"My Dress-Up Darling" Atashi no karada no koto, zenbu shitterun da
ID | 13200821 |
---|---|
Movie Name | "My Dress-Up Darling" Atashi no karada no koto, zenbu shitterun da |
Release Name | [Erai-raws] Sono Bisque Doll wa Koi o Suru Season 2 - 04 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][6FBDF3B2].10 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 37598382 |
Format | ssa |
[Script Info]
Title: [Erai-raws] Italiano
ScaledBorderAndShadow: yes
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 360
LayoutResX: 640
LayoutResY: 360
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1
Style: Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Ep_Number,Times New Roman,24,&H00A194D8,&H000000FF,&H00FAFCFF,&H00DBFAFE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0101,1
Style: Ep_Title,Times New Roman,26,&H00A194D8,&H000000FF,&H00FAFCFF,&H00DBFAFE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0018,0018,0110,1
Style: Sign,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0018,0018,0018,1
Style: Sign - Box,Arial,20,&H00505050,&H000000FF,&H00F9F9F9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,0018,0018,0018,1
Style: Default_overlap,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006F6F6F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:11.03,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Molto bene...
Dialogue: 0,0:00:11.03,0:00:13.28,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\frz21.43\fax-0.45\fsp1\fscx80\bord3\fnTimes New Roman\c&H6DC1D3&\3c&HF4FAF9&\pos(421.425,138.865)}Urna delle votazioni
Dialogue: 0,0:00:11.03,0:00:17.30,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Al festival culturale, la nostra classe si \Noccuperà della roulette russa dei takoyaki!
Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:18.37,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs18\b0\an7\bord0\c&HE6E6E6&\clip(m 182 107 l 166 109 151 117 142 125 136 137 131 147 1 157 2 2 182 2)}• Montagne russe\N• Casinò\N• Casa stregata\N• Roulette russa dei takoyaki\N• Panetteria\N• Dessert di patate dolci
Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:19.84,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Evvai!
Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:20.33,Default - Top,STUDENT,0000,0000,0000,,I takoyaki, un grande classico.
Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:22.74,Default - Top,STUDENT,0000,0000,0000,,Ecco, adesso mi è venuta voglia.
Dialogue: 0,0:00:20.99,0:00:21.86,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Bello!
Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:22.75,Default,RUNE,0000,0000,0000,,Dai!
Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:24.81,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Abbiamo due settimane per prepararci.
Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:30.75,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs11\b0\an7\bord0\c&HA7A7A7&\pos(502.5,56)}• Maid café in crossplay\N• Tirassegno\N• Montagne russe\N• Casinò\N• Casa stregata\N• Roulette russa dei takoyaki\N• Panetteria\N• Dessert di patate dolci
Dialogue: 0,0:00:24.81,0:00:27.97,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Concentratevi su ciò che\Nvi riesce meglio e collaborate.
Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:29.21,Default,STUDENTS,0000,0000,0000,,Certo!
Dialogue: 0,0:00:29.21,0:00:30.76,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Ma mi raccomando, ragazzi,
Dialogue: 0,0:00:30.76,0:00:34.08,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,occupatevi voi di trasportare i cartelli\Ne dei lavori più pesanti fisicamente.
Dialogue: 0,0:00:34.08,0:00:35.33,Default,MALE STUDENTS,0000,0000,0000,,Chiaro.
Dialogue: 0,0:00:35.33,0:00:38.93,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Avete a disposizione\Ni periodi prima dell'appello,
Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.31,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs20\b0\an7\bord0\c&HE6E6E6&}• Prima dell'appello\N• Orario di pranzo\N• Dopo scuola\N\N\h\h\hNon si fanno eccezioni
Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:41.31,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,la pausa pranzo e il dopo scuola.
Dialogue: 0,0:00:42.53,0:00:47.14,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,State attenti a non restare qui \Noltre l'orario scolastico, o perderete punti.
Dialogue: 0,0:00:47.36,0:00:49.09,Default,KAREN,0000,0000,0000,,Ci sono regole sul tempo?
Dialogue: 0,0:00:49.09,0:00:52.02,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Mi stavo per perdere quella parte,\Ndi che punti parla?
Dialogue: 0,0:00:52.02,0:00:55.77,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Ogni cliente varrà un punto,\Ne a fine festival ci sarà una classifica.
Dialogue: 0,0:00:57.03,0:01:00.58,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Chi non segue le regole viene penalizzato.
Dialogue: 0,0:01:00.58,0:01:04.34,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Forza, impegniamoci insieme\Ne conquistiamo il primo posto!
Dialogue: 0,0:01:04.34,0:01:06.91,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Forza, forza, sì!
Dialogue: 0,0:01:06.91,0:01:08.52,Default,FEMALE CLASSMATE C,0000,0000,0000,,Classifica? Cioè, ci valuteranno?!
Dialogue: 0,0:01:08.52,0:01:10.25,Default,MALE CLASSMATE D,0000,0000,0000,,E allora dobbiamo vincere!
Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:11.87,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Adesso sono ancora più carico!
Dialogue: 0,0:01:11.87,0:01:13.62,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Stavolta non ci faremo battere!
Dialogue: 0,0:01:13.62,0:01:16.82,Italics,HANAOKA,0000,0000,0000,,Bravi i miei studenti,\Nsempre così motivati a vincere!
Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:18.47,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Avanti, calmiamoci, su.
Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:23.89,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs11\b0\an7\bord0\c&HA7A7A7&\pos(502.5,56)}• Maid café in crossplay\N• Tirassegno\N• Montagne russe\N• Casinò\N• Casa stregata\N• Roulette russa dei takoyaki\N• Panetteria\N• Dessert di patate dolci
Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:23.89,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs11\b0\an7\bord0\c&HBBBBBB&\pos(11.129,73.883)}• Prima dell'appello\N• Orario di pranzo\N• Dopo scuola\N\N\h\h\h(Non si fanno eccezioni)
Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:20.86,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Il festival culturale durerà due giorni,
Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:23.89,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,e l'evento principale del secondo\Nsarà il concorso di bellezza.
Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:24.85,Default,FEMALE CLASSMATE B,0000,0000,0000,,Sul serio?
Dialogue: 0,0:01:24.85,0:01:26.91,Default,FEMALE CLASSMATE B,0000,0000,0000,,Non sapevo la scuola ne avesse uno!
Dialogue: 0,0:01:24.85,0:01:31.02,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs11\b0\an7\bord0\c&HA7A7A7&\pos(502.5,56)}• Maid café in crossplay\N• Tirassegno\N• Montagne russe\N• Casinò\N• Casa stregata\N• Roulette russa dei takoyaki\N• Panetteria\N• Dessert di patate dolci
Dialogue: 0,0:01:24.85,0:01:31.02,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\fs11\b0\an7\bord0\c&HBBBBBB&\pos(11.129,73.883)}• Prima dell'appello\N• Orario di pranzo\N• Dopo scuola\N\N\h\h\h(Non si fanno eccezioni)
Dialogue: 0,0:01:26.91,0:01:29.58,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,È un evento splendido,\Nogni anno è un'emozione!
Dialogue: 0,0:01:29.58,0:01:31.02,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Io personalmente lo adoro!
Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:33.52,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,A chi arriva primo al concorso
Dialogue: 0,0:01:33.52,0:01:36.59,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,vengono assegnati punti extra.
Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:37.37,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Davvero?
Dialogue: 0,0:01:37.37,0:01:38.56,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Solo il primo?
Dialogue: 0,0:01:38.56,0:01:39.53,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Esatto.
Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:40.33,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Mannaggia!
Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:42.45,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Se vogliamo essere sicuri di vincere,
Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:44.23,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,deve partecipare Kitagawa.
Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:45.32,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Io?
Dialogue: 0,0:01:45.32,0:01:48.19,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Chi altri? Secondo me\Ndovresti proprio, Marin.
Dialogue: 0,0:01:48.19,0:01:49.75,Default,KAREN,0000,0000,0000,,Dovrai indossare un vestito?
Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:51.64,Default,FEMALE CLASSMATE A,0000,0000,0000,,Marin con un vestito? Non vedo l'ora!
Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:52.99,Default,FEMALE CLASSMATE B,0000,0000,0000,,Dai, Marin, vai tu!
Dialogue: 0,0:01:52.99,0:01:55.09,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Ah, scusate, fermi tutti!
Dialogue: 0,0:01:55.09,0:01:58.94,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Nel concorso della scuola, i ragazzi\Nche partecipano mettono abiti femminili...
Dialogue: 0,0:01:58.94,0:02:02.55,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,mentre le ragazze \Nsi vestono con abiti maschili.
Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:10.82,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Abiti maschili?! \NCioè, quindi posso fare cosplay {\b1\i1}a scuola{\b0\i0}?!
Dialogue: 0,0:02:11.07,0:02:13.58,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ma è una figata atomica, voglio partecipare!
Dialogue: 0,0:02:13.58,0:02:15.52,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Cioè, se posso! Per voi è un problema?!
Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:17.91,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Non so, ti abbiamo\Nappena detto tutti di farlo...
Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:20.29,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Però magari anche qualcun altro voleva!
Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:21.23,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Hana!
Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:23.47,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Basta che mi vesto da uomo\Ne va bene tutto?!
Dialogue: 0,0:02:23.47,0:02:24.91,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Posso fare un cosplay?
Dialogue: 0,0:02:24.91,0:02:26.30,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Le regole non lo vietano.
Dialogue: 0,0:02:26.30,0:02:27.06,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Bella!
Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:29.39,Default,NOWA,0000,0000,0000,,Marin, che cosplay vuoi fare?
Dialogue: 0,0:02:30.15,0:02:33.11,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Vediamo... un personaggio maschile, quindi...
Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:36.43,Default,MARIN,0000,0000,0000,,C'è una sola risposta. Rei di {\i1}President Host{\i0}.
Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:39.76,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an2\fnTimes New Roman\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord1.2}La presidente del consiglio studentesco {\c&H9C6C58&}è l'{\c&H780887&\3c&HFFFFFF&}H{\c&H870863&}o{\c&HB72D59&}s{\c&HB7322D&}t {\c&HAFECF0&\3c&H5BA8B8&}N° 1
Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:42.47,Default - Top,GIRLS,0000,0000,0000,,Rei di {\i1}President Host{\i0}?!
Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:42.47,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an3\fad(483,1)\fs15\fnTimes New Roman\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord0.5\pos(588.4,292.933)}La presidente del consiglio studentesco {\c&H9C6C58&}è l'{\c&H780887&\3c&HFFFFFF&}H{\c&H870863&}o{\c&HB72D59&}s{\c&HB7322D&}t {\c&HAFECF0&\3c&H5BA8B8&}N° 1
Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:43.73,Default,FEMALE CLASSMATE,0000,0000,0000,,Come? Rei?!
Dialogue: 0,0:02:43.73,0:02:45.12,Default,FEMALE CLASSMATE D,0000,0000,0000,,Ma sul serio?! Quella Rei?!
Dialogue: 0,0:02:45.82,0:02:49.27,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Sembrano conoscerla tutti,\Nimmagino sia un'opera famosa...
Dialogue: 0,0:02:49.89,0:02:54.03,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Sbaglio o è l'harem con quel figaccione\Nsu cui hanno basato un drama?
Dialogue: 0,0:02:54.03,0:02:54.86,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Quello, sì!
Dialogue: 0,0:02:54.86,0:02:57.39,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Mia sorella e mia mamma\Nsono tipo ossessionate!
Dialogue: 1,0:02:57.40,0:03:00.90,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs12\bord0\c&H363A37&\pos(298.176,2.579)}Rivelato il cast di "La presidente del consiglio studentesco è l'host n°1"
Dialogue: 0,0:02:57.40,0:03:00.90,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs9\bord0\c&HA4ABA4&\pos(124.883,43.2)}Le più cliccate
Dialogue: 0,0:02:57.40,0:03:00.90,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs9\bord0\c&HB29C5F&\b0\pos(332.346,52.8)}Categoria: Notizie > Intrattenimento
Dialogue: 0,0:02:57.40,0:03:00.90,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an1\fs9\fnArial\fscx96\3c&HFFFFFF&\c&H838D83&\b0\pos(86.267,307.333)}Dal momento in cui è stato annunciato, il cast di questo drama è stato oggetto di grande curiosità. \NOggi, finalmente, la rivelazione! Riportiamo anche un commento di MICO, che interpreterà Rei Kogami.
Dialogue: 0,0:02:57.40,0:03:00.90,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an1\fs9\fnArial\bord0\c&H525852&\b0\pos(80.534,345.6)}Scarica l'app per accedere agli articoli raccomandati per te!
Dialogue: 1,0:02:57.66,0:02:59.22,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Non era mica male!
Dialogue: 1,0:02:59.22,0:03:01.26,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Pensa, il cast era pieno di bei figoni,
Dialogue: 0,0:03:00.90,0:03:03.03,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\3c&H212421&\bord3\fscx95\fs16\pos(266.134,261.867)}La famosa attrice MICO scelta come protagonista!!
Dialogue: 0,0:03:00.90,0:03:03.41,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fs10\pos(59.733,15.867)\3c&H212421&\b0\c&H929292&}Top\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hSeguiti\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hNotizie\h\h\h\h\h\h\h\h{\fscx80}Intrattenimento{\fscx100}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hStile\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hModa\h\h\h\h\h\hVideo
Dialogue: 1,0:03:01.26,0:03:04.24,Default,MORITA,0000,0000,0000,,ma l'attrice protagonista è divina\Ne ha rubato la scena a tutti!
Dialogue: 0,0:03:03.03,0:03:04.70,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(570,1)\fs22\an7\frz358.6\3c&HFAFCFA&\c&HCA533A&\pos(259.199,28.267)}"Lo faccio per Rei."\NMICO si taglia i suoi famosi capelli!!
Dialogue: 0,0:03:03.03,0:03:04.70,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(570,1)\fs18\an7\bord0\frz358.2\b0\c&H959595&\pos(253.333,250.133)}Notizie dal mondo dell'intrattenimento
Dialogue: 1,0:03:04.24,0:03:05.83,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Ah, davvero?
Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:05.83,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(693,1)\fs15\an7\bord0\c&HCA533A&\pos(163.601,18)\frz1.354}MICO nei panni dell'host n°1!\NI commenti dell'attrice riguardo al ruolo
Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:05.83,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(693,1)\fs14\an7\bord0\frz1.508\c&H959595&\b0\pos(170.667,132.267)}Aggiornamenti settimanali
Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:05.83,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(693,1)\fs15\an7\bord0\c&HCA533A&\frz2.034\pos(173.333,205.333)}Una lunga intervista con MICO\N"Ho sempre adorato i manga shojo..."
Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:09.12,Default,RUNE,0000,0000,0000,,Non ho mai adorato MICO\Ntanto come in {\i1}President Host{\i0}!
Dialogue: 0,0:03:09.12,0:03:11.23,Default,FEMALE CLASSMATE D,0000,0000,0000,,Era splendida.
Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:14.79,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ah, avete tutte seguito il drama.\NIo ho solo seguito manga e anime.
Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:15.75,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Quindi...
Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:19.01,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Di quale versione di Rei farai il cosplay?
Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:20.32,Default,FEMALE CLASSMATE F,0000,0000,0000,,Quella in completo, vero?
Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:24.27,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an9\c&HCBB2FE&\3c&H7D62CA&}Wiii Wiii\NWiii Wiii\h\h
Dialogue: 0,0:03:20.32,0:03:21.58,Default,RUNE,0000,0000,0000,,Ma sì, dai, per forza.
Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:22.66,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ovvio!
Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:24.26,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Completo, siamo d'accordo, no?
Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:28.18,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Farò Rei nella scena del bento, \Nquella dopo l'host club...
Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:31.22,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Non sapete quanto ci ho pianto, \Nsu quella scena, la a-do-ro!
Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:33.08,Default,MURAKAMI,0000,0000,0000,,La scena del bento?!
Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:35.28,Default,FEMALE CLASSMATE A,0000,0000,0000,,Murakami, anche tu\Nhai seguito {\i1}President Host{\i0}?
Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:36.82,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(775,1)\an7\fs15\fscx90\pos(48.5,18)\frz3.193\bord0\c&H6683EC&}Tump {\fs14}Tump {\fs13}Tump
Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:36.82,Default,MURAKAMI,0000,0000,0000,,Eh? B-Beh, sì.
Dialogue: 0,0:03:35.69,0:03:36.82,Sign - Box,SIGN,0000,0000,0000,,{\b0\fnComic Sans MS\fs13\bord4\3c&HF2F8F3&\c&H3B3B3B&\pos(96.579,48.079)\clip(63,80.4,129.3,91)\t(0,67,\clip(63,41,129.3,91)}\h\hSconvolto\h\h\N\h\hdall'averlo\h\h\h\N\h\h\h\h\hurlato\h\h\h\h\h
Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:40.74,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs15\fsp-5\t(0,250,\fsp1)\bord0.8\c&H7450DC&\frz3.846\3c&H502DB7&\pos(291.5,128.5)}Gnaaa
Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:40.74,Default,MURAKAMI,0000,0000,0000,,Uno degli host era interpretato \Nda un idol che mia sorella minore adora.
Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:40.74,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fs12\fsp-5\t(190,356,\fsp0)\bord0.5\c&H5450DC&\3c&H502DB7&\b1\frz7.341\pos(191,166)}Yuito è troppo figooo
Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:44.25,Default,MURAKAMI,0000,0000,0000,,Lo guardavo mentre lo seguiva lei, però...
Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:49.33,Default,MURAKAMI,0000,0000,0000,,La scena del bento mi ha fatto frignare\Ncome un bambino.
Dialogue: 0,0:03:49.71,0:03:52.20,Default,FEMALE CLASSMATE A,0000,0000,0000,,Vero che ti strappa il cuore, quella parte?!
Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:53.37,Default,MURAKAMI,0000,0000,0000,,Eccome!
Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:55.80,Default,MURAKAMI,0000,0000,0000,,Se fa quel cosplay ha la vittoria in tasca!
Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:55.80,Default - Top,FEMALE CLASSMATE A,0000,0000,0000,,Sì!
Dialogue: 0,0:03:55.80,0:03:58.59,Default - Top,MURAKAMI,0000,0000,0000,,Io sono un gran fan di Tsumugi... \NÈ proprio figo, vero?
Dialogue: 0,0:03:56.09,0:03:58.16,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Dev'essere una storia molto commovente...
Dialogue: 0,0:03:58.59,0:04:01.02,Default - Top,FEMALE CLASSMATE A,0000,0000,0000,,Tsumugi è un idolooo!
Dialogue: 0,0:03:58.59,0:04:02.34,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Bene, abbiamo deciso che\NKitagawa parteciperà, quindi?
Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:03.46,Default,GIRLS,0000,0000,0000,,Vai, Marin!
Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:03.46,Default_overlap,GIRLS,0000,0000,0000,,Okappa!
Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:03.46,Default - Top,GIRLS,0000,0000,0000,,Kitagawaaa!
Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:03.46,Default_overlap,NOWA,0000,0000,0000,,{\an8}Voto sì!
Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:04.75,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Kitagawa.
Dialogue: 0,0:04:04.75,0:04:05.58,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Sì?
Dialogue: 0,0:04:05.58,0:04:08.84,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Dovrai preparare due cose.
Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:10.57,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,La prima sarà il costume,
Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:13.75,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,la seconda la scenetta\Ncon cui convincerai il pubblico.
Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:15.18,Default,MARIN,0000,0000,0000,,In che senso, scusi?
Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:19.60,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Chi partecipa al concorso deve esibirsi\Nin una performance che smuova i cuori
Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:23.06,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,dei membri del consiglio studentesco\Ndel suo genere di appartenenza.
Dialogue: 0,0:04:23.31,0:04:27.12,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Mi raccomando, prepara qualcosa\Ndi eccezionale, che meriti il primo posto.
Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:28.24,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Sarà fatto!
Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:31.44,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Arriveremo primi sia nel concorso\Nche nella classifica dei clienti!
Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:33.98,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Kitagawa!\NMetti tutta te stessa in quel cosplay!
Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:35.33,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Non risparmierò sforzi!
Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:37.53,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Giusto, Gojo?!
Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:39.66,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Oggi ti presto\Ntutta la serie di {\i1}President Host{\i0}!
Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:41.12,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Gojo?
Dialogue: 0,0:04:41.37,0:04:42.50,Default,STUDENTS,0000,0000,0000,,Gojo?
Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:44.33,Default,SEIRA,0000,0000,0000,,Ma che c'entra Gojo, scusa?
Dialogue: 0,0:04:44.33,0:04:47.31,Default,NOWA,0000,0000,0000,,È lui che cuce\Ntutti i cosplay di Marin! Figo, vero?
Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:48.94,Default - Top,FEMALE CLASSMATE F,0000,0000,0000,,Quei costumi carinissimi?
Dialogue: 0,0:04:48.94,0:04:51.01,Default - Top,MALE CLASSMATE D,0000,0000,0000,,Ma serio? Figooo!
Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:51.81,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,M-Mi stanno fissando tutti...
Dialogue: 0,0:04:51.81,0:04:53.77,Default,MARIN,0000,0000,0000,,E andiamooo!
Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:56.56,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Il primo posto è già nostro!
Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:58.03,Default,STUDENTS,0000,0000,0000,,Sì!
Dialogue: 0,0:04:58.03,0:05:00.02,Default,HANAOKA,0000,0000,0000,,Non urlate, insomma!
Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:32.99,Ep_Number,SIGN,0000,0000,0000,,{\fscx90}Episodio 16
Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:32.99,Ep_Title,SIGN,0000,0000,0000,,Ha memorizzato tutte le mie misure
Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:38.71,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Accidenti!
Dialogue: 0,0:06:39.19,0:06:40.72,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Devo sbrigarmi...
Dialogue: 0,0:06:41.09,0:06:43.42,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Tocca a me sistemare l'aula,\Nnon posso fare tardi!
Dialogue: 0,0:06:49.86,0:06:50.89,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Scusa...
Dialogue: 0,0:06:52.17,0:06:54.05,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Qualcosa non va?
Dialogue: 0,0:06:55.17,0:06:57.85,Default,REI,0000,0000,0000,,Ecco, sono stato\Ncosì impegnato con la clientela...
Dialogue: 0,0:06:59.27,0:07:01.53,Default,REI,0000,0000,0000,,che non ho fatto in tempo a pranzare.
Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:04.56,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Ma no, saltare i pasti non ti fa bene!
Dialogue: 0,0:07:05.76,0:07:08.02,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Non so se ti piacerà,
Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:09.56,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,però se ti va, puoi prenderlo.
Dialogue: 0,0:07:12.37,0:07:14.24,Default,REI,0000,0000,0000,,G-Grazie.
Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:17.63,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Vado di frettissima, con permesso!
Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:19.38,Default,REI,0000,0000,0000,,Ehi!
Dialogue: 0,0:07:27.91,0:07:31.15,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,Oggi direi che\Ncompri il pranzo qui, eh, Koyomi?
Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:33.55,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Eh, non sai cos'è successo stamattina...
Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:35.03,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,Oh, racconta...
Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:38.26,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,Ah, è Rei!
Dialogue: 0,0:07:38.26,0:07:40.45,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,Meravigliosa come sempre.
Dialogue: 0,0:07:40.45,0:07:41.64,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Chi è?
Dialogue: 0,0:07:41.64,0:07:45.82,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\3c&HF3ECFB&\c&H373744&\bord3\fs15\b0\pos(313.6,18)}Presidente del consiglio studentesco Rei Kogami
Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:45.82,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,Rei Kogami, la presidente del consiglio \Nstudentesco della nostra accademia femminile.
Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:47.19,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,È bellissima,
Dialogue: 0,0:07:47.19,0:07:48.94,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,una studentessa modello,
Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:50.73,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,eccezionale negli sport
Dialogue: 0,0:07:50.73,0:07:53.02,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,ed è anche dolcissima come persona!
Dialogue: 0,0:07:52.61,0:07:55.49,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(125,0)\fnTimes New Roman\3c&H252B26&\c&HE6E6E6&\bord2\fs12\pos(318.884,269.033)\frz1.05}Rei Kogami
Dialogue: 0,0:07:53.02,0:07:55.36,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,È talmente perfetta che ha anche un fan club!
Dialogue: 0,0:07:55.36,0:07:58.66,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,Non mi stupisce che tu non lo sapessi,\Nti sei appena trasferita qui.
Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:04.75,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Ha un'aria così nobile, ed è così bella...
Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:07.20,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Tiene fede al carattere del suo nome.
Dialogue: 0,0:08:16.15,0:08:17.24,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,Koyomi?
Dialogue: 0,0:08:17.87,0:08:18.97,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,Koyomi?
Dialogue: 0,0:08:19.51,0:08:20.52,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,Koyomi!
Dialogue: 0,0:08:20.94,0:08:23.86,Default,KOYOMI'S FRIEND,0000,0000,0000,,La prossima ora è educazione fisica, \Ndovremmo prepara—
Dialogue: 0,0:08:23.86,0:08:25.76,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Oh mamma, devo sistemare l'aula!
Dialogue: 0,0:08:35.35,0:08:40.53,Italics,ANNOUNCEMENT,0000,0000,0000,,Koyomi Mishima, della classe 1-C si presenti\Nall'ufficio del consiglio studentesco.
Dialogue: 0,0:08:42.28,0:08:45.42,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Avrò fatto qualcosa che non dovevo?
Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:47.58,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Non mi viene davvero in mente niente...
Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:53.60,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Permesso...
Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:11.04,Default,REI,0000,0000,0000,,Koyomi?
Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:15.14,Default,REI,0000,0000,0000,,Grazie per stamattina.
Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:18.78,Default,REI,0000,0000,0000,,Mi hai veramente salvata.
Dialogue: 0,0:09:19.39,0:09:21.86,Default,REI,0000,0000,0000,,Il tuo bento era squisito.
Dialogue: 0,0:09:28.45,0:09:30.96,Default,REI,0000,0000,0000,,Sai, i miei genitori sono mancati.
Dialogue: 0,0:09:32.05,0:09:35.29,Default,REI,0000,0000,0000,,Mio fratello lavora in un host club\Nper racimolare soldi e, un giorno,
Dialogue: 0,0:09:35.29,0:09:37.29,Default,REI,0000,0000,0000,,gli ho portato una cosa che aveva scordato.
Dialogue: 0,0:09:37.29,0:09:40.93,Default,REI,0000,0000,0000,,Il club aveva un turno scoperto,\Ncosì ho messo una parrucca e ho iniziato
Dialogue: 0,0:09:37.32,0:09:42.51,Sign - Box,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fnTimes New Roman\fs14\3c&H000000&\c&HFFFFFF&\move(12,15,12,-9)\clip(16,12.923,379.615,36)}Sai, i miei genitori sono mancati. Mio fratello lavora in un host club per racimolare soldi, e un giorno gli ho portato una cosa che aveva scordato. Il club aveva un turno scoperto,\Ncosì ho messo una parrucca e ho iniziato a lavorarci part-time\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
Dialogue: 0,0:09:40.93,0:09:42.51,Default,REI,0000,0000,0000,,a lavorarci part-time.
Dialogue: 0,0:09:42.80,0:09:46.83,Default,REI,0000,0000,0000,,Potresti tenere segreto\Nil mio lavoro come host?
Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:47.98,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Ma...
Dialogue: 0,0:09:47.98,0:09:48.48,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Ma è...
Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:49.80,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Ma è incredibile!
Dialogue: 0,0:09:49.80,0:09:53.42,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Rei Kogami, l'idolatrata presidente \Ndel consiglio studentesco...
Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:58.61,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,altri non è che Ray, \Nhost n°1 del club Rainbow Rose!
Dialogue: 0,0:09:59.15,0:10:02.38,Default,HOST A,0000,0000,0000,,Non parlare con nessun altro.\NTu avrai occhi solo per me.
Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:05.29,Default,HOST B,0000,0000,0000,,Non contare su Ray, affidati solo a me.
Dialogue: 0,0:10:05.74,0:10:08.13,Default,HOST C,0000,0000,0000,,Vieni qui, micina.
Dialogue: 0,0:10:08.53,0:10:11.30,Default,HOST D,0000,0000,0000,,Da oggi tu sarai la mia donna.
Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:15.05,Default,HOST E,0000,0000,0000,,Io sarò il tuo unico uomo,\Nnon potrai avere nessun altro.
Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:16.83,Default,HOST E,0000,0000,0000,,E non puoi nemmeno rifiutare.
Dialogue: 0,0:10:17.19,0:10:21.34,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Così mi sono ritrovata in mezzo agli host\Nche lavorano nel club di Rei...
Dialogue: 0,0:10:21.34,0:10:25.09,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,In che razza di situazione sono finita?!
Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:29.35,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an8\fs18\fnTimes New Roman\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord0\fscy95\fad(1000,1)\pos(259.219,9.446)}La presidente del consiglio studentesco {\c&H9C6C58&} è l'{\bord0\c&H780887&\3c&HFFFFFF&}H{\c&H870863&}o{\c&HB72D59&}s{\c&HB7322D&}t {\c&HAFECF0&\bord1\3c&H5BA8B8&}N° 1
Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:33.93,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Un'altra gran giornata al club, complimenti!\NTi ho portato un bento.
Dialogue: 0,0:10:33.93,0:10:36.73,Default,REI,0000,0000,0000,,Grazie mille, l'hai fatto per me, quindi?
Dialogue: 0,0:10:40.47,0:10:43.57,Default,REI,0000,0000,0000,,Un bento così semplice,\Nmi mette davvero in pace.
Dialogue: 0,0:10:43.57,0:10:45.47,Default,REI,0000,0000,0000,,Le cose che cucini sono così...
Dialogue: 0,0:10:45.47,0:10:46.86,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Sì, lo so bene.
Dialogue: 0,0:10:46.86,0:10:48.21,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Sono banali, vero?
Dialogue: 0,0:10:49.43,0:10:54.30,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,Vedo sempre le ragazze del tuo fan club\Ndarti un sacco di bento carinissimi.
Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:55.87,Default,REI,0000,0000,0000,,Koyomi! Ma non—
Dialogue: 0,0:10:55.87,0:10:59.75,Default,KOYOMI,0000,0000,0000,,E poi porti sempre le clienti del club \Nin ristoranti di gran lusso.
Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:03.62,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Rei è gentilissima con chiunque...
Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:06.09,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,È il suo lavoro, niente di più.
Dialogue: 0,0:11:07.91,0:11:12.11,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Non significa affatto che io abbia \Nun posto speciale nel suo cuore.
Dialogue: 0,0:11:12.57,0:11:16.60,Italics,KOYOMI,0000,0000,0000,,Vorrei picchiarmi\Nper aver frainteso così tanto.
Dialogue: 0,0:11:19.82,0:11:21.60,Italics,REI,0000,0000,0000,,Sono identici...
Dialogue: 0,0:11:21.60,0:11:24.62,Italics,REI,0000,0000,0000,,ai bento che mi preparava mia mamma\Nquando ero piccola.
Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:27.20,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\frz30.13\fs12\fax0.25\bord1.5\pos(543.467,98.667)\c&HE7DBA4&\3c&HB59BC6&}Peach!
Dialogue: 0,0:11:24.97,0:11:26.51,Italics,REI,0000,0000,0000,,Mangiarli è come tornare a casa.
Dialogue: 0,0:11:30.26,0:11:33.51,Italics,REI,0000,0000,0000,,Sia a scuola che sul lavoro\Nè la stessa storia,
Dialogue: 0,0:11:33.51,0:11:35.54,Italics,REI,0000,0000,0000,,mi sento costantemente tesa.
Dialogue: 0,0:11:37.33,0:11:41.42,Italics,REI,0000,0000,0000,,Quando la giornata finisce e posso \Npassare un po' di tempo così con Koyomi...
Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:43.65,Italics,REI,0000,0000,0000,,è il momento in cui sono più rilassata.
Dialogue: 0,0:11:44.59,0:11:48.09,Italics,REI,0000,0000,0000,,Ti ho potuta incontrare\Nperché faccio l'host.
Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:52.43,Italics,REI,0000,0000,0000,,E proprio perché faccio l'host,\Ntu non mi credi.
Dialogue: 0,0:11:52.88,0:11:54.81,Italics,REI,0000,0000,0000,,Non credi alle mie parole...
Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:55.82,Italics,REI,0000,0000,0000,,né a ciò che provo.
Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:03.70,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Rei...
Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:05.11,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Avevo ragione o no?!
Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:06.75,Default,MARIN,0000,0000,0000,,È come una coltellata al cuore!
Dialogue: 0,0:12:06.75,0:12:09.80,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Capisci perché tutti\Nla adorano dal primo istante?!
Dialogue: 0,0:12:09.80,0:12:12.89,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Sì, spero davvero che Rei \Nriesca a trovare la felicità.
Dialogue: 0,0:12:12.89,0:12:14.04,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ben detto!
Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:17.88,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,È un bel dettaglio che Rei \Nnon sia solo bella, ma venga apprezzata
Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:21.00,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,perché capisce le donne\Ne le tratta con riguardo e cura.
Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.65,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Sa quando essere ferma,\Nma senza diventare opprimente.
Dialogue: 0,0:12:23.65,0:12:26.44,Default,MARIN,0000,0000,0000,,E non fa mai pressioni\Nper comprare lo champagne!
Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:30.22,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ma poi vogliamo parlare di Tsumugi,\Nla cliente più affezionata di Ray?
Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:33.72,Default,MARIN,0000,0000,0000,,È un pezzo di ghiaccio quando parla \Ncon Koyomuccia e fa quasi paura, però...
Dialogue: 0,0:12:33.72,0:12:34.67,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,No, ho presente!
Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:37.06,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Lei e Koyo...muccia?\NSono rivali in amore,
Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:39.97,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,ma la scena in cui Tsumugi l'ha protetta\Nmi ha davvero colpito.
Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:41.48,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,Piantatela!
Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:46.41,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,Ve la state prendendo con lei\Nper colpire Ray, vero?
Dialogue: 0,0:12:46.81,0:12:50.89,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,Se vi sta così antipatico, vendicatevi\Ndiventando migliori di lui e superandolo!
Dialogue: 0,0:12:51.84,0:12:52.86,Default,HOST F,0000,0000,0000,,È una stronza!
Dialogue: 0,0:12:52.86,0:12:57.29,Default,HOST F,0000,0000,0000,,Ha finto di essere un uomo, \Nha mentito per arrivare al primo posto!
Dialogue: 0,0:12:57.29,0:13:01.02,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,Ogni cliente di Ray sa che è una donna.
Dialogue: 0,0:13:01.02,0:13:02.97,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,E comunque torniamo da lei.
Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:06.48,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,Ray ci regala sogni, non bugie.
Dialogue: 0,0:13:06.48,0:13:10.77,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,Sogni così splendidi che\Nil genere non significa più nulla.
Dialogue: 0,0:13:11.50,0:13:12.97,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,È Ray che vogliamo.
Dialogue: 0,0:13:12.97,0:13:16.92,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,Il mondo è pieno di uomini\Ncome il cielo di stelle, ma noi vogliamo Ray!
Dialogue: 0,0:13:17.47,0:13:21.63,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,Se servirà a farla splendere, \Nnon mi interessa non essere io la star.
Dialogue: 0,0:13:21.99,0:13:26.30,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,Io continuerò ad essere la sua cliente\Npiù fedele pur di starle accanto!
Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:29.35,Default,TSUMUGI,0000,0000,0000,,E ne vado orgogliosa.
Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:35.29,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(609,1)\fnComic Sans MS\bord0\c&H9A84E3&\fs25\frz352.7\fax0.1\move(415,84,423,47,0,4800)}Ommamma...
Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:33.85,Default,MARIN,0000,0000,0000,,C'è chi definisce Tokiko Tsumugi\N"l'unico vero uomo della serie"...
Dialogue: 0,0:13:33.85,0:13:35.28,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Non hanno tutti i torti...
Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:39.83,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Questa volta ci serve un completo,\Nidealmente un tre pezzi.
Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:43.34,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnComic Sans MS\bord0\c&HAB7BD3&\fs25\pos(398.4,15.467)\frz1.414}Marin Kitagawa\N{\fs22\c&HC6CBC4&}(senza trucco)
Dialogue: 0,0:13:40.32,0:13:43.57,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Per il trucco, invece, vorrei puntare\Na una bellezza molto androgina,
Dialogue: 0,0:13:43.34,0:13:45.22,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fnComic Sans MS\bord0\c&HC6CBC4&\fs25\frz1.414\pos(381.333,43.2)}Affilare {\c&H73E3D4&}il viso\N {\c&HC6CBC4&}con {\c&HAB7BD3&}il nastro adesivo{\c&HC6CBC4&}!!
Dialogue: 0,0:13:43.57,0:13:45.38,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,per cui vorrei rendere più affilato il viso.
Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:48.34,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fnComic Sans MS\bord0\c&HC6CBC4&\fs18\frz1.414\pos(387.733,19.732)}Per le sopracciglia,\Nusare una matita apposta.\N\N\NQuesta è l'occasione per dare risalto \Nalle tue {\c&H73E3D4&}sopracciglia naturali{\c&HC6CBC4&}!
Dialogue: 0,0:13:45.38,0:13:48.49,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Le sopracciglia, invece, \Nandranno rimpolpate senza esagerare,
Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:53.97,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fnComic Sans MS\bord0\c&HCDD4CA&\fs25\pos(321.066,47.467)\frz1.414}Applicare un trucco \Nadatto al {\c&HAB7BD3&}personaggio{\c&HC6CBC4&}!
Dialogue: 0,0:13:48.49,0:13:51.82,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,e per finire daremo risalto ai tuoi occhi\Nevitando un trucco troppo acceso.
Dialogue: 0,0:13:51.82,0:13:53.07,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Certo certosino!
Dialogue: 0,0:13:53.07,0:13:53.98,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,E poi...
Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:55.86,Default,MARIN,0000,0000,0000,,C'è la rosa arcobaleno!
Dialogue: 0,0:13:55.86,0:13:57.66,Default,MARIN,0000,0000,0000,,La troviamo dal fioraio!
Dialogue: 0,0:13:57.66,0:13:59.27,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Certo, è solo che...
Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:05.16,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Dipende molto dal posto, ma una vera \Nrosa arcobaleno può costare anche 1.000 yen.
Dialogue: 0,0:14:05.16,0:14:06.59,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Caspita, che prezzi!
Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:12.62,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(229,1)\fscx80\fnArial Black\3c&H6240C8&\c&HE5E5E5&\pos(428.267,71.334)\frz24.72}Vernice\Ncolorata
Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:11.39,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Però potremmo prenderne una artificiale\Na poco e colorarla con della vernice spray.
Dialogue: 0,0:14:11.39,0:14:12.61,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ah, giusto!
Dialogue: 0,0:14:12.61,0:14:15.50,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Fra l'altro, Rei è altissima, giusto?
Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:17.81,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Potremmo mettere dei rialzi \Nnelle scarpe, che dici?
Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:18.87,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ah, giusto!
Dialogue: 0,0:14:18.87,0:14:22.32,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Per il completo tre pezzi possiamo usare\Nla stessa stoffa del corsetto!
Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:25.55,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Secondo me urla proprio\N"sono l'host migliore sulla piazza"!
Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:29.17,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Se fosse qualunque altro host di successo,\Nl'avrei considerata anche io.
Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:32.21,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Sai che effetto?! \NAspetta, perché il condizionale?
Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:34.39,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,È un tessuto molto elegante, è vero,
Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:38.16,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,ma non credo sia quello giusto\Nper un host come Ray.
Dialogue: 0,0:14:38.62,0:14:43.82,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Rei ha un aspetto che attira l'attenzione,\Nma in realtà è una persona molto riservata.
Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:47.10,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Non ha scelto di diventare \Npresidente o di lavorare come host.
Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:48.77,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,L'ha fatto perché le è stato chiesto.
Dialogue: 0,0:14:49.22,0:14:50.82,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,È questo a farmi pensare che Rei
Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:54.70,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,non indosserebbe mai un completo \Nricco e appariscente di sua iniziativa.
Dialogue: 0,0:14:54.70,0:14:56.43,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Hai ragionissima!
Dialogue: 0,0:14:56.43,0:14:57.87,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Però, il proprietario del club
Dialogue: 0,0:14:57.50,0:15:02.17,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(355,269)\bord0\fnComic Sans MS\fs15\c&HA27D46&\frz9.466\move(332,20,248.267,20,355,4401)}Eddai, Ray...
Dialogue: 0,0:14:57.87,0:15:01.32,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,in effetti le raccomanda di vestirsi\Nin modo più adatto a un host di punta,
Dialogue: 0,0:15:01.32,0:15:04.25,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,perciò farei la camicia in embossing.
Dialogue: 0,0:15:04.25,0:15:07.77,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Fra l'altro, il taglio slim\Ndei completi degli host
Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:10.00,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,mi ha incuriosito molto.
Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.71,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Pensavo fosse solo\Nun vezzo dei manga shojo...
Dialogue: 0,0:15:12.96,0:15:15.42,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Invece è un taglio vero,\Ndiverso da quello classico
Dialogue: 0,0:15:15.42,0:15:17.51,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,e fatto per dare un'aria più "alla moda".
Dialogue: 0,0:15:17.51,0:15:18.89,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Davvero?!
Dialogue: 0,0:15:18.89,0:15:21.20,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Le tue curve si noteranno molto,
Dialogue: 0,0:15:21.20,0:15:25.27,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,potrebbe essere difficile creare \Nuna figura più piatta e maschile...
Dialogue: 0,0:15:25.51,0:15:27.11,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Capito...
Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:30.85,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Farò tutto ciò che posso\Ne userò ogni mia conoscenza.
Dialogue: 0,0:15:31.27,0:15:33.73,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Però, Kitagawa,\Nhai una vita molto sottile,
Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.86,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,sarà difficile farti passare per un uomo...
Dialogue: 0,0:15:38.85,0:15:39.75,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Però...
Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:40.86,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Ah, giusto...
Dialogue: 0,0:15:41.72,0:15:43.38,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Gojo...
Dialogue: 0,0:15:43.38,0:15:46.72,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,ovviamente, ha memorizzato...
Dialogue: 0,0:15:46.72,0:15:49.30,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,tutte le mie misure.
Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:53.10,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,È una cosa, ecco, un po'...
Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:56.06,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Tu cosa ne pensi?
Dialogue: 0,0:15:57.50,0:16:01.26,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Secondo me possiamo farcela!\NAbbiamo due settimane prima del festival!
Dialogue: 0,0:16:02.47,0:16:03.51,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Ah, ecco...
Dialogue: 0,0:16:04.84,0:16:07.53,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Tu parteciperai al concorso di bellezza,
Dialogue: 0,0:16:07.53,0:16:10.31,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,per cui potrai dedicartici\Ncompletamente senza problemi.
Dialogue: 0,0:16:10.73,0:16:11.79,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Sì.
Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:15.37,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Io però devo dare una mano con\Nl'allestimento degli interni.
Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:19.29,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Per cui, dovendoci lavorare\Nsolo finito quello...
Dialogue: 0,0:16:19.98,0:16:23.07,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,avrò ancora meno tempo di quello \Nche ho usato per il cosplay di Shizuku.
Dialogue: 0,0:16:23.65,0:16:24.49,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Che...
Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:27.42,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Che ridere, siamo nei guai...
Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:39.52,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Gojo...
Dialogue: 0,0:16:40.57,0:16:42.38,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Il completo di Rei...
Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:45.38,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Lo farò io da sola!
Dialogue: 0,0:16:46.02,0:16:48.02,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\pos(352,176.933)\fnTimes New Roman\bord0\c&H353939&}Laboratorio di cucito
Dialogue: 0,0:16:46.85,0:16:48.02,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ok...
Dialogue: 1,0:16:48.02,0:16:50.86,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnArial\an7\fs8\bord3\3c&HE7EAE7&\c&H414141&\pos(261.1,92.2)\frz7.372}Cose da comprare
Dialogue: 0,0:16:48.02,0:16:50.86,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnArial\an7\fs8\bord3\3c&HE7EAE7&\c&H414141&\clip(m 256 105 l 277 222 283 223 284 229 284 239 281 244 277 248 291 315 411 297 370 86)\pos(266.111,109.444)\frz9.111}-Tessuto principale\N (Bello lucido!)\N -Tessuto nero per il colletto\N (Pure questo bello lucido!)\N -Tessuto per il retro del gilet\N -Tessuto nero per la camicia\N qualcosa di ricamato\N -Tessuto bianco per la cravatta\N -Cerniere (tipo invisibile)\N -Spalline imbottite\N -Fliselina termoadesiva\N -Fibbia regolabile (argento)\N -Filo\N -Bottoni (prendine extra,\Nper sicurezza!)\N Fronte della giacca – 1\N Maniche 4x2\N Bottoni gilet 5\N Bottoni camicia 9 in totale
Dialogue: 0,0:16:48.28,0:16:50.86,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Inizierò a comprare queste cose.
Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:53.23,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Se non sai cosa sia qualcosa, chiamami pure.
Dialogue: 0,0:16:53.23,0:16:57.18,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Ah, non scordare di chiedere al signor Usami,\Nti darà sicuramente una mano!
Dialogue: 0,0:16:53.49,0:16:57.66,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\an7\fnComic Sans MS\fscx90\bord0\shad1.2\c&HD7D98B&\4c&HAA9134&\pos(95.781,217.726)\frz8.76}Responsabile sezione\Nhobby e bricolage\N{\fscx100}Sig. Usami
Dialogue: 0,0:16:57.18,0:16:57.66,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Chiaro!
Dialogue: 0,0:16:58.25,0:17:01.70,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Io ti lascerò tutte le istruzioni \Nper cucire il completo, però...
Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:03.60,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,sei sicura di farcela?
Dialogue: 0,0:17:04.21,0:17:08.91,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Ma figurati! Sono a postissimo, \Nce la faccio sicuramente! Vai tranquillo!
Dialogue: 0,0:17:08.91,0:17:10.32,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Non sono tranquillo.
Dialogue: 0,0:17:14.23,0:17:19.18,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Di solito mi divertivo a fare compere \Nperché erano solo preparativi per il cosplay.
Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:20.71,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Però...
Dialogue: 0,0:17:23.16,0:17:26.62,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Senza Gojo, mi sento semplicemente in ansia.
Dialogue: 0,0:17:28.86,0:17:31.99,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Devo assicurarmi \Ndi non comprare le cose sbagliate!
Dialogue: 0,0:17:31.99,0:17:34.57,Italics,MARIN (INTERNAL),0000,0000,0000,,L'obiettivo è il primo posto,\Ndevo impegnarmi al massimo!
Dialogue: 0,0:17:32.29,0:17:33.94,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,Si parteee!
Dialogue: 0,0:17:35.79,0:17:37.15,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Nel peggiore dei casi...
Dialogue: 0,0:17:37.93,0:17:40.49,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,dovrò lavorare il primo giorno del festival
Dialogue: 0,0:17:40.49,0:17:43.00,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,e farcela in tempo \Nper il concorso del secondo giorno.
Dialogue: 1,0:17:44.00,0:17:47.05,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Dovrò allestire gli interni,\Npreparare le istruzioni per i vestiti...
Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:51.13,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1,340)\bord0\an7\pos(52.5,67)}Allestimento interni
Dialogue: 0,0:17:45.37,0:17:51.13,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1,340)\bord0\an7\fs18\pos(323,69.5)}Istruzioni per il vestito di Kitagawa
Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:51.13,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1,340)\bord0\fs18\an7\pos(372,166)}Fare pratica a dipingere\Ni volti delle bambole hina
Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:51.13,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1,340)\bord0\an7\pos(417,228)}I problemi alla schiena\Ndel nonno
Dialogue: 0,0:17:47.96,0:17:51.13,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1,340)\bord0\an7\pos(49.5,333.5)}Faccende di casa
Dialogue: 1,0:17:50.84,0:17:52.14,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Va tutto bene.
Dialogue: 0,0:17:52.14,0:17:53.95,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Devo solo crederci, posso farcela...
Dialogue: 0,0:17:54.79,0:17:55.93,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Devo farcela...
Dialogue: 0,0:17:57.32,0:17:59.19,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Non posso far preoccupare tutti.
Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:04.77,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Non devo diventare un peso.
Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:10.26,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Avanti, gente...
Dialogue: 0,0:18:19.89,0:18:21.20,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Gojo.
Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:23.40,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Che succede? Ti serve qualcosa?
Dialogue: 0,0:18:25.62,0:18:26.41,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Beh...
Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:28.17,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Pensavo di aiutare con gli interni...
Dialogue: 0,0:18:28.17,0:18:29.59,Default,KOGA,0000,0000,0000,,L'allestimento, dici?
Dialogue: 0,0:18:29.59,0:18:31.93,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Ma no, figurati, non c'è bisogno.
Dialogue: 0,0:18:34.08,0:18:36.04,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Hai il vestito per il concorso da fare, no?
Dialogue: 0,0:18:39.51,0:18:44.77,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(191,1)\fnComic Sans MS\fs25\bord0.8\fsp0.5\frz1.419\c&H5961E9&\3c&H4248B0&\pos(166,21)}Senza parole...
Dialogue: 0,0:18:40.43,0:18:42.44,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Quello devo dirlo io, casomai.
Dialogue: 0,0:18:42.44,0:18:44.77,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Non hai il costume di Kitagawa da cucire, tu?
Dialogue: 0,0:18:44.77,0:18:47.49,Default,MALE CLASSMATE D,0000,0000,0000,,Pensavo anch'io, o ho capito male?
Dialogue: 0,0:18:47.49,0:18:48.43,Default,FEMALE CLASSMATE F,0000,0000,0000,,Ma no, pure io!
Dialogue: 0,0:18:48.69,0:18:49.55,Default,MALE CLASSMATE F,0000,0000,0000,,Abbiamo frainteso?
Dialogue: 0,0:18:49.55,0:18:51.43,Default,FEMALE CLASSMATE E,0000,0000,0000,,Io ero convintissima...
Dialogue: 0,0:18:51.43,0:18:52.06,Default,MALE CLASSMATE E,0000,0000,0000,,Eh, pure io.
Dialogue: 0,0:18:53.07,0:18:53.99,Default,NOWA,0000,0000,0000,,No, 'spetta!
Dialogue: 0,0:18:54.27,0:18:57.96,Default,NOWA,0000,0000,0000,,Volevi fare entrambe le cose perché Hana\Nha detto ai ragazzi di aiutare ad allestire?!
Dialogue: 0,0:18:56.57,0:18:58.07,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(1,600)\bord0\c&H359CDB&\fs15\frz11.74\pos(261,80.5)}Gulp
Dialogue: 0,0:18:57.96,0:18:59.07,Default,NOWA,0000,0000,0000,,Ma stai scherzando?!
Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:01.66,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Cioè, per carità,\Nuna mano con l'allestimento fa piacere,
Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:03.52,Default,MORITA,0000,0000,0000,,ma non sei mica onnipotente, Gojo.
Dialogue: 0,0:19:03.52,0:19:04.32,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Non esagerare.
Dialogue: 0,0:19:04.32,0:19:05.74,Default,KOGA,0000,0000,0000,,In che senso "onnipotente"?
Dialogue: 0,0:19:05.74,0:19:08.51,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Nessuno qui pensa che cucire sia semplice.
Dialogue: 0,0:19:08.51,0:19:11.41,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Una cosa è già complessa,\Nnon hai tempo per fare tutto.
Dialogue: 0,0:19:11.84,0:19:13.21,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Credo di potercela fare...
Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:15.03,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Entrambe le cose?! Che drago che se—
Dialogue: 0,0:19:15.03,0:19:15.72,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Ohi!
Dialogue: 0,0:19:17.03,0:19:18.89,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Gojo, sii onesto.
Dialogue: 0,0:19:18.89,0:19:21.36,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Sotto sotto sai che fare \Nentrambe le cose ti sfinirebbe.
Dialogue: 0,0:19:21.36,0:19:22.55,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Dillo e basta.
Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:25.15,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Sì...
Dialogue: 0,0:19:25.15,0:19:27.97,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Ecco, è per questo che\Ndovresti fidarti di noi.
Dialogue: 0,0:19:27.97,0:19:29.90,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Però su certe cose devi essere onesto.
Dialogue: 0,0:19:30.12,0:19:34.67,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Questo qui è così scemo che se gli dici\Nche non hai problemi ti crede subito.
Dialogue: 0,0:19:34.67,0:19:35.81,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Insulti senza preavviso!
Dialogue: 0,0:19:36.04,0:19:39.11,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Tu preoccupati del costume,\Nal resto pensiamo noi.
Dialogue: 0,0:19:39.43,0:19:41.30,Default,KOGA,0000,0000,0000,,Forza, verso il primo posto, insieme!
Dialogue: 0,0:19:41.85,0:19:45.60,Default,RUNE,0000,0000,0000,,E poi ci siamo noi,\Nche non possiamo aiutare con niente...
Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:48.54,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(230,560)\an2\bord0\shad1.2\fnComic Sans MS\fs22\frz355.8\c&H7A562B&\4c&H291A07&\move(357,71.5,338,40,0,4360)}Aaah...
Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:49.37,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Già mi vedo a lanciarmi dal balcone perché\Nho fatto casino con la macchina da cucire...
Dialogue: 0,0:19:49.37,0:19:52.21,Default,FEMALE CLASSMATE C,0000,0000,0000,,Cioè, potrei fare qualcos'altro...
Dialogue: 0,0:19:49.89,0:19:52.00,Default - Top,MALE CLASSMATE D,0000,0000,0000,,Sei già un fenomeno per saper cucire!
Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:53.66,Default - Top,MALE CLASSMATE A,0000,0000,0000,,Eh, io rallenterei tutti quanti e basta!
Dialogue: 0,0:19:52.58,0:19:54.41,Default_overlap,FEMALE CLASSMATE F,0000,0000,0000,,{\an8}Io farei solo danni, figurati.
Dialogue: 0,0:19:52.59,0:19:54.71,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Sono tutti nel panico\Nper una macchina da cucire.
Dialogue: 0,0:19:53.69,0:19:55.12,Default - Top,FEMALE CLASSMATE C,0000,0000,0000,,Io rovinerei qualcosa, lo so.
Dialogue: 0,0:19:55.43,0:19:57.73,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Ti ricordi quei grembiuli, alle elementari?
Dialogue: 0,0:19:57.73,0:20:01.26,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Mi sono dovuto scusare pubblicamente perché\Nnon sapevo usare la macchina da cucire.
Dialogue: 0,0:19:57.96,0:20:01.80,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(445,560)\an2\bord0\fnComic Sans MS\fs22\frz355.8\c&HE4AB7B&\move(358.5,54.5,306.5,85.5,2739,2948)\t(2739,2948,\fs18)}Sigh...
Dialogue: 0,0:20:01.26,0:20:03.39,Default,NOWA,0000,0000,0000,,Che sola! Sei scarso come me!
Dialogue: 0,0:20:03.39,0:20:06.83,Default,DAIA,0000,0000,0000,,In sostanza, tutti dobbiamo fare ciò \Nche ci riesce meglio e aiutarci a vicenda.
Dialogue: 0,0:20:06.83,0:20:08.46,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Come ha detto Hana, ricordi?
Dialogue: 0,0:20:08.46,0:20:10.89,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Tu sei l'unico che sa \Ncome cucire quel costume, Gojo.
Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:12.23,Default,RUNE,0000,0000,0000,,Ecco, giusto!
Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:15.00,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Però potrebbe servirci una mano\Na portare delle cose pesanti.
Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:16.39,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Lì ti chiederemo aiuto.
Dialogue: 0,0:20:16.89,0:20:17.81,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Ok!
Dialogue: 0,0:20:17.81,0:20:21.40,Default,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,Se però sarai impegnato, basta dirlo.
Dialogue: 0,0:20:21.40,0:20:22.83,Default,NOWA,0000,0000,0000,,A proposito, dov'è Marin?
Dialogue: 0,0:20:23.28,0:20:24.86,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,È andata a comprare i materiali.
Dialogue: 0,0:20:26.33,0:20:28.58,Default,ALL,0000,0000,0000,,L'hai lasciato fare a Marin?!
Dialogue: 0,0:20:28.08,0:20:28.58,Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\c&H5545ca&\fs30\fnArial Black\3c&H212325&}Gneh
Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:30.34,Default - Top,MORITA,0000,0000,0000,,Bro, ma sai che casino hai fatto?!
Dialogue: 0,0:20:29.47,0:20:31.57,Default,RUNE,0000,0000,0000,,Non devi perderla mai di vista!
Dialogue: 0,0:20:30.34,0:20:33.42,Default - Top,KASHIWAGI,0000,0000,0000,,È capace di comprare tutto sbagliato!
Dialogue: 0,0:20:31.57,0:20:33.13,Default,DAIA,0000,0000,0000,,Corri, fermala!
Dialogue: 0,0:20:33.13,0:20:34.98,Default,NOWA,0000,0000,0000,,Non lasciarla da sola!
Dialogue: 0,0:20:33.42,0:20:36.23,Default - Top,KOGA,0000,0000,0000,,Non puoi affidarle quel compito,\Nse vogliamo il primo posto!
Dialogue: 0,0:20:34.99,0:20:36.28,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Eh? C-Capito!
Dialogue: 0,0:20:37.03,0:20:38.44,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Gojo!
Dialogue: 0,0:20:39.22,0:20:42.47,Default,MORITA,0000,0000,0000,,Mi raccomando, contiamo davvero su di te\Nper quel costume! Dacci dentro!
Dialogue: 0,0:20:47.09,0:20:49.40,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Sì! Darò il massimo!
Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:55.57,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Gojo? Che succede?
Dialogue: 0,0:20:55.57,0:20:57.83,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Kitagawa! Dove sei?
Dialogue: 0,0:20:57.83,0:21:00.33,Italics,MARIN,0000,0000,0000,,Adesso, dici? Sono quasi in stazione.
Dialogue: 0,0:21:00.33,0:21:02.53,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,In stazione, ok, aspettami lì!
Dialogue: 0,0:21:03.04,0:21:04.45,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Vengo con te!
Dialogue: 0,0:21:06.21,0:21:07.41,Default,USAMI,0000,0000,0000,,Wakana!
Dialogue: 0,0:21:07.68,0:21:11.12,Default,USAMI,0000,0000,0000,,Ti vedo di ottimo umore, oggi, \Nè successo qualcosa?
Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:13.72,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Dice davvero? Eppure è tutto come al solito!
Dialogue: 0,0:21:14.42,0:21:16.72,Default,USAMI,0000,0000,0000,,Un completo da host, eh?
Dialogue: 0,0:21:17.08,0:21:20.23,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,La mia idea sarebbe\Nun tessuto senza stampe,
Dialogue: 0,0:21:20.23,0:21:22.87,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,ma con una finitura lucida.
Dialogue: 0,0:21:22.87,0:21:26.13,Default,USAMI,0000,0000,0000,,Un completo adatto a una festa, direi...
Dialogue: 0,0:21:26.41,0:21:27.98,Default,USAMI,0000,0000,0000,,Vediamo...
Dialogue: 0,0:21:28.31,0:21:30.06,Default,USAMI,0000,0000,0000,,Un satin non lucido, ti piace?
Dialogue: 0,0:21:30.06,0:21:34.57,Default,USAMI,0000,0000,0000,,Trasmette una sensazione di qualità\Ned eleganza, ma senza eccesso.
Dialogue: 0,0:21:34.94,0:21:36.66,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Che bella stoffa!
Dialogue: 0,0:21:36.66,0:21:40.32,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Che lusso! È quasi troppo perfetta!
Dialogue: 0,0:21:40.32,0:21:43.82,Default,USAMI,0000,0000,0000,,Il prezzo dipende dal tipo che sceglierete,\Nma non sono economici.
Dialogue: 0,0:21:43.82,0:21:47.26,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Non sarà un problema,\Nsto macinando ore al mio lavoro part-time!
Dialogue: 0,0:21:47.26,0:21:49.53,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Anzi, ho deciso, prendiamo questa!
Dialogue: 0,0:21:50.86,0:21:51.70,Default,USAMI,0000,0000,0000,,D'accordo.
Dialogue: 0,0:21:52.31,0:21:53.66,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Dai, guarda che roba!
Dialogue: 0,0:21:54.05,0:21:56.57,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Perfetta per Rei!
Dialogue: 0,0:21:56.57,0:21:58.03,Default,WAKANA,0000,0000,0000,,Hai ragione.
Dialogue: 0,0:21:58.31,0:22:00.78,Default,MARIN,0000,0000,0000,,Non è roba troppo da ricchi, \Nma guarda come brilla!
Dialogue: 0,0:22:00.78,0:22:03.07,Default - Top,MARIN,0000,0000,0000,,Ha proprio la vibe giusta per {\i1}President Host{\i0}!
Dialogue: 0,0:22:01.63,0:22:03.97,Italics,USAMI,0000,0000,0000,,Spero che il completo venga bene.
Dialogue: 0,0:22:03.07,0:22:03.97,Default - Top,WAKANA,0000,0000,0000,,Hai ragione!
Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.01,Ep_Number,SIGN,0000,0000,0000,,{\fscx90}Episodio 17
Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.01,Ep_Title,SIGN,0000,0000,0000,,800 milioni
Dialogue: 0,0:23:35.37,0:23:36.31,Italics,WAKANA,0000,0000,0000,,Prossimo episodio!