"Lone Star Law" Marshland Massacre

ID13201172
Movie Name"Lone Star Law" Marshland Massacre
Release NameLone.Star.Law.S09E02.480p.x264-mSD
Year2021
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID27953026
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,860 --> 00:00:02,860 [narrator reading] 2 00:00:10,110 --> 00:00:11,510 [Mike] That's a big alligator. 3 00:00:11,610 --> 00:00:13,810 [narrator] Coming up on Lone Star Law... 4 00:00:13,910 --> 00:00:14,840 [sirens wailing] 5 00:00:14,940 --> 00:00:17,280 [Dustin] 18-4... Blow, blow, blow. 6 00:00:17,380 --> 00:00:18,450 Not good. 7 00:00:19,710 --> 00:00:20,810 [Jennifer] What were these? 8 00:00:21,880 --> 00:00:24,120 You can tow 30 minutes after sunset. 9 00:00:24,220 --> 00:00:26,190 Dang, you're close. 10 00:00:26,290 --> 00:00:28,360 [Ben] We've had people have heart attacks, 11 00:00:28,460 --> 00:00:29,960 fall in the water and drown. 12 00:00:30,060 --> 00:00:33,260 [Dustin] You're gonna be placed under arrest for boating while intoxicated. 13 00:00:35,260 --> 00:00:37,130 [Ben] Dead pelican they shot. 14 00:00:37,230 --> 00:00:40,100 This turned into somethin' else, didn't it? 15 00:00:40,200 --> 00:00:41,640 [Mike] Let him roll, let him roll. 16 00:00:45,810 --> 00:00:47,370 [man] A Texas Game Warden's job 17 00:00:47,480 --> 00:00:49,980 is to protect wild animals and wild places... 18 00:00:50,950 --> 00:00:52,950 keep the public safe... 19 00:00:53,050 --> 00:00:55,980 and every now and again, put a bad guy in jail. 20 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 21 00:01:18,940 --> 00:01:20,070 [Mike] What is it? 22 00:01:20,180 --> 00:01:22,180 [Lauren speaking] 23 00:01:23,810 --> 00:01:26,010 [Mike] How'd it get tied up in a rope? 24 00:01:26,110 --> 00:01:28,120 [Lauren speaking] 25 00:01:41,030 --> 00:01:43,400 Yeah. For sure. 26 00:01:43,500 --> 00:01:45,230 But I'll let you 27 00:01:45,330 --> 00:01:48,600 stick your hand down there and get that hook out of him. 28 00:01:48,700 --> 00:01:51,270 [Lauren chuckles] You're crazy. 29 00:01:51,370 --> 00:01:53,940 Nah, we got to break in, right? 30 00:01:56,510 --> 00:01:58,210 - You got it. - All right. 31 00:01:58,310 --> 00:01:59,380 Okay, bye. 32 00:02:00,450 --> 00:02:02,750 The complainant's thinking that the alligator 33 00:02:02,850 --> 00:02:03,950 is about 12 foot, 34 00:02:04,050 --> 00:02:07,250 which is a pretty large alligator for the area. 35 00:02:07,360 --> 00:02:10,320 If we can't get there and get the line off of him, 36 00:02:10,430 --> 00:02:12,090 where he can actually open his mouth, 37 00:02:12,190 --> 00:02:13,890 he's just gonna starve to death. 38 00:02:14,000 --> 00:02:16,560 Uh, we could get a snag line on him 39 00:02:16,660 --> 00:02:20,100 and try to get the twine untangled from his fascia. 40 00:02:20,200 --> 00:02:22,340 We'll just do a release right on site. 41 00:02:33,950 --> 00:02:36,950 [Lauren] Hey, can I get y'all to come off the dock for me? 42 00:02:37,050 --> 00:02:38,620 - Thank you. How y'all doing? - Okay. 43 00:02:38,720 --> 00:02:40,150 Is that gator still right there? 44 00:02:40,260 --> 00:02:41,660 He's right there. 45 00:02:41,760 --> 00:02:43,420 I'm gonna take a look at it. 46 00:02:44,760 --> 00:02:45,930 Oh, my... 47 00:02:50,030 --> 00:02:51,570 [Mike] That's a big alligator. 48 00:03:03,650 --> 00:03:05,810 [line ringing] 49 00:03:05,910 --> 00:03:07,210 [man speaking over phone] 50 00:03:07,320 --> 00:03:09,420 Hey, yes sir. I was calling to see if you mind 51 00:03:09,520 --> 00:03:11,190 if I use your boat ramp. 52 00:03:11,250 --> 00:03:12,490 We have a stranded boat 53 00:03:12,590 --> 00:03:15,490 that was found by a fisherman this morning deep in the marsh 54 00:03:15,590 --> 00:03:17,260 tied up to a duck blind, 55 00:03:17,360 --> 00:03:18,860 and they're nowhere to be seen. 56 00:03:20,330 --> 00:03:22,200 So we're just trying to locate 57 00:03:22,300 --> 00:03:24,160 who this is and make sure they're okay. 58 00:03:28,800 --> 00:03:30,070 Okay, well, I appreciate you. 59 00:03:30,970 --> 00:03:32,870 You too. Bye. 60 00:03:32,970 --> 00:03:35,880 That's the landowner who's actually got a private ramp 61 00:03:35,980 --> 00:03:40,410 across the marsh from where this stranded boat's located. 62 00:03:42,320 --> 00:03:43,550 People get lost out there 63 00:03:43,650 --> 00:03:45,090 if they think of walking somewhere 64 00:03:45,190 --> 00:03:46,850 from their broken down boat. 65 00:03:46,960 --> 00:03:48,720 So we're gonna run the air boat in the marsh 66 00:03:48,820 --> 00:03:50,620 and see what we can locate. 67 00:03:51,990 --> 00:03:53,830 The reason I have to take an airboat, 68 00:03:53,930 --> 00:03:56,800 which is more dangerous than, uh, my normal patrol vessel 69 00:03:56,900 --> 00:03:58,530 like a base... 70 00:03:58,630 --> 00:04:01,440 is because the tides fall on pretty quick 71 00:04:01,540 --> 00:04:03,040 and the airboat can go on land, 72 00:04:03,140 --> 00:04:05,240 it can go on mud, go on water. 73 00:04:05,340 --> 00:04:06,770 Gotta be very careful, 74 00:04:06,870 --> 00:04:08,240 'cause any wave comes over, 75 00:04:08,340 --> 00:04:09,980 you'll sink your airboat. 76 00:04:16,820 --> 00:04:17,820 [engine starts] 77 00:04:36,640 --> 00:04:38,370 There's a ranch house. 78 00:04:38,510 --> 00:04:39,470 You can see it from here 79 00:04:39,570 --> 00:04:41,310 and at night, it's real lit up. 80 00:04:41,410 --> 00:04:43,140 But you're talking about over a mile away. 81 00:04:43,240 --> 00:04:45,280 Your eyes play games on you at night, 82 00:04:45,380 --> 00:04:46,580 especially when you see lights, 83 00:04:46,710 --> 00:04:48,550 you think it's much closer. 84 00:04:48,650 --> 00:04:50,950 So there's a chance that they're over there 85 00:04:51,050 --> 00:04:52,150 trying to walk that way, 86 00:04:52,250 --> 00:04:55,120 got lost or a lot of alligators out here. 87 00:04:55,220 --> 00:04:57,390 A lot of big alligators out here. 88 00:05:23,480 --> 00:05:25,550 What I'm gonna do is go through this boat, 89 00:05:25,650 --> 00:05:26,920 see what I can find. 90 00:05:30,660 --> 00:05:32,490 There's a screwdriver out. 91 00:05:32,590 --> 00:05:34,590 Looks like they were trying to work on it, 92 00:05:34,700 --> 00:05:35,930 something went wrong. 93 00:05:45,540 --> 00:05:47,140 [Mike] That's a big alligator. 94 00:05:49,310 --> 00:05:51,310 I don't know how we're gonna get him up. 95 00:05:51,410 --> 00:05:54,380 Let's see if we can tease him with a piece of chicken first. 96 00:05:54,480 --> 00:05:55,480 [Lauren] Okay. 97 00:05:55,580 --> 00:05:57,720 [Mike] If we can get him to swim through that rope 98 00:05:57,820 --> 00:05:59,390 after that chicken, we got him. 99 00:06:00,220 --> 00:06:02,090 We may have to take a truck down here 100 00:06:02,190 --> 00:06:04,390 with a long rope to get him up. 101 00:06:05,230 --> 00:06:06,860 Let me get that chicken. 102 00:06:06,960 --> 00:06:08,830 See if we can get him to move. 103 00:06:08,930 --> 00:06:11,160 Whoo! He's big. 104 00:06:12,430 --> 00:06:15,670 We're gonna try to coax him down that dock a little bit. 105 00:06:15,770 --> 00:06:19,240 So maybe we could get him to swim through that noose. 106 00:06:19,340 --> 00:06:20,940 Get him on the bank, hopefully. 107 00:06:21,780 --> 00:06:23,010 Get him cleaned up, 108 00:06:23,110 --> 00:06:26,150 and then we're gonna do a release back into the water. 109 00:06:31,390 --> 00:06:32,290 Yeah. 110 00:06:34,190 --> 00:06:35,220 He's big. 111 00:06:37,530 --> 00:06:38,560 Very big. 112 00:06:41,130 --> 00:06:42,030 Yeah, he's got on. 113 00:06:42,130 --> 00:06:43,330 Okay, Lauren, get down here 114 00:06:43,430 --> 00:06:46,000 and I'm gonna try to get him to come our way. 115 00:06:48,100 --> 00:06:49,870 - Hang on. - [Lauren] Oh, you got him. 116 00:06:49,970 --> 00:06:51,000 [Mike] Just wait. 117 00:06:52,670 --> 00:06:53,840 Ropes in his mouth. 118 00:06:55,980 --> 00:07:00,050 When people fish and they don't clean up their waste afterwards, 119 00:07:00,150 --> 00:07:03,250 it's a hazard to all different types of wildlife. 120 00:07:08,590 --> 00:07:11,260 [Mike] Got to get it out of his mouth. 121 00:07:11,360 --> 00:07:13,060 I'm gonna get down here lower. 122 00:07:13,930 --> 00:07:15,000 Try and reach him. 123 00:07:16,200 --> 00:07:18,400 [Lauren] I think he's blind in his right eye. 124 00:07:18,500 --> 00:07:20,330 [Mike] I think he's blind everywhere. 125 00:07:28,240 --> 00:07:29,210 Dang it. 126 00:07:30,410 --> 00:07:32,250 Go ahead, again. There you go. 127 00:07:35,950 --> 00:07:38,080 Okay. Whenever you're ready. 128 00:07:41,620 --> 00:07:45,630 - Get him, get him. - [Lauren] Come on. 129 00:07:45,730 --> 00:07:48,090 - [Mike] Nope, nope, nope. - [Lauren] You got it. 130 00:07:48,930 --> 00:07:51,630 - [Mike] We got him. - [Lauren] Okay. 131 00:07:51,730 --> 00:07:54,170 [Mike] Now we're gonna have to pull a vehicle up here. 132 00:07:54,270 --> 00:07:56,000 We ain't gonna get him out by hand. 133 00:07:57,100 --> 00:07:58,770 He's gonna be heavy. 134 00:07:58,870 --> 00:08:02,080 [Lauren] Can I get y'all to move your vehicle for me? 135 00:08:02,180 --> 00:08:04,850 [Mike] I had to get a rope and tow straps and everything else. 136 00:08:07,620 --> 00:08:09,980 All right, Lauren, tighten it up. 137 00:08:20,130 --> 00:08:22,000 Got to get him off that post. 138 00:08:23,630 --> 00:08:25,070 Man, I'm thinking we get this rope, 139 00:08:25,170 --> 00:08:27,900 run it up through there. It's gonna be easier. 140 00:08:28,000 --> 00:08:31,040 I don't wanna get in front of this bugger. 141 00:08:31,140 --> 00:08:33,010 Him jump at me, 142 00:08:34,310 --> 00:08:36,740 we're zipping right up this bank. 143 00:08:36,840 --> 00:08:38,850 Pull around the back of my truck, Lauren. 144 00:08:43,250 --> 00:08:44,990 Okay. Go ahead and ease up, Lauren. 145 00:08:49,090 --> 00:08:49,920 Go ahead. 146 00:08:53,290 --> 00:08:55,660 There you go. Go ahead. 147 00:09:04,340 --> 00:09:05,370 Go ahead. 148 00:09:07,310 --> 00:09:08,310 Go ahead. 149 00:09:10,140 --> 00:09:11,510 Yeah, that's good. 150 00:09:12,550 --> 00:09:14,750 [indistinct chatter on radio] 151 00:09:18,520 --> 00:09:20,020 Go ahead, snatch him down. 152 00:09:20,860 --> 00:09:22,260 And then we'll wrap him up. 153 00:09:30,030 --> 00:09:31,100 [hissing] 154 00:09:31,200 --> 00:09:32,530 [Lauren] Don't come at me. 155 00:09:34,240 --> 00:09:37,100 You just kind of push down on his head. 156 00:09:37,200 --> 00:09:38,470 Got him? 157 00:09:42,240 --> 00:09:44,580 - [Lauren] Just watch him. - [Mike] Yep. 158 00:09:44,680 --> 00:09:48,450 [Lauren] 'Cause I'm not gonna be able to stop him from rolling. 159 00:09:48,550 --> 00:09:50,220 [Mike] Let him roll, let him roll. 160 00:10:01,200 --> 00:10:02,560 [Lauren] Don't come at me. 161 00:10:04,200 --> 00:10:05,870 [Mike] Let him roll, let him roll. 162 00:10:08,740 --> 00:10:10,870 He got all kind of stuff in his mouth. 163 00:10:15,980 --> 00:10:17,280 That was the biggest part of it. 164 00:10:17,380 --> 00:10:18,950 [Lauren] Just watch his tail. 165 00:10:25,920 --> 00:10:29,390 - Around his neck, he's... - Yeah, I'll get it. 166 00:10:29,490 --> 00:10:30,690 You'll be right, buddy. 167 00:10:30,790 --> 00:10:32,360 I just don't want him to get to rolling 168 00:10:32,460 --> 00:10:33,960 'cause then I won't be able to... 169 00:10:37,970 --> 00:10:40,770 He's got a hook in there too. That's what that was. 170 00:10:40,870 --> 00:10:42,540 [Mike] Oh, I see the hook now. 171 00:10:48,140 --> 00:10:49,440 [Lauren] You got it. 172 00:10:49,580 --> 00:10:52,180 [Mike] You're not too happy with me, are you? 173 00:10:52,280 --> 00:10:54,380 I'm just trying to help you, fella. 174 00:10:55,450 --> 00:10:58,120 We'll see if he'll roll towards the water. 175 00:11:02,960 --> 00:11:04,720 - Come on, boy. - [hissing] 176 00:11:11,870 --> 00:11:14,670 You mad? I see you looking at me. 177 00:11:18,510 --> 00:11:19,710 Come on. 178 00:11:24,650 --> 00:11:26,710 [Lauren] Okay. Watch yourself, Boone. 179 00:11:27,950 --> 00:11:30,350 [Mike] Let it go. Let it go. Go on, big boy. 180 00:11:30,480 --> 00:11:34,220 - [Lauren] He's free. - [Mike] Go on, go on. 181 00:11:34,320 --> 00:11:37,220 [sighs] Look at all that stuff he's hung up in. 182 00:11:37,320 --> 00:11:38,960 That's what he was tangled up on. 183 00:11:40,930 --> 00:11:41,830 Come on. 184 00:11:44,530 --> 00:11:45,470 Come on. 185 00:11:46,970 --> 00:11:49,770 Come on, come on. Go ahead. 186 00:11:52,810 --> 00:11:56,180 There he goes. There he goes. 187 00:11:56,280 --> 00:11:57,440 [crowd cheering] 188 00:11:57,550 --> 00:12:00,050 - [Lauren] He's gotta be old. - [Mike] You can do it. 189 00:12:03,180 --> 00:12:06,690 [crowd cheering] 190 00:12:09,690 --> 00:12:11,090 [woman] You did it! 191 00:12:15,830 --> 00:12:18,100 I'm glad that we were able to get that guy 192 00:12:18,200 --> 00:12:19,300 and get him all cleaned up. 193 00:12:19,400 --> 00:12:22,440 And I think he'll be a lot happier now. So... 194 00:12:22,540 --> 00:12:24,400 That was pretty cool, right, y'all? 195 00:12:25,340 --> 00:12:27,470 Thank you all. Give me a handshake. 196 00:12:27,580 --> 00:12:28,580 High five? 197 00:12:30,210 --> 00:12:33,610 I'm happy. I'm tired. He's happy. He's still tired. 198 00:12:34,520 --> 00:12:37,280 But all in all, it was a good release. 199 00:12:37,380 --> 00:12:39,220 He's gonna be better off now. 200 00:12:50,600 --> 00:12:52,170 There's a screwdriver out. 201 00:12:52,270 --> 00:12:54,400 Looks like they were trying to work on it 202 00:12:54,500 --> 00:12:55,900 and something went wrong. 203 00:12:57,170 --> 00:12:58,770 There's their shoes. 204 00:12:58,870 --> 00:13:00,340 See if their boat cranks. 205 00:13:04,680 --> 00:13:06,550 Dead battery. 206 00:13:06,650 --> 00:13:08,520 Probably why they're stuck out here. 207 00:13:08,620 --> 00:13:09,820 Here's a bag... 208 00:13:13,520 --> 00:13:15,590 with their shotgun shell boxes. 209 00:13:15,690 --> 00:13:17,090 Some water's in it. 210 00:13:18,090 --> 00:13:19,630 There's their flare gun. 211 00:13:21,130 --> 00:13:22,900 There's a spent flare in there. 212 00:13:23,000 --> 00:13:25,470 Probably to call their buddies to come over here. 213 00:13:26,500 --> 00:13:27,830 We'll save that. 214 00:13:33,510 --> 00:13:34,740 Looks like a seagull. 215 00:13:40,580 --> 00:13:41,650 Another seagull. 216 00:13:48,290 --> 00:13:49,490 Another seagull. 217 00:13:55,400 --> 00:13:57,160 A dead pelican they shot. 218 00:14:00,100 --> 00:14:01,800 I know, it's their birds too 219 00:14:01,900 --> 00:14:05,870 'cause they're not eaten up by alligators or hawks yet. 220 00:14:05,970 --> 00:14:07,770 So those are fresh. 221 00:14:07,880 --> 00:14:10,010 That's why they don't want us to find 'em. 222 00:14:12,380 --> 00:14:14,310 The evidence against 'em is damning. 223 00:14:14,420 --> 00:14:16,050 When you have the same shells in the boat 224 00:14:16,150 --> 00:14:17,550 that you have out here. 225 00:14:17,650 --> 00:14:19,750 The same BB casing. 226 00:14:19,850 --> 00:14:23,990 3.5 inch... not used. 227 00:14:25,990 --> 00:14:27,860 I see that they worked on the boat. 228 00:14:27,960 --> 00:14:29,960 Also, I see spent shotgun shells 229 00:14:30,060 --> 00:14:31,800 and they're tied up to a duck blind. 230 00:14:31,900 --> 00:14:34,230 So they were hunting probably the night before. 231 00:14:34,340 --> 00:14:37,300 But then I see a dead pelican and some dead seagulls, 232 00:14:37,400 --> 00:14:39,210 which shows me they're poachers. 233 00:14:39,310 --> 00:14:40,540 And when that happens, 234 00:14:40,640 --> 00:14:42,210 I think, "Oh, they probably got a ride", 235 00:14:42,310 --> 00:14:45,410 'cause they're not gonna call a game warden to come pick 'em up. 236 00:14:46,650 --> 00:14:49,480 Brown pelicans and seagulls, they're federally protected. 237 00:14:49,580 --> 00:14:52,220 You don't hunt 'em, no reason to even shoot at 'em. 238 00:14:52,320 --> 00:14:55,760 It's not sportsman-like and it's a horrible practice. 239 00:14:55,860 --> 00:14:57,390 And I'm from Louisiana 240 00:14:57,490 --> 00:15:00,230 and Brown pelican's the state bird. 241 00:15:00,330 --> 00:15:02,800 They were threatened and they made a great comeback 242 00:15:02,900 --> 00:15:05,930 because we're not poaching or hunting 'em. 243 00:15:06,030 --> 00:15:07,270 Hunting license! 244 00:15:09,140 --> 00:15:11,600 Scott [bleep]... of Texas. 245 00:15:12,540 --> 00:15:15,610 He was born in 2003, so he's 17. 246 00:15:15,680 --> 00:15:17,310 Seems like a high school kid, 247 00:15:17,410 --> 00:15:19,980 but... that ain't gonna save him. 248 00:15:23,550 --> 00:15:24,550 They're not sportsman, 249 00:15:24,650 --> 00:15:26,150 they're not taking things to eat. 250 00:15:26,250 --> 00:15:27,720 They're taking things to kill. 251 00:15:27,820 --> 00:15:29,220 And that's sick individuals. 252 00:15:54,820 --> 00:15:58,220 This morning, I had a report of a stranded boat. 253 00:15:58,320 --> 00:15:59,720 When I get to the boat, 254 00:15:59,820 --> 00:16:02,590 I see a dead pelican and some dead seagulls, 255 00:16:02,690 --> 00:16:03,960 which shows me they're poachers. 256 00:16:04,060 --> 00:16:07,630 While searching the boat, I found a hunting license. 257 00:16:07,730 --> 00:16:10,300 And right now, I'm gonna go stop by the residence 258 00:16:10,400 --> 00:16:11,500 that's on the license 259 00:16:11,600 --> 00:16:13,900 to see if I can contact the individual. 260 00:16:14,000 --> 00:16:16,070 Our main concern was their safety 261 00:16:16,170 --> 00:16:18,470 and then it turns into... 262 00:16:18,570 --> 00:16:20,740 to dealing with some outlaws screwing up. 263 00:16:23,210 --> 00:16:25,510 It sucks. It sounds like it's kids, but in Texas, 264 00:16:25,610 --> 00:16:27,380 a 17-year-old kid's an adult. 265 00:16:28,720 --> 00:16:30,050 81-16 SO. 266 00:16:31,850 --> 00:16:34,920 I'll be out at [bleep] Cemetery Road 267 00:16:35,020 --> 00:16:38,560 questioning an individual about a poaching deal. 268 00:16:44,400 --> 00:16:45,300 Howdy. 269 00:16:45,400 --> 00:16:46,300 [man speaking] 270 00:16:46,400 --> 00:16:47,670 How are you? 271 00:17:01,350 --> 00:17:04,050 [Jennifer] I made this little clip system 272 00:17:04,150 --> 00:17:05,690 so you can just take your tools 273 00:17:07,290 --> 00:17:10,620 and move them over wherever you want. 274 00:17:13,260 --> 00:17:16,630 So I realized when I flip this on its side to stain it, 275 00:17:16,730 --> 00:17:19,530 some of the stain came through and dripped through the holes, 276 00:17:19,630 --> 00:17:21,900 so I'm just trying to fix the drip marks. 277 00:17:24,640 --> 00:17:25,640 All right. 278 00:17:25,740 --> 00:17:27,470 My partner, Mack Chambers 279 00:17:27,570 --> 00:17:30,540 just built this huge outdoor space for his family. 280 00:17:30,640 --> 00:17:32,810 I told him, don't buy any patio furniture. 281 00:17:32,910 --> 00:17:36,980 I'd make him some as a, like a patio-warming gift. 282 00:17:37,080 --> 00:17:41,090 So I made him a couch, a love seat and a table. 283 00:17:41,190 --> 00:17:44,690 Just finished up and it looks like it's ready to go. 284 00:17:45,790 --> 00:17:47,630 I think that'll work. 285 00:17:49,300 --> 00:17:50,660 Let's get to work. 286 00:17:56,570 --> 00:17:58,700 So today I'm meeting up with Austin Shoemaker. 287 00:17:58,810 --> 00:18:00,470 He's the new game warden in town. 288 00:18:00,570 --> 00:18:01,610 He just graduated 289 00:18:01,710 --> 00:18:03,580 and I'm his field training officer. 290 00:18:04,580 --> 00:18:06,350 - Hey, Austin. - How's it going? 291 00:18:07,710 --> 00:18:09,220 Get your most important thing? 292 00:18:09,320 --> 00:18:11,050 - What's that? - Your ticket book? 293 00:18:11,150 --> 00:18:14,150 - Yeah, I got it right here. - Awesome. 294 00:18:14,250 --> 00:18:16,660 Austin has to ride with me for about three months 295 00:18:16,760 --> 00:18:19,560 just to see how we do our business here in Galveston County 296 00:18:19,660 --> 00:18:22,460 and help him learn what it's like to be a game warden. 297 00:18:24,200 --> 00:18:26,630 - [cell phone ringing] - [Jennifer] Hola. 298 00:18:26,730 --> 00:18:28,230 [man speaking over radio] 299 00:18:28,340 --> 00:18:30,870 We're about to hit the West, do you want to join us? 300 00:18:34,310 --> 00:18:36,880 [Jennifer] We'll meet you at our little rendezvous spot. 301 00:18:46,150 --> 00:18:47,650 - I trained you. - [Austin] Yeah. 302 00:18:47,750 --> 00:18:48,920 [Jennifer chuckles] 303 00:18:49,020 --> 00:18:51,720 You have me some years on and I'll train the next person. 304 00:18:51,830 --> 00:18:53,060 Yeah. 305 00:18:58,700 --> 00:19:00,270 [Mack] What's up, man? How you doing? 306 00:19:00,370 --> 00:19:03,470 - [Austin] How's it going? - What'd you think, Austin? 307 00:19:03,570 --> 00:19:05,540 - Living the dream? - Hell yeah. 308 00:19:08,740 --> 00:19:11,640 - [Jennifer] You wanna get those people? - [Mack] Yeah. 309 00:19:11,750 --> 00:19:13,710 - It's a brand new boat. - Yeah. 310 00:19:15,120 --> 00:19:17,150 [Jennifer] Hey, guys, how's it going? 311 00:19:17,250 --> 00:19:18,380 That's a nice boat. 312 00:19:21,260 --> 00:19:23,460 - Man. - Have you got any fish? 313 00:19:24,460 --> 00:19:25,730 Yeah. Nothing. 314 00:19:27,460 --> 00:19:28,960 [Jennifer] So that's mullet left. 315 00:19:30,230 --> 00:19:32,030 [Austin] How long you are out today? 316 00:19:33,600 --> 00:19:35,370 [Jennifer] What does this turn into? 317 00:19:38,040 --> 00:19:40,470 [Austin] You got your fishing license with you? 318 00:19:44,580 --> 00:19:45,950 [Jennifer] What were these? 319 00:19:51,890 --> 00:19:54,050 You cannot have any fillets on a boat... 320 00:19:54,890 --> 00:19:55,960 at all. 321 00:20:05,730 --> 00:20:07,230 [man speaking] 322 00:20:08,140 --> 00:20:09,140 [Ben] What's that? 323 00:20:10,400 --> 00:20:11,540 Yes, sir. 324 00:20:11,640 --> 00:20:13,810 Well, we're looking to make sure they're okay. 325 00:20:14,640 --> 00:20:15,580 Okay. 326 00:20:18,650 --> 00:20:21,380 He was out in it last night? Okay. 327 00:20:22,220 --> 00:20:23,450 Where's he at? 328 00:20:26,790 --> 00:20:28,120 Who is he hunting with? 329 00:20:29,720 --> 00:20:31,560 I'll have to talk with him. 330 00:20:31,660 --> 00:20:34,930 Um, that boat expired two years ago. 331 00:20:35,030 --> 00:20:37,460 And there's a shot pelican. 332 00:20:37,560 --> 00:20:40,170 There's some shot seagulls, and they're fresh. 333 00:20:40,270 --> 00:20:42,400 I mean, they're like, they're yesterday. 334 00:20:43,440 --> 00:20:45,570 Right behind that blind, so... 335 00:20:52,380 --> 00:20:56,380 He needs to learn. I mean, 'cause it's gonna be down a slippery slope. 336 00:20:57,550 --> 00:20:59,820 Yes, sir. Do you have his phone number? 337 00:21:02,190 --> 00:21:03,920 [bleep] 338 00:21:04,020 --> 00:21:05,390 Well, I appreciate you. 339 00:21:08,260 --> 00:21:09,760 [line ringing] 340 00:21:13,030 --> 00:21:13,870 [Scott speaking] 341 00:21:13,970 --> 00:21:15,130 - Is this Scott? - Yeah. 342 00:21:15,240 --> 00:21:17,640 Hey, it's Ben Bailey, Texas game warden. How are you? 343 00:21:19,340 --> 00:21:20,440 Hey, I got a call 344 00:21:20,540 --> 00:21:23,580 that you got stuck last night out there in the marsh. 345 00:21:23,680 --> 00:21:26,680 I was just calling to see if you made it out all right. 346 00:21:34,320 --> 00:21:36,560 Well, I made it out there today, 347 00:21:36,660 --> 00:21:39,130 so you probably know I need to talk to you. 348 00:21:39,230 --> 00:21:41,030 Where you at? 349 00:21:41,130 --> 00:21:42,300 [bleep] 350 00:21:43,430 --> 00:21:45,830 Are you there right now? 351 00:21:45,930 --> 00:21:47,830 All right. I'll be there in few minutes, 352 00:21:47,930 --> 00:21:49,670 so just hang tight, okay? 353 00:21:58,610 --> 00:21:59,950 I'm really happy he's safe. 354 00:22:00,050 --> 00:22:02,850 I just wish when you shoot off a flare that you call 355 00:22:02,950 --> 00:22:05,850 or you leave the boat somewhere where it's gonna be seen. 356 00:22:05,950 --> 00:22:07,690 You call and make sure and tell the police 357 00:22:07,790 --> 00:22:09,790 that you're okay, so we're not worrying. 358 00:22:09,890 --> 00:22:11,990 There's gonna be lessons learned from this, 359 00:22:12,090 --> 00:22:13,790 but there's gonna be tickets issued. 360 00:22:13,890 --> 00:22:16,600 Um, this is a big offence for me. 361 00:22:16,700 --> 00:22:18,500 Killing things just to kill 'em, 362 00:22:18,600 --> 00:22:21,430 especially a protected species like they are. 363 00:22:21,540 --> 00:22:24,440 And he may be a kid, but in the state of Texas, 364 00:22:24,540 --> 00:22:26,670 he's an adult. He's 17 years old. 365 00:22:26,770 --> 00:22:28,470 He knows right from wrong. 366 00:22:28,580 --> 00:22:30,940 My 7-year-old son knows right from wrong. 367 00:22:31,010 --> 00:22:33,810 A lot of people don't take responsibility for their own actions. 368 00:22:33,910 --> 00:22:35,180 And that's a huge problem. 369 00:22:52,170 --> 00:22:53,270 [knocking at door] 370 00:22:56,570 --> 00:22:59,570 Hey, Scott, how are you? I'll talk to him out here. 371 00:22:59,670 --> 00:23:01,910 How are you, sir? Ben Bailey. 372 00:23:03,310 --> 00:23:05,980 How are you? Well, we got a call some flares last night 373 00:23:06,080 --> 00:23:07,080 I guess you can... 374 00:23:10,420 --> 00:23:13,190 When you shoot flares, call the sheriff's department. 375 00:23:13,290 --> 00:23:14,590 So we know you're okay. 376 00:23:14,690 --> 00:23:16,660 We searched today and I found your boat. 377 00:23:21,260 --> 00:23:23,960 All right. Anything else you wanna tell me while I'm here 378 00:23:24,060 --> 00:23:25,330 about what y'all shot? 379 00:23:28,470 --> 00:23:31,600 What about that pelican, the seagulls right behind the blind? 380 00:23:36,240 --> 00:23:38,340 They weren't there before you all got there? 381 00:23:38,450 --> 00:23:41,750 I'm telling you, honesty, you're an adult in Texas. 382 00:23:41,850 --> 00:23:45,990 These are huge violations because they're federally protected species. 383 00:23:46,090 --> 00:23:49,860 So I appreciate you coming clean pretty quick with me. Okay? 384 00:24:00,570 --> 00:24:03,540 Anything else you wanna tell me while I'm here about what y'all shot? 385 00:24:03,640 --> 00:24:06,510 I'm telling you, honesty, you're an adult in Texas. 386 00:24:06,610 --> 00:24:10,980 These are huge violations because they're federally protected species. 387 00:24:11,080 --> 00:24:14,650 So I appreciate you coming clean pretty quick with me. Okay? 388 00:24:17,420 --> 00:24:18,780 It was y'all on accident? 389 00:24:24,160 --> 00:24:27,360 But you killed three? That was on purpose, man. 390 00:24:27,460 --> 00:24:30,300 Who shot him? What'd you shoot? 391 00:24:31,800 --> 00:24:33,400 Tell me what did you shoot? 392 00:24:34,300 --> 00:24:35,730 How many seagulls? 393 00:24:38,100 --> 00:24:41,110 Three. How many pelicans? Just one? 394 00:24:42,640 --> 00:24:45,140 Okay, um, I appreciate your honesty. 395 00:24:45,250 --> 00:24:48,250 There's a lot wrong. I got your hunting license in my truck. 396 00:24:48,350 --> 00:24:49,650 Do you have your ID on you? 397 00:24:51,250 --> 00:24:52,620 Did you? Okay. 398 00:24:55,820 --> 00:24:57,860 Any other school, do you work? 399 00:25:01,830 --> 00:25:02,660 Okay. 400 00:25:04,230 --> 00:25:05,500 What happened? 401 00:25:07,330 --> 00:25:09,130 It's good career, but we end up searching 402 00:25:09,240 --> 00:25:10,900 for people who aren't lost sometimes. 403 00:25:12,070 --> 00:25:14,770 Okay. Main thing, I'm glad you're okay. 404 00:25:14,880 --> 00:25:16,480 That's the main thing. Okay? 405 00:25:16,580 --> 00:25:18,140 You're gonna receive something. 406 00:25:18,250 --> 00:25:21,750 I'm gonna cut you a lot of slack on some other stuff. Okay? 407 00:25:21,850 --> 00:25:23,920 So let me go think about what I'm doing. 408 00:25:24,020 --> 00:25:27,150 I'm gonna start writing up and then I'll come back to you, Okay? 409 00:25:27,250 --> 00:25:28,550 Just hang out right here. 410 00:25:30,190 --> 00:25:32,560 I could have wrote him tickets for every bird 411 00:25:32,660 --> 00:25:34,960 and for littering and all those things, 412 00:25:35,060 --> 00:25:36,260 but he admitted to it, 413 00:25:36,360 --> 00:25:38,130 and that's the first step of becoming a man 414 00:25:38,230 --> 00:25:40,600 and first step into making this right. 415 00:25:40,700 --> 00:25:42,970 But he just can't be let off scot free. 416 00:25:43,040 --> 00:25:46,770 Those fines range from $25 to $500 each. 417 00:25:46,870 --> 00:25:50,540 He also owes the state civil restitution for killing these protected birds, 418 00:25:50,640 --> 00:25:52,510 and that could reach the thousands. 419 00:25:54,410 --> 00:25:58,220 Sign there, plead not guilty saying you'll contact the judge. 420 00:25:58,320 --> 00:26:00,620 You understand how big a break you're getting, right? 421 00:26:01,920 --> 00:26:05,820 Okay, y'all have a great day and I appreciate y'all. 422 00:26:05,930 --> 00:26:08,160 I'll take your birds, okay. 423 00:26:08,260 --> 00:26:10,500 Hopefully, he learns from it 424 00:26:10,600 --> 00:26:12,870 and gains some more respect for the outdoors. 425 00:26:12,970 --> 00:26:14,600 He seems like he's a decent kid. 426 00:26:14,700 --> 00:26:17,440 He just needs to be pushed in the right direction. 427 00:26:26,080 --> 00:26:29,210 [Jennifer] You cannot have any fillets on a boat, at all. 428 00:26:29,320 --> 00:26:31,720 'Cause I can't tell what these are. 429 00:26:31,820 --> 00:26:32,820 [man speaking] 430 00:26:36,890 --> 00:26:38,720 [Austin] Do you have a current license? 431 00:26:40,090 --> 00:26:43,100 They expired on the 31st of August. 432 00:26:43,200 --> 00:26:45,860 [Jennifer] So, he said, they stopped off at their buddy's house 433 00:26:45,970 --> 00:26:47,870 and this one... 434 00:26:49,140 --> 00:26:52,970 - Redfish, that's a redfish. - I think there's a flounder. 435 00:26:53,070 --> 00:26:55,610 So were you the one that picked up the fish? 436 00:26:56,740 --> 00:26:58,040 How many are in here? 437 00:27:00,880 --> 00:27:02,380 You don't know how many fish? 438 00:27:03,550 --> 00:27:05,990 Can head or tail before your final destination. 439 00:27:07,650 --> 00:27:11,020 So I mean, you can't even fillet it out there and bring it in there. 440 00:27:11,120 --> 00:27:13,190 There's no fillets on a boat at all. 441 00:27:14,130 --> 00:27:15,760 And the reason being, like, on accident. 442 00:27:15,860 --> 00:27:19,670 What kind of fish it was... We can't tell. 443 00:27:19,770 --> 00:27:22,200 [Jennifer] The reason you can't have fillets on the boat 444 00:27:22,300 --> 00:27:24,740 is because I can't tell how many fish you had, 445 00:27:24,840 --> 00:27:27,210 what kind of fish they were, what size they were, 446 00:27:27,310 --> 00:27:29,210 if they had been in violation or not. 447 00:27:29,310 --> 00:27:31,910 So you can't have any fillets on a boat. 448 00:27:32,010 --> 00:27:34,410 You got IDs and, uh, fishing licenses? 449 00:27:34,510 --> 00:27:36,080 Uh, his is actually expired. 450 00:27:36,180 --> 00:27:37,750 Okay, what about the young lady's? 451 00:27:37,850 --> 00:27:39,180 She's got a current one. 452 00:27:39,290 --> 00:27:44,560 So he's got a prior of no registration back on 2015. 453 00:27:44,660 --> 00:27:47,390 [Mack] So she's got a license, he don't have a license. 454 00:27:47,490 --> 00:27:48,760 That's his barren new boat 455 00:27:48,860 --> 00:27:50,760 and then they got fillets in the boat. 456 00:27:50,860 --> 00:27:54,230 Now he mentioned the fillets came from a buddy's house. 457 00:27:54,330 --> 00:27:56,600 Yeah. Mmm-mmm. They know what they're doing. 458 00:27:56,700 --> 00:27:59,610 - Yeah. - You can look at the equipment that they have. 459 00:27:59,710 --> 00:28:01,840 There's some experience there. 460 00:28:01,940 --> 00:28:04,480 What do you thinking, Austin? You tell me. 461 00:28:04,580 --> 00:28:06,910 Yeah. You're the decision maker. 462 00:28:07,010 --> 00:28:09,310 - Nothing else on board? - No, just the fillets. 463 00:28:09,420 --> 00:28:10,420 A lot of them. 464 00:28:10,520 --> 00:28:12,120 [Mack] Did they come clean with it? 465 00:28:12,220 --> 00:28:14,590 Yeah. He said they went to their buddy's house... 466 00:28:14,690 --> 00:28:16,620 Before you started looking for fish? 467 00:28:16,720 --> 00:28:19,260 So you had to look for fish and then he came clean? So... 468 00:28:19,360 --> 00:28:22,430 I think, yeah. Citation for the fillets. 469 00:28:22,530 --> 00:28:23,760 - [Jennifer] Yeah. - All right. 470 00:28:26,400 --> 00:28:31,100 [Austin] All right. So, the issue we have here is the fillets on board, okay? 471 00:28:31,200 --> 00:28:33,840 Now, each one of you could be receiving the citation for it, 472 00:28:33,940 --> 00:28:36,680 but we're only gonna give one citation for the fillets. 473 00:28:37,880 --> 00:28:41,410 As the captain of the boat, I would say it goes to you, 474 00:28:41,510 --> 00:28:45,080 but since it's your buddy's friend, I mean, how do you wanna handle that? 475 00:28:50,290 --> 00:28:51,860 Okay. All right. 476 00:28:51,960 --> 00:28:55,890 So receiving citation for having a fish fillets on board a vessel. 477 00:28:56,000 --> 00:28:58,100 I'm gonna give you a warning for a no fishing license. 478 00:28:59,700 --> 00:29:01,870 Just sign by the red X and plead not guilty. 479 00:29:01,970 --> 00:29:03,500 Just promise to contact the judge. 480 00:29:07,070 --> 00:29:08,570 Well, y'all be safe, guys. 481 00:29:11,580 --> 00:29:13,580 - [Mack] You did good, man. - Thank you. 482 00:29:13,680 --> 00:29:15,380 I think that's your first fillet-fish case. 483 00:29:15,480 --> 00:29:17,820 - Yeah. - Well, you doing good. 484 00:29:17,920 --> 00:29:20,450 - She sniffed it out. Yeah. - I catch 'em, you clean 'em. 485 00:29:21,860 --> 00:29:24,820 - I feel so much better in here. - I know. 486 00:29:24,920 --> 00:29:26,090 [sighs] 487 00:29:40,840 --> 00:29:43,140 We got a little bit of time before work today. 488 00:29:43,240 --> 00:29:45,810 So, might as well go play a little disc golf. 489 00:29:45,910 --> 00:29:48,410 My name is Dustin Delgado. I'm a Texas game warden, 490 00:29:48,520 --> 00:29:49,950 stationed in Limestone County. 491 00:29:51,750 --> 00:29:54,120 This morning I'm at Cameron Park in Waco. 492 00:29:55,590 --> 00:29:58,060 Waco is home to me, I grew up here, 493 00:29:58,160 --> 00:29:59,420 and I love every bit of it. 494 00:29:59,530 --> 00:30:00,860 All right, there we go. 495 00:30:00,960 --> 00:30:03,630 So, I'm very fortunate to be stationed in Limestone County, 496 00:30:03,730 --> 00:30:05,560 and on my time off I like to come over, 497 00:30:05,670 --> 00:30:08,670 and have a little workout, and play a little disc golf. 498 00:30:08,770 --> 00:30:10,000 Got it! 499 00:30:18,340 --> 00:30:22,180 Today I'm going to meet with my partner Game Warden Thomas Rinn. 500 00:30:22,280 --> 00:30:25,520 We're gonna control our area legs. 501 00:30:25,650 --> 00:30:28,720 Recently, we have noticed there has been an increase of 502 00:30:28,820 --> 00:30:31,520 intoxicated people. But our number one concern is, 503 00:30:31,620 --> 00:30:34,260 are intoxicated operators on the boat. 504 00:30:34,360 --> 00:30:38,560 A boating while intoxicated, is equivalent to a driving while intoxicated. 505 00:30:38,670 --> 00:30:40,970 So, we do take it serious and that's our number one 506 00:30:41,070 --> 00:30:43,900 thing that we strive to crack down on, here on our lake. 507 00:30:54,610 --> 00:30:56,250 [Dustin] We need a little bit of air. 508 00:30:56,350 --> 00:30:58,720 We're gonna take a little cruise real quick, catch him AC. 509 00:30:58,820 --> 00:30:59,850 - Yeah. - Coming up. 510 00:30:59,950 --> 00:31:01,150 Coming up. 511 00:31:22,940 --> 00:31:24,310 Yeah, let's go, hard to do. 512 00:31:27,680 --> 00:31:30,420 Hey, guys, State Game Warden, how are y'all? 513 00:31:30,520 --> 00:31:32,280 Y'all catching them all? 514 00:31:32,390 --> 00:31:34,220 [speaking indistinctly] 515 00:31:34,320 --> 00:31:36,460 Nothing, any bites? 516 00:31:36,560 --> 00:31:38,920 Now, we'll do a quick water safety inspection. 517 00:31:39,030 --> 00:31:41,360 Uh, yeah, go ahead. Don't poke me now. 518 00:31:43,730 --> 00:31:45,900 All right, how old are you guys? 519 00:31:46,000 --> 00:31:47,370 - I'm 19. - I'm 18. 520 00:31:47,470 --> 00:31:49,200 [Dustin] 19 and 18? 521 00:31:49,300 --> 00:31:51,770 All right, cool. I see two wearable lifejackets. 522 00:31:51,870 --> 00:31:54,640 How about a top for throw at waters with two handles? 523 00:31:57,640 --> 00:32:01,880 That's fine. I can see that. Awesome. Are you the owner of the boat? 524 00:32:01,980 --> 00:32:03,560 -No, that's actually my dad's. 525 00:32:03,590 --> 00:32:06,420 -It's your dad's, okay. Is there any fish on board? 526 00:32:08,090 --> 00:32:11,060 Nothing yet, okay. Do you mind if I open and take a look? 527 00:32:11,160 --> 00:32:12,820 - Yeah, go ahead. - All right. 528 00:32:16,200 --> 00:32:18,660 So, tell me again. You said 18 and 19? 529 00:32:18,770 --> 00:32:20,970 - Okay. - Yeah, that's my dad's cooler. 530 00:32:21,070 --> 00:32:22,700 [speaking indistinctly] 531 00:32:22,800 --> 00:32:24,400 Yeah, I can smell the beer. 532 00:32:29,640 --> 00:32:31,310 So, guys, honestly, 533 00:32:32,580 --> 00:32:34,410 you'll have not had a sip today? 534 00:32:35,880 --> 00:32:37,480 How many beers have you had? 535 00:32:38,550 --> 00:32:39,820 You've had five or six? 536 00:32:42,420 --> 00:32:43,820 How about you? 537 00:32:46,660 --> 00:32:48,290 Want to see where you guys are at. 538 00:32:48,360 --> 00:32:51,430 Y'all admitted to drinking alcohol? We could smell it. 539 00:32:51,530 --> 00:32:53,470 Would you be willing to blow in a PVT? 540 00:32:53,570 --> 00:32:54,400 - Yeah. - Okay. 541 00:32:57,270 --> 00:33:00,710 Just take a deep breath and blow as hard as you can till you get a beep. 542 00:33:00,810 --> 00:33:02,340 [device beeping] 543 00:33:02,440 --> 00:33:04,780 Keep going, keep going, keep going. All right. 544 00:33:08,820 --> 00:33:12,050 - Okay. - Okay, not good. 545 00:33:22,930 --> 00:33:24,030 [device beeping] 546 00:33:24,130 --> 00:33:26,400 Keep going, keep going, keep going. All right. 547 00:33:30,370 --> 00:33:33,740 - Okay. - Okay, not good. 548 00:33:35,780 --> 00:33:37,140 Did you drive the boat today? 549 00:33:38,540 --> 00:33:40,280 All right, let's see what he's at. 550 00:33:40,380 --> 00:33:42,280 All right, I wanna see where you're at, 551 00:33:42,380 --> 00:33:44,680 'cause if you don't have any alcohol in your system, 552 00:33:44,780 --> 00:33:47,490 we can let you drive the boat, but if you do, we can't. 553 00:33:47,590 --> 00:33:51,090 Blow, blow, blow. Okay, okay, that's fine. 554 00:33:55,230 --> 00:33:57,100 No. Not to drive the boat. 555 00:33:57,200 --> 00:34:00,800 If you were driving the boat, you'd be going to jail for boating while intoxicated. 556 00:34:02,470 --> 00:34:04,600 Here's what we're gonna do, okay. 557 00:34:04,700 --> 00:34:08,340 Well, you're both gonna receive citations for minor in possession, okay. 558 00:34:08,440 --> 00:34:11,840 With your permission, we can take it back to the boat ramp, okay. 559 00:34:11,940 --> 00:34:14,580 You need to call somebody who hasn't been drinking. 560 00:34:14,680 --> 00:34:16,450 To drive you, who hadn't been drinking. 561 00:34:16,550 --> 00:34:19,220 Yeah, I can call one of my buddies to come get us. 562 00:34:19,320 --> 00:34:22,120 - Okay. - Call him right now. 563 00:34:22,220 --> 00:34:24,890 18-4 I have 27-29 Texas time soon, ready? 564 00:34:27,860 --> 00:34:30,330 This could potentially be a dangerous situation. 565 00:34:30,430 --> 00:34:32,760 In this case, it's almost night time, 566 00:34:32,870 --> 00:34:35,170 a good day on the lake could turn into... 567 00:34:35,270 --> 00:34:36,870 something happens with bad injuries. 568 00:34:36,970 --> 00:34:39,370 All right. Do you all have lifejackets that you can put on? 569 00:34:40,470 --> 00:34:42,770 I would much rather deal with this 570 00:34:42,880 --> 00:34:45,580 and figure out a safe and sober way home than 571 00:34:45,680 --> 00:34:49,010 have to respond to a boating accident or drowning. 572 00:34:50,620 --> 00:34:52,450 - All right. - [Thomas] Coming up. 573 00:35:06,270 --> 00:35:10,140 This boat is pulling a tuber right now. 574 00:35:10,240 --> 00:35:13,140 So we're gonna go check. We'll do a water safety inspection, 575 00:35:13,240 --> 00:35:15,840 Make sure they're aware of the law. 576 00:35:15,940 --> 00:35:20,780 You can tow 30 minutes after sunset, and dang they're close. 577 00:35:22,250 --> 00:35:24,820 My partner is gonna take both of those individuals 578 00:35:24,920 --> 00:35:26,920 back to the boat ramp for their safety. 579 00:35:27,020 --> 00:35:30,990 Meanwhile, I'm gonna go ahead and conduct a water safety inspection on this vessel, 580 00:35:31,090 --> 00:35:33,960 towing individuals after sunset. 581 00:35:34,060 --> 00:35:36,900 - Hey guys, State Game Warden, how're y'all? - [indistinct] 582 00:35:37,000 --> 00:35:38,360 Oh, pretty good. 583 00:35:40,400 --> 00:35:43,440 Hey, are you aware of the laws for pulling someone behind? 584 00:35:45,710 --> 00:35:47,310 [Dustin] Okay. 585 00:35:47,410 --> 00:35:49,570 I'll come along your side, captain. 586 00:35:49,680 --> 00:35:51,940 If you could just pull and hear me real quick. 587 00:35:53,010 --> 00:35:55,180 All right. Can I see where are the lifejackets 588 00:35:55,280 --> 00:35:56,950 for each person on board. 589 00:35:58,520 --> 00:35:59,580 All right. 590 00:35:59,690 --> 00:36:01,750 Thank you for having the kids worn them too. 591 00:36:02,960 --> 00:36:05,190 Awesome, y'all having fun today? 592 00:36:05,290 --> 00:36:07,490 All right, y'all got to get in the water? 593 00:36:07,630 --> 00:36:09,560 Very good. 594 00:36:09,660 --> 00:36:12,500 Um, captain, is there any alcohol on board? 595 00:36:14,830 --> 00:36:15,930 Not anymore? 596 00:36:17,300 --> 00:36:19,940 - Okay. Have a seat for me, please? - [man] Yep. 597 00:36:20,970 --> 00:36:23,070 How much alcohol have you consume today? 598 00:36:26,350 --> 00:36:27,750 Okay, not much, meaning? 599 00:36:29,920 --> 00:36:32,520 Four or five. What time did you get out today? 600 00:36:33,590 --> 00:36:35,650 You tell me. What time did you get out today? 601 00:36:35,760 --> 00:36:39,090 - About four. - Four o'clock, okay. And when was your last beer? 602 00:36:40,590 --> 00:36:42,890 An hour ago. Okay. 603 00:36:43,000 --> 00:36:47,170 He did admit to consuming several alcoholic beverages on this day. 604 00:36:47,270 --> 00:36:49,630 A lot of people on board, especially young kids. 605 00:36:49,740 --> 00:36:52,640 So we wanna make sure they get safely back to shore. 606 00:36:52,740 --> 00:36:54,670 Would you be willing to blow in a PVT for me? 607 00:36:57,110 --> 00:37:00,580 Okay, can you take a deep breath and blow, and blow until I tell you to stop? 608 00:37:00,680 --> 00:37:02,280 Okay, are you ready? 609 00:37:02,380 --> 00:37:05,320 Deep breath. Deep breath. Blow, blow, blow, blow, blow. 610 00:37:05,420 --> 00:37:06,750 Okay, you can stop. 611 00:37:06,850 --> 00:37:08,820 [baby crying] 612 00:37:17,730 --> 00:37:20,370 [baby crying] 613 00:37:20,470 --> 00:37:24,140 Okay, can you take a deep breath and blow, and blow until I tell you to stop? 614 00:37:24,240 --> 00:37:25,540 Okay, are you ready? 615 00:37:25,640 --> 00:37:28,140 Deep breath. Deep breath. Blow, blow, blow, blow, blow. 616 00:37:28,240 --> 00:37:29,370 Okay, you can stop. 617 00:37:31,540 --> 00:37:34,510 0.125. Per se, legal limit is 0.08. 618 00:37:37,220 --> 00:37:38,650 All right. So, here's the deal. 619 00:37:38,750 --> 00:37:40,920 Put your lifejacket on and come on to my boat. 620 00:37:42,260 --> 00:37:44,190 Go ahead and do that for me, please. 621 00:37:45,890 --> 00:37:49,830 Who has not drank alcohol that can operate this vessel, that is sober? 622 00:37:49,900 --> 00:37:52,530 - [woman] I can drive it. - Officer Adams will, we're gonna check 623 00:37:52,630 --> 00:37:54,130 - to make sure, okay? - Okay, no problem. 624 00:37:54,230 --> 00:37:55,470 We got a boat full of kids, 625 00:37:55,570 --> 00:37:58,600 wanna make sure that y'all can safely go back in, okay? 626 00:37:58,700 --> 00:38:00,870 [indistinct radio chatter] 627 00:38:03,380 --> 00:38:07,980 18-4, I'm gonna have one male subject detained for boating while intoxicated. 628 00:38:08,080 --> 00:38:10,020 I'm gonna take him to shore. 629 00:38:10,120 --> 00:38:11,250 [baby crying] 630 00:38:12,420 --> 00:38:16,190 Just hang tight for me while until we get back. 631 00:38:16,290 --> 00:38:18,790 I'll let you know what we need to do here shortly, okay? 632 00:38:20,490 --> 00:38:22,030 Coming up. 633 00:38:23,100 --> 00:38:25,700 At this time, I'm gonna take this individual to shore 634 00:38:25,800 --> 00:38:28,130 to conduct standardized field sobriety testing. 635 00:38:28,230 --> 00:38:32,640 I don't wanna take, this individual to jail solely on my breath test. 636 00:38:32,740 --> 00:38:35,440 It is fairly accurate, but it's not admissible in court. 637 00:38:35,540 --> 00:38:39,310 So, I wanna make sure I give this individual the benefit of the doubt. 638 00:38:39,410 --> 00:38:41,580 As far as further testing on shore. 639 00:38:45,920 --> 00:38:47,490 Just watch this rope, all right? 640 00:38:50,390 --> 00:38:51,290 Okay. 641 00:38:53,830 --> 00:38:55,830 Alright, see the tip of this pen right here? 642 00:38:55,930 --> 00:38:58,660 With your eyes only I want you to look at that, okay? 643 00:38:58,760 --> 00:39:01,000 And when I move it you follow it, okay? 644 00:39:05,370 --> 00:39:07,110 Okay, just keep looking at it. 645 00:39:10,640 --> 00:39:12,040 Okay, you may relax, okay? 646 00:39:12,140 --> 00:39:15,080 We're just gonna start nine heel-toe steps down that line. 647 00:39:15,180 --> 00:39:17,280 Turn back nine heel-toe steps, okay? 648 00:39:27,230 --> 00:39:29,990 So, from what I'm seeing, you are intoxicated. 649 00:39:30,100 --> 00:39:34,130 So, what's gonna happen is you'll be placed under arrest for boating while intoxicated. 650 00:39:38,770 --> 00:39:40,910 I believe all the individuals involved 651 00:39:41,010 --> 00:39:43,340 in these intoxication offenses tonight, 652 00:39:43,440 --> 00:39:44,540 have learned a lesson. 653 00:39:44,640 --> 00:39:46,280 It's very important that myself, 654 00:39:46,380 --> 00:39:49,210 and my partner Thomas, around the water that in itself, 655 00:39:49,320 --> 00:39:51,820 I believe, helps deter future violations. 656 00:39:54,820 --> 00:39:55,820 We good? 657 00:40:00,290 --> 00:40:01,190 Awesome. 658 00:40:13,670 --> 00:40:17,010 [Jennifer] It's time for delivery day for Mack. Gonna give him this furniture. 659 00:40:18,880 --> 00:40:21,210 Mack's just not my partner. He's my best friend. 660 00:40:21,310 --> 00:40:22,850 He's my brother from another mother. 661 00:40:22,950 --> 00:40:24,720 Yeah, he's done so much for me. 662 00:40:24,820 --> 00:40:27,790 The least I can do is put a little blood, sweat and tears in it. 663 00:40:27,890 --> 00:40:31,360 Something that him and his family can use for a lifetime. 664 00:40:31,460 --> 00:40:33,860 - [Mack] Oh, my God. - I hope you like some furniture. 665 00:40:33,960 --> 00:40:36,660 - Look at these. Gallery furniture. - [both laughing] 666 00:40:36,760 --> 00:40:38,700 - [Jennifer] She's a beast. - Oh, my goodness. 667 00:40:38,800 --> 00:40:42,370 - You don't even have to move her during hurricane season. - [Mack] Ah, I see. 668 00:40:42,470 --> 00:40:44,700 [Jennifer] You just leave her there. She won't fly away. 669 00:40:44,800 --> 00:40:47,340 - My God, this is beautiful. - [Jennifer] Thank you. 670 00:40:47,440 --> 00:40:50,040 Not only are you a game warden, you're an outside designer. 671 00:40:50,140 --> 00:40:52,440 Outside designer. Look at that. 672 00:40:52,550 --> 00:40:56,110 Oh, it's perfect. If I sit down right now, I won't get up. 673 00:40:56,220 --> 00:40:57,780 [Jennifer] Yeah, let's get the other one. 674 00:40:57,880 --> 00:41:00,790 - Oh, this was a piece of cake, Jen. - I know. But do you know, 675 00:41:00,890 --> 00:41:03,250 it takes the same amount of wood to build this one too. 676 00:41:03,360 --> 00:41:04,490 - Really? - Yeah. 677 00:41:04,590 --> 00:41:06,620 Oh, perfect. Look at that. 678 00:41:06,730 --> 00:41:11,830 Whoo! There's going to be some football games and basketball games being watched out here. 679 00:41:13,230 --> 00:41:15,430 Oh, my goodness, beautiful. 680 00:41:15,530 --> 00:41:17,340 This is really nice. Thank you so much. 681 00:41:17,440 --> 00:41:19,340 You're welcome. Six months limited warranty. 682 00:41:19,440 --> 00:41:21,170 Oh, well, thank you. I appreciate that. 683 00:41:21,270 --> 00:41:23,270 - No doubt about it. - [Jennifer laughing] 683 00:41:24,305 --> 00:42:24,309