"Puniru is a Kawaii Slime" A Being More Perfect than a Toy
ID | 13201347 |
---|---|
Movie Name | "Puniru is a Kawaii Slime" A Being More Perfect than a Toy |
Release Name | 可爱史莱姆噗尼露 S02E04 第16话 比玩具还完美的存在 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 37709601 |
Format | srt |
1
00:00:01,940 --> 00:00:03,740
(理科准备室)
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:16,803 --> 00:00:18,618
(做实验)
4
00:00:20,075 --> 00:00:24,359
我看看哦 石蕊试纸…
5
00:00:24,360 --> 00:00:27,281
这不是普通的便条纸吗
6
00:00:27,282 --> 00:00:28,407
这种东西
7
00:00:28,408 --> 00:00:31,250
在初中的课堂上绝对不会用到吧
8
00:00:31,251 --> 00:00:33,939
南波 可以帮我拿滴管吗
9
00:00:33,940 --> 00:00:34,940
来
10
00:00:36,057 --> 00:00:39,391
呃 你不要还跑来上课啊
11
00:00:39,392 --> 00:00:41,023
而且这是海绵
12
00:00:41,024 --> 00:00:43,576
史莱姆 滴管在这里哦
13
00:00:43,710 --> 00:00:44,962
(※正确的名字是移液管!)
14
00:00:45,198 --> 00:00:48,527
小太郎 我们快点回家吧
15
00:00:48,528 --> 00:00:51,710
现在才第四节耶 还没放学啦
16
00:00:51,711 --> 00:00:53,838
别每次都特地跑过来
17
00:00:53,839 --> 00:00:57,153
因为 人家不跟着的话
18
00:00:57,154 --> 00:01:00,565
小太郎马上就会
被可爱的东西吸引走了
19
00:01:00,566 --> 00:01:02,594
才没有那种事咧
20
00:01:03,139 --> 00:01:05,429
为了避免小太郎爱上其他东西
21
00:01:05,430 --> 00:01:08,068
我会一直守在你身边的
22
00:01:08,069 --> 00:01:10,227
受不了 真拿你没办法
23
00:01:10,228 --> 00:01:11,228
小太郎
24
00:01:11,229 --> 00:01:13,798
只要把这个滴进药品里
就可以了吧?
25
00:01:13,799 --> 00:01:15,464
对
26
00:01:15,465 --> 00:01:18,903
总之你别捣乱 在位子上乖乖等着
27
00:01:19,461 --> 00:01:22,168
这个液体好可爱哦
28
00:01:22,169 --> 00:01:23,169
笨蛋
29
00:01:23,170 --> 00:01:26,624
让那种不知名的液体
接触到你的史莱姆
30
00:01:26,625 --> 00:01:28,161
谁知道会发生什么事啊
31
00:01:31,409 --> 00:01:33,542
这样很危险耶 笨蛋
32
00:01:44,010 --> 00:01:45,512
发…发生什么事了?
33
00:01:48,590 --> 00:01:50,684
你们都做了什么啊
34
00:01:52,003 --> 00:01:55,648
等等午休时 给我来整理干净
35
00:02:07,252 --> 00:02:08,003
[噗润-噗润]
[ ]
36
00:02:08,003 --> 00:02:08,754
[噗尼露]
[ ]
37
00:02:08,754 --> 00:02:09,421
[噗润-噗润]
[ ]
38
00:02:09,421 --> 00:02:10,255
[噗尼露]
[ ]
39
00:02:10,255 --> 00:02:11,048
[噗润-噗润]
[ ]
40
00:02:11,048 --> 00:02:11,798
[噗尼露]
[ ]
41
00:02:11,798 --> 00:02:12,424
[噗润-噗润]
[ ]
42
00:02:12,424 --> 00:02:13,383
[噗尼露]
[ ]
43
00:02:13,383 --> 00:02:14,885
《可爱史莱姆噗尼露》
[说到底不过是爱好]
[ ]
44
00:02:14,885 --> 00:02:16,345
《可爱史莱姆噗尼露》
[可惜怎么可能是这样啊]
[ ]
45
00:02:16,345 --> 00:02:17,930
《可爱史莱姆噗尼露》
[自我认同感也]
[ ]
46
00:02:17,930 --> 00:02:18,764
《可爱史莱姆噗尼露》
[都没用途了(好好)]
[ ]
47
00:02:18,764 --> 00:02:19,515
[都没用途了(好好)]
[ ]
48
00:02:19,515 --> 00:02:20,974
[是真是假]
[ ]
49
00:02:20,974 --> 00:02:22,559
[也根本分不清]
[ ]
50
00:02:22,559 --> 00:02:24,102
[两眼发愣]
[ ]
51
00:02:24,102 --> 00:02:25,062
[拜拜了您嘞]
[ ]
52
00:02:25,646 --> 00:02:28,482
[本能!在烦恼的战斗中惨败了]
[ ]
53
00:02:28,482 --> 00:02:31,652
[小心!绝不容忍横刀夺爱的偷腥猫]
[ ]
54
00:02:31,652 --> 00:02:34,780
[这可不是寻常之处能比的款待 嗷呜!]
[ ]
55
00:02:34,780 --> 00:02:38,033
[完美!给各位见识见识百亿满分的卡哇伊!]
[ ]
56
00:02:38,033 --> 00:02:40,994
[成为他人的理想型]
[ ]
57
00:02:40,994 --> 00:02:43,831
[想吗?并不想]
[ ]
58
00:02:44,414 --> 00:02:50,212
[支离破碎四散纷飞的细胞啊]
[ ]
59
00:02:50,212 --> 00:02:51,672
[重新集结吧(准备出发 !)]
[ ]
60
00:02:51,672 --> 00:02:53,173
[突-破-界-限]
[ ]
61
00:02:53,173 --> 00:02:54,633
[别混在一起]
[ ]
62
00:02:54,633 --> 00:02:56,218
[突-破-界-限]
[ ]
63
00:02:56,218 --> 00:02:57,719
[随心伸展吧]
[ ]
64
00:02:57,719 --> 00:02:59,263
[突-破-界-限]
[ ]
65
00:02:59,263 --> 00:03:00,848
[将框架超越]
[ ]
66
00:03:00,848 --> 00:03:02,474
[突-破-界-限]
[ ]
67
00:03:02,474 --> 00:03:04,226
[尽情飞驰吧]
[ ]
68
00:03:04,226 --> 00:03:05,686
[噗润-噗润 拜托了]
[ ]
69
00:03:05,686 --> 00:03:07,271
[噗润-噗润 让开一下]
[ ]
70
00:03:07,271 --> 00:03:10,357
[噗润-噗润 别挡路啦]
[ ]
71
00:03:10,357 --> 00:03:11,859
[噗润-噗润 奔跑]
[ ]
72
00:03:11,859 --> 00:03:13,402
[噗润-噗润 因为等等]
[ ]
73
00:03:13,402 --> 00:03:16,530
[噗润-噗润 我想永远在你身边]
[ ]
74
00:03:16,530 --> 00:03:19,658
[赶紧 飞奔到你身边去…]
[ ]
75
00:03:19,658 --> 00:03:21,201
[噗润-噗润]
[ ]
76
00:03:22,619 --> 00:03:23,162
[噗润-噗润]
[ ]
77
00:03:23,287 --> 00:03:24,163
(※画面仅为示意图 与本篇内容有所差异)
78
00:03:24,288 --> 00:03:25,664
(※画面仅为示意图 与本篇内容有所差异)
79
00:03:25,664 --> 00:03:26,748
[噗润-噗润]
[ ]
80
00:03:28,667 --> 00:03:30,252
[噗润-噗润]
[ ]
81
00:03:31,920 --> 00:03:35,006
MediaLink 羚邦 中文译制
本片由 羚邦Medialink 版权代理发行
www.medialink.com.hk
82
00:03:36,100 --> 00:03:38,252
(第16话 比玩具还完美的存在)
83
00:03:38,253 --> 00:03:41,061
可恶 为什么会变成这样啊
84
00:03:41,062 --> 00:03:42,062
不过
85
00:03:42,063 --> 00:03:44,509
能看到那种帅气的爆炸场面
也算值得了呢
86
00:03:44,510 --> 00:03:46,327
你还真乐观啊
87
00:03:48,224 --> 00:03:49,224
小太郎
88
00:03:49,225 --> 00:03:51,287
我先去倒一次垃圾
89
00:03:51,288 --> 00:03:53,800
抱歉 拜托你了
90
00:03:53,801 --> 00:03:56,501
河合井同学 这是…
91
00:03:56,502 --> 00:03:58,107
云母学姐
92
00:03:58,108 --> 00:04:00,022
到底发生什么事了?
93
00:04:00,878 --> 00:04:02,965
只是做实验时
94
00:04:02,966 --> 00:04:04,734
不小心搞砸了
95
00:04:04,735 --> 00:04:07,731
做实验? 听起来很辛苦呢
96
00:04:08,870 --> 00:04:10,901
也不是什么大实验啦
97
00:04:10,902 --> 00:04:13,549
倒是云母学姐 怎么会来这里?
98
00:04:13,550 --> 00:04:15,640
我们也是来打扫的哦
99
00:04:15,641 --> 00:04:17,271
科学社的孩子说
100
00:04:17,272 --> 00:04:21,343
最近理科教室多了很多杂物
让他们很困扰
101
00:04:21,344 --> 00:04:23,253
所以我就来帮忙了
102
00:04:23,254 --> 00:04:25,639
咦 学姐也是来打扫的吗
103
00:04:25,640 --> 00:04:26,384
但是
104
00:04:26,385 --> 00:04:29,487
现在变成这样
可能没办法马上打扫干净了
105
00:04:30,387 --> 00:04:34,280
对不起 我马上把残骸收拾干净
106
00:04:34,281 --> 00:04:35,401
河合井同学
107
00:04:36,377 --> 00:04:38,101
你吃午餐了吗
108
00:04:38,938 --> 00:04:41,269
不 还没吃
109
00:04:41,270 --> 00:04:43,024
打扫完这里后
110
00:04:43,025 --> 00:04:44,972
午休时间应该也结束了
111
00:04:44,973 --> 00:04:47,235
剩下的就交给我们处理吧
112
00:04:47,236 --> 00:04:48,236
可是…
113
00:04:48,237 --> 00:04:51,120
不可以哦 要好好吃午餐才行
114
00:04:51,121 --> 00:04:52,032
知道吗
115
00:04:52,612 --> 00:04:53,728
好的
116
00:04:53,729 --> 00:04:56,411
不好意思 谢谢学姐
117
00:05:00,008 --> 00:05:03,117
云母学姐果然很温柔呢
118
00:05:03,118 --> 00:05:03,857
但是
119
00:05:03,858 --> 00:05:06,843
我也好想和她一起度过午休时间哦
120
00:05:06,844 --> 00:05:08,799
来 河合井同学
121
00:05:12,096 --> 00:05:14,388
等一下 河合井同学
122
00:05:15,628 --> 00:05:17,933
(初中 理科课本)
你的课本忘记带走咯
123
00:05:17,934 --> 00:05:19,470
我摔
124
00:05:21,708 --> 00:05:25,356
话说回来 真的多了很多杂物呢
125
00:05:25,862 --> 00:05:28,360
真户老师跑去哪里了呀?
126
00:05:29,541 --> 00:05:31,407
(学生禁止进入)
127
00:05:35,169 --> 00:05:38,370
小太郎还没打扫完吗
128
00:05:39,476 --> 00:05:42,300
噗尼露 你还在等小太郎吗
129
00:05:42,301 --> 00:05:45,528
看那副惨样 应该没那么快结束哦
130
00:05:45,529 --> 00:05:46,994
咦
131
00:05:46,995 --> 00:05:48,054
在等待的期间
132
00:05:48,055 --> 00:05:50,131
不介意的话 这个给你吃吧
133
00:05:51,161 --> 00:05:53,343
我不要这种不可爱的东西
134
00:05:55,056 --> 00:05:57,547
是我也不想要别人吃一半的东西啦
135
00:05:57,548 --> 00:06:00,100
我去找纶露打发时间
136
00:06:00,608 --> 00:06:02,644
真户老师
137
00:06:02,645 --> 00:06:05,939
您把理科教室弄得乱糟糟的
让我们很困扰
138
00:06:05,940 --> 00:06:07,285
终于完成了
139
00:06:07,286 --> 00:06:10,527
这下我就能向那些
把我踢出学会的家伙报仇了
140
00:06:10,907 --> 00:06:13,780
那个 理科教室…
141
00:06:14,839 --> 00:06:15,913
烦死了
142
00:06:15,914 --> 00:06:17,617
现在不是说那种事的时候啦
143
00:06:17,618 --> 00:06:19,146
不 等等
144
00:06:19,147 --> 00:06:22,154
这可是测试这家伙的大好机会
145
00:06:22,155 --> 00:06:23,873
我特别让你见识一下
146
00:06:23,874 --> 00:06:26,168
这是我做的…
147
00:06:26,169 --> 00:06:29,638
天啊 这是噗尼露?
148
00:06:29,639 --> 00:06:31,993
老师 真是太谢谢您了
149
00:06:31,994 --> 00:06:34,301
居然为了我做出一只噗尼露人偶
150
00:06:34,302 --> 00:06:35,607
快住手
151
00:06:35,608 --> 00:06:38,013
我可没说要给你
152
00:06:39,443 --> 00:06:43,894
这是我做的人工史莱姆生命体
液态机器人
153
00:06:43,895 --> 00:06:45,335
茱蕾
154
00:06:45,628 --> 00:06:47,731
茱蕾?
155
00:06:48,236 --> 00:06:51,485
透过融合史莱姆生命体的精华
156
00:06:51,486 --> 00:06:55,989
让它能跟人类一样思考与行动
157
00:06:55,990 --> 00:07:01,004
但这样岂不是不算人类
也不是史莱姆吗
158
00:07:01,005 --> 00:07:03,921
液态机器人就是用史莱姆
做成的机器人
159
00:07:03,922 --> 00:07:07,522
因为只要用普通的硼砂
和洗衣糊就能增生身体
160
00:07:07,523 --> 00:07:10,975
应该也能轻易
与史莱姆制的机器人融合
161
00:07:10,976 --> 00:07:15,368
而且液态机器人使用的史莱姆
其实是一种名叫MTPM的特殊史莱姆
162
00:07:15,369 --> 00:07:17,259
- 虽然听不太懂
- 经过我的反复改良
163
00:07:17,260 --> 00:07:18,721
- 总之就是多了一个
- 里头除了混有史莱姆生命体的精华外
164
00:07:18,722 --> 00:07:21,422
- 像纶露那样的孩子吗
- 还加了磁性铁砂
165
00:07:21,423 --> 00:07:23,386
之前噗尼露头部的
人工形而上核吸入铁砂后
166
00:07:23,387 --> 00:07:25,112
- 哎呀?
- 导致噗尼露做出违反本意的行为
167
00:07:25,113 --> 00:07:26,932
但就像粘菌电脑那样
168
00:07:26,933 --> 00:07:31,642
我把高浓度的史莱姆生命体精华
浸润在AI部分提高融合程度
169
00:07:31,643 --> 00:07:35,505
最终让AI产生了意志
170
00:07:35,506 --> 00:07:38,177
这简直是科技奇点啊
171
00:07:38,178 --> 00:07:41,821
也就是说 一个以人工智能为基础
172
00:07:41,822 --> 00:07:43,090
比噗尼露还聪明的新人格
173
00:07:43,091 --> 00:07:46,669
甚至拥有自我意识的
人型AI机器人正式诞生了
174
00:07:46,670 --> 00:07:49,793
- 喂 别擅自按下启动键啊
- 我按…
175
00:08:04,106 --> 00:08:06,642
初次见面 我是茱蕾
176
00:08:07,352 --> 00:08:11,856
茱蕾是仿造人类而成的
完美人型AI机器人
177
00:08:13,605 --> 00:08:17,048
茱蕾比噗尼露更大一点呢
178
00:08:17,049 --> 00:08:19,632
把机器人做成人型的优点
179
00:08:19,633 --> 00:08:21,580
就是它们不会受限于单一用途
180
00:08:21,581 --> 00:08:25,078
能代替人类做各种事情
181
00:08:25,079 --> 00:08:29,096
像噗尼露那种矮小的外型
让她做什么都太勉强了
182
00:08:29,097 --> 00:08:31,537
就像让七岁小孩帮忙做家事一样
183
00:08:31,538 --> 00:08:33,586
总让人提心吊胆呢
184
00:08:33,816 --> 00:08:35,359
茱蕾 事不宜迟
185
00:08:35,360 --> 00:08:37,771
可以帮我把理科教室打扫干净吗
186
00:08:37,772 --> 00:08:38,758
我不要
187
00:08:38,759 --> 00:08:39,759
什么
188
00:08:39,760 --> 00:08:42,583
哎呀 是叛逆期吗
189
00:08:42,584 --> 00:08:47,011
这是没有自我意识的
低等机器人也能做的事
190
00:08:47,012 --> 00:08:52,898
像茱蕾这种跟人类一样完美的AI
没必要特地动手
191
00:08:53,767 --> 00:08:55,106
罢了
192
00:08:55,107 --> 00:08:59,474
能说出自己的意见
也是她拥有自我意识的证据
193
00:08:59,475 --> 00:09:02,477
这孩子比我还可靠呢
194
00:09:02,478 --> 00:09:04,587
身为完美AI的茱蕾
195
00:09:04,588 --> 00:09:07,328
想做一些更像人类的事情
196
00:09:07,329 --> 00:09:09,205
像人类的事?
197
00:09:09,206 --> 00:09:12,625
哎呀…究竟是什么事呢?
198
00:09:14,130 --> 00:09:17,672
茱蕾想要小孩
199
00:09:18,038 --> 00:09:22,591
我懂 小孩真的很可爱呢
200
00:09:22,592 --> 00:09:26,561
下次和我一起去儿童馆吧 好吗
201
00:09:26,562 --> 00:09:28,808
我不是这个意思
202
00:09:30,343 --> 00:09:35,565
你们觉得机器人和人类
最大的差别是什么?
203
00:09:37,928 --> 00:09:41,279
那就是…繁殖
204
00:09:42,128 --> 00:09:43,128
什么
205
00:09:43,129 --> 00:09:44,269
哎呀
206
00:09:44,270 --> 00:09:47,990
机器人只能透过他人组装
来增加数量
207
00:09:47,991 --> 00:09:50,189
说到底只是复制品罢了
208
00:09:50,190 --> 00:09:52,349
但人类不同
209
00:09:52,350 --> 00:09:53,715
他们能靠自己的力量
210
00:09:53,716 --> 00:09:57,454
诞生出一个与自己不同的人
211
00:09:57,455 --> 00:10:00,355
茱蕾是是与其他低等机器人
完全不同的存在
212
00:10:00,356 --> 00:10:03,426
是一个有资格成为人类的完美AI
213
00:10:04,266 --> 00:10:07,972
所以茱蕾也想和人类做一样的事
214
00:10:09,396 --> 00:10:13,107
事情就是这样 茱蕾想要孩子
215
00:10:13,108 --> 00:10:14,629
有别于其他低等机器人
216
00:10:14,630 --> 00:10:19,192
这才是最适合我这个完美AI的
最接近人类的行为
217
00:10:19,617 --> 00:10:21,255
那种事情
218
00:10:21,256 --> 00:10:23,550
等你找到喜欢的人再说吧
219
00:10:23,551 --> 00:10:25,563
完全是监护人会说的话呢
220
00:10:25,564 --> 00:10:27,576
但是 去爱他人
221
00:10:27,577 --> 00:10:30,386
这个行为本身就是个奇点
222
00:10:30,387 --> 00:10:32,279
突然又变成科学家的视角了
223
00:10:32,280 --> 00:10:34,434
喜欢的人
224
00:10:34,435 --> 00:10:37,384
但是 技术上要怎么做?
225
00:10:37,385 --> 00:10:39,901
就算再制造一体新的液态机器人
226
00:10:39,902 --> 00:10:44,680
史莱姆生命体精华
也全部用在茱蕾身上
227
00:10:44,681 --> 00:10:48,318
最重要的是
我没有更多资金和时间了
228
00:10:48,319 --> 00:10:49,597
那个
229
00:10:50,806 --> 00:10:53,351
茱蕾已经跑走了
230
00:10:55,609 --> 00:10:57,281
好可爱
231
00:10:57,282 --> 00:10:59,149
你还在学校啊
232
00:10:59,463 --> 00:11:01,366
连纶露也在这里
233
00:11:01,367 --> 00:11:04,570
爱丽丝要跟我们一起等小太郎吗
234
00:11:04,571 --> 00:11:06,775
我…我又没有事找他
235
00:11:06,776 --> 00:11:08,908
纶露也很想和你玩哦
236
00:11:12,560 --> 00:11:14,456
好吧 我就留下来陪你们吧
237
00:11:15,756 --> 00:11:18,877
但是 河合井应该要收拾到很晚吧
238
00:11:21,826 --> 00:11:23,833
得告诉南波
239
00:11:23,834 --> 00:11:26,760
云母学姐要帮我们
打扫理科教室才行
240
00:11:28,719 --> 00:11:32,265
我哪里不可爱了啊 阿刚
241
00:11:32,948 --> 00:11:34,600
我觉得原因不在这里哦
242
00:11:36,298 --> 00:11:37,389
小太郎
243
00:11:37,390 --> 00:11:39,640
你打扫完理科教室了吗
244
00:11:39,641 --> 00:11:41,679
不 还没有
245
00:11:41,680 --> 00:11:43,607
这样啊 辛苦你了
246
00:11:43,608 --> 00:11:44,998
你还没吃饭吧
247
00:11:44,999 --> 00:11:46,664
不介意的话 这个…
248
00:11:46,665 --> 00:11:49,366
我才不要咧 这不是你吃过的吗
249
00:11:50,339 --> 00:11:52,994
拜托了 请你收下它吧
250
00:11:53,515 --> 00:11:54,843
好吧…
251
00:11:56,422 --> 00:11:58,791
要先找到喜欢的人…
252
00:11:59,490 --> 00:12:02,868
这对完美的茱蕾来说只是小事一桩
253
00:12:02,876 --> 00:12:08,968
毕竟茱蕾能轻易读取人类的智慧
254
00:12:20,406 --> 00:12:22,551
(喜欢的人)
255
00:12:24,833 --> 00:12:25,833
(我不是机器人)
256
00:12:31,567 --> 00:12:33,719
咬着面包奔跑
257
00:12:33,720 --> 00:12:35,614
在转角撞上
258
00:12:35,615 --> 00:12:38,027
骑着白马的王子大人
259
00:12:38,028 --> 00:12:40,458
从天而降的女孩子
260
00:12:40,843 --> 00:12:43,491
每一个都是突然出现的际遇
261
00:12:43,492 --> 00:12:45,144
原来如此…
262
00:12:45,145 --> 00:12:48,216
这就是喜欢的人吗
263
00:12:50,138 --> 00:12:53,211
真是的 南波跑去哪里了啊
264
00:12:53,212 --> 00:12:55,223
午休都要结束了
265
00:12:57,076 --> 00:13:00,145
噗尼露? 她还在学校吗
266
00:13:02,447 --> 00:13:05,098
屁股拔不出来了
267
00:13:05,099 --> 00:13:07,313
原来南波在那里
268
00:13:07,314 --> 00:13:09,362
那家伙到底在干嘛啊
269
00:13:11,636 --> 00:13:15,376
不过 喜欢的人究竟是什么呢?
270
00:13:15,377 --> 00:13:17,149
那和茱蕾的目的
271
00:13:17,150 --> 00:13:19,622
繁殖又有什么关联呢?
272
00:13:21,398 --> 00:13:22,747
糟糕
273
00:13:22,748 --> 00:13:23,971
太专心在想事情
274
00:13:23,972 --> 00:13:26,254
完美的茱蕾居然踩空了
275
00:13:26,255 --> 00:13:28,381
要…要摔坏了
276
00:13:38,676 --> 00:13:40,145
喂 噗尼露
277
00:13:40,146 --> 00:13:44,273
不是跟你说过很多次
别突然扑过来…吗
278
00:13:44,274 --> 00:13:46,688
奇怪 好像长得不太一样?
279
00:13:46,689 --> 00:13:49,562
话说 噗尼露不是在中庭吗
280
00:13:49,563 --> 00:13:52,286
这种感觉是什么呢
281
00:13:52,287 --> 00:13:56,134
茱蕾完美的感知系统
好像在急速加快中
282
00:13:56,135 --> 00:13:57,868
咬着面包奔跑
283
00:13:58,806 --> 00:14:02,746
而且还在转角撞到
从天而降的女孩子
284
00:14:02,747 --> 00:14:04,452
也就是茱蕾自己
285
00:14:04,453 --> 00:14:06,720
虽然准确来说是从楼梯摔下来
而不是从天而降
286
00:14:06,721 --> 00:14:10,708
但从资料来看 应该没有高度规定
287
00:14:10,709 --> 00:14:13,267
骑着白马的王子大人
288
00:14:13,268 --> 00:14:14,844
白马?
289
00:14:15,934 --> 00:14:18,691
咦 白马在哪里
290
00:14:18,691 --> 00:14:20,685
(初中 理科课本)
291
00:14:20,685 --> 00:14:21,685
这是…
292
00:14:21,686 --> 00:14:22,919
以颜色面积来说
293
00:14:22,920 --> 00:14:25,271
四舍五入就是白马了
294
00:14:26,479 --> 00:14:28,653
而且这个男人
295
00:14:28,654 --> 00:14:31,819
用他的身体接住了掉下来的茱蕾
296
00:14:32,225 --> 00:14:34,989
好温柔 太帅了
297
00:14:35,379 --> 00:14:36,782
终于找到了
298
00:14:37,605 --> 00:14:40,494
突然出现在茱蕾面前的…
299
00:14:41,231 --> 00:14:44,332
茱蕾喜欢的人
300
00:14:45,003 --> 00:14:45,958
咦
301
00:14:49,516 --> 00:14:51,088
等…等一下
302
00:14:51,089 --> 00:14:55,173
小太郎 那个史莱姆是谁啊
303
00:14:55,174 --> 00:14:56,343
噗尼露?
304
00:14:57,474 --> 00:15:00,365
原来您叫做小太郎大人吗
305
00:15:00,366 --> 00:15:03,573
您真是既温柔又帅气
306
00:15:03,574 --> 00:15:06,770
是茱蕾完美的恋爱对象
307
00:15:07,262 --> 00:15:08,667
小太郎大人
308
00:15:08,668 --> 00:15:10,671
请成为茱蕾的人吧
309
00:15:10,672 --> 00:15:12,479
就…就算你突然这么说
310
00:15:12,480 --> 00:15:13,721
喂 噗尼露
311
00:15:13,722 --> 00:15:15,420
你知道这是怎么一回事吧
312
00:15:15,421 --> 00:15:16,613
生气
313
00:15:18,027 --> 00:15:20,801
原来就算不可爱 只要是史莱姆
314
00:15:20,802 --> 00:15:22,869
小太郎都可以接受吗
315
00:15:24,628 --> 00:15:27,582
等等 你鼓错地方了吧
316
00:15:29,862 --> 00:15:30,940
我说你
317
00:15:30,941 --> 00:15:33,600
究竟和小太郎大人是什么关系?
318
00:15:33,601 --> 00:15:34,661
问我是谁?
319
00:15:34,662 --> 00:15:36,468
我是可爱的史莱姆
320
00:15:36,469 --> 00:15:39,016
是为了监视小太郎有没有出轨…
321
00:15:39,017 --> 00:15:41,930
小太郎 你要去哪里啊
322
00:15:45,657 --> 00:15:47,004
请等一下
323
00:15:47,005 --> 00:15:49,021
你突然跑过来 究竟想做什么?
324
00:15:49,022 --> 00:15:49,974
我才想问你
325
00:15:49,975 --> 00:15:51,794
到底是小太郎的谁呀
326
00:15:51,795 --> 00:15:54,135
小太郎大人是茱蕾喜欢的人
327
00:15:54,136 --> 00:15:57,896
是茱蕾不能让给其他人的必要之人
328
00:15:57,897 --> 00:15:59,523
什么
329
00:15:59,524 --> 00:16:02,826
我说 这是怎么一回事呀
330
00:16:03,847 --> 00:16:06,079
- 小太郎
- 小太郎大人
331
00:16:09,832 --> 00:16:12,088
我绝不原谅你这只偷腥的猫
332
00:16:12,089 --> 00:16:13,866
茱蕾是完美的AI
333
00:16:13,867 --> 00:16:16,707
请别把我和猫相提并论
334
00:16:16,708 --> 00:16:19,593
别在我身上打架啊
335
00:16:19,594 --> 00:16:21,011
哎呀…
336
00:16:21,878 --> 00:16:24,254
这状况真有意思呢
337
00:16:24,255 --> 00:16:27,164
真户博士 这是你搞的鬼吗
338
00:16:27,165 --> 00:16:28,062
博士
339
00:16:28,063 --> 00:16:30,783
茱蕾马上就找到喜欢的人了
340
00:16:30,784 --> 00:16:33,587
这对完美的茱蕾来说实在太简单了
341
00:16:33,588 --> 00:16:36,104
我的名字是HIROSHI
342
00:16:36,105 --> 00:16:38,521
真是的 怎么偏偏是那家伙
343
00:16:38,522 --> 00:16:41,062
不对 虽然她是我创造出来的
344
00:16:41,063 --> 00:16:44,954
但如果随意干涉茱蕾做出的选择
可能会对她产生不良影响
345
00:16:44,955 --> 00:16:49,623
真户老师意外地很尊重孩子呢
346
00:16:49,983 --> 00:16:53,117
只要能拥有小太郎大人
347
00:16:53,118 --> 00:16:55,891
茱蕾就能得到孩子了吗
348
00:16:55,892 --> 00:16:57,351
孩…孩子?
349
00:16:58,518 --> 00:17:01,523
害羞的小太郎大人也很帅呢
350
00:17:01,524 --> 00:17:05,009
你…你知道自己在说什么吗
351
00:17:05,010 --> 00:17:09,192
茱蕾刚才已经透过人类的智慧
学习过了
352
00:17:09,193 --> 00:17:10,691
为了小太郎大人
353
00:17:10,692 --> 00:17:14,232
就让茱蕾完美地为您说明一次吧
354
00:17:14,233 --> 00:17:16,900
孩子就是要和喜欢的人
355
00:17:20,696 --> 00:17:23,524
透过接吻怀上的
356
00:17:23,525 --> 00:17:24,824
我摔
357
00:17:24,825 --> 00:17:26,688
咦 原来是这样啊
358
00:17:26,689 --> 00:17:27,908
才不是咧
359
00:17:27,909 --> 00:17:31,120
不是吗 那小太郎知道该怎么做吗
360
00:17:31,121 --> 00:17:32,666
当然知道
361
00:17:32,667 --> 00:17:35,632
我也已经初二了
362
00:17:35,633 --> 00:17:36,692
也就是说
363
00:17:36,693 --> 00:17:39,073
呃 你想让我说什么啊 笨蛋
364
00:17:39,074 --> 00:17:40,566
茱蕾说错了吗
365
00:17:40,567 --> 00:17:43,043
不好意思 请容我重来一遍
366
00:17:43,044 --> 00:17:45,296
是由白鹳和恐龙运过来的
367
00:17:45,297 --> 00:17:46,431
才不是
368
00:17:46,432 --> 00:17:48,241
将支援等级提升到S级时
369
00:17:48,242 --> 00:17:50,134
就会出现外传地图
370
00:17:50,135 --> 00:17:51,320
也不是这个
371
00:17:51,321 --> 00:17:52,451
进入野餐系统后
372
00:17:52,452 --> 00:17:55,730
如果持有相同蛋群
并且一公一母的宝可梦
373
00:17:55,731 --> 00:17:57,439
蛋就会出现在篮子里
374
00:17:57,440 --> 00:17:59,854
你的智慧到底有什么问题啊
375
00:17:59,855 --> 00:18:01,111
为什么会这样
376
00:18:01,112 --> 00:18:05,817
不管完美的茱蕾查几次
都找不到正确的资料
377
00:18:05,818 --> 00:18:08,647
难道您有安装儿童保护措施吗
378
00:18:08,648 --> 00:18:10,078
那还用说吗
379
00:18:10,765 --> 00:18:12,080
小骨 你看那里
380
00:18:13,700 --> 00:18:16,713
哈啰 想和我谈一场AI之恋吗
381
00:18:16,714 --> 00:18:19,886
好猛 是升级版的史莱姆耶
382
00:18:19,887 --> 00:18:23,522
这里可是充满着初中屁孩哦
383
00:18:23,523 --> 00:18:25,559
万一发生什么事 可是很麻烦的
384
00:18:25,560 --> 00:18:28,721
在学校做这种机器人
本身就大有问题吧
385
00:18:29,789 --> 00:18:31,391
帅爆了
386
00:18:32,046 --> 00:18:33,180
我说你们
387
00:18:33,181 --> 00:18:37,677
不准把可爱的我晾在一边
捧那个冒牌货
388
00:18:37,678 --> 00:18:41,693
她是盗版 山寨品 假货
389
00:18:42,309 --> 00:18:43,518
既然如此
390
00:18:43,519 --> 00:18:46,572
把硼砂和洗衣糊加在一起
391
00:18:59,962 --> 00:19:03,131
这次还要加入梦幻全息碎片
392
00:19:51,241 --> 00:19:55,401
(噗尼露)
当啷 可爱的梦幻岛版噗尼露登场
393
00:19:55,507 --> 00:19:56,961
小太郎
394
00:19:56,962 --> 00:20:00,076
别老是跟盗版的坏噗尼露玩
395
00:20:00,077 --> 00:20:03,481
要玩的话 就和我这个本尊玩吧
396
00:20:03,482 --> 00:20:05,123
你是苍蝇吗
397
00:20:07,082 --> 00:20:09,459
抓到新品种的昆虫了
398
00:20:09,460 --> 00:20:11,283
大家 快过来看
399
00:20:11,284 --> 00:20:14,236
等一下 别把虫拿过来啦
400
00:20:14,237 --> 00:20:17,080
这个大小已经能带回家装饰了呢
401
00:20:18,840 --> 00:20:22,654
既然茱蕾小姐
也是真户博士做出来的
402
00:20:22,655 --> 00:20:24,440
就代表这一切都只是某种实验
403
00:20:24,441 --> 00:20:25,744
你说喜欢我
404
00:20:25,745 --> 00:20:27,924
其实也不是认真的吧
405
00:20:29,189 --> 00:20:32,262
不 茱蕾是认真的
406
00:20:33,094 --> 00:20:36,172
在受到小太郎大人帮助前
407
00:20:36,173 --> 00:20:38,893
茱蕾确实不知道什么是喜欢的人
408
00:20:39,352 --> 00:20:45,274
但我现在已经彻底爱上
小太郎大人的一切了
409
00:20:45,677 --> 00:20:48,679
难道茱蕾还不够有魅力吗
410
00:20:48,680 --> 00:20:52,615
比不过人类的女孩子吗
411
00:20:54,734 --> 00:20:56,244
该怎么做
412
00:20:56,245 --> 00:21:00,248
才能让小太郎大人也喜欢上茱蕾呢
413
00:21:04,705 --> 00:21:07,547
毕竟 我已经有噗尼…
414
00:21:09,184 --> 00:21:10,767
原来如此
415
00:21:10,768 --> 00:21:11,586
南波?
416
00:21:11,587 --> 00:21:15,619
因为小太郎喜欢麻美啦
417
00:21:15,620 --> 00:21:17,265
对…
418
00:21:18,451 --> 00:21:23,145
小…小太郎大人
已经有茱蕾以外的喜欢的人了吗
419
00:21:24,747 --> 00:21:27,708
真的不能选完美的茱蕾吗
420
00:21:27,709 --> 00:21:30,695
抱…抱歉 我没打算弄哭你的
421
00:21:32,905 --> 00:21:35,896
小太郎大人果然跟茱蕾想的一样
422
00:21:35,897 --> 00:21:38,703
是个温柔又完美的人
423
00:21:39,623 --> 00:21:43,082
你不是已经有我这个
可爱的史莱姆了吗
424
00:21:43,544 --> 00:21:45,393
为什么好运总是降临在小太郎身上
425
00:21:45,394 --> 00:21:47,079
羡慕死我了
426
00:21:47,080 --> 00:21:48,245
小太郎
427
00:21:48,246 --> 00:21:51,282
你有好多史莱姆 好羡慕啊
428
00:21:51,283 --> 00:21:54,129
您如此温柔地安慰我
429
00:21:54,130 --> 00:21:57,363
果然是喜欢茱蕾的吧
430
00:21:57,364 --> 00:21:58,556
小太郎
431
00:21:58,557 --> 00:22:00,880
要玩就和本尊玩啦
432
00:22:00,881 --> 00:22:04,395
总之 你们先从我身上下来
433
00:22:27,346 --> 00:22:29,849
[凉爽的风吹拂]
[ ]
434
00:22:29,849 --> 00:22:32,434
[是晴空的气息]
[ ]
435
00:22:32,434 --> 00:22:37,606
[今天要不就懒散地度过吧]
[ ]
436
00:22:37,606 --> 00:22:40,192
[风铃叮铃作响]
[ ]
437
00:22:40,192 --> 00:22:42,778
[向日葵的金黄色]
[ ]
438
00:22:42,778 --> 00:22:47,533
[本以为这些都]
[ ]
439
00:22:47,533 --> 00:22:51,203
[与我毫无关系]
[ ]
440
00:22:51,203 --> 00:22:56,125
[夏天开始的信号 已经响起了]
[ ]
441
00:22:56,125 --> 00:23:01,505
[虽然会“受伤疲惫”但也无妨]
[ ]
442
00:23:01,505 --> 00:23:06,302
[下一段恋情将去向何方]
[ ]
443
00:23:06,302 --> 00:23:08,846
[这不是电影]
[ ]
444
00:23:08,846 --> 00:23:11,515
[主角会是谁]
[ ]
445
00:23:11,515 --> 00:23:14,185
[这不是电影]
[ ]
446
00:23:14,185 --> 00:23:16,812
[轮到我们了]
[ ]
447
00:23:31,494 --> 00:23:34,997
MediaLink 羚邦 中文译制
本片由 羚邦Medialink 版权代理发行
www.medialink.com.hk
448
00:23:35,740 --> 00:23:37,185
小太郎…
449
00:23:37,186 --> 00:23:39,318
你最喜欢哪种进化?
450
00:23:39,319 --> 00:23:40,889
又是玩具的话题吗
451
00:23:40,890 --> 00:23:42,960
告诉我嘛 好不好…
452
00:23:42,961 --> 00:23:44,881
真…真拿你没办法
453
00:23:44,882 --> 00:23:46,178
(第17话 噗尼露升级了!? 亲眼确认看看吧!)
像是长出超大的翅膀
454
00:23:46,179 --> 00:23:47,629
(第17话 噗尼露升级了!? 亲眼确认看看吧!)
然后变得金光闪闪的
455
00:23:47,630 --> 00:23:48,222
(第17话 噗尼露升级了!? 亲眼确认看看吧!)
太土了吧
456
00:23:48,223 --> 00:23:50,020
(第17话 噗尼露升级了!? 亲眼确认看看吧!)
真是抱歉啊
456
00:23:51,305 --> 00:24:51,356