"DogBro" Episode #1.1
ID | 13201585 |
---|---|
Movie Name | "DogBro" Episode #1.1 |
Release Name | DogBro.ep1.720p |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36267906 |
Format | srt |
1
00:00:01,100 --> 00:00:06,940
[Warning]
[No puppy was hurt during the shoot.]
All incidents in the drama are fictitious.
[It's only for entertainment.]
2
00:00:08,260 --> 00:00:10,860
[We need to keep monitoring]
3
00:00:10,860 --> 00:00:13,300
The flood in Qingmai is serious.
4
00:00:12,420 --> 00:00:24,020
[2024 Chiang Mai]
5
00:00:13,300 --> 00:00:17,820
When the water level starts to drop,
We need to keep monitoring many areas.
6
00:00:17,820 --> 00:00:20,620
Next news. Apart from helping people,
7
00:00:20,620 --> 00:00:22,980
pets are also important.
8
00:00:22,980 --> 00:00:25,860
In many families,
Dogs and kittens run away from home.
9
00:00:25,860 --> 00:00:28,580
If anything like this happens to anyone,
Please help these kids.
10
00:00:28,580 --> 00:00:31,060
I have to say,
Every life is precious, Brother Kai.
11
00:00:31,060 --> 00:00:32,659
Let's watch the next news.
12
00:00:32,740 --> 00:00:36,540
It's from a kind person.
and make the netizens happy.
13
00:00:36,540 --> 00:00:38,300
and received a lot of praise.
14
00:00:38,300 --> 00:00:39,660
I know, mom.
15
00:00:39,660 --> 00:00:41,020
The last bag.
16
00:00:41,820 --> 00:00:43,020
That's it.
17
00:00:43,020 --> 00:00:44,500
My name is Men.
18
00:00:44,500 --> 00:00:49,340
Sometimes my friends call me "boring doctor".
19
00:00:50,780 --> 00:00:54,700
Ever since I was 15,
My mom left me alone in this house.
20
00:00:55,660 --> 00:00:57,020
All of a sudden...
21
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
22
00:01:20,660 --> 00:01:22,140
Come on. Come on. Let's go.
23
00:01:22,500 --> 00:01:23,620
The dog
24
00:01:24,700 --> 00:01:25,980
How did you get here?
25
00:01:26,539 --> 00:01:27,620
Hungry.
26
00:01:28,900 --> 00:01:30,060
Go.
27
00:01:31,180 --> 00:01:32,380
Go away.
28
00:01:32,900 --> 00:01:34,140
Go away.
29
00:01:34,900 --> 00:01:36,700
Let's go.
30
00:01:36,700 --> 00:01:38,820
Why are we eating garbage here? Let's go.
31
00:01:38,820 --> 00:01:40,340
Let's go.
32
00:01:50,420 --> 00:01:52,500
Be quiet.
Otherwise, your house will get wet.
33
00:01:54,539 --> 00:01:55,900
Don't move.
34
00:01:59,979 --> 00:02:01,900
Straighten your face.
35
00:02:01,900 --> 00:02:04,460
What are you shooting? Don't shoot
Turn your face around
36
00:02:04,460 --> 00:02:05,820
Straighten your face.
37
00:02:05,820 --> 00:02:08,139
No, I don't want to.
38
00:02:08,139 --> 00:02:09,580
Straighten your face.
39
00:02:09,580 --> 00:02:12,340
Don't pull my hair It hurts
I'm going to send your photos to the search dogs.
40
00:02:12,820 --> 00:02:14,020
Don't you want to go home?
41
00:02:18,060 --> 00:02:19,340
Don't move.
42
00:02:20,660 --> 00:02:22,620
You won't find it even if you send it.
43
00:02:22,980 --> 00:02:26,740
I don't even remember where my home is.
How can I find the way back?
44
00:02:30,700 --> 00:02:31,700
Hey, what are you doing?
45
00:02:32,340 --> 00:02:33,260
Don't.
46
00:02:33,740 --> 00:02:34,860
No.
47
00:02:34,860 --> 00:02:36,860
No, I said no.
48
00:02:36,860 --> 00:02:38,220
Aha.
49
00:02:38,220 --> 00:02:39,100
Come on, let's go. Let's go.
50
00:02:39,100 --> 00:02:41,100
Oh.
51
00:02:41,860 --> 00:02:44,540
Ah comfortable
What day is it today
52
00:02:55,980 --> 00:02:59,140
Just stay here.
You'll make the house dirty if you stay at home.
53
00:03:00,060 --> 00:03:02,500
Until your owner calls.
54
00:03:02,500 --> 00:03:07,020
If no one calls me,
I'll take you to the charity foundation tomorrow.
55
00:03:13,900 --> 00:03:15,140
Humph.
56
00:03:32,740 --> 00:03:33,780
You're here? I'm here.
57
00:03:36,700 --> 00:03:37,900
Are you still there?
58
00:03:45,380 --> 00:03:46,579
Bai.
59
00:03:51,420 --> 00:03:52,660
Humph.
60
00:03:59,900 --> 00:04:01,540
Why are you sitting here?
61
00:04:02,340 --> 00:04:03,780
You'll get bitten by mosquitoes.
62
00:04:03,780 --> 00:04:05,780
It's because you don't let me in.
63
00:04:07,220 --> 00:04:08,740
You'll kick me out if I go in.
64
00:04:08,740 --> 00:04:10,460
Are you angry because you got kicked out?
65
00:04:12,580 --> 00:04:14,820
There's a wooden floor in the house.
66
00:04:15,460 --> 00:04:17,140
You're all wet.
67
00:04:17,980 --> 00:04:20,459
Mom will scold me if the floor gets wet.
68
00:04:21,420 --> 00:04:22,820
Understand?
69
00:04:24,220 --> 00:04:25,220
Understand?
70
00:04:25,220 --> 00:04:26,220
Humph.
71
00:04:27,620 --> 00:04:29,140
I don't know how to coax people.
72
00:04:29,980 --> 00:04:33,100
I'm hungry. I haven't eaten for two days.
73
00:04:33,100 --> 00:04:34,659
I made some shredded chicken for you.
74
00:04:35,180 --> 00:04:36,380
Do you want some?
75
00:04:43,659 --> 00:04:45,300
I'll go.
76
00:04:49,700 --> 00:04:51,460
Don't be afraid.
77
00:04:52,060 --> 00:04:53,460
I'm here with you.
78
00:05:13,580 --> 00:05:15,260
Do you want to eat inside?
79
00:05:17,020 --> 00:05:18,580
so that we can be together.
80
00:05:23,020 --> 00:05:24,780
I'll go
Oh
81
00:05:27,060 --> 00:05:28,660
Oh.
82
00:05:29,060 --> 00:05:31,500
Hold him well
83
00:05:32,980 --> 00:05:34,220
Hug me well.
84
00:05:34,220 --> 00:05:37,060
Hey, human. Hold me tight. It hurts.
85
00:05:38,180 --> 00:05:42,060
Let me take a look around this house. What do you have at home?
Hey, where are you going?
86
00:05:42,060 --> 00:05:43,460
It smells good.
You're soaking my house.
87
00:05:43,460 --> 00:05:44,980
Don't go there.
88
00:05:44,980 --> 00:05:46,580
Come here Wipe your feet first
[Human]
89
00:05:46,580 --> 00:05:48,580
Can I eat this? Can I eat this?
90
00:05:48,580 --> 00:05:49,860
Shiro.
91
00:05:49,860 --> 00:05:53,180
What about this, human? What is this?
Oh, sofa. Can I sit on it?
92
00:05:53,180 --> 00:05:56,180
Oh, my home, Shiro. Come here.
93
00:05:56,180 --> 00:05:58,580
I want to dig. Can I?
94
00:06:01,140 --> 00:06:06,740
[One year later]
95
00:06:08,980 --> 00:06:13,580
[Recommend sincerely]
96
00:06:15,020 --> 00:06:20,740
[Puppy series]
97
00:06:29,420 --> 00:06:34,580
[Chaitawat] [The alarm] KingPhum Fairrojo
Mr. Nin.
98
00:06:41,860 --> 00:06:45,220
[Alarm]
99
00:06:44,860 --> 00:06:45,900
Men!
100
00:06:47,540 --> 00:06:50,060
Brother Men, wake up. You can go to class.
101
00:06:50,060 --> 00:06:53,580
Brother Men, wake up. I'm hungry.
102
00:06:54,020 --> 00:06:57,260
He never wakes up to feed me in the morning.
103
00:07:01,660 --> 00:07:03,260
Get up, Men.
104
00:07:04,900 --> 00:07:07,580
I'm up, Mr Nirun.
105
00:07:09,460 --> 00:07:11,460
I'm going to take a shower.
106
00:07:11,900 --> 00:07:13,140
I'll feed you later.
107
00:07:13,860 --> 00:07:15,540
I'll wait for you downstairs.
108
00:07:28,860 --> 00:07:34,220
Do you believe it?
When someone broke into your life,
109
00:07:34,220 --> 00:07:36,100
That was not a coincidence.
110
00:07:36,100 --> 00:07:36,860
Men!
111
00:07:39,180 --> 00:07:40,460
Men!
112
00:07:42,940 --> 00:07:45,580
There's a stranger coming in.
113
00:07:46,460 --> 00:07:48,260
Wait a minute, Mr Nirun.
114
00:07:49,460 --> 00:07:50,980
Men!
115
00:07:52,820 --> 00:07:54,380
The door is still open.
116
00:07:54,380 --> 00:07:57,300
Hey, come down. You can't go in.
117
00:08:04,900 --> 00:08:06,100
Men!
118
00:08:06,100 --> 00:08:07,180
Tul.
119
00:08:09,900 --> 00:08:11,900
Hey hey
Ahhhhhh
120
00:08:11,900 --> 00:08:15,220
Just like this guy.
He broke into my life.
121
00:08:15,220 --> 00:08:17,700
Is this a coincidence?
122
00:08:26,460 --> 00:08:31,380
[Knocking]
123
00:08:31,380 --> 00:08:37,659
[Your world looks lonely.] Am I wrong?
124
00:08:37,659 --> 00:08:42,820
Can you hear my loud heartbeat? ♪
125
00:08:42,820 --> 00:08:48,180
♪ Bang, bang, bang, when you get close ♪ ♪
126
00:08:48,180 --> 00:08:53,300
From a cold world
127
00:08:53,300 --> 00:08:59,580
♪ Now with you, I become better every day ♪
128
00:08:59,580 --> 00:09:02,660
♪Woo♪
129
00:09:02,660 --> 00:09:05,820
My heart
130
00:09:05,820 --> 00:09:08,820
This dog melts my heart
131
00:09:08,820 --> 00:09:13,820
Because of you, It makes me stop frowning
132
00:09:13,820 --> 00:09:17,300
Because of your bright smile
133
00:09:17,300 --> 00:09:19,260
My heart stops beating
134
00:09:19,260 --> 00:09:24,180
I don't know how to stop my heart
135
00:09:24,180 --> 00:09:26,860
You like dogs, right?
136
00:09:26,860 --> 00:09:29,900
What about me?
137
00:09:29,900 --> 00:09:33,300
Can you let me be the puppy in your heart?
138
00:09:34,300 --> 00:09:38,220
[Can I, brother?]
139
00:09:39,260 --> 00:09:45,340
[Love]
140
00:09:50,460 --> 00:09:53,020
Do you think you can do it?
Do you go into anyone's house?
141
00:09:53,020 --> 00:09:55,220
Fortunately, I was rational and remember you.
142
00:09:55,220 --> 00:09:57,500
If it were someone else, you would've been beaten up.
143
00:09:58,380 --> 00:10:02,180
I'm sorry, Men.
I saw the door unlocked.
144
00:10:02,180 --> 00:10:03,740
Then why did you come in the rain?
145
00:10:03,740 --> 00:10:05,060
You said I'd pick you up later.
146
00:10:05,060 --> 00:10:06,300
I thought you forgot.
147
00:10:06,300 --> 00:10:09,300
I waited at the station for five hours.
148
00:10:09,300 --> 00:10:11,940
So I decided to follow the map.
149
00:10:11,940 --> 00:10:13,620
Then why didn't you call me?
150
00:10:14,020 --> 00:10:18,300
I did, but I think you were taking a shower.
151
00:10:22,060 --> 00:10:23,900
Hey, hey, don't shake.
152
00:10:23,900 --> 00:10:25,660
My house is wet.
153
00:10:30,780 --> 00:10:31,740
Here.
154
00:10:32,420 --> 00:10:33,740
Dry your body.
155
00:10:34,740 --> 00:10:36,260
I'll bring you some clothes later.
156
00:10:37,620 --> 00:10:41,180
Aren't you going to wear clothes?
157
00:10:47,820 --> 00:10:50,420
Everyone wears this at home.
158
00:10:50,420 --> 00:10:52,100
You live in someone else's house.
159
00:10:53,060 --> 00:10:55,100
learn to get used to it.
160
00:10:57,620 --> 00:10:58,900
Gosh.
161
00:11:18,020 --> 00:11:19,220
Hey!
162
00:11:24,980 --> 00:11:28,540
Just wait here.
I'll get you some clothes.
163
00:11:30,020 --> 00:11:31,860
Just stand still, understand?
164
00:11:33,060 --> 00:11:34,620
Stand still.
165
00:11:36,900 --> 00:11:38,380
Okay.
166
00:11:38,380 --> 00:11:40,140
I'll stand still.
167
00:11:53,220 --> 00:11:56,660
Mom, I didn't forget.
I went to pick up my brother.
168
00:11:58,340 --> 00:12:01,100
Do you want to talk to him if you don't believe me?
169
00:12:04,900 --> 00:12:06,780
Hello, Aunt Ni.
170
00:12:08,260 --> 00:12:10,100
Yes, I forgot.
171
00:12:11,580 --> 00:12:15,380
I forgot to bring shampoo.
172
00:12:17,060 --> 00:12:18,580
Okay.
173
00:12:19,380 --> 00:12:22,020
Okay, that's it, Mom.
174
00:12:22,020 --> 00:12:24,020
Okay, I love you.
175
00:12:28,020 --> 00:12:29,180
Why are you laughing?
176
00:12:30,220 --> 00:12:32,460
You owe me one.
177
00:12:32,940 --> 00:12:35,620
How dare you say that?
178
00:12:36,100 --> 00:12:39,100
The house you're going to live in is mine.
179
00:12:39,540 --> 00:12:42,380
The clothes you're wearing are mine too.
180
00:12:42,940 --> 00:12:46,020
The sofa you sit on is mine too.
181
00:13:07,860 --> 00:13:09,580
Smells good.
182
00:13:10,220 --> 00:13:13,940
It's the shampoo in your bathroom.
183
00:13:13,940 --> 00:13:15,380
It smells good.
184
00:13:15,780 --> 00:13:17,140
The fragrance of Buddha's hand
185
00:13:17,740 --> 00:13:18,900
Yes.
186
00:13:21,460 --> 00:13:23,300
Stinky Tul.
187
00:13:23,620 --> 00:13:24,620
What?
188
00:13:24,620 --> 00:13:27,020
That's shampoo for dogs
189
00:13:27,020 --> 00:13:29,580
Ah.
190
00:13:30,060 --> 00:13:33,020
Before you use it,
Why didn't you read the explanation carefully?
191
00:13:33,980 --> 00:13:36,500
If you're not sure, you can ask first.
192
00:13:39,980 --> 00:13:42,260
I think we need to
the rules of living together.
193
00:13:49,980 --> 00:13:53,380
This is the rule of us living together.
194
00:13:56,820 --> 00:13:57,940
Ho
195
00:13:58,300 --> 00:14:00,340
There are more rules than going to camp
196
00:14:00,340 --> 00:14:01,540
If it doesn't work,
197
00:14:02,180 --> 00:14:03,740
you can move to the dorm.
198
00:14:03,740 --> 00:14:05,740
Hey, it's okay. I can do it.
199
00:14:06,500 --> 00:14:08,740
Uh... I bought some dog food for Mr Nirun.
200
00:14:09,220 --> 00:14:11,540
Mr Nirun has his favorite dog food.
201
00:14:12,220 --> 00:14:13,540
He won't eat it.
202
00:14:13,860 --> 00:14:15,300
And most importantly,
203
00:14:16,020 --> 00:14:19,820
Mr. Nirun.
you only eat the food I gave it.
204
00:14:25,100 --> 00:14:31,300
[Love]
205
00:14:37,700 --> 00:14:40,940
Be friendly to me if you eat it.
Mr. Nin.
206
00:14:40,940 --> 00:14:42,540
Mr Nirun.
207
00:14:43,740 --> 00:14:46,740
You only know how to eat. You don't care about my face at all.
208
00:14:50,420 --> 00:14:53,860
It's my first day here.
and bought over Mr Nirun's heart.
209
00:14:54,620 --> 00:14:59,260
I'm sure he'll take it from me.
All your love for me.
210
00:15:06,660 --> 00:15:09,300
Where are all the toys?
211
00:15:09,980 --> 00:15:12,500
Yes
212
00:15:13,780 --> 00:15:15,900
It's done
213
00:15:18,100 --> 00:15:20,180
It's done
214
00:15:20,900 --> 00:15:22,180
Oh.
215
00:15:22,900 --> 00:15:24,700
Mr Nirun, do you want a toy?
216
00:15:24,700 --> 00:15:26,700
You are great, Tul.
217
00:15:26,700 --> 00:15:28,140
I’ll get it for you later.
218
00:15:28,140 --> 00:15:30,140
It's just what the dog wants.
219
00:15:34,940 --> 00:15:47,980
[Please do not disturb.]
Men's room.
220
00:15:37,820 --> 00:15:39,860
Please do not disturb.
221
00:16:20,300 --> 00:16:21,740
Hey.
222
00:16:34,260 --> 00:16:39,220
[Knocking]
223
00:16:39,220 --> 00:16:45,420
[Your world seems lonely.] Am I wrong?
224
00:16:45,420 --> 00:16:47,820
Can you hear my loud heartbeat? ♪
225
00:16:45,420 --> 00:16:50,660
I'm sorry for waking you up.
226
00:16:50,660 --> 00:16:55,540
♪ Bang, bang, bang, when you get close ♪
227
00:16:53,180 --> 00:16:55,300
Uh-huh.
228
00:16:55,540 --> 00:16:57,540
It hurts, Men.
229
00:16:57,940 --> 00:17:00,380
I told you not to cause trouble.
230
00:17:00,700 --> 00:17:02,900
You're not allowed to enter this room.
231
00:17:03,260 --> 00:17:05,099
I'm here to get Mr Nirun a toy.
232
00:17:05,099 --> 00:17:06,859
Don't use him as an excuse.
233
00:17:11,940 --> 00:17:15,819
Brother, when you just woke up,
You look like Samo.
234
00:17:16,940 --> 00:17:18,180
It's cute.
235
00:17:18,180 --> 00:17:20,700
My heart
236
00:17:18,900 --> 00:17:20,260
You can leave now.
237
00:17:20,260 --> 00:17:21,780
Okay, I'll...
238
00:17:20,700 --> 00:17:23,579
This dog melts my heart.
239
00:17:22,460 --> 00:17:24,700
Don't forget, Men.
Give the toy to Mr Nirun.
240
00:17:23,579 --> 00:17:28,780
Because of your arrival... so that I won't frown anymore.
241
00:17:26,020 --> 00:17:28,420
Okay.
242
00:17:28,780 --> 00:17:32,140
Because of your bright smile
243
00:17:32,140 --> 00:17:34,140
My heart stops beating
244
00:17:37,380 --> 00:17:39,380
I'm sure you're having a hard day today.
245
00:17:40,180 --> 00:17:41,980
Let me do it.
246
00:17:46,500 --> 00:17:49,460
So cute and fluffy.
247
00:17:49,460 --> 00:17:51,260
His nose is round.
248
00:17:51,980 --> 00:17:53,060
So cute.
249
00:17:53,060 --> 00:17:54,620
Yes, you're so cute.
250
00:18:03,220 --> 00:18:04,180
Why are you laughing?
251
00:18:05,380 --> 00:18:07,940
Are you asking me?
252
00:18:09,300 --> 00:18:10,860
Am I asking a puppy?
253
00:18:12,020 --> 00:18:14,700
I saw you talking to Mr Nirun.
254
00:18:15,340 --> 00:18:18,900
You must want to know.
How did I communicate with you?
255
00:18:19,980 --> 00:18:21,340
Well...
256
00:18:22,580 --> 00:18:24,660
You must be familiar with each other
257
00:18:25,060 --> 00:18:26,300
We've been together for a long time.
258
00:18:26,820 --> 00:18:29,660
Sometimes we just need to...
you'll know how they feel when you look at each other.
259
00:18:29,660 --> 00:18:33,780
If we treat dogs,
Talk to them in a gentle tone.
260
00:18:34,240 --> 00:18:38,160
they'll know we're praising them.
or say we love it.
261
00:18:44,560 --> 00:18:45,720
Men.
262
00:18:46,200 --> 00:18:48,960
Study hard today.
263
00:18:52,320 --> 00:18:53,440
Is that so?
264
00:19:01,200 --> 00:19:02,720
But if we raise the volume,
265
00:19:03,480 --> 00:19:06,640
it will know that we are yelling at it.
266
00:19:07,500 --> 00:19:10,700
Stinky Tul, why do you always like it?
Why are you so close to me?
267
00:19:11,900 --> 00:19:13,740
Brother Men, why are you so loud?
268
00:19:14,540 --> 00:19:16,220
I'm going to class.
269
00:19:16,740 --> 00:19:18,220
Where are you going in a hurry?
270
00:19:20,340 --> 00:19:22,140
Don't you think
271
00:19:22,460 --> 00:19:24,620
Don’t you want to do something?
272
00:19:24,940 --> 00:19:26,340
Brother Tul.
273
00:19:42,300 --> 00:19:46,940
How is it? Is your poop healthy?
274
00:19:48,320 --> 00:19:49,560
Very good.
275
00:19:49,560 --> 00:19:50,760
Huh?
276
00:19:51,040 --> 00:19:53,840
How can you feel it just by looking
277
00:19:53,840 --> 00:19:55,360
You need to pinch it with your hands
278
00:20:00,200 --> 00:20:03,720
Is it hard or burnt
279
00:20:04,480 --> 00:20:06,000
It's not hard.
280
00:20:06,400 --> 00:20:07,960
Then...
281
00:20:08,760 --> 00:20:09,640
What color is it
282
00:20:09,640 --> 00:20:11,120
It's brown.
283
00:20:11,120 --> 00:20:13,960
You haven't seen it yet. Look closer.
284
00:20:17,080 --> 00:20:18,360
What color?
285
00:20:19,240 --> 00:20:20,360
Brown.
286
00:20:20,360 --> 00:20:21,920
Oh.
287
00:20:22,760 --> 00:20:24,760
From now on
Please pick it up
288
00:20:25,400 --> 00:20:26,760
before going to school every day.
289
00:20:27,680 --> 00:20:29,080
Every day?
290
00:20:29,080 --> 00:20:32,280
Yes, every day.
291
00:20:39,000 --> 00:20:40,680
This is just the beginning.
292
00:20:41,040 --> 00:20:45,920
In less than seven days,
I'll make sure you move out no matter what.
293
00:21:17,180 --> 00:21:24,880
[Crazy day]
[Note: One of the Buddhist gods.]
294
00:21:42,920 --> 00:21:44,080
No one's sitting here, right?
295
00:21:44,680 --> 00:21:45,640
Then I'll sit.
296
00:21:57,240 --> 00:22:00,840
There is such a quiet place in our faculty.
297
00:22:01,800 --> 00:22:04,480
My name is Sun.
298
00:22:05,480 --> 00:22:07,240
Can I take a photo for you?
299
00:22:08,040 --> 00:22:10,080
What are you going to do with it?
300
00:22:10,080 --> 00:22:11,520
No.
301
00:22:12,040 --> 00:22:14,400
I'm going to send it to my mom.
302
00:22:14,400 --> 00:22:17,560
My mom wants to see it.
My first friend at the academy.
303
00:22:19,160 --> 00:22:20,600
You don't have to feel wronged.
304
00:22:21,040 --> 00:22:23,080
He's the first friend. You're the second friend.
305
00:22:23,080 --> 00:22:23,800
Okay.
306
00:22:24,720 --> 00:22:26,480
We've just met and we're friends
307
00:22:26,880 --> 00:22:28,160
Well...
308
00:22:29,080 --> 00:22:30,640
Let's be friends.
309
00:22:31,000 --> 00:22:33,160
Come on, add friends
Come on
310
00:22:33,160 --> 00:22:34,200
We're friends now.
311
00:22:35,680 --> 00:22:37,400
Okay I've already clicked it
312
00:22:38,400 --> 00:22:39,640
Okay.
313
00:22:41,320 --> 00:22:42,720
Uh
314
00:22:45,200 --> 00:22:49,960
My mom said you look like King.
315
00:22:49,960 --> 00:22:52,200
Hey it's King Sarat
[Note: 80 in Thailand] Pop singers and actors in the 90s.
316
00:22:52,200 --> 00:22:53,120
No.
317
00:22:53,800 --> 00:22:55,960
My puppy is called Brother King.
318
00:22:58,560 --> 00:23:00,960
I'll give you five more minutes.
319
00:23:00,960 --> 00:23:03,200
Meet me at the gas room after you're done.
320
00:23:03,200 --> 00:23:05,040
Let's go.
321
00:23:05,760 --> 00:23:06,560
Okay.
Let's go.
322
00:23:06,560 --> 00:23:09,480
Let's go. I'm Sun. What's your name?
323
00:23:10,040 --> 00:23:11,160
My name is Tul.
324
00:23:11,880 --> 00:23:13,560
Then you don't need to use honorifics.
325
00:23:14,240 --> 00:23:15,560
[Freshman Phitai]
326
00:23:14,240 --> 00:23:15,560
I'm Phitai.
327
00:23:15,560 --> 00:23:17,560
Tul Phitai.
I'm Sun.
328
00:23:22,880 --> 00:23:24,840
Well...
329
00:23:25,520 --> 00:23:28,440
I'm going to skip class and work part-time
330
00:23:28,720 --> 00:23:30,120
Why now?
331
00:23:30,720 --> 00:23:32,720
Do you usually have classes in the afternoon of freshman year?
332
00:23:32,720 --> 00:23:35,200
Yes, but...
333
00:23:35,840 --> 00:23:39,200
I haven't found a part-time job yet.
So I'm going to work now.
334
00:23:39,200 --> 00:23:41,920
Hey, I'll go with you. I want to go home early.
335
00:23:42,400 --> 00:23:43,280
Me too.
336
00:23:43,760 --> 00:23:46,440
Okay, see you in the bathroom.
337
00:23:55,600 --> 00:23:56,760
Okay, Mom.
338
00:23:58,560 --> 00:24:00,120
I'm comfortable here.
339
00:24:01,840 --> 00:24:05,360
The food here is delicious. Don't worry.
340
00:24:06,600 --> 00:24:08,160
Mom.
341
00:24:08,480 --> 00:24:10,520
I bought dog food for Brother King.
342
00:24:10,520 --> 00:24:12,640
He should be here in three or four days.
343
00:24:13,120 --> 00:24:16,080
Don't forget to take it for Brother King.
344
00:24:18,360 --> 00:24:21,560
Well, that's it for now.
345
00:24:21,560 --> 00:24:23,920
Don't forget to take your medicine.
346
00:24:32,800 --> 00:24:34,160
Stop.
347
00:24:41,080 --> 00:24:41,880
Hey!
348
00:24:42,240 --> 00:24:44,440
Do you want to die? Why did you stop my car?
349
00:24:44,440 --> 00:24:45,800
What kind of car are you driving?
350
00:24:45,800 --> 00:24:47,440
I almost hit it.
351
00:24:47,440 --> 00:24:49,160
Move. I'm in a hurry.
352
00:24:49,440 --> 00:24:50,760
Is it that urgent?
353
00:24:50,760 --> 00:24:53,080
What if your mom got hit?
354
00:24:53,080 --> 00:24:55,360
My mom won't come out and stop the car like you.
355
00:24:56,000 --> 00:24:59,080
Just because it's a dog,
356
00:24:59,080 --> 00:25:00,680
A dog's life is also a life.
357
00:25:03,840 --> 00:25:05,480
I said go away. I'm in a hurry.
358
00:25:06,240 --> 00:25:07,960
Come back and talk.
359
00:25:08,640 --> 00:25:11,200
Hey you're not going to take responsibility
Go away
360
00:25:11,200 --> 00:25:12,600
Hey.
361
00:25:17,600 --> 00:25:18,760
Hey.
362
00:25:20,160 --> 00:25:22,560
We got the license. We'll see.
363
00:25:26,520 --> 00:25:28,880
[7th Alley, Ningman Road]
364
00:25:28,880 --> 00:25:29,840
Phassaki.
365
00:25:29,840 --> 00:25:30,800
Mark Kris.
366
00:25:30,800 --> 00:25:31,760
Khun Pol.
367
00:25:31,760 --> 00:25:32,840
Cheutiwat.
368
00:25:32,840 --> 00:25:33,800
Kim Jin Wook
369
00:25:33,800 --> 00:25:34,800
Chayaanon.
370
00:25:34,800 --> 00:25:35,800
Natathakit
371
00:25:35,800 --> 00:25:36,920
Phuthatchai.
372
00:25:36,920 --> 00:25:37,760
Dechowat.
373
00:25:37,760 --> 00:25:38,920
Achirakorn.
374
00:25:38,920 --> 00:25:40,200
Junior.
375
00:25:40,200 --> 00:25:41,240
Pheemwasu.
376
00:25:41,240 --> 00:25:42,080
You can't do it. You can't do it.
[Note: Bus for Thailand] Pop group Beach of You I shine.
377
00:25:42,080 --> 00:25:43,000
BUS is 12.
378
00:25:43,000 --> 00:25:43,680
B-U-S
379
00:25:43,680 --> 00:25:45,680
BUS is 12.
380
00:25:45,680 --> 00:25:46,400
Yo.
381
00:25:47,360 --> 00:25:49,000
Can I?
Okay.
382
00:25:49,000 --> 00:25:55,320
If you can remember the textbook like this...
Your academic level will definitely rise.
383
00:25:55,760 --> 00:25:58,680
Hey, naggy. This is my happiness.
384
00:25:58,680 --> 00:26:00,360
Did I step on your head?
385
00:26:00,360 --> 00:26:02,640
You don't have time to study medicine.
386
00:26:02,640 --> 00:26:05,800
You have to do TPOP and watch a rotten drama.
387
00:26:06,320 --> 00:26:08,040
This is called softness, you know?
388
00:26:08,040 --> 00:26:10,800
You have to promote TPOP and a rotten drama.
389
00:26:10,800 --> 00:26:11,240
Right?
390
00:26:11,240 --> 00:26:11,760
Yes.
391
00:26:11,760 --> 00:26:12,840
Yes
Right
392
00:26:15,180 --> 00:26:15,980
What food do you have?
393
00:26:15,980 --> 00:26:16,900
Hello.
394
00:26:17,720 --> 00:26:18,640
This is my brother.
395
00:26:19,200 --> 00:26:21,060
Set me up
Hello, Tul.
396
00:26:21,680 --> 00:26:23,640
Can you introduce me?
397
00:26:23,640 --> 00:26:25,040
Yourself
Yourself
398
00:26:25,560 --> 00:26:26,520
That's what I mean.
399
00:26:26,520 --> 00:26:29,040
Ah hello everyone
400
00:26:29,040 --> 00:26:29,800
Hello.
401
00:26:29,800 --> 00:26:34,980
My name is Tul, a freshman of engineering school. Ha
402
00:26:35,120 --> 00:26:38,360
Wow, you speak Thai dialect.
403
00:26:38,680 --> 00:26:41,840
I'm from Thailand. I'll give you full marks.
404
00:26:42,720 --> 00:26:46,000
Didn't you say you'd give him a hard time?
405
00:26:46,480 --> 00:26:47,720
You are obviously welcoming him.
406
00:26:47,720 --> 00:26:52,120
Look how cute he is.
407
00:26:55,560 --> 00:26:58,320
Enough. Go back to your seat.
408
00:26:59,440 --> 00:27:00,920
Tul, sit here.
409
00:27:00,920 --> 00:27:01,740
OK.
410
00:27:02,760 --> 00:27:03,800
Sit here
411
00:27:03,800 --> 00:27:04,880
Do you want a cup
412
00:27:05,720 --> 00:27:08,200
What should we eat It looks delicious
413
00:27:08,200 --> 00:27:09,920
Later...
414
00:27:33,680 --> 00:27:35,080
Hello siblings
415
00:27:35,080 --> 00:27:36,400
Hello.
416
00:27:36,400 --> 00:27:38,080
Hello
417
00:27:38,080 --> 00:27:38,760
Whoosh
418
00:27:38,760 --> 00:27:41,080
I heard there's a freshman here.
419
00:27:42,160 --> 00:27:46,880
I have a new version of a new recipe.
so you can have a taste before the opening.
420
00:27:46,880 --> 00:27:48,680
Wow.
421
00:27:48,680 --> 00:27:49,880
It looks delicious
Try it
422
00:27:53,120 --> 00:27:54,160
Uh.
423
00:27:54,160 --> 00:27:56,560
Poking made it
424
00:27:56,560 --> 00:27:57,880
I...
425
00:27:57,880 --> 00:27:59,560
Do you usually drink
426
00:27:59,560 --> 00:28:02,600
I don't drink
427
00:28:02,600 --> 00:28:04,000
Ah
428
00:28:04,000 --> 00:28:05,600
Enough.
429
00:28:05,600 --> 00:28:08,400
Tul is allergic to alcohol.
430
00:28:09,680 --> 00:28:11,080
I’ll drink this.
431
00:28:13,440 --> 00:28:16,840
If anything happens to you, your mom will kill me.
432
00:28:16,840 --> 00:28:20,480
You know I'm allergic to alcohol.
433
00:28:22,120 --> 00:28:24,440
I just talked to your mom.
434
00:28:28,040 --> 00:28:31,360
Everyone has a cup, right?
435
00:28:31,360 --> 00:28:32,960
Yes
Yes. Yes.
436
00:28:32,960 --> 00:28:33,800
Drink it.
437
00:28:33,800 --> 00:28:34,640
Okay.
Okay.
438
00:28:34,640 --> 00:28:37,760
Cheers.
Cheers.
439
00:28:42,600 --> 00:28:45,640
This new recipe smells good.
Poking.
440
00:28:45,640 --> 00:28:47,360
What did you put?
It's good
441
00:28:47,360 --> 00:28:48,960
My water of vitality.
442
00:28:53,000 --> 00:28:54,760
Keep it for yourself, Poking.
443
00:28:54,760 --> 00:28:55,840
Just kidding.
444
00:28:55,840 --> 00:28:57,440
Hey.
I can drink.
445
00:28:57,440 --> 00:28:59,440
I almost fainted.
I thought it was true.
446
00:28:59,440 --> 00:29:01,240
It smells just now.
447
00:29:02,520 --> 00:29:05,160
But you're amazing, Poking.
448
00:29:05,160 --> 00:29:08,440
Your mom's medicine hotel is going viral
You're awesome
449
00:29:10,040 --> 00:29:11,840
To be honest, Brother Poong,
450
00:29:11,840 --> 00:29:14,280
Actually the business is getting busy
451
00:29:14,280 --> 00:29:15,600
Aren't you going to get help?
452
00:29:16,160 --> 00:29:20,160
Actually, a employee quit yesterday.
I'm looking for a new one.
453
00:29:21,040 --> 00:29:22,800
Hey, Poking.
454
00:29:25,160 --> 00:29:30,880
A friend of mine is looking for a part-time job.
455
00:29:30,880 --> 00:29:32,880
Do you want me to recommend you?
456
00:29:33,480 --> 00:29:34,440
That's great.
457
00:29:34,440 --> 00:29:38,760
I'll give you my number.
Can he add it?
458
00:29:39,400 --> 00:29:40,480
Sure.
459
00:29:40,480 --> 00:29:41,600
Not you.
460
00:29:42,960 --> 00:29:44,000
Okay.
461
00:29:46,320 --> 00:29:47,640
Thank you so much.
462
00:30:02,000 --> 00:30:05,560
Tul, let me introduce my friends to you.
463
00:30:06,200 --> 00:30:10,560
This is "complaining brother".
My nickname is "The coolest King of Boring".
464
00:30:10,560 --> 00:30:12,280
He's been my best friend since freshman year.
465
00:30:12,920 --> 00:30:16,000
What are you doing?
466
00:30:16,320 --> 00:30:17,440
What?
467
00:30:17,440 --> 00:30:18,520
Crazy.
468
00:30:18,520 --> 00:30:20,840
This is Baikhao.
469
00:30:20,840 --> 00:30:24,320
Among us,
She's the only girl with a label on her.
470
00:30:27,040 --> 00:30:29,360
Her dream is to become an orthopedic doctor.
471
00:30:29,360 --> 00:30:32,920
Without her,
our class will be over.
472
00:30:34,720 --> 00:30:36,480
This is Kim.
473
00:30:36,480 --> 00:30:38,800
She's the cheerful one among us.
474
00:30:38,800 --> 00:30:41,080
She's a national celebrity.
475
00:30:41,720 --> 00:30:43,880
She has a webpage for the review of a rotten drama.
476
00:30:43,880 --> 00:30:46,440
What is it called?
477
00:30:46,440 --> 00:30:48,880
Debate before falling into the trap.
478
00:30:48,880 --> 00:30:51,480
Did you follow this move?
479
00:30:52,120 --> 00:30:53,640
I ordered it twice.
Great.
480
00:30:53,640 --> 00:30:54,800
I ordered four times.
481
00:30:54,800 --> 00:30:57,840
You ordered a pause.
Oh
482
00:31:04,520 --> 00:31:07,600
I know you have a new store.
483
00:31:07,600 --> 00:31:10,400
It took you so long.
484
00:31:11,160 --> 00:31:14,520
This is the big shot of Flight Medical School.
485
00:31:14,520 --> 00:31:17,960
He's a rich and handsome man.
486
00:31:17,960 --> 00:31:21,200
If we're not friends
It's impossible to see him.
487
00:31:23,120 --> 00:31:24,200
Who is this?
488
00:31:24,200 --> 00:31:26,440
Brother Tul, the boring ghost's brother.
489
00:31:26,440 --> 00:31:28,720
I just moved to a boring ghost's house.
490
00:31:29,680 --> 00:31:33,080
Hello, I'm...
Then let's eat.
491
00:31:33,080 --> 00:31:34,960
I'm late. It's on me tonight.
492
00:31:35,800 --> 00:31:37,160
Great.
493
00:31:37,160 --> 00:31:40,160
No, no. You're buying again.
You treat us often.
494
00:31:40,160 --> 00:31:41,280
I can treat you.
495
00:31:41,280 --> 00:31:44,320
No need. AA.
496
00:31:44,320 --> 00:31:45,520
We're even.
497
00:31:45,840 --> 00:31:51,520
[Dogs lie on the top of the mountain and stay alone in the golden name]
498
00:31:53,160 --> 00:31:54,480
Oh.
499
00:31:55,120 --> 00:31:57,440
Am I drunk
500
00:31:57,440 --> 00:31:59,920
No, I'm not.
501
00:31:59,920 --> 00:32:03,560
Alcohol is just temporarily suppressed.
It's just the function of your brain.
502
00:32:03,560 --> 00:32:07,840
It hurts.
You just think it's different.
503
00:32:07,840 --> 00:32:08,640
Stop complaining.
504
00:32:08,640 --> 00:32:11,960
I'm afraid I'll get drunk.
Don't people know you're medical students?
505
00:32:13,960 --> 00:32:16,240
Just follow the plot.
506
00:32:16,240 --> 00:32:22,000
One is drunk and the other is not drunk.
507
00:32:22,000 --> 00:32:23,800
Wow
Right.
508
00:32:23,800 --> 00:32:24,880
What do you mean?
509
00:32:24,880 --> 00:32:26,600
Awesome
Stop gossiping
510
00:32:29,400 --> 00:32:30,520
Hey.
511
00:32:30,520 --> 00:32:31,320
What?
512
00:32:31,320 --> 00:32:32,360
What time is it
513
00:32:32,760 --> 00:32:35,000
It's 11:30.
514
00:32:35,000 --> 00:32:36,720
Drama.
Drama.
515
00:32:36,720 --> 00:32:38,600
What should I do? Go back.
Go back.
516
00:32:38,600 --> 00:32:40,760
Go back.
Please take care of my friend.
517
00:32:41,080 --> 00:32:41,640
Okay.
518
00:32:41,640 --> 00:32:42,920
Okay.
Thank you. Let's go.
519
00:32:42,920 --> 00:32:44,000
Anything else?
That's all.
520
00:32:44,000 --> 00:32:45,120
No, I'm leaving.
Bye.
521
00:32:45,120 --> 00:32:46,280
Bye.
The rotten drama is coming.
522
00:32:46,280 --> 00:32:47,240
Bye.
523
00:32:47,240 --> 00:32:49,240
Where are you in a hurry
Bye
524
00:32:49,680 --> 00:32:51,000
Oh.
525
00:32:52,120 --> 00:32:55,120
Is this your first time here I haven't seen you before
526
00:32:55,120 --> 00:32:57,680
Yes, it's my first time.
527
00:32:58,200 --> 00:33:01,000
You can come to me. I'll sit over there.
528
00:33:01,000 --> 00:33:02,320
I come here often.
529
00:33:02,320 --> 00:33:03,880
Okay, thank you.
530
00:33:10,320 --> 00:33:14,360
Wow, Tul.
You're so popular on your first visit.
531
00:33:16,120 --> 00:33:18,640
You can come to me.
532
00:33:19,600 --> 00:33:21,200
I'll sit over there.
533
00:33:21,960 --> 00:33:23,600
Do you want to go home first?
534
00:33:23,600 --> 00:33:26,080
I'll ask the driver to take you home.
535
00:33:28,400 --> 00:33:32,000
I'm fine. I'm not drunk.
536
00:33:32,000 --> 00:33:36,360
You have to order until your bank card is out.
537
00:33:36,360 --> 00:33:38,760
You don't have to buy us anymore.
538
00:33:38,760 --> 00:33:41,840
But my card is not limited.
539
00:33:41,840 --> 00:33:42,840
What should I do?
540
00:33:44,280 --> 00:33:45,560
Whoosh
541
00:33:46,280 --> 00:33:51,480
Poking
I'm going to buy the whole store.
542
00:33:52,120 --> 00:33:54,440
I'll pay with Flight's card.
543
00:33:54,440 --> 00:33:57,240
Wrap it all up.
544
00:33:58,280 --> 00:33:59,720
Let me tell you.
545
00:34:00,400 --> 00:34:04,720
No matter it's this shop,
or I can afford the whole Ningman Road.
546
00:34:05,480 --> 00:34:08,719
You're the only one I can't buy.
547
00:34:09,239 --> 00:34:12,560
That's a foul.
548
00:34:12,560 --> 00:34:14,960
I'm not satisfied.
549
00:34:14,960 --> 00:34:16,960
Cheers.
550
00:34:18,000 --> 00:34:21,520
You're going to be unemployed today.
Come on. Cheers.
551
00:34:21,520 --> 00:34:23,960
Cheers.
Chul didn’t drink.
552
00:34:23,960 --> 00:34:26,800
Someone took him home for you.
553
00:34:30,960 --> 00:34:35,000
Don't worry. I'll take care of him.
554
00:34:36,239 --> 00:34:37,800
No.
555
00:34:37,800 --> 00:34:38,800
It's time to go back.
556
00:34:38,800 --> 00:34:41,000
I'm not drunk.
557
00:34:41,000 --> 00:34:43,960
You're so drunk. Let's go.
558
00:34:43,960 --> 00:34:44,520
I'm not drunk.
559
00:34:44,520 --> 00:34:45,360
Let's go.
560
00:34:45,360 --> 00:34:47,120
Let's go.
Where are you taking me?
561
00:34:47,120 --> 00:34:50,360
I'm not drunk. Please save me.
562
00:34:50,360 --> 00:34:53,920
I'm not drunk. Please save me.
563
00:35:36,120 --> 00:35:38,160
Did you come alone?
564
00:35:40,000 --> 00:35:42,320
You can come to me.
565
00:35:51,600 --> 00:35:52,880
You're too drunk.
566
00:35:54,080 --> 00:35:55,960
You even brought wine.
567
00:35:58,160 --> 00:36:01,720
Who do you think
568
00:36:02,640 --> 00:36:04,240
because of me?
569
00:36:05,880 --> 00:36:07,560
Because of whom?
570
00:36:08,560 --> 00:36:10,000
Because of you
571
00:36:11,800 --> 00:36:15,000
I know I'm allergic.
572
00:36:15,920 --> 00:36:17,800
When you were in Bangkok,
573
00:36:19,440 --> 00:36:21,160
when you were in Bangkok?
574
00:36:23,600 --> 00:36:25,960
Me? No one is chasing me.
575
00:36:26,600 --> 00:36:28,360
I'm worried about myself.
576
00:36:30,240 --> 00:36:35,080
Others only touch my body.
My head and arm.
577
00:36:36,400 --> 00:36:37,680
I won't let them.
578
00:36:39,000 --> 00:36:40,600
That's good.
579
00:36:53,280 --> 00:36:55,600
I'm talking rationally.
580
00:36:58,360 --> 00:36:59,560
I think...
581
00:37:01,760 --> 00:37:03,680
after the first semester,
582
00:37:05,320 --> 00:37:06,760
after the first semester.
583
00:37:09,000 --> 00:37:10,840
Do you want to move to the dorm?
584
00:37:15,120 --> 00:37:18,480
We only have one college life.
585
00:37:21,040 --> 00:37:25,520
Go out with your friends and have fun.
586
00:37:26,680 --> 00:37:28,160
Go on a date.
587
00:37:32,640 --> 00:37:33,880
Okay.
588
00:37:35,640 --> 00:37:38,520
I want you to live freely.
589
00:37:39,040 --> 00:37:41,200
That kind of life is different from Bangkok.
590
00:37:44,360 --> 00:37:46,880
You look like a sad puppy.
591
00:37:48,480 --> 00:37:50,120
I'm doing this for your own good.
592
00:37:50,840 --> 00:37:53,040
I'm not kicking you out, understand?
593
00:37:55,760 --> 00:37:56,960
Yes.
594
00:37:57,760 --> 00:37:59,600
I'll think about it.
595
00:38:05,640 --> 00:38:07,960
Let's go back.
596
00:38:09,080 --> 00:38:10,440
I'm drunk.
597
00:38:10,440 --> 00:38:15,520
How can alcohol get so deep in the blood?
598
00:38:17,680 --> 00:38:20,480
Let's go home.
599
00:38:20,480 --> 00:38:22,040
Let's go home.
600
00:38:22,040 --> 00:38:24,280
Let's go home.
601
00:38:24,280 --> 00:38:25,360
Be careful.
602
00:38:25,360 --> 00:38:29,680
Don't spill the wine. Hold tight. Put your legs in.
603
00:38:44,040 --> 00:38:45,600
Put on your seat belt.
604
00:38:53,660 --> 00:38:54,940
Wait a minute.
605
00:38:57,080 --> 00:38:58,440
Mr Nirun.
606
00:39:03,720 --> 00:39:05,520
Are you here to pick me up?
607
00:39:05,520 --> 00:39:07,840
Men is home.
608
00:39:08,800 --> 00:39:13,160
Nirun came to pick him up.
Nirun is hungry.
609
00:39:08,800 --> 00:39:13,160
[NINRUN]
610
00:39:14,060 --> 00:39:15,140
Mr Nirun.
611
00:39:16,900 --> 00:39:18,780
Are you here to pick me up?
612
00:39:19,740 --> 00:39:21,900
[NIRUN]
613
00:39:19,740 --> 00:39:21,900
Let me take a good look at your face.
614
00:39:22,500 --> 00:39:26,380
Fluffy nose round
615
00:39:26,700 --> 00:39:27,620
Little puppy
616
00:39:29,180 --> 00:39:29,980
Little puppy.
617
00:39:30,700 --> 00:39:31,620
Little puppy.
618
00:39:33,620 --> 00:39:34,940
Little puppy.
619
00:39:39,340 --> 00:39:42,260
Puppy is so cute.
620
00:39:42,940 --> 00:39:45,300
It's fluffy.
621
00:39:45,300 --> 00:39:47,300
Your nose is round.
622
00:39:47,300 --> 00:39:49,300
Little puppy
623
00:39:49,820 --> 00:39:51,300
Puppy.
624
00:40:03,660 --> 00:40:08,740
[Knocking]
625
00:40:08,740 --> 00:40:14,740
[Your world looks lonely.] Am I wrong?
626
00:40:14,740 --> 00:40:20,140
[Can you hear my loud heartbeat?]
627
00:40:14,900 --> 00:40:18,700
[This drama is called Thanwa.] [Director Wongnarattthhewat]
628
00:40:20,140 --> 00:40:24,980
♪ Bang, bang, bang, when you get close ♪ [From a world]
629
00:40:24,980 --> 00:40:30,660
From a cold world
630
00:40:30,660 --> 00:40:36,900
♪ Now with you, I become better every day ♪
631
00:40:36,900 --> 00:40:39,900
♪Woo♪
632
00:40:39,900 --> 00:40:43,100
My heart
633
00:40:51,940 --> 00:40:53,980
Let's go. Where should we go today?
634
00:40:55,140 --> 00:40:57,700
Near the alley?
635
00:40:58,220 --> 00:40:58,980
Huh?
636
00:40:59,860 --> 00:41:00,980
Okay?
637
00:41:02,020 --> 00:41:03,740
Are you hungry?
638
00:41:04,060 --> 00:41:05,740
I just ate.
639
00:41:06,500 --> 00:41:08,180
Are you going or not?
640
00:41:08,180 --> 00:41:10,060
To the alley?
But I want to know
641
00:41:10,060 --> 00:41:12,740
Let's go play.
642
00:41:12,740 --> 00:41:13,700
Is it okay today?
643
00:41:13,700 --> 00:41:14,500
Cough.
644
00:41:14,780 --> 00:41:15,860
Cough
645
00:41:16,580 --> 00:41:17,860
Ahem
646
00:41:18,140 --> 00:41:21,340
Ah, cough.
647
00:41:21,340 --> 00:41:24,820
I'm Chem next door
Oh hello
648
00:41:24,820 --> 00:41:25,580
Okay.
649
00:41:25,580 --> 00:41:26,620
Hello.
650
00:41:26,620 --> 00:41:30,100
Who are you?
651
00:41:30,100 --> 00:41:32,100
I'm his younger brother.
652
00:41:32,100 --> 00:41:35,180
Oh just a younger brother
Yes
653
00:41:35,180 --> 00:41:39,100
Oh, I thought he was a boyfriend.
654
00:41:39,100 --> 00:41:40,300
What?
655
00:41:40,300 --> 00:41:43,340
He's your boyfriend.
Like a boyfriend.
656
00:41:43,340 --> 00:41:44,420
Oh
657
00:41:45,100 --> 00:41:46,060
Yes.
658
00:41:46,060 --> 00:41:49,220
Let's get down to business.
659
00:41:49,220 --> 00:41:50,780
What's your name?
660
00:41:50,780 --> 00:41:52,180
My name is Tul.
661
00:41:52,180 --> 00:41:54,180
Oh, it’s Tul.
Yes.
662
00:41:54,180 --> 00:41:57,260
Come live with me.
Yeah.
663
00:41:57,260 --> 00:42:00,980
That's great.
It's so lonely to see him alone.
664
00:42:00,980 --> 00:42:04,220
It's so nice to see you here.
665
00:42:04,220 --> 00:42:09,100
This place is fun.
It looks livelier.
666
00:42:09,100 --> 00:42:10,460
Did you see that?
Yes.
667
00:42:10,460 --> 00:42:11,860
Where are you from?
668
00:42:11,860 --> 00:42:12,700
I'm from Bangkok.
669
00:42:12,700 --> 00:42:15,580
Bangkok is pretty, just like me.
670
00:42:15,580 --> 00:42:18,180
He's not from Bangkok, but he's good-looking.
671
00:42:18,180 --> 00:42:19,900
Hello, Madam Chem.
672
00:42:19,900 --> 00:42:21,580
Hello, kid.
673
00:42:21,580 --> 00:42:22,700
Are you leaving?
674
00:42:24,060 --> 00:42:25,140
Yes.
675
00:42:25,140 --> 00:42:27,140
Madam Chem
What?
676
00:42:27,140 --> 00:42:29,340
He was so drunk last night.
677
00:42:29,340 --> 00:42:31,820
He said I look like a dog.
678
00:42:31,820 --> 00:42:36,700
Hey, but I heard that he likes dogs.
679
00:42:36,700 --> 00:42:38,700
Oh my, does he like...
680
00:42:38,700 --> 00:42:41,060
Madam Chem
What?
681
00:42:41,060 --> 00:42:42,820
Don't listen to him.
682
00:42:43,340 --> 00:42:44,940
He likes to brag.
683
00:42:44,940 --> 00:42:48,220
Don't fight.
684
00:42:48,220 --> 00:42:52,540
By the way, Men, I'm going to Bangkok for a month.
Do you need anything?
685
00:42:52,540 --> 00:42:54,380
Oh, it's okay.
686
00:42:54,380 --> 00:42:55,420
Thank you.
687
00:42:55,420 --> 00:42:59,540
I already have a gift from Bangkok.
688
00:42:59,540 --> 00:43:01,220
Madam Chem.
689
00:43:01,220 --> 00:43:04,300
I was kidding. I...
690
00:43:05,060 --> 00:43:08,300
I'm leaving.
Okay. You're shy.
691
00:43:08,300 --> 00:43:09,780
Bye, Mr Nirun.
692
00:43:11,140 --> 00:43:12,820
Hey, Men.
693
00:43:12,820 --> 00:43:14,220
Don't forget to eat.
694
00:43:14,220 --> 00:43:16,220
And work hard.
695
00:43:18,260 --> 00:43:22,820
[Knocking]
696
00:43:22,020 --> 00:43:23,100
Okay.
697
00:43:22,820 --> 00:43:28,500
[Your world looks lonely.] Right?
698
00:43:28,500 --> 00:43:30,540
Can you hear my loud heartbeat?
699
00:43:28,500 --> 00:43:33,100
That's right.
700
00:43:30,540 --> 00:43:33,100
He's shy.
701
00:43:33,100 --> 00:43:37,940
♪ Bang, bang, bang, when you get close ♪ [He's shy.]
702
00:43:34,340 --> 00:43:36,620
I'll get going then.
703
00:43:36,620 --> 00:43:38,260
Okay.
Come to my house when you're free.
704
00:43:37,940 --> 00:43:42,540
From a cold world
705
00:43:38,380 --> 00:43:40,420
Okay.
Don't come alone.
706
00:43:40,420 --> 00:43:41,660
I'll take him with me.
Bring someone...
707
00:43:41,660 --> 00:43:43,380
Oh, right. Bring him along.
708
00:43:42,700 --> 00:43:48,260
You're getting better every day with me
709
00:43:45,020 --> 00:43:47,340
They're a perfect couple.
710
00:43:48,260 --> 00:43:51,420
[Woo-oh.]
711
00:43:48,260 --> 00:43:51,420
Let's go.
712
00:43:51,460 --> 00:44:07,860
[In the next episode]
713
00:43:52,820 --> 00:43:57,420
My heart suddenly starts to beat fast.
714
00:43:58,980 --> 00:44:00,780
What is it?
715
00:44:02,620 --> 00:44:06,180
Is it because of that jerk?
716
00:44:04,100 --> 00:44:09,140
[Knocking]
717
00:44:09,140 --> 00:44:15,300
[Your world looks lonely.] Am I wrong?
718
00:44:15,300 --> 00:44:20,460
Can you hear my loud heartbeat? ♪
719
00:44:20,260 --> 00:45:23,020
[Watching Love Woof]
It's all on the iQIYI app and online iQ. Come on.
720
00:44:20,460 --> 00:44:25,460
♪ Bang, bang, bang, when you get close ♪ [From]
721
00:44:25,460 --> 00:44:30,940
From a cold world
722
00:44:30,940 --> 00:44:37,220
You're getting better every day
723
00:44:37,220 --> 00:44:40,380
♪Woo♪
724
00:44:40,380 --> 00:44:43,540
My heart
725
00:44:43,540 --> 00:44:46,540
This dog melts my heart
726
00:44:46,540 --> 00:44:51,620
Because of you, It makes me stop frowning
727
00:44:51,620 --> 00:44:54,860
Because of your bright smile
728
00:44:54,860 --> 00:44:57,060
My heart stops beating
729
00:44:57,540 --> 00:45:01,820
I don't know how to stop my heart
730
00:45:01,820 --> 00:45:04,460
You like dogs, right?
731
00:45:04,460 --> 00:45:07,500
What about me?
732
00:45:07,500 --> 00:45:10,980
Can you let me be the puppy in your heart?
733
00:45:11,940 --> 00:45:16,660
[Can I?]
734
00:45:17,305 --> 00:46:17,683
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm