The Fantastic Four: First Steps
ID | 13201212 |
---|---|
Movie Name | The Fantastic Four: First Steps |
Release Name | The Fantastic Four First Steps 20251080p.HDTS.x264-RGB |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Korean |
IMDB ID | 10676052 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com
2
00:01:03,640 --> 00:01:04,640
데이비드, 뭐 하는 거야?
사지 & 사르다르 🔥 제공 및 편집
3
00:01:05,095 --> 00:01:06,510
요오드를 찾고 있어.
4
00:01:07,330 --> 00:01:08,330
여기 없어.
영화 스크린 품질 기준
@hdcam_city
5
00:01:08,550 --> 00:01:10,090
응, 여긴 그럴 곳이 아니거든.
6
00:01:12,930 --> 00:01:16,010
12초만 기다려줄래? 내가 가져다줄게.
7
00:01:16,011 --> 00:01:17,350
12초? 정말 정확하게 말했네.
8
00:01:18,600 --> 00:01:20,010
세상에, 이거 유통기한이 한참 지났네.
9
00:01:39,340 --> 00:01:40,340
음, 아들아...
10
00:01:41,260 --> 00:01:42,260
요오드는 없어.
11
00:01:43,390 --> 00:01:44,740
아하, 맞다.
12
00:01:44,960 --> 00:01:45,960
고마워.
13
00:02:00,370 --> 00:02:03,970
음... 안 됐어. 2년 동안 노력했지.
14
00:02:04,090 --> 00:02:05,090
알아.
15
00:02:05,210 --> 00:02:06,210
알아, 여보.
16
00:02:07,360 --> 00:02:09,336
이제는 그것에 대해 이야기하고 싶지도 않은 것 같아.
17
00:02:09,360 --> 00:02:11,030
이야기하는 게 중요한 게 아니었어.
18
00:02:13,395 --> 00:02:16,090
우리의 것이 아니라는 걸... 우리는 받아들이고 있었어.
19
00:02:16,091 --> 00:02:17,091
받아들이고 있었지.
20
00:02:18,830 --> 00:02:19,830
하지만...
21
00:02:24,680 --> 00:02:25,680
이게 더 나아.
22
00:02:28,980 --> 00:02:30,120
훨씬 낫지, 안 그래?
23
00:02:30,160 --> 00:02:31,160
환상적이야.
24
00:02:43,685 --> 00:02:46,560
자, 우리의 염분 효과에 대한 프로토콜을 설정해야겠어.
25
00:02:46,561 --> 00:02:48,400
우주적 영향에 대한 작은 것들도.
26
00:02:48,680 --> 00:02:49,680
리드...
27
00:02:50,220 --> 00:02:51,220
우린 할 수 있어.
28
00:02:52,380 --> 00:02:53,380
알겠지?
29
00:02:54,300 --> 00:02:55,560
정말 이걸 하고 싶어.
30
00:02:55,950 --> 00:02:56,980
정말 이걸 하고 싶어.
31
00:02:58,400 --> 00:02:59,400
그리고 뭐?
32
00:03:04,720 --> 00:03:06,660
아무것도 변하지 않을 거야.
33
00:03:07,640 --> 00:03:08,780
당연하지.
34
00:03:12,110 --> 00:03:16,360
신사 숙녀 여러분, 아주 특별한 행사에 오신 것을 환영합니다...
35
00:03:16,620 --> 00:03:19,780
판타스틱 4의 4주년 기념 행사!
36
00:03:19,781 --> 00:03:25,200
그리고 오늘의 호스트... 우리의 영웅들을 보세요!
37
00:03:26,160 --> 00:03:28,400
우리 모두는 이 이야기를 알고 있죠...
38
00:03:29,080 --> 00:03:33,720
네 명의 용감한 우주비행사가 우주로 나갔다가 우주적 혼란을 겪고,
39
00:03:33,840 --> 00:03:35,240
돌아왔을 때는 예전과 같지 않았습니다.
40
00:03:35,360 --> 00:03:39,460
그들의 신체 분자뿐만 아니라, 우리의 마음속 자리도 변했죠.
41
00:03:40,150 --> 00:03:41,400
이제 잠시 돌아보겠습니다...
42
00:03:46,175 --> 00:03:50,760
4년 전, 남녀는 최후의 개척지를 정복했습니다.
43
00:03:51,630 --> 00:03:53,620
우주 탐험...
44
00:03:54,900 --> 00:03:56,780
세계 최고의 조종사가 바로 여기 있습니다.
45
00:03:57,600 --> 00:03:58,760
가장 잘생긴 사람을 말하는 거겠지!
46
00:04:01,640 --> 00:04:02,960
이건 내 임무였어.
47
00:04:03,680 --> 00:04:04,800
우주 탐사.
48
00:04:05,340 --> 00:04:09,780
나는 최고의 과학자들을 모았고, 물론 그들은 내 절친, 내 아내, 그리고...
49
00:04:09,781 --> 00:04:13,740
...내 처남이었지.
50
00:04:14,640 --> 00:04:16,320
통신 점검, 모두 소리 내세요.
51
00:04:16,640 --> 00:04:17,160
체크.
52
00:04:17,480 --> 00:04:17,920
체크, 체크.
53
00:04:18,260 --> 00:04:19,260
체크.
54
00:04:19,340 --> 00:04:20,340
통신 연결 완료.
55
00:04:20,690 --> 00:04:23,440
방금 들으신 목소리는 제 처남 조나단 스톰입니다.
56
00:04:23,640 --> 00:04:25,760
그리고 숙녀 여러분, 그는 완전히 싱글입니다!
57
00:04:27,610 --> 00:04:28,610
행운을 위한 키스!
58
00:04:28,900 --> 00:04:29,900
키스!
59
00:04:32,060 --> 00:04:36,640
하지만 리처즈 박사의 탐사는 예상치 못한 사건에 직면했습니다...
60
00:04:36,800 --> 00:04:41,040
이 용감한 이들의 삶을 바꿨을 뿐만 아니라...
61
00:04:41,041 --> 00:04:44,860
우리의 역사 궤적도 변화시켰습니다.
62
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
저게 뭐야?
63
00:04:47,220 --> 00:04:47,600
몰라!
64
00:04:47,860 --> 00:04:48,860
몰라!
65
00:04:49,180 --> 00:04:50,180
야!
66
00:04:51,060 --> 00:04:51,580
야!
67
00:04:51,960 --> 00:04:52,960
야!
68
00:04:54,700 --> 00:04:57,693
물론, 우주에 있을 때 내 실수로 인해...
69
00:04:57,743 --> 00:05:00,680
우리는 DNA를 변화시킨 우주 폭풍에 맞닥뜨렸지.
70
00:05:01,100 --> 00:05:03,180
우리가 돌아왔을 때는, 몇몇 이상 현상과 함께.
71
00:05:03,181 --> 00:05:04,181
이상 현상들...
72
00:05:05,780 --> 00:05:09,260
그리고 그들은 초인적인 힘을 가지고 돌아왔습니다.
73
00:05:19,950 --> 00:05:22,410
그들은 우리의 수호자가 되었습니다.
74
00:05:45,540 --> 00:05:47,440
때려 부술 시간이다!
75
00:06:12,460 --> 00:06:16,660
배트맨이 팬암 타워를 공격했을 때 내가 거기 있었는데...
76
00:06:16,940 --> 00:06:20,020
판타스틱 4가 내 목숨을 구해줬어.
77
00:06:32,210 --> 00:06:36,990
배트맨의 팬암 타워 강탈 시도는 판타스틱 4에 의해 저지되었습니다.
78
00:06:37,330 --> 00:06:39,310
이건 다 리드 리처즈 때문이야.
79
00:06:39,510 --> 00:06:41,590
그와 그의 끝없는 진보 욕망 때문에.
80
00:06:42,490 --> 00:06:43,910
지하 거주자들에게 힘을!
81
00:06:49,510 --> 00:06:52,190
커크는 뉴욕을 파괴하려 했어.
82
00:06:53,130 --> 00:06:56,290
하지만 판타스틱 4가 우리를 구하러 왔지.
83
00:06:57,810 --> 00:06:58,810
잡았다!
84
00:07:05,710 --> 00:07:09,310
그들은 레드 고스트와 그의 슈퍼 에이트를 물리쳤습니다.
85
00:07:19,860 --> 00:07:22,320
그들은 우리의 본보기가 되었습니다.
86
00:07:22,660 --> 00:07:28,640
이 방정식은 다른 차원의 존재를 증명할 뿐만 아니라...
87
00:07:28,641 --> 00:07:31,160
평행 지구가 다른 차원 평면에 존재한다는 것을 보여줍니다.
88
00:07:33,760 --> 00:07:35,920
누가 거대한 폭발을 보고 싶어?
89
00:07:38,660 --> 00:07:40,940
그리고 그들은 우리의 지도자가 되었습니다.
90
00:07:41,300 --> 00:07:44,299
수 스톰은 하비 몰맨과 평화 조약을 맺었습니다...
91
00:07:44,300 --> 00:07:48,300
지하 국가 서브테러니안의 지도자 말이죠.
92
00:07:48,620 --> 00:07:50,300
나는 지상 사람들을 믿지 않아.
93
00:07:50,400 --> 00:07:51,020
한 번도 믿은 적 없어.
94
00:07:51,220 --> 00:07:53,560
하지만 수는 믿지.
95
00:07:54,020 --> 00:07:57,680
우리는 오늘 새로운 헌장을 만들기 위해 모였습니다.
96
00:07:57,681 --> 00:07:59,520
미래 재단.
97
00:08:00,060 --> 00:08:03,960
모든 회원국은 군대를 해산하기로 합의했습니다.
98
00:08:04,360 --> 00:08:07,440
그리고 이 4주년을 맞아 우리는 기념합니다...
99
00:08:07,880 --> 00:08:10,040
그들은 우리 중 최고입니다.
100
00:08:10,460 --> 00:08:12,680
그들은 판타스틱 4입니다.
101
00:08:12,681 --> 00:08:16,080
고마워요, 판타스틱 4!
102
00:08:16,600 --> 00:08:18,060
고마워요, 판타스틱 4!
103
00:08:18,061 --> 00:08:19,101
고마워요, 판타스틱 4!
104
00:08:19,840 --> 00:08:20,840
사랑해요, 조니!
105
00:08:20,980 --> 00:08:21,660
우리도 사랑해요!
106
00:08:21,760 --> 00:08:22,200
고마워!
107
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
정말 멋지네요!
108
00:08:23,520 --> 00:08:25,000
고마워요, 판타스틱 4!
109
00:08:27,120 --> 00:08:31,500
그들이 우리의 가이드이자 수호자이며, 친구인 것을 자랑스럽게 생각합니다.
110
00:08:31,740 --> 00:08:34,940
리드, 수, 조니, 벤에게 뜨거운 박수 부탁드립니다!
111
00:08:36,180 --> 00:08:39,681
그들은 우리 중 최고입니다...
112
00:08:44,440 --> 00:08:45,440
화강암도 좀 넣어.
113
00:08:46,080 --> 00:08:46,560
허비...
114
00:08:46,740 --> 00:08:47,740
허비랑 그 초록색 것들!
115
00:08:47,900 --> 00:08:48,900
소스는 어때?
116
00:08:49,840 --> 00:08:50,540
그러지 마.
117
00:08:50,700 --> 00:08:51,700
손 씻어.
118
00:08:52,305 --> 00:08:53,545
이건 내 장갑이야, 항상 거기에 문질러.
119
00:08:53,900 --> 00:08:54,900
나도 한번 해볼래.
120
00:08:58,180 --> 00:08:59,180
자...
121
00:09:00,840 --> 00:09:01,320
알았어.
122
00:09:01,780 --> 00:09:02,880
이 사람은 괜찮아?
123
00:09:03,860 --> 00:09:05,240
환상적이야!
124
00:09:06,520 --> 00:09:07,260
믿을 수 없어.
125
00:09:07,540 --> 00:09:08,020
이제 됐어.
126
00:09:08,260 --> 00:09:09,260
그렇게 해.
127
00:09:09,600 --> 00:09:10,280
응, 그렇게 해.
128
00:09:10,440 --> 00:09:11,440
아직 완전히 익지 않았어.
129
00:09:11,865 --> 00:09:12,865
응, 아직 덜 됐어.
130
00:09:13,000 --> 00:09:14,160
아니면 다 익었을 수도 있고...
131
00:09:14,161 --> 00:09:15,841
하지만 나는 마늘을 좀 더 넣을래.
132
00:09:15,970 --> 00:09:17,116
맛없다는 게 아니라...
133
00:09:17,140 --> 00:09:18,700
그냥 좀 더 매콤하게 하고 싶어.
134
00:09:18,740 --> 00:09:19,740
알겠지?
135
00:09:24,840 --> 00:09:25,840
뭐 하는 거야?
136
00:09:26,260 --> 00:09:27,620
뭐 하는 거냐니?
137
00:09:28,000 --> 00:09:29,680
네 식욕을 망치고 있잖아!
138
00:09:29,740 --> 00:09:30,740
배고파.
139
00:09:34,340 --> 00:09:35,740
우린 일요일 저녁 식사에 절대 늦지 않아.
140
00:09:36,320 --> 00:09:37,320
그래?
141
00:09:37,720 --> 00:09:38,720
아마도...
142
00:09:40,080 --> 00:09:41,080
늦었어.
143
00:09:43,640 --> 00:09:44,680
무슨 소리야?
144
00:09:44,960 --> 00:09:46,036
무슨 소리라니 무슨 소리야?
145
00:09:46,060 --> 00:09:47,060
저녁 식사에 늦었다고.
146
00:09:47,290 --> 00:09:48,620
응, 그런 것 같아.
147
00:09:48,840 --> 00:09:48,920
정말?
148
00:09:49,020 --> 00:09:49,680
겨우 1분?!
149
00:09:49,820 --> 00:09:49,900
응.
150
00:09:50,080 --> 00:09:52,645
우린 그냥... 나는 어깨에 요오드를 바르고 있었어.
151
00:09:53,280 --> 00:09:54,280
나도 어깨에 발랐어.
152
00:09:54,720 --> 00:09:56,640
왜 시리얼이 저녁 식탁 한가운데에 있어?
153
00:09:56,880 --> 00:09:57,880
넌 왜 이렇게 이상해?
154
00:09:59,420 --> 00:10:00,760
아니, 안 이상해.
155
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
그럼 그 이상한 표정은 뭐야?
156
00:10:03,240 --> 00:10:04,960
오, 우리는 당신이 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠네!
157
00:10:07,640 --> 00:10:08,640
임신했어?
158
00:10:14,600 --> 00:10:15,600
응, 임신했어.
159
00:10:15,640 --> 00:10:16,340
응, 응.
160
00:10:16,520 --> 00:10:17,520
어떻게 알았어?
161
00:10:17,560 --> 00:10:19,116
네 남편 얼굴 본 적 있어?
162
00:10:19,140 --> 00:10:20,920
알아, 하지만 그는 비밀을 전혀 지킬 줄 몰라.
163
00:10:21,000 --> 00:10:21,100
뭐?
164
00:10:21,560 --> 00:10:21,840
정말?
165
00:10:22,480 --> 00:10:23,480
응.
166
00:10:25,880 --> 00:10:26,880
무슨 일이야?
167
00:10:27,080 --> 00:10:30,260
넌 세상 최고의 엄마가 될 거야!
168
00:10:30,840 --> 00:10:31,460
세상에...
169
00:10:31,780 --> 00:10:33,100
너도 최고의 아빠가 될 거야!
170
00:10:33,300 --> 00:10:33,700
농담이야.
171
00:10:34,025 --> 00:10:35,080
넌 아무것도 모르네.
172
00:10:35,390 --> 00:10:37,740
하지만 우리는... 우리는 세상 최고의 이모와 삼촌이 될 거야!
173
00:10:39,660 --> 00:10:40,660
자, 밥 먹자.
174
00:10:42,600 --> 00:10:44,400
너 정말 잘 받아들이고 있네, 알지?
175
00:10:44,850 --> 00:10:47,420
나는 네가 땀 흘리며 스트레스 받아 방에 숨어있을 줄 알았어.
176
00:10:48,350 --> 00:10:49,750
그건 나중에 할 일이야.
177
00:10:50,740 --> 00:10:53,201
카운트다운은 계속됩니다. 왜냐하면 판타스틱 4는...
178
00:10:53,202 --> 00:10:55,760
가족에 새로운 멤버를 추가할 예정이니까요.
179
00:10:56,320 --> 00:11:00,520
확실히 벡스터 빌딩은 모든 것이 순조롭게 진행되고 있습니다.
180
00:11:01,900 --> 00:11:02,900
자, 여보...
181
00:11:03,060 --> 00:11:04,600
아기를 맞을 준비를 할 시간이야.
182
00:11:15,280 --> 00:11:16,280
이리 와...
183
00:11:25,060 --> 00:11:26,060
하비!
184
00:11:31,600 --> 00:11:34,720
옌시 동네 사람들은 아기가 딸이라고 4대 5로 내기를 걸었어.
185
00:11:34,940 --> 00:11:37,020
하지만 쌍둥이일 가능성은 매우 낮지.
186
00:11:42,860 --> 00:11:43,860
허버트!
187
00:11:44,580 --> 00:11:45,580
허버트!
188
00:11:55,940 --> 00:11:58,680
정유 및 가스 회사가 잠시 너에게 소리 지르고 싶어 해.
189
00:11:58,760 --> 00:12:00,560
가기 전에, 밤에는 러닝머신을 탔어.
190
00:12:00,800 --> 00:12:02,680
참, 말했던 사람들한테 전화 좀 해봐.
191
00:12:03,580 --> 00:12:04,880
릴, 수 언제 봐?
192
00:12:05,000 --> 00:12:06,760
래리, 보면 말해줄게.
193
00:12:07,060 --> 00:12:08,060
고마워, 릴.
194
00:12:08,260 --> 00:12:12,660
모두가 궁금해하는 질문은... 아기가 특별한 능력과 함께 태어날 것인가?
195
00:12:14,060 --> 00:12:15,980
하비 박사, 아기 스캔을 해야 합니다.
196
00:12:16,285 --> 00:12:20,821
내부 스캔은 아직 선명한 이미지를 얻을 만큼 정확하지 않습니다.
197
00:12:22,750 --> 00:12:24,000
깊은 우주에서 온 새로운 메시지.
198
00:12:25,100 --> 00:12:26,820
우리는 그 출처를 파악해야 합니다.
199
00:12:27,540 --> 00:12:28,900
기록하고 등록할까요?
200
00:12:35,480 --> 00:12:36,740
2-15? 어떤 2-15?
201
00:12:36,860 --> 00:12:38,076
오늘 회의 없는데!
202
00:12:38,100 --> 00:12:38,740
아니, 시간 됐어.
203
00:12:39,000 --> 00:12:40,120
자유.
204
00:12:40,690 --> 00:12:42,340
아, 그거 2-15였지.
205
00:12:42,500 --> 00:12:43,696
시간 내줘서 고마워.
206
00:12:43,720 --> 00:12:44,840
조니, 오늘도 가야 해?
207
00:12:45,020 --> 00:12:46,980
새 의상 디자인에 대한 아이디어가 좀 있었는데.
208
00:12:47,230 --> 00:12:48,430
새 의상은 없어.
209
00:12:49,440 --> 00:12:50,560
몇 년 전에 다 끝냈잖아.
210
00:12:51,180 --> 00:12:52,180
먼지 쌓였어.
211
00:12:54,680 --> 00:12:55,460
알았어.
212
00:12:55,690 --> 00:12:56,996
넌 아빠가 될 거야.
213
00:12:57,020 --> 00:12:57,720
새로운 책임들.
214
00:12:57,860 --> 00:12:58,720
조금 무서운 거지.
215
00:12:58,800 --> 00:12:59,340
아니, 안 무서워.
216
00:12:59,650 --> 00:13:00,280
나 바빠.
217
00:13:00,600 --> 00:13:01,600
조니, 나 정말 바빠.
218
00:13:01,900 --> 00:13:02,900
정말 바빠.
219
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
달라.
220
00:13:09,370 --> 00:13:10,390
오늘 새로운 신호가 왔어.
221
00:13:11,610 --> 00:13:12,730
들었어?
222
00:13:13,230 --> 00:13:14,070
또 똑같아.
223
00:13:14,250 --> 00:13:15,250
이 신호는 복잡해.
224
00:13:18,370 --> 00:13:19,370
건배.
225
00:13:21,630 --> 00:13:22,630
조니.
226
00:13:23,100 --> 00:13:24,100
테스트 중이야.
227
00:13:24,630 --> 00:13:25,630
골!
228
00:13:28,190 --> 00:13:29,190
지금 시간 돼.
229
00:13:31,230 --> 00:13:32,790
다리 위 순간이동 테스트.
230
00:13:35,170 --> 00:13:37,790
유기 물질 이동, 6미터.
231
00:13:41,050 --> 00:13:42,050
고마워, 허버트.
232
00:13:44,690 --> 00:13:45,730
가자.
233
00:13:58,660 --> 00:13:59,660
조니.
234
00:14:00,180 --> 00:14:01,180
응?
235
00:14:02,200 --> 00:14:03,420
퓨즈 올릴래?
236
00:14:08,900 --> 00:14:09,900
저쪽으로.
237
00:14:45,270 --> 00:14:46,270
여보?
238
00:14:48,040 --> 00:14:49,830
여보, 일 끝나면...
239
00:14:52,860 --> 00:14:53,860
안녕, 허비.
240
00:14:57,430 --> 00:14:58,610
나는, 음...
241
00:14:58,960 --> 00:14:59,960
아기 방에 가봤어.
242
00:15:01,810 --> 00:15:02,810
어때?
243
00:15:03,770 --> 00:15:06,770
음... 허비는 아기 침대를 만들고 있어.
244
00:15:07,470 --> 00:15:09,070
그게 나한테 정말 중요했어.
245
00:15:09,930 --> 00:15:10,930
내가 이걸 만들었어.
246
00:15:11,690 --> 00:15:12,790
누구나 아기 침대를 만들 수 있어.
247
00:15:13,060 --> 00:15:14,060
나만이 이걸 만들 수 있어.
248
00:15:14,130 --> 00:15:15,490
누구나 침대를 만들 수 있어.
249
00:15:15,690 --> 00:15:16,750
아니, 우리 아기를 위한 건 아니야.
250
00:15:16,751 --> 00:15:17,751
그 아이를 위한 게 아니야.
251
00:15:17,910 --> 00:15:18,910
이건 그 아이를 위한 거야.
252
00:15:21,630 --> 00:15:25,170
왜냐하면 부모님의 DNA는 다른 사람들과 달리 우주 에너지로 인해 변했으니까.
253
00:15:25,171 --> 00:15:25,350
농담하니?
254
00:15:26,190 --> 00:15:26,870
리드.
영화 품질 참고 채널
@hdcam_city
255
00:15:26,990 --> 00:15:28,470
우리는 모든 검사를 마쳤어.
256
00:15:29,740 --> 00:15:30,740
글쎄, 이건 안 했잖아.
257
00:15:33,170 --> 00:15:34,310
보고 싶어?
258
00:15:35,990 --> 00:15:36,990
좋아.
259
00:15:38,130 --> 00:15:39,130
보자.
260
00:16:04,480 --> 00:16:07,140
봐? 아무 문제 없어.
261
00:16:08,960 --> 00:16:10,600
완전히 건강해.
262
00:16:17,880 --> 00:16:19,720
그건 논쟁에서 이기는 어리석은 방법 중 하나잖아.
263
00:16:22,700 --> 00:16:23,600
해피 할로윈.
264
00:16:23,720 --> 00:16:24,380
해피 할로윈.
265
00:16:24,740 --> 00:16:25,800
사탕 조심해.
266
00:16:26,540 --> 00:16:27,120
안녕, 벤.
267
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
안녕, 헤더.
268
00:16:28,580 --> 00:16:29,580
야, 벤!
269
00:16:29,800 --> 00:16:30,480
네 개는 어때?
270
00:16:30,540 --> 00:16:31,540
아니, 가까이 왔었어.
271
00:16:31,660 --> 00:16:33,060
테이블 위의 쿠키가 먹고 싶었나 봐.
272
00:16:33,160 --> 00:16:33,400
야!
273
00:16:33,900 --> 00:16:34,900
몇 시야?
274
00:16:35,160 --> 00:16:35,820
그 대사 말해봐!
275
00:16:35,940 --> 00:16:37,660
그건 만화 전용이었잖아.
276
00:16:38,300 --> 00:16:39,800
때려 부술 시간이다!
277
00:16:39,801 --> 00:16:41,340
애니메이션에서만 말했어.
278
00:16:41,720 --> 00:16:42,720
죄송합니다, 선생님.
279
00:16:42,840 --> 00:16:43,840
바로 그거야!
280
00:16:44,000 --> 00:16:44,140
야!
281
00:16:44,460 --> 00:16:45,460
차가 뭐야?
282
00:16:46,420 --> 00:16:47,140
이 차?
283
00:16:47,220 --> 00:16:48,220
바로 네 앞에 있는?
284
00:16:48,540 --> 00:16:50,140
너희들 나한테 문제 일으키고 있어.
285
00:16:50,920 --> 00:16:51,920
알았어, 한번 시도해볼게.
286
00:16:57,520 --> 00:16:58,520
안 돼.
287
00:16:58,880 --> 00:17:00,240
좋아, 다시 시도해볼게.
288
00:17:22,200 --> 00:17:24,220
다음에는 네가 던질지도 모르지.
289
00:17:24,300 --> 00:17:25,060
그게 더 나아.
290
00:17:25,200 --> 00:17:25,800
아니, 아니, 아니.
291
00:17:25,880 --> 00:17:26,880
괜찮아.
292
00:17:27,120 --> 00:17:27,880
나는 아이들을 사랑해.
293
00:17:28,120 --> 00:17:31,320
4학년 여자애 10명과 하루 종일 있어봐, 생각이 바뀔 걸!
294
00:17:32,460 --> 00:17:33,460
레이첼.
295
00:17:33,800 --> 00:17:34,800
로자먼드, 맞지?
296
00:17:34,940 --> 00:17:35,340
짐작했어.
297
00:17:35,500 --> 00:17:35,860
알아.
298
00:17:36,380 --> 00:17:37,800
넌 위대한 얀티아 근처에서 자랐어.
299
00:17:39,520 --> 00:17:40,520
바로 여기서.
300
00:17:40,880 --> 00:17:42,020
응, 아주 가까이.
301
00:17:42,670 --> 00:17:44,510
알잖아, 다시 여기에 오니 기분이 정말 좋아.
302
00:17:44,560 --> 00:17:45,560
이거 마음에 들어.
@hdcam_city
303
00:17:45,740 --> 00:17:46,780
모든 게 그대로 있어.
304
00:17:47,060 --> 00:17:48,060
메이시 제과점처럼?
305
00:17:48,740 --> 00:17:49,440
응, 최고야.
306
00:17:49,480 --> 00:17:52,440
어릴 때 그 흑백 쿠키를 정말 좋아했어.
307
00:17:52,500 --> 00:17:55,000
하지만 그때는 몰래 가져가곤 했지.
308
00:17:57,740 --> 00:17:58,740
알았어.
309
00:17:58,800 --> 00:18:01,080
다음엔 들어와.
310
00:18:01,580 --> 00:18:02,700
얘들아, 만나서 반가워.
311
00:18:02,760 --> 00:18:03,440
응, 알았어.
312
00:18:03,700 --> 00:18:04,320
갈게.
313
00:18:04,480 --> 00:18:05,120
쿠키도 가져올게.
314
00:18:05,320 --> 00:18:05,620
정말?
315
00:18:06,180 --> 00:18:07,180
알았어.
316
00:18:07,880 --> 00:18:08,880
응.
317
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
쿠키 가져올게.
318
00:18:11,320 --> 00:18:12,580
오, 세상에!
319
00:18:14,770 --> 00:18:16,320
아무리 휘저어도 상관없어.
320
00:18:17,210 --> 00:18:19,330
노른자가 있는 한, 머랭은 만들어지지 않아.
321
00:18:19,780 --> 00:18:21,860
핵심 질문은 식초를 넣을 것인가 말 것인가 하는 거야.
322
00:18:22,120 --> 00:18:22,960
난 식초 파야.
323
00:18:22,961 --> 00:18:23,961
여기 무슨 일이야?
324
00:18:24,340 --> 00:18:25,340
이봐.
325
00:18:25,570 --> 00:18:26,570
왜 찡그린 얼굴이야?
326
00:18:26,820 --> 00:18:27,820
무슨 일 있었네.
327
00:18:28,140 --> 00:18:30,800
응, 리드와의 회의가 잘 안 된 것 같네.
328
00:18:31,370 --> 00:18:32,370
미안해, 친구.
329
00:18:32,400 --> 00:18:33,400
아니야, 난 괜찮아.
330
00:18:33,600 --> 00:18:34,600
신경 안 써.
331
00:18:34,780 --> 00:18:35,680
그냥 뭐... 무슨 말인지 알겠어.
332
00:18:35,780 --> 00:18:36,780
다시 우주로 갈 거야.
333
00:18:36,820 --> 00:18:37,820
응, 물론이지.
334
00:18:38,060 --> 00:18:39,060
오.
335
00:18:39,100 --> 00:18:39,540
좋아.
336
00:18:40,090 --> 00:18:41,090
보고 싶어.
337
00:18:41,300 --> 00:18:42,300
내 거 틀어줘.
338
00:18:42,640 --> 00:18:43,400
내 거 틀어줘.
339
00:18:43,600 --> 00:18:43,960
내 거 틀어줘.
340
00:18:44,340 --> 00:18:44,520
내 거 틀어줘.
341
00:18:44,521 --> 00:18:44,600
내 거 틀어줘.
342
00:18:44,601 --> 00:18:45,601
내 거 틀어줘.
343
00:18:47,620 --> 00:18:48,620
아래로 내려가.
344
00:18:50,540 --> 00:18:51,540
환상적인 주방.
345
00:18:51,640 --> 00:18:52,640
아래로 내려가.
346
00:18:53,740 --> 00:18:54,180
웁스.
347
00:18:54,660 --> 00:18:55,260
이제 그만해.
348
00:18:55,405 --> 00:18:56,220
요람 다 만들었어.
349
00:18:56,420 --> 00:18:56,780
이제 그만해.
350
00:18:56,900 --> 00:18:57,900
두 개 더 넣었어.
351
00:18:58,160 --> 00:18:59,160
왜 그랬는지는 몰라.
352
00:19:01,000 --> 00:19:01,640
잘 했어, 각하.
353
00:19:01,820 --> 00:19:02,380
아니, 괜찮아.
354
00:19:02,720 --> 00:19:04,161
이건... 이건 나야.
355
00:19:05,300 --> 00:19:09,400
지난 몇 달 동안, 나는 몇몇 범죄 조직들을 감시하고 있었어.
356
00:19:10,740 --> 00:19:11,860
몇 개 안 되지, 응?
357
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
47개.
358
00:19:13,060 --> 00:19:15,580
바워리의 퍼펫 마스터를 포함해서.
359
00:19:15,760 --> 00:19:17,520
그래머시 파크의 위자드.
360
00:19:17,760 --> 00:19:19,540
그리고 워싱턴 하이츠의 디아블로.
361
00:19:19,970 --> 00:19:21,020
세상을 아이 친화적으로 만들고 있네.
362
00:19:21,720 --> 00:19:22,820
멋진 움직임이야.
363
00:19:23,160 --> 00:19:24,160
완벽한 움직임이야.
364
00:19:24,240 --> 00:19:25,700
하지만 뭐... 난 치는 걸 더 좋아해.
365
00:19:25,880 --> 00:19:26,480
산산조각 내는 걸 말하는 거야?
366
00:19:26,720 --> 00:19:27,720
아니, 주먹으로 때리는 걸 말하는 거야.
367
00:19:27,920 --> 00:19:28,340
저녁 먹으러 가자.
368
00:19:28,620 --> 00:19:29,620
지금 몇 시야?
369
00:19:29,680 --> 00:19:30,420
저녁 먹을 시간이야.
370
00:19:30,470 --> 00:19:31,470
저녁 식탁으로 뛰어들어.
371
00:19:31,540 --> 00:19:32,540
때려 부술 시간이야, 끝내버려.
372
00:21:14,040 --> 00:21:16,120
당신들이 이 행성의 수호자인가요?
373
00:21:17,940 --> 00:21:18,940
네, 저희가 그렇습니다.
374
00:21:19,880 --> 00:21:22,600
당신들의 행성은 이제 파괴될 것으로 지정되었습니다.
375
00:21:24,260 --> 00:21:27,860
당신들의 세상은 포식자에 의해 소모될 겁니다.
376
00:21:28,460 --> 00:21:31,100
그리고 당신들은 아무것도 할 수 없을 겁니다.
377
00:21:31,500 --> 00:21:36,480
그는 우주적인 존재니까, 별들의 안식처처럼.
378
00:21:39,840 --> 00:21:41,660
사랑하는 사람들을 꽉 안으세요.
379
00:21:43,120 --> 00:21:46,120
그리고 항상 말하기 두려워했던 말들을 마침내 말하세요.
380
00:21:48,320 --> 00:21:50,420
이 기회를 이용해 행복하세요.
381
00:21:50,421 --> 00:21:52,020
그리고 축하하세요.
382
00:21:54,080 --> 00:21:55,920
당신들의 시간이 끝나가고 있으니까요.
383
00:21:58,920 --> 00:22:00,760
내가 그의 존재의 선구자다.
384
00:22:01,680 --> 00:22:07,211
나는 선... 선구자... 선구자...
385
00:22:09,170 --> 00:22:10,170
갤럭투스.
386
00:23:04,900 --> 00:23:06,320
정말 빨라.
387
00:23:06,660 --> 00:23:08,020
하지만 그의 흔적을 쫓고 있어.
388
00:23:08,710 --> 00:23:09,710
갤럭투스가 또 뭐야?
389
00:23:09,840 --> 00:23:10,120
정말 그래.
390
00:23:10,121 --> 00:23:12,100
도대체 어떻게 행성을 먹을 수 있어?
391
00:23:12,640 --> 00:23:13,640
이리 와.
392
00:23:13,950 --> 00:23:15,540
D-A-773.
393
00:23:16,145 --> 00:23:17,940
프록시마 델피 성계에 있는 행성.
394
00:23:18,820 --> 00:23:19,900
그 행성 전체를 먹었어?
395
00:23:19,940 --> 00:23:20,940
실제로는 행성 다섯 개.
396
00:23:21,480 --> 00:23:22,480
사라진 다섯 개.
397
00:23:22,830 --> 00:23:23,830
내가 아는 한은.
398
00:23:24,355 --> 00:23:25,876
어쩌면 더 많은 것들이 같은 패턴을 보일 수도 있어.
399
00:23:25,900 --> 00:23:26,920
패턴이 뭔데?
400
00:23:27,760 --> 00:23:29,400
아주 정밀하게 선택되었다는 거야.
401
00:23:30,400 --> 00:23:31,400
목적을 가지고.
402
00:23:32,590 --> 00:23:33,620
단순히 사라진 게 아니라...
403
00:23:34,960 --> 00:23:35,960
파괴된 거야.
404
00:23:36,520 --> 00:23:37,140
잠깐만...
405
00:23:37,380 --> 00:23:39,180
그러니까 이 사라지는 행성들이...
406
00:23:40,100 --> 00:23:41,380
그것과 관련이 있다는 거야?
407
00:23:41,680 --> 00:23:42,680
응.
408
00:23:43,170 --> 00:23:46,750
나는 전령의 에너지 흔적을 발견했어, D-A-773에 있던 것과 같은 거야.
409
00:23:49,160 --> 00:23:50,160
그는 거기에 있었어.
410
00:23:53,080 --> 00:23:54,320
그들 모두에게 존재했어.
411
00:23:54,321 --> 00:23:57,700
그러니까 이 갤럭투스가...
412
00:23:58,150 --> 00:23:59,980
정말로 말한 대로 할 수 있다는 거야?
413
00:24:02,260 --> 00:24:03,820
익셀시어를 준비하는 데 얼마나 걸려?
414
00:24:07,220 --> 00:24:08,040
내 생각엔 우리가 올라가면...
415
00:24:08,120 --> 00:24:09,120
갤럭투스가 내려올 거야.
416
00:24:09,720 --> 00:24:10,720
모르겠어.
417
00:24:11,000 --> 00:24:11,760
20시간.
418
00:24:11,960 --> 00:24:13,100
하지만 발사 창은 16시간이야.
419
00:24:13,500 --> 00:24:15,580
얘들아, 내가 말했듯이, 16시간 남았어.
420
00:24:15,845 --> 00:24:17,360
얘들아, 항해 타이머를 시작할게.
421
00:24:17,361 --> 00:24:20,840
너희도 준비팀을 꾸려, 아래에서 볼까?
422
00:24:21,380 --> 00:24:22,380
그가 나에게 말했어.
423
00:24:22,480 --> 00:24:22,780
전령.
424
00:24:23,140 --> 00:24:23,700
그가 나에게 말했어.
425
00:24:23,880 --> 00:24:25,120
그는 우리 모두에게 말했어, 조니.
426
00:24:25,420 --> 00:24:25,780
갤럭투스.
427
00:24:26,340 --> 00:24:26,700
포식자.
428
00:24:26,880 --> 00:24:29,500
내가 그를 추적할 때, 그는 나에게 그의 언어로 말했어.
429
00:24:30,480 --> 00:24:31,480
뭐라고 했어?
430
00:24:32,030 --> 00:24:33,276
음, 그의 언어였지.
431
00:24:33,300 --> 00:24:33,660
몰라.
432
00:24:33,860 --> 00:24:34,980
단서 같은 건 없었어?
433
00:24:35,400 --> 00:24:35,760
공간.
434
00:24:36,300 --> 00:24:37,300
그의 상태는 어땠어?
435
00:24:37,440 --> 00:24:38,500
초조했어?
436
00:24:39,080 --> 00:24:39,440
위협적이었어?
437
00:24:39,720 --> 00:24:40,080
아니 아니 아니.
438
00:24:40,220 --> 00:24:40,620
전혀.
439
00:24:40,700 --> 00:24:41,080
오히려...
440
00:24:41,260 --> 00:24:42,360
친절했어.
441
00:24:44,100 --> 00:24:45,100
응, 친절했어.
442
00:24:45,260 --> 00:24:45,580
친절하다고?
443
00:24:45,581 --> 00:24:46,581
그다지.
444
00:24:46,660 --> 00:24:47,060
피곤해 보였어.
445
00:24:47,220 --> 00:24:47,620
지쳐 보였어.
446
00:24:47,800 --> 00:24:48,480
모르겠어.
447
00:24:48,720 --> 00:24:50,700
마치 여기, 내 앞에 서 있었던 것 같았어.
448
00:24:50,980 --> 00:24:51,220
흠.
449
00:24:51,340 --> 00:24:54,300
그의 아름다운 얼굴을 보니...
450
00:24:55,350 --> 00:24:56,400
별들이 보였어.
451
00:24:57,350 --> 00:24:59,500
그의 얼굴에서 나 자신을 봤어.
452
00:24:59,680 --> 00:25:00,680
그가 나에게 말했어.
453
00:25:01,025 --> 00:25:03,060
그리고 어쩐지... 지쳐 보였어.
454
00:25:03,560 --> 00:25:04,560
친절했어.
455
00:25:04,620 --> 00:25:05,180
친절하다고?
456
00:25:05,420 --> 00:25:06,420
아니.
457
00:25:06,520 --> 00:25:07,520
아니, 무슨 말인지 알겠어.
458
00:25:08,140 --> 00:25:09,560
조니는 우주를 사랑해.
459
00:25:09,960 --> 00:25:10,960
조니는 여자들을 사랑해.
460
00:25:11,200 --> 00:25:13,180
지금은 알몸의 외계인 여자가 그의 앞에 있어.
461
00:25:14,200 --> 00:25:15,576
그리고 조니는 그들 사이에 뭔가 있었다고 생각하는 거야.
462
00:25:15,600 --> 00:25:16,420
알몸이었을 리 없어.
463
00:25:16,440 --> 00:25:17,900
아마도 그 별 폴리머였을 거야.
464
00:25:18,210 --> 00:25:21,260
게다가 벤은 조니가 자기 자신을 이름으로 부르는 걸 좋아해!
465
00:25:22,300 --> 00:25:23,380
준비해야 해.
466
00:25:48,980 --> 00:25:49,980
좋아.
467
00:25:50,680 --> 00:25:51,720
너랑 이야기했지, 응?
468
00:25:52,860 --> 00:25:53,860
그럼 그 다음은?
469
00:25:57,950 --> 00:25:59,060
그 23개들.
470
00:26:00,610 --> 00:26:03,200
가장 오래된 기록에서 반복되는 유일한 언어야.
471
00:26:04,360 --> 00:26:06,280
누구인지, 무엇을 말하는지는 몰라.
472
00:26:06,340 --> 00:26:07,340
하지만 이건...
473
00:26:10,090 --> 00:26:11,090
이게 그거야.
474
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
그의 언어.
475
00:26:15,860 --> 00:26:16,860
좋아.
476
00:26:17,220 --> 00:26:18,080
어쩌면 뭔가 있을지도.
477
00:26:18,081 --> 00:26:19,081
괜찮아.
478
00:26:20,600 --> 00:26:22,240
리드가 연구실로 오라고 했어.
479
00:26:23,580 --> 00:26:24,580
네가 나를 불렀잖아.
480
00:26:25,220 --> 00:26:26,700
드디어 내 목록에서 지웠어.
481
00:26:26,820 --> 00:26:27,820
뭘?
482
00:26:28,510 --> 00:26:29,510
새로운 우주복.
483
00:26:31,980 --> 00:26:33,200
방화 기능이 있어.
484
00:26:33,930 --> 00:26:37,100
산소는 가득 차 있지만, 게이지를 확인해야 해.
485
00:26:37,340 --> 00:26:39,634
공기 없는 공간에서 불타면,
486
00:26:39,635 --> 00:26:41,460
10분도 안 돼서 모든 공기 공급이 바닥날 거야.
487
00:26:41,461 --> 00:26:42,461
오!
488
00:26:43,620 --> 00:26:48,020
내가 네 뒤에서 했던 모든 말을 취소할게.
489
00:26:49,360 --> 00:26:50,500
물론 혼자서.
490
00:26:52,180 --> 00:26:53,180
혼자서.
491
00:26:57,280 --> 00:27:00,640
4년 전, 우리는 그저 몽상가였지.
492
00:27:02,970 --> 00:27:04,880
그때는 미지의 것이 모험이었어.
493
00:27:06,200 --> 00:27:07,520
비밀이었지.
494
00:27:08,220 --> 00:27:09,300
발견이었고.
495
00:27:09,301 --> 00:27:10,301
진실.
496
00:27:11,730 --> 00:27:14,960
우주는... 가장 큰 미스터리야.
497
00:27:15,370 --> 00:27:19,560
마지막으로 갔을 때, 그 사고로 우리가 변이된 능력을 얻게 되었지만...
498
00:27:26,880 --> 00:27:31,360
하지만 우리는 미지의 것이 두려움도 가져올 수 있다는 것을 깨달았어.
499
00:27:33,140 --> 00:27:36,620
그리고 깊고 근본적인 변화를.
500
00:27:47,040 --> 00:27:48,600
조니가 새 옷을 보여줬어.
501
00:27:49,140 --> 00:27:50,240
정말 멋져.
502
00:27:50,720 --> 00:27:52,340
특히 이전 것과 비교하면.
503
00:27:52,720 --> 00:27:53,720
아, 이전 것들은...
504
00:27:56,480 --> 00:27:57,480
전혀 쓸모가 없었지.
505
00:27:57,860 --> 00:27:58,860
누가 알았겠어?
506
00:27:59,560 --> 00:28:00,560
나.
507
00:28:02,310 --> 00:28:03,310
내가 알 수 있었어... 그만해.
508
00:28:04,240 --> 00:28:04,720
제발.
509
00:28:05,050 --> 00:28:07,100
그만해, 이제 자책하지 마.
510
00:28:09,270 --> 00:28:12,440
들어봐 스트레치, 안 좋은 소식이 있어.
511
00:28:13,800 --> 00:28:14,800
넌 그렇게 똑똑하지 않아.
512
00:28:15,390 --> 00:28:16,540
물론, 난 똑똑하지 않아.
513
00:28:16,780 --> 00:28:17,120
오, 정말?
514
00:28:17,540 --> 00:28:18,540
요리할 줄 알아?
515
00:28:19,440 --> 00:28:20,540
그건 과학이라기보다는 예술에 가까워.
516
00:28:20,541 --> 00:28:22,100
아예 자격증은 있어?
517
00:28:22,200 --> 00:28:23,980
표지판이 제대로 설치되지 않았어.
518
00:28:24,180 --> 00:28:25,180
더 이상 아니야.
519
00:28:27,860 --> 00:28:33,000
갤럭투스와 헤럴드는 그들을 기다리는 것이 무엇인지 아무것도 알지 못해.
520
00:28:35,300 --> 00:28:38,780
그래서 우리 넷은 다시 우주로 가서 우리를 기다리는 위험에 맞설 거야.
521
00:28:40,320 --> 00:28:42,920
그리고 그를 찾아낼 거야... 갤럭투스를.
522
00:28:43,520 --> 00:28:47,400
엔진이 켜지는 순간, 네가 하는 모든 일은 임신한 여성이 처음으로 하는 일일 거야.
523
00:28:47,401 --> 00:28:50,000
전 세계 역사상.
524
00:28:54,500 --> 00:28:55,500
완전히 확신해.
525
00:28:58,590 --> 00:29:01,750
그냥 내가 말하지 않는다고 해서 생각하지 않는다는 뜻은 아니야.
526
00:29:10,015 --> 00:29:11,560
내 새 옷이 정말 마음에 들어.
527
00:29:12,550 --> 00:29:14,470
사실 예전 것과 똑같아, 훨씬 더 커졌을 뿐이지.
528
00:29:16,760 --> 00:29:17,160
더 파랗고.
529
00:29:17,161 --> 00:29:17,200
응, 더 파랗지.
530
00:29:17,540 --> 00:29:19,060
정말 더 파랗게 됐어.
531
00:29:19,220 --> 00:29:21,360
그냥 한 치수 더 큰 것뿐이야.
532
00:29:22,020 --> 00:29:23,800
여기는 익셀시어 발사 통제 센터입니다.
533
00:29:24,040 --> 00:29:26,880
발사까지 2시간 37분 27초 남았습니다.
534
00:29:27,880 --> 00:29:32,240
우리는 여기에 있습니다, 미지의 위험에 맞설 준비가 되어 있습니다.
535
00:29:37,940 --> 00:29:43,103
우리의 집을 위협하고,
536
00:29:43,104 --> 00:29:46,941
우리의 가족을 위협했으며, 이 행성도 위협했습니다.
537
00:29:51,030 --> 00:29:55,130
미지의 것은 알려질 것입니다. 그리고 우리는 당신들을 보호할 것입니다.
538
00:29:56,470 --> 00:29:58,110
우리는 당신들을 보호할 것입니다.
539
00:30:14,580 --> 00:30:16,260
최종 확인... 확인해 주십시오.
540
00:30:17,500 --> 00:30:18,500
십.
541
00:30:18,620 --> 00:30:19,620
십.
542
00:30:20,020 --> 00:30:20,240
십.
543
00:30:20,800 --> 00:30:21,800
와우.
544
00:30:22,440 --> 00:30:23,440
우리는...
545
00:31:24,940 --> 00:31:26,480
성공적으로 발사했습니다.
546
00:31:38,420 --> 00:31:39,580
고마워, 버고.
547
00:31:50,960 --> 00:31:52,540
FTL 엔진에 접근 중입니다.
548
00:32:07,490 --> 00:32:09,270
곧 제 신호를 기다려 주십시오.
549
00:32:10,650 --> 00:32:13,130
셋, 둘, 하나... 실행.
550
00:32:27,170 --> 00:32:29,670
FTL 경로 설정 완료.
551
00:32:30,030 --> 00:32:31,450
광속보다 빠른 속도로 이동 시작...
552
00:32:32,270 --> 00:32:33,290
셋... 둘... 하나.
553
00:32:34,590 --> 00:32:38,130
하나... 둘... 하나?!
554
00:32:45,550 --> 00:32:49,950
헤럴드의 에너지가 이 이중성계에 도달한다는 말인가?
555
00:32:51,070 --> 00:32:52,790
LHS 275, 네.
556
00:32:53,595 --> 00:32:55,890
그를 찾는 곳마다, 갤럭투스도 거기에 있을 거야.
557
00:32:56,410 --> 00:32:57,850
리드, 우리가 정확히 뭘 상대하는 거야?
558
00:32:57,851 --> 00:33:00,570
어떤 종류의 우주 용이나 그런 거?
559
00:33:00,850 --> 00:33:01,110
멋지네.
560
00:33:01,475 --> 00:33:03,590
우리는 모르지만, 과학적 전술 원칙에 따라 진행할 거야.
561
00:33:03,830 --> 00:33:04,190
관찰.
562
00:33:04,610 --> 00:33:05,610
능력 조사.
563
00:33:05,680 --> 00:33:08,750
허비는 액체, 기체, 고체 샘플을 채취해야 해.
564
00:33:09,150 --> 00:33:10,150
그의 생리적 분석.
565
00:33:12,670 --> 00:33:16,090
봐봐, 만약 우주선에 거인 한 명만 있다면, 그래, 그를 쓰러뜨릴 수 있을 거야.
566
00:33:27,490 --> 00:33:29,580
성계의 더 큰 행성의 어두운 면으로 접근 중입니다.
567
00:33:29,581 --> 00:33:30,200
수신 완료.
568
00:33:30,340 --> 00:33:31,660
FTL 정지를 준비 중입니다.
569
00:33:31,880 --> 00:33:32,540
자, 얘들아,
570
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
준비해.
571
00:33:40,260 --> 00:33:41,760
그럼 갤럭투스는 어디 있어?
572
00:33:46,360 --> 00:33:47,420
이상하네.
573
00:33:48,470 --> 00:33:51,420
헤럴드의 열원은 행성 내부에서 나오고 있어.
574
00:33:56,180 --> 00:33:58,240
저 행성에 무슨 일이 일어나고 있는 거야?
575
00:33:58,480 --> 00:33:59,920
저 아래에 뭔가 살아있어?
576
00:34:50,740 --> 00:34:52,900
그리고 지구보다 13% 더 커.
577
00:35:48,140 --> 00:35:49,140
조니.
578
00:35:51,040 --> 00:35:52,440
네 여자친구가 돌아왔어.
579
00:36:04,140 --> 00:36:05,140
안녕.
580
00:36:06,120 --> 00:36:07,620
갤럭투스가 당신들을 보고 싶어 합니다.
581
00:36:08,260 --> 00:36:09,260
내가 갈게.
582
00:36:09,500 --> 00:36:10,500
모두 와야 해.
583
00:36:12,180 --> 00:36:13,800
오지 말았어야 했어.
584
00:36:56,460 --> 00:36:58,640
모두 모여, 샘플링도 하자.
585
00:36:58,900 --> 00:36:59,900
내 두뇌를 가져와.
586
00:37:10,880 --> 00:37:12,900
갤럭투스가 뭘 원해?
587
00:37:13,780 --> 00:37:15,440
그는 아무것도 원하지 않아.
588
00:37:15,820 --> 00:37:16,820
그는 섭취해.
589
00:37:18,920 --> 00:37:21,660
그는 먹을 행성을 어떻게 선택해?
590
00:37:22,300 --> 00:37:23,560
그는 선택하지 않아.
591
00:37:25,320 --> 00:37:26,760
네가 선택해.
592
00:37:28,020 --> 00:37:29,020
네.
593
00:37:32,400 --> 00:37:33,780
어... 조니?
594
00:37:34,100 --> 00:37:35,100
뭐 하는 거야?
595
00:37:35,180 --> 00:37:36,180
당신은 정말 매력적이군요.
596
00:37:40,600 --> 00:37:41,960
그래서, 나한테 뭐라고 했어?
597
00:37:42,760 --> 00:37:43,900
아무것도 안 하고 있었어.
598
00:37:45,400 --> 00:37:46,480
뭐라고 했어?
599
00:37:46,481 --> 00:37:49,980
모하 쿠피로아네.
600
00:37:50,380 --> 00:37:51,480
일종의 축복이었어.
601
00:37:52,520 --> 00:37:55,420
그 뜻은... 사랑하는 이들과 함께 죽으라는 거야.
602
00:37:57,220 --> 00:37:58,900
사랑하는 이들과 함께 죽어.
603
00:38:01,620 --> 00:38:02,700
질문이 하나 더 남았어.
604
00:38:03,040 --> 00:38:04,740
저건 서핑보드지, 맞지?
605
00:38:05,020 --> 00:38:06,060
네 몸의 일부로 간주되는 거야?
606
00:38:06,180 --> 00:38:07,180
아니면 뭐야?
607
00:38:15,240 --> 00:38:16,660
그럼 그가 널 거부한 거야?
608
00:38:16,661 --> 00:38:17,861
난 더 이상 아무것도 안 해.
609
00:39:01,040 --> 00:39:04,660
나도 한때 너 같았어.
610
00:39:05,600 --> 00:39:07,940
수십억 년 전.
611
00:39:12,250 --> 00:39:17,050
이 잔혹하고 영원한 심장 전에는.
612
00:39:21,960 --> 00:39:23,920
정말 멀리 왔어.
613
00:39:25,940 --> 00:39:26,960
응.
614
00:39:29,640 --> 00:39:32,180
간청하러 온 거야?
615
00:39:34,620 --> 00:39:36,000
이야기하러.
616
00:39:37,240 --> 00:39:40,840
너희 세상을 구할 힘을 가지고 왔어.
617
00:39:41,380 --> 00:39:43,000
응, 있다고 생각해.
618
00:39:43,720 --> 00:39:47,360
저 여자애 안에, 그 아기.
619
00:39:53,760 --> 00:39:55,200
그게 무슨 말이야?
620
00:39:56,060 --> 00:40:00,960
너희 세상을 구해줄게, 하지만 그 대가로 그 아이는 내 것이 되어야 해.
621
00:40:01,520 --> 00:40:02,520
뭐?
622
00:40:02,840 --> 00:40:03,840
안 돼.
623
00:40:03,960 --> 00:40:05,900
그는 힘을 가지고 있어.
624
00:40:10,830 --> 00:40:12,030
이건 옳지 않아.
625
00:40:12,210 --> 00:40:13,210
그는 평범한 아기야.
626
00:40:13,670 --> 00:40:14,670
우리가 알았을 거야.
627
00:40:14,810 --> 00:40:15,550
내가 알았을 거야.
628
00:40:15,551 --> 00:40:17,110
내가 아이를 시험했어.
629
00:40:17,130 --> 00:40:19,750
그는 나에게서 자신의 힘을 숨겼어.
630
00:40:20,050 --> 00:40:21,050
안 돼.
631
00:40:27,200 --> 00:40:28,200
아니.
632
00:40:35,270 --> 00:40:37,390
우리 행성을 건드리지 마.
633
00:40:52,290 --> 00:40:54,610
네 아기의 눈앞에서.
634
00:42:58,440 --> 00:42:59,620
각하, 제가 왔습니다.
635
00:42:59,780 --> 00:43:00,780
제가 왔습니다.
636
00:43:02,120 --> 00:43:03,340
서렌더 6.
637
00:43:04,800 --> 00:43:05,540
잡아.
638
00:43:05,760 --> 00:43:05,880
뛰어.
639
00:43:06,160 --> 00:43:06,860
어디로 뛰어요?
640
00:43:07,140 --> 00:43:07,620
상관없어.
641
00:43:07,820 --> 00:43:08,820
그냥 뛰어.
642
00:43:12,340 --> 00:43:14,700
머피, 이걸 안정적으로 유지하는 데 도움이 필요해.
643
00:43:46,680 --> 00:43:47,680
놓쳤어.
644
00:43:47,920 --> 00:43:48,920
모든 게 안전해.
645
00:43:55,360 --> 00:43:56,460
아직 우리를 쫓고 있어.
646
00:43:56,980 --> 00:43:57,980
조니, 그를 죽여.
647
00:43:58,460 --> 00:43:58,920
진심이야?
648
00:43:59,140 --> 00:44:00,640
응, 네 아이를 데려가고 싶어 해.
649
00:44:01,120 --> 00:44:02,120
죽여.
650
00:44:06,520 --> 00:44:08,460
드디어 재미있는 사람을 찾았어.
651
00:44:18,240 --> 00:44:19,700
그가 광선을 구부리고 있어.
652
00:44:19,960 --> 00:44:22,360
웜홀이 광선을 빗나가게 하고 있어.
653
00:44:31,700 --> 00:44:33,100
리드, 계획이 뭐야?
654
00:45:13,730 --> 00:45:15,110
우리를 내던져, 바로 여기서.
655
00:45:15,770 --> 00:45:17,430
거대한 중성자 저장고야.
656
00:45:17,610 --> 00:45:17,950
알아.
657
00:45:18,610 --> 00:45:19,610
우리가 그걸 사용할 거야.
658
00:45:19,730 --> 00:45:21,310
그럼 사실상 블랙홀이라는 거야?
659
00:45:22,070 --> 00:45:23,130
거기서 죽는 거 아니야?
660
00:45:23,370 --> 00:45:24,370
확인해 볼게.
661
00:45:44,450 --> 00:45:45,450
계획이 뭐야?
662
00:45:45,590 --> 00:45:48,506
별에 너무 가까이 가면, 그 중력에 빨려 들어갈 거야.
663
00:45:48,530 --> 00:45:49,810
시간 지연이 발생할 거야.
664
00:45:49,811 --> 00:45:51,090
얼마나 지연돼?
665
00:45:51,250 --> 00:45:52,290
내 것보다 더?
666
00:45:52,570 --> 00:45:54,050
한 달은 걸릴 거야.
667
00:45:56,090 --> 00:45:57,090
리드, 이거 받아.
668
00:45:57,310 --> 00:45:57,750
리드?
669
00:45:57,990 --> 00:45:58,990
우리도 갇힐 수 있어.
670
00:45:59,530 --> 00:46:00,530
그러니 날 믿어.
671
00:46:01,690 --> 00:46:02,690
꽉 잡아.
672
00:46:05,370 --> 00:46:06,370
뭐...
673
00:46:31,660 --> 00:46:32,660
다음은 뭐야? 아파?
674
00:47:28,270 --> 00:47:29,570
널 묶어야 해.
675
00:47:29,670 --> 00:47:30,430
묶어.
676
00:47:30,550 --> 00:47:31,850
안 돼! 날 묶지 마!
677
00:47:32,430 --> 00:47:32,930
날 묶지 마!
678
00:47:33,090 --> 00:47:34,190
제발 묶지 마.
679
00:47:36,050 --> 00:47:36,450
여보...
680
00:47:36,590 --> 00:47:36,790
안녕.
681
00:47:37,050 --> 00:47:38,210
압력을 위해 중력이 필요해.
682
00:47:38,830 --> 00:47:39,830
이건 옳지 않아.
683
00:47:39,990 --> 00:47:41,046
이렇게 될 리가 없었어.
684
00:47:41,070 --> 00:47:41,590
알아, 알아.
685
00:47:41,990 --> 00:47:43,270
하지만 우리가 고칠 거야.
686
00:47:45,270 --> 00:47:46,290
아주 잘했어, 예쁜아.
687
00:47:50,160 --> 00:47:51,940
돌아갈 에너지가 부족해.
688
00:47:57,290 --> 00:47:58,290
아니, 없어.
689
00:47:58,390 --> 00:47:59,970
별의 힘을 사용할 수 있어.
690
00:48:00,350 --> 00:48:01,690
궤도 끌림으로 속도를 낼 수 있어.
691
00:48:02,250 --> 00:48:04,130
광속의 0.88배에 도달해야 해.
692
00:48:04,850 --> 00:48:05,310
리드!
693
00:48:05,850 --> 00:48:07,110
조니, 속도가 저기 있어!
694
00:48:07,610 --> 00:48:08,610
하고 있어.
695
00:48:10,170 --> 00:48:10,850
누가 갈 거야?
696
00:48:11,010 --> 00:48:11,370
누가 가?
697
00:48:11,610 --> 00:48:12,610
준비됐어.
698
00:48:13,290 --> 00:48:14,290
나 여기 있어.
699
00:48:14,750 --> 00:48:15,750
가속하고 있어!
700
00:48:15,890 --> 00:48:16,890
가자!
701
00:48:19,250 --> 00:48:20,650
0.82에 도달했어.
번역: 채널
@hdcam_city
702
00:48:21,090 --> 00:48:22,090
준비해, 조니.
703
00:48:23,770 --> 00:48:24,090
왜?
704
00:48:24,490 --> 00:48:25,546
왜 잡으려고 해?
705
00:48:25,570 --> 00:48:26,350
무슨 일 있어.
706
00:48:26,590 --> 00:48:27,150
아니, 괜찮아.
707
00:48:27,210 --> 00:48:27,750
어떻게 알아?
708
00:48:27,890 --> 00:48:28,510
넌 모르잖아.
709
00:48:28,630 --> 00:48:28,810
알아.
710
00:48:28,950 --> 00:48:29,410
아니, 넌 몰라.
711
00:48:29,430 --> 00:48:29,930
네가 다 알아?
712
00:48:30,090 --> 00:48:30,730
이건 모르잖아.
713
00:48:30,890 --> 00:48:31,750
만약 그가 우리 사이에 있다면 어떡해?
714
00:48:31,751 --> 00:48:32,751
그는 우리 사이에 없어.
715
00:48:33,770 --> 00:48:34,906
모든 게 바뀔 거야.
716
00:48:34,930 --> 00:48:35,610
아니, 아무것도 변하지 않아.
717
00:48:35,830 --> 00:48:36,190
아무것도 변하지 않아.
718
00:48:36,350 --> 00:48:37,090
약속할게.
719
00:48:37,250 --> 00:48:38,030
약속할 수 없어.
720
00:48:38,031 --> 00:48:39,031
이걸 실행할 수 없어.
721
00:48:39,070 --> 00:48:40,190
이걸 실행할 수 없어.
722
00:48:46,120 --> 00:48:47,120
그가 오고 있어.
723
00:48:47,400 --> 00:48:48,000
오고 있어.
724
00:48:48,160 --> 00:48:49,160
서둘러.
725
00:52:13,730 --> 00:52:14,730
널 만날 준비가 됐어.
726
00:52:14,830 --> 00:52:15,270
앞으로 가.
727
00:52:15,810 --> 00:52:16,810
간단히 말해.
728
00:52:21,930 --> 00:52:23,731
죄송합니다, 준비된 성명서가 없습니다.
729
00:52:23,930 --> 00:52:25,190
몇 시였죠, 부탁드립니다?
730
00:52:25,850 --> 00:52:26,850
시간이 중요한가요?
731
00:52:27,170 --> 00:52:28,410
몇 시였죠, 부탁드립니다?
732
00:52:28,610 --> 00:52:29,850
시간이 중요한가요?
733
00:52:30,890 --> 00:52:31,890
환영합니다.
734
00:52:32,180 --> 00:52:34,141
갤럭투스를 어떻게 물리쳤는지 말씀해 주시겠어요?
735
00:52:35,710 --> 00:52:36,710
저희는...
736
00:52:40,140 --> 00:52:41,140
못 했습니다.
737
00:52:41,440 --> 00:52:42,440
아직은 아니요.
738
00:52:43,030 --> 00:52:44,030
아직 그를 물리치지 못했습니다.
739
00:52:45,320 --> 00:52:46,320
계속하세요.
740
00:52:49,030 --> 00:52:50,151
못 했다니 무슨 말이죠?
741
00:52:52,090 --> 00:52:53,300
협상하려 했습니다.
742
00:52:54,200 --> 00:52:55,200
하지만 갤럭투스는...
743
00:52:58,930 --> 00:53:00,800
그는 너무 높은 대가를 요구했습니다.
744
00:53:01,300 --> 00:53:02,300
그가 뭘 원했죠?
745
00:53:02,360 --> 00:53:03,360
당신들한테 뭘 원했나요?
746
00:53:07,790 --> 00:53:08,980
우리 아이를 원했습니다.
747
00:53:12,210 --> 00:53:14,120
그는 아이를 주면...
748
00:53:16,390 --> 00:53:17,471
지구를 파괴하지 않겠다고 했습니다.
749
00:53:18,450 --> 00:53:20,100
저희도 당연히 안 된다고 했습니다.
750
00:53:20,480 --> 00:53:21,480
네, 그는 안 된다고 했습니다.
751
00:53:21,520 --> 00:53:22,520
안 된다고 했어요.
752
00:53:23,040 --> 00:53:24,040
정확히 뭐라고 했나요?
753
00:53:24,480 --> 00:53:25,480
뭐라고 했어?
754
00:53:25,560 --> 00:53:27,460
만약 안 된다고 했다면, 아주 잘한 겁니다.
755
00:53:27,580 --> 00:53:29,600
만약 아이를 갤럭투스에게 주었다면, 우리는 구원받았을 겁니다.
756
00:53:32,260 --> 00:53:33,800
그냥 대답해!
757
00:53:35,730 --> 00:53:36,730
우리는 안전한가요?
758
00:53:37,880 --> 00:53:39,000
안전한가요?
759
00:53:39,500 --> 00:53:40,500
네!
760
00:53:44,000 --> 00:53:45,000
모르겠어요.
761
00:53:45,420 --> 00:53:46,980
모른다니 무슨 말이죠?
762
00:53:47,380 --> 00:53:48,380
모르잖아.
763
00:53:48,820 --> 00:53:49,820
넌 모르잖아...
764
00:54:08,500 --> 00:54:09,500
미안해.
765
00:54:10,460 --> 00:54:11,500
널 실망시켰어.
766
00:54:11,501 --> 00:54:14,520
난 아이를 원해.
767
00:54:15,080 --> 00:54:17,760
아이를 데려가야 해.
768
00:54:19,460 --> 00:54:20,760
하지만 그는 그저 아기일 뿐이야!
769
00:54:27,240 --> 00:54:30,380
그는 무한한 힘을 가진 존재야.
770
00:54:32,160 --> 00:54:35,400
내 굶주림을 흡수할 수 있는 자.
771
00:54:37,060 --> 00:54:40,600
마침내 평화에 도달할 수 있도록.
772
00:54:42,060 --> 00:54:43,400
우리한테 시간이 얼마나 남았어?
773
00:54:43,640 --> 00:54:44,340
그가 오면, 뭘 해야 해?
774
00:54:44,440 --> 00:54:45,080
우주선은?
775
00:54:45,240 --> 00:54:46,600
폭파시키면 해결될 거야.
776
00:54:46,740 --> 00:54:47,740
폭파시킬 수 없어.
777
00:54:47,800 --> 00:54:49,080
일반 무기는 통하지 않아.
778
00:54:49,180 --> 00:54:49,740
그럼 도망치자.
779
00:54:49,960 --> 00:54:50,380
도망치자.
780
00:54:50,620 --> 00:54:51,620
그를 지구에서 멀리 떼어내자.
781
00:54:51,760 --> 00:54:52,896
우리가 더 빠르지, 그렇지?
782
00:54:52,920 --> 00:54:54,000
아니, 그의 전령보다 빠르지 않아.
783
00:54:54,180 --> 00:54:54,940
하지만 약간 앞서고 있어.
784
00:54:55,100 --> 00:54:56,100
그게 다야.
785
00:54:56,260 --> 00:54:57,981
결국 그는 지구를 다시 먹을 수 있어.
786
00:54:58,360 --> 00:54:58,840
리드...
787
00:54:58,841 --> 00:54:59,841
리드?
788
00:55:00,400 --> 00:55:02,081
네가 가진 게 뭔지 설명해 줄 수 있어?
789
00:55:02,880 --> 00:55:03,880
내가 뭘 가지고 있다고?
790
00:55:04,020 --> 00:55:05,020
응.
791
00:55:05,980 --> 00:55:06,980
아무것도 없어.
792
00:55:07,660 --> 00:55:08,040
아무것도 없어.
793
00:55:08,440 --> 00:55:09,060
정말 아무것도 없어?
794
00:55:09,260 --> 00:55:11,920
허비가 갤럭투스 함선에서 가져온 샘플들을 조사했어.
795
00:55:12,940 --> 00:55:16,420
모든 증거는 그가 우리 우주, 우리 현실 이전부터 존재했다는 걸 보여줘.
796
00:55:16,870 --> 00:55:19,796
그의 존재 구성을 이해하는 데만도 10년이 걸릴지 몰라, 그의 존재 자체는 말할 것도 없고.
797
00:55:19,820 --> 00:55:20,900
신에 대해 이야기하는 거야?
798
00:55:20,940 --> 00:55:23,320
아니, 우리가 이해할 수 있는 범주를 넘어선 것에 대해 이야기하고 있어.
799
00:55:24,380 --> 00:55:25,580
이해할 수 없는 생명체.
800
00:55:26,120 --> 00:55:30,520
프랭클린을 자신의 후계자로 보고 있고, 특별한 우주적 힘을 가졌어.
801
00:55:30,680 --> 00:55:31,680
불가능해...
802
00:55:31,730 --> 00:55:32,936
너 그 모든 테스트를 다 했잖아, 맞지?
803
00:55:32,960 --> 00:55:34,800
응, 하지만 무엇이 가능하고 무엇이 불가능한지 모르겠어.
804
00:55:34,960 --> 00:55:35,960
심지어 시간이 얼마나 남았는지도 몰라.
805
00:55:36,020 --> 00:55:36,780
아무것도 확신할 수 없어.
806
00:55:36,980 --> 00:55:37,120
나는...
807
00:55:37,680 --> 00:55:38,680
아무것도 없어.
808
00:55:38,940 --> 00:55:40,341
정말 아무 해결책도 없어...
809
00:55:42,570 --> 00:55:48,380
이 사슬의 고리 하나만 풀 수 있다면...
810
00:55:49,420 --> 00:55:50,460
그건 가해진 힘이야.
811
00:55:50,875 --> 00:55:52,556
R은 힘에 연결된 지렛대 팔이야.
812
00:55:52,700 --> 00:55:53,380
L은 하중이야.
813
00:55:53,540 --> 00:55:55,200
R은 하중에 연결된 지렛대 팔이야.
814
00:55:55,440 --> 00:55:56,640
아르키메데스, 지렛대의 법칙.
815
00:55:57,540 --> 00:56:00,360
지렛대와 받침점을 주면, 지구를 움직일 수 있다.
816
00:56:02,040 --> 00:56:02,920
우리는 지렛대가 필요해.
817
00:56:03,060 --> 00:56:04,480
번역해 줄까?
818
00:56:04,540 --> 00:56:07,480
응, 작은 문제를 해결하면, 큰 문제인 갤럭투스도 해결될 거야.
819
00:56:07,600 --> 00:56:07,780
정확히.
820
00:56:08,520 --> 00:56:08,820
정확히.
821
00:56:09,230 --> 00:56:10,980
자, 얘들아, 지렛대를 찾으러 가자.
822
00:56:11,280 --> 00:56:12,280
가자.
823
00:56:15,160 --> 00:56:16,960
아기가 잘 때 너도 자야 해.
824
00:56:17,700 --> 00:56:19,840
책을 쓰는 중이었어.
825
00:56:22,030 --> 00:56:23,620
아기가 정말 잔다고 생각하는구나!
826
00:56:36,020 --> 00:56:37,101
뭘 좀 보여줘야겠어.
827
00:56:37,710 --> 00:56:38,530
뭘 보여주고 싶은 거야?
828
00:56:38,590 --> 00:56:39,250
정말 멋져.
829
00:56:39,350 --> 00:56:40,470
어젯밤에 하나도 못 잤잖아.
830
00:56:40,590 --> 00:56:41,630
그런 말을 들으니 유감이야.
831
00:56:41,790 --> 00:56:44,286
너는 이 삶을 선택하지 않았잖아, 엄마가 되는 삶 말이야.
832
00:56:44,310 --> 00:56:44,770
앉아.
833
00:56:44,890 --> 00:56:45,890
음, 봐야 해.
834
00:56:46,030 --> 00:56:47,030
실례합니다.
835
00:56:48,290 --> 00:56:48,550
알았어.
836
00:56:48,551 --> 00:56:49,850
냄새가 안 좋아!
837
00:56:50,370 --> 00:56:51,030
페로몬이야!
838
00:56:51,230 --> 00:56:51,390
진정해!
839
00:56:51,890 --> 00:56:52,890
알았어, 알았어.
840
00:56:52,940 --> 00:56:54,061
다시 집에 왔어.
841
00:57:00,100 --> 00:57:01,180
축복이야.
842
00:57:02,140 --> 00:57:03,160
즉...
843
00:57:04,000 --> 00:57:05,000
사랑하는 이들과 함께 죽어.
844
00:57:09,920 --> 00:57:12,400
예전에 어디선가 들었다고 말했잖아.
845
00:57:13,990 --> 00:57:16,478
이제 번역된 문장이 있으니, 우리는...
846
00:57:16,479 --> 00:57:18,620
그것으로 다른 것들의 의미도 알아낼 수 있어.
847
00:57:18,920 --> 00:57:21,620
알고리즘을 만들 수 있고 그의 거대한 두뇌도 바쁘게 움직이고 있어.
848
00:57:22,030 --> 00:57:23,030
난 이 일에 전적으로 몰두하고 있어.
849
00:57:23,260 --> 00:57:27,200
아르키메데스의 편지에서 1퍼센트의 가능성을 찾아내는 것...
850
00:57:27,740 --> 00:57:28,220
봤지?
851
00:57:28,221 --> 00:57:30,500
나도 옛날 것들을 예로 들 줄 안다고!
852
00:57:55,740 --> 00:57:56,740
하나의...
853
00:58:00,700 --> 00:58:05,180
미확인 우주선, 아마도 갤럭투스의 소유인 것으로 추정되는 것이 방금 목성을 지나쳤습니다.
854
00:58:05,700 --> 00:58:09,780
은행들은 여전히 문을 닫았고, 시위는 더욱 격렬해졌습니다.
855
00:58:09,781 --> 00:58:13,880
갤럭투스 숭배라는 새로운 종파가 에베레스트에 오르려 하고 있습니다!
856
00:58:14,600 --> 00:58:19,240
런던 시내에서 대중의 분노가 폭력으로 변했습니다.
857
00:58:19,940 --> 00:58:23,600
전 세계가 우리의 운명이 어떻게 될지 지켜보고 있습니다.
858
00:58:25,850 --> 00:58:27,280
우리는요? 우리는 어떻게 되나요?
859
00:58:28,690 --> 00:58:29,760
우리도 가족이 있습니다.
860
00:58:31,540 --> 00:58:33,400
얘들아, 밖은 상황이 정말 안 좋아.
861
00:58:34,325 --> 00:58:37,180
내 생각엔 갤럭투스에 대한 아무 계획도 없는 것 같아.
862
00:58:37,600 --> 00:58:40,148
우리는 사회로서 받아들여야 해...
863
00:58:40,149 --> 00:58:42,520
어쩌면 판타스틱 4가 우리를 구할 수 있을지도 몰라.
864
00:58:42,980 --> 00:58:44,780
하지만 그들은 그렇게 하지 않기로 선택했어.
865
00:58:45,020 --> 00:58:46,820
문제는 간단해.
866
00:58:47,240 --> 00:58:51,680
리드 리처즈와 수 스톰이 아이를 주면, 우리 모두 살 수 있어.
867
00:58:51,681 --> 00:58:52,681
하룻밤 이상은 원하지 않아.
868
00:59:13,780 --> 00:59:14,780
두려워하고 있어.
869
00:59:14,900 --> 00:59:15,900
누가 두려워하지 않아?
870
00:59:16,740 --> 00:59:17,740
아빠...
871
00:59:18,240 --> 00:59:19,240
그도 두려워하고 있어.
872
00:59:19,320 --> 00:59:20,320
왜?
873
00:59:20,560 --> 00:59:21,560
그들은 우리에게 해를 끼칠 수 없잖아.
874
00:59:21,850 --> 00:59:23,291
그들은 우리를 미워해서 두려워하는 거야.
875
00:59:23,910 --> 00:59:26,791
그들은 죽을 수도 있다고 생각해서 우리와 프랭클린을 미워하게 된 거야.
876
00:59:28,680 --> 00:59:31,441
그리고 어쩌면 그들이 옳을지도 몰라, 우리는 아직 어떤 실용적인 계획도 없으니까.
877
00:59:31,960 --> 00:59:32,960
시간이 흘러가고 있어.
878
00:59:33,630 --> 00:59:34,630
그래서 그들의 계획이 매력적인 거야.
879
00:59:35,780 --> 00:59:38,560
논리적이고, 윤리적이며, 손에 닿는 곳에 있어.
880
00:59:41,070 --> 00:59:42,070
무슨 말을 하고 싶은 거야?
881
00:59:43,230 --> 00:59:46,560
나는 아무 말도 안 해...
882
01:00:09,360 --> 01:00:10,410
아니, 벤이 틀렸어.
883
01:00:11,850 --> 01:00:13,451
항상 널 해칠 수 있는 누군가가 있어.
884
01:00:14,970 --> 01:00:16,670
수, 그냥 들어봐.
885
01:00:17,870 --> 01:00:19,366
난 절대 우리 아이를 갤럭투스에게 주지 않을 거야.
886
01:00:19,390 --> 01:00:20,390
절대.
887
01:00:20,790 --> 01:00:21,190
논리적이라고?
888
01:00:21,470 --> 01:00:21,870
윤리적이라고?
889
01:00:21,970 --> 01:00:22,970
실행 가능하다고?
890
01:00:23,430 --> 01:00:24,990
너한테는 말하기 쉽지.
891
01:00:25,090 --> 01:00:25,850
하지만 아무 의미 없어.
892
01:00:26,090 --> 01:00:27,090
그건 널 안다는 거야.
893
01:00:27,220 --> 01:00:28,326
네가 어떻게 생각하는지 알아.
894
01:00:28,350 --> 01:00:29,670
그건 네가 그걸 생각해봤다는 뜻이야.
895
01:00:30,000 --> 01:00:32,386
그건 네가 그 아이디어를 머릿속에서 돌려보고, 분석했다는 뜻이야.
896
01:00:32,410 --> 01:00:33,410
그리고 이건 아무것도 아니야!
897
01:00:34,930 --> 01:00:37,910
내 임무는 최악의 시나리오를 생각해서 막는 거야.
898
01:00:37,911 --> 01:00:38,911
하지만 이건 네 임무가 아니야, 리드!
899
01:00:39,710 --> 01:00:40,710
이건 너 자신이야!
900
01:00:41,530 --> 01:00:42,530
알았어...
901
01:00:43,400 --> 01:00:44,400
네 말이 맞아, 이게 나야.
902
01:00:45,690 --> 01:00:46,790
난 꿈을 꾸지 않아.
903
01:00:47,050 --> 01:00:48,050
환상에 빠지지 않아.
904
01:00:48,740 --> 01:00:52,070
최악의 시나리오를 머릿속에 그려봐.
905
01:00:52,940 --> 01:00:56,070
그들이 다른 사람들을 해치기 전에 어떻게 타격을 가할지 알아내려고.
906
01:00:56,071 --> 01:00:56,730
있잖아?
907
01:00:56,890 --> 01:01:00,770
가끔은, 그냥 너 자체가 날 괴롭혀.
908
01:01:05,100 --> 01:01:06,100
널 슬프게 하고 싶지 않아.
909
01:01:18,795 --> 01:01:20,116
들어봐, 내가 해결할게.
910
01:01:20,150 --> 01:01:21,230
고칠게.
911
01:01:31,860 --> 01:01:35,250
우리는 그가 누구인지 또는 무슨 일이 일어날지 몰라.
912
01:01:38,140 --> 01:01:39,990
하지만 난 포기하지 않을 거야.
913
01:02:15,560 --> 01:02:17,041
여러분께 한 분을 소개해 드리고 싶었어요.
914
01:02:19,265 --> 01:02:20,265
우리 아들이에요.
915
01:02:20,940 --> 01:02:21,940
프랭클린.
916
01:02:23,030 --> 01:02:24,511
많은 사람들이 그에 대해 이야기했어요.
917
01:02:30,610 --> 01:02:31,780
대부분의 사람들은 저를 알 겁니다.
918
01:02:32,430 --> 01:02:33,430
제 이야기를 알 겁니다.
919
01:02:33,940 --> 01:02:36,620
저와 조니가 어렸을 때, 부모님이 사고를 당했어요.
920
01:02:38,250 --> 01:02:40,560
아버지가 운전하셨고, 그분은 살아남으셨죠.
921
01:02:40,710 --> 01:02:43,100
하지만 어머니는 아니셨어요.
922
01:02:44,165 --> 01:02:47,340
저는 뿔뿔이 흩어진 가족의 고통이 무엇인지 압니다.
923
01:02:48,970 --> 01:02:51,680
아버지는 항상 좋은 아버지는 아니셨지만, 노력하셨어요.
924
01:02:52,255 --> 01:02:53,255
정말 노력하셨죠.
925
01:02:53,310 --> 01:02:56,080
가족은 그런 거니까, 우리가 함께 있기를 원하셨어요.
926
01:02:57,685 --> 01:03:00,040
자기 자신보다 더 큰 무언가를 위해 싸우는 것.
927
01:03:01,520 --> 01:03:03,721
자기 자신보다 더 큰 무언가에 연결되는 것.
928
01:03:23,510 --> 01:03:25,540
자기 자신보다 더 중요한 무언가를 갖는 것.
929
01:03:26,950 --> 01:03:30,580
그리고 우리 넷은, 지금도 그 무언가를 가지고 있어요, 여러분이 있기 때문이죠.
930
01:03:33,940 --> 01:03:39,741
우리 엄마는 항상 '수지, 널 위해서라면 하늘과 땅을 움직일 거야'라고 말씀하셨어요.
931
01:03:41,380 --> 01:03:42,780
저희도 여러분을 위해 그렇게 할 겁니다.
932
01:03:47,615 --> 01:03:50,860
저는 제 아이를 이 세상에 희생시키지 않을 겁니다.
933
01:03:53,040 --> 01:03:56,740
하지만 세상을 제 아이에게 희생시키지도 않을 겁니다.
934
01:04:00,930 --> 01:04:02,370
우리는 함께 맞설 겁니다.
935
01:04:03,290 --> 01:04:04,750
함께 싸울 겁니다.
936
01:04:05,675 --> 01:04:07,130
그리고 함께 그를 물리칠 겁니다.
937
01:04:07,790 --> 01:04:09,130
가족으로서.
938
01:04:20,640 --> 01:04:21,180
아르키메데스.
939
01:04:21,181 --> 01:04:22,181
아르키메데스.
940
01:04:23,525 --> 01:04:24,525
지렛대의 법칙.
941
01:04:24,920 --> 01:04:27,400
지렛대와 받침점을 주면, 지구를 움직일 수 있다.
942
01:04:27,500 --> 01:04:29,820
우리도 하늘과 땅을 흔들 거야.
943
01:04:31,550 --> 01:04:32,660
그러니까... 그냥 지구.
944
01:04:33,420 --> 01:04:34,420
수...
945
01:04:36,260 --> 01:04:37,260
감동했어.
946
01:04:37,480 --> 01:04:38,020
정말?
947
01:04:38,300 --> 01:04:38,600
응.
948
01:04:38,920 --> 01:04:43,360
우리는 갤럭투스가 절대 찾을 수 없는 곳으로 지구를 옮길 거야.
949
01:04:44,040 --> 01:04:44,580
어떻게?
950
01:04:44,581 --> 01:04:46,960
우리에겐 지렛대가 있잖아.
951
01:04:47,880 --> 01:04:48,880
다리.
952
01:04:49,170 --> 01:04:50,211
그 다리는 그저 시제품일 뿐이야.
953
01:04:50,490 --> 01:04:52,000
방 건너편으로 달걀 하나를 옮겼을 뿐이야.
954
01:04:52,550 --> 01:04:54,066
행성에도 이걸 할 수 있다고 생각해?
955
01:04:54,090 --> 01:04:55,160
다른 방법이 없어.
956
01:04:55,270 --> 01:04:56,320
성공시켜야 해.
957
01:04:56,500 --> 01:04:57,500
성공시킬 거야.
958
01:04:59,910 --> 01:05:00,910
하늘과 땅...
959
01:05:06,850 --> 01:05:09,170
속보로 인해 방송이 중단됩니다.
960
01:05:09,310 --> 01:05:11,130
지금 리드 리처즈의 발표가 있습니다.
961
01:05:11,395 --> 01:05:13,995
보시다시피 우리는 순간이동 물리학을 해결했습니다.
962
01:05:23,750 --> 01:05:26,650
달걀과 행성의 차이는 크기뿐입니다.
963
01:05:28,200 --> 01:05:29,281
지금부터 시작합니다.
964
01:05:29,630 --> 01:05:32,390
전 세계에 순간이동 다리를 건설할 것입니다.
965
01:05:32,610 --> 01:05:34,730
모든 것이 동기화되어 상호 연결될 것입니다.
966
01:05:35,190 --> 01:05:37,906
그리고 지구를 새로운 행성계로 보낼 수 있습니다.
967
01:05:37,907 --> 01:05:40,711
거주 가능 구역 내에서, 오차율 2퍼센트로.
968
01:05:41,110 --> 01:05:43,753
더 중요하게는, 갤럭투스에게서 도망쳐서,
969
01:05:43,754 --> 01:05:46,290
수백만 년 동안 우리를 찾지 못하게 할 것입니다.
970
01:05:46,291 --> 01:05:48,250
시간이 없어.
971
01:05:48,430 --> 01:05:51,630
전 세계의 도움이 필요합니다, 필요한 재료 목록은 준비되어 있습니다.
972
01:05:53,010 --> 01:05:54,010
플루토늄 239.
973
01:05:54,250 --> 01:05:55,250
플루토늄.
974
01:05:56,350 --> 01:05:57,390
자, 얘들아...
975
01:05:57,670 --> 01:06:01,470
아버지는 항상 말씀하셨지: 뭘 해야 할지 모를 때는 도구를 잡아라.
976
01:06:01,830 --> 01:06:02,510
줄을 서세요.
977
01:06:02,690 --> 01:06:03,590
우리는 다리를 만들어야 해.
978
01:06:03,690 --> 01:06:04,690
가자.
979
01:06:08,970 --> 01:06:11,900
지난 36시간 동안 우리는
980
01:06:11,901 --> 01:06:14,850
모든 국가 간의 역사적인 동원을 목격했습니다,
981
01:06:14,851 --> 01:06:17,490
지금까지 세상에 없었던 일이죠.
982
01:06:22,300 --> 01:06:27,700
갤럭투스 함선이 우리 행성계에 접근하고 판타스틱 4의 마지막 희망이 다가옴에 따라,
983
01:06:27,701 --> 01:06:31,080
모든 사람들에게 도움이 요청되고 있습니다.
984
01:06:31,280 --> 01:06:34,560
할 수 있는 일이 있다면, 지금이야말로 행성을 위해 행동할 때입니다.
985
01:06:36,180 --> 01:06:37,180
우리는...
986
01:06:42,780 --> 01:06:45,880
갤럭투스가 화성을 지나쳤다는 소식입니다.
987
01:06:48,590 --> 01:06:49,590
녹화할게.
988
01:06:57,980 --> 01:06:59,480
엄청난 힘이 필요해.
989
01:07:00,760 --> 01:07:03,130
내 사용량을 세 배로 늘려서 겨우 켰는데,
990
01:07:03,131 --> 01:07:05,361
그게 2초 만에 뉴욕 전체의 전기를 먹어치웠어.
991
01:07:05,580 --> 01:07:07,630
이 프로젝트에는 전 세계 전기도 부족해.
992
01:07:07,631 --> 01:07:09,781
세상의 모든 불이 꺼져야 해.
993
01:07:11,200 --> 01:07:12,280
얼마 동안요?
994
01:07:13,660 --> 01:07:15,580
다리를 만들어야 해, 이것도 계산해야 하고.
995
01:07:16,040 --> 01:07:17,980
그럼 얼마나 많은 전기를 절약해야 해?
996
01:07:20,400 --> 01:07:21,520
희생이 필요해.
997
01:07:22,280 --> 01:07:25,460
모든 사람들은 전례 없는 수준으로 절약해야 합니다.
998
01:07:25,680 --> 01:07:26,340
난 모든 걸 원해.
999
01:07:26,640 --> 01:07:27,640
정확해, 허비.
1000
01:07:28,560 --> 01:07:29,560
모든 전기.
1001
01:07:30,730 --> 01:07:32,764
전 세계적인 정전은 오직 다음 경우에만 효과가 있습니다...
1002
01:07:32,765 --> 01:07:35,861
모든 사람이 전기 절약에 자신의 몫을 할 때.
1003
01:07:40,500 --> 01:07:42,400
아, 망했어, 아빠!
1004
01:07:43,100 --> 01:07:43,320
응.
1005
01:07:43,940 --> 01:07:44,980
정전이 모든 걸 태웠어.
1006
01:07:45,640 --> 01:07:46,700
지금 바보처럼 됐잖아.
1007
01:07:49,040 --> 01:07:50,040
곰이 멋질 수 있지.
1008
01:07:52,020 --> 01:07:53,020
진심이야?
1009
01:07:54,240 --> 01:07:56,100
네 얼굴이 어떻게 생겼는지 보려고 이걸 만들었어.
1010
01:07:57,430 --> 01:08:02,320
알다시피, 대부분의 아빠들은 아들이 자신과 똑같기를 원해.
1011
01:08:03,460 --> 01:08:04,460
안팎으로.
1012
01:08:06,160 --> 01:08:07,160
봐...
1013
01:08:08,220 --> 01:08:09,461
나는 네가 나 같기를 원하지 않아.
1014
01:08:13,080 --> 01:08:15,100
내 안에 뭔가 고장 난 게 있어, 항상 그랬어.
1015
01:08:19,770 --> 01:08:24,190
널 더 많이 볼수록, 널 덜 이해하게 돼.
1016
01:08:25,640 --> 01:08:27,670
그리고 덜 알수록, 더 두려워져.
1017
01:08:30,130 --> 01:08:31,130
그래서 있잖아?
1018
01:08:32,130 --> 01:08:33,331
더 이상 보지 않을 거야.
1019
01:08:36,270 --> 01:08:38,130
네가 누구인지 직접 말해줬으면 좋겠어.
1020
01:08:39,090 --> 01:08:41,291
지금 말해주는 게 훨씬 나을 거야.
1021
01:08:41,670 --> 01:08:43,970
특히 네가 강력한 외계 신이라면.
1022
01:08:44,650 --> 01:08:47,211
괜찮다면, 빨리 아는 게 좋겠어.
1023
01:08:52,120 --> 01:08:53,120
안녕하세요, 하느님.
1024
01:08:54,220 --> 01:08:55,220
바쁘시네요... 쉬하고 계시네.
1025
01:09:08,020 --> 01:09:09,020
이제 나아.
1026
01:09:15,730 --> 01:09:17,150
응답할 거야.
1027
01:09:58,590 --> 01:09:59,590
응, 가고 있어.
1028
01:09:59,910 --> 01:10:00,910
간다, 간다, 간다.
1029
01:10:02,450 --> 01:10:05,110
얘들아, 중요한 걸 발견했어!
1030
01:10:05,310 --> 01:10:06,650
우리가 행성을 옮기고 있어, 조니!
1031
01:10:06,910 --> 01:10:07,430
그래, 조니!
1032
01:10:07,790 --> 01:10:08,190
우리 넷이야!
1033
01:10:08,810 --> 01:10:09,810
판타스틱 4!
1034
01:10:10,110 --> 01:10:11,110
행성을 옮기러 가자!
1035
01:10:11,530 --> 01:10:11,930
시원한 맥주!
1036
01:10:12,210 --> 01:10:13,210
정말?
1037
01:10:13,450 --> 01:10:14,450
정말 고마워!
1038
01:10:14,570 --> 01:10:15,570
델리, 고마워!
1039
01:10:19,270 --> 01:10:20,530
그래, 런던 고마워!
1040
01:10:21,490 --> 01:10:27,110
델리, 고마워!
1041
01:10:27,470 --> 01:10:28,470
피에나, 고마워!
1042
01:10:29,130 --> 01:10:30,130
피에나, 고마워!
1043
01:10:38,400 --> 01:10:38,580
피에나, 고마워!
1044
01:10:38,960 --> 01:10:39,960
안 돼!
1045
01:11:05,350 --> 01:11:06,410
저게 뭐야?
1046
01:11:06,470 --> 01:11:07,470
무슨 일이 일어나고 있어?
1047
01:11:11,230 --> 01:11:12,230
그가...
1048
01:11:34,480 --> 01:11:35,480
다리로 가고 있어!
1049
01:11:35,860 --> 01:11:36,860
안 돼!
1050
01:11:37,560 --> 01:11:38,740
프랭클린을 찾으러 왔어!
1051
01:11:41,020 --> 01:11:42,540
건물을 잠궈!
1052
01:11:44,460 --> 01:11:45,860
기다려.
1053
01:11:46,240 --> 01:11:47,440
조니는 어디 있어?
1054
01:12:00,970 --> 01:12:02,370
잠깐.
1055
01:12:42,430 --> 01:12:43,430
조니는 어디 있어?
1056
01:12:54,070 --> 01:12:55,070
네 이름이 뭐야?
1057
01:12:56,310 --> 01:12:57,410
뭐라고?
1058
01:13:00,190 --> 01:13:01,650
그를 데려가자!
1059
01:13:16,130 --> 01:13:21,623
한 문장을 번역했을 때, 나는...
1060
01:13:21,624 --> 01:13:25,970
...그들의 언어 조각들을 충분히 모아서
당신들의 과거의 일부를 이해할 수 있었어.
1061
01:13:27,490 --> 01:13:31,190
당신은 과학자나 천문학자 같았어.
1062
01:13:32,410 --> 01:13:36,930
갤럭투스가 왔을 때, 당신은 행성을 구하기 위해 그의 전령으로 봉사하겠다고 제안했어.
1063
01:13:38,075 --> 01:13:39,930
가족을 위해서였지, 맞지?
1064
01:14:02,410 --> 01:14:04,650
그가 당신을 이렇게 만들었어...
1065
01:14:08,300 --> 01:14:09,300
샬라발.
1066
01:14:10,320 --> 01:14:14,380
그 메시지들은 갤럭투스가 자비를 베푼 유일한 행성에서 온 것이었어.
1067
01:14:14,900 --> 01:14:15,980
당신의 행성.
1068
01:14:17,900 --> 01:14:20,080
하지만 다른 행성들은 그렇게 운이 좋지 않았어.
1069
01:14:23,280 --> 01:14:25,580
그들 중 몇 명을 기억해, 샬라발?
1070
01:14:26,080 --> 01:14:27,560
델피의 크록스?
1071
01:14:27,940 --> 01:14:28,940
세가?
1072
01:14:29,200 --> 01:14:30,960
폴라리스를 기억해?
1073
01:14:33,020 --> 01:14:35,220
그들은 용서를 애원했어.
1074
01:14:35,380 --> 01:14:36,680
도와줘, 자기.
1075
01:14:37,160 --> 01:14:39,880
당신은 갤럭투스를 그 모든 행성으로 데려왔어.
1076
01:14:40,440 --> 01:14:43,440
그리고 지금은 그를 여기로 데려오고 있어.
1077
01:14:43,740 --> 01:14:44,940
내 집으로.
1078
01:14:45,200 --> 01:14:46,200
어...
1079
01:15:03,920 --> 01:15:06,220
그저 내 세상을 구하려고 노력하는 중이야.
1080
01:15:07,660 --> 01:15:08,660
네가 한 것처럼.
1081
01:15:13,840 --> 01:15:15,360
그러니 아이를 줘.
1082
01:15:16,500 --> 01:15:18,500
만약 그가 더 컸다면, 스스로 했을 거야.
1083
01:15:20,360 --> 01:15:21,600
나처럼.
1084
01:15:22,440 --> 01:15:23,780
그럼 날 데려가.
1085
01:15:25,920 --> 01:15:28,640
날 데려가, 그 아이 말고.
1086
01:15:30,820 --> 01:15:33,080
내가 그 희생을 하게 해줘.
1087
01:15:34,490 --> 01:15:36,340
그건 네 선택이 아니야.
1088
01:15:37,040 --> 01:15:38,940
그러니 남아 우리를 도와줘.
1089
01:15:40,100 --> 01:15:41,480
도움은 없어.
1090
01:15:43,500 --> 01:15:45,980
아이를 데리고 이 저주받은 세상에서 도망쳐.
1091
01:15:47,780 --> 01:15:50,160
어쩌면 너희 스스로를 용서할 만큼 오래 살 수도 있을 거야.
1092
01:15:59,620 --> 01:16:01,000
조니, 정말 잘했어.
1093
01:16:01,550 --> 01:16:02,671
정말 중요해?
1094
01:16:03,070 --> 01:16:04,070
네가 프랭클린을 구했어.
1095
01:16:05,130 --> 01:16:06,130
응, 중요해.
1096
01:16:06,420 --> 01:16:07,420
읽어봐.
1097
01:16:08,770 --> 01:16:09,811
우리 안 갈 거지, 그렇지?
1098
01:16:10,990 --> 01:16:12,060
아니, 안 가.
1099
01:16:15,320 --> 01:16:16,320
우리 안 가.
1100
01:16:22,120 --> 01:16:23,480
아니, 아니, 아니.
1101
01:16:23,760 --> 01:16:24,140
응.
1102
01:16:24,640 --> 01:16:25,640
응, 그 가수 맞아.
1103
01:16:26,240 --> 01:16:27,480
잠시만 시간을 줘.
1104
01:16:27,955 --> 01:16:31,620
이 조니는... 내 마음속의 불꽃 같아!
1105
01:16:32,160 --> 01:16:33,160
알았어.
1106
01:16:33,800 --> 01:16:34,800
런던을 잡아.
1107
01:16:59,280 --> 01:17:00,321
그를 여기로 데려와야 해.
1108
01:17:01,670 --> 01:17:02,670
응.
1109
01:17:02,770 --> 01:17:03,070
응.
1110
01:17:03,750 --> 01:17:03,810
응.
1111
01:17:03,811 --> 01:17:04,811
준비해.
1112
01:17:08,870 --> 01:17:10,150
갤럭투스를 여기로 데려와야 해.
1113
01:17:10,530 --> 01:17:11,530
네게 돌아올게.
1114
01:17:11,770 --> 01:17:12,770
기다려.
1115
01:17:13,250 --> 01:17:14,250
기다려.
1116
01:17:14,990 --> 01:17:15,990
리드?
1117
01:17:16,440 --> 01:17:18,050
갤럭투스를 여기로 데려오고 싶어?
1118
01:17:18,540 --> 01:17:21,086
우린 이걸 막기 위해 엄청난 시간을 보냈잖아, 안 그래?
1119
01:17:21,110 --> 01:17:21,550
내 말 들어.
1120
01:17:21,610 --> 01:17:23,130
그를 그의 배에서 멀리 떨어뜨려야 해.
1121
01:17:23,260 --> 01:17:26,050
그를 여기, 타임스퀘어로 데려와야 해.
1122
01:17:26,390 --> 01:17:26,950
그 다음엔?
1123
01:17:27,130 --> 01:17:30,323
행성을 거인에게서 멀리 떨어뜨리는 대신...
1124
01:17:30,324 --> 01:17:33,551
...거인을 행성에서 멀리 떨어뜨릴 거야.
1125
01:17:33,625 --> 01:17:38,670
만약 동미국 전체의 에너지를 우리 마지막 다리에 쏟아붓고...
1126
01:17:38,671 --> 01:17:43,150
...다시 충전하면, 포털을 열어둘 수 있어.
1127
01:17:44,870 --> 01:17:45,870
얼마 동안...
1128
01:17:54,730 --> 01:17:55,730
37초.
1129
01:17:56,790 --> 01:17:57,270
37...
1130
01:17:57,670 --> 01:18:00,250
행성에서 외계 신을 던져버리기엔 많은 시간이 아니잖아!
1131
01:18:00,510 --> 01:18:01,510
응, 아니야.
1132
01:18:01,650 --> 01:18:02,650
어디로 보낼 거야?
1133
01:18:03,440 --> 01:18:04,761
우주의 가장자리로.
1134
01:18:04,835 --> 01:18:06,196
배 없이, 그는 그곳에 갇힐 거야.
1135
01:18:06,470 --> 01:18:08,490
갤럭투스를 어떻게 타임스퀘어로 데려올 거야?
1136
01:18:08,491 --> 01:18:11,370
거인을 어떻게 다리를 통과시킬 거야?
1137
01:18:15,510 --> 01:18:16,970
그 부분은 아직 알아내지 못했어.
1138
01:18:21,210 --> 01:18:22,210
알아냈어.
1139
01:18:23,110 --> 01:18:24,110
뭐라고?
1140
01:18:25,250 --> 01:18:27,070
갤럭투스가 원하는 유일한 것을 사용해야 해.
1141
01:18:27,230 --> 01:18:28,230
안 돼.
1142
01:18:28,460 --> 01:18:29,310
다른 방법을 찾을 거야.
1143
01:18:29,410 --> 01:18:30,010
무슨 소리 하는 거야?
1144
01:18:30,011 --> 01:18:30,510
넌 할 수 없어.
1145
01:18:30,755 --> 01:18:31,930
다른 방법을 찾을 수 없어.
1146
01:18:31,931 --> 01:18:32,230
찾을 거야.
1147
01:18:32,231 --> 01:18:33,450
오직 한 가지 방법만 있어.
1148
01:18:33,570 --> 01:18:34,650
무슨 말을 하는 거야?
1149
01:18:37,390 --> 01:18:38,590
프랭클린을 사용해야 해.
1150
01:18:41,740 --> 01:18:42,740
응.
1151
01:18:43,300 --> 01:18:44,300
아이를 사용하고 싶어?
1152
01:18:48,700 --> 01:18:49,960
아이를 미끼로 사용하고 싶어?
1153
01:18:50,800 --> 01:18:50,960
안 돼.
1154
01:18:51,440 --> 01:18:52,020
이게 네 계획이야?
1155
01:18:52,280 --> 01:18:52,540
아니.
1156
01:18:52,740 --> 01:18:54,220
이건 내 계획이 아니야, 우리의 계획이야.
1157
01:18:54,340 --> 01:18:55,500
우리 유일한 계획이야.
1158
01:18:55,700 --> 01:18:56,440
내 계획이 아니야.
1159
01:18:56,580 --> 01:18:57,240
정말 싫어.
1160
01:18:57,241 --> 01:18:57,960
끔찍해.
1161
01:18:58,160 --> 01:18:58,380
됐어.
1162
01:18:58,540 --> 01:18:58,660
끔찍해.
1163
01:18:58,661 --> 01:18:59,740
이건 정말 엉망이야.
1164
01:18:59,741 --> 01:19:01,461
다른 방법이 있어야 해... 예를 들어 배를 지나가는 건 어때?
1165
01:19:01,560 --> 01:19:02,560
그것도 계획이야.
1166
01:19:02,680 --> 01:19:02,760
숨 쉬어.
1167
01:19:03,060 --> 01:19:03,500
이건 미친 짓이야.
1168
01:19:03,560 --> 01:19:04,676
우리는 네 아이에 대해 이야기하고 있어.
1169
01:19:04,700 --> 01:19:05,896
다른 방법이 있어야 해.
1170
01:19:05,920 --> 01:19:06,260
알아.
1171
01:19:06,640 --> 01:19:06,940
알아.
1172
01:19:07,420 --> 01:19:07,800
알아.
1173
01:19:07,920 --> 01:19:08,100
알아.
1174
01:19:08,101 --> 01:19:08,280
알아.
1175
01:19:08,281 --> 01:19:08,940
알아.
1176
01:19:09,080 --> 01:19:09,340
알아!
1177
01:19:09,740 --> 01:19:10,740
알아!
1178
01:19:39,140 --> 01:19:42,000
이것이 우리가 만든 가장 아름다운 것 중 하나라고 생각했어.
1179
01:19:45,080 --> 01:19:46,240
지금은 그저 무서울 뿐이야.
1180
01:19:48,330 --> 01:19:49,371
다시 아름다워질 수 있어.
1181
01:19:51,420 --> 01:19:52,420
모든 것이 그럴 수 있어.
1182
01:20:03,170 --> 01:20:04,331
한동안 떠났어.
1183
01:20:06,430 --> 01:20:07,430
조니...
1184
01:20:08,240 --> 01:20:09,050
가서 확인해 봐.
1185
01:20:09,150 --> 01:20:09,770
그들이 돌아왔는지 아닌지.
1186
01:20:10,050 --> 01:20:12,350
이걸 할 서두름이 전혀 없어.
1187
01:20:13,600 --> 01:20:15,016
음, 난 분명히 확인하러 가지 않을 거야.
1188
01:20:15,040 --> 01:20:16,530
나도 절대 안 가.
1189
01:20:16,730 --> 01:20:17,630
네가 수고해 줘서 고마워.
1190
01:20:17,730 --> 01:20:18,150
천만에.
1191
01:20:18,730 --> 01:20:20,906
네가 먼저 가줘서 고맙다고 할 수 있는 최소한의 일이었어.
1192
01:20:20,930 --> 01:20:22,130
난 절대 아래로 안 가.
1193
01:20:22,350 --> 01:20:22,910
체크, 또 체크라고!
1194
01:20:23,030 --> 01:20:24,030
이런, 맙소사!
1195
01:20:24,450 --> 01:20:25,230
그러지 마.
1196
01:20:25,450 --> 01:20:26,330
네 이 행동이 정말 싫어.
1197
01:20:26,470 --> 01:20:26,670
더 이상 하지 마.
1198
01:20:26,930 --> 01:20:27,930
이제 가자.
1199
01:20:28,220 --> 01:20:29,421
세부 사항을 다시 한번 검토하자.
1200
01:20:31,490 --> 01:20:32,771
난 그의 이런 행동이 전혀 마음에 들지 않아.
1201
01:20:33,290 --> 01:20:34,290
마치...
1202
01:20:34,500 --> 01:20:36,110
누군가가 갑자기 나타나는 건 정말 이상해.
1203
01:20:36,450 --> 01:20:37,450
이렇다는 거지.
1204
01:20:39,270 --> 01:20:40,270
낙하 방지야?
1205
01:20:40,550 --> 01:20:41,550
방탄이야.
1206
01:20:42,830 --> 01:20:43,830
방사능도 막아.
1207
01:20:47,850 --> 01:20:50,010
갤럭투스가 오면 프랭클린은 여기 있을 거야.
1208
01:20:51,670 --> 01:20:54,950
근데, 갤럭투스가 어느 쪽에서 오는지 알아?
1209
01:20:56,555 --> 01:20:57,836
글쎄, 어느 쪽에서든 올 수 있어.
1210
01:20:57,945 --> 01:21:01,350
하지만 이 선들을 넘는 순간 활성화시킬 거야.
1211
01:21:03,170 --> 01:21:05,210
우리는 도시 한가운데 있어.
1212
01:21:05,930 --> 01:21:09,350
주변은 주거 건물로 가득해.
1213
01:21:10,010 --> 01:21:11,867
어느 쪽에서 오든...
1214
01:21:11,868 --> 01:21:14,791
수천 가구에 영향을 미칠 거야.
1215
01:21:16,080 --> 01:21:18,010
나한테 좋은 생각이 있어, 친구.
1216
01:21:24,170 --> 01:21:25,170
아주 진보적인 거야.
1217
01:21:26,040 --> 01:21:29,830
아, 여기였구나, 소시지가 만들어지는 곳이!
1218
01:21:31,610 --> 01:21:33,990
나는 그냥 소시지를 훔치는 걸 더 좋아해.
1219
01:21:34,450 --> 01:21:35,450
만지지 마!
1220
01:21:36,750 --> 01:21:37,750
이런!
1221
01:21:38,110 --> 01:21:39,190
고쳐놓을게.
1222
01:21:42,110 --> 01:21:43,670
안녕, 멋진 작은 로봇.
1223
01:21:44,770 --> 01:21:46,251
나를 위해 불 좀 꺼줄래?
1224
01:21:49,010 --> 01:21:51,210
하비, 우리가 물어볼 게 있어.
1225
01:21:51,570 --> 01:21:55,310
뭐든, 난 그가 물어보는 게 좋아.
1226
01:21:55,810 --> 01:21:57,870
나도 리드도 아냐, 행성 전체가 네게 물어보고 있어.
1227
01:21:58,320 --> 01:21:59,990
행성 전체가 아냐!
1228
01:22:00,170 --> 01:22:01,926
윗부분만 그럴 수도 있지!
1229
01:22:01,950 --> 01:22:02,770
아니요, 대장님...
1230
01:22:02,950 --> 01:22:03,950
우린 갤럭투스를 봤어.
1231
01:22:04,010 --> 01:22:04,810
그는 먼저 밑바닥을 먹어!
1232
01:22:05,010 --> 01:22:06,330
음, 뭐든 간에...
1233
01:22:06,630 --> 01:22:10,330
먼저 날 좀 달래봐!
1234
01:22:13,870 --> 01:22:14,870
조심해서 달래봐!
1235
01:22:15,210 --> 01:22:16,210
알았어, 두더지 인간!
1236
01:22:16,850 --> 01:22:17,250
두더지?
1237
01:22:17,690 --> 01:22:18,430
좋아, 다 읽었어.
1238
01:22:18,690 --> 01:22:19,350
그만해.
1239
01:22:19,610 --> 01:22:19,650
그만.
1240
01:22:19,651 --> 01:22:20,651
그만하라고 했잖아!
1241
01:22:21,470 --> 01:22:22,090
1분만 주세요.
1242
01:22:22,270 --> 01:22:22,950
잠시만요.
1243
01:22:23,170 --> 01:22:24,170
그래, 바로 그거야.
1244
01:22:25,830 --> 01:22:26,830
조니, 기분 나빠하지 마.
1245
01:22:26,870 --> 01:22:27,870
내가 옷 입힌 거 아냐.
1246
01:22:28,110 --> 01:22:28,610
듣지 마.
1247
01:22:28,970 --> 01:22:29,970
너 정말 멋져.
1248
01:22:31,050 --> 01:22:32,050
하비...
1249
01:22:32,660 --> 01:22:33,660
미안해, 수.
1250
01:22:35,100 --> 01:22:36,100
종말이잖아.
1251
01:22:36,565 --> 01:22:38,470
웃는 법을 배워야 해.
1252
01:22:40,030 --> 01:22:41,030
그래서 뭘 원하는데?
1253
01:22:42,130 --> 01:22:45,210
뉴욕 지역에 대한 대피 명령이 실행되었습니다.
1254
01:22:45,570 --> 01:22:46,990
지하 구역을 떠나주십시오.
1255
01:22:48,410 --> 01:22:49,950
대피 명령이 활성화되었습니다.
1256
01:23:01,200 --> 01:23:02,680
지하세계에 오신 것을 환영합니다!
1257
01:23:03,420 --> 01:23:08,220
지하세계에 오신 것을 환영합니다, 지상인 여러분!
1258
01:23:10,000 --> 01:23:13,440
들어올 때 신발을 닦아주세요.
1259
01:23:13,900 --> 01:23:14,600
농담이야!
1260
01:23:14,720 --> 01:23:15,980
여기 다 흙이야!
1261
01:23:28,980 --> 01:23:30,380
우리의 마지막 순간이야.
1262
01:23:31,220 --> 01:23:33,220
앞으로의 몇 시간은 길겠지만...
1263
01:23:33,760 --> 01:23:37,180
우리는 서로를 지지하는 데 사용해야 해.
1264
01:23:37,860 --> 01:23:39,440
그리고 우리는 희망해야 해.
1265
01:23:39,940 --> 01:23:41,340
감히 희망해야 해.
1266
01:23:44,840 --> 01:23:49,060
우리가 사랑하는 사람들과 함께 시간을 보내야 해.
1267
01:23:50,000 --> 01:23:51,000
이봐.
1268
01:24:06,660 --> 01:24:07,660
안녕.
1269
01:24:08,180 --> 01:24:09,460
어떻게 보여?
1270
01:24:09,820 --> 01:24:10,820
아주 위엄 있어.
1271
01:24:11,300 --> 01:24:12,500
네가 여기 있어서 놀랐어.
1272
01:24:12,660 --> 01:24:14,781
영적인 지도를 받으러 왔어?
1273
01:24:15,160 --> 01:24:16,160
아니, 아니...
1274
01:24:16,600 --> 01:24:17,920
그냥...
1275
01:24:18,270 --> 01:24:19,270
당신을 볼 수 있을까요?
1276
01:24:34,460 --> 01:24:39,320
작지만 결심에 찬 사람들이 세상을 바꿀 수 있다.
1277
01:24:40,620 --> 01:24:41,620
정말 그래.
1278
01:24:41,760 --> 01:24:45,820
그것만이...
...지금까지 그렇게 해왔어.
1279
01:24:48,060 --> 01:24:49,060
정말 그래.
1280
01:24:57,060 --> 01:25:01,841
그것만이...
...지금까지 효과가 있었어.
1281
01:25:35,710 --> 01:25:36,710
그것만이...
1282
01:25:38,910 --> 01:25:39,150
...삶에 가치가 있었어.
1283
01:25:39,170 --> 01:25:40,170
이봐.
1284
01:25:51,240 --> 01:25:52,240
우리는 아주 강해!
1285
01:27:40,500 --> 01:27:41,500
...그 작은 소년.
1286
01:28:03,940 --> 01:28:05,620
헤이 헤이 헤이!
1287
01:28:05,660 --> 01:28:06,660
울지 마.
1288
01:28:06,940 --> 01:28:07,940
그냥...
1289
01:28:19,170 --> 01:28:20,210
몇 걸음 남았어.
1290
01:28:21,570 --> 01:28:22,570
가자, 가자.
1291
01:28:32,320 --> 01:28:33,320
가자.
1292
01:28:52,280 --> 01:28:53,700
갔어... 가서 도와줘!
1293
01:29:23,060 --> 01:29:24,060
조니!
1294
01:31:12,080 --> 01:31:42,510
그는 죽었어!
1295
01:31:42,650 --> 01:31:43,290
아니, 조니...
1296
01:31:43,550 --> 01:31:43,910
그는 죽었어!
1297
01:31:44,150 --> 01:31:45,150
믿고 싶지 않아!
1298
01:31:45,270 --> 01:31:46,270
그는 죽었어!
1299
01:32:49,660 --> 01:32:52,300
당신은 나의 구원자...
1300
01:32:53,920 --> 01:32:56,800
이 빌어먹을 배고픔으로부터의 나의 해방자.
1301
01:33:12,180 --> 01:33:16,530
내 아들을 죽였어!
1302
01:33:21,190 --> 01:33:22,190
안 돼!
1303
01:36:08,480 --> 01:36:09,480
초록색!
1304
01:36:09,880 --> 01:36:10,880
정말 잘했어!
1305
01:36:25,670 --> 01:36:28,090
프랭클린과 조니 삼촌에게 사랑한다고 전해줘.
1306
01:37:09,440 --> 01:37:10,440
수...
1307
01:37:16,040 --> 01:37:17,040
수?
1308
01:37:26,700 --> 01:37:27,700
수...
1309
01:37:31,770 --> 01:37:32,170
수...
1310
01:37:32,171 --> 01:37:32,210
안 돼...
1311
01:37:32,890 --> 01:37:33,270
안 돼...
1312
01:37:33,810 --> 01:37:34,110
수...
1313
01:37:34,310 --> 01:37:35,310
수...
1314
01:37:36,890 --> 01:37:37,570
숨 쉬고 있어?
1315
01:37:37,770 --> 01:37:37,970
안 돼.
1316
01:37:38,670 --> 01:37:38,970
안 돼...
1317
01:37:39,230 --> 01:37:39,730
안 돼, 자기...
1318
01:37:39,850 --> 01:37:39,930
안 돼...
1319
01:37:40,130 --> 01:37:40,670
우리 곁에 있어줘...
1320
01:37:40,690 --> 01:37:41,690
우리와 함께 있어줘, 알겠지?
1321
01:37:53,390 --> 01:37:54,390
수, 내 곁에 있어줘.
1322
01:37:54,850 --> 01:37:55,610
있어줘, 자기...
1323
01:37:55,770 --> 01:37:56,770
우리와 함께 있어줘, 자기...
1324
01:37:58,070 --> 01:37:59,070
서둘러, 수...
1325
01:37:59,570 --> 01:38:00,150
서둘러, 수...
1326
01:38:00,270 --> 01:38:00,390
서둘러, 수...
1327
01:38:00,391 --> 01:38:00,730
우리와 함께 있어줘...
1328
01:38:01,110 --> 01:38:02,110
우리를 떠나지 마...
1329
01:38:02,890 --> 01:38:03,890
수!
1330
01:38:05,430 --> 01:38:06,430
서둘러, 수!
1331
01:39:57,780 --> 01:39:58,780
우리와 함께 있어줘...
1332
01:40:01,520 --> 01:40:01,880
우리를 떠나지 마...
1333
01:40:01,881 --> 01:40:02,881
아아아!
1334
01:40:03,840 --> 01:40:04,840
아아아!
1335
01:40:05,560 --> 01:40:06,020
아아아!
1336
01:40:06,420 --> 01:40:06,920
아아아!
1337
01:40:07,000 --> 01:40:07,020
아아아!
1338
01:40:07,180 --> 01:40:08,180
아아아!
1339
01:40:33,030 --> 01:40:33,330
아아아!
1340
01:40:33,331 --> 01:40:33,330
아아아!
1341
01:40:33,331 --> 01:40:33,390
아아아!
1342
01:40:33,450 --> 01:40:34,530
그는 우리가 아니야...
1343
01:40:35,470 --> 01:40:36,470
그는 그 이상이야...
1344
01:41:09,900 --> 01:41:13,340
친구들, 오늘 정말 흥미로운 소식들이 많습니다.
1345
01:41:14,220 --> 01:41:16,640
지난 1년 동안 많은 일이 일어났죠.
1346
01:41:17,180 --> 01:41:20,720
우리는 스스로 보았지만, 오늘 밤에는 그들의 시각으로 볼 것입니다.
1347
01:41:20,980 --> 01:41:23,440
우리 도시, 우리 나라, 우리 행성...
1348
01:41:23,600 --> 01:41:25,520
걱정 마세요, 진심이에요.
1349
01:41:25,640 --> 01:41:26,680
그냥 저와 함께 있어주세요.
1350
01:41:26,780 --> 01:41:28,740
시작하기 전에 작은 일이 하나 남았습니다.
1351
01:41:28,741 --> 01:41:31,683
분명하지만, 말할 가치가 있는 것은...
1352
01:41:31,684 --> 01:41:36,720
그 서핑보드는 그의 몸의 일부가 아니야.
1353
01:41:36,820 --> 01:41:41,420
테드가 이걸 해줘서 고맙다고 선물을 주려고 했어.
1354
01:41:43,500 --> 01:41:44,500
흥미롭네...
1355
01:41:44,640 --> 01:41:47,500
프랭클린이 이걸 입어주면 정말 기쁠 텐데.
1356
01:41:49,740 --> 01:41:50,740
안 돼!
1357
01:41:50,790 --> 01:41:51,520
절대 안 돼.
1358
01:41:51,560 --> 01:41:52,680
아니, 안 될 것 같아.
1359
01:41:53,040 --> 01:41:54,480
좋아, 내가 나쁜 소식을 전할게.
1360
01:41:54,740 --> 01:41:55,200
고맙습니다, 부인.
1361
01:41:55,460 --> 01:41:55,900
천만에요.
1362
01:41:56,400 --> 01:41:57,400
모두 자리에 앉았나요?
1363
01:41:57,680 --> 01:41:58,680
아직 너무 일러.
1364
01:41:58,920 --> 01:41:59,920
정말 너무 일러.
1365
01:42:00,310 --> 01:42:01,316
이런 거 치고는 좀 너무 이른 것 같아...
1366
01:42:01,340 --> 01:42:02,620
스스로 앉아 있어, 도움 없이.
1367
01:42:03,070 --> 01:42:04,996
오늘 아침엔 내 아침밥도 먹게 안 했어.
1368
01:42:05,020 --> 01:42:06,920
나만 마법 아기를 먹을 수 있어!
1369
01:42:09,720 --> 01:42:10,840
머리 잡아.
1370
01:42:13,510 --> 01:42:15,300
그의 능력이 그를 어디로 데려갈지 누가 알겠어.
1371
01:42:17,660 --> 01:42:19,440
하지만 지금은 여기 있어.
1372
01:42:24,080 --> 01:42:25,080
저 아이가 뭘 하고 있어?
1373
01:42:33,230 --> 01:42:37,150
탐험가, 영웅, 시민 또는 지도자,
그들은 계속 변한다...
1374
01:42:37,550 --> 01:42:40,970
우리가 필요한 존재가 된다,
필요할 때마다.
1375
01:42:40,990 --> 01:42:42,030
10초 남았습니다...
1376
01:42:42,031 --> 01:42:44,433
신사 숙녀 여러분,
우리가 더 이상 그들을
1377
01:42:44,434 --> 01:42:46,990
사랑하거나, 존경하거나, 좋아할 수 없을 거라고 생각했을 때...
1378
01:42:46,991 --> 01:42:51,030
이제 25% 더 놀라워요!
1379
01:42:52,110 --> 01:42:57,220
리드, 수, 조니, 벤, 그리고 프랭클린 — 판타스틱 파이브!
1380
01:43:05,830 --> 01:43:06,830
귀중한 화물.
1381
01:43:07,070 --> 01:43:08,070
덮고 준비.
1382
01:43:12,680 --> 01:43:13,680
아니, 그건 내가 했어.
1383
01:43:14,940 --> 01:43:16,080
대화를 시작하자.
1384
01:43:17,960 --> 01:43:19,120
기다려, 기다려, 기다려!
1385
01:43:19,180 --> 01:43:20,860
먼저 이걸 조절하고 잠궈야 해.
1386
01:43:20,861 --> 01:43:21,861
아하, 여기...
1387
01:43:22,360 --> 01:43:23,360
응...
1388
01:43:25,560 --> 01:43:28,460
벨트를 의자 밑으로 통과시키지 않으면,
계속 소리가 날 거야.
1389
01:43:28,461 --> 01:43:29,960
내가 저쪽으로 통과시킬게.
1390
01:43:30,000 --> 01:43:31,296
앞으로 보내야 해.
1391
01:43:31,320 --> 01:43:31,400
통과시켜.
1392
01:43:31,680 --> 01:43:32,420
응, 하고 있어.
1393
01:43:32,560 --> 01:43:32,760
됐어.
1394
01:43:32,940 --> 01:43:33,940
그가 스스로 통과시키게 해줘.
1395
01:43:35,120 --> 01:43:36,480
조니, 통과시켰잖아!
1396
01:43:36,560 --> 01:43:36,980
가자.
1397
01:43:36,981 --> 01:43:37,060
가자.
1398
01:43:37,061 --> 01:43:38,061
자, 박사님!
1399
01:43:38,560 --> 01:43:39,560
본론으로 들어가자.
1400
01:43:42,060 --> 01:43:45,060
통과시키고, 연결하고, 저 패널을 당겨야 해.
1401
01:43:46,100 --> 01:43:47,100
통과시켜!
1402
01:43:57,580 --> 01:43:57,960
끈을 통과시켜.
1403
01:43:57,961 --> 01:43:58,961
하나!
1404
01:43:59,660 --> 01:44:00,660
오오오!
1405
01:44:01,020 --> 01:44:02,320
좋은 소리야.
1406
01:44:02,700 --> 01:44:03,000
그래!
번역 및 제작: 사지와 사르다르
1407
01:44:03,660 --> 01:44:04,680
자, 준비 완료!
더 많은 고품질 파일을 다운로드하려면
1408
01:44:05,305 --> 01:45:05,314
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com