"Matroesjka's" Episode #2.2

ID13201700
Movie Name"Matroesjka's" Episode #2.2
Release Name Matrioshki.2x02.Episodio.2.iTALiAN.DVDMux.XviD-Pir8
Year2008
Kindtv
LanguageItalian
IMDB ID1484670
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 {\an8}Matrioshki.2x02.Episodio.2.iTALiAN.DVDMux.XviD <font color="#0000ff">by</font> <font color="#ff0000">Pir8</font> 2 00:00:00,320 --> 00:00:03,360 Nelle puntate precedenti 3 00:00:08,853 --> 00:00:10,653 3.000 baht 4 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 5 00:00:51,053 --> 00:00:54,666 In Belgio guadagnereste 200 euro a cliente. 6 00:00:55,413 --> 00:00:56,446 Duecento? 7 00:00:56,466 --> 00:00:57,214 Per un'ora. 8 00:01:19,733 --> 00:01:23,413 Non ce la faccio! Voglio andare via da qui. 9 00:01:23,613 --> 00:01:25,533 Mio padre mi caccerebbe. 10 00:01:25,919 --> 00:01:29,799 Anche per me è stata dura. I soldi ricompensano il peggio. 11 00:01:31,739 --> 00:01:34,539 Mi chiamerai? 12 00:01:41,773 --> 00:01:44,599 Non voglio tornare a lavorare in città 13 00:01:45,333 --> 00:01:47,279 Ci getti nella vergogna. 14 00:01:48,533 --> 00:01:51,013 Non riesco a fare quelle cose! 15 00:02:33,050 --> 00:02:36,010 - Meglio restare calme. - Rimanere calme? 16 00:02:36,091 --> 00:02:40,451 Quel gorilla non può montarci quando vuole! Non erano questi i patti! 17 00:02:40,711 --> 00:02:44,151 - No. - Chi vuole fare sesso deve pagare. 18 00:02:44,284 --> 00:02:48,164 Siete nuove. Quando arriveranno altre ragazze, vi lascerà in pace. 19 00:02:48,455 --> 00:02:52,295 - E quando ci pagano? - Noi non abbiamo visto un soldo. 20 00:02:52,668 --> 00:02:54,175 Neanche un euro! 21 00:02:54,430 --> 00:02:58,828 Cosa? Ieri mi sono fatta quatto clienti ed il giorno prima cinque! 22 00:02:58,859 --> 00:03:02,070 Se non mi pagano oggi, non resto un minuto in più. 23 00:03:03,002 --> 00:03:07,720 - Hanno i nostri passaporti. - Inesa dice che ci spetta la metà. 24 00:03:07,868 --> 00:03:12,129 Inesa lavora per loro! Non avrai mai la metà! Mai! 25 00:03:15,082 --> 00:03:17,962 Sei fortunata se avrai qualcosa ogni tanto. 26 00:03:21,202 --> 00:03:25,134 Cerca di farti dare delle mance dai clienti. Quelle le puoi nascondere. 27 00:03:39,322 --> 00:03:42,122 - E' stato brutto? - E' stato terribile. 28 00:03:43,682 --> 00:03:46,682 Quel tizio è disgustoso! Quasi vomitavo. 29 00:03:48,383 --> 00:03:49,837 Cazzo che male! 30 00:03:53,362 --> 00:03:55,268 Con Mila voleva sempre avere un rapporto anale. 31 00:03:55,842 --> 00:03:58,362 Lei non glielo permetteva, vero? 32 00:04:00,029 --> 00:04:01,744 Ci ha provato un paio di volte anche con me. 33 00:04:06,882 --> 00:04:09,882 Oksana dice che non ci daranno soldi all'inizio. 34 00:04:10,292 --> 00:04:14,412 - Ma avevamo un accordo. - Loro non mantengono mai la parola. 35 00:04:14,722 --> 00:04:17,922 - Trovano sempre una scusa. - Dobbiamo parlare con Inesa! 36 00:04:18,162 --> 00:04:19,802 Non la vedrai mai più. 37 00:04:19,932 --> 00:04:21,972 Ha promesso che sarebbe passata! 38 00:04:24,322 --> 00:04:26,882 Allora parleremo con Robert. 39 00:04:27,682 --> 00:04:30,602 Scordatelo! Con lui non si può ragionare. 40 00:04:31,415 --> 00:04:33,575 E' il più stronzo di tutti. 41 00:07:11,841 --> 00:07:14,081 Non vuol capire 42 00:11:34,562 --> 00:11:36,802 Ho paura cosa vorrà fare? 43 00:11:39,282 --> 00:11:40,682 Ho paura! 44 00:14:36,474 --> 00:14:38,067 Tu torni ora? 45 00:14:39,761 --> 00:14:42,355 Avevo detto: "Tanto tempo 3.000 baht." 46 00:14:42,641 --> 00:14:45,322 Mi ha dato solo 1.000 baht. 47 00:14:45,844 --> 00:14:49,644 - Cosa hai fatto? - Ho detto "No, 3.000 baht." 48 00:14:49,666 --> 00:14:54,751 Lui ha rifiutato, ha urlato una serie di cose, ma non ho capito nulla. 49 00:14:54,924 --> 00:14:57,444 - Di dove era? - Olanda. 50 00:14:58,803 --> 00:15:02,283 Mi ha cacciata dalla camera e mi ha tirato addosso 1.000 baht. 51 00:15:03,251 --> 00:15:06,251 - Poi che è successo? - Niente. 52 00:15:06,299 --> 00:15:08,376 Ho chiuso la porta e sono tornata qui. 53 00:15:11,322 --> 00:15:12,853 A te come è andata? 54 00:15:14,445 --> 00:15:16,158 Sei stata con quel vecchio 55 00:15:21,604 --> 00:15:22,376 E' stato brutto? 56 00:15:26,798 --> 00:15:28,791 Ti ha legata con le manette? 57 00:15:30,056 --> 00:15:31,712 Gli hai fatto pagare l'extra? 58 00:15:32,964 --> 00:15:35,564 Non mi ha capita. 59 00:15:36,375 --> 00:15:39,404 Quello viene due o tre volte alla settimana 60 00:15:39,604 --> 00:15:41,604 e sceglie sempre ragazze diverse. 61 00:15:41,804 --> 00:15:45,724 E' matto! Una volta voleva pisciarmi addosso! 62 00:15:46,044 --> 00:15:49,564 - E cosa hai fatto? - Mi sono chiusa in bagno. 63 00:15:49,766 --> 00:15:54,274 Ha un uccello brutto e sporco con una palla sola! 64 00:15:54,650 --> 00:15:55,939 E' vero! 65 00:16:10,244 --> 00:16:10,604 Giù! 66 00:19:02,924 --> 00:19:04,377 Cosa ci succederà? 67 00:19:06,844 --> 00:19:08,884 Cosa farete di noi? 68 00:19:10,964 --> 00:19:11,937 Lo vedrai. 69 00:19:14,372 --> 00:19:15,724 Rivoglio il mio telefono. 70 00:19:22,323 --> 00:19:23,484 Io voglio tornare a casa. 71 00:19:25,677 --> 00:19:28,477 - Ho fame e ho freddo. - Smettere di lagnarvi! 72 00:19:31,629 --> 00:19:34,749 - Devo andare a fare la pipì. - Il bagno è da quella parte. 73 00:19:50,876 --> 00:19:51,812 Non c'è carta! 74 00:19:53,967 --> 00:19:55,847 Non sono la vostra serva! 75 00:20:35,444 --> 00:20:37,006 Scendete tutte. 76 00:20:39,924 --> 00:20:41,124 Mettetevi in fila. 77 00:21:27,084 --> 00:21:29,324 Le altre nel furgoncino 78 00:21:34,044 --> 00:21:36,764 - Quanto vuoi per queste 5? - 125.000 baht. 79 00:21:38,894 --> 00:21:39,475 Così tanto? 80 00:21:40,163 --> 00:21:40,592 Sì 81 00:21:56,204 --> 00:21:57,383 Ti da 75.000 baht. 82 00:21:57,797 --> 00:21:59,461 No, 125.00. 83 00:22:11,142 --> 00:22:12,649 Dice 75.000. 84 00:22:13,142 --> 00:22:14,884 Risalite tutte, ce ne andiamo. 85 00:26:32,117 --> 00:26:33,359 Delizioso! 86 00:26:35,540 --> 00:26:38,717 Non male, ma io cucino meglio. 87 00:26:39,266 --> 00:26:39,942 Certo, come no. 88 00:26:40,812 --> 00:26:41,585 E' vero! 89 00:26:42,062 --> 00:26:46,302 Quando metterò da parte abbastanza denaro, aprirò un ristorante. 90 00:26:46,502 --> 00:26:49,902 I clienti dovranno pagare un sacco di soldi! 91 00:26:50,382 --> 00:26:55,689 Assumerò uno chef e se vorrete, verrete tutte a lavorare per me. 92 00:27:02,981 --> 00:27:05,877 Non ci crederesti mai! Anek è morto! 93 00:27:06,584 --> 00:27:08,704 - Che cosa? - Mi ha chiamata mio fratello. 94 00:27:09,461 --> 00:27:11,494 Credono sia stato ucciso. 95 00:27:11,502 --> 00:27:12,862 Ucciso? 96 00:27:13,862 --> 00:27:17,182 - Ed da chi? - Era con i belgi. 97 00:27:17,422 --> 00:27:20,382 Mister Jan e quel tizio nuovo dell'Hotel T&A 98 00:27:22,022 --> 00:27:24,182 - Lo hanno ucciso loro? - Non lo so! 99 00:27:24,582 --> 00:27:27,142 Lo hanno trovato vicino al nostro villaggio. 100 00:27:31,542 --> 00:27:32,815 Anek era cattivo. 101 00:27:33,822 --> 00:27:35,502 Hai ragione. 102 00:27:36,862 --> 00:27:38,963 Era quello che si meritava. 103 00:27:58,302 --> 00:27:59,020 Uscite! 104 00:28:04,010 --> 00:28:06,610 Sono nuove. Spiega loro cosa devono fare. 105 00:28:08,022 --> 00:28:11,142 - Di dove sono? - Chiediglielo. Parlano russo. 106 00:28:11,389 --> 00:28:14,419 - Devono rimanere tutta la notte? - Fino alle quattro. 107 00:28:23,749 --> 00:28:26,589 - Ciao, io sono Monika. - Io sono Nastya. 108 00:28:26,772 --> 00:28:29,732 - Nina. - Sveta. 109 00:28:31,862 --> 00:28:32,778 Vengo da Sofia. 110 00:28:33,422 --> 00:28:35,739 Io da Transdniestr e lei dall'Ucraina. 111 00:28:37,066 --> 00:28:40,911 Parlo poco il russo. Mi spiace. 112 00:28:41,701 --> 00:28:44,781 - Lo avete mai fatto prima? - Non in strada? 113 00:28:44,982 --> 00:28:47,902 Siamo arrivate in Belgio una settimana fa. 114 00:28:49,059 --> 00:28:54,301 40 euro sia per un pompino che per una scopata. Non più di 15 minuti. 115 00:28:54,782 --> 00:29:00,702 Solo sesso normale. La camera la devono pagare loro a parte: 15 euro. 116 00:29:00,862 --> 00:29:03,542 Seguite solo uomini soli. 117 00:29:03,545 --> 00:29:06,862 non andate con gli arabi. Con loro sono sempre guai. 118 00:29:10,776 --> 00:29:15,696 L'hotel è lì, passato il semaforo. Hotel Butterfly, all'angolo. 119 00:29:16,821 --> 00:29:19,061 - Avete i preservativi? - Io no. 120 00:29:20,102 --> 00:29:23,138 Potete comperarli sfusi all'hotel, ma lì sono molto cari. 121 00:29:23,718 --> 00:29:27,158 Sulla strada c'è un negozio notturno che li vende. Andate lì. 122 00:29:29,142 --> 00:29:30,334 Non abbiamo soldi. 123 00:29:34,061 --> 00:29:36,061 Usate sempre il preservativo 124 00:29:37,422 --> 00:29:38,318 Sempre! 125 00:29:39,788 --> 00:29:45,068 Rifiutate chi vuole farlo senza anche se è disposto a pagare un extra. 126 00:33:17,051 --> 00:33:18,771 Seguitemi tutte! 127 00:33:28,102 --> 00:33:30,222 - Che cosa c'è? - Venite con me. 128 00:33:30,422 --> 00:33:31,942 - Perché? - Stai zitta! 129 00:33:32,582 --> 00:33:33,942 Io rimango qui. 130 00:33:35,103 --> 00:33:37,636 - Che cosa hai detto? - Dai, Juri! 131 00:33:38,182 --> 00:33:40,300 Abbiamo dormito solo quattro ore! 132 00:33:45,022 --> 00:33:46,782 Avete 5 minuti 133 00:34:44,742 --> 00:34:48,937 Ti porterà in un albergo qui vicino. Una scopata e niente altro. 134 00:34:49,302 --> 00:34:52,782 Devi tornare fra 45 minuti o ti verrò a cercare. Chiaro? 135 00:37:18,342 --> 00:37:19,062 No! 136 00:37:19,677 --> 00:37:20,863 Non è vero! 137 00:37:21,980 --> 00:37:22,980 No! 138 00:37:24,036 --> 00:37:24,879 Ora sono occupato. 139 00:42:11,182 --> 00:42:12,222 Al fuoco! 140 00:42:14,062 --> 00:42:16,862 Al fuoco! La cucina brucia! 141 00:42:21,946 --> 00:42:24,993 La cucina brucia! Eddy! Al fuoco! 142 00:43:18,062 --> 00:43:20,102 Aiutami! 143 00:43:41,491 --> 00:43:43,221 Aiutami! 143 00:43:44,305 --> 00:44:44,818