"Brain Powerd" The Hometown Flame
ID | 13200847 |
---|---|
Movie Name | "Brain Powerd" The Hometown Flame |
Release Name | [S01E04] Brain Powerd 「故郷の炎」 (720x480 4:3 H264 23.98fps AC3 2ch) |
Year | 1998 |
Kind | tv |
Language | Chinese (traditional) |
IMDB ID | 1444838 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:46,620 --> 00:01:50,420
伊佐未勇 在我家附近使用了Brain
3
00:01:51,260 --> 00:01:54,660
但是 他被在歐凡曾是同伴的人追殺
4
00:01:54,860 --> 00:01:56,220
看起來發生了很多事
5
00:02:03,290 --> 00:02:07,470
很感謝他從泥海嘯中幫我保護了冬陽館
6
00:02:10,560 --> 00:02:14,260
故鄉的炎
7
00:02:42,320 --> 00:02:44,250
可以通行了
8
00:02:44,780 --> 00:02:47,220
謝謝 Brain Powerd
9
00:02:47,730 --> 00:02:48,870
不客氣
10
00:02:58,410 --> 00:03:00,080
那麼 大家都安全避難了吧
11
00:03:00,580 --> 00:03:02,420
不過我擔心小美的傷
12
00:03:03,020 --> 00:03:03,850
我吃飽了
13
00:03:04,260 --> 00:03:05,930
少了胡蘿蔔 對不起
14
00:03:06,560 --> 00:03:07,540
一樣很好吃啊
15
00:03:08,030 --> 00:03:08,990
謝謝款待
16
00:03:09,240 --> 00:03:10,700
註意身體
17
00:03:14,510 --> 00:03:16,960
是比瑪的媽媽嗎 怎麼了
18
00:03:17,440 --> 00:03:19,280
豬肉味噌湯呢 可惜啊
19
00:03:19,510 --> 00:03:22,230
豬肉味噌湯 什麼 豬肉味噌湯
20
00:03:22,360 --> 00:03:24,380
加了豬肉的蔬菜湯
21
00:03:24,880 --> 00:03:28,190
豬肉 為什麼不告訴我一聲啊
22
00:03:28,650 --> 00:03:29,930
你在家鄉也吃嗎
23
00:03:30,390 --> 00:03:33,500
吃呀 付出體力幫忙海嘯災後重建
24
00:03:33,830 --> 00:03:35,300
豬肉當然需要
25
00:03:35,820 --> 00:03:38,740
楓老師不想打擾你工作
26
00:03:39,860 --> 00:03:41,930
可是那家伙都沒過來拿
27
00:03:42,520 --> 00:03:45,600
他只是滿腦子與抗體戰鬥的矯正者吧
28
00:03:56,950 --> 00:04:00,030
我能這樣悠閑用餐都是多虧你的幫忙
29
00:04:00,840 --> 00:04:01,990
謝謝啦
30
00:04:07,080 --> 00:04:10,570
執著一個人戰鬥是近親憎惡的表現嗎
31
00:04:11,200 --> 00:04:14,360
我想他只是覺得他一個人就可以處理而已吧
32
00:04:14,830 --> 00:04:18,560
愛撒嬌或許是怕寂寞的反向表現吧
33
00:04:23,760 --> 00:04:24,880
但是...
34
00:04:30,640 --> 00:04:32,530
cakra.extension(幽靈光波)
35
00:04:34,770 --> 00:04:36,730
就只有你跟我來戰鬥了
36
00:04:42,900 --> 00:04:45,520
等一下 勇 它的疲勞還沒回覆呢
37
00:04:47,650 --> 00:04:48,280
真是的
38
00:04:50,920 --> 00:04:52,690
千里尋敵嗎
39
00:04:53,160 --> 00:04:54,610
真是棘手的家伙
40
00:04:55,150 --> 00:04:56,070
那家伙真是的
41
00:04:56,590 --> 00:04:58,240
咦 是Brain powerd
42
00:05:02,670 --> 00:05:03,840
太大意了
43
00:05:04,850 --> 00:05:07,710
早知道就把B圓盤的資料先偷偷拷貝好才對
44
00:05:19,300 --> 00:05:21,440
就我們新生諾亞號的BP部隊第一次戰鬥而言
45
00:05:21,770 --> 00:05:25,510
能擊退G型部隊 可以給予極高的評價
46
00:05:26,360 --> 00:05:28,870
聽說都是你孫子的功勞
47
00:05:29,790 --> 00:05:30,890
是比瑪的表現吧
48
00:05:31,400 --> 00:05:35,620
而且南格與羅索在駕駛方面也有顯著的進步
49
00:05:39,010 --> 00:05:39,790
什麼事
50
00:05:39,790 --> 00:05:42,950
感應到移動中的人型抗體的有機能源反應
51
00:05:43,410 --> 00:05:44,410
是G型嗎
52
00:05:45,120 --> 00:05:47,390
從波動特性來看 應該是BP
53
00:05:47,810 --> 00:05:49,980
現在正往西東京方向移動中
54
00:05:50,410 --> 00:05:51,940
知道了 我立刻趕去艦橋
55
00:05:53,300 --> 00:05:57,990
有可能是伊佐未勇 您知道他的動機嗎
56
00:05:58,440 --> 00:06:00,010
也許他想回家看看吧
57
00:06:00,380 --> 00:06:01,000
家
58
00:06:01,000 --> 00:06:06,160
有可能哦 那裡的土壤真不錯 蔬菜的味道也好
59
00:06:06,160 --> 00:06:09,620
來到這一帶 勇也會想回去看看吧
60
00:06:13,930 --> 00:06:17,590
加奈.吉莫斯 G型搭乘記錄D0728
61
00:06:18,940 --> 00:06:21,180
同凱迪.迪恩進行圓盤迴收工作
62
00:06:21,720 --> 00:06:23,970
無任何妨礙 周圍安靜
63
00:06:27,530 --> 00:06:30,560
接下來將進行伊佐未翠博士交代的特別任務
64
00:06:31,120 --> 00:06:32,700
凱迪同圓盤在原地待機
65
00:06:34,200 --> 00:06:35,550
你不駕駛G型過去嗎
66
00:06:35,810 --> 00:06:37,260
我又不是去轟炸
67
00:06:37,820 --> 00:06:40,020
也許新生諾亞號的BP會出現
68
00:06:40,460 --> 00:06:42,090
到時候我會聯絡你
69
00:06:43,030 --> 00:06:44,680
正如昆西所說
70
00:06:45,440 --> 00:06:50,050
加奈也跟伊佐未勇一樣有可能被BP污染
71
00:07:06,790 --> 00:07:09,290
我的內心在期待什麼呢
72
00:07:14,990 --> 00:07:17,190
加奈的G型機怎麼會出現在這裡
73
00:07:18,020 --> 00:07:19,930
而且凱迪也跟來了嗎
74
00:07:22,570 --> 00:07:25,520
剛剛的確有BP的反應
75
00:07:25,870 --> 00:07:29,200
不知道是新生諾亞號的家伙還是勇那個混蛋
76
00:07:29,670 --> 00:07:31,340
完全沒有數據
77
00:07:42,860 --> 00:07:43,940
誰的摩托車
78
00:07:55,060 --> 00:07:56,620
加奈已經是敵人了
79
00:07:57,290 --> 00:07:58,550
希望她能原諒我
80
00:08:09,640 --> 00:08:11,720
在衣櫃隔層下麵嗎
81
00:08:12,170 --> 00:08:15,490
非常傳統的隱藏法 不容易發現
82
00:08:15,940 --> 00:08:17,640
即使被髮現 也時過境遷了
83
00:08:18,120 --> 00:08:19,960
瞭解 那個...
84
00:08:20,280 --> 00:08:20,740
什麼
85
00:08:21,420 --> 00:08:23,520
不用拿一些衣物回來嗎
86
00:08:25,390 --> 00:08:27,490
如果你有喜歡的就送給你吧
87
00:08:28,190 --> 00:08:28,750
是
88
00:08:29,860 --> 00:08:32,780
從伊佐未翠博士身上感覺不出母親的溫暖
89
00:08:33,510 --> 00:08:38,520
但是這件傳統的衣服曾經披在女人的身上
90
00:08:39,080 --> 00:08:41,270
披在女人身上...
91
00:08:41,480 --> 00:08:43,960
你肚子里的孩子不是我的吧 打掉他
92
00:08:43,960 --> 00:08:48,520
為什麼這麼想 我向神發誓肚子里的孩子是你的
93
00:08:48,520 --> 00:08:50,200
天曉得是誰的 媽的...
94
00:08:50,200 --> 00:08:53,180
即將臨盆了 就要生出來了
95
00:08:54,770 --> 00:09:00,270
太殘忍了 媽媽 從來沒有人愛過我
96
00:09:01,710 --> 00:09:04,590
是啊 從出生前到現在 從來就...
97
00:09:11,970 --> 00:09:14,170
這一帶和七年前一樣
98
00:09:16,170 --> 00:09:18,220
今年 沒解禁啊
99
00:09:18,220 --> 00:09:22,020
為什麼 那是理事長的任性所為吧
100
00:09:24,610 --> 00:09:25,300
啊
101
00:09:27,300 --> 00:09:27,910
勇
102
00:09:28,600 --> 00:09:31,330
是加奈嗎 你怎麼會在這裡
103
00:09:35,320 --> 00:09:37,130
難道是到我家處理事情嗎
104
00:09:37,700 --> 00:09:42,060
才不是 是這一帶出現了圓盤我才來尋找的
105
00:09:42,490 --> 00:09:43,330
是這樣嗎...
106
00:09:51,430 --> 00:09:54,220
不過 隱約有會遇到你的感覺
107
00:09:54,450 --> 00:09:56,420
加奈 不能離開歐凡嗎
108
00:09:57,120 --> 00:09:59,430
我怎麼可能 不可能的
109
00:10:09,320 --> 00:10:13,030
希拉 強納森 昆西 爸爸還有媽媽
110
00:10:13,660 --> 00:10:14,420
加奈也是
111
00:10:16,240 --> 00:10:17,600
大家都太依賴歐凡了
112
00:10:18,360 --> 00:10:19,700
那樣簡直就像小孩子嘛
113
00:10:20,710 --> 00:10:24,160
不如自己的意就離家出走
114
00:10:24,160 --> 00:10:25,550
不是更像小孩子嗎
115
00:10:26,620 --> 00:10:28,630
我是因為發現歐凡的錯誤才離開
116
00:10:29,460 --> 00:10:30,060
在歐凡
117
00:10:30,540 --> 00:10:33,360
大家都被灌輸只有特別被選中的人才能存活
118
00:10:34,030 --> 00:10:36,950
只有被歐凡挑選的矯正者才能存活
119
00:10:37,560 --> 00:10:39,500
這是絕對錯誤的
120
00:10:42,470 --> 00:10:45,700
我乘上BP時終於理解
121
00:10:46,770 --> 00:10:50,300
在歐凡它無法正常活動 而我卻可以操縱它
122
00:10:52,420 --> 00:10:54,680
凱迪 我是加奈 來接我
123
00:10:55,220 --> 00:10:58,210
瞭解 剛剛在附近好像發現類似BP的蹤跡
124
00:10:59,140 --> 00:11:00,520
有什麼狀況嗎
125
00:11:01,120 --> 00:11:04,510
還沒發現任何異狀 如果是勇 我想見見他
126
00:11:04,880 --> 00:11:08,450
啊 如果能抓到勇 伊佐未博士也會高興的
127
00:11:08,820 --> 00:11:09,720
快點兒來接我
128
00:11:10,370 --> 00:11:11,840
瞭解 一分鐘後到
129
00:11:11,840 --> 00:11:14,260
給你三十秒 否則我不等了
130
00:11:14,590 --> 00:11:15,190
加奈
131
00:11:15,190 --> 00:11:16,820
要逃就趁現在
132
00:11:17,260 --> 00:11:18,210
加奈 聽我說
133
00:11:18,490 --> 00:11:22,120
我與你不同 我的歸處只有歐凡一個
134
00:11:22,760 --> 00:11:23,970
快 走吧
135
00:11:23,970 --> 00:11:24,480
加奈
136
00:11:26,060 --> 00:11:27,280
我如果再跟你一起的話
137
00:11:27,810 --> 00:11:29,750
就會失去我唯一可以回去的地方
138
00:11:37,180 --> 00:11:38,960
再見 勇
139
00:11:45,880 --> 00:11:48,140
奶奶 一個多月沒收拾了吧
140
00:11:53,750 --> 00:11:54,960
好棒的東西啊
141
00:11:55,980 --> 00:11:56,810
即使有卡片
142
00:12:00,850 --> 00:12:02,110
沒有機器也不能用
143
00:12:03,970 --> 00:12:06,160
所以呀 我說過討厭了吧
144
00:12:06,530 --> 00:12:08,940
伊佐未翠博士的卡片已取回
145
00:12:09,510 --> 00:12:10,930
圓盤也運出來了
146
00:12:11,740 --> 00:12:15,440
我在村裡引起騷動才把你回收
147
00:12:16,330 --> 00:12:19,370
怎麼突然急著呼叫我 發生什麼了
148
00:12:19,850 --> 00:12:20,760
什麼也...
149
00:12:21,220 --> 00:12:22,590
遇到伊佐未勇了
150
00:12:23,170 --> 00:12:24,370
別瞎扯了
151
00:12:24,370 --> 00:12:29,630
哈哈哈哈 那樣就好了 把他抓回去
152
00:12:30,110 --> 00:12:31,140
那麼我們回去吧
153
00:12:31,380 --> 00:12:34,350
不 我感應到了一架類似勇的機體
154
00:12:34,350 --> 00:12:37,490
再加上新生諾亞號的人型抗體也正朝這邊移動
155
00:12:37,930 --> 00:12:40,590
這是絕佳的機會 擊潰他們
156
00:12:41,090 --> 00:12:45,910
新生諾亞號收集了一些來歷不明的BP
157
00:12:45,910 --> 00:12:48,640
只是一些機能不良的人型抗體罷了
158
00:12:48,990 --> 00:12:50,270
在歐凡...
159
00:12:50,460 --> 00:12:54,050
我理解如果親自與勇碰面會令你為難 加奈
160
00:12:54,670 --> 00:12:56,410
所以才更要打倒BP
161
00:12:56,930 --> 00:13:00,600
這樣就可以把勇的事忘的一干二凈
162
00:13:01,400 --> 00:13:06,370
凱迪你身為G型的抗體 也就是駕駛 感覺如何
163
00:13:07,010 --> 00:13:09,230
全身通暢無比呀
164
00:13:09,500 --> 00:13:12,630
我有時會感到非常噁心難過
165
00:13:13,040 --> 00:13:14,330
一瞬間的感覺
166
00:13:15,890 --> 00:13:18,690
加奈無法擔任G型的抗體
167
00:13:19,510 --> 00:13:22,100
那你可以當歐凡的矯正者呀
168
00:13:23,300 --> 00:13:24,370
是啊
169
00:13:25,000 --> 00:13:30,050
G型部隊的目的 是從阻礙歐凡上升的一切敵人那裡保護它
170
00:13:30,580 --> 00:13:34,740
勇能把BP駕駛移動 新生諾亞號也有所行動
171
00:13:35,180 --> 00:13:37,500
如果我們不趁他們動作不靈敏的現在先發制人
172
00:13:38,020 --> 00:13:40,030
人類便沒有未來
173
00:13:41,440 --> 00:13:43,130
凱迪已經是抗體了
174
00:13:43,130 --> 00:13:45,840
嗯 G型和歐魯夫安的抗體
175
00:13:47,200 --> 00:13:49,340
真羡慕...呀
176
00:14:09,130 --> 00:14:11,060
這是20年前的日記嗎
177
00:14:12,250 --> 00:14:15,580
這片軟碟是大學時代的筆記
178
00:14:15,580 --> 00:14:20,110
研究B型圓盤是更後面的事
179
00:14:45,750 --> 00:14:46,540
是這家嗎
180
00:14:46,940 --> 00:14:48,560
嗯 已經一年多了
181
00:14:49,180 --> 00:14:51,490
蓋布理治司令的愛人的家啊
182
00:14:52,140 --> 00:14:54,380
過不了多久那一對熱戀情人也會到哦
183
00:14:55,010 --> 00:14:56,870
小心別惹火他們
184
00:14:57,430 --> 00:14:58,850
你們兩個在說什麼
185
00:14:59,120 --> 00:15:01,080
小孩子不要問那麼多
186
00:15:11,840 --> 00:15:14,340
現在還有人親手除雜草的嗎
187
00:15:15,820 --> 00:15:19,620
如果是DNA農場 不會生蟲子也不會長雜草吧
188
00:15:20,330 --> 00:15:21,130
嗯
189
00:15:21,330 --> 00:15:25,330
我好像可以理解那家伙從歐凡逃出來的理由了
190
00:15:25,800 --> 00:15:26,600
為什麼啊
191
00:15:27,940 --> 00:15:31,410
看這樣子2 3個月前 這農地還有人照料呢
192
00:15:31,900 --> 00:15:34,520
勇這家伙就是看著直子做這些事情長大的
193
00:15:35,450 --> 00:15:39,050
說起來對面的西紅柿田的雜草好像已經除過的樣子
194
00:15:39,810 --> 00:15:41,870
這麼說人在屋內
195
00:15:42,400 --> 00:15:43,540
可是沒看到Brain呀
196
00:15:44,160 --> 00:15:45,940
別忘了這裡是他的地盤呀
197
00:15:46,650 --> 00:15:50,790
勇就是喜歡這樣的地方 喜歡這個家和田地吧
198
00:15:51,180 --> 00:15:55,960
是啊 這樣的個性要他在海底順從G型的機制
199
00:15:55,960 --> 00:15:57,170
根本就是南轅北轍嘛
200
00:15:58,230 --> 00:16:00,270
那更不可能投靠新生諾亞咯
201
00:16:01,270 --> 00:16:05,840
也許吧 新生諾亞是集基因操作與有機栽培的實驗場
202
00:16:05,840 --> 00:16:10,350
結果還不是被全世界的官僚監管的東西
203
00:16:14,070 --> 00:16:15,280
會被襲擊哦
204
00:16:15,590 --> 00:16:16,170
沒關係的
205
00:16:17,560 --> 00:16:19,200
這裡是直子奶奶的家哦
206
00:16:22,860 --> 00:16:24,120
是什麼
207
00:16:30,900 --> 00:16:35,380
好漂亮 哇 這是直子奶奶穿過的嗎
208
00:16:36,400 --> 00:16:39,400
還是勇的媽媽的呢 或許是他姐姐的
209
00:16:39,900 --> 00:16:40,990
比瑪 勇在二樓
210
00:16:41,500 --> 00:16:42,350
知道了
211
00:16:42,640 --> 00:16:44,600
喂 熱戀情人們也到了
212
00:16:57,070 --> 00:16:58,300
可愛的睡臉
213
00:17:03,850 --> 00:17:04,340
啊
214
00:17:09,040 --> 00:17:10,210
好痛
215
00:17:12,750 --> 00:17:13,400
勇
216
00:17:13,720 --> 00:17:14,530
怎麼了
217
00:17:15,150 --> 00:17:15,770
沒什麼
218
00:17:16,720 --> 00:17:18,240
奶 奶奶
219
00:17:20,130 --> 00:17:21,740
摔痛了嗎
220
00:17:22,590 --> 00:17:23,890
這點小事不算什麼
221
00:17:24,510 --> 00:17:25,660
你長大了
222
00:17:26,400 --> 00:17:27,630
蓋布里治先生
223
00:17:28,040 --> 00:17:28,430
哎
224
00:17:28,890 --> 00:17:29,680
你認識嗎
225
00:17:30,330 --> 00:17:33,090
新生諾亞的情報我或多或少知道一些
226
00:17:33,910 --> 00:17:35,260
奶奶的事情也事先就知道了
227
00:17:42,170 --> 00:17:43,420
我好想你呀
228
00:17:44,250 --> 00:17:45,340
歡迎回來 勇
229
00:17:52,960 --> 00:17:53,540
怎麼了
230
00:17:53,850 --> 00:17:54,520
南格
231
00:17:58,350 --> 00:17:59,370
被襲擊了
232
00:17:59,940 --> 00:18:01,130
人型抗體在哪裡
233
00:18:01,530 --> 00:18:02,200
出動Brain
234
00:18:02,760 --> 00:18:03,110
好
235
00:18:06,580 --> 00:18:07,050
勇
236
00:18:07,210 --> 00:18:07,870
去穿褲子
237
00:18:08,910 --> 00:18:10,260
直子 這裡危險
238
00:18:10,750 --> 00:18:11,460
是
239
00:18:11,900 --> 00:18:12,600
在哪裡
240
00:18:13,040 --> 00:18:13,910
敵機有幾架呢
241
00:18:14,580 --> 00:18:16,150
是從山對面攻擊的嗎
242
00:18:17,060 --> 00:18:17,680
加奈嗎
243
00:18:23,420 --> 00:18:24,040
Brain
244
00:18:30,210 --> 00:18:32,940
不是勇的Brain嗎 是新生諾亞的嗎
245
00:18:33,500 --> 00:18:35,070
加奈 而且還不只一架
246
00:18:35,950 --> 00:18:36,630
什麼
247
00:18:41,430 --> 00:18:42,350
跑到背後
248
00:18:45,220 --> 00:18:47,440
這孩子是 那時候的Brain powerd
249
00:18:52,500 --> 00:18:53,940
那個人 在猶豫嗎
250
00:18:55,500 --> 00:18:57,530
去年在東京遇到的Brain powerd
251
00:18:58,230 --> 00:18:59,560
加奈 掩護我
252
00:19:01,840 --> 00:19:02,690
你
253
00:19:03,340 --> 00:19:03,970
加奈
254
00:19:04,830 --> 00:19:05,570
勇
255
00:19:07,470 --> 00:19:11,380
加奈 只要你依賴歐凡一天 就沒有幸福可言
256
00:19:11,850 --> 00:19:16,380
我 我只是不想後悔來到這個世界上
257
00:19:16,580 --> 00:19:19,580
所以 你就更應該要離開歐凡呀
258
00:19:20,980 --> 00:19:21,810
加奈
259
00:19:27,360 --> 00:19:30,730
不要聽信被Brain powerd污染的人說的話
260
00:19:35,860 --> 00:19:39,180
加奈是被強迫灌輸沒有被愛的感覺而已
261
00:19:39,520 --> 00:19:42,390
我從出生前就沒有被愛過
262
00:19:42,710 --> 00:19:46,240
自己去尋找去培養嘛 愛是...
263
00:19:46,790 --> 00:19:49,890
聽到了 污染者的胡說八道
264
00:19:53,620 --> 00:19:55,780
讓Brain再生的你去死吧
265
00:19:59,560 --> 00:20:01,550
你想把加奈也卷入炮火中嗎 凱迪
266
00:20:01,780 --> 00:20:02,390
勇
267
00:20:03,020 --> 00:20:06,760
歐凡是擁有統治全生命體力量的絕對性存在
268
00:20:07,140 --> 00:20:12,370
被賦予保護絕對者使命的矯正者是絕對不會犯錯的
269
00:20:14,800 --> 00:20:17,060
能夠拯救不被救贖的人
270
00:20:17,340 --> 00:20:18,730
以及不被挑選的人才是絕對者
271
00:20:19,220 --> 00:20:21,240
矯正者不是歐凡的使者
272
00:20:21,770 --> 00:20:25,210
矯正者讓歐凡覺醒 保護著它
273
00:20:25,210 --> 00:20:26,640
胡說八道
274
00:20:28,340 --> 00:20:28,980
那些人
275
00:20:36,880 --> 00:20:38,260
羅索 不要緊嗎
276
00:20:40,600 --> 00:20:43,610
任性的是人類 地球已經荒廢了
277
00:20:43,890 --> 00:20:44,660
如果真是絕對者
278
00:20:45,050 --> 00:20:46,760
就應該能拯救所有人類和地球才對
279
00:20:50,940 --> 00:20:52,140
怎麼回事 加奈
280
00:20:52,800 --> 00:20:56,350
BP竟然發揮與G型相同的力量
281
00:20:56,840 --> 00:20:58,940
是勇的生體能量讓它複活
282
00:20:59,700 --> 00:21:02,620
那麼現在凱迪啊 凱迪
283
00:21:02,620 --> 00:21:04,420
即使撤退也要...
284
00:21:10,030 --> 00:21:11,600
那混蛋
285
00:21:15,710 --> 00:21:16,800
加奈 閃開
286
00:21:16,800 --> 00:21:17,600
勇
287
00:21:22,540 --> 00:21:23,620
幹掉了
288
00:21:24,280 --> 00:21:25,930
Brain嗎 是勇嗎
289
00:21:26,140 --> 00:21:29,790
是BP乾的嗎 為什麼啊
290
00:21:33,610 --> 00:21:34,690
好 好強
291
00:21:35,490 --> 00:21:36,610
另一架在哪兒
292
00:21:43,340 --> 00:21:44,190
凱迪那家伙
293
00:21:44,740 --> 00:21:47,240
不能再多一點...多一點...
294
00:21:48,790 --> 00:21:49,800
好歹加奈也是
295
00:21:56,100 --> 00:21:56,930
我看到了
296
00:21:57,810 --> 00:22:00,660
曾經是G型駕駛員就可以把BP發揮到那種程度嗎
297
00:22:01,130 --> 00:22:03,210
雖然能理解他逞強的原因
298
00:22:03,690 --> 00:22:05,740
但我還是嚇了一跳
299
00:22:10,050 --> 00:22:12,460
他很生氣吧...
300
00:22:20,790 --> 00:22:25,250
那時候根本沒時間說服加奈
301
00:22:29,050 --> 00:22:29,850
駕駛Brain以後
302
00:22:31,000 --> 00:22:32,480
勇越來越強了
303
00:22:33,500 --> 00:22:36,390
我卻就這樣 就這樣
304
00:22:40,800 --> 00:22:42,970
頭又痛了
305
00:22:53,780 --> 00:22:55,620
原來是學生時代的情人啊
306
00:22:57,630 --> 00:22:59,270
早就有心理準備了
307
00:23:00,290 --> 00:23:02,180
喂 來新生諾亞吧
308
00:23:06,290 --> 00:23:08,680
現在我需要時間好好考慮
308
00:23:09,305 --> 00:24:09,542