"Matroesjka's" Episode #1.9
ID | 13201697 |
---|---|
Movie Name | "Matroesjka's" Episode #1.9 |
Release Name | Matrioshki.1x09.Episodio.9.iTALiAN.DVDMux.XviD-Pir8 |
Year | 2005 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 1305630 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
{\an8}Matrioshki.1x09.Episodio.9.iTALiAN.DVDMux.XviD
<font color="#0000ff">by</font> <font color="#ff0000">Pir8</font>
2
00:00:00,440 --> 00:00:03,520
Nelle puntate precedenti
3
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:17:49,704 --> 00:17:51,304
Io parlo, ne ho abbastanza.
5
00:17:51,540 --> 00:17:54,110
E' tutta una scena quella che vedi.
6
00:17:54,798 --> 00:17:57,838
- Non ho nulla da perdere.
- Nulla da perdere?
7
00:17:58,238 --> 00:18:01,718
Un mese prima che arrivaste qui due
ragazze erano scappate dal locale
8
00:18:01,998 --> 00:18:03,878
Erano state dalla polizia
9
00:18:04,158 --> 00:18:07,518
Un paio di giorni dopo vennero trovate
in un fiume senza testa!
10
00:18:08,820 --> 00:18:10,580
- Cosa?
- Davvero!
11
00:18:10,866 --> 00:18:13,906
Avevano la testa mozzata e sai dove
hanno ritrovato le teste?
12
00:18:14,386 --> 00:18:16,866
Nel congelatore dell'ex buttafuori
dello Studio 69.
13
00:18:17,654 --> 00:18:19,614
Non ci credo
14
00:18:19,854 --> 00:18:21,974
Chiedilo a Esther, era il suo ragazzo.
15
00:18:22,388 --> 00:18:26,628
Era stato licenziato da Ray.
E credi che sia stato condannato qualcuno?
16
00:18:26,908 --> 00:18:30,468
In Belgio tutto è permesso.
E' peggio che in Russia.
17
00:18:31,179 --> 00:18:36,019
Io ai poliziotti non dirò nulla.
Alla fine Ray viene a scoprire tutto.
18
00:18:39,219 --> 00:18:40,779
Ha amici ovunque.
19
00:18:42,219 --> 00:18:44,979
- Tu cosa farai?
- Non sono affari tuoi.
20
00:25:23,259 --> 00:25:26,659
Mamma, non è come pensi.
21
00:25:31,659 --> 00:25:32,819
Zio Robertas!
22
00:25:35,899 --> 00:25:37,059
Venite.
23
00:25:43,739 --> 00:25:45,339
Aspettate qui.
24
00:26:09,619 --> 00:26:12,712
Chi era l'uomo accanto a te?
25
00:26:15,739 --> 00:26:18,539
E' un amico. Viene spesso al locale.
26
00:26:21,196 --> 00:26:23,116
A dire il vero è un conoscente.
27
00:26:29,299 --> 00:26:31,619
Noi dobbiamo solo ballare.
28
00:26:35,990 --> 00:26:38,463
Ballare come fa Inesa, vero?
29
00:26:41,899 --> 00:26:43,299
Mi pagano bene.
30
00:26:44,219 --> 00:26:46,579
Sono già riuscita a mettere da parte dei soldi.
31
00:26:50,219 --> 00:26:52,099
Abbiamo un bel appartamento.
32
00:27:00,506 --> 00:27:02,626
Come siete arrivati qui?
33
00:27:03,059 --> 00:27:04,899
Con l'autobus.
34
00:27:06,059 --> 00:27:09,019
E come avete scoperto l'indirizzo esatto qui?
35
00:27:09,899 --> 00:27:12,619
- E' passata la polizia a casa.
- La polizia?
36
00:27:14,139 --> 00:27:15,539
Hanno arrestato un uomo
37
00:27:16,179 --> 00:27:20,739
che raccoglieva ragazze a Vilnius per
portarle in Belgio ed in Olanda.
38
00:27:21,139 --> 00:27:23,579
- E allora?
- Loro credono...
39
00:27:26,099 --> 00:27:30,997
La polizia crede anche
che quell'uomo...
40
00:27:33,582 --> 00:27:36,230
Due giorni dopo che te ne sei andata
41
00:27:36,941 --> 00:27:39,981
- hanno trovato Kassandra.
- Kasia?
42
00:27:43,021 --> 00:27:46,481
- Come sta Kasia?
- L'hanno trovata morta.
43
00:27:52,981 --> 00:27:54,741
Quei bastardi l'hanno violentata,
44
00:27:55,021 --> 00:27:58,152
poi l'hanno picchiata a morte e
gettata in un bidone
45
00:27:58,153 --> 00:28:01,261
del cimitero come un cane morto.
46
00:28:07,261 --> 00:28:10,381
Perché non mi avete chiamata?
47
00:28:10,981 --> 00:28:13,701
Era morta.
Perché avremmo dovuto chiamarti?
48
00:28:20,501 --> 00:28:23,821
La polizia non sapeva chi fosse stato.
49
00:28:26,661 --> 00:28:29,501
Ora credono siano stati quegli uomini
50
00:28:30,061 --> 00:28:34,101
che radunano le ragazze per conto
dei belgi e degli olandesi.
51
00:28:36,341 --> 00:28:40,177
Perché non ci hai mai scritto?
52
00:28:40,349 --> 00:28:42,429
Eravamo così preoccupati!
53
00:28:44,068 --> 00:28:45,468
Vi ho scritto!
54
00:28:45,708 --> 00:28:47,988
- Come no!
- Davvero!
55
00:29:01,948 --> 00:29:04,148
Fino a quando vi fermate?
56
00:29:04,388 --> 00:29:07,428
Partiamo domani mattina presto. Lunedì devo lavorare.
57
00:29:09,419 --> 00:29:09,981
E tu?
58
00:29:11,140 --> 00:29:12,606
Quando torni a casa?
59
00:29:14,379 --> 00:29:16,259
Il mio contratto scade fra un anno.
60
00:29:17,139 --> 00:29:20,819
Ma forse riesco a liberarmi qualche mese prima.
61
00:29:22,002 --> 00:29:23,722
Un altro anno.
62
00:29:44,602 --> 00:29:47,482
Compera qualcosa di carino per te e i bambini.
63
00:29:49,002 --> 00:29:50,802
Ti prego mamma!
64
00:29:51,482 --> 00:29:52,802
Non li voglio.
65
00:29:58,162 --> 00:29:59,842
Non stare in pena.
66
00:30:05,962 --> 00:30:08,282
Dai un grosso bacio a Ivan.
67
00:30:14,548 --> 00:30:15,828
Ciao zio.
68
00:32:17,508 --> 00:32:19,748
- Kasia è morta
- Cosa?
69
00:32:22,107 --> 00:32:23,947
Quei bastardi l'hanno uccisa!
70
00:32:24,548 --> 00:32:26,268
Chi l'ha uccisa?
71
00:32:28,307 --> 00:32:31,227
Come ha fatto tua madre a sapere che eri qui?
72
00:32:35,228 --> 00:32:36,282
Che cosa c'è?
73
00:32:38,668 --> 00:32:42,708
Kasandra! E non far finta che non ne sapevi nulla!
74
00:32:44,188 --> 00:32:46,628
Non era a Vilnius quella vostra amica alta?
75
00:32:47,107 --> 00:32:50,627
- Quella che non voleva venire qui.
- L'hanno uccisa!
76
00:32:52,188 --> 00:32:53,148
Uccisa?
77
00:32:56,628 --> 00:32:58,854
Come lo sa?
Glielo ha detto sua madre?
78
00:33:00,628 --> 00:33:02,108
E' passata la polizia.
79
00:33:02,988 --> 00:33:05,748
Hanno arrestato quel tipo, Arnas.
80
00:33:07,228 --> 00:33:09,548
Sì, Arnas!
Il caro amico di Ray!
81
00:33:09,786 --> 00:33:12,430
Io non ne sapevo nulla!
82
00:33:12,688 --> 00:33:15,708
Non credo che Ray abbia a che fare con sta storia.
83
00:33:15,948 --> 00:33:17,628
Ci credi davvero?
84
00:33:17,868 --> 00:33:21,228
Vieni, andiamo a chiederglielo!
E' di sopra!
85
00:33:22,348 --> 00:33:23,708
Andiamo!
86
00:34:46,108 --> 00:34:50,868
Ti fanno aspettare un sacco di tempo.
Sono così lenti!
87
00:34:56,708 --> 00:34:59,108
Ray troverà sicuramente una soluzione.
88
00:34:59,748 --> 00:35:02,918
Conosce il grande capo della polizia.
89
00:35:05,908 --> 00:35:07,988
Allora perché non hanno arrestato anche lui?
90
00:35:10,348 --> 00:35:13,188
Non ci posso fare nulla.
Davvero. Nulla!
91
00:35:14,682 --> 00:35:17,134
- Ma i nostri visti sono scaduti.
- Lo so.
92
00:35:17,463 --> 00:35:19,663
Risolveranno tutto.
Eddy si occupa dei visti.
93
00:35:52,623 --> 00:35:56,383
Non gli credete, stanno solo cercando di
obbligarci a denunciare qualcuno!
94
00:35:59,743 --> 00:36:01,823
Non ho neanche un soldo con me!
94
00:36:02,305 --> 00:37:02,299
Sostienici e divieni membro di VIP
per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org