"Lone Star Law" Marshland Massacre
ID | 13201172 |
---|---|
Movie Name | "Lone Star Law" Marshland Massacre |
Release Name | Lone.Star.Law.S09E02.480p.x264-mSD |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 27953026 |
Format | srt |
1
00:00:00,860 --> 00:00:02,860
[narrator reading]
2
00:00:10,110 --> 00:00:11,510
[Mike] That's a big alligator.
3
00:00:11,610 --> 00:00:13,810
[narrator] Coming up
on Lone Star Law...
4
00:00:13,910 --> 00:00:14,840
[sirens wailing]
5
00:00:14,940 --> 00:00:17,280
[Dustin] 18-4...
Blow, blow, blow.
6
00:00:17,380 --> 00:00:18,450
Not good.
7
00:00:19,710 --> 00:00:20,810
[Jennifer] What were these?
8
00:00:21,880 --> 00:00:24,120
You can tow
30 minutes after sunset.
9
00:00:24,220 --> 00:00:26,190
Dang, you're close.
10
00:00:26,290 --> 00:00:28,360
[Ben] We've had people
have heart attacks,
11
00:00:28,460 --> 00:00:29,960
fall in the water and drown.
12
00:00:30,060 --> 00:00:33,260
[Dustin] You're gonna be placed
under arrest for boating while intoxicated.
13
00:00:35,260 --> 00:00:37,130
[Ben] Dead pelican they shot.
14
00:00:37,230 --> 00:00:40,100
This turned into
somethin' else, didn't it?
15
00:00:40,200 --> 00:00:41,640
[Mike] Let him roll,
let him roll.
16
00:00:45,810 --> 00:00:47,370
[man] A Texas Game Warden's job
17
00:00:47,480 --> 00:00:49,980
is to protect wild animals
and wild places...
18
00:00:50,950 --> 00:00:52,950
keep the public safe...
19
00:00:53,050 --> 00:00:55,980
and every now and again,
put a bad guy in jail.
20
00:00:57,000 --> 00:01:03,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
21
00:01:18,940 --> 00:01:20,070
[Mike] What is it?
22
00:01:20,180 --> 00:01:22,180
[Lauren speaking]
23
00:01:23,810 --> 00:01:26,010
[Mike] How'd it get tied up
in a rope?
24
00:01:26,110 --> 00:01:28,120
[Lauren speaking]
25
00:01:41,030 --> 00:01:43,400
Yeah. For sure.
26
00:01:43,500 --> 00:01:45,230
But I'll let you
27
00:01:45,330 --> 00:01:48,600
stick your hand down there
and get that hook out of him.
28
00:01:48,700 --> 00:01:51,270
[Lauren chuckles] You're crazy.
29
00:01:51,370 --> 00:01:53,940
Nah, we got to break in, right?
30
00:01:56,510 --> 00:01:58,210
- You got it.
- All right.
31
00:01:58,310 --> 00:01:59,380
Okay, bye.
32
00:02:00,450 --> 00:02:02,750
The complainant's
thinking that the alligator
33
00:02:02,850 --> 00:02:03,950
is about 12 foot,
34
00:02:04,050 --> 00:02:07,250
which is a pretty large
alligator for the area.
35
00:02:07,360 --> 00:02:10,320
If we can't get there
and get the line off of him,
36
00:02:10,430 --> 00:02:12,090
where he can
actually open his mouth,
37
00:02:12,190 --> 00:02:13,890
he's just gonna starve to death.
38
00:02:14,000 --> 00:02:16,560
Uh, we could
get a snag line on him
39
00:02:16,660 --> 00:02:20,100
and try to get the twine
untangled from his fascia.
40
00:02:20,200 --> 00:02:22,340
We'll just do
a release right on site.
41
00:02:33,950 --> 00:02:36,950
[Lauren] Hey, can I get y'all
to come off the dock for me?
42
00:02:37,050 --> 00:02:38,620
- Thank you. How y'all doing?
- Okay.
43
00:02:38,720 --> 00:02:40,150
Is that gator still right there?
44
00:02:40,260 --> 00:02:41,660
He's right there.
45
00:02:41,760 --> 00:02:43,420
I'm gonna take a look at it.
46
00:02:44,760 --> 00:02:45,930
Oh, my...
47
00:02:50,030 --> 00:02:51,570
[Mike] That's a big alligator.
48
00:03:03,650 --> 00:03:05,810
[line ringing]
49
00:03:05,910 --> 00:03:07,210
[man speaking over phone]
50
00:03:07,320 --> 00:03:09,420
Hey, yes sir. I was calling
to see if you mind
51
00:03:09,520 --> 00:03:11,190
if I use your boat ramp.
52
00:03:11,250 --> 00:03:12,490
We have a stranded boat
53
00:03:12,590 --> 00:03:15,490
that was found by a fisherman
this morning deep in the marsh
54
00:03:15,590 --> 00:03:17,260
tied up to a duck blind,
55
00:03:17,360 --> 00:03:18,860
and they're nowhere to be seen.
56
00:03:20,330 --> 00:03:22,200
So we're just trying to locate
57
00:03:22,300 --> 00:03:24,160
who this is
and make sure they're okay.
58
00:03:28,800 --> 00:03:30,070
Okay, well, I appreciate you.
59
00:03:30,970 --> 00:03:32,870
You too. Bye.
60
00:03:32,970 --> 00:03:35,880
That's the landowner who's
actually got a private ramp
61
00:03:35,980 --> 00:03:40,410
across the marsh from where
this stranded boat's located.
62
00:03:42,320 --> 00:03:43,550
People get lost out there
63
00:03:43,650 --> 00:03:45,090
if they think
of walking somewhere
64
00:03:45,190 --> 00:03:46,850
from their broken down boat.
65
00:03:46,960 --> 00:03:48,720
So we're gonna
run the air boat in the marsh
66
00:03:48,820 --> 00:03:50,620
and see what we can locate.
67
00:03:51,990 --> 00:03:53,830
The reason I have to
take an airboat,
68
00:03:53,930 --> 00:03:56,800
which is more dangerous than,
uh, my normal patrol vessel
69
00:03:56,900 --> 00:03:58,530
like a base...
70
00:03:58,630 --> 00:04:01,440
is because the tides
fall on pretty quick
71
00:04:01,540 --> 00:04:03,040
and the airboat can go on land,
72
00:04:03,140 --> 00:04:05,240
it can go on mud, go on water.
73
00:04:05,340 --> 00:04:06,770
Gotta be very careful,
74
00:04:06,870 --> 00:04:08,240
'cause any wave comes over,
75
00:04:08,340 --> 00:04:09,980
you'll sink your airboat.
76
00:04:16,820 --> 00:04:17,820
[engine starts]
77
00:04:36,640 --> 00:04:38,370
There's a ranch house.
78
00:04:38,510 --> 00:04:39,470
You can see it from here
79
00:04:39,570 --> 00:04:41,310
and at night, it's real lit up.
80
00:04:41,410 --> 00:04:43,140
But you're talking about
over a mile away.
81
00:04:43,240 --> 00:04:45,280
Your eyes play games
on you at night,
82
00:04:45,380 --> 00:04:46,580
especially when you see lights,
83
00:04:46,710 --> 00:04:48,550
you think it's much closer.
84
00:04:48,650 --> 00:04:50,950
So there's a chance
that they're over there
85
00:04:51,050 --> 00:04:52,150
trying to walk that way,
86
00:04:52,250 --> 00:04:55,120
got lost or a lot
of alligators out here.
87
00:04:55,220 --> 00:04:57,390
A lot of
big alligators out here.
88
00:05:23,480 --> 00:05:25,550
What I'm gonna do
is go through this boat,
89
00:05:25,650 --> 00:05:26,920
see what I can find.
90
00:05:30,660 --> 00:05:32,490
There's a screwdriver out.
91
00:05:32,590 --> 00:05:34,590
Looks like they were
trying to work on it,
92
00:05:34,700 --> 00:05:35,930
something went wrong.
93
00:05:45,540 --> 00:05:47,140
[Mike] That's a big alligator.
94
00:05:49,310 --> 00:05:51,310
I don't know how
we're gonna get him up.
95
00:05:51,410 --> 00:05:54,380
Let's see if we can tease him
with a piece of chicken first.
96
00:05:54,480 --> 00:05:55,480
[Lauren] Okay.
97
00:05:55,580 --> 00:05:57,720
[Mike] If we can get him
to swim through that rope
98
00:05:57,820 --> 00:05:59,390
after that chicken, we got him.
99
00:06:00,220 --> 00:06:02,090
We may have to take
a truck down here
100
00:06:02,190 --> 00:06:04,390
with a long rope to get him up.
101
00:06:05,230 --> 00:06:06,860
Let me get that chicken.
102
00:06:06,960 --> 00:06:08,830
See if we can get him to move.
103
00:06:08,930 --> 00:06:11,160
Whoo! He's big.
104
00:06:12,430 --> 00:06:15,670
We're gonna try to coax him
down that dock a little bit.
105
00:06:15,770 --> 00:06:19,240
So maybe we could get him
to swim through that noose.
106
00:06:19,340 --> 00:06:20,940
Get him on the bank, hopefully.
107
00:06:21,780 --> 00:06:23,010
Get him cleaned up,
108
00:06:23,110 --> 00:06:26,150
and then we're gonna do
a release back into the water.
109
00:06:31,390 --> 00:06:32,290
Yeah.
110
00:06:34,190 --> 00:06:35,220
He's big.
111
00:06:37,530 --> 00:06:38,560
Very big.
112
00:06:41,130 --> 00:06:42,030
Yeah, he's got on.
113
00:06:42,130 --> 00:06:43,330
Okay, Lauren, get down here
114
00:06:43,430 --> 00:06:46,000
and I'm gonna try to get him
to come our way.
115
00:06:48,100 --> 00:06:49,870
- Hang on.
- [Lauren] Oh, you got him.
116
00:06:49,970 --> 00:06:51,000
[Mike] Just wait.
117
00:06:52,670 --> 00:06:53,840
Ropes in his mouth.
118
00:06:55,980 --> 00:07:00,050
When people fish and they don't
clean up their waste afterwards,
119
00:07:00,150 --> 00:07:03,250
it's a hazard to all
different types of wildlife.
120
00:07:08,590 --> 00:07:11,260
[Mike] Got to get it
out of his mouth.
121
00:07:11,360 --> 00:07:13,060
I'm gonna get down here lower.
122
00:07:13,930 --> 00:07:15,000
Try and reach him.
123
00:07:16,200 --> 00:07:18,400
[Lauren] I think he's blind
in his right eye.
124
00:07:18,500 --> 00:07:20,330
[Mike] I think
he's blind everywhere.
125
00:07:28,240 --> 00:07:29,210
Dang it.
126
00:07:30,410 --> 00:07:32,250
Go ahead, again. There you go.
127
00:07:35,950 --> 00:07:38,080
Okay. Whenever you're ready.
128
00:07:41,620 --> 00:07:45,630
- Get him, get him.
- [Lauren] Come on.
129
00:07:45,730 --> 00:07:48,090
- [Mike] Nope, nope, nope.
- [Lauren] You got it.
130
00:07:48,930 --> 00:07:51,630
- [Mike] We got him.
- [Lauren] Okay.
131
00:07:51,730 --> 00:07:54,170
[Mike] Now we're gonna have to
pull a vehicle up here.
132
00:07:54,270 --> 00:07:56,000
We ain't gonna
get him out by hand.
133
00:07:57,100 --> 00:07:58,770
He's gonna be heavy.
134
00:07:58,870 --> 00:08:02,080
[Lauren] Can I get y'all
to move your vehicle for me?
135
00:08:02,180 --> 00:08:04,850
[Mike] I had to get a rope and
tow straps and everything else.
136
00:08:07,620 --> 00:08:09,980
All right, Lauren,
tighten it up.
137
00:08:20,130 --> 00:08:22,000
Got to get him off that post.
138
00:08:23,630 --> 00:08:25,070
Man, I'm thinking
we get this rope,
139
00:08:25,170 --> 00:08:27,900
run it up through there.
It's gonna be easier.
140
00:08:28,000 --> 00:08:31,040
I don't wanna
get in front of this bugger.
141
00:08:31,140 --> 00:08:33,010
Him jump at me,
142
00:08:34,310 --> 00:08:36,740
we're zipping
right up this bank.
143
00:08:36,840 --> 00:08:38,850
Pull around the back
of my truck, Lauren.
144
00:08:43,250 --> 00:08:44,990
Okay. Go ahead
and ease up, Lauren.
145
00:08:49,090 --> 00:08:49,920
Go ahead.
146
00:08:53,290 --> 00:08:55,660
There you go. Go ahead.
147
00:09:04,340 --> 00:09:05,370
Go ahead.
148
00:09:07,310 --> 00:09:08,310
Go ahead.
149
00:09:10,140 --> 00:09:11,510
Yeah, that's good.
150
00:09:12,550 --> 00:09:14,750
[indistinct chatter on radio]
151
00:09:18,520 --> 00:09:20,020
Go ahead, snatch him down.
152
00:09:20,860 --> 00:09:22,260
And then we'll wrap him up.
153
00:09:30,030 --> 00:09:31,100
[hissing]
154
00:09:31,200 --> 00:09:32,530
[Lauren] Don't come at me.
155
00:09:34,240 --> 00:09:37,100
You just kind of
push down on his head.
156
00:09:37,200 --> 00:09:38,470
Got him?
157
00:09:42,240 --> 00:09:44,580
- [Lauren] Just watch him.
- [Mike] Yep.
158
00:09:44,680 --> 00:09:48,450
[Lauren] 'Cause I'm not gonna
be able to stop him from rolling.
159
00:09:48,550 --> 00:09:50,220
[Mike] Let him roll,
let him roll.
160
00:10:01,200 --> 00:10:02,560
[Lauren] Don't come at me.
161
00:10:04,200 --> 00:10:05,870
[Mike] Let him roll,
let him roll.
162
00:10:08,740 --> 00:10:10,870
He got all kind of stuff
in his mouth.
163
00:10:15,980 --> 00:10:17,280
That was the biggest part of it.
164
00:10:17,380 --> 00:10:18,950
[Lauren] Just watch his tail.
165
00:10:25,920 --> 00:10:29,390
- Around his neck, he's...
- Yeah, I'll get it.
166
00:10:29,490 --> 00:10:30,690
You'll be right, buddy.
167
00:10:30,790 --> 00:10:32,360
I just don't want him
to get to rolling
168
00:10:32,460 --> 00:10:33,960
'cause then
I won't be able to...
169
00:10:37,970 --> 00:10:40,770
He's got a hook in there too.
That's what that was.
170
00:10:40,870 --> 00:10:42,540
[Mike] Oh, I see the hook now.
171
00:10:48,140 --> 00:10:49,440
[Lauren] You got it.
172
00:10:49,580 --> 00:10:52,180
[Mike] You're not too happy
with me, are you?
173
00:10:52,280 --> 00:10:54,380
I'm just trying
to help you, fella.
174
00:10:55,450 --> 00:10:58,120
We'll see if he'll roll
towards the water.
175
00:11:02,960 --> 00:11:04,720
- Come on, boy.
- [hissing]
176
00:11:11,870 --> 00:11:14,670
You mad?
I see you looking at me.
177
00:11:18,510 --> 00:11:19,710
Come on.
178
00:11:24,650 --> 00:11:26,710
[Lauren] Okay.
Watch yourself, Boone.
179
00:11:27,950 --> 00:11:30,350
[Mike] Let it go. Let it go.
Go on, big boy.
180
00:11:30,480 --> 00:11:34,220
- [Lauren] He's free.
- [Mike] Go on, go on.
181
00:11:34,320 --> 00:11:37,220
[sighs] Look at all that stuff
he's hung up in.
182
00:11:37,320 --> 00:11:38,960
That's what
he was tangled up on.
183
00:11:40,930 --> 00:11:41,830
Come on.
184
00:11:44,530 --> 00:11:45,470
Come on.
185
00:11:46,970 --> 00:11:49,770
Come on, come on. Go ahead.
186
00:11:52,810 --> 00:11:56,180
There he goes. There he goes.
187
00:11:56,280 --> 00:11:57,440
[crowd cheering]
188
00:11:57,550 --> 00:12:00,050
- [Lauren] He's gotta be old.
- [Mike] You can do it.
189
00:12:03,180 --> 00:12:06,690
[crowd cheering]
190
00:12:09,690 --> 00:12:11,090
[woman] You did it!
191
00:12:15,830 --> 00:12:18,100
I'm glad that we were
able to get that guy
192
00:12:18,200 --> 00:12:19,300
and get him all cleaned up.
193
00:12:19,400 --> 00:12:22,440
And I think he'll be
a lot happier now. So...
194
00:12:22,540 --> 00:12:24,400
That was pretty cool,
right, y'all?
195
00:12:25,340 --> 00:12:27,470
Thank you all.
Give me a handshake.
196
00:12:27,580 --> 00:12:28,580
High five?
197
00:12:30,210 --> 00:12:33,610
I'm happy. I'm tired.
He's happy. He's still tired.
198
00:12:34,520 --> 00:12:37,280
But all in all,
it was a good release.
199
00:12:37,380 --> 00:12:39,220
He's gonna be better off now.
200
00:12:50,600 --> 00:12:52,170
There's a screwdriver out.
201
00:12:52,270 --> 00:12:54,400
Looks like they were
trying to work on it
202
00:12:54,500 --> 00:12:55,900
and something went wrong.
203
00:12:57,170 --> 00:12:58,770
There's their shoes.
204
00:12:58,870 --> 00:13:00,340
See if their boat cranks.
205
00:13:04,680 --> 00:13:06,550
Dead battery.
206
00:13:06,650 --> 00:13:08,520
Probably why
they're stuck out here.
207
00:13:08,620 --> 00:13:09,820
Here's a bag...
208
00:13:13,520 --> 00:13:15,590
with their shotgun shell boxes.
209
00:13:15,690 --> 00:13:17,090
Some water's in it.
210
00:13:18,090 --> 00:13:19,630
There's their flare gun.
211
00:13:21,130 --> 00:13:22,900
There's a spent flare in there.
212
00:13:23,000 --> 00:13:25,470
Probably to call their buddies
to come over here.
213
00:13:26,500 --> 00:13:27,830
We'll save that.
214
00:13:33,510 --> 00:13:34,740
Looks like a seagull.
215
00:13:40,580 --> 00:13:41,650
Another seagull.
216
00:13:48,290 --> 00:13:49,490
Another seagull.
217
00:13:55,400 --> 00:13:57,160
A dead pelican they shot.
218
00:14:00,100 --> 00:14:01,800
I know, it's their birds too
219
00:14:01,900 --> 00:14:05,870
'cause they're not eaten up
by alligators or hawks yet.
220
00:14:05,970 --> 00:14:07,770
So those are fresh.
221
00:14:07,880 --> 00:14:10,010
That's why they don't want us
to find 'em.
222
00:14:12,380 --> 00:14:14,310
The evidence against 'em
is damning.
223
00:14:14,420 --> 00:14:16,050
When you have the same shells
in the boat
224
00:14:16,150 --> 00:14:17,550
that you have out here.
225
00:14:17,650 --> 00:14:19,750
The same BB casing.
226
00:14:19,850 --> 00:14:23,990
3.5 inch... not used.
227
00:14:25,990 --> 00:14:27,860
I see that they worked
on the boat.
228
00:14:27,960 --> 00:14:29,960
Also, I see spent shotgun shells
229
00:14:30,060 --> 00:14:31,800
and they're tied up
to a duck blind.
230
00:14:31,900 --> 00:14:34,230
So they were hunting
probably the night before.
231
00:14:34,340 --> 00:14:37,300
But then I see a dead pelican
and some dead seagulls,
232
00:14:37,400 --> 00:14:39,210
which shows me they're poachers.
233
00:14:39,310 --> 00:14:40,540
And when that happens,
234
00:14:40,640 --> 00:14:42,210
I think, "Oh,
they probably got a ride",
235
00:14:42,310 --> 00:14:45,410
'cause they're not gonna call a
game warden to come pick 'em up.
236
00:14:46,650 --> 00:14:49,480
Brown pelicans and seagulls,
they're federally protected.
237
00:14:49,580 --> 00:14:52,220
You don't hunt 'em, no reason
to even shoot at 'em.
238
00:14:52,320 --> 00:14:55,760
It's not sportsman-like
and it's a horrible practice.
239
00:14:55,860 --> 00:14:57,390
And I'm from Louisiana
240
00:14:57,490 --> 00:15:00,230
and Brown pelican's
the state bird.
241
00:15:00,330 --> 00:15:02,800
They were threatened
and they made a great comeback
242
00:15:02,900 --> 00:15:05,930
because we're not poaching
or hunting 'em.
243
00:15:06,030 --> 00:15:07,270
Hunting license!
244
00:15:09,140 --> 00:15:11,600
Scott [bleep]... of Texas.
245
00:15:12,540 --> 00:15:15,610
He was born in 2003, so he's 17.
246
00:15:15,680 --> 00:15:17,310
Seems like a high school kid,
247
00:15:17,410 --> 00:15:19,980
but... that ain't
gonna save him.
248
00:15:23,550 --> 00:15:24,550
They're not sportsman,
249
00:15:24,650 --> 00:15:26,150
they're not
taking things to eat.
250
00:15:26,250 --> 00:15:27,720
They're taking things to kill.
251
00:15:27,820 --> 00:15:29,220
And that's sick individuals.
252
00:15:54,820 --> 00:15:58,220
This morning, I had a report
of a stranded boat.
253
00:15:58,320 --> 00:15:59,720
When I get to the boat,
254
00:15:59,820 --> 00:16:02,590
I see a dead pelican
and some dead seagulls,
255
00:16:02,690 --> 00:16:03,960
which shows me they're poachers.
256
00:16:04,060 --> 00:16:07,630
While searching the boat,
I found a hunting license.
257
00:16:07,730 --> 00:16:10,300
And right now, I'm gonna go
stop by the residence
258
00:16:10,400 --> 00:16:11,500
that's on the license
259
00:16:11,600 --> 00:16:13,900
to see if I can
contact the individual.
260
00:16:14,000 --> 00:16:16,070
Our main concern
was their safety
261
00:16:16,170 --> 00:16:18,470
and then it turns into...
262
00:16:18,570 --> 00:16:20,740
to dealing with some
outlaws screwing up.
263
00:16:23,210 --> 00:16:25,510
It sucks. It sounds like
it's kids, but in Texas,
264
00:16:25,610 --> 00:16:27,380
a 17-year-old kid's an adult.
265
00:16:28,720 --> 00:16:30,050
81-16 SO.
266
00:16:31,850 --> 00:16:34,920
I'll be out at [bleep]
Cemetery Road
267
00:16:35,020 --> 00:16:38,560
questioning an individual
about a poaching deal.
268
00:16:44,400 --> 00:16:45,300
Howdy.
269
00:16:45,400 --> 00:16:46,300
[man speaking]
270
00:16:46,400 --> 00:16:47,670
How are you?
271
00:17:01,350 --> 00:17:04,050
[Jennifer] I made this
little clip system
272
00:17:04,150 --> 00:17:05,690
so you can just take your tools
273
00:17:07,290 --> 00:17:10,620
and move them over
wherever you want.
274
00:17:13,260 --> 00:17:16,630
So I realized when I flip this
on its side to stain it,
275
00:17:16,730 --> 00:17:19,530
some of the stain came through
and dripped through the holes,
276
00:17:19,630 --> 00:17:21,900
so I'm just trying
to fix the drip marks.
277
00:17:24,640 --> 00:17:25,640
All right.
278
00:17:25,740 --> 00:17:27,470
My partner, Mack Chambers
279
00:17:27,570 --> 00:17:30,540
just built this huge
outdoor space for his family.
280
00:17:30,640 --> 00:17:32,810
I told him, don't buy
any patio furniture.
281
00:17:32,910 --> 00:17:36,980
I'd make him some as a,
like a patio-warming gift.
282
00:17:37,080 --> 00:17:41,090
So I made him a couch,
a love seat and a table.
283
00:17:41,190 --> 00:17:44,690
Just finished up and it looks
like it's ready to go.
284
00:17:45,790 --> 00:17:47,630
I think that'll work.
285
00:17:49,300 --> 00:17:50,660
Let's get to work.
286
00:17:56,570 --> 00:17:58,700
So today I'm meeting up
with Austin Shoemaker.
287
00:17:58,810 --> 00:18:00,470
He's the new game warden
in town.
288
00:18:00,570 --> 00:18:01,610
He just graduated
289
00:18:01,710 --> 00:18:03,580
and I'm his
field training officer.
290
00:18:04,580 --> 00:18:06,350
- Hey, Austin.
- How's it going?
291
00:18:07,710 --> 00:18:09,220
Get your most important thing?
292
00:18:09,320 --> 00:18:11,050
- What's that?
- Your ticket book?
293
00:18:11,150 --> 00:18:14,150
- Yeah, I got it right here.
- Awesome.
294
00:18:14,250 --> 00:18:16,660
Austin has to ride with me
for about three months
295
00:18:16,760 --> 00:18:19,560
just to see how we do our
business here in Galveston County
296
00:18:19,660 --> 00:18:22,460
and help him learn what
it's like to be a game warden.
297
00:18:24,200 --> 00:18:26,630
- [cell phone ringing]
- [Jennifer] Hola.
298
00:18:26,730 --> 00:18:28,230
[man speaking over radio]
299
00:18:28,340 --> 00:18:30,870
We're about to hit the West,
do you want to join us?
300
00:18:34,310 --> 00:18:36,880
[Jennifer] We'll meet you
at our little rendezvous spot.
301
00:18:46,150 --> 00:18:47,650
- I trained you.
- [Austin] Yeah.
302
00:18:47,750 --> 00:18:48,920
[Jennifer chuckles]
303
00:18:49,020 --> 00:18:51,720
You have me some years
on and I'll train the next person.
304
00:18:51,830 --> 00:18:53,060
Yeah.
305
00:18:58,700 --> 00:19:00,270
[Mack] What's up, man?
How you doing?
306
00:19:00,370 --> 00:19:03,470
- [Austin] How's it going?
- What'd you think, Austin?
307
00:19:03,570 --> 00:19:05,540
- Living the dream?
- Hell yeah.
308
00:19:08,740 --> 00:19:11,640
- [Jennifer] You wanna get those people?
- [Mack] Yeah.
309
00:19:11,750 --> 00:19:13,710
- It's a brand new boat.
- Yeah.
310
00:19:15,120 --> 00:19:17,150
[Jennifer] Hey, guys,
how's it going?
311
00:19:17,250 --> 00:19:18,380
That's a nice boat.
312
00:19:21,260 --> 00:19:23,460
- Man.
- Have you got any fish?
313
00:19:24,460 --> 00:19:25,730
Yeah. Nothing.
314
00:19:27,460 --> 00:19:28,960
[Jennifer]
So that's mullet left.
315
00:19:30,230 --> 00:19:32,030
[Austin] How long
you are out today?
316
00:19:33,600 --> 00:19:35,370
[Jennifer]
What does this turn into?
317
00:19:38,040 --> 00:19:40,470
[Austin] You got your
fishing license with you?
318
00:19:44,580 --> 00:19:45,950
[Jennifer] What were these?
319
00:19:51,890 --> 00:19:54,050
You cannot have any fillets
on a boat...
320
00:19:54,890 --> 00:19:55,960
at all.
321
00:20:05,730 --> 00:20:07,230
[man speaking]
322
00:20:08,140 --> 00:20:09,140
[Ben] What's that?
323
00:20:10,400 --> 00:20:11,540
Yes, sir.
324
00:20:11,640 --> 00:20:13,810
Well, we're looking
to make sure they're okay.
325
00:20:14,640 --> 00:20:15,580
Okay.
326
00:20:18,650 --> 00:20:21,380
He was out in it
last night? Okay.
327
00:20:22,220 --> 00:20:23,450
Where's he at?
328
00:20:26,790 --> 00:20:28,120
Who is he hunting with?
329
00:20:29,720 --> 00:20:31,560
I'll have to talk with him.
330
00:20:31,660 --> 00:20:34,930
Um, that boat expired
two years ago.
331
00:20:35,030 --> 00:20:37,460
And there's a shot pelican.
332
00:20:37,560 --> 00:20:40,170
There's some shot seagulls,
and they're fresh.
333
00:20:40,270 --> 00:20:42,400
I mean, they're like,
they're yesterday.
334
00:20:43,440 --> 00:20:45,570
Right behind that blind, so...
335
00:20:52,380 --> 00:20:56,380
He needs to learn. I mean, 'cause
it's gonna be down a slippery slope.
336
00:20:57,550 --> 00:20:59,820
Yes, sir. Do you have
his phone number?
337
00:21:02,190 --> 00:21:03,920
[bleep]
338
00:21:04,020 --> 00:21:05,390
Well, I appreciate you.
339
00:21:08,260 --> 00:21:09,760
[line ringing]
340
00:21:13,030 --> 00:21:13,870
[Scott speaking]
341
00:21:13,970 --> 00:21:15,130
- Is this Scott?
- Yeah.
342
00:21:15,240 --> 00:21:17,640
Hey, it's Ben Bailey, Texas
game warden. How are you?
343
00:21:19,340 --> 00:21:20,440
Hey, I got a call
344
00:21:20,540 --> 00:21:23,580
that you got stuck last night
out there in the marsh.
345
00:21:23,680 --> 00:21:26,680
I was just calling to see
if you made it out all right.
346
00:21:34,320 --> 00:21:36,560
Well, I made it out there today,
347
00:21:36,660 --> 00:21:39,130
so you probably know
I need to talk to you.
348
00:21:39,230 --> 00:21:41,030
Where you at?
349
00:21:41,130 --> 00:21:42,300
[bleep]
350
00:21:43,430 --> 00:21:45,830
Are you there right now?
351
00:21:45,930 --> 00:21:47,830
All right.
I'll be there in few minutes,
352
00:21:47,930 --> 00:21:49,670
so just hang tight, okay?
353
00:21:58,610 --> 00:21:59,950
I'm really happy he's safe.
354
00:22:00,050 --> 00:22:02,850
I just wish when you shoot off
a flare that you call
355
00:22:02,950 --> 00:22:05,850
or you leave the boat somewhere
where it's gonna be seen.
356
00:22:05,950 --> 00:22:07,690
You call and make sure
and tell the police
357
00:22:07,790 --> 00:22:09,790
that you're okay,
so we're not worrying.
358
00:22:09,890 --> 00:22:11,990
There's gonna be
lessons learned from this,
359
00:22:12,090 --> 00:22:13,790
but there's gonna be
tickets issued.
360
00:22:13,890 --> 00:22:16,600
Um, this is a big offence
for me.
361
00:22:16,700 --> 00:22:18,500
Killing things just to kill 'em,
362
00:22:18,600 --> 00:22:21,430
especially a protected species
like they are.
363
00:22:21,540 --> 00:22:24,440
And he may be a kid,
but in the state of Texas,
364
00:22:24,540 --> 00:22:26,670
he's an adult.
He's 17 years old.
365
00:22:26,770 --> 00:22:28,470
He knows right from wrong.
366
00:22:28,580 --> 00:22:30,940
My 7-year-old son
knows right from wrong.
367
00:22:31,010 --> 00:22:33,810
A lot of people don't take
responsibility for their own actions.
368
00:22:33,910 --> 00:22:35,180
And that's a huge problem.
369
00:22:52,170 --> 00:22:53,270
[knocking at door]
370
00:22:56,570 --> 00:22:59,570
Hey, Scott, how are you?
I'll talk to him out here.
371
00:22:59,670 --> 00:23:01,910
How are you, sir? Ben Bailey.
372
00:23:03,310 --> 00:23:05,980
How are you? Well, we got
a call some flares last night
373
00:23:06,080 --> 00:23:07,080
I guess you can...
374
00:23:10,420 --> 00:23:13,190
When you shoot flares,
call the sheriff's department.
375
00:23:13,290 --> 00:23:14,590
So we know you're okay.
376
00:23:14,690 --> 00:23:16,660
We searched today
and I found your boat.
377
00:23:21,260 --> 00:23:23,960
All right. Anything else you
wanna tell me while I'm here
378
00:23:24,060 --> 00:23:25,330
about what y'all shot?
379
00:23:28,470 --> 00:23:31,600
What about that pelican, the
seagulls right behind the blind?
380
00:23:36,240 --> 00:23:38,340
They weren't there
before you all got there?
381
00:23:38,450 --> 00:23:41,750
I'm telling you, honesty,
you're an adult in Texas.
382
00:23:41,850 --> 00:23:45,990
These are huge violations because
they're federally protected species.
383
00:23:46,090 --> 00:23:49,860
So I appreciate you coming
clean pretty quick with me. Okay?
384
00:24:00,570 --> 00:24:03,540
Anything else you wanna tell me
while I'm here about what y'all shot?
385
00:24:03,640 --> 00:24:06,510
I'm telling you, honesty,
you're an adult in Texas.
386
00:24:06,610 --> 00:24:10,980
These are huge violations because
they're federally protected species.
387
00:24:11,080 --> 00:24:14,650
So I appreciate you coming
clean pretty quick with me. Okay?
388
00:24:17,420 --> 00:24:18,780
It was y'all on accident?
389
00:24:24,160 --> 00:24:27,360
But you killed three?
That was on purpose, man.
390
00:24:27,460 --> 00:24:30,300
Who shot him? What'd you shoot?
391
00:24:31,800 --> 00:24:33,400
Tell me what did you shoot?
392
00:24:34,300 --> 00:24:35,730
How many seagulls?
393
00:24:38,100 --> 00:24:41,110
Three. How many pelicans?
Just one?
394
00:24:42,640 --> 00:24:45,140
Okay, um, I appreciate
your honesty.
395
00:24:45,250 --> 00:24:48,250
There's a lot wrong. I got
your hunting license in my truck.
396
00:24:48,350 --> 00:24:49,650
Do you have your ID on you?
397
00:24:51,250 --> 00:24:52,620
Did you? Okay.
398
00:24:55,820 --> 00:24:57,860
Any other school, do you work?
399
00:25:01,830 --> 00:25:02,660
Okay.
400
00:25:04,230 --> 00:25:05,500
What happened?
401
00:25:07,330 --> 00:25:09,130
It's good career,
but we end up searching
402
00:25:09,240 --> 00:25:10,900
for people
who aren't lost sometimes.
403
00:25:12,070 --> 00:25:14,770
Okay. Main thing,
I'm glad you're okay.
404
00:25:14,880 --> 00:25:16,480
That's the main thing. Okay?
405
00:25:16,580 --> 00:25:18,140
You're gonna receive something.
406
00:25:18,250 --> 00:25:21,750
I'm gonna cut you a lot of
slack on some other stuff. Okay?
407
00:25:21,850 --> 00:25:23,920
So let me go think
about what I'm doing.
408
00:25:24,020 --> 00:25:27,150
I'm gonna start writing up and
then I'll come back to you, Okay?
409
00:25:27,250 --> 00:25:28,550
Just hang out right here.
410
00:25:30,190 --> 00:25:32,560
I could have wrote him tickets
for every bird
411
00:25:32,660 --> 00:25:34,960
and for littering
and all those things,
412
00:25:35,060 --> 00:25:36,260
but he admitted to it,
413
00:25:36,360 --> 00:25:38,130
and that's the first step
of becoming a man
414
00:25:38,230 --> 00:25:40,600
and first step
into making this right.
415
00:25:40,700 --> 00:25:42,970
But he just can't be
let off scot free.
416
00:25:43,040 --> 00:25:46,770
Those fines range
from $25 to $500 each.
417
00:25:46,870 --> 00:25:50,540
He also owes the state civil restitution
for killing these protected birds,
418
00:25:50,640 --> 00:25:52,510
and that could reach
the thousands.
419
00:25:54,410 --> 00:25:58,220
Sign there, plead not guilty
saying you'll contact the judge.
420
00:25:58,320 --> 00:26:00,620
You understand how big a break
you're getting, right?
421
00:26:01,920 --> 00:26:05,820
Okay, y'all have a great day
and I appreciate y'all.
422
00:26:05,930 --> 00:26:08,160
I'll take your birds, okay.
423
00:26:08,260 --> 00:26:10,500
Hopefully, he learns from it
424
00:26:10,600 --> 00:26:12,870
and gains some more respect
for the outdoors.
425
00:26:12,970 --> 00:26:14,600
He seems like he's a decent kid.
426
00:26:14,700 --> 00:26:17,440
He just needs to be pushed
in the right direction.
427
00:26:26,080 --> 00:26:29,210
[Jennifer] You cannot have
any fillets on a boat, at all.
428
00:26:29,320 --> 00:26:31,720
'Cause I can't tell
what these are.
429
00:26:31,820 --> 00:26:32,820
[man speaking]
430
00:26:36,890 --> 00:26:38,720
[Austin] Do you have
a current license?
431
00:26:40,090 --> 00:26:43,100
They expired
on the 31st of August.
432
00:26:43,200 --> 00:26:45,860
[Jennifer] So, he said, they
stopped off at their buddy's house
433
00:26:45,970 --> 00:26:47,870
and this one...
434
00:26:49,140 --> 00:26:52,970
- Redfish, that's a redfish.
- I think there's a flounder.
435
00:26:53,070 --> 00:26:55,610
So were you the one
that picked up the fish?
436
00:26:56,740 --> 00:26:58,040
How many are in here?
437
00:27:00,880 --> 00:27:02,380
You don't know how many fish?
438
00:27:03,550 --> 00:27:05,990
Can head or tail before
your final destination.
439
00:27:07,650 --> 00:27:11,020
So I mean, you can't even fillet
it out there and bring it in there.
440
00:27:11,120 --> 00:27:13,190
There's no fillets on a boat
at all.
441
00:27:14,130 --> 00:27:15,760
And the reason being,
like, on accident.
442
00:27:15,860 --> 00:27:19,670
What kind of fish it was...
We can't tell.
443
00:27:19,770 --> 00:27:22,200
[Jennifer] The reason you
can't have fillets on the boat
444
00:27:22,300 --> 00:27:24,740
is because I can't tell
how many fish you had,
445
00:27:24,840 --> 00:27:27,210
what kind of fish they were,
what size they were,
446
00:27:27,310 --> 00:27:29,210
if they had been
in violation or not.
447
00:27:29,310 --> 00:27:31,910
So you can't have
any fillets on a boat.
448
00:27:32,010 --> 00:27:34,410
You got IDs
and, uh, fishing licenses?
449
00:27:34,510 --> 00:27:36,080
Uh, his is actually expired.
450
00:27:36,180 --> 00:27:37,750
Okay, what about
the young lady's?
451
00:27:37,850 --> 00:27:39,180
She's got a current one.
452
00:27:39,290 --> 00:27:44,560
So he's got a prior of
no registration back on 2015.
453
00:27:44,660 --> 00:27:47,390
[Mack] So she's got a license,
he don't have a license.
454
00:27:47,490 --> 00:27:48,760
That's his barren new boat
455
00:27:48,860 --> 00:27:50,760
and then they got fillets
in the boat.
456
00:27:50,860 --> 00:27:54,230
Now he mentioned the fillets
came from a buddy's house.
457
00:27:54,330 --> 00:27:56,600
Yeah. Mmm-mmm.
They know what they're doing.
458
00:27:56,700 --> 00:27:59,610
- Yeah.
- You can look at the equipment that they have.
459
00:27:59,710 --> 00:28:01,840
There's some experience there.
460
00:28:01,940 --> 00:28:04,480
What do you thinking, Austin?
You tell me.
461
00:28:04,580 --> 00:28:06,910
Yeah. You're the decision maker.
462
00:28:07,010 --> 00:28:09,310
- Nothing else on board?
- No, just the fillets.
463
00:28:09,420 --> 00:28:10,420
A lot of them.
464
00:28:10,520 --> 00:28:12,120
[Mack] Did they come
clean with it?
465
00:28:12,220 --> 00:28:14,590
Yeah. He said they went
to their buddy's house...
466
00:28:14,690 --> 00:28:16,620
Before you started
looking for fish?
467
00:28:16,720 --> 00:28:19,260
So you had to look for fish
and then he came clean? So...
468
00:28:19,360 --> 00:28:22,430
I think, yeah.
Citation for the fillets.
469
00:28:22,530 --> 00:28:23,760
- [Jennifer] Yeah.
- All right.
470
00:28:26,400 --> 00:28:31,100
[Austin] All right. So, the issue we
have here is the fillets on board, okay?
471
00:28:31,200 --> 00:28:33,840
Now, each one of you could be
receiving the citation for it,
472
00:28:33,940 --> 00:28:36,680
but we're only gonna give
one citation for the fillets.
473
00:28:37,880 --> 00:28:41,410
As the captain of the boat,
I would say it goes to you,
474
00:28:41,510 --> 00:28:45,080
but since it's your buddy's friend, I
mean, how do you wanna handle that?
475
00:28:50,290 --> 00:28:51,860
Okay. All right.
476
00:28:51,960 --> 00:28:55,890
So receiving citation for having
a fish fillets on board a vessel.
477
00:28:56,000 --> 00:28:58,100
I'm gonna give you a warning
for a no fishing license.
478
00:28:59,700 --> 00:29:01,870
Just sign by the red X
and plead not guilty.
479
00:29:01,970 --> 00:29:03,500
Just promise
to contact the judge.
480
00:29:07,070 --> 00:29:08,570
Well, y'all be safe, guys.
481
00:29:11,580 --> 00:29:13,580
- [Mack] You did good, man.
- Thank you.
482
00:29:13,680 --> 00:29:15,380
I think that's
your first fillet-fish case.
483
00:29:15,480 --> 00:29:17,820
- Yeah.
- Well, you doing good.
484
00:29:17,920 --> 00:29:20,450
- She sniffed it out. Yeah.
- I catch 'em, you clean 'em.
485
00:29:21,860 --> 00:29:24,820
- I feel so much better in here.
- I know.
486
00:29:24,920 --> 00:29:26,090
[sighs]
487
00:29:40,840 --> 00:29:43,140
We got a little bit of time
before work today.
488
00:29:43,240 --> 00:29:45,810
So, might as well
go play a little disc golf.
489
00:29:45,910 --> 00:29:48,410
My name is Dustin Delgado.
I'm a Texas game warden,
490
00:29:48,520 --> 00:29:49,950
stationed in Limestone County.
491
00:29:51,750 --> 00:29:54,120
This morning I'm
at Cameron Park in Waco.
492
00:29:55,590 --> 00:29:58,060
Waco is home to me,
I grew up here,
493
00:29:58,160 --> 00:29:59,420
and I love every bit of it.
494
00:29:59,530 --> 00:30:00,860
All right, there we go.
495
00:30:00,960 --> 00:30:03,630
So, I'm very fortunate to be
stationed in Limestone County,
496
00:30:03,730 --> 00:30:05,560
and on my time off I like
to come over,
497
00:30:05,670 --> 00:30:08,670
and have a little workout,
and play a little disc golf.
498
00:30:08,770 --> 00:30:10,000
Got it!
499
00:30:18,340 --> 00:30:22,180
Today I'm going to meet with my
partner Game Warden Thomas Rinn.
500
00:30:22,280 --> 00:30:25,520
We're gonna control
our area legs.
501
00:30:25,650 --> 00:30:28,720
Recently, we have noticed
there has been an increase of
502
00:30:28,820 --> 00:30:31,520
intoxicated people. But our
number one concern is,
503
00:30:31,620 --> 00:30:34,260
are intoxicated operators
on the boat.
504
00:30:34,360 --> 00:30:38,560
A boating while intoxicated, is
equivalent to a driving while intoxicated.
505
00:30:38,670 --> 00:30:40,970
So, we do take it serious
and that's our number one
506
00:30:41,070 --> 00:30:43,900
thing that we strive to crack
down on, here on our lake.
507
00:30:54,610 --> 00:30:56,250
[Dustin] We need a little
bit of air.
508
00:30:56,350 --> 00:30:58,720
We're gonna take a little
cruise real quick, catch him AC.
509
00:30:58,820 --> 00:30:59,850
- Yeah.
- Coming up.
510
00:30:59,950 --> 00:31:01,150
Coming up.
511
00:31:22,940 --> 00:31:24,310
Yeah, let's go, hard to do.
512
00:31:27,680 --> 00:31:30,420
Hey, guys, State Game Warden,
how are y'all?
513
00:31:30,520 --> 00:31:32,280
Y'all catching them all?
514
00:31:32,390 --> 00:31:34,220
[speaking indistinctly]
515
00:31:34,320 --> 00:31:36,460
Nothing, any bites?
516
00:31:36,560 --> 00:31:38,920
Now, we'll do a quick
water safety inspection.
517
00:31:39,030 --> 00:31:41,360
Uh, yeah, go ahead.
Don't poke me now.
518
00:31:43,730 --> 00:31:45,900
All right, how old are you guys?
519
00:31:46,000 --> 00:31:47,370
- I'm 19.
- I'm 18.
520
00:31:47,470 --> 00:31:49,200
[Dustin] 19 and 18?
521
00:31:49,300 --> 00:31:51,770
All right, cool. I see
two wearable lifejackets.
522
00:31:51,870 --> 00:31:54,640
How about a top for throw
at waters with two handles?
523
00:31:57,640 --> 00:32:01,880
That's fine. I can see that. Awesome.
Are you the owner of the boat?
524
00:32:01,980 --> 00:32:03,560
-No, that's actually my dad's.
525
00:32:03,590 --> 00:32:06,420
-It's your dad's, okay. Is
there any fish on board?
526
00:32:08,090 --> 00:32:11,060
Nothing yet, okay. Do you
mind if I open and take a look?
527
00:32:11,160 --> 00:32:12,820
- Yeah, go ahead.
- All right.
528
00:32:16,200 --> 00:32:18,660
So, tell me again.
You said 18 and 19?
529
00:32:18,770 --> 00:32:20,970
- Okay.
- Yeah, that's my dad's cooler.
530
00:32:21,070 --> 00:32:22,700
[speaking indistinctly]
531
00:32:22,800 --> 00:32:24,400
Yeah, I can smell the beer.
532
00:32:29,640 --> 00:32:31,310
So, guys, honestly,
533
00:32:32,580 --> 00:32:34,410
you'll have not had a sip today?
534
00:32:35,880 --> 00:32:37,480
How many beers have you had?
535
00:32:38,550 --> 00:32:39,820
You've had five or six?
536
00:32:42,420 --> 00:32:43,820
How about you?
537
00:32:46,660 --> 00:32:48,290
Want to see where you
guys are at.
538
00:32:48,360 --> 00:32:51,430
Y'all admitted to drinking
alcohol? We could smell it.
539
00:32:51,530 --> 00:32:53,470
Would you be willing
to blow in a PVT?
540
00:32:53,570 --> 00:32:54,400
- Yeah.
- Okay.
541
00:32:57,270 --> 00:33:00,710
Just take a deep breath and blow
as hard as you can till you get a beep.
542
00:33:00,810 --> 00:33:02,340
[device beeping]
543
00:33:02,440 --> 00:33:04,780
Keep going, keep going,
keep going. All right.
544
00:33:08,820 --> 00:33:12,050
- Okay.
- Okay, not good.
545
00:33:22,930 --> 00:33:24,030
[device beeping]
546
00:33:24,130 --> 00:33:26,400
Keep going, keep going,
keep going. All right.
547
00:33:30,370 --> 00:33:33,740
- Okay.
- Okay, not good.
548
00:33:35,780 --> 00:33:37,140
Did you drive the boat today?
549
00:33:38,540 --> 00:33:40,280
All right, let's see what
he's at.
550
00:33:40,380 --> 00:33:42,280
All right, I wanna see
where you're at,
551
00:33:42,380 --> 00:33:44,680
'cause if you don't have any
alcohol in your system,
552
00:33:44,780 --> 00:33:47,490
we can let you drive the boat,
but if you do, we can't.
553
00:33:47,590 --> 00:33:51,090
Blow, blow, blow.
Okay, okay, that's fine.
554
00:33:55,230 --> 00:33:57,100
No. Not to drive the boat.
555
00:33:57,200 --> 00:34:00,800
If you were driving the boat, you'd be
going to jail for boating while intoxicated.
556
00:34:02,470 --> 00:34:04,600
Here's what we're
gonna do, okay.
557
00:34:04,700 --> 00:34:08,340
Well, you're both gonna receive
citations for minor in possession, okay.
558
00:34:08,440 --> 00:34:11,840
With your permission, we can
take it back to the boat ramp, okay.
559
00:34:11,940 --> 00:34:14,580
You need to call somebody
who hasn't been drinking.
560
00:34:14,680 --> 00:34:16,450
To drive you,
who hadn't been drinking.
561
00:34:16,550 --> 00:34:19,220
Yeah, I can call one of my
buddies to come get us.
562
00:34:19,320 --> 00:34:22,120
- Okay.
- Call him right now.
563
00:34:22,220 --> 00:34:24,890
18-4 I have 27-29 Texas
time soon, ready?
564
00:34:27,860 --> 00:34:30,330
This could potentially be
a dangerous situation.
565
00:34:30,430 --> 00:34:32,760
In this case, it's almost
night time,
566
00:34:32,870 --> 00:34:35,170
a good day on the lake
could turn into...
567
00:34:35,270 --> 00:34:36,870
something happens with
bad injuries.
568
00:34:36,970 --> 00:34:39,370
All right. Do you all have
lifejackets that you can put on?
569
00:34:40,470 --> 00:34:42,770
I would much rather
deal with this
570
00:34:42,880 --> 00:34:45,580
and figure out a safe
and sober way home than
571
00:34:45,680 --> 00:34:49,010
have to respond to a boating
accident or drowning.
572
00:34:50,620 --> 00:34:52,450
- All right.
- [Thomas] Coming up.
573
00:35:06,270 --> 00:35:10,140
This boat is pulling a tuber
right now.
574
00:35:10,240 --> 00:35:13,140
So we're gonna go check. We'll
do a water safety inspection,
575
00:35:13,240 --> 00:35:15,840
Make sure they're aware
of the law.
576
00:35:15,940 --> 00:35:20,780
You can tow 30 minutes after
sunset, and dang they're close.
577
00:35:22,250 --> 00:35:24,820
My partner is gonna take both
of those individuals
578
00:35:24,920 --> 00:35:26,920
back to the boat ramp
for their safety.
579
00:35:27,020 --> 00:35:30,990
Meanwhile, I'm gonna go ahead and conduct
a water safety inspection on this vessel,
580
00:35:31,090 --> 00:35:33,960
towing individuals after sunset.
581
00:35:34,060 --> 00:35:36,900
- Hey guys, State Game Warden, how're y'all?
- [indistinct]
582
00:35:37,000 --> 00:35:38,360
Oh, pretty good.
583
00:35:40,400 --> 00:35:43,440
Hey, are you aware of the laws
for pulling someone behind?
584
00:35:45,710 --> 00:35:47,310
[Dustin] Okay.
585
00:35:47,410 --> 00:35:49,570
I'll come along your side,
captain.
586
00:35:49,680 --> 00:35:51,940
If you could just pull
and hear me real quick.
587
00:35:53,010 --> 00:35:55,180
All right. Can I see
where are the lifejackets
588
00:35:55,280 --> 00:35:56,950
for each person on board.
589
00:35:58,520 --> 00:35:59,580
All right.
590
00:35:59,690 --> 00:36:01,750
Thank you for having
the kids worn them too.
591
00:36:02,960 --> 00:36:05,190
Awesome, y'all having fun today?
592
00:36:05,290 --> 00:36:07,490
All right, y'all got
to get in the water?
593
00:36:07,630 --> 00:36:09,560
Very good.
594
00:36:09,660 --> 00:36:12,500
Um, captain, is there
any alcohol on board?
595
00:36:14,830 --> 00:36:15,930
Not anymore?
596
00:36:17,300 --> 00:36:19,940
- Okay. Have a seat for me, please?
- [man] Yep.
597
00:36:20,970 --> 00:36:23,070
How much alcohol have
you consume today?
598
00:36:26,350 --> 00:36:27,750
Okay, not much, meaning?
599
00:36:29,920 --> 00:36:32,520
Four or five. What time
did you get out today?
600
00:36:33,590 --> 00:36:35,650
You tell me. What time did
you get out today?
601
00:36:35,760 --> 00:36:39,090
- About four.
- Four o'clock, okay. And when was your last beer?
602
00:36:40,590 --> 00:36:42,890
An hour ago. Okay.
603
00:36:43,000 --> 00:36:47,170
He did admit to consuming several
alcoholic beverages on this day.
604
00:36:47,270 --> 00:36:49,630
A lot of people on board,
especially young kids.
605
00:36:49,740 --> 00:36:52,640
So we wanna make sure they
get safely back to shore.
606
00:36:52,740 --> 00:36:54,670
Would you be willing to blow
in a PVT for me?
607
00:36:57,110 --> 00:37:00,580
Okay, can you take a deep breath and
blow, and blow until I tell you to stop?
608
00:37:00,680 --> 00:37:02,280
Okay, are you ready?
609
00:37:02,380 --> 00:37:05,320
Deep breath. Deep breath.
Blow, blow, blow, blow, blow.
610
00:37:05,420 --> 00:37:06,750
Okay, you can stop.
611
00:37:06,850 --> 00:37:08,820
[baby crying]
612
00:37:17,730 --> 00:37:20,370
[baby crying]
613
00:37:20,470 --> 00:37:24,140
Okay, can you take a deep breath and
blow, and blow until I tell you to stop?
614
00:37:24,240 --> 00:37:25,540
Okay, are you ready?
615
00:37:25,640 --> 00:37:28,140
Deep breath. Deep breath.
Blow, blow, blow, blow, blow.
616
00:37:28,240 --> 00:37:29,370
Okay, you can stop.
617
00:37:31,540 --> 00:37:34,510
0.125. Per se, legal limit
is 0.08.
618
00:37:37,220 --> 00:37:38,650
All right. So, here's the deal.
619
00:37:38,750 --> 00:37:40,920
Put your lifejacket on
and come on to my boat.
620
00:37:42,260 --> 00:37:44,190
Go ahead and do that
for me, please.
621
00:37:45,890 --> 00:37:49,830
Who has not drank alcohol that
can operate this vessel, that is sober?
622
00:37:49,900 --> 00:37:52,530
- [woman] I can drive it.
- Officer Adams will, we're gonna check
623
00:37:52,630 --> 00:37:54,130
- to make sure, okay?
- Okay, no problem.
624
00:37:54,230 --> 00:37:55,470
We got a boat full of kids,
625
00:37:55,570 --> 00:37:58,600
wanna make sure that y'all
can safely go back in, okay?
626
00:37:58,700 --> 00:38:00,870
[indistinct radio chatter]
627
00:38:03,380 --> 00:38:07,980
18-4, I'm gonna have one male subject
detained for boating while intoxicated.
628
00:38:08,080 --> 00:38:10,020
I'm gonna take him to shore.
629
00:38:10,120 --> 00:38:11,250
[baby crying]
630
00:38:12,420 --> 00:38:16,190
Just hang tight for me
while until we get back.
631
00:38:16,290 --> 00:38:18,790
I'll let you know what we need
to do here shortly, okay?
632
00:38:20,490 --> 00:38:22,030
Coming up.
633
00:38:23,100 --> 00:38:25,700
At this time, I'm gonna take
this individual to shore
634
00:38:25,800 --> 00:38:28,130
to conduct standardized
field sobriety testing.
635
00:38:28,230 --> 00:38:32,640
I don't wanna take, this individual
to jail solely on my breath test.
636
00:38:32,740 --> 00:38:35,440
It is fairly accurate, but
it's not admissible in court.
637
00:38:35,540 --> 00:38:39,310
So, I wanna make sure I give this
individual the benefit of the doubt.
638
00:38:39,410 --> 00:38:41,580
As far as further
testing on shore.
639
00:38:45,920 --> 00:38:47,490
Just watch this rope, all right?
640
00:38:50,390 --> 00:38:51,290
Okay.
641
00:38:53,830 --> 00:38:55,830
Alright, see the tip of this
pen right here?
642
00:38:55,930 --> 00:38:58,660
With your eyes only I want
you to look at that, okay?
643
00:38:58,760 --> 00:39:01,000
And when I move it you
follow it, okay?
644
00:39:05,370 --> 00:39:07,110
Okay, just keep looking at it.
645
00:39:10,640 --> 00:39:12,040
Okay, you may relax, okay?
646
00:39:12,140 --> 00:39:15,080
We're just gonna start nine
heel-toe steps down that line.
647
00:39:15,180 --> 00:39:17,280
Turn back nine heel-toe
steps, okay?
648
00:39:27,230 --> 00:39:29,990
So, from what I'm seeing,
you are intoxicated.
649
00:39:30,100 --> 00:39:34,130
So, what's gonna happen is you'll be placed
under arrest for boating while intoxicated.
650
00:39:38,770 --> 00:39:40,910
I believe
all the individuals involved
651
00:39:41,010 --> 00:39:43,340
in these intoxication
offenses tonight,
652
00:39:43,440 --> 00:39:44,540
have learned a lesson.
653
00:39:44,640 --> 00:39:46,280
It's very important that myself,
654
00:39:46,380 --> 00:39:49,210
and my partner Thomas,
around the water that in itself,
655
00:39:49,320 --> 00:39:51,820
I believe,
helps deter future violations.
656
00:39:54,820 --> 00:39:55,820
We good?
657
00:40:00,290 --> 00:40:01,190
Awesome.
658
00:40:13,670 --> 00:40:17,010
[Jennifer] It's time for delivery day
for Mack. Gonna give him this furniture.
659
00:40:18,880 --> 00:40:21,210
Mack's just not my partner.
He's my best friend.
660
00:40:21,310 --> 00:40:22,850
He's my brother
from another mother.
661
00:40:22,950 --> 00:40:24,720
Yeah, he's done so much for me.
662
00:40:24,820 --> 00:40:27,790
The least I can do is put a
little blood, sweat and tears in it.
663
00:40:27,890 --> 00:40:31,360
Something that him and his
family can use for a lifetime.
664
00:40:31,460 --> 00:40:33,860
- [Mack] Oh, my God.
- I hope you like some furniture.
665
00:40:33,960 --> 00:40:36,660
- Look at these. Gallery furniture.
- [both laughing]
666
00:40:36,760 --> 00:40:38,700
- [Jennifer] She's a beast.
- Oh, my goodness.
667
00:40:38,800 --> 00:40:42,370
- You don't even have to move her during hurricane season.
- [Mack] Ah, I see.
668
00:40:42,470 --> 00:40:44,700
[Jennifer] You just leave
her there. She won't fly away.
669
00:40:44,800 --> 00:40:47,340
- My God, this is beautiful.
- [Jennifer] Thank you.
670
00:40:47,440 --> 00:40:50,040
Not only are you a game
warden, you're an outside designer.
671
00:40:50,140 --> 00:40:52,440
Outside designer. Look at that.
672
00:40:52,550 --> 00:40:56,110
Oh, it's perfect. If I sit down
right now, I won't get up.
673
00:40:56,220 --> 00:40:57,780
[Jennifer] Yeah,
let's get the other one.
674
00:40:57,880 --> 00:41:00,790
- Oh, this was a piece of cake, Jen.
- I know. But do you know,
675
00:41:00,890 --> 00:41:03,250
it takes the same amount
of wood to build this one too.
676
00:41:03,360 --> 00:41:04,490
- Really?
- Yeah.
677
00:41:04,590 --> 00:41:06,620
Oh, perfect. Look at that.
678
00:41:06,730 --> 00:41:11,830
Whoo! There's going to be some football games
and basketball games being watched out here.
679
00:41:13,230 --> 00:41:15,430
Oh, my goodness, beautiful.
680
00:41:15,530 --> 00:41:17,340
This is really nice.
Thank you so much.
681
00:41:17,440 --> 00:41:19,340
You're welcome.
Six months limited warranty.
682
00:41:19,440 --> 00:41:21,170
Oh, well, thank you.
I appreciate that.
683
00:41:21,270 --> 00:41:23,270
- No doubt about it.
- [Jennifer laughing]
683
00:41:24,305 --> 00:42:24,309