"Matroesjka's" Episode #2.2
ID | 13201700 |
---|---|
Movie Name | "Matroesjka's" Episode #2.2 |
Release Name | Matrioshki.2x02.Episodio.2.iTALiAN.DVDMux.XviD-Pir8 |
Year | 2008 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 1484670 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
{\an8}Matrioshki.2x02.Episodio.2.iTALiAN.DVDMux.XviD
<font color="#0000ff">by</font> <font color="#ff0000">Pir8</font>
2
00:00:00,320 --> 00:00:03,360
Nelle puntate precedenti
3
00:00:08,853 --> 00:00:10,653
3.000 baht
4
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
5
00:00:51,053 --> 00:00:54,666
In Belgio guadagnereste 200 euro a cliente.
6
00:00:55,413 --> 00:00:56,446
Duecento?
7
00:00:56,466 --> 00:00:57,214
Per un'ora.
8
00:01:19,733 --> 00:01:23,413
Non ce la faccio!
Voglio andare via da qui.
9
00:01:23,613 --> 00:01:25,533
Mio padre mi caccerebbe.
10
00:01:25,919 --> 00:01:29,799
Anche per me è stata dura.
I soldi ricompensano il peggio.
11
00:01:31,739 --> 00:01:34,539
Mi chiamerai?
12
00:01:41,773 --> 00:01:44,599
Non voglio tornare a lavorare in città
13
00:01:45,333 --> 00:01:47,279
Ci getti nella vergogna.
14
00:01:48,533 --> 00:01:51,013
Non riesco a fare quelle cose!
15
00:02:33,050 --> 00:02:36,010
- Meglio restare calme.
- Rimanere calme?
16
00:02:36,091 --> 00:02:40,451
Quel gorilla non può montarci quando vuole!
Non erano questi i patti!
17
00:02:40,711 --> 00:02:44,151
- No.
- Chi vuole fare sesso deve pagare.
18
00:02:44,284 --> 00:02:48,164
Siete nuove. Quando arriveranno altre ragazze, vi lascerà in pace.
19
00:02:48,455 --> 00:02:52,295
- E quando ci pagano?
- Noi non abbiamo visto un soldo.
20
00:02:52,668 --> 00:02:54,175
Neanche un euro!
21
00:02:54,430 --> 00:02:58,828
Cosa? Ieri mi sono fatta quatto clienti ed il giorno prima cinque!
22
00:02:58,859 --> 00:03:02,070
Se non mi pagano oggi, non resto un minuto in più.
23
00:03:03,002 --> 00:03:07,720
- Hanno i nostri passaporti.
- Inesa dice che ci spetta la metà.
24
00:03:07,868 --> 00:03:12,129
Inesa lavora per loro! Non avrai mai la metà! Mai!
25
00:03:15,082 --> 00:03:17,962
Sei fortunata se avrai qualcosa ogni tanto.
26
00:03:21,202 --> 00:03:25,134
Cerca di farti dare delle mance dai clienti. Quelle le puoi nascondere.
27
00:03:39,322 --> 00:03:42,122
- E' stato brutto?
- E' stato terribile.
28
00:03:43,682 --> 00:03:46,682
Quel tizio è disgustoso! Quasi vomitavo.
29
00:03:48,383 --> 00:03:49,837
Cazzo che male!
30
00:03:53,362 --> 00:03:55,268
Con Mila voleva sempre avere un rapporto anale.
31
00:03:55,842 --> 00:03:58,362
Lei non glielo permetteva, vero?
32
00:04:00,029 --> 00:04:01,744
Ci ha provato un paio di volte anche con me.
33
00:04:06,882 --> 00:04:09,882
Oksana dice che non ci daranno soldi all'inizio.
34
00:04:10,292 --> 00:04:14,412
- Ma avevamo un accordo.
- Loro non mantengono mai la parola.
35
00:04:14,722 --> 00:04:17,922
- Trovano sempre una scusa.
- Dobbiamo parlare con Inesa!
36
00:04:18,162 --> 00:04:19,802
Non la vedrai mai più.
37
00:04:19,932 --> 00:04:21,972
Ha promesso che sarebbe passata!
38
00:04:24,322 --> 00:04:26,882
Allora parleremo con Robert.
39
00:04:27,682 --> 00:04:30,602
Scordatelo! Con lui non si può ragionare.
40
00:04:31,415 --> 00:04:33,575
E' il più stronzo di tutti.
41
00:07:11,841 --> 00:07:14,081
Non vuol capire
42
00:11:34,562 --> 00:11:36,802
Ho paura cosa vorrà fare?
43
00:11:39,282 --> 00:11:40,682
Ho paura!
44
00:14:36,474 --> 00:14:38,067
Tu torni ora?
45
00:14:39,761 --> 00:14:42,355
Avevo detto:
"Tanto tempo 3.000 baht."
46
00:14:42,641 --> 00:14:45,322
Mi ha dato solo 1.000 baht.
47
00:14:45,844 --> 00:14:49,644
- Cosa hai fatto?
- Ho detto "No, 3.000 baht."
48
00:14:49,666 --> 00:14:54,751
Lui ha rifiutato, ha urlato una serie di cose, ma non ho capito nulla.
49
00:14:54,924 --> 00:14:57,444
- Di dove era?
- Olanda.
50
00:14:58,803 --> 00:15:02,283
Mi ha cacciata dalla camera e mi ha tirato addosso 1.000 baht.
51
00:15:03,251 --> 00:15:06,251
- Poi che è successo?
- Niente.
52
00:15:06,299 --> 00:15:08,376
Ho chiuso la porta e sono tornata qui.
53
00:15:11,322 --> 00:15:12,853
A te come è andata?
54
00:15:14,445 --> 00:15:16,158
Sei stata con quel vecchio
55
00:15:21,604 --> 00:15:22,376
E' stato brutto?
56
00:15:26,798 --> 00:15:28,791
Ti ha legata con le manette?
57
00:15:30,056 --> 00:15:31,712
Gli hai fatto pagare l'extra?
58
00:15:32,964 --> 00:15:35,564
Non mi ha capita.
59
00:15:36,375 --> 00:15:39,404
Quello viene due o tre volte alla settimana
60
00:15:39,604 --> 00:15:41,604
e sceglie sempre ragazze diverse.
61
00:15:41,804 --> 00:15:45,724
E' matto! Una volta voleva pisciarmi addosso!
62
00:15:46,044 --> 00:15:49,564
- E cosa hai fatto?
- Mi sono chiusa in bagno.
63
00:15:49,766 --> 00:15:54,274
Ha un uccello brutto e sporco con una palla sola!
64
00:15:54,650 --> 00:15:55,939
E' vero!
65
00:16:10,244 --> 00:16:10,604
Giù!
66
00:19:02,924 --> 00:19:04,377
Cosa ci succederà?
67
00:19:06,844 --> 00:19:08,884
Cosa farete di noi?
68
00:19:10,964 --> 00:19:11,937
Lo vedrai.
69
00:19:14,372 --> 00:19:15,724
Rivoglio il mio telefono.
70
00:19:22,323 --> 00:19:23,484
Io voglio tornare a casa.
71
00:19:25,677 --> 00:19:28,477
- Ho fame e ho freddo.
- Smettere di lagnarvi!
72
00:19:31,629 --> 00:19:34,749
- Devo andare a fare la pipì.
- Il bagno è da quella parte.
73
00:19:50,876 --> 00:19:51,812
Non c'è carta!
74
00:19:53,967 --> 00:19:55,847
Non sono la vostra serva!
75
00:20:35,444 --> 00:20:37,006
Scendete tutte.
76
00:20:39,924 --> 00:20:41,124
Mettetevi in fila.
77
00:21:27,084 --> 00:21:29,324
Le altre nel furgoncino
78
00:21:34,044 --> 00:21:36,764
- Quanto vuoi per queste 5?
- 125.000 baht.
79
00:21:38,894 --> 00:21:39,475
Così tanto?
80
00:21:40,163 --> 00:21:40,592
Sì
81
00:21:56,204 --> 00:21:57,383
Ti da 75.000 baht.
82
00:21:57,797 --> 00:21:59,461
No, 125.00.
83
00:22:11,142 --> 00:22:12,649
Dice 75.000.
84
00:22:13,142 --> 00:22:14,884
Risalite tutte, ce ne andiamo.
85
00:26:32,117 --> 00:26:33,359
Delizioso!
86
00:26:35,540 --> 00:26:38,717
Non male, ma io cucino meglio.
87
00:26:39,266 --> 00:26:39,942
Certo, come no.
88
00:26:40,812 --> 00:26:41,585
E' vero!
89
00:26:42,062 --> 00:26:46,302
Quando metterò da parte abbastanza denaro,
aprirò un ristorante.
90
00:26:46,502 --> 00:26:49,902
I clienti dovranno pagare un sacco di soldi!
91
00:26:50,382 --> 00:26:55,689
Assumerò uno chef e se vorrete,
verrete tutte a lavorare per me.
92
00:27:02,981 --> 00:27:05,877
Non ci crederesti mai!
Anek è morto!
93
00:27:06,584 --> 00:27:08,704
- Che cosa?
- Mi ha chiamata mio fratello.
94
00:27:09,461 --> 00:27:11,494
Credono sia stato ucciso.
95
00:27:11,502 --> 00:27:12,862
Ucciso?
96
00:27:13,862 --> 00:27:17,182
- Ed da chi?
- Era con i belgi.
97
00:27:17,422 --> 00:27:20,382
Mister Jan e quel tizio nuovo dell'Hotel T&A
98
00:27:22,022 --> 00:27:24,182
- Lo hanno ucciso loro?
- Non lo so!
99
00:27:24,582 --> 00:27:27,142
Lo hanno trovato vicino al nostro villaggio.
100
00:27:31,542 --> 00:27:32,815
Anek era cattivo.
101
00:27:33,822 --> 00:27:35,502
Hai ragione.
102
00:27:36,862 --> 00:27:38,963
Era quello che si meritava.
103
00:27:58,302 --> 00:27:59,020
Uscite!
104
00:28:04,010 --> 00:28:06,610
Sono nuove.
Spiega loro cosa devono fare.
105
00:28:08,022 --> 00:28:11,142
- Di dove sono?
- Chiediglielo. Parlano russo.
106
00:28:11,389 --> 00:28:14,419
- Devono rimanere tutta la notte?
- Fino alle quattro.
107
00:28:23,749 --> 00:28:26,589
- Ciao, io sono Monika.
- Io sono Nastya.
108
00:28:26,772 --> 00:28:29,732
- Nina.
- Sveta.
109
00:28:31,862 --> 00:28:32,778
Vengo da Sofia.
110
00:28:33,422 --> 00:28:35,739
Io da Transdniestr e lei dall'Ucraina.
111
00:28:37,066 --> 00:28:40,911
Parlo poco il russo. Mi spiace.
112
00:28:41,701 --> 00:28:44,781
- Lo avete mai fatto prima?
- Non in strada?
113
00:28:44,982 --> 00:28:47,902
Siamo arrivate in Belgio una settimana fa.
114
00:28:49,059 --> 00:28:54,301
40 euro sia per un pompino che per una scopata.
Non più di 15 minuti.
115
00:28:54,782 --> 00:29:00,702
Solo sesso normale. La camera la devono pagare loro a parte: 15 euro.
116
00:29:00,862 --> 00:29:03,542
Seguite solo uomini soli.
117
00:29:03,545 --> 00:29:06,862
non andate con gli arabi.
Con loro sono sempre guai.
118
00:29:10,776 --> 00:29:15,696
L'hotel è lì, passato il semaforo.
Hotel Butterfly, all'angolo.
119
00:29:16,821 --> 00:29:19,061
- Avete i preservativi?
- Io no.
120
00:29:20,102 --> 00:29:23,138
Potete comperarli sfusi all'hotel, ma lì sono molto cari.
121
00:29:23,718 --> 00:29:27,158
Sulla strada c'è un negozio notturno che li vende.
Andate lì.
122
00:29:29,142 --> 00:29:30,334
Non abbiamo soldi.
123
00:29:34,061 --> 00:29:36,061
Usate sempre il preservativo
124
00:29:37,422 --> 00:29:38,318
Sempre!
125
00:29:39,788 --> 00:29:45,068
Rifiutate chi vuole farlo senza anche se è disposto
a pagare un extra.
126
00:33:17,051 --> 00:33:18,771
Seguitemi tutte!
127
00:33:28,102 --> 00:33:30,222
- Che cosa c'è?
- Venite con me.
128
00:33:30,422 --> 00:33:31,942
- Perché?
- Stai zitta!
129
00:33:32,582 --> 00:33:33,942
Io rimango qui.
130
00:33:35,103 --> 00:33:37,636
- Che cosa hai detto?
- Dai, Juri!
131
00:33:38,182 --> 00:33:40,300
Abbiamo dormito solo quattro ore!
132
00:33:45,022 --> 00:33:46,782
Avete 5 minuti
133
00:34:44,742 --> 00:34:48,937
Ti porterà in un albergo qui vicino.
Una scopata e niente altro.
134
00:34:49,302 --> 00:34:52,782
Devi tornare fra 45 minuti o ti verrò a cercare. Chiaro?
135
00:37:18,342 --> 00:37:19,062
No!
136
00:37:19,677 --> 00:37:20,863
Non è vero!
137
00:37:21,980 --> 00:37:22,980
No!
138
00:37:24,036 --> 00:37:24,879
Ora sono occupato.
139
00:42:11,182 --> 00:42:12,222
Al fuoco!
140
00:42:14,062 --> 00:42:16,862
Al fuoco! La cucina brucia!
141
00:42:21,946 --> 00:42:24,993
La cucina brucia! Eddy! Al fuoco!
142
00:43:18,062 --> 00:43:20,102
Aiutami!
143
00:43:41,491 --> 00:43:43,221
Aiutami!
143
00:43:44,305 --> 00:44:44,818