'll be gone till tomorrow.
Best make the most of it
92
00:11:39,286 --> 00:11:42,255
-Don't worry.
-Can't you wait till we get upstairs?
93
00:12:27,668 --> 00:12:29,966
Come on, Brenda, wake up, duck.
94
00:12:39,847 --> 00:12:41,212
That's nice.
95
00:12:43,083 --> 00:12:44,812
What's the time, luv?
96
00:12:45,586 --> 00:12:47,076
It's half past 11:00.
97
00:12:48,222 --> 00:12:49,211
What?
98
00:12:51,525 --> 00:12:53,049
You're having me on again.
99
00:12:54,762 --> 00:12:57,595
Of all the liars,
you're the biggest I've ever known.
100
00:12:58,198 --> 00:13:00,530
I always was a liar, a good one and all.
101
00:13:01,201 --> 00:13:02,964
Liars don't prosper.
102
00:13:11,178 --> 00:13:12,770
It's only 10:00.
103
00:13:13,147 --> 00:13:14,614
Good.
104
00:13:19,987 --> 00:13:22,182
What a time we had last night.
105
00:13:23,190 --> 00:13:24,680
It seems years.
106
00:13:27,328 --> 00:13:29,125
You're lovely Brenda.
107
00:13:51,085 --> 00:13:55,112
Pour us some more tea, duck.
It's thirsty work, falling down stairs.
108
00:13:55,989 --> 00:13:57,456
Two, ain't it?
109
00:13:58,726 --> 00:13:59,886
Thanks.
110
00:14:05,499 --> 00:14:09,560
You're good to me Brenda, luv.
And don't think I don't appreciate it.
111
00:14:09,903 --> 00:14:13,304
It'll be the last breakfast you have
in this house if you don't hurry.
112
00:14:13,407 --> 00:14:15,238
Jack will be home soon.
113
00:14:15,776 --> 00:14:17,607
No more kiss and cuddle if he sees you.
114
00:14:17,711 --> 00:14:20,646
-When shall I see you again?
-I don't know. Not for a while.
115
00:14:20,748 --> 00:14:22,773
We don't want Jack catching on, do we?
116
00:14:22,883 --> 00:14:26,717
What about the welfare club?
Can't we meet there for a change?
117
00:14:27,354 --> 00:14:30,687
Tell him you're in the dance team.
He'll believe you.
118
00:14:32,793 --> 00:14:34,988
I don't know. Work next week.
119
00:14:35,562 --> 00:14:38,554
I'll be hard at it,
sweating me guts out at that lathe.
120
00:14:38,799 --> 00:14:41,359
It's a hard life if you don't weaken.
121
00:14:41,769 --> 00:14:43,600
No rest for the wicked.
122
00:14:44,338 --> 00:14:46,738
Come on, hurry up, will you, please?
123
00:14:52,613 --> 00:14:54,979
He's coming on the bike, I think.
124
00:14:56,083 --> 00:14:57,880
Get a move on.
125
00:14:59,553 --> 00:15:01,987
-I'II see you.
-Get going, will you?
126
00:15:18,605 --> 00:15:19,594
Hello, Mum!
127
00:15:22,743 --> 00:15:25,769
Come on, Tommy,
let's get your clothes off.
128
00:15:26,380 --> 00:15:27,870
Give us that.
129
00:15:28,348 --> 00:15:30,475
How did my duck
get on at the seaside?
130
00:15:31,785 --> 00:15:33,309
Have a nice time?
131
00:15:33,420 --> 00:15:35,547
-We had a good time, didn't we?
-Smashing.
132
00:15:35,656 --> 00:15:37,123
I didn't expect you back so soon.
133
00:15:37,257 --> 00:15:40,283
We had a clear run
all the way down from Lincoln.
134
00:15:40,694 --> 00:15:42,093
Who's in there?
135
00:15:42,296 --> 00:15:43,923
Nobody as I know.
136
00:15:44,131 --> 00:15:45,598
Perhaps a cat got in.
137
00:15:46,967 --> 00:15:50,027
-He was on the run, remember?
-He settled her, though.
138
00:15:50,170 --> 00:15:52,900
-Threatened to chuck her off Trent Bridge.
-I'd forgotten.
139
00:15:53,006 --> 00:15:57,773
She decided to settle for a quid a week
out of court rather than get a good wash.
140
00:15:58,645 --> 00:16:01,375
-Never heard a word after that, did we?
-No!
141
00:16:03,617 --> 00:16:05,881
You're out of your way, aren't you?
142
00:16:06,119 --> 00:16:08,417
Your two kids are outside
covered in ice cream.
143
00:16:08,522 --> 00:16:11,184
-No wonder they never eat dinner.
-Go outlast night?
144
00:16:11,291 --> 00:16:13,657
Yes, we went to Flying Fox, and oh, dear!
145
00:16:13,760 --> 00:16:16,058
I had so many gins,
I thought I'd never get home.
146
00:16:16,163 --> 00:16:18,757
As long you as had a good time.
A beer and stout.
147
00:16:18,866 --> 00:16:20,663
-What you having?
-Same again.
148
00:16:20,767 --> 00:16:23,565
I'll have a stout as well.
You should have been with us.
149
00:16:23,737 --> 00:16:27,468
Ethel clicked with a bloke and he
brought us all drinks, the whole gang of us.
150
00:16:27,574 --> 00:16:30,236
He must have gone through 5 quid,
the soft bastard.
151
00:16:30,377 --> 00:16:32,345
He had a car. I suppose he could afford it.
152
00:16:32,479 --> 00:16:34,140
He thought he had a good thing.
153
00:16:34,248 --> 00:16:38,651
You should've seen his face drop when
she went home with us instead of him.
154
00:16:39,853 --> 00:16:41,684
I wish I'd been there.
155
00:16:42,322 --> 00:16:44,813
You can't beat a bit of fun can you?
156
00:16:45,626 --> 00:16:49,824
-How's your mum these days?
-She's all right. She's got a lot to do.
157
00:16:49,997 --> 00:16:51,965
How's Johnny getting on in Australia?
158
00:16:52,065 --> 00:16:54,932
You know, I reckon
Johnny's better off out there.
159
00:16:55,035 --> 00:16:59,096
-He never did well in this country, did he?
-Though he always was a good worker.
160
00:16:59,306 --> 00:17:02,673
He had to be, poor beggar.
He had it hard when he was a kid.
161
00:17:02,809 --> 00:17:05,175
Me and your mum struggled
to bring your lot up.
162
00:17:05,312 --> 00:17:07,041
-Them was rotten days.
-I know.
163
00:17:07,147 --> 00:17:10,913
-It won't happen again, I'll tell you that.
-I was talking to a bloke.
164
00:17:11,018 --> 00:17:15,216
He's always going on, you know,
"You can't beat the good old days."
165
00:17:15,689 --> 00:17:17,657
I got hold of my pick, and I said:
166
00:17:17,824 --> 00:17:20,850
"Say anything else about the
'good old days,‘ as you call them...
167
00:17:20,961 --> 00:17:23,429
"...and I'll split your stupid head open."
168
00:17:23,664 --> 00:17:24,858
I would, too!
169
00:17:26,233 --> 00:17:29,293
Look at him. Can't take his eyes
of that young girl over there.
170
00:17:29,536 --> 00:17:32,437
Not me, I'm courting already.
I was looking at the calendar.
171
00:17:32,739 --> 00:17:33,728
I believe you.
172
00:17:35,576 --> 00:17:38,101
-Are you coming, Mum?
-All right, I'm coming.
173
00:17:38,345 --> 00:17:41,746
I'll be going now. You coming, Bert,
or shall you stay with Arthur?
174
00:17:42,149 --> 00:17:45,346
If l don't get home,
they'll fetch me for fear that she'd starve.
175
00:17:45,652 --> 00:17:46,983
I'm hungry myself.
176
00:17:47,154 --> 00:17:49,179
How about some fishing this afternoon?
177
00:17:49,289 --> 00:17:50,881
Okay, we'll get the bikes out.
178
00:17:50,991 --> 00:17:52,652
I'll meet you at Trowel Bridges.
179
00:17:55,162 --> 00:17:57,460
Remember me to your mum.
180
00:17:59,099 --> 00:18:00,293
Bit quiet today?
181
00:18:00,400 --> 00:18:04,769
Isn't it? Should've seen it a couple
of weeks back. Nearly lost our license.
182
00:18:04,871 --> 00:18:07,431
Didn't you hear about it? Big fight.
183
00:18:07,574 --> 00:18:10,475
Took us a couple of days to clean up
after that little lot.
184
00:18:10,577 --> 00:18:13,569
-Yes, what can I get for you?
-Two packets of crisps.
185
00:18:14,948 --> 00:18:17,212
Are you sure you can afford it?
186
00:18:19,319 --> 00:18:20,946
What are you drinking?
187
00:18:21,054 --> 00:18:22,612
Sharp, ain't he?
188
00:18:23,056 --> 00:18:25,047
Is it somebody's birthday?
189
00:18:25,525 --> 00:18:27,493
Mum's anniversary, if you want to know.
190
00:18:27,594 --> 00:18:30,256
-I can't see your dad.
-That's because he's not there.
191
00:18:30,364 --> 00:18:32,628
-Is he coming?
-I shouldn't think so.
192
00:18:32,733 --> 00:18:36,863
He left her 15 years ago today,
and she's just having a drink on it.
193
00:18:37,237 --> 00:18:39,137
I'm glad someone thinks it's funny.
194
00:18:40,073 --> 00:18:42,507
Have a drink, while you're here.
195
00:18:43,543 --> 00:18:47,172
-All right, I'll have a small shandy.
-Small shandy, please.
196
00:18:48,215 --> 00:18:50,706
What's that you're drinking?
It looks like treacle.
197
00:18:50,917 --> 00:18:54,648
-Beer and stout. Try a drop.
-No. I tasted it once, it was horrible.
198
00:18:54,955 --> 00:18:59,517
I'm not a boozer, either, but I'm going
fishing, and I like a drop beforehand.
199
00:19:00,293 --> 00:19:02,887
Just a minute, I'll take these to mum.
200
00:19:07,234 --> 00:19:10,692
-You've been taking your time.
-I've been waiting to get your crisps.
201
00:19:10,804 --> 00:19:12,567
Another beer and stout.
202
00:19:12,873 --> 00:19:16,309
I won't belong.
I'm just talking to this bloke l know.
203
00:19:20,847 --> 00:19:23,748
-Is your mum a bit deaf, then?
-Yes, she is, a bit.
204
00:19:23,850 --> 00:19:25,283
No, thanks, I don't smoke.
205
00:19:27,421 --> 00:19:29,252
-What's your name?
-Doreen.
206
00:19:29,356 --> 00:19:31,483
-Rotten name, ain't it?
-What's wrong with it?
207
00:19:31,591 --> 00:19:35,891
Mine's Arthur. Neither of them is
up to much but it's not our fault, is it?
208
00:19:37,364 --> 00:19:39,195
-Where do you work, then, Doreen?
-Me?
209
00:19:39,299 --> 00:19:43,065
Iris's, the hairnet factory.
I've been there ever since I left school.
210
00:19:43,270 --> 00:19:44,760
All right, I will have a fag
211
00:19:44,938 --> 00:19:47,372
I'm in the engineering trade myself.
212
00:19:48,742 --> 00:19:51,643
Drink up. Have another shandy.
It's your mother's anniversary.
213
00:19:51,745 --> 00:19:53,042
No, thanks.
214
00:19:53,146 --> 00:19:56,206
What do you do in the week, Doreen?
Do you ever go to pictures?
215
00:19:56,316 --> 00:19:57,840
Only on Wednesdays. Why?
216
00:19:58,085 --> 00:20:00,451
That's funny, I go on Wednesdays.
217
00:20:00,754 --> 00:20:03,154
-Which one do you go to?
-The Granby, as a rule.
218
00:20:03,490 --> 00:20:06,357
I'll see you next Wednesday, then, at 7:00.
219
00:20:06,560 --> 00:20:09,791
Fast worker, aren't you?
All right, but not in back row.
220
00:20:09,896 --> 00:20:11,830
I can't see unless I sit in back row.
221
00:20:11,965 --> 00:20:14,957
If l get any nearer to the front,
the picture gets all blurred.
222
00:20:15,335 --> 00:20:17,496
You want glasses, by the sound of it.
223
00:20:18,505 --> 00:20:22,066
I'll get some, but they make me look like
a cock-eyed rent collector.
224
00:20:22,275 --> 00:20:23,833
I expect they do.
225
00:20:24,277 --> 00:20:26,973
-I'II see you on Wednesday, then.
-All right.
226
00:20:27,114 --> 00:20:28,081
Don't be late.
227
00:20:28,849 --> 00:20:32,512
I won't be, but if l am,
you'll just have to wait, won't you?
228
00:21:01,381 --> 00:21:04,942
I noticed that girl meself this morning.
Smashing bit of stuff.
229
00:21:05,385 --> 00:21:08,286
Shouldn't think she'd want aught to do
with a madhead like you.
230
00:21:08,388 --> 00:21:10,219
They all want a good time.
231
00:21:10,323 --> 00:21:12,883
That's what you all think.
This one looks different.
232
00:21:13,126 --> 00:21:16,186
First kiss and she'll expect
an engagement ring.
233
00:21:16,863 --> 00:21:19,093
I took a tip from the fishes.
234
00:21:19,633 --> 00:21:21,999
Never bite unless the bait's good.
235
00:21:23,103 --> 00:21:25,503
I won't get married till I'm good and ready.
236
00:21:25,639 --> 00:21:29,166
-Got to get married sometime, right?
-Why don't you try, then?
237
00:21:29,509 --> 00:21:31,500
Ain't found anyone who'd have me yet.
238
00:21:31,645 --> 00:21:33,613
It costs too much to get married.
239
00:21:33,780 --> 00:21:36,806
A lump sum down
and your wages a week for life.
240
00:21:37,150 --> 00:21:40,381
-Most blokes got nothing else to work for.
-I have.
241
00:21:41,388 --> 00:21:44,949
I work for the factory,
the income tax, and the insurance already.
242
00:21:45,058 --> 00:21:46,992
That's enough for a bit.
243
00:21:48,628 --> 00:21:50,926
They rob you right, left, and center.
244
00:21:51,031 --> 00:21:54,797
After they've skinned you dry,
you get called up in the army and get shot.
245
00:21:55,802 --> 00:21:59,101
That's how things are.
It's no good going crackers over it.
246
00:21:59,206 --> 00:22:02,835
All you can do is work and hope
one day something good will turn up.
247
00:22:03,109 --> 00:22:06,636
Maybe. But you've got to be as cunning
as them bastards.
248
00:22:07,681 --> 00:22:09,979
Take a few tips from the fishes.
249
00:22:12,252 --> 00:22:14,186
They all get caught in the end.
250
00:22:14,287 --> 00:22:16,778
Can't keep their chops off the bait.
251
00:22:18,892 --> 00:22:22,055
Wasn't a bad-looking girl, was she?
Sharp and all.
252
00:22:23,496 --> 00:22:26,363
Still going round with this married piece,
ain't you?
253
00:22:27,167 --> 00:22:29,101
It'll be a good job when you're married.
254
00:22:29,269 --> 00:22:32,102
Her poor husband will be able
to get a bit of rest, then.
255
00:22:32,272 --> 00:22:34,740
Serves him right for being so slow.
256
00:22:35,709 --> 00:22:39,042
If he made her like being in bed with him,
she won't go out with me.
257
00:22:39,145 --> 00:22:41,443
You'll get your face bashed in
one of these days.
258
00:22:43,250 --> 00:22:46,185
Don't worry, I can look after meself.
259
00:22:46,820 --> 00:22:49,584
Just you be careful,
and use a bit more sense.
260
00:22:49,756 --> 00:22:51,223
I'll watch it.
261
00:22:57,731 --> 00:22:59,289
I don't know....
262
00:23:00,367 --> 00:23:01,800
Work tomorrow.
263
00:23:06,573 --> 00:23:08,131
Aye, me and all.
264
00:23:28,094 --> 00:23:30,289
There's Old Ma Bull with her halfpenny.
265
00:23:31,398 --> 00:23:33,389
She's naught else to do, the nosey parker.
266
00:23:33,500 --> 00:23:36,731
Spreading tales about me going with
married women and boozing.
267
00:23:36,836 --> 00:23:38,167
It's all bloody lies.
268
00:23:38,271 --> 00:23:40,102
Make sure it is....
269
00:25:47,667 --> 00:25:50,135
Any room for a rabbit's arse, Jack?
270
00:25:50,303 --> 00:25:52,703
You've clicked, by the look of it.
271
00:25:53,873 --> 00:25:55,932
I'll tell Brenda if you're not careful.
272
00:25:56,042 --> 00:25:57,976
She wouldn't believe you.
She can trust me.
273
00:25:58,078 --> 00:25:59,545
Can she, though?
274
00:26:17,764 --> 00:26:21,165
That stuff will give you
galloping dog rot, it's poison.
275
00:26:21,468 --> 00:26:25,199
A bloke in frame shop got laid up
for six weeks from drinking the firm's tea.
276
00:26:25,371 --> 00:26:27,669
Stomach trouble.
You should bring your own flask.
277
00:26:27,907 --> 00:26:29,932
If it's good enough for others, for me also.
278
00:26:30,076 --> 00:26:34,445
Don't bet on that. Think of No. 1.
Share and share alike's no good.
279
00:26:34,547 --> 00:26:36,777
You wouldn't think like that
if you won the pools.
280
00:26:36,883 --> 00:26:39,852
Wouldn't I? I'd see the family right
but nobody else.
281
00:26:39,986 --> 00:26:42,784
If l got begging letters like most blokes,
know what I'd do?
282
00:26:42,889 --> 00:26:44,720
-What?
-Make a bonfire.
283
00:26:45,091 --> 00:26:47,719
Have you had aught to do with
putting a rat on her bench?
284
00:26:47,861 --> 00:26:51,592
-I don't know what you're talking about.
-I bet it was you, you young rogue.
285
00:26:51,698 --> 00:26:55,532
Me, Mr. Robboe? I've got so much work,
I can't move from my lathe.
286
00:26:55,735 --> 00:26:58,203
I don't go around tormenting women.
You know that.
287
00:26:58,905 --> 00:27:01,203
I don't know. Somebody did it,
and I reckon it's you.
288
00:27:01,307 --> 00:27:04,140
You're a bit of a Red if you ask me,
that's what you are.
289
00:27:04,344 --> 00:27:05,834
That's slander.
290
00:27:06,212 --> 00:27:09,181
I'll see my lawyers about that.
I've got a witness.
291
00:27:09,282 --> 00:27:12,410
I don't know,
but I'll get the bloke that did it.
292
00:27:12,986 --> 00:27:15,079
What a life, I get blamed for everything.
293
00:27:15,388 --> 00:27:16,946
He came up to me earlier on.
294
00:27:17,056 --> 00:27:19,320
Said I was to go on nights in frame shop.
295
00:27:19,526 --> 00:27:20,584
What?
296
00:27:20,827 --> 00:27:22,260
In frame shop, on nights.
297
00:27:22,962 --> 00:27:24,327
I wouldn't fancy that.
298
00:27:25,031 --> 00:27:27,022
I don't mind. It'll be a change.
299
00:27:32,038 --> 00:27:35,201
That's not the first time
that bastard's called me a Red.
300
00:27:35,308 --> 00:27:39,870
Not that I wouldn't vote Communist
if l thought it'd get rid of blokes like him.
301
00:27:40,580 --> 00:27:43,174
I did vote for them last election.
Did I tell you?
302
00:27:44,684 --> 00:27:47,152
I shouldn't have voted
'cause I was under 21...
303
00:27:47,253 --> 00:27:49,881
...but I used my dad's vote
'cause he was in bedridden.
304
00:27:49,989 --> 00:27:52,423
I said my name
was Harold Spencer Seaton.
305
00:27:52,525 --> 00:27:54,459
I didn't believe it till I was outside.
306
00:27:54,727 --> 00:27:57,059
You could've got ten years
if they caught you.
307
00:27:57,163 --> 00:27:59,495
-You were lucky.
-I told you I was.
308
00:27:59,732 --> 00:28:03,395
That's what all these loony laws are for,
to be broken by blokes like us.
309
00:28:03,836 --> 00:28:06,304
You might cop it one of these days.
310
00:28:07,974 --> 00:28:11,205
Perhaps you won't be so cocky,
once you settle down.
311
00:28:13,112 --> 00:28:17,412
-I shan't be doing that for a while.
-There's naught wrong with married life.
312
00:28:17,517 --> 00:28:20,418
I'm married.
Went into it with my eyes open.
313
00:28:20,787 --> 00:28:24,314
Married life's all right if you're good
to each other and not too bossy.
314
00:28:24,424 --> 00:28:26,153
I believe you, then.
315
00:28:26,793 --> 00:28:28,522
Thousands wouldn't.
316
00:28:35,969 --> 00:28:37,698
You off out again?
317
00:28:39,639 --> 00:28:41,800
I'm up to Minnie's for a bit.
318
00:28:42,242 --> 00:28:46,838
-She's expecting her baby next week.
-You've been seeing a lot of her lately.
319
00:28:47,747 --> 00:28:51,547
It isn't much fun being on nights.
We never get out together now.
320
00:28:52,652 --> 00:28:55,120
How much longer do you think it will last?
321
00:28:55,255 --> 00:28:59,021
-You've only been on a fortnight.
-I know. It might be another six months.
322
00:28:59,125 --> 00:29:02,060
Still, you don't mind it all that much,
do you?
323
00:29:02,662 --> 00:29:05,256
It means more money, and that's useful.
324
00:29:05,431 --> 00:29:08,559
We could get a television and
you won't have to go out so much.
325
00:29:08,668 --> 00:29:10,499
No, I won't, will I?
326
00:29:11,471 --> 00:29:13,098
I won't belong.
327
00:29:13,206 --> 00:29:15,766
Peggy will be here soon
to look after Tommy.
328
00:29:22,749 --> 00:29:24,910
That sounds like Jack's bike.
329
00:29:25,351 --> 00:29:28,479
Can't be. Jack's not been at the club
for weeks.
330
00:29:40,700 --> 00:29:42,429
-Are you fit?
-Yeah.
331
00:29:43,136 --> 00:29:45,502
You've got a bit of lipstick on you.
There.
332
00:29:51,210 --> 00:29:53,405
I wonder if Jack does know anything.
333
00:29:53,513 --> 00:29:55,140
'Course he don't.
334
00:29:55,248 --> 00:29:56,806
Funny, isn't it?
335
00:29:57,483 --> 00:29:59,678
-I told him, once or twice.
-What?
336
00:29:59,786 --> 00:30:02,118
That I was going
up to the club to play darts.
337
00:30:02,255 --> 00:30:05,850
He said he'd come one of these days
to see if I really did.
338
00:30:06,793 --> 00:30:08,522
He'll believe aught.
339
00:30:09,062 --> 00:30:11,030
He never did come, though.
340
00:30:11,130 --> 00:30:13,428
I'm sure he doesn't suspect anything.
341
00:30:13,533 --> 00:30:16,593
-Do you think he does?
-No, we're too cunning.
342
00:30:18,204 --> 00:30:20,866
I wonder what we'd do if he did find out.
343
00:30:20,973 --> 00:30:22,804
We could always get married.
344
00:30:22,909 --> 00:30:27,437
Can't imagine that. He'd never make
a divorce of it, anyway. I know Jack.
345
00:30:27,980 --> 00:30:31,541
As long as we go on loving each other,
that's all that matters.
346
00:30:44,063 --> 00:30:47,032
-That is Jack's bike, isn't it?
-What? Where?
347
00:30:51,437 --> 00:30:53,132
It's his, you know.
348
00:30:54,974 --> 00:30:56,601
What should we do?
349
00:30:57,977 --> 00:31:01,174
You said you were going to your sister's.
You'd better go there.
350
00:31:01,280 --> 00:31:04,647
-You coming back with me?
-I'II show my face, and he won't suspect.
351
00:31:07,086 --> 00:31:09,247
-When will I see you again?
-I don't know.
352
00:31:09,355 --> 00:31:12,620
-Better wait a bit, hadn't we?
-I'II come round in a night or two.
353
00:31:23,469 --> 00:31:25,403
Come on, Charlie, give us a pint.
354
00:31:28,207 --> 00:31:30,107
-What are you drinking?
-Ta.
355
00:31:30,243 --> 00:31:33,212
-I'II have a mild.
-Another mild please, Charlie.
356
00:31:33,413 --> 00:31:37,315
-When's the next strike, Tom?
-There's naught to strike about yet.
357
00:31:37,517 --> 00:31:40,384
I expect you're too busy
with young women for that, anyway.
358
00:31:40,486 --> 00:31:43,478
-Not me, I spend my time at the bookie's.
-I believe you!
359
00:31:43,723 --> 00:31:46,123
How are you getting on? How's Brenda?
360
00:31:46,225 --> 00:31:48,216
All right. Can't grumble.
361
00:31:51,831 --> 00:31:55,289
This ale tastes as if it has been pumped
straight out of the Trent.
362
00:31:55,401 --> 00:31:56,390
Mine's all right.
363
00:31:56,602 --> 00:31:59,298
I don't suppose you get out much,
now you're on nights.
364
00:31:59,472 --> 00:32:00,871
It's a dog's life.
365
00:32:00,973 --> 00:32:05,069
I'm going out this weekend.
My brother's on leave from Leicester.
366
00:32:05,244 --> 00:32:07,075
He's doing his stretch in the service?
367
00:32:07,180 --> 00:32:11,549
No, he's a regular.
He's a big, broad lad, strong as a bull.
368
00:32:11,651 --> 00:32:13,312
You wouldn't think we were brothers.
369
00:32:13,586 --> 00:32:17,317
His pal's coming over as well.
Expect we'll have a night out somewhere.
370
00:32:17,457 --> 00:32:20,893
It's good to get out a bit.
I do a spot of fishing, now and again.
371
00:32:21,027 --> 00:32:23,291
-Your brother home for long?
-Fortnight.
372
00:32:25,064 --> 00:32:28,898
There's one thing about him. He'll always
help if I'm in any sort of trouble.
373
00:32:29,268 --> 00:32:32,431
If anybody does aught against me,
I can always rely on him.
374
00:32:32,572 --> 00:32:35,803
I was with him and his pal once,
and we set on a bloke.
375
00:32:36,676 --> 00:32:38,439
I never want to do that again.
376
00:32:38,678 --> 00:32:43,377
But people like that should be careful,
though, never to pick on the wrong bloke.
377
00:32:43,983 --> 00:32:45,848
I saw fight like that once.
378
00:32:46,419 --> 00:32:48,819
This was with two soldiers and all.
379
00:32:49,455 --> 00:32:52,253
They set onto a bloke,
and he wiped the floor with them.
380
00:32:52,425 --> 00:32:56,122
It was horrible, blood all over.
I had to turn me head away.
381
00:33:00,233 --> 00:33:03,532
-This place is more dead than alive.
-You want another?
382
00:33:05,872 --> 00:33:08,739
I've got a date. You have work soon, no?
383
00:33:08,941 --> 00:33:10,909
-I'II see you.
-All right.
384
00:33:14,380 --> 00:33:17,440
That wasn't a bad picture.
I knew it would end like that, though.
385
00:33:17,550 --> 00:33:19,575
You could see it a mile off.
386
00:33:20,953 --> 00:33:22,284
Pictures always make me thirsty.
387
00:33:22,388 --> 00:33:24,151
-Fancy a drink?
-No.
388
00:33:24,490 --> 00:33:27,050
Let's get a bus home
so you can meet Mum.
389
00:33:27,693 --> 00:33:29,888
She'll get some supper for us.
390
00:33:30,830 --> 00:33:32,627
Will she mind you bringing me back?
391
00:33:32,798 --> 00:33:34,629
No, she likes company.
392
00:33:35,167 --> 00:33:36,464
All right.
393
00:33:39,105 --> 00:33:42,165
-Don't belong there, Doreen.
-I shan't be, Mum.
394
00:33:45,278 --> 00:33:46,973
How about tomorrow?
395
00:33:47,346 --> 00:33:48,745
If you like.
396
00:33:49,348 --> 00:33:51,782
We can go to the White Horse for a drink.
397
00:33:51,884 --> 00:33:54,250
I'm not all that keen on boozing.
398
00:33:55,121 --> 00:33:57,555
All right, I'll get somebody else
for tomorrow.
399
00:33:57,657 --> 00:33:59,090
See if l care.
400
00:33:59,191 --> 00:34:00,556
Don't get like that, duck.
401
00:34:00,660 --> 00:34:02,525
Come on in, and shut that door!
402
00:34:02,628 --> 00:34:04,596
I shan't be a minute, Mum.
403
00:34:06,299 --> 00:34:08,233
I'll see you next Wednesday.
404
00:34:08,401 --> 00:34:10,733
Okay, see you next Wednesday.
405
00:34:17,577 --> 00:34:20,307
I thought you were never coming in
off that porch.
406
00:34:20,546 --> 00:34:22,741
It's all right, Mum, I'm coming up.
407
00:34:39,932 --> 00:34:42,901
If you'll spare me a minute,
I'll give you your wages.
408
00:34:43,002 --> 00:34:46,460
-I shan't say no.
-You'd be the first one who's ever did.
409
00:34:47,740 --> 00:34:49,435
How much this week?
410
00:34:49,976 --> 00:34:53,503
£14. It's more than the tool setters get.
411
00:34:53,946 --> 00:34:56,380
When I started here,
I took home 7 bob a week.
412
00:34:56,582 --> 00:34:59,278
But in them days,
7 bob was worth something.
413
00:34:59,385 --> 00:35:03,253
A packet of fags were a tuppence.
You had a marvelous time starving.
414
00:35:04,156 --> 00:35:06,249
But they've stuck me
near 3 quid tax this week.
415
00:35:06,359 --> 00:35:08,987
Don't blame the firm for that.
Don't grab so much.
416
00:35:09,095 --> 00:35:11,325
I don't grab. I earn every penny of it.
417
00:35:11,731 --> 00:35:15,462
I don't say you don't. I don't want anyone
to know how much you take home.
418
00:35:15,568 --> 00:35:18,537
They'd all be at my throat
asking for a raise.
419
00:35:18,738 --> 00:35:21,002
You could sack them, couldn't you?
420
00:35:21,107 --> 00:35:24,804
Just like them good old days
you were just telling me about.
421
00:35:34,020 --> 00:35:38,423
Here you are, Mum, me board.
Six bob this week, buy yourself something.
422
00:35:38,691 --> 00:35:40,750
Thanks, Arthur, me old duck.
423
00:35:40,926 --> 00:35:43,690
-He's a good lad to you, ain't he?
-He is and all.
424
00:35:44,030 --> 00:35:46,863
Takes after his dad for hard work,
don't he?
425
00:35:46,966 --> 00:35:48,433
Come here, you!
426
00:35:48,734 --> 00:35:51,828
Another cup of tea, love.
He's paying that, you know.
427
00:35:52,538 --> 00:35:54,438
Old blood chop, that's what you are.
428
00:35:54,607 --> 00:35:57,167
You shouldn't be so rough with him.
429
00:35:57,610 --> 00:36:01,512
He's all right. What do you feed him?
He's like a cannon ball.
430
00:36:01,614 --> 00:36:02,979
Eats like an horse.
431
00:36:03,082 --> 00:36:07,610
Our Bert didn't want his dinner last night,
and that little beggar scoffs every bit.
432
00:36:07,820 --> 00:36:10,914
Get out, eh! Look at him.
Can't keep his hands off it.
433
00:36:11,057 --> 00:36:13,582
Lock up your hair clips,
else he'll be in the gas meter.
434
00:36:13,693 --> 00:36:16,662
Shut up, you daft nit,
putting ideas into his head.
435
00:36:16,796 --> 00:36:19,924
Go to the shop, and buy
a fiver's worth of dolly mixtures.
436
00:36:20,066 --> 00:36:22,000
Stop tormenting him, Arthur.
437
00:36:22,101 --> 00:36:25,593
-He's all right.
-Come back here!
438
00:36:25,705 --> 00:36:26,967
Quick one, eh?
439
00:36:36,749 --> 00:36:40,981
Give me that fiver back,
and I'll give you a tenner. Come here!
440
00:36:44,824 --> 00:36:46,257
Give me that!
441
00:36:51,564 --> 00:36:53,555
I'll get you some toffees.
442
00:36:54,633 --> 00:36:56,726
Chalk it up, will you, Mrs. Roe?
443
00:36:56,836 --> 00:36:59,566
There was someaught else I wanted,
but I can't think of it
444
00:36:59,672 --> 00:37:01,731
I'll buy you some caramels.
445
00:37:02,441 --> 00:37:03,533
Look where you're going.
446
00:37:03,642 --> 00:37:06,475
Sorry, I didn't see you.
Sixpence of caramels, please.
447
00:37:06,579 --> 00:37:08,672
You think you own the place,
young bleeder.
448
00:37:08,781 --> 00:37:10,578
What are you talking about? You're daft.
449
00:37:10,850 --> 00:37:13,410
I'm not so daft that I don't know
about your games.
450
00:37:13,519 --> 00:37:17,011
I've seen you out with them
as you shouldn't. Not the first time, either.
451
00:37:17,123 --> 00:37:18,920
-You have, have you?
-I have.
452
00:37:19,158 --> 00:37:20,955
I know about you and all.
453
00:37:21,060 --> 00:37:23,324
You're not past a bit of rum stuff, are you?
454
00:37:23,829 --> 00:37:27,094
-Bet your old man doesn't know about that.
-Go on, you!
455
00:37:27,266 --> 00:37:30,201
Come on, let's go, we're not safe.
She's a nutcase.
456
00:37:30,302 --> 00:37:32,236
I'll clout you one of these days!
457
00:37:32,338 --> 00:37:33,771
Ta-ta, Fluffy!
458
00:37:38,744 --> 00:37:41,235
-What's all the rush?
-Come on, shift.
459
00:37:41,714 --> 00:37:43,579
I'll help you with the tea in a minute.
460
00:37:43,682 --> 00:37:46,515
I'm bringing it in, if Tarzan here will let me.
461
00:37:46,652 --> 00:37:49,143
Why are you frightened?
A kiss won't hurt you.
462
00:37:49,255 --> 00:37:51,416
What do you think I am?
I don't even know you!
463
00:37:51,557 --> 00:37:54,048
-Give us a kiss, and then you will.
-No, get off!
464
00:37:54,493 --> 00:37:57,053
-You men are all the same.
-I'm different.
465
00:37:57,163 --> 00:37:58,562
You don't look it to me.
466
00:37:58,697 --> 00:37:59,857
lam.
467
00:38:00,966 --> 00:38:03,264
I think you're a little cracker.
468
00:38:11,877 --> 00:38:14,072
Looks as if you're having a birthday party.
469
00:38:14,180 --> 00:38:18,412
I don't know, what a mess the house is.
I thought you were clearing up for me.
470
00:38:18,617 --> 00:38:19,914
I was, Mum.
471
00:38:20,085 --> 00:38:22,781
I just brought my pals up for a moment.
472
00:38:23,222 --> 00:38:25,087
You know Arthur, me young man,
don't you?
473
00:38:25,424 --> 00:38:26,686
How do, Mrs. Greatton?
474
00:38:27,560 --> 00:38:31,690
Look at this mess. I don't know.
You might help me a bit at times.
475
00:38:32,331 --> 00:38:35,494
-I was going to clear up in a minute.
-I'm sure you were.
476
00:38:36,669 --> 00:38:38,967
People coming to supper and all.
477
00:38:41,307 --> 00:38:43,366
That's one way to make you feel at home.
478
00:38:43,475 --> 00:38:46,501
-We'll be going, Bert. Are you fit?
-I'm sorry about my mum.
479
00:38:46,612 --> 00:38:48,671
If you've got company coming,
we'd better go.
480
00:38:48,881 --> 00:38:51,543
You can always drop in to our house,
you'll be welcome.
481
00:38:51,650 --> 00:38:54,312
It's not my fault my mum's like she is.
482
00:38:54,553 --> 00:38:56,180
Ta-ta, sweetheart.
483
00:38:56,755 --> 00:38:59,121
Say good night to your mum for me.
484
00:39:01,293 --> 00:39:04,057
Since when's he been your young man?
485
00:39:04,897 --> 00:39:05,829
Not long.
486
00:39:05,931 --> 00:39:09,128
-He looks a bit rook, if you ask me.
-He's all right.
487
00:39:09,235 --> 00:39:10,725
You don't know him yet, do you?
488
00:39:10,836 --> 00:39:13,396
Not like you know him, I don't suppose.
489
00:39:17,543 --> 00:39:19,534
Anyway, I like him.
490
00:39:21,413 --> 00:39:23,813
-Did you get anywhere?
-No. You?
491
00:39:23,916 --> 00:39:27,477
No. That Betty's barmy.
She wouldn't let me get near her.
492
00:39:27,620 --> 00:39:30,953
You've got to marry them
these days before you get aught.
493
00:39:31,056 --> 00:39:33,354
Not if they're already married.
494
00:39:54,813 --> 00:39:56,110
What's up with you?
495
00:39:56,215 --> 00:39:58,206
Stop it. You make too much fuss.
496
00:39:58,317 --> 00:40:00,547
What's the matter with you tonight?
497
00:40:00,653 --> 00:40:04,089
I'll tell you what's the matter with me.
I'm pregnant.
498
00:40:04,757 --> 00:40:07,988
Good and proper this time,
and it's your fault
499
00:40:10,029 --> 00:40:11,553
It's bound to be my fault, isn't it?
500
00:40:11,664 --> 00:40:14,895
Of course it is. You never take care.
You just don't bother.
501
00:40:15,000 --> 00:40:17,662
I always said this would happen one day.
502
00:40:18,470 --> 00:40:20,631
What a wonderful Friday night.
503
00:40:22,508 --> 00:40:23,702
How do you know?
504
00:40:23,809 --> 00:40:25,606
You never believe anything, do you?
505
00:40:25,711 --> 00:40:28,680
I suppose you've got to see the kid
before you believe me.
506
00:40:28,847 --> 00:40:30,439
I'm 12 days late.
507
00:40:30,916 --> 00:40:32,941
That means it's dead sure.
508
00:40:35,187 --> 00:40:36,916
-Nothing's dead sure.
-This is.
509
00:40:38,090 --> 00:40:39,250
Don't.
510
00:40:46,131 --> 00:40:47,758
How do you know it's mine?
511
00:40:47,967 --> 00:40:49,901
Don't you want to take the blame, now?
512
00:40:50,002 --> 00:40:52,266
-You're backing out.
-Blame? There's no blame.
513
00:40:52,371 --> 00:40:54,396
I want to know if it's mine.
It's not sure.
514
00:40:54,506 --> 00:40:56,098
It's yours, right enough.
515
00:40:56,241 --> 00:40:58,334
I haven't done aught with Jack
for many months.
516
00:40:58,444 --> 00:41:00,742
I don't want to have it,
I'll tell you that now.
517
00:41:00,846 --> 00:41:02,677
Have you tried aught? Took aught, I mean.
518
00:41:02,781 --> 00:41:07,013
Some pills. They didn't work.
30 bob they cost me, down the drain.
519
00:41:07,619 --> 00:41:09,985
-God Almighty!
-He won't help you.
520
00:41:10,255 --> 00:41:13,281
Look, you've got to do something,
you know.
521
00:41:14,026 --> 00:41:15,789
Don't you want to have the kid?
522
00:41:15,894 --> 00:41:17,828
You'd like me to have a kid by you?
523
00:41:18,030 --> 00:41:20,021
Another one won't make a difference.
524
00:41:20,466 --> 00:41:22,161
Don't talk so daft.
525
00:41:23,602 --> 00:41:26,070
What do you think having a kid means?
526
00:41:26,171 --> 00:41:30,369
You're doped and sick for nine months,
your clothes don't fit, nobody looks at you.
527
00:41:30,509 --> 00:41:33,501
One day you're yelling out,
and you've got a kid.
528
00:41:33,679 --> 00:41:35,340
That's not so bad.
529
00:41:35,848 --> 00:41:39,011
But you've got to look after it
for the rest of its life.
530
00:41:39,184 --> 00:41:41,277
You ought to try it sometime.
531
00:41:47,292 --> 00:41:48,452
If that's how you feel.
532
00:41:48,961 --> 00:41:50,451
How do you expect me to feel?
533
00:41:55,934 --> 00:41:57,925
I'll see Aunt Ada. She'll know what to do.
534
00:41:58,037 --> 00:42:01,598
She's had 14 kids of her own, and I'm sure
she's got rid of as many others.
535
00:42:02,274 --> 00:42:04,469
I hope she knows something...
536
00:42:04,643 --> 00:42:07,544
...because if she don't,
there'll be a hell of a row.
537
00:42:07,679 --> 00:42:09,044
Don't worry.
538
00:42:09,214 --> 00:42:13,378
You'll be as right as rain in a week or two.
We'll go see about it tomorrow.
539
00:42:26,298 --> 00:42:28,095
-I'm all right.
-Okay.
540
00:42:31,937 --> 00:42:33,234
Come on.
541
00:42:56,862 --> 00:42:59,262
Anybody in?
Bring out your dead, Aunt Ada.
542
00:42:59,364 --> 00:43:01,696
It's you, Arthur, come in.
543
00:43:01,867 --> 00:43:04,358
-Where's the tribe?
-Gone to the pictures.
544
00:43:04,536 --> 00:43:07,471
Sit yourself down,
and I'll give you a cup of tea.
545
00:43:07,606 --> 00:43:09,972
I can see Bert still works at pit.
546
00:43:10,175 --> 00:43:14,202
I'm glad you've come. Sunday afternoon
is the only time I get a bit of peace.
547
00:43:14,313 --> 00:43:15,780
I like somebody to talk to.
548
00:43:15,881 --> 00:43:18,611
I thought I'd come see you.
I'm worried about someaught.
549
00:43:18,717 --> 00:43:21,151
What would a good-looking chap
like you worry about?
550
00:43:21,253 --> 00:43:24,313
I'm not worried, I never worry,
you know that.
551
00:43:24,490 --> 00:43:25,684
It's a mate of mine at work.
552
00:43:25,791 --> 00:43:28,385
He's got a girl in trouble
and doesn't know what to do.
553
00:43:28,494 --> 00:43:30,018
That's a daft thing to do.
554
00:43:30,129 --> 00:43:32,461
Couldn't he have been a bit more careful?
555
00:43:33,332 --> 00:43:35,892
He'll just have to face the music
like our Dad did.
556
00:43:36,001 --> 00:43:37,730
Give me that kettle.
557
00:43:38,470 --> 00:43:43,100
Isn't there someaught to be done? People
can get rid of it by taking things, right?
558
00:43:43,609 --> 00:43:47,010
-How do you know about that?
-I read about it in the Sunday papers.
559
00:43:47,179 --> 00:43:49,044
You don't want to mess with such things.
560
00:43:49,281 --> 00:43:51,749
It's for me mate. He's in trouble.
561
00:43:52,451 --> 00:43:57,354
He's a good bloke. He'd do it for me. You
can't let a mate down at a time like that.
562
00:43:59,324 --> 00:44:00,916
It's you, isn't it?
563
00:44:02,194 --> 00:44:04,287
It's you who's in trouble.
564
00:44:08,100 --> 00:44:09,624
It is, if you want to know.
565
00:44:09,902 --> 00:44:13,133
I knew a woman who went
to prison for doing that.
566
00:44:13,272 --> 00:44:15,001
I don't know what to tell you.
567
00:44:15,340 --> 00:44:17,308
I thought you'd be able to help me.
568
00:44:17,409 --> 00:44:21,573
Thought I'd be able to help you?
Just like that? You brainless loon!
569
00:44:21,880 --> 00:44:23,575
You ought to have more bloody sense.
570
00:44:23,682 --> 00:44:26,048
You can't expect to get out of fixes
as easy as that.
571
00:44:26,151 --> 00:44:28,449
I've got nobody else to turn to.
572
00:44:28,787 --> 00:44:31,654
Why don't you marry her,
if she's a nice girl?
573
00:44:31,924 --> 00:44:33,755
She's already married.
574
00:44:34,092 --> 00:44:36,117
You are in a bloody fix.
575
00:44:36,695 --> 00:44:38,663
That's why I came to you.
576
00:44:40,132 --> 00:44:41,531
I don't know.
577
00:44:46,738 --> 00:44:48,899
All right, then, bring her to see me.
578
00:44:49,007 --> 00:44:50,235
Thanks.
579
00:44:50,475 --> 00:44:53,740
-I can fetch her now, if you like.
-The sooner the better.
580
00:44:53,979 --> 00:44:55,913
Let's get it over with.
581
00:44:57,049 --> 00:44:59,813
-I'II be back.
-All right, get going.
582
00:45:29,648 --> 00:45:31,616
You didn't take long, did you?
583
00:45:31,717 --> 00:45:33,548
Come in, Brenda, duck.
584
00:45:36,188 --> 00:45:38,247
-This is my Aunt Ada.
-Hello.
585
00:45:38,557 --> 00:45:41,492
Let's hope you get out of it
as quick as you got into it.
586
00:45:41,593 --> 00:45:43,754
I don't expect it will be that easy, either.
587
00:45:43,862 --> 00:45:45,853
It won't. Come on in.
588
00:45:48,033 --> 00:45:49,660
Sit yourself down.
589
00:45:51,303 --> 00:45:53,066
How are you feeling?
590
00:45:53,905 --> 00:45:56,533
You know how it is, I'm not too bad.
591
00:45:57,709 --> 00:46:01,008
It ain't right, is it?
I think men get away with murder.
592
00:46:01,113 --> 00:46:02,512
They do don't they?
593
00:46:02,614 --> 00:46:03,706
I don't know that much.
594
00:46:03,815 --> 00:46:07,751
Don't be such a big head.
And get cracking so I can talk to her.
595
00:46:12,691 --> 00:46:15,023
-What's your name, duck?
-Brenda.
596
00:47:02,341 --> 00:47:04,400
-Hello Arthur, how are you?
-All right.
597
00:47:04,509 --> 00:47:06,204
Been to see my mum?
598
00:47:06,912 --> 00:47:09,403
-Don't tell us aught.
-There's naught to tell.
599
00:47:09,514 --> 00:47:12,347
-I'II go get my tea, then.
-Come for a walk
600
00:47:13,852 --> 00:47:16,787
-What's up? You don't look happy.
-I'm all right. Come on.
601
00:47:16,888 --> 00:47:17,946
Okay.
602
00:48:27,592 --> 00:48:29,184
-What's up?
-It's that fella!
603
00:48:29,294 --> 00:48:30,454
Let's see what's happened.
604
00:48:30,562 --> 00:48:31,722
Hey, you!
605
00:48:31,897 --> 00:48:34,661
I saw you, I saw what you did.
606
00:48:37,936 --> 00:48:40,302
Get down to that phone box
and get the police.
607
00:48:40,405 --> 00:48:42,373
Here, take his other arm.
608
00:48:42,574 --> 00:48:45,634
-What's he done?
-Threw something through that window.
609
00:48:45,777 --> 00:48:48,109
We're holding him for the police.
610
00:48:49,681 --> 00:48:51,114
He ought to get put inside.
611
00:48:51,216 --> 00:48:52,979
Don't worry, we're holding him.
612
00:48:53,218 --> 00:48:55,652
-Rat face.
-You'll get the strap for this.
613
00:48:55,754 --> 00:48:56,880
Right across your back.
614
00:48:56,988 --> 00:49:00,253
-I wanted a vase for my mother.
-That window wasn't worth breaking.
615
00:49:00,392 --> 00:49:03,293
Don't talk to him.
He can do his talking to the police.
616
00:49:03,895 --> 00:49:05,192
He'll talk to them.
617
00:49:05,530 --> 00:49:08,397
I only buried her three months ago.
I wasn't doing any harm.
618
00:49:08,667 --> 00:49:10,259
You didn't have to do this.
619
00:49:10,502 --> 00:49:12,800
Why don't you leave him alone,
you old bag?
620
00:49:12,904 --> 00:49:13,962
Cheeky young beggar!
621
00:49:14,072 --> 00:49:16,040
You'll get six months in Lincoln.
622
00:49:16,141 --> 00:49:17,438
Let me go.
623
00:49:21,079 --> 00:49:23,343
Listen to the way he's talking to her.
624
00:49:23,515 --> 00:49:24,709
Walk off, nobody'll stop you.
625
00:49:24,816 --> 00:49:27,444
Don't put ideas into his head
or you'll be in trouble.
626
00:49:27,652 --> 00:49:29,552
Shut your bleeding rattle, rat face.
627
00:49:29,654 --> 00:49:31,781
What good is it to you,
handing him to coppers?
628
00:49:31,890 --> 00:49:33,790
Go on, get going. Run.
629
00:49:41,700 --> 00:49:43,930
All right! What's the trouble?
630
00:49:44,736 --> 00:49:48,365
This man smashed that window.
I saw him and that woman did.
631
00:49:48,573 --> 00:49:50,302
Any other witnesses?
632
00:50:00,018 --> 00:50:02,680
I don't know how rat face
could do a thing like that.
633
00:50:02,787 --> 00:50:05,187
Because she's a bitch and a whore.
634
00:50:05,757 --> 00:50:07,918
She's got no heart.
She's a swivel-eyed get.
635
00:50:08,026 --> 00:50:09,789
She wants pole-axing.
636
00:50:09,895 --> 00:50:12,386
Some people would narc
on their own mother.
637
00:50:12,497 --> 00:50:14,556
We're living in a jungle.
638
00:50:15,500 --> 00:50:18,264
That bloke was a spineless bastard.
He should've run.
639
00:50:18,370 --> 00:50:19,735
I don't know.
640
00:50:20,372 --> 00:50:22,966
Still, there's one thing I can do....
641
00:50:42,294 --> 00:50:43,420
Right.
642
00:50:45,430 --> 00:50:47,557
We held him till the police came.
643
00:50:47,666 --> 00:50:50,191
But that Arthur Seaton was
telling him to run away.
644
00:50:50,302 --> 00:50:52,270
He never was any good, that one.
645
00:50:52,404 --> 00:50:54,201
He went off when the police arrived.
646
00:50:56,474 --> 00:51:00,672
...always the same. Breaking little
Johnny's toy train when he was five.
647
00:51:09,621 --> 00:51:12,852
Don't worry, he'll get checked
one of these days.
648
00:51:13,258 --> 00:51:14,418
Strewth!
649
00:51:15,493 --> 00:51:18,485
God all-bleedin'-mighty, somebody got me.
650
00:51:18,597 --> 00:51:20,758
What's wrong? What happened?
651
00:51:23,134 --> 00:51:24,362
Who's done that?
652
00:51:24,869 --> 00:51:26,496
I know who did it.
653
00:51:32,310 --> 00:51:35,609
I'll wait until tonight till
my old man gets home. Come on.
654
00:51:39,384 --> 00:51:41,511
Always gossiping about me, so smack!
655
00:51:41,620 --> 00:51:45,249
-A pellet gets her right on the arse.
-I'd like to have seen that.
656
00:51:45,390 --> 00:51:48,826
-She didn't know what hit her.
-Fat old cow. Serves her right.
657
00:51:49,194 --> 00:51:52,288
If you get put in clink,
I'll send you a file in a cake.
658
00:51:52,797 --> 00:51:55,288
She'll have a bruise as big as a pancake.
659
00:51:55,400 --> 00:51:56,526
Right.
660
00:51:59,137 --> 00:52:01,605
-Tenner.
-Tenner, I'm with you.
661
00:52:02,273 --> 00:52:05,174
-Two bob.
-Two bob? In that case, I'll see you.
662
00:52:05,343 --> 00:52:06,640
Beat that.
663
00:52:06,911 --> 00:52:07,969
Done.
664
00:52:09,080 --> 00:52:12,641
-I'II go.
-If it's anybody for money, say Mum's out.
665
00:52:15,153 --> 00:52:17,553
It's old Ma Bull, I thought she'd be back.
666
00:52:17,656 --> 00:52:19,886
-Shall we let her in?
-Yeah, I'll get my gun.
667
00:52:19,991 --> 00:52:23,290
Don't do that. I'll bluff it out for you.
She won't twig aught.
668
00:52:23,395 --> 00:52:24,794
Go in.
669
00:52:28,600 --> 00:52:30,033
What do you want?
670
00:52:30,135 --> 00:52:32,399
I hear you've been shooting at my missis.
671
00:52:32,504 --> 00:52:35,337
Who me? You've got the wrong bloke,
I don't even live here.
672
00:52:35,607 --> 00:52:37,666
Perhaps it wasn't anybody at this house.
673
00:52:37,776 --> 00:52:40,939
Couldn't have been.
There ain't any guns here for a start.
674
00:52:41,446 --> 00:52:45,041
-Arthur's got a gun, I know he has.
-He ain't. You've got the wrong house.
675
00:52:45,150 --> 00:52:46,742
I'll have less of your cheek.
676
00:52:46,851 --> 00:52:49,115
I got shot and I'll find out by whom.
677
00:52:49,220 --> 00:52:52,849
-It weren't Arthur, he's ain't home.
-I didn't think it was anybody here.
678
00:52:53,024 --> 00:52:54,286
Shut your mouth.
679
00:52:54,392 --> 00:52:57,452
-I ain't found him yet but--
-Get out else you'll get another.
680
00:52:57,629 --> 00:52:59,893
That's it. He is the one who shot me.
681
00:53:00,198 --> 00:53:01,563
In your fat gut this time.
682
00:53:01,666 --> 00:53:04,430
What are you standing there for? Hit him!
683
00:53:04,536 --> 00:53:06,595
Take laughing boy with you.
684
00:53:06,805 --> 00:53:08,636
We'll see about this!
685
00:53:11,810 --> 00:53:14,506
I'll settle that beggar, once and for all.
686
00:53:16,815 --> 00:53:20,512
Did you see her old man's face
when she told him to hit you?
687
00:53:21,986 --> 00:53:24,955
If she goes to the cops,
she can't show them the bruise.
688
00:53:25,056 --> 00:53:26,353
Whose deal?
689
00:53:30,995 --> 00:53:32,724
We'll have no cheating this time.
690
00:53:32,831 --> 00:53:34,924
-That was the Bulls, wasn't it?
-Yeah.
691
00:53:35,033 --> 00:53:39,299
They said I shot Mrs. Bull with an air gun,
but they are lying as usual. Shilling.
692
00:53:39,404 --> 00:53:41,372
I told you never to let them in the house.
693
00:53:41,473 --> 00:53:43,441
I hate nosey parkers like that.
694
00:53:44,342 --> 00:53:47,436
It's a wonder they didn't want
a pound of sugar too.
695
00:53:47,545 --> 00:53:49,513
They just barged in, couldn't stop them.
696
00:53:49,614 --> 00:53:51,081
I'd have stopped them.
697
00:53:51,182 --> 00:53:53,275
-What have you got?
-A full house.
698
00:53:53,384 --> 00:53:54,373
What a twister!
699
00:53:54,486 --> 00:53:57,546
-I'II go.
-Pack it up now, Bert, I'm mashing tea.
700
00:53:58,456 --> 00:54:00,651
Doreen! Hello duck, come in.
701
00:54:00,792 --> 00:54:04,091
A work pal of mine lives near here
so I thought I'd drop in.
702
00:54:04,195 --> 00:54:06,720
Take your coat off. My mum's out
but have some supper.
703
00:54:06,831 --> 00:54:07,855
I won't stay long.
704
00:54:08,032 --> 00:54:11,092
-How do, Doreen? How's Betty?
-She's all right, thanks.
705
00:54:11,202 --> 00:54:13,466
I thought it'd be daft
not to call being so near.
706
00:54:13,571 --> 00:54:17,029
I'm glad you did. I'd have been mad
if you hadn't and I'd found out.
707
00:54:17,142 --> 00:54:19,736
-Was your mum mad at us on Sunday?
-No.
708
00:54:20,078 --> 00:54:21,875
That door never stops, does it?
709
00:54:21,980 --> 00:54:26,383
Mum's all right, but she's a bit
funny sometimes, being deaf like she is.
710
00:54:26,584 --> 00:54:28,575
This woman says he shot her
with an air gun.
711
00:54:28,686 --> 00:54:31,382
Air gun? There's no air gun in this house.
712
00:54:31,523 --> 00:54:33,684
-We'll have a look, shall we?
-What?
713
00:54:33,792 --> 00:54:37,489
Come in, then, if you like.
Shut the door after you, will you?
714
00:54:38,429 --> 00:54:40,294
-Which one was it?
-Him.
715
00:54:40,732 --> 00:54:43,428
She says you threatened her
with an air gun, is that right?
716
00:54:43,601 --> 00:54:44,568
When was this?
717
00:54:44,669 --> 00:54:46,830
You know when it were, just now.
718
00:54:46,938 --> 00:54:49,099
What have I been doing for the last hour?
719
00:54:49,307 --> 00:54:51,639
Don't be bloody daft, what do you mean?
720
00:54:51,743 --> 00:54:52,971
Tell them, go on.
721
00:54:53,077 --> 00:54:56,069
You know what you've been doing.
Playing cards with Bert here.
722
00:54:56,181 --> 00:54:57,478
And losing, too.
723
00:54:57,582 --> 00:54:59,550
It's no good, they'll never own up to aught.
724
00:54:59,651 --> 00:55:02,552
You've got cheek coming here,
saying we've got an air gun.
725
00:55:02,654 --> 00:55:04,622
Some would do aught to cause trouble.
726
00:55:04,722 --> 00:55:06,883
Look, I can't mess around here all night.
727
00:55:06,991 --> 00:55:08,652
Stop making trouble in the yard.
728
00:55:09,160 --> 00:55:12,687
If there's any more row I'll be down
with the Inspector to sort you out.
729
00:55:13,731 --> 00:55:15,221
Just watch it.
730
00:55:16,935 --> 00:55:19,699
And I don't want to come back here again.
731
00:55:20,371 --> 00:55:23,898
-That put him in his place.
-About time, I should say.
732
00:55:24,008 --> 00:55:25,373
Ta very much.
733
00:55:26,244 --> 00:55:28,735
Just keep away for a bit, will you?
734
00:55:29,180 --> 00:55:30,909
Did you see that kitchen?
735
00:55:32,250 --> 00:55:34,718
-They didn't get much out of us.
-They never would.
736
00:55:34,819 --> 00:55:38,346
It's not every day we beat the coppers.
Bert, clear the floor.
737
00:55:40,625 --> 00:55:42,252
Come on, let's dance.
738
00:55:45,363 --> 00:55:47,331
-Dad, this is Doreen.
-Hello.
739
00:55:50,201 --> 00:55:52,066
Do you come here often?
740
00:56:19,664 --> 00:56:20,995
Hello, duck.
741
00:56:22,200 --> 00:56:23,497
Been here long?
742
00:56:23,601 --> 00:56:24,966
Ten minutes.
743
00:56:26,337 --> 00:56:28,999
I was just looking at the lovely view.
744
00:56:29,307 --> 00:56:32,435
You'd better come down to earth, then,
hadn't you?
745
00:56:33,278 --> 00:56:35,678
How did it go at Aunt Ada's?
Did it go all right?
746
00:56:35,780 --> 00:56:37,213
No, it didn't.
747
00:56:37,615 --> 00:56:40,413
It was just one of them old wives' tricks.
748
00:56:40,785 --> 00:56:44,744
She made me sit in a hot bath
for three hours and drink a pint of gin.
749
00:56:44,989 --> 00:56:46,718
I'll never go through that again.
750
00:56:46,858 --> 00:56:49,349
It was terrible.
I thought I was going to die.
751
00:56:49,460 --> 00:56:51,155
And it didn't work.
752
00:56:58,670 --> 00:57:02,162
-How do you feel now?
-What do you think? I got over it.
753
00:57:05,977 --> 00:57:08,775
I don't know, I can't think of aught else.
754
00:57:09,881 --> 00:57:13,874
Somebody told me the other day
they'd see you out with a young girl.
755
00:57:16,120 --> 00:57:18,111
He was a bloody liar, then.
756
00:57:40,778 --> 00:57:42,939
Do you think I'm daft, Arthur?
757
00:57:43,881 --> 00:57:45,746
You don't care as much for me as you did.
758
00:57:45,850 --> 00:57:48,944
That ain't true, you know I like you a lot.
759
00:57:49,153 --> 00:57:51,383
I know you do. You can see it a mile off.
760
00:57:51,489 --> 00:57:54,481
It's not my fault
if you don't believe me, is it?
761
00:57:54,759 --> 00:57:56,784
You know the trouble with you?
762
00:57:56,995 --> 00:57:59,429
You don't know the difference
between right and wrong.
763
00:57:59,530 --> 00:58:00,792
I don't think you ever will.
764
00:58:01,032 --> 00:58:04,092
Maybe I won't, but I don't want
anybody to teach me, either.
765
00:58:04,869 --> 00:58:06,268
You'll learn, one day.
766
00:58:06,471 --> 00:58:07,768
We'll see.
767
00:58:08,039 --> 00:58:11,998
But it's now that matters, isn't it?
We've still go to clear this mess up.
768
00:58:14,245 --> 00:58:15,906
I'll try one last thing.
769
00:58:16,014 --> 00:58:17,072
What?
770
00:58:18,049 --> 00:58:20,609
A girl I know told me of a doctor
that would do it.
771
00:58:20,718 --> 00:58:23,846
-Where?
-It doesn't matter where, I've the address.
772
00:58:25,023 --> 00:58:27,048
I don't know, all this mess....
773
00:58:27,158 --> 00:58:29,422
You got me into it. Don't back out now!
774
00:58:29,527 --> 00:58:31,154
I'm not trying to.
775
00:58:32,397 --> 00:58:34,388
And I never would, either.
776
00:58:35,299 --> 00:58:37,164
I may as well tell you.
777
00:58:37,435 --> 00:58:39,130
This doctor wants 40 quid.
778
00:58:39,437 --> 00:58:41,735
-I'II get that for you.
-When?
779
00:58:44,108 --> 00:58:46,804
I'll have it for you in a couple of days.
780
00:58:48,513 --> 00:58:50,276
You're getting off light.
781
00:59:25,817 --> 00:59:29,150
-You know the girl in our firm?
-Which one?
782
00:59:29,921 --> 00:59:32,389
You know. Tina, the one in the photo.
783
00:59:33,157 --> 00:59:34,715
What about her?
784
00:59:34,926 --> 00:59:37,986
She got married yesterday.
She looked ever so nice.
785
00:59:38,096 --> 00:59:41,327
What was the bloke like,
could you smell the drink?
786
00:59:41,766 --> 00:59:44,234
He must have been drunk to get married.
787
00:59:44,469 --> 00:59:46,664
You're in a rotten mood today.
788
00:59:47,004 --> 00:59:49,199
I lost five quid at the races.
789
00:59:50,007 --> 00:59:52,635
Serves you right,
you shouldn't waste your money.
790
00:59:52,743 --> 00:59:55,109
It's not wasted, I enjoy betting.
791
00:59:55,613 --> 00:59:59,413
I don't care what you do with your money.
It's naught to do with me.
792
00:59:59,517 --> 01:00:01,348
Stop telling me off, then.
793
01:00:01,452 --> 01:00:05,912
I'm not telling you off. You don't think
I'm bothered about you like that do you?
794
01:00:06,023 --> 01:00:08,423
That's not what you just said
in the pictures.
795
01:00:08,526 --> 01:00:11,120
You're a pig bringing it up like that.
796
01:00:20,605 --> 01:00:23,836
I like you telling me off.
I like it a lot in fact.
797
01:00:24,375 --> 01:00:26,502
-You ought to show it.
-I do.
798
01:00:26,944 --> 01:00:28,377
No, you don't.
799
01:00:31,849 --> 01:00:35,410
Why don't you ever take me where
it's lively and full of people?
800
01:00:35,520 --> 01:00:39,456
-It's always the pictures or a walk at night.
-That ain't true.
801
01:00:39,557 --> 01:00:43,618
-One would think you're ashamed of me.
-I'm not, I can tell you that.
802
01:00:43,728 --> 01:00:46,424
I'll take you to the fair on Saturday night.
803
01:00:47,165 --> 01:00:48,257
If you like.
804
01:03:31,962 --> 01:03:33,657
Having a good time?
805
01:03:35,499 --> 01:03:38,161
Not bad, I'm with some pals from work.
806
01:03:39,303 --> 01:03:43,501
I had to come out or I'd go crackers.
I've been worrying about you all week.
807
01:03:43,841 --> 01:03:45,672
You can stop worrying.
808
01:03:46,410 --> 01:03:47,900
Is it all right?
809
01:03:49,613 --> 01:03:53,344
-Did you see that doctor?
-I went. I didn't stay.
810
01:03:53,851 --> 01:03:56,479
-Why?
-I've decided to have it, face what comes.
811
01:03:56,721 --> 01:03:58,416
You want to have the kid now?
812
01:04:07,465 --> 01:04:10,366
-I must get back. Jack will wonder.
-I want to help you.
813
01:04:11,001 --> 01:04:12,025
Do you?
814
01:04:12,670 --> 01:04:14,160
Yeah, what can I do?
815
01:04:16,474 --> 01:04:19,341
There's nothing much you can do, is there?
816
01:04:23,247 --> 01:04:26,683
I must go. Jack will be looking for me.
817
01:04:38,062 --> 01:04:40,428
I must get back. I've got to get back.
818
01:04:40,531 --> 01:04:43,056
-Wait.
-They mustn't see us together.
819
01:07:36,707 --> 01:07:39,608
Come here!
What the hell have you been doing?
820
01:11:39,249 --> 01:11:41,410
They busted me, right enough.
821
01:11:42,753 --> 01:11:44,846
Still, I’d had my bit of fun.
822
01:11:46,590 --> 01:11:49,855
It ain’t the first time
I’ve been in a losing fight.
823
01:11:50,060 --> 01:11:52,893
It won’t be the last, either, I don’t suppose.
824
01:11:57,935 --> 01:12:00,233
How long have I been lying here?
825
01:12:01,205 --> 01:12:02,433
A week?
826
01:12:03,740 --> 01:12:05,264
I can ’t think.
827
01:12:15,419 --> 01:12:19,617
Mum called me barmy when I told her
I fell off a gasometer for a bet.
828
01:12:20,357 --> 01:12:25,056
But I’m not barmy. I’m a fighting pip
that wants a pint of beer, that’s me,
829
01:12:27,731 --> 01:12:29,631
But if any bastard says that’s me...
830
01:12:29,733 --> 01:12:34,397
...I’II say I’m a dynamite dealer waiting
to blow the factory to Kingdom Come.
831
01:12:34,504 --> 01:12:36,369
I’m me and nobody else.
832
01:12:36,573 --> 01:12:38,871
Whatever people say I am,
that’s what I’m not.
833
01:12:39,042 --> 01:12:42,102
Because they don’t know
a bloody thing about me,
834
01:12:45,249 --> 01:12:46,978
God knows what I am,
835
01:13:49,246 --> 01:13:50,440
Come in.
836
01:13:53,517 --> 01:13:56,213
Come in, this is a surprise.
837
01:13:56,320 --> 01:13:57,480
I came to see how you were.
838
01:13:57,587 --> 01:14:00,283
I'm not bad,
I'll be as right as rain in a day or two.
839
01:14:00,390 --> 01:14:01,880
Take your coat off and sit.
840
01:14:01,992 --> 01:14:04,961
This is a nice room.
Are all the clothes yours?
841
01:14:05,062 --> 01:14:06,427
Just a few rags.
842
01:14:06,530 --> 01:14:08,327
They must have cost a pretty penny.
843
01:14:08,432 --> 01:14:10,024
I get good wages.
844
01:14:10,133 --> 01:14:12,192
I've been worried about you all week.
845
01:14:12,302 --> 01:14:15,760
You were in a state when we brought
you home. What happened?
846
01:14:15,872 --> 01:14:20,366
I got knocked down with a horse and cart.
I didn't see it. I thought I was a goner.
847
01:14:20,477 --> 01:14:24,038
You even told your own mum you fell off
the gas works for a bet.
848
01:14:24,147 --> 01:14:26,138
You won't tell anybody, will you?
849
01:14:26,249 --> 01:14:28,683
Why should I?
It pays to keep your trap shut.
850
01:14:28,885 --> 01:14:30,250
No, it don't.
851
01:14:30,554 --> 01:14:32,749
I've just told you, haven't I?
852
01:14:32,889 --> 01:14:35,949
I told you I got run over
with a horse and cart.
853
01:14:36,493 --> 01:14:37,983
You are a liar.
854
01:14:40,297 --> 01:14:42,595
You won't like it if I tell you.
855
01:14:42,766 --> 01:14:44,199
I won't mind.
856
01:14:45,969 --> 01:14:48,335
I got beat up with two soldiers.
857
01:14:48,739 --> 01:14:49,967
What for?
858
01:14:50,540 --> 01:14:53,634
I was seeing a married woman
and her husband set them on me.
859
01:14:53,744 --> 01:14:55,678
Two on one, so they beat me.
860
01:14:56,279 --> 01:14:59,407
I'd have flattened them
if it had been one at a time.
861
01:14:59,516 --> 01:15:01,780
That's why you left us at the fair?
862
01:15:01,885 --> 01:15:06,584
It wasn't. I saw a mate on the Dodge-'ems,
owed me five quid, I went to collect it.
863
01:15:06,757 --> 01:15:09,590
I didn't see you after that,
what happened to you?
864
01:15:09,793 --> 01:15:11,784
You talk to me like I was a bit of muck.
865
01:15:12,295 --> 01:15:14,923
Don't look at it like that, I'm sorry.
866
01:15:15,832 --> 01:15:16,821
You look it.
867
01:15:19,169 --> 01:15:20,466
Come here.
868
01:15:23,440 --> 01:15:24,839
Come on, come here.
869
01:15:27,577 --> 01:15:31,138
I'm glad you came. I'd have been
down in the dumps if you hadn't.
870
01:15:31,281 --> 01:15:33,112
I wondered how you were.
871
01:15:34,084 --> 01:15:36,712
-I bought you some fags.
-Thanks.
872
01:15:37,754 --> 01:15:39,483
What's it like outside?
873
01:15:39,656 --> 01:15:41,487
-It's a bit cold.
-Not in bed.
874
01:15:41,591 --> 01:15:43,559
It's warm under the blankets. Come try.
875
01:15:43,860 --> 01:15:46,886
-What do you take me for?
-We're courting, aren't we?
876
01:15:47,164 --> 01:15:48,654
You might call it courting.
877
01:15:49,199 --> 01:15:51,724
You're a nice girl, I like you a lot.
878
01:15:52,936 --> 01:15:57,305
I'd like you to stay with me for good so
I don't get run down by any more horses.
879
01:15:57,407 --> 01:16:00,604
The trouble with me is
I'm always bumping into things.
880
01:16:00,977 --> 01:16:02,638
It's not much of a paying game.
881
01:16:02,813 --> 01:16:05,008
You'll have to watch where you're going.
882
01:16:07,551 --> 01:16:09,610
I've never seen anybody look
as nice as you.
883
01:16:13,957 --> 01:16:16,858
I'll buy you a ring next week if you're nice.
884
01:16:19,229 --> 01:16:20,958
Come on, give us a kiss.
885
01:16:28,405 --> 01:16:29,372
Come in, Bert.
886
01:16:29,473 --> 01:16:32,203
Hello, Aunt Vera. All right, Uncle Harold?
887
01:16:32,609 --> 01:16:34,634
All right. How's things at the pit?
888
01:16:34,744 --> 01:16:37,212
Black, but I can't grumble.
Where's the lad?
889
01:16:37,447 --> 01:16:40,905
Still in bed. Take his clean shirt up
while you're about it.
890
01:16:41,017 --> 01:16:42,211
Right-o!
891
01:16:42,819 --> 01:16:43,877
It's time he got up.
892
01:16:43,987 --> 01:16:46,080
What's up, the telly's broke?
893
01:16:47,891 --> 01:16:50,325
Here comes the Iaundryman.
894
01:16:53,063 --> 01:16:56,260
-Sorry, I didn't know you were here.
-Hello, Bert.
895
01:16:56,733 --> 01:16:59,634
-How are you feeling, Arthur?
-I'm all right.
896
01:16:59,970 --> 01:17:01,403
Your mum sent this shirt up.
897
01:17:01,505 --> 01:17:03,803
Thanks, I suppose it's time
I was getting up.
898
01:17:03,907 --> 01:17:05,306
I'll be going now, Arthur.
899
01:17:05,408 --> 01:17:06,875
Don't go! I just popped up.
900
01:17:06,977 --> 01:17:09,639
I have to go now, my mum's expecting me.
901
01:17:10,280 --> 01:17:13,579
-How's Betty these days?
-She's all right, thanks.
902
01:17:13,750 --> 01:17:16,241
-Okay, I'll see you later.
-Okay.
903
01:17:16,586 --> 01:17:18,645
-So long, Bert.
-Ta-ta.
904
01:17:19,890 --> 01:17:22,950
Ta-ta, love. I'll see you at your house.
Goodbye.
905
01:17:25,028 --> 01:17:28,191
Smashing nurse. I'm sorry.
I didn't know she was here.
906
01:17:28,298 --> 01:17:31,665
-Come plodding in here.
-Nobody told me downstairs.
907
01:17:32,536 --> 01:17:35,300
-Are you two going steady?
-What does it look like?
908
01:17:35,405 --> 01:17:37,635
-What do you think?
-She's lovely, I must say.
909
01:17:37,741 --> 01:17:40,642
-How are you feeling?
-I feel fine, now.
910
01:17:40,810 --> 01:17:43,335
-Fancy fishing this afternoon?
-No, I'll go tomorrow.
911
01:17:43,446 --> 01:17:46,506
-Why not this afternoon?
-I've got a date with Doreen!
912
01:17:46,616 --> 01:17:48,607
You were born dead lucky.
913
01:18:14,511 --> 01:18:17,309
Your mum takes all night
to read the paper.
914
01:18:19,149 --> 01:18:22,414
Does she read slow
or is she looking at the adverts?
915
01:18:22,652 --> 01:18:24,517
She reads every word.
916
01:18:25,088 --> 01:18:27,852
She loves the newspaper
more than a book.
917
01:18:35,899 --> 01:18:37,992
Mum, your kettle's boiling.
918
01:18:41,037 --> 01:18:42,402
I heard it.
919
01:18:51,982 --> 01:18:55,042
I thought she was never going
to get out of that chair.
920
01:18:55,151 --> 01:18:59,019
She won't be a minute. She's just
filling her hot water bottle.
921
01:19:02,792 --> 01:19:04,282
I'm off to bed.
922
01:19:04,628 --> 01:19:06,323
Don't belong yourself.
923
01:19:06,463 --> 01:19:09,125
I won't be. Arthur's just going in a minute.
924
01:19:09,299 --> 01:19:11,130
He's got ever such along walk home.
925
01:19:11,234 --> 01:19:13,600
I have and all. I'll get cracking in a bit.
926
01:19:13,703 --> 01:19:15,068
Don't be late.
927
01:19:15,171 --> 01:19:16,968
It's after 11:00 now.
928
01:19:17,107 --> 01:19:19,439
I'll wash cups up before I come.
929
01:19:23,813 --> 01:19:25,644
I'll take these cups....
930
01:19:35,592 --> 01:19:38,083
Let's make as if you're going first.
931
01:19:47,470 --> 01:19:49,938
-Good night, then, Arthur.
-Good night.
932
01:19:52,275 --> 01:19:55,676
We'll have to do it a bit louder,
you know she's deaf.
933
01:19:58,515 --> 01:20:00,415
Good night, then, Arthur.
934
01:20:01,051 --> 01:20:03,349
Good night, duck. See you soon.
935
01:22:30,333 --> 01:22:32,927
What are you doing round this way, then?
936
01:22:33,236 --> 01:22:35,261
I'm just going to press shop.
937
01:22:36,105 --> 01:22:37,697
I'm on days now.
938
01:22:38,241 --> 01:22:40,971
I thought you might be coming to see me.
939
01:22:41,144 --> 01:22:43,908
-No good in that, is there?
-Isn't there?
940
01:22:44,747 --> 01:22:46,942
You thought the swaddies had killed me?
941
01:22:48,651 --> 01:22:53,486
-I don't know what you're talking about.
-I didn't think you would, you're that sort.
942
01:22:53,756 --> 01:22:57,192
Until you get bashed in the face,
then you squeal like a stuck pig.
943
01:22:57,360 --> 01:22:59,988
You caused a lot of trouble
between me and Brenda.
944
01:23:00,096 --> 01:23:02,758
You can't deny it, neither. It wasn't right.
945
01:23:02,866 --> 01:23:06,267
You don't have to tell me
what's right and what isn't.
946
01:23:06,769 --> 01:23:08,361
How is Brenda, anyway?
947
01:23:08,471 --> 01:23:09,904
She's okay.
948
01:23:10,473 --> 01:23:12,498
She'll be all right with me.
949
01:23:12,876 --> 01:23:14,605
I'll look after her.
950
01:23:15,144 --> 01:23:17,510
Keep that between you and me.
951
01:23:17,614 --> 01:23:21,106
If you ever try to see her again
you'll get more trouble from swaddies.
952
01:23:21,217 --> 01:23:25,244
They won't find it so easy next time
whether I'm on my own or not.
953
01:23:26,022 --> 01:23:28,490
You're too much of a trouble maker.
954
01:23:29,125 --> 01:23:31,525
You should take things as they come
and enjoy life.
955
01:23:31,861 --> 01:23:33,351
I do enjoy life.
956
01:23:33,463 --> 01:23:36,694
Just because I'm not like you,
don't think I don't.
957
01:23:37,901 --> 01:23:39,732
I'll see you sometime.
958
01:23:41,237 --> 01:23:42,295
Yeah.
959
01:24:25,582 --> 01:24:26,879
Give over.
960
01:24:29,285 --> 01:24:33,085
I thought you weren't going to get
married till you were good and ready.
961
01:24:33,189 --> 01:24:35,157
I hadn't met Doreen then.
962
01:24:35,959 --> 01:24:39,622
-What's the score with Brenda?
-Finished. We packed it up.
963
01:24:39,862 --> 01:24:41,693
I reckon it was time. Don't you?
964
01:24:41,931 --> 01:24:43,159
Maybe.
965
01:24:43,533 --> 01:24:45,524
She's a good sort, though.
966
01:24:46,703 --> 01:24:49,171
I've given her lots to put up with.
967
01:24:50,173 --> 01:24:51,572
What's her husband like?
968
01:24:52,008 --> 01:24:53,566
A bit of a dope.
969
01:24:56,179 --> 01:24:57,737
He's not a bad bloke.
970
01:24:58,181 --> 01:25:02,049
I told you to lay off weeks ago,
not that you took a blind bit of notice.
971
01:25:02,285 --> 01:25:03,912
You've got to enjoy yourself.
972
01:25:04,020 --> 01:25:05,988
You've got to keep
your feet on the ground.
973
01:25:06,089 --> 01:25:07,556
I can't see much use in that.
974
01:25:07,690 --> 01:25:11,126
People settle down, before they know it,
they've kicked the bucket.
975
01:25:11,260 --> 01:25:13,194
It ain't altogether like that.
976
01:25:13,296 --> 01:25:14,763
I know.
977
01:25:15,231 --> 01:25:16,858
It would be, if you didn't watch it.
978
01:25:17,066 --> 01:25:19,796
Easier ways of getting things
than lashing out all the time.
979
01:25:19,969 --> 01:25:23,928
You think so? If I get mixed up
in what goes on, that's my business.
980
01:25:24,040 --> 01:25:26,167
-I suppose it is.
-You bet it is.
981
01:25:26,275 --> 01:25:28,869
I've got some fight left in me,
not like most people.
982
01:25:29,312 --> 01:25:32,645
I'm not saying you ain't.
Where does all this fighting get you?
983
01:25:33,416 --> 01:25:36,078
Ever see what not fighting's got you,
like Mum and Dad?
984
01:25:36,285 --> 01:25:38,879
What do you mean?
They've got all they want.
985
01:25:38,988 --> 01:25:43,186
They've got television and a packet of fags
but they're both dead from the neck up.
986
01:25:43,292 --> 01:25:45,556
I'm not saying it's their fault.
987
01:25:45,695 --> 01:25:48,687
Their hash has been settled for them
so all the bloody gaffers...
988
01:25:48,798 --> 01:25:50,891
...can push them around like sheep.
989
01:25:53,636 --> 01:25:56,127
I've seen you in some funny moods...
990
01:25:56,406 --> 01:25:59,307
...but I've never seen you like this before.
991
01:26:06,416 --> 01:26:09,544
There's a lot more in life
than mum and dad have got.
992
01:26:16,859 --> 01:26:18,292
I've got one!
993
01:26:28,871 --> 01:26:30,600
It's good to be out.
994
01:26:31,607 --> 01:26:33,302
It's nice out here.
995
01:26:34,777 --> 01:26:36,677
Peaceful, for a change.
996
01:26:38,848 --> 01:26:41,316
I asked mum if we could live at home.
997
01:26:41,517 --> 01:26:43,815
She said it would be all right.
998
01:26:44,487 --> 01:26:46,455
Until we get a new house.
999
01:26:48,157 --> 01:26:50,751
I wouldn't mind living in an old one myself.
1000
01:26:50,860 --> 01:26:52,088
I would.
1001
01:26:52,328 --> 01:26:55,491
I want a new home
with a bathroom and everything.
1002
01:27:08,945 --> 01:27:12,574
Me and Bert used to roam all over
these hills when we were kids.
1003
01:27:12,682 --> 01:27:14,149
Blackberrying.
1004
01:27:16,319 --> 01:27:20,278
There won't be blackberries
or a blade of grass here much longer.
1005
01:27:26,863 --> 01:27:28,524
What did you do that for?
1006
01:27:29,232 --> 01:27:32,167
I don't know, just felt like it, I suppose.
1007
01:27:33,436 --> 01:27:36,269
Maybe one of those houses will be for us.
1008
01:27:36,372 --> 01:27:37,896
I know.
1009
01:27:38,508 --> 01:27:41,102
You shouldn't throw things like that.
1010
01:27:43,146 --> 01:27:45,080
It won't be the last one I'll throw.
1011
01:27:51,387 --> 01:27:53,480
Come on duck, let's go down.
1011
01:27:54,305 --> 01:28:54,606
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org