"Puniru is a Kawaii Slime" A Being More Perfect than a Toy

ID13201347
Movie Name"Puniru is a Kawaii Slime" A Being More Perfect than a Toy
Release Name可爱史莱姆噗尼露 S02E04 第16话 比玩具还完美的存在
Year2025
Kindtv
LanguageChinese (simplified)
IMDB ID37709601
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,940 --> 00:00:03,740 (理科准备室) 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:16,803 --> 00:00:18,618 (做实验) 4 00:00:20,075 --> 00:00:24,359 我看看哦 石蕊试纸… 5 00:00:24,360 --> 00:00:27,281 这不是普通的便条纸吗 6 00:00:27,282 --> 00:00:28,407 这种东西 7 00:00:28,408 --> 00:00:31,250 在初中的课堂上绝对不会用到吧 8 00:00:31,251 --> 00:00:33,939 南波 可以帮我拿滴管吗 9 00:00:33,940 --> 00:00:34,940 来 10 00:00:36,057 --> 00:00:39,391 呃 你不要还跑来上课啊 11 00:00:39,392 --> 00:00:41,023 而且这是海绵 12 00:00:41,024 --> 00:00:43,576 史莱姆 滴管在这里哦 13 00:00:43,710 --> 00:00:44,962 (※正确的名字是移液管!) 14 00:00:45,198 --> 00:00:48,527 小太郎 我们快点回家吧 15 00:00:48,528 --> 00:00:51,710 现在才第四节耶 还没放学啦 16 00:00:51,711 --> 00:00:53,838 别每次都特地跑过来 17 00:00:53,839 --> 00:00:57,153 因为 人家不跟着的话 18 00:00:57,154 --> 00:01:00,565 小太郎马上就会 被可爱的东西吸引走了 19 00:01:00,566 --> 00:01:02,594 才没有那种事咧 20 00:01:03,139 --> 00:01:05,429 为了避免小太郎爱上其他东西 21 00:01:05,430 --> 00:01:08,068 我会一直守在你身边的 22 00:01:08,069 --> 00:01:10,227 受不了 真拿你没办法 23 00:01:10,228 --> 00:01:11,228 小太郎 24 00:01:11,229 --> 00:01:13,798 只要把这个滴进药品里 就可以了吧? 25 00:01:13,799 --> 00:01:15,464 对 26 00:01:15,465 --> 00:01:18,903 总之你别捣乱 在位子上乖乖等着 27 00:01:19,461 --> 00:01:22,168 这个液体好可爱哦 28 00:01:22,169 --> 00:01:23,169 笨蛋 29 00:01:23,170 --> 00:01:26,624 让那种不知名的液体 接触到你的史莱姆 30 00:01:26,625 --> 00:01:28,161 谁知道会发生什么事啊 31 00:01:31,409 --> 00:01:33,542 这样很危险耶 笨蛋 32 00:01:44,010 --> 00:01:45,512 发…发生什么事了? 33 00:01:48,590 --> 00:01:50,684 你们都做了什么啊 34 00:01:52,003 --> 00:01:55,648 等等午休时 给我来整理干净 35 00:02:07,252 --> 00:02:08,003 [噗润-噗润] [ ] 36 00:02:08,003 --> 00:02:08,754 [噗尼露] [ ] 37 00:02:08,754 --> 00:02:09,421 [噗润-噗润] [ ] 38 00:02:09,421 --> 00:02:10,255 [噗尼露] [ ] 39 00:02:10,255 --> 00:02:11,048 [噗润-噗润] [ ] 40 00:02:11,048 --> 00:02:11,798 [噗尼露] [ ] 41 00:02:11,798 --> 00:02:12,424 [噗润-噗润] [ ] 42 00:02:12,424 --> 00:02:13,383 [噗尼露] [ ] 43 00:02:13,383 --> 00:02:14,885 《可爱史莱姆噗尼露》 [说到底不过是爱好] [ ] 44 00:02:14,885 --> 00:02:16,345 《可爱史莱姆噗尼露》 [可惜怎么可能是这样啊] [ ] 45 00:02:16,345 --> 00:02:17,930 《可爱史莱姆噗尼露》 [自我认同感也] [ ] 46 00:02:17,930 --> 00:02:18,764 《可爱史莱姆噗尼露》 [都没用途了(好好)] [ ] 47 00:02:18,764 --> 00:02:19,515 [都没用途了(好好)] [ ] 48 00:02:19,515 --> 00:02:20,974 [是真是假] [ ] 49 00:02:20,974 --> 00:02:22,559 [也根本分不清] [ ] 50 00:02:22,559 --> 00:02:24,102 [两眼发愣] [ ] 51 00:02:24,102 --> 00:02:25,062 [拜拜了您嘞] [ ] 52 00:02:25,646 --> 00:02:28,482 [本能!在烦恼的战斗中惨败了] [ ] 53 00:02:28,482 --> 00:02:31,652 [小心!绝不容忍横刀夺爱的偷腥猫] [ ] 54 00:02:31,652 --> 00:02:34,780 [这可不是寻常之处能比的款待 嗷呜!] [ ] 55 00:02:34,780 --> 00:02:38,033 [完美!给各位见识见识百亿满分的卡哇伊!] [ ] 56 00:02:38,033 --> 00:02:40,994 [成为他人的理想型] [ ] 57 00:02:40,994 --> 00:02:43,831 [想吗?并不想] [ ] 58 00:02:44,414 --> 00:02:50,212 [支离破碎四散纷飞的细胞啊] [ ] 59 00:02:50,212 --> 00:02:51,672 [重新集结吧(准备出发 !)] [ ] 60 00:02:51,672 --> 00:02:53,173 [突-破-界-限] [ ] 61 00:02:53,173 --> 00:02:54,633 [别混在一起] [ ] 62 00:02:54,633 --> 00:02:56,218 [突-破-界-限] [ ] 63 00:02:56,218 --> 00:02:57,719 [随心伸展吧] [ ] 64 00:02:57,719 --> 00:02:59,263 [突-破-界-限] [ ] 65 00:02:59,263 --> 00:03:00,848 [将框架超越] [ ] 66 00:03:00,848 --> 00:03:02,474 [突-破-界-限] [ ] 67 00:03:02,474 --> 00:03:04,226 [尽情飞驰吧] [ ] 68 00:03:04,226 --> 00:03:05,686 [噗润-噗润 拜托了] [ ] 69 00:03:05,686 --> 00:03:07,271 [噗润-噗润 让开一下] [ ] 70 00:03:07,271 --> 00:03:10,357 [噗润-噗润 别挡路啦] [ ] 71 00:03:10,357 --> 00:03:11,859 [噗润-噗润 奔跑] [ ] 72 00:03:11,859 --> 00:03:13,402 [噗润-噗润 因为等等] [ ] 73 00:03:13,402 --> 00:03:16,530 [噗润-噗润 我想永远在你身边] [ ] 74 00:03:16,530 --> 00:03:19,658 [赶紧 飞奔到你身边去…] [ ] 75 00:03:19,658 --> 00:03:21,201 [噗润-噗润] [ ] 76 00:03:22,619 --> 00:03:23,162 [噗润-噗润] [ ] 77 00:03:23,287 --> 00:03:24,163 (※画面仅为示意图 与本篇内容有所差异) 78 00:03:24,288 --> 00:03:25,664 (※画面仅为示意图 与本篇内容有所差异) 79 00:03:25,664 --> 00:03:26,748 [噗润-噗润] [ ] 80 00:03:28,667 --> 00:03:30,252 [噗润-噗润] [ ] 81 00:03:31,920 --> 00:03:35,006 MediaLink 羚邦 中文译制 本片由 羚邦Medialink 版权代理发行 www.medialink.com.hk 82 00:03:36,100 --> 00:03:38,252 (第16话 比玩具还完美的存在) 83 00:03:38,253 --> 00:03:41,061 可恶 为什么会变成这样啊 84 00:03:41,062 --> 00:03:42,062 不过 85 00:03:42,063 --> 00:03:44,509 能看到那种帅气的爆炸场面 也算值得了呢 86 00:03:44,510 --> 00:03:46,327 你还真乐观啊 87 00:03:48,224 --> 00:03:49,224 小太郎 88 00:03:49,225 --> 00:03:51,287 我先去倒一次垃圾 89 00:03:51,288 --> 00:03:53,800 抱歉 拜托你了 90 00:03:53,801 --> 00:03:56,501 河合井同学 这是… 91 00:03:56,502 --> 00:03:58,107 云母学姐 92 00:03:58,108 --> 00:04:00,022 到底发生什么事了? 93 00:04:00,878 --> 00:04:02,965 只是做实验时 94 00:04:02,966 --> 00:04:04,734 不小心搞砸了 95 00:04:04,735 --> 00:04:07,731 做实验? 听起来很辛苦呢 96 00:04:08,870 --> 00:04:10,901 也不是什么大实验啦 97 00:04:10,902 --> 00:04:13,549 倒是云母学姐 怎么会来这里? 98 00:04:13,550 --> 00:04:15,640 我们也是来打扫的哦 99 00:04:15,641 --> 00:04:17,271 科学社的孩子说 100 00:04:17,272 --> 00:04:21,343 最近理科教室多了很多杂物 让他们很困扰 101 00:04:21,344 --> 00:04:23,253 所以我就来帮忙了 102 00:04:23,254 --> 00:04:25,639 咦 学姐也是来打扫的吗 103 00:04:25,640 --> 00:04:26,384 但是 104 00:04:26,385 --> 00:04:29,487 现在变成这样 可能没办法马上打扫干净了 105 00:04:30,387 --> 00:04:34,280 对不起 我马上把残骸收拾干净 106 00:04:34,281 --> 00:04:35,401 河合井同学 107 00:04:36,377 --> 00:04:38,101 你吃午餐了吗 108 00:04:38,938 --> 00:04:41,269 不 还没吃 109 00:04:41,270 --> 00:04:43,024 打扫完这里后 110 00:04:43,025 --> 00:04:44,972 午休时间应该也结束了 111 00:04:44,973 --> 00:04:47,235 剩下的就交给我们处理吧 112 00:04:47,236 --> 00:04:48,236 可是… 113 00:04:48,237 --> 00:04:51,120 不可以哦 要好好吃午餐才行 114 00:04:51,121 --> 00:04:52,032 知道吗 115 00:04:52,612 --> 00:04:53,728 好的 116 00:04:53,729 --> 00:04:56,411 不好意思 谢谢学姐 117 00:05:00,008 --> 00:05:03,117 云母学姐果然很温柔呢 118 00:05:03,118 --> 00:05:03,857 但是 119 00:05:03,858 --> 00:05:06,843 我也好想和她一起度过午休时间哦 120 00:05:06,844 --> 00:05:08,799 来 河合井同学 121 00:05:12,096 --> 00:05:14,388 等一下 河合井同学 122 00:05:15,628 --> 00:05:17,933 (初中 理科课本) 你的课本忘记带走咯 123 00:05:17,934 --> 00:05:19,470 我摔 124 00:05:21,708 --> 00:05:25,356 话说回来 真的多了很多杂物呢 125 00:05:25,862 --> 00:05:28,360 真户老师跑去哪里了呀? 126 00:05:29,541 --> 00:05:31,407 (学生禁止进入) 127 00:05:35,169 --> 00:05:38,370 小太郎还没打扫完吗 128 00:05:39,476 --> 00:05:42,300 噗尼露 你还在等小太郎吗 129 00:05:42,301 --> 00:05:45,528 看那副惨样 应该没那么快结束哦 130 00:05:45,529 --> 00:05:46,994 咦 131 00:05:46,995 --> 00:05:48,054 在等待的期间 132 00:05:48,055 --> 00:05:50,131 不介意的话 这个给你吃吧 133 00:05:51,161 --> 00:05:53,343 我不要这种不可爱的东西 134 00:05:55,056 --> 00:05:57,547 是我也不想要别人吃一半的东西啦 135 00:05:57,548 --> 00:06:00,100 我去找纶露打发时间 136 00:06:00,608 --> 00:06:02,644 真户老师 137 00:06:02,645 --> 00:06:05,939 您把理科教室弄得乱糟糟的 让我们很困扰 138 00:06:05,940 --> 00:06:07,285 终于完成了 139 00:06:07,286 --> 00:06:10,527 这下我就能向那些 把我踢出学会的家伙报仇了 140 00:06:10,907 --> 00:06:13,780 那个 理科教室… 141 00:06:14,839 --> 00:06:15,913 烦死了 142 00:06:15,914 --> 00:06:17,617 现在不是说那种事的时候啦 143 00:06:17,618 --> 00:06:19,146 不 等等 144 00:06:19,147 --> 00:06:22,154 这可是测试这家伙的大好机会 145 00:06:22,155 --> 00:06:23,873 我特别让你见识一下 146 00:06:23,874 --> 00:06:26,168 这是我做的… 147 00:06:26,169 --> 00:06:29,638 天啊 这是噗尼露? 148 00:06:29,639 --> 00:06:31,993 老师 真是太谢谢您了 149 00:06:31,994 --> 00:06:34,301 居然为了我做出一只噗尼露人偶 150 00:06:34,302 --> 00:06:35,607 快住手 151 00:06:35,608 --> 00:06:38,013 我可没说要给你 152 00:06:39,443 --> 00:06:43,894 这是我做的人工史莱姆生命体 液态机器人 153 00:06:43,895 --> 00:06:45,335 茱蕾 154 00:06:45,628 --> 00:06:47,731 茱蕾? 155 00:06:48,236 --> 00:06:51,485 透过融合史莱姆生命体的精华 156 00:06:51,486 --> 00:06:55,989 让它能跟人类一样思考与行动 157 00:06:55,990 --> 00:07:01,004 但这样岂不是不算人类 也不是史莱姆吗 158 00:07:01,005 --> 00:07:03,921 液态机器人就是用史莱姆 做成的机器人 159 00:07:03,922 --> 00:07:07,522 因为只要用普通的硼砂 和洗衣糊就能增生身体 160 00:07:07,523 --> 00:07:10,975 应该也能轻易 与史莱姆制的机器人融合 161 00:07:10,976 --> 00:07:15,368 而且液态机器人使用的史莱姆 其实是一种名叫MTPM的特殊史莱姆 162 00:07:15,369 --> 00:07:17,259 - 虽然听不太懂 - 经过我的反复改良 163 00:07:17,260 --> 00:07:18,721 - 总之就是多了一个 - 里头除了混有史莱姆生命体的精华外 164 00:07:18,722 --> 00:07:21,422 - 像纶露那样的孩子吗 - 还加了磁性铁砂 165 00:07:21,423 --> 00:07:23,386 之前噗尼露头部的 人工形而上核吸入铁砂后 166 00:07:23,387 --> 00:07:25,112 - 哎呀? - 导致噗尼露做出违反本意的行为 167 00:07:25,113 --> 00:07:26,932 但就像粘菌电脑那样 168 00:07:26,933 --> 00:07:31,642 我把高浓度的史莱姆生命体精华 浸润在AI部分提高融合程度 169 00:07:31,643 --> 00:07:35,505 最终让AI产生了意志 170 00:07:35,506 --> 00:07:38,177 这简直是科技奇点啊 171 00:07:38,178 --> 00:07:41,821 也就是说 一个以人工智能为基础 172 00:07:41,822 --> 00:07:43,090 比噗尼露还聪明的新人格 173 00:07:43,091 --> 00:07:46,669 甚至拥有自我意识的 人型AI机器人正式诞生了 174 00:07:46,670 --> 00:07:49,793 - 喂 别擅自按下启动键啊 - 我按… 175 00:08:04,106 --> 00:08:06,642 初次见面 我是茱蕾 176 00:08:07,352 --> 00:08:11,856 茱蕾是仿造人类而成的 完美人型AI机器人 177 00:08:13,605 --> 00:08:17,048 茱蕾比噗尼露更大一点呢 178 00:08:17,049 --> 00:08:19,632 把机器人做成人型的优点 179 00:08:19,633 --> 00:08:21,580 就是它们不会受限于单一用途 180 00:08:21,581 --> 00:08:25,078 能代替人类做各种事情 181 00:08:25,079 --> 00:08:29,096 像噗尼露那种矮小的外型 让她做什么都太勉强了 182 00:08:29,097 --> 00:08:31,537 就像让七岁小孩帮忙做家事一样 183 00:08:31,538 --> 00:08:33,586 总让人提心吊胆呢 184 00:08:33,816 --> 00:08:35,359 茱蕾 事不宜迟 185 00:08:35,360 --> 00:08:37,771 可以帮我把理科教室打扫干净吗 186 00:08:37,772 --> 00:08:38,758 我不要 187 00:08:38,759 --> 00:08:39,759 什么 188 00:08:39,760 --> 00:08:42,583 哎呀 是叛逆期吗 189 00:08:42,584 --> 00:08:47,011 这是没有自我意识的 低等机器人也能做的事 190 00:08:47,012 --> 00:08:52,898 像茱蕾这种跟人类一样完美的AI 没必要特地动手 191 00:08:53,767 --> 00:08:55,106 罢了 192 00:08:55,107 --> 00:08:59,474 能说出自己的意见 也是她拥有自我意识的证据 193 00:08:59,475 --> 00:09:02,477 这孩子比我还可靠呢 194 00:09:02,478 --> 00:09:04,587 身为完美AI的茱蕾 195 00:09:04,588 --> 00:09:07,328 想做一些更像人类的事情 196 00:09:07,329 --> 00:09:09,205 像人类的事? 197 00:09:09,206 --> 00:09:12,625 哎呀…究竟是什么事呢? 198 00:09:14,130 --> 00:09:17,672 茱蕾想要小孩 199 00:09:18,038 --> 00:09:22,591 我懂 小孩真的很可爱呢 200 00:09:22,592 --> 00:09:26,561 下次和我一起去儿童馆吧 好吗 201 00:09:26,562 --> 00:09:28,808 我不是这个意思 202 00:09:30,343 --> 00:09:35,565 你们觉得机器人和人类 最大的差别是什么? 203 00:09:37,928 --> 00:09:41,279 那就是…繁殖 204 00:09:42,128 --> 00:09:43,128 什么 205 00:09:43,129 --> 00:09:44,269 哎呀 206 00:09:44,270 --> 00:09:47,990 机器人只能透过他人组装 来增加数量 207 00:09:47,991 --> 00:09:50,189 说到底只是复制品罢了 208 00:09:50,190 --> 00:09:52,349 但人类不同 209 00:09:52,350 --> 00:09:53,715 他们能靠自己的力量 210 00:09:53,716 --> 00:09:57,454 诞生出一个与自己不同的人 211 00:09:57,455 --> 00:10:00,355 茱蕾是是与其他低等机器人 完全不同的存在 212 00:10:00,356 --> 00:10:03,426 是一个有资格成为人类的完美AI 213 00:10:04,266 --> 00:10:07,972 所以茱蕾也想和人类做一样的事 214 00:10:09,396 --> 00:10:13,107 事情就是这样 茱蕾想要孩子 215 00:10:13,108 --> 00:10:14,629 有别于其他低等机器人 216 00:10:14,630 --> 00:10:19,192 这才是最适合我这个完美AI的 最接近人类的行为 217 00:10:19,617 --> 00:10:21,255 那种事情 218 00:10:21,256 --> 00:10:23,550 等你找到喜欢的人再说吧 219 00:10:23,551 --> 00:10:25,563 完全是监护人会说的话呢 220 00:10:25,564 --> 00:10:27,576 但是 去爱他人 221 00:10:27,577 --> 00:10:30,386 这个行为本身就是个奇点 222 00:10:30,387 --> 00:10:32,279 突然又变成科学家的视角了 223 00:10:32,280 --> 00:10:34,434 喜欢的人 224 00:10:34,435 --> 00:10:37,384 但是 技术上要怎么做? 225 00:10:37,385 --> 00:10:39,901 就算再制造一体新的液态机器人 226 00:10:39,902 --> 00:10:44,680 史莱姆生命体精华 也全部用在茱蕾身上 227 00:10:44,681 --> 00:10:48,318 最重要的是 我没有更多资金和时间了 228 00:10:48,319 --> 00:10:49,597 那个 229 00:10:50,806 --> 00:10:53,351 茱蕾已经跑走了 230 00:10:55,609 --> 00:10:57,281 好可爱 231 00:10:57,282 --> 00:10:59,149 你还在学校啊 232 00:10:59,463 --> 00:11:01,366 连纶露也在这里 233 00:11:01,367 --> 00:11:04,570 爱丽丝要跟我们一起等小太郎吗 234 00:11:04,571 --> 00:11:06,775 我…我又没有事找他 235 00:11:06,776 --> 00:11:08,908 纶露也很想和你玩哦 236 00:11:12,560 --> 00:11:14,456 好吧 我就留下来陪你们吧 237 00:11:15,756 --> 00:11:18,877 但是 河合井应该要收拾到很晚吧 238 00:11:21,826 --> 00:11:23,833 得告诉南波 239 00:11:23,834 --> 00:11:26,760 云母学姐要帮我们 打扫理科教室才行 240 00:11:28,719 --> 00:11:32,265 我哪里不可爱了啊 阿刚 241 00:11:32,948 --> 00:11:34,600 我觉得原因不在这里哦 242 00:11:36,298 --> 00:11:37,389 小太郎 243 00:11:37,390 --> 00:11:39,640 你打扫完理科教室了吗 244 00:11:39,641 --> 00:11:41,679 不 还没有 245 00:11:41,680 --> 00:11:43,607 这样啊 辛苦你了 246 00:11:43,608 --> 00:11:44,998 你还没吃饭吧 247 00:11:44,999 --> 00:11:46,664 不介意的话 这个… 248 00:11:46,665 --> 00:11:49,366 我才不要咧 这不是你吃过的吗 249 00:11:50,339 --> 00:11:52,994 拜托了 请你收下它吧 250 00:11:53,515 --> 00:11:54,843 好吧… 251 00:11:56,422 --> 00:11:58,791 要先找到喜欢的人… 252 00:11:59,490 --> 00:12:02,868 这对完美的茱蕾来说只是小事一桩 253 00:12:02,876 --> 00:12:08,968 毕竟茱蕾能轻易读取人类的智慧 254 00:12:20,406 --> 00:12:22,551 (喜欢的人) 255 00:12:24,833 --> 00:12:25,833 (我不是机器人) 256 00:12:31,567 --> 00:12:33,719 咬着面包奔跑 257 00:12:33,720 --> 00:12:35,614 在转角撞上 258 00:12:35,615 --> 00:12:38,027 骑着白马的王子大人 259 00:12:38,028 --> 00:12:40,458 从天而降的女孩子 260 00:12:40,843 --> 00:12:43,491 每一个都是突然出现的际遇 261 00:12:43,492 --> 00:12:45,144 原来如此… 262 00:12:45,145 --> 00:12:48,216 这就是喜欢的人吗 263 00:12:50,138 --> 00:12:53,211 真是的 南波跑去哪里了啊 264 00:12:53,212 --> 00:12:55,223 午休都要结束了 265 00:12:57,076 --> 00:13:00,145 噗尼露? 她还在学校吗 266 00:13:02,447 --> 00:13:05,098 屁股拔不出来了 267 00:13:05,099 --> 00:13:07,313 原来南波在那里 268 00:13:07,314 --> 00:13:09,362 那家伙到底在干嘛啊 269 00:13:11,636 --> 00:13:15,376 不过 喜欢的人究竟是什么呢? 270 00:13:15,377 --> 00:13:17,149 那和茱蕾的目的 271 00:13:17,150 --> 00:13:19,622 繁殖又有什么关联呢? 272 00:13:21,398 --> 00:13:22,747 糟糕 273 00:13:22,748 --> 00:13:23,971 太专心在想事情 274 00:13:23,972 --> 00:13:26,254 完美的茱蕾居然踩空了 275 00:13:26,255 --> 00:13:28,381 要…要摔坏了 276 00:13:38,676 --> 00:13:40,145 喂 噗尼露 277 00:13:40,146 --> 00:13:44,273 不是跟你说过很多次 别突然扑过来…吗 278 00:13:44,274 --> 00:13:46,688 奇怪 好像长得不太一样? 279 00:13:46,689 --> 00:13:49,562 话说 噗尼露不是在中庭吗 280 00:13:49,563 --> 00:13:52,286 这种感觉是什么呢 281 00:13:52,287 --> 00:13:56,134 茱蕾完美的感知系统 好像在急速加快中 282 00:13:56,135 --> 00:13:57,868 咬着面包奔跑 283 00:13:58,806 --> 00:14:02,746 而且还在转角撞到 从天而降的女孩子 284 00:14:02,747 --> 00:14:04,452 也就是茱蕾自己 285 00:14:04,453 --> 00:14:06,720 虽然准确来说是从楼梯摔下来 而不是从天而降 286 00:14:06,721 --> 00:14:10,708 但从资料来看 应该没有高度规定 287 00:14:10,709 --> 00:14:13,267 骑着白马的王子大人 288 00:14:13,268 --> 00:14:14,844 白马? 289 00:14:15,934 --> 00:14:18,691 咦 白马在哪里 290 00:14:18,691 --> 00:14:20,685 (初中 理科课本) 291 00:14:20,685 --> 00:14:21,685 这是… 292 00:14:21,686 --> 00:14:22,919 以颜色面积来说 293 00:14:22,920 --> 00:14:25,271 四舍五入就是白马了 294 00:14:26,479 --> 00:14:28,653 而且这个男人 295 00:14:28,654 --> 00:14:31,819 用他的身体接住了掉下来的茱蕾 296 00:14:32,225 --> 00:14:34,989 好温柔 太帅了 297 00:14:35,379 --> 00:14:36,782 终于找到了 298 00:14:37,605 --> 00:14:40,494 突然出现在茱蕾面前的… 299 00:14:41,231 --> 00:14:44,332 茱蕾喜欢的人 300 00:14:45,003 --> 00:14:45,958 咦 301 00:14:49,516 --> 00:14:51,088 等…等一下 302 00:14:51,089 --> 00:14:55,173 小太郎 那个史莱姆是谁啊 303 00:14:55,174 --> 00:14:56,343 噗尼露? 304 00:14:57,474 --> 00:15:00,365 原来您叫做小太郎大人吗 305 00:15:00,366 --> 00:15:03,573 您真是既温柔又帅气 306 00:15:03,574 --> 00:15:06,770 是茱蕾完美的恋爱对象 307 00:15:07,262 --> 00:15:08,667 小太郎大人 308 00:15:08,668 --> 00:15:10,671 请成为茱蕾的人吧 309 00:15:10,672 --> 00:15:12,479 就…就算你突然这么说 310 00:15:12,480 --> 00:15:13,721 喂 噗尼露 311 00:15:13,722 --> 00:15:15,420 你知道这是怎么一回事吧 312 00:15:15,421 --> 00:15:16,613 生气 313 00:15:18,027 --> 00:15:20,801 原来就算不可爱 只要是史莱姆 314 00:15:20,802 --> 00:15:22,869 小太郎都可以接受吗 315 00:15:24,628 --> 00:15:27,582 等等 你鼓错地方了吧 316 00:15:29,862 --> 00:15:30,940 我说你 317 00:15:30,941 --> 00:15:33,600 究竟和小太郎大人是什么关系? 318 00:15:33,601 --> 00:15:34,661 问我是谁? 319 00:15:34,662 --> 00:15:36,468 我是可爱的史莱姆 320 00:15:36,469 --> 00:15:39,016 是为了监视小太郎有没有出轨… 321 00:15:39,017 --> 00:15:41,930 小太郎 你要去哪里啊 322 00:15:45,657 --> 00:15:47,004 请等一下 323 00:15:47,005 --> 00:15:49,021 你突然跑过来 究竟想做什么? 324 00:15:49,022 --> 00:15:49,974 我才想问你 325 00:15:49,975 --> 00:15:51,794 到底是小太郎的谁呀 326 00:15:51,795 --> 00:15:54,135 小太郎大人是茱蕾喜欢的人 327 00:15:54,136 --> 00:15:57,896 是茱蕾不能让给其他人的必要之人 328 00:15:57,897 --> 00:15:59,523 什么 329 00:15:59,524 --> 00:16:02,826 我说 这是怎么一回事呀 330 00:16:03,847 --> 00:16:06,079 - 小太郎 - 小太郎大人 331 00:16:09,832 --> 00:16:12,088 我绝不原谅你这只偷腥的猫 332 00:16:12,089 --> 00:16:13,866 茱蕾是完美的AI 333 00:16:13,867 --> 00:16:16,707 请别把我和猫相提并论 334 00:16:16,708 --> 00:16:19,593 别在我身上打架啊 335 00:16:19,594 --> 00:16:21,011 哎呀… 336 00:16:21,878 --> 00:16:24,254 这状况真有意思呢 337 00:16:24,255 --> 00:16:27,164 真户博士 这是你搞的鬼吗 338 00:16:27,165 --> 00:16:28,062 博士 339 00:16:28,063 --> 00:16:30,783 茱蕾马上就找到喜欢的人了 340 00:16:30,784 --> 00:16:33,587 这对完美的茱蕾来说实在太简单了 341 00:16:33,588 --> 00:16:36,104 我的名字是HIROSHI 342 00:16:36,105 --> 00:16:38,521 真是的 怎么偏偏是那家伙 343 00:16:38,522 --> 00:16:41,062 不对 虽然她是我创造出来的 344 00:16:41,063 --> 00:16:44,954 但如果随意干涉茱蕾做出的选择 可能会对她产生不良影响 345 00:16:44,955 --> 00:16:49,623 真户老师意外地很尊重孩子呢 346 00:16:49,983 --> 00:16:53,117 只要能拥有小太郎大人 347 00:16:53,118 --> 00:16:55,891 茱蕾就能得到孩子了吗 348 00:16:55,892 --> 00:16:57,351 孩…孩子? 349 00:16:58,518 --> 00:17:01,523 害羞的小太郎大人也很帅呢 350 00:17:01,524 --> 00:17:05,009 你…你知道自己在说什么吗 351 00:17:05,010 --> 00:17:09,192 茱蕾刚才已经透过人类的智慧 学习过了 352 00:17:09,193 --> 00:17:10,691 为了小太郎大人 353 00:17:10,692 --> 00:17:14,232 就让茱蕾完美地为您说明一次吧 354 00:17:14,233 --> 00:17:16,900 孩子就是要和喜欢的人 355 00:17:20,696 --> 00:17:23,524 透过接吻怀上的 356 00:17:23,525 --> 00:17:24,824 我摔 357 00:17:24,825 --> 00:17:26,688 咦 原来是这样啊 358 00:17:26,689 --> 00:17:27,908 才不是咧 359 00:17:27,909 --> 00:17:31,120 不是吗 那小太郎知道该怎么做吗 360 00:17:31,121 --> 00:17:32,666 当然知道 361 00:17:32,667 --> 00:17:35,632 我也已经初二了 362 00:17:35,633 --> 00:17:36,692 也就是说 363 00:17:36,693 --> 00:17:39,073 呃 你想让我说什么啊 笨蛋 364 00:17:39,074 --> 00:17:40,566 茱蕾说错了吗 365 00:17:40,567 --> 00:17:43,043 不好意思 请容我重来一遍 366 00:17:43,044 --> 00:17:45,296 是由白鹳和恐龙运过来的 367 00:17:45,297 --> 00:17:46,431 才不是 368 00:17:46,432 --> 00:17:48,241 将支援等级提升到S级时 369 00:17:48,242 --> 00:17:50,134 就会出现外传地图 370 00:17:50,135 --> 00:17:51,320 也不是这个 371 00:17:51,321 --> 00:17:52,451 进入野餐系统后 372 00:17:52,452 --> 00:17:55,730 如果持有相同蛋群 并且一公一母的宝可梦 373 00:17:55,731 --> 00:17:57,439 蛋就会出现在篮子里 374 00:17:57,440 --> 00:17:59,854 你的智慧到底有什么问题啊 375 00:17:59,855 --> 00:18:01,111 为什么会这样 376 00:18:01,112 --> 00:18:05,817 不管完美的茱蕾查几次 都找不到正确的资料 377 00:18:05,818 --> 00:18:08,647 难道您有安装儿童保护措施吗 378 00:18:08,648 --> 00:18:10,078 那还用说吗 379 00:18:10,765 --> 00:18:12,080 小骨 你看那里 380 00:18:13,700 --> 00:18:16,713 哈啰 想和我谈一场AI之恋吗 381 00:18:16,714 --> 00:18:19,886 好猛 是升级版的史莱姆耶 382 00:18:19,887 --> 00:18:23,522 这里可是充满着初中屁孩哦 383 00:18:23,523 --> 00:18:25,559 万一发生什么事 可是很麻烦的 384 00:18:25,560 --> 00:18:28,721 在学校做这种机器人 本身就大有问题吧 385 00:18:29,789 --> 00:18:31,391 帅爆了 386 00:18:32,046 --> 00:18:33,180 我说你们 387 00:18:33,181 --> 00:18:37,677 不准把可爱的我晾在一边 捧那个冒牌货 388 00:18:37,678 --> 00:18:41,693 她是盗版 山寨品 假货 389 00:18:42,309 --> 00:18:43,518 既然如此 390 00:18:43,519 --> 00:18:46,572 把硼砂和洗衣糊加在一起 391 00:18:59,962 --> 00:19:03,131 这次还要加入梦幻全息碎片 392 00:19:51,241 --> 00:19:55,401 (噗尼露) 当啷 可爱的梦幻岛版噗尼露登场 393 00:19:55,507 --> 00:19:56,961 小太郎 394 00:19:56,962 --> 00:20:00,076 别老是跟盗版的坏噗尼露玩 395 00:20:00,077 --> 00:20:03,481 要玩的话 就和我这个本尊玩吧 396 00:20:03,482 --> 00:20:05,123 你是苍蝇吗 397 00:20:07,082 --> 00:20:09,459 抓到新品种的昆虫了 398 00:20:09,460 --> 00:20:11,283 大家 快过来看 399 00:20:11,284 --> 00:20:14,236 等一下 别把虫拿过来啦 400 00:20:14,237 --> 00:20:17,080 这个大小已经能带回家装饰了呢 401 00:20:18,840 --> 00:20:22,654 既然茱蕾小姐 也是真户博士做出来的 402 00:20:22,655 --> 00:20:24,440 就代表这一切都只是某种实验 403 00:20:24,441 --> 00:20:25,744 你说喜欢我 404 00:20:25,745 --> 00:20:27,924 其实也不是认真的吧 405 00:20:29,189 --> 00:20:32,262 不 茱蕾是认真的 406 00:20:33,094 --> 00:20:36,172 在受到小太郎大人帮助前 407 00:20:36,173 --> 00:20:38,893 茱蕾确实不知道什么是喜欢的人 408 00:20:39,352 --> 00:20:45,274 但我现在已经彻底爱上 小太郎大人的一切了 409 00:20:45,677 --> 00:20:48,679 难道茱蕾还不够有魅力吗 410 00:20:48,680 --> 00:20:52,615 比不过人类的女孩子吗 411 00:20:54,734 --> 00:20:56,244 该怎么做 412 00:20:56,245 --> 00:21:00,248 才能让小太郎大人也喜欢上茱蕾呢 413 00:21:04,705 --> 00:21:07,547 毕竟 我已经有噗尼… 414 00:21:09,184 --> 00:21:10,767 原来如此 415 00:21:10,768 --> 00:21:11,586 南波? 416 00:21:11,587 --> 00:21:15,619 因为小太郎喜欢麻美啦 417 00:21:15,620 --> 00:21:17,265 对… 418 00:21:18,451 --> 00:21:23,145 小…小太郎大人 已经有茱蕾以外的喜欢的人了吗 419 00:21:24,747 --> 00:21:27,708 真的不能选完美的茱蕾吗 420 00:21:27,709 --> 00:21:30,695 抱…抱歉 我没打算弄哭你的 421 00:21:32,905 --> 00:21:35,896 小太郎大人果然跟茱蕾想的一样 422 00:21:35,897 --> 00:21:38,703 是个温柔又完美的人 423 00:21:39,623 --> 00:21:43,082 你不是已经有我这个 可爱的史莱姆了吗 424 00:21:43,544 --> 00:21:45,393 为什么好运总是降临在小太郎身上 425 00:21:45,394 --> 00:21:47,079 羡慕死我了 426 00:21:47,080 --> 00:21:48,245 小太郎 427 00:21:48,246 --> 00:21:51,282 你有好多史莱姆 好羡慕啊 428 00:21:51,283 --> 00:21:54,129 您如此温柔地安慰我 429 00:21:54,130 --> 00:21:57,363 果然是喜欢茱蕾的吧 430 00:21:57,364 --> 00:21:58,556 小太郎 431 00:21:58,557 --> 00:22:00,880 要玩就和本尊玩啦 432 00:22:00,881 --> 00:22:04,395 总之 你们先从我身上下来 433 00:22:27,346 --> 00:22:29,849 [凉爽的风吹拂] [ ] 434 00:22:29,849 --> 00:22:32,434 [是晴空的气息] [ ] 435 00:22:32,434 --> 00:22:37,606 [今天要不就懒散地度过吧] [ ] 436 00:22:37,606 --> 00:22:40,192 [风铃叮铃作响] [ ] 437 00:22:40,192 --> 00:22:42,778 [向日葵的金黄色] [ ] 438 00:22:42,778 --> 00:22:47,533 [本以为这些都] [ ] 439 00:22:47,533 --> 00:22:51,203 [与我毫无关系] [ ] 440 00:22:51,203 --> 00:22:56,125 [夏天开始的信号 已经响起了] [ ] 441 00:22:56,125 --> 00:23:01,505 [虽然会“受伤疲惫”但也无妨] [ ] 442 00:23:01,505 --> 00:23:06,302 [下一段恋情将去向何方] [ ] 443 00:23:06,302 --> 00:23:08,846 [这不是电影] [ ] 444 00:23:08,846 --> 00:23:11,515 [主角会是谁] [ ] 445 00:23:11,515 --> 00:23:14,185 [这不是电影] [ ] 446 00:23:14,185 --> 00:23:16,812 [轮到我们了] [ ] 447 00:23:31,494 --> 00:23:34,997 MediaLink 羚邦 中文译制 本片由 羚邦Medialink 版权代理发行 www.medialink.com.hk 448 00:23:35,740 --> 00:23:37,185 小太郎… 449 00:23:37,186 --> 00:23:39,318 你最喜欢哪种进化? 450 00:23:39,319 --> 00:23:40,889 又是玩具的话题吗 451 00:23:40,890 --> 00:23:42,960 告诉我嘛 好不好… 452 00:23:42,961 --> 00:23:44,881 真…真拿你没办法 453 00:23:44,882 --> 00:23:46,178 (第17话 噗尼露升级了!? 亲眼确认看看吧!) 像是长出超大的翅膀 454 00:23:46,179 --> 00:23:47,629 (第17话 噗尼露升级了!? 亲眼确认看看吧!) 然后变得金光闪闪的 455 00:23:47,630 --> 00:23:48,222 (第17话 噗尼露升级了!? 亲眼确认看看吧!) 太土了吧 456 00:23:48,223 --> 00:23:50,020 (第17话 噗尼露升级了!? 亲眼确认看看吧!) 真是抱歉啊 456 00:23:51,305 --> 00:24:51,356