"Gamerlog" Pudina Wali Chai
ID | 13201478 |
---|---|
Movie Name | "Gamerlog" Pudina Wali Chai |
Release Name | Gamerlog.S01E02.720p.AMZN.WEB-DL |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37352343 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:40,400 --> 00:00:41,400
Shit!
3
00:00:52,800 --> 00:00:54,520
Shit, shit, shit.
4
00:00:55,240 --> 00:00:56,440
Shit!
5
00:01:06,400 --> 00:01:07,440
Ishaan!
6
00:01:07,680 --> 00:01:08,680
Yeah Nat?
7
00:01:08,960 --> 00:01:11,720
Gamerlog got him.
They've got Maverick.
8
00:01:34,440 --> 00:01:37,120
Is there anything in this
house that's worth eating?
9
00:01:55,440 --> 00:01:56,480
What is this?
10
00:02:02,760 --> 00:02:04,240
Ew... it's pee.
11
00:02:04,960 --> 00:02:06,320
Who keeps this in their fridge?
12
00:02:07,080 --> 00:02:08,360
It's mine.
13
00:02:08,760 --> 00:02:09,840
Close it.
14
00:02:13,520 --> 00:02:14,600
Put it back.
15
00:02:17,640 --> 00:02:19,680
Potty hotbox in the bathroom
16
00:02:20,120 --> 00:02:22,240
and urine in the fridge. Ew.
17
00:02:36,640 --> 00:02:38,240
Hey, are you having a bath?
18
00:02:38,520 --> 00:02:40,320
Yes, I was just... Hey!
19
00:02:41,080 --> 00:02:43,320
Hurry up. We need you
for something.
20
00:02:44,520 --> 00:02:46,000
Can I bathe first?
21
00:02:46,280 --> 00:02:48,000
There isn't any time for that.
22
00:02:48,640 --> 00:02:49,640
What?
23
00:02:50,280 --> 00:02:51,760
No man, he is just kidding.
24
00:02:51,920 --> 00:02:52,960
We have time.
25
00:02:53,240 --> 00:02:54,320
But hurry up.
26
00:03:02,880 --> 00:03:04,040
A bucket and a mug.
27
00:03:04,760 --> 00:03:06,120
That is very sexy.
28
00:03:09,240 --> 00:03:10,480
Great shot!
29
00:03:24,040 --> 00:03:25,400
How did I end up here, man?
30
00:03:36,800 --> 00:03:38,040
Major sir.
31
00:03:39,280 --> 00:03:41,120
Can you make mutton biryani?
32
00:03:41,840 --> 00:03:43,640
Not mutton biryani, nalli nihari.
33
00:03:44,800 --> 00:03:46,080
Idiot.
34
00:03:46,720 --> 00:03:50,320
Sir, can you cook some nalli nihari?
35
00:03:54,120 --> 00:03:55,160
Please.
36
00:04:07,040 --> 00:04:08,120
It'll be done.
37
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
But first...
38
00:04:36,600 --> 00:04:40,440
Ladies, this is crucial information.
39
00:04:40,560 --> 00:04:43,360
Major's nalli is legendary.
40
00:04:44,000 --> 00:04:45,480
-Oh yeah!
-What?
41
00:04:47,360 --> 00:04:49,360
Major's nalli nihari is legendary.
42
00:04:50,440 --> 00:04:51,440
Genius.
43
00:04:52,160 --> 00:04:54,640
His name is Tiwari.
He is pure vegetarian.
44
00:04:55,320 --> 00:04:59,000
But he cooks like his mother
herself came from the Mughal Empire.
45
00:04:59,520 --> 00:05:01,480
Khurpa, paaya, nalli nihari...
46
00:05:01,560 --> 00:05:03,360
Okay, okay, that's enough bro.
He gets it.
47
00:05:04,600 --> 00:05:05,720
There is just one problem.
48
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
What?
49
00:05:07,480 --> 00:05:10,360
That you need to wash dishes
before he agrees to make it for you?
50
00:05:10,440 --> 00:05:11,960
You should consider yourself lucky.
51
00:05:12,160 --> 00:05:15,840
Poor Lalit was made to clean the commode,
52
00:05:16,520 --> 00:05:18,440
and that too right after
I had done my business.
53
00:05:18,560 --> 00:05:20,640
-Death.
-Instant.
54
00:05:21,200 --> 00:05:22,200
Well...
55
00:05:22,720 --> 00:05:24,800
Major is kind of that, isn't he?
56
00:05:26,280 --> 00:05:28,200
I mean, he is a bit off, right?
57
00:05:28,400 --> 00:05:30,040
No, he is not off.
58
00:05:30,400 --> 00:05:31,640
He is a complete googly.
59
00:05:32,200 --> 00:05:33,320
I mean...
60
00:05:33,800 --> 00:05:36,920
Who stores their own urine in the fridge?
61
00:05:37,600 --> 00:05:38,640
Oh, you mean that.
62
00:05:39,360 --> 00:05:40,400
That is normal.
63
00:05:41,920 --> 00:05:43,960
-Normal?
-Hey lady, who are you judging?
64
00:05:44,400 --> 00:05:45,480
That's his business.
65
00:05:45,800 --> 00:05:48,040
His occupation.
Urine salesman.
66
00:05:48,400 --> 00:05:50,200
He sells his urine?
67
00:05:50,560 --> 00:05:51,800
Um to who?
68
00:05:55,720 --> 00:05:58,800
Anyone whose profession
involves drug testing.
69
00:05:59,080 --> 00:06:03,400
Major supplies them with his
clean, pure and drug-free urine.
70
00:06:04,080 --> 00:06:05,640
So that they don't fail the test.
71
00:06:06,240 --> 00:06:07,280
It's a noble cause.
72
00:06:07,920 --> 00:06:08,960
Social service.
73
00:06:12,040 --> 00:06:13,040
By the way,
74
00:06:13,560 --> 00:06:14,960
where are we taking this?
75
00:06:17,120 --> 00:06:18,360
You will know soon enough.
76
00:06:26,960 --> 00:06:28,440
Do you accept, uncle?
77
00:06:33,160 --> 00:06:34,640
All that just for this?
78
00:06:36,920 --> 00:06:39,080
Yo bro, deal or no deal?
79
00:06:46,640 --> 00:06:47,800
So, did you do it for this?
80
00:06:54,880 --> 00:06:56,400
We did it for this.
81
00:06:57,800 --> 00:06:59,680
-Whoa!
-Whoa!
82
00:07:09,160 --> 00:07:11,040
Hey Lalit, what the hell are you doing?
83
00:07:11,160 --> 00:07:14,400
Don't try to teach me. I have a shop
that sells Diwali lights in Jalandhar.
84
00:07:14,480 --> 00:07:17,480
Sure, and I am a part-time superhero.
85
00:07:19,880 --> 00:07:21,160
You're a weird guy.
86
00:07:22,240 --> 00:07:25,960
You wasted your entire Sunday
that too just for these shoes?
87
00:07:26,040 --> 00:07:28,080
Hey stoner, do you know
which shoes these are?
88
00:07:28,920 --> 00:07:31,880
The Gleezy's 350 V2 Zebra.
89
00:07:32,120 --> 00:07:34,240
Resale value is 30Gs.
90
00:07:34,480 --> 00:07:36,880
In your language that is
10Gs of kush, do you get it now?
91
00:07:37,040 --> 00:07:38,520
Oh, I see.
92
00:07:39,000 --> 00:07:40,440
And you still went for the shoes?
93
00:07:41,600 --> 00:07:42,640
Shoetard.
94
00:07:46,040 --> 00:07:48,320
Hey Lalit, I will put up a tripod there.
95
00:07:48,440 --> 00:07:49,440
That will look good.
96
00:07:49,800 --> 00:07:51,360
You handle the lighting here.
97
00:07:51,880 --> 00:07:52,920
Go ahead, I got this.
98
00:08:03,600 --> 00:08:04,840
Hey, look it's a drone.
99
00:08:06,440 --> 00:08:09,720
It's a fucking drone!
100
00:08:38,440 --> 00:08:41,040
-Wolf Clan!
-Damn wolf pricks!
101
00:08:44,640 --> 00:08:45,640
Screw you.
102
00:08:45,960 --> 00:08:47,040
Nice shoes, bro.
103
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
I like it.
104
00:08:52,040 --> 00:08:53,120
My babies...
105
00:08:53,760 --> 00:08:55,680
God damn Wolf Clan,
106
00:08:56,080 --> 00:08:57,640
they destroyed my shoes.
107
00:08:57,720 --> 00:09:00,200
By the way Jaggi, what colour paint
was in that balloon?
108
00:09:01,440 --> 00:09:03,440
How about you go and ask them?
109
00:09:03,520 --> 00:09:04,720
Sorry man, don't get angry.
110
00:09:05,440 --> 00:09:06,480
Hey moron,
111
00:09:07,000 --> 00:09:08,200
you will damage it.
112
00:09:08,680 --> 00:09:09,960
It's already so damaged.
113
00:09:13,760 --> 00:09:15,200
I will turn this Wolf Clan
114
00:09:16,200 --> 00:09:17,840
into a bunch of domesticated dogs.
115
00:09:19,640 --> 00:09:20,680
I don't understand.
116
00:09:23,440 --> 00:09:24,520
I mean...
117
00:09:25,000 --> 00:09:28,200
Wolf Clan is such an esteemed
E-sports team,
118
00:09:28,480 --> 00:09:30,600
why would they do this to us?
119
00:09:30,720 --> 00:09:31,880
Aiyyo!
120
00:09:32,080 --> 00:09:34,040
Now we need to tell him the whole story.
121
00:09:34,360 --> 00:09:35,480
It's okay Mahesh.
122
00:09:37,480 --> 00:09:39,600
Actually, we have history.
123
00:09:40,840 --> 00:09:42,480
I used to be with Wolf Clan
124
00:09:43,320 --> 00:09:46,200
and I left them to set up Gamerlog.
125
00:09:46,480 --> 00:09:47,800
And since then...
126
00:09:48,640 --> 00:09:51,280
both our teams have always had
beef with each other.
127
00:09:51,520 --> 00:09:52,960
They have beef from their side,
128
00:09:53,360 --> 00:09:55,240
we've got nothing but eggs on ours. Zero.
129
00:09:56,160 --> 00:09:58,040
They always screw us over.
130
00:09:58,200 --> 00:10:01,760
Hey, didn't we beat them
at the last Zero cup?
131
00:10:02,280 --> 00:10:03,760
We didn't beat them, boss.
132
00:10:04,320 --> 00:10:07,440
Their entire team came down with loose
motions one day before the final.
133
00:10:07,680 --> 00:10:09,120
Yep. Shit happened.
134
00:10:09,600 --> 00:10:12,280
So, basically, it is a vicious cycle.
135
00:10:12,480 --> 00:10:13,880
First they screw us over.
136
00:10:19,280 --> 00:10:20,480
Mummy!
137
00:10:20,600 --> 00:10:22,040
Then we screw them over.
138
00:10:23,120 --> 00:10:24,560
I told you...
139
00:10:30,560 --> 00:10:31,600
What the...
140
00:10:32,840 --> 00:10:33,840
They strike,
141
00:10:34,400 --> 00:10:35,440
we hit back.
142
00:10:36,120 --> 00:10:39,200
♪ They strike, we hit back ♪
♪ They strike, we hit back ♪
143
00:10:39,360 --> 00:10:42,640
♪ They strike, we hit back ♪
♪ They strike, we hit back ♪
144
00:10:42,760 --> 00:10:44,240
♪ They strike, we hit back ♪
145
00:10:44,400 --> 00:10:45,720
♪ They strike, we hit back ♪
146
00:10:45,880 --> 00:10:49,040
♪ They strike, we hit back ♪
147
00:10:49,360 --> 00:10:51,000
♪ They strike, we hit back ♪
148
00:10:51,600 --> 00:10:52,800
♪ They strike, we hit back ♪
149
00:10:53,000 --> 00:10:54,360
♪ They strike, we hit back ♪
150
00:10:54,440 --> 00:10:55,920
♪ They strike, we hit back ♪
151
00:10:56,000 --> 00:10:57,200
♪ They strike, we hit back ♪
152
00:10:57,320 --> 00:10:58,600
♪ They strike, we hit back ♪
153
00:10:58,880 --> 00:11:00,040
♪ They strike, we hit back ♪
154
00:11:00,120 --> 00:11:01,360
Okay guys, enough.
155
00:11:01,680 --> 00:11:02,800
I think he gets the point.
156
00:11:04,200 --> 00:11:05,200
Anyway,
157
00:11:05,400 --> 00:11:09,120
this whole game of one-upmanship
is just going nowhere.
158
00:11:11,560 --> 00:11:14,280
I will talk to Ishaan and I am
going to get this all sorted out.
159
00:11:15,920 --> 00:11:16,920
Yes.
160
00:11:19,040 --> 00:11:20,040
What is so funny guys?
161
00:11:20,120 --> 00:11:21,760
Did someone make a joke?
Tell me, guys.
162
00:11:22,120 --> 00:11:23,240
No, it's just...
163
00:11:23,600 --> 00:11:26,600
Whenever big sis talks about Ishaan,
she gets a little red.
164
00:11:27,160 --> 00:11:29,560
He means, they used to be a thing.
165
00:11:31,520 --> 00:11:33,120
You were dating Lone Wolf?
166
00:11:35,680 --> 00:11:37,840
You are dating the Ishaan Awasthi?
167
00:11:38,240 --> 00:11:39,280
I mean, you were.
168
00:11:40,520 --> 00:11:42,440
India's number one E-sports player and
169
00:11:42,520 --> 00:11:44,280
the captain of Wolf Clan, that Ishaan.
170
00:11:44,360 --> 00:11:45,680
Woah, woah, woah.
171
00:11:46,160 --> 00:11:48,200
If you like him so much,
why don't you date him?
172
00:11:48,640 --> 00:11:49,960
She will help set you guys up.
173
00:11:52,960 --> 00:11:56,000
Whatever has happened up until now
was not right.
174
00:12:01,400 --> 00:12:03,320
-He is the GOAT.
-He is a dick.
175
00:12:04,640 --> 00:12:06,600
Listen, I am going to get
them to back off but
176
00:12:06,880 --> 00:12:10,360
this time, Gamerlog won't retaliate.
Are we clear?
177
00:12:10,440 --> 00:12:12,440
-But Jo...
-Jaggi, no means no.
178
00:12:14,720 --> 00:12:15,720
Yes.
179
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
Bye sis.
180
00:13:00,200 --> 00:13:02,840
Okay screw it. You take care of that.
I am going to do this.
181
00:13:16,920 --> 00:13:19,240
Wait, I will go check.
182
00:13:23,320 --> 00:13:25,520
Come on, let's go.
God knows what they're up to.
183
00:13:45,040 --> 00:13:46,720
Was that good for you baby?
184
00:13:49,720 --> 00:13:50,720
Yeah.
185
00:13:51,480 --> 00:13:52,600
Hey, um listen...
186
00:13:54,680 --> 00:13:56,520
Thanks for saving our butts
out there today.
187
00:13:56,760 --> 00:13:59,080
If it wasn't for you, we'd be
properly screwed out there,
188
00:13:59,160 --> 00:14:01,400
and not in a fun way like this.
189
00:14:01,520 --> 00:14:02,560
Well, you are welcome.
190
00:14:03,120 --> 00:14:04,280
Yeah.
191
00:14:05,720 --> 00:14:07,080
I just want you to know that
192
00:14:08,280 --> 00:14:10,360
Wolf Clan is as much your team
as it is mine.
193
00:14:11,600 --> 00:14:12,760
That means so much to me.
194
00:14:13,240 --> 00:14:14,240
Thank you.
195
00:14:27,240 --> 00:14:28,240
Hello?
196
00:14:37,360 --> 00:14:38,480
Hey Jaggi?
197
00:14:39,160 --> 00:14:40,160
Lalit!
198
00:14:40,640 --> 00:14:41,800
Open the door man.
199
00:15:01,960 --> 00:15:03,400
Hey Lalit.
200
00:15:04,320 --> 00:15:05,360
Wake up!
201
00:15:05,560 --> 00:15:06,640
Are you deaf?
202
00:15:06,760 --> 00:15:07,920
It's your turn today.
203
00:15:09,960 --> 00:15:12,760
I have been opening it for
the last seven months, Jaggi.
204
00:15:17,040 --> 00:15:18,120
What's up?
205
00:15:45,720 --> 00:15:46,720
Wh... who are you?
206
00:15:48,400 --> 00:15:49,920
C... Can I help you?
207
00:15:53,080 --> 00:15:54,480
You can get more if you need it.
208
00:16:13,600 --> 00:16:16,160
Why do you always sneak up on me?
209
00:16:17,480 --> 00:16:22,080
Do you remember what Joanna said
yesterday? About not retaliating,
210
00:16:22,320 --> 00:16:23,320
do you remember that?
211
00:16:24,080 --> 00:16:25,280
-Yes.
-Then forget it.
212
00:16:26,600 --> 00:16:29,520
Because today, we are going
to mess Wolf Clan's happiness.
213
00:16:29,760 --> 00:16:31,040
Hard.
214
00:16:32,560 --> 00:16:33,680
Today afternoon.
215
00:16:33,840 --> 00:16:35,040
Just watch.
216
00:16:37,720 --> 00:16:40,120
It will take us 20 minutes to reach them.
217
00:16:40,640 --> 00:16:41,760
-Chewing gum?
-Check.
218
00:16:41,840 --> 00:16:42,840
-Debit card?
-Check.
219
00:16:42,920 --> 00:16:44,200
-Pliers?
-Check.
220
00:16:44,360 --> 00:16:45,560
-Screwdriver?
-Check.
221
00:16:45,640 --> 00:16:46,640
-Hammer?
-Check.
222
00:16:46,920 --> 00:16:47,920
Axe?
223
00:16:49,920 --> 00:16:51,560
It's fine, we can use
two hammers instead.
224
00:16:51,640 --> 00:16:52,640
Check, check.
225
00:16:54,080 --> 00:16:55,240
Are you scared?
226
00:16:56,400 --> 00:16:57,720
Don't be scared.
227
00:16:59,320 --> 00:17:00,440
My boy,
228
00:17:00,600 --> 00:17:01,800
he needs energy.
229
00:17:09,760 --> 00:17:12,600
Front gate will have security
but that's not a problem.
230
00:17:13,160 --> 00:17:15,040
We will enter the kill zone
from the back.
231
00:17:31,400 --> 00:17:32,480
Wait!
232
00:17:36,720 --> 00:17:37,720
It was open.
233
00:17:37,840 --> 00:17:39,800
Idiot. Let's go.
234
00:17:40,320 --> 00:17:42,000
The last and final step
235
00:17:42,440 --> 00:17:44,720
is putting a leash on those wild dogs.
236
00:17:47,400 --> 00:17:49,040
So are you in? Or...
237
00:17:49,520 --> 00:17:50,640
are you in?
238
00:17:58,720 --> 00:18:01,720
Those two are planning
a co-ordinated attack on Wolf Clan.
239
00:18:05,440 --> 00:18:06,880
Game over.
240
00:18:10,680 --> 00:18:11,760
-Are you okay?
-What?
241
00:18:12,080 --> 00:18:13,400
Oh, yeah.
242
00:18:13,600 --> 00:18:14,840
Yeah, yeah, I am fine.
243
00:18:17,280 --> 00:18:19,000
Oh shit! I am late.
244
00:18:19,560 --> 00:18:20,640
-What happened?
-Shit, shit.
245
00:18:20,720 --> 00:18:21,840
Sorry...
246
00:18:22,760 --> 00:18:23,920
I am a bit pre-occupied.
247
00:18:26,160 --> 00:18:28,760
By the way, I spoke to Ishaan last night.
248
00:18:30,080 --> 00:18:31,160
So we have decided
249
00:18:31,320 --> 00:18:33,920
that it's time to put an end
to these prank wars.
250
00:18:37,240 --> 00:18:40,120
By the way, Ishaan had no clue
about the drone attack.
251
00:18:40,480 --> 00:18:42,120
I mean, he was surprised himself.
252
00:18:43,080 --> 00:18:45,800
Apparently, he says that
253
00:18:45,920 --> 00:18:48,680
his team didn't tell him
before doing this.
254
00:18:49,520 --> 00:18:50,520
But...
255
00:18:51,160 --> 00:18:52,440
I don't know, you know?
256
00:18:52,920 --> 00:18:55,640
Do you think he was telling the truth?
257
00:18:57,760 --> 00:19:00,880
It's just,
whenever I talk to him I...
258
00:19:02,000 --> 00:19:04,200
Actually, will you come with me?
259
00:19:06,920 --> 00:19:08,440
I don't think I can face him alone.
260
00:19:11,520 --> 00:19:13,120
Oh! Um...
261
00:19:13,600 --> 00:19:14,680
Do I look okay?
262
00:19:15,720 --> 00:19:19,280
No, no, I don't want to intrude
on the two of you, I mean...
263
00:19:19,520 --> 00:19:21,240
Oh no, no, it's nothing like that.
264
00:19:21,760 --> 00:19:25,080
His whole team will be there and
I just want someone to go with me.
265
00:19:27,080 --> 00:19:29,120
-Okay.
-Okay, great.
266
00:19:29,840 --> 00:19:30,840
Let's go.
267
00:19:47,520 --> 00:19:48,640
Pandya sahab,
268
00:19:48,720 --> 00:19:50,280
do you have any new information
on my Ragla?
269
00:19:50,400 --> 00:19:53,120
No, I just called you
because I wanted to see you.
270
00:19:54,240 --> 00:19:56,560
I called you here to tell you
about that, Paresh bhai.
271
00:19:57,800 --> 00:19:59,520
This is Sankalp Trivedi.
272
00:20:00,960 --> 00:20:04,080
He has a small shop on Ring Road.
273
00:20:04,280 --> 00:20:05,680
Sir, it's not small.
274
00:20:05,760 --> 00:20:07,960
We have a very big shop.
It's two full floors.
275
00:20:08,120 --> 00:20:09,480
And not just mobiles,
276
00:20:09,600 --> 00:20:12,080
we repair everything,
even ACs, TVs and fridges.
277
00:20:12,200 --> 00:20:13,960
This is my card.
278
00:20:14,560 --> 00:20:16,040
Call me if you ever need anything.
279
00:20:16,520 --> 00:20:17,720
Are you done marketing?
280
00:20:20,000 --> 00:20:21,360
Your Gagla...
281
00:20:21,480 --> 00:20:22,480
Ragla.
282
00:20:22,760 --> 00:20:24,160
Yes, your Ragla.
283
00:20:24,480 --> 00:20:26,640
This shop was his last known location.
284
00:20:27,640 --> 00:20:30,800
Yes, he sold his mobile to this guy.
285
00:20:31,040 --> 00:20:34,240
He probably needed cash urgently.
286
00:20:35,000 --> 00:20:36,360
I gave him a full 5,000 rupees.
287
00:20:36,640 --> 00:20:37,640
What?
288
00:20:38,320 --> 00:20:39,320
5,000?
289
00:20:39,440 --> 00:20:41,200
-That's it?
-What are you doing?
290
00:20:41,280 --> 00:20:42,880
That child is so gullible.
291
00:20:43,120 --> 00:20:45,160
I just bought this for him.
It's not even a week old.
292
00:20:45,280 --> 00:20:47,560
And he only took 5? He should
have at least gotten 10.
293
00:20:47,640 --> 00:20:49,240
Hey man, give me the remaining 5,000.
294
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Hey.
295
00:20:51,280 --> 00:20:53,800
Are you sitting at his shop
or in a Police Station?
296
00:20:54,200 --> 00:20:55,360
-Sorry.
-Better.
297
00:20:55,880 --> 00:20:57,480
And your Gagla...
298
00:20:57,560 --> 00:21:00,680
-Ragla.
-Yes! Fine! Your Ragla...
299
00:21:01,880 --> 00:21:03,480
He visited this guy's shop all alone.
300
00:21:03,880 --> 00:21:04,920
He was alone, right?
301
00:21:05,280 --> 00:21:07,320
-He was alone.
-Of course he was!
302
00:21:07,720 --> 00:21:09,720
Why would those kidnappers
reveal their faces?
303
00:21:10,600 --> 00:21:11,880
Trust me, Pandya sahab,
304
00:21:12,360 --> 00:21:14,240
those kidnappers must have
forced my poor Ragla
305
00:21:14,320 --> 00:21:17,840
to sell his brand new phone
for just 5,000 rupees.
306
00:21:18,840 --> 00:21:20,000
Give the rest to me later.
307
00:21:22,480 --> 00:21:24,240
God only knows what he is going through.
308
00:21:24,760 --> 00:21:26,080
Him or you?
309
00:21:26,840 --> 00:21:28,760
You had to take a loss of
5,000 rupees, right?
310
00:21:28,840 --> 00:21:29,840
Yeah!
311
00:21:30,440 --> 00:21:32,480
-See that?
-What are you saying?
312
00:21:34,480 --> 00:21:35,520
Ragla...
313
00:21:41,960 --> 00:21:43,000
Uh, sorry.
314
00:21:43,360 --> 00:21:44,600
I am just super stressed.
315
00:21:45,280 --> 00:21:46,400
It's fine.
316
00:21:47,000 --> 00:21:48,040
It's cute.
317
00:21:50,120 --> 00:21:53,120
I wanted to ask you something.
318
00:21:55,200 --> 00:21:56,360
It's a bit personal.
319
00:21:56,480 --> 00:21:57,480
Can I?
320
00:21:58,120 --> 00:21:59,120
Yeah, go for it.
321
00:22:00,000 --> 00:22:03,600
What happened between you and Wolf Clan?
322
00:22:05,560 --> 00:22:07,440
How did you end up leaving them?
323
00:22:08,560 --> 00:22:09,800
I didn't leave the team.
324
00:22:10,760 --> 00:22:11,800
I left Ishaan.
325
00:22:12,240 --> 00:22:13,840
That was atrocious!
326
00:22:13,920 --> 00:22:16,280
You were atrocious.
327
00:22:17,360 --> 00:22:18,400
What happened?
328
00:22:18,600 --> 00:22:20,640
Sorry my exams are near...
329
00:22:20,720 --> 00:22:22,680
I don't give a damn about your exams!
330
00:22:24,360 --> 00:22:26,600
You want to be a professional
E-sports player, right?
331
00:22:26,800 --> 00:22:27,840
Then act like it.
332
00:22:29,680 --> 00:22:30,720
You know what? Out.
333
00:22:32,200 --> 00:22:33,240
Get out!
334
00:22:35,960 --> 00:22:36,960
Ishaan.
335
00:22:37,520 --> 00:22:38,720
Relax!
336
00:22:39,280 --> 00:22:40,320
Relax?
337
00:22:40,440 --> 00:22:41,680
Jo, we were inches...
338
00:22:42,120 --> 00:22:45,480
Inches from winning,
and this moron messed it all up.
339
00:22:45,840 --> 00:22:47,600
And what the fuck? College exams?
340
00:22:47,920 --> 00:22:48,920
Seriously?
341
00:22:49,200 --> 00:22:51,400
I dropped out for this shit.
342
00:22:51,960 --> 00:22:53,360
That is how much it means to me.
343
00:22:53,840 --> 00:22:56,880
Ishaan, you can't compare him
to yourself.
344
00:22:57,720 --> 00:22:58,920
You are the privileged one.
345
00:22:59,760 --> 00:23:01,640
You can afford to drop out
346
00:23:01,720 --> 00:23:04,120
because you've got
your parents backing you.
347
00:23:04,520 --> 00:23:06,240
Anuj doesn't have that, right?
348
00:23:06,320 --> 00:23:09,920
This is my bloody team, Jo.
349
00:23:10,040 --> 00:23:13,120
And I will not tolerate
dickheads like him being on it.
350
00:23:13,440 --> 00:23:16,200
I thought you said Wolf Clan
is as much mine as it is yours.
351
00:23:16,280 --> 00:23:17,960
Oh, shut the fuck up Jo.
352
00:23:18,280 --> 00:23:19,760
This has always been my team.
353
00:23:20,960 --> 00:23:22,280
This always will be.
354
00:23:24,320 --> 00:23:27,560
And if you have
so much sympathy for this Anuj,
355
00:23:28,120 --> 00:23:29,400
you can leave too.
356
00:23:34,760 --> 00:23:36,200
Ishaan made me believe that
357
00:23:36,640 --> 00:23:38,040
Wolf Clan was my team.
358
00:23:38,680 --> 00:23:39,800
My family.
359
00:23:40,320 --> 00:23:42,000
And I always thought I...
360
00:23:42,800 --> 00:23:43,800
belonged with them.
361
00:23:44,400 --> 00:23:45,400
But I was wrong.
362
00:23:46,000 --> 00:23:47,800
Do you think we could talk
about something else?
363
00:23:47,920 --> 00:23:50,520
-If that's okay.
-Yes, of course.
364
00:23:51,120 --> 00:23:52,920
So, what is your favourite colour?
365
00:23:56,720 --> 00:23:57,800
Blue, I guess.
366
00:23:58,160 --> 00:24:00,040
Oh. Same pinch.
367
00:24:01,520 --> 00:24:02,520
Okay.
368
00:24:12,760 --> 00:24:14,800
Did you forget that
century he made in 42 balls?
369
00:24:15,040 --> 00:24:16,080
I said it that same day.
370
00:24:16,400 --> 00:24:17,480
This boy is a textbook...
371
00:24:18,320 --> 00:24:19,360
Master-batter.
372
00:24:21,360 --> 00:24:24,400
I see, he is a textbook Master-batter.
373
00:24:25,360 --> 00:24:26,720
You played textbook cricket
in school too, right?
374
00:24:26,840 --> 00:24:29,880
Didn't you become
a textbook Master-batter?
375
00:24:30,080 --> 00:24:31,480
I will be honest with you Jaggi.
376
00:24:31,640 --> 00:24:33,320
If my daddy hadn't put me in a tuition,
377
00:24:33,520 --> 00:24:35,240
then I too could have been a textbook...
378
00:24:35,640 --> 00:24:36,640
Master-batter.
379
00:24:41,160 --> 00:24:42,200
Master-batter!
380
00:24:42,640 --> 00:24:44,160
Ew Jaggi. Not cool.
381
00:24:44,680 --> 00:24:46,680
Will you ever get your mind
out of the gutter?
382
00:24:46,800 --> 00:24:47,920
Sorry, sorry.
383
00:24:49,000 --> 00:24:51,960
Now let's go show Wolf Clan who is boss.
384
00:24:56,920 --> 00:24:58,000
Whoa!
385
00:24:59,640 --> 00:25:00,880
Whoa!
386
00:25:03,520 --> 00:25:04,800
Whoa!
387
00:25:05,320 --> 00:25:06,400
This place...
388
00:25:07,760 --> 00:25:09,040
This place is just too...
389
00:25:10,280 --> 00:25:11,440
epic, isn't it?
390
00:25:12,760 --> 00:25:13,920
Jo.
391
00:25:15,520 --> 00:25:16,640
There you are.
392
00:25:18,800 --> 00:25:20,280
-It's been a while, hasn't it?
-Yeah.
393
00:25:20,400 --> 00:25:21,400
And you...
394
00:25:22,200 --> 00:25:23,200
must be Maverick.
395
00:25:24,240 --> 00:25:25,480
Been seeing you play, champ.
396
00:25:26,000 --> 00:25:27,080
Big fan.
397
00:25:29,480 --> 00:25:31,520
Oh! You know me?
398
00:25:32,120 --> 00:25:33,240
I also know you.
399
00:25:33,840 --> 00:25:35,920
Ishaan 'Lone Wolf' Awasthi.
400
00:25:36,040 --> 00:25:39,240
I know everything about you.
I follow your whole team.
401
00:25:39,640 --> 00:25:40,840
Insane shit man.
402
00:25:40,920 --> 00:25:42,720
Glad to hear that champ.
403
00:25:43,560 --> 00:25:44,880
Come, will you have something?
404
00:25:45,640 --> 00:25:48,840
Soft drink? Maybe some iced tea?
405
00:25:49,400 --> 00:25:50,880
Maybe a Long Island Iced Tea?
406
00:25:52,280 --> 00:25:54,480
A cup of tea with pudina.
407
00:25:55,880 --> 00:25:56,880
I don't want that.
408
00:25:57,720 --> 00:25:59,680
You guys really went overboard this time.
409
00:26:02,360 --> 00:26:04,120
Jo, it's like I told you.
410
00:26:05,680 --> 00:26:07,040
Whatever my team did,
411
00:26:07,880 --> 00:26:09,120
they did it behind my back.
412
00:26:10,000 --> 00:26:12,520
You know what?
Alright, listen kids.
413
00:26:12,800 --> 00:26:14,520
Please apologise to our guest right now.
414
00:26:14,880 --> 00:26:16,680
For that dumb-ass drone prank.
Wasn't even funny.
415
00:26:16,800 --> 00:26:18,120
Ishaan, they started it.
416
00:26:18,600 --> 00:26:19,880
They should apologise.
417
00:26:20,200 --> 00:26:22,680
Yes, they painted a penis on our cars.
418
00:26:23,480 --> 00:26:24,600
And with testicles.
419
00:26:24,800 --> 00:26:26,520
Every penis has testicles man.
420
00:26:26,600 --> 00:26:27,600
Yeah.
421
00:26:27,720 --> 00:26:29,640
But you stole Lalit's tires.
422
00:26:29,920 --> 00:26:31,240
But that is beside the point.
423
00:26:35,160 --> 00:26:36,160
Yeah?
424
00:26:36,480 --> 00:26:38,000
Seems just about fair,
425
00:26:38,480 --> 00:26:41,680
considering how you cheapskates
destroyed our firewall.
426
00:26:41,760 --> 00:26:42,880
Enough!
427
00:26:45,560 --> 00:26:48,760
Guys the Tournament of Champions is
being held in about three weeks, right?
428
00:26:49,560 --> 00:26:52,920
So I suggest, let's conserve
our health bars for that
429
00:26:53,000 --> 00:26:55,440
and not for these lame ass side missions.
430
00:26:59,800 --> 00:27:01,360
You want to settle the score, right?
431
00:27:02,680 --> 00:27:04,200
Then let's do it at the tournament.
432
00:27:17,600 --> 00:27:18,600
Jo?
433
00:27:19,400 --> 00:27:20,440
Can we talk?
434
00:27:32,600 --> 00:27:33,600
Seriously?
435
00:27:33,880 --> 00:27:35,760
You said you spoke to your team.
436
00:27:36,880 --> 00:27:39,040
I did Ishaan, I am so sorry,
437
00:27:39,120 --> 00:27:40,720
they weren't supposed to retaliate.
438
00:27:41,480 --> 00:27:43,360
-I don't know what those two were...
-Sorry.
439
00:27:43,720 --> 00:27:44,760
Sorry. One second.
440
00:28:09,400 --> 00:28:10,600
Jo?
441
00:28:11,240 --> 00:28:12,240
Jo?
442
00:28:13,040 --> 00:28:14,040
Jo!
443
00:28:15,200 --> 00:28:16,360
That drone is yours Ishaan.
444
00:28:17,040 --> 00:28:19,320
Of course! This is all your fault!
445
00:28:19,560 --> 00:28:22,040
The prank, the paint balloons...
446
00:28:22,320 --> 00:28:23,760
everything! It's you!
447
00:28:24,360 --> 00:28:26,400
I can't believe I was so stupid.
448
00:28:26,800 --> 00:28:27,840
Fine.
449
00:28:28,360 --> 00:28:29,360
It was me.
450
00:28:30,760 --> 00:28:32,320
You know you're quite the detective.
451
00:28:32,600 --> 00:28:34,000
And come on, you got to admit.
452
00:28:34,760 --> 00:28:35,760
It was pretty funny.
453
00:28:36,360 --> 00:28:37,360
What?
454
00:28:38,080 --> 00:28:39,880
Okay, not that much of a detective.
455
00:28:40,040 --> 00:28:41,040
The prank?
456
00:28:41,280 --> 00:28:44,160
I was totally prepared for your
boys to shoot down my drone.
457
00:28:44,280 --> 00:28:45,840
But then I remembered...
458
00:28:47,560 --> 00:28:49,240
Your boys can't shoot for shit.
459
00:28:50,440 --> 00:28:51,440
I am leaving.
460
00:28:51,840 --> 00:28:52,840
Jo.
461
00:28:53,760 --> 00:28:54,880
Okay.
462
00:28:55,000 --> 00:28:56,040
Just one last thing.
463
00:28:57,400 --> 00:28:58,920
What are you doing with these guys?
464
00:28:59,480 --> 00:29:00,480
Seriously?
465
00:29:01,320 --> 00:29:04,360
Gamerlog is a sinking ship
and you know that.
466
00:29:04,920 --> 00:29:06,840
You tried to start your own team
467
00:29:06,920 --> 00:29:09,640
and full marks for effort.
468
00:29:10,520 --> 00:29:14,440
You spent your entire life savings
on starting this team.
469
00:29:15,000 --> 00:29:16,200
And you have won what...
470
00:29:17,480 --> 00:29:18,480
One tournament?
471
00:29:21,840 --> 00:29:22,840
Let me help you.
472
00:29:23,200 --> 00:29:25,920
Quite frankly, there are a few players
on your team that I can use.
473
00:29:26,000 --> 00:29:28,160
The others can F off.
474
00:29:28,400 --> 00:29:29,720
And you?
475
00:29:30,600 --> 00:29:32,600
You can be whatever you want to be.
476
00:29:33,440 --> 00:29:35,440
Mentor? Team captain?
477
00:29:35,800 --> 00:29:37,080
Whatever...
478
00:29:38,600 --> 00:29:39,640
Jo wants.
479
00:29:41,280 --> 00:29:43,520
-What say?
-I say...
480
00:29:44,840 --> 00:29:46,200
Go *** yourself.
481
00:29:50,280 --> 00:29:51,440
That is not ideal.
482
00:29:53,360 --> 00:29:54,560
Jo?
483
00:30:02,320 --> 00:30:04,400
Take care, Jo.
Of your hand as well.
484
00:30:11,080 --> 00:30:12,120
Maverick?
485
00:30:14,480 --> 00:30:16,120
If you ever want to have some tea...
486
00:30:17,760 --> 00:30:18,840
My doors are always open.
487
00:30:20,280 --> 00:30:21,280
With pudina.
488
00:30:21,840 --> 00:30:22,840
Nat.
489
00:30:43,920 --> 00:30:45,560
You guys travelled here
on your own right?
490
00:30:45,640 --> 00:30:47,120
You can go home by yourselves too.
491
00:30:56,680 --> 00:30:57,840
Ishaan said something
492
00:30:58,640 --> 00:30:59,800
about your hand.
493
00:31:02,400 --> 00:31:03,440
What was that?
494
00:31:07,040 --> 00:31:09,320
One of India's best entry fraggers
495
00:31:09,720 --> 00:31:11,160
not even playing on her own team?
496
00:31:12,280 --> 00:31:13,440
Didn't you wonder why?
497
00:31:17,200 --> 00:31:18,440
One year ago,
498
00:31:19,880 --> 00:31:22,400
my right thumb started acting up.
499
00:31:23,520 --> 00:31:25,320
I was slowly losing control of it.
500
00:31:25,520 --> 00:31:28,680
After consulting many
doctors and specialists,
501
00:31:28,800 --> 00:31:33,320
I figured out that I have developed
a cyst on my thumb tendon.
502
00:31:35,120 --> 00:31:36,880
Because of all of the relentless gaming.
503
00:31:38,680 --> 00:31:40,400
I got rid of the cyst with a surgery,
504
00:31:42,560 --> 00:31:45,240
but my hands just aren't the same anymore.
505
00:31:48,200 --> 00:31:51,400
Our game is all about reflexes
506
00:31:52,000 --> 00:31:54,880
and anything that
throws off our reaction time
507
00:31:55,280 --> 00:31:57,040
even by a tenth of a second,
508
00:31:58,520 --> 00:31:59,920
it can take you from
509
00:32:00,560 --> 00:32:03,040
a great gamer to a basic one.
510
00:32:05,440 --> 00:32:10,080
And the world of E-sports
has no space for a basic gamer.
511
00:32:11,120 --> 00:32:12,160
So yeah.
512
00:32:14,000 --> 00:32:15,240
Still hurts?
513
00:32:16,120 --> 00:32:17,240
Yeah, sometimes.
514
00:32:29,120 --> 00:32:30,160
Just watch,
515
00:32:30,800 --> 00:32:32,600
when Mojo Jojo makes a comeback,
516
00:32:33,160 --> 00:32:36,600
people will think their PC hung
just by looking at the reaction time.
517
00:33:21,000 --> 00:33:22,320
Jo, my love.
518
00:33:23,040 --> 00:33:24,080
Welcome home.
519
00:33:24,520 --> 00:33:25,520
Come, come.
520
00:33:29,120 --> 00:33:31,040
Hey stop, where do you
think you are going?
521
00:33:33,240 --> 00:33:34,160
I think we should...
522
00:33:34,280 --> 00:33:38,560
Tell Major to cook
Chilli Cheese Toast for dinner.
523
00:33:40,760 --> 00:33:43,720
Bro, I am telling you, our telepathy
is on the next level these days.
524
00:33:43,960 --> 00:33:45,320
I was thinking the same thing!
525
00:33:45,920 --> 00:33:48,760
My pookie, I was thinking
we should apologise to sis.
526
00:33:49,560 --> 00:33:51,080
She looked a bit angry, didn't she?
527
00:33:51,600 --> 00:33:52,920
We just walked so much,
528
00:33:53,280 --> 00:33:54,880
now you want to keep going higher?
529
00:33:57,320 --> 00:33:58,440
Alex, you...
530
00:33:59,960 --> 00:34:01,520
didn't need to come here.
531
00:34:02,680 --> 00:34:04,040
I was just about to call you.
532
00:34:05,600 --> 00:34:06,920
Jo.
533
00:34:15,720 --> 00:34:19,480
Yeah, you are right.
She looked quite angry.
534
00:34:19,800 --> 00:34:20,920
We should apologise.
535
00:34:21,240 --> 00:34:22,800
Then we can eat Chilli Cheese Toast.
536
00:34:25,480 --> 00:34:27,440
Chilli Cheese Toast, let's go.
537
00:34:28,800 --> 00:34:30,560
What is this? What are you reading?
538
00:34:31,080 --> 00:34:33,640
No plot, cardboard characters,
where is my money?
539
00:34:35,040 --> 00:34:36,160
Actually Alex,
540
00:34:36,360 --> 00:34:39,600
I just need a little more time.
541
00:34:40,760 --> 00:34:43,000
I swear, you will have all of your money.
542
00:34:44,760 --> 00:34:45,760
More time?
543
00:34:47,160 --> 00:34:48,160
Okay.
544
00:34:49,280 --> 00:34:52,680
Two days. I want
all of my money in two days.
545
00:34:53,840 --> 00:34:55,480
I didn't mean it so literally.
546
00:34:57,040 --> 00:35:00,120
This is the problem
with the next generation.
547
00:35:00,640 --> 00:35:01,800
You millennials.
548
00:35:02,640 --> 00:35:03,840
Always thinking negative.
549
00:35:04,960 --> 00:35:09,240
Why do you always see
the glass as half-empty?
550
00:35:09,800 --> 00:35:10,920
Think positively.
551
00:35:11,480 --> 00:35:12,880
Look at the glass as half-full.
552
00:35:13,640 --> 00:35:16,760
And you don't have just two days.
553
00:35:17,480 --> 00:35:20,480
You have 48 hours! 48 hours!
554
00:35:21,960 --> 00:35:24,880
If I don't get my money
in the next 48 hours,
555
00:35:26,440 --> 00:35:29,760
you will have to drop
the gamer from Gamerlog.
556
00:35:30,960 --> 00:35:32,000
Understand?
557
00:35:34,760 --> 00:35:36,560
Have you lost weight?
Are you not eating?
558
00:35:37,040 --> 00:35:38,400
Hey, give her some Maggi.
559
00:35:39,160 --> 00:35:40,320
Go ahead.
560
00:35:40,560 --> 00:35:42,280
No. No, thank you.
561
00:35:43,200 --> 00:35:44,440
Two days.
562
00:35:45,200 --> 00:35:46,680
Then I will come back for my money.
563
00:35:47,305 --> 00:36:47,419
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm