"Matroesjka's" Episode #2.3

ID13201701
Movie Name"Matroesjka's" Episode #2.3
Release Name Matrioshki.2x03.Episodio.3.iTALiAN.DVDMux.XviD-Pir8
Year2008
Kindtv
LanguageItalian
IMDB ID1484671
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:04,00 {\an8}Matrioshki.2x03.Episodio.3.iTALiAN.DVDMux.XviD <font color="#0000ff">by</font> <font color="#ff0000">Pir8</font> 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,680 Nelle puntate precedenti 3 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:00:53,280 --> 00:00:55,510 Non potevo scappare 5 00:00:55,768 --> 00:00:58,955 Cosa poteva fare contro quattro uomini? 6 00:00:59,962 --> 00:01:03,494 Vai ora sii forte. 7 00:01:07,810 --> 00:01:09,165 Al fuoco! 8 00:01:11,312 --> 00:01:12,872 Slegami! 9 00:05:43,237 --> 00:05:46,057 Nong, si è trattato di un incidente! 10 00:05:53,107 --> 00:05:59,060 Perché ha seguito quel bastardo? le avevo detto 11 00:05:59,357 --> 00:06:02,232 come erano andate le cose con lui. 12 00:06:02,982 --> 00:06:04,779 Il padre doveva essere portato in ospedale 13 00:06:04,974 --> 00:06:09,068 ma non potevano permetterselo 14 00:06:11,646 --> 00:06:13,459 Le servivano i soldi Thip. 15 00:06:14,084 --> 00:06:17,826 Perché non è andata con uno degli altri? 16 00:06:17,912 --> 00:06:19,670 Doveva pagare la multa. 17 00:06:20,154 --> 00:06:23,020 Le avevo già prestato 3.500 baht da mandare alla famiglia. 18 00:06:24,405 --> 00:06:27,623 Non ne sapevo nulla 19 00:06:27,975 --> 00:06:30,255 Non ha più importanza ora. 20 00:06:34,032 --> 00:06:37,090 Sta sera inizio a lavorare al Cheerleaders. 21 00:06:38,233 --> 00:06:41,393 - Perché? - il T&A è chiuso e mi servono i soldi. 22 00:06:44,072 --> 00:06:47,752 Posso venire con te? 23 00:06:50,427 --> 00:06:51,380 Ci possiamo provare. 24 00:06:54,313 --> 00:06:56,673 Tu, thip, che farai? 25 00:06:59,273 --> 00:07:00,529 Ti sono rimasti dei soldi? 26 00:07:03,393 --> 00:07:07,753 Conosco la mama-san. Cercano sempre nuove ragazze. 27 00:07:08,193 --> 00:07:10,633 Se vuoi, puoi venire con me. 28 00:09:42,326 --> 00:09:45,435 KIEV - UCRAINA 29 00:10:52,555 --> 00:10:53,953 Questa. 30 00:10:53,966 --> 00:10:55,067 Non la prova? 31 00:10:55,069 --> 00:10:57,085 Non serve, va bene così. 32 00:10:57,928 --> 00:10:59,021 Tu vai con loro. 33 00:11:13,709 --> 00:11:16,069 - Anche lei. - Anche tu vai con loro. 34 00:11:20,042 --> 00:11:22,680 - Qual'è il problema? - Vuole vedere altre ragazze. 35 00:11:29,762 --> 00:11:34,066 Lascia stare. Gli porteremo altre dieci ragazze entro mezz'ora. 36 00:12:12,002 --> 00:12:17,080 Mi sono fatta 73 clienti in queste tre settimane! 37 00:12:20,791 --> 00:12:22,627 73 volte a 60 euro 38 00:12:22,904 --> 00:12:26,144 fa oltre 4000 euro 39 00:12:34,202 --> 00:12:38,002 Non è giusto. Non era nei patti. 40 00:16:51,170 --> 00:16:52,290 Mamma! 41 00:21:44,915 --> 00:21:45,977 Piednestrovskaya. 42 00:22:38,352 --> 00:22:40,912 - Ciao mamma!- - Ciao Thip! 43 00:22:46,332 --> 00:22:48,012 Oh.. come sei vestita carina! 44 00:22:48,165 --> 00:22:49,517 Guarda che cosa ti ho comperato. 45 00:22:49,831 --> 00:22:50,861 Dai aprilo. 46 00:22:57,154 --> 00:22:58,915 Forse sono un po' lunghi di gamba 47 00:22:59,119 --> 00:23:01,861 Sono fantastici! Grazie sorella! 48 00:23:02,662 --> 00:23:04,779 Devono esserti costati tantissimo! 49 00:23:11,493 --> 00:23:12,264 Mamma. 50 00:23:16,616 --> 00:23:21,376 Non è un granché, ma hanno chiuso il locale da una settimana 51 00:23:23,336 --> 00:23:24,796 Mi servono più soldi. 52 00:23:25,786 --> 00:23:28,044 A tuo fratello servono delle scarpe nuove. 53 00:23:29,047 --> 00:23:32,047 La settimana prossima devo pagare la scuola 54 00:23:34,837 --> 00:23:37,068 Lon, come va a scuola? 55 00:23:39,885 --> 00:23:41,450 Questa settimana non ci è andata. 56 00:23:43,013 --> 00:23:45,820 - Perché no? - Perché doveva aiutarmi. 57 00:23:46,138 --> 00:23:47,139 Sono sola.. 58 00:23:47,327 --> 00:23:49,584 ... ora che tu vivi in città. 59 00:23:50,140 --> 00:23:53,220 Mamma, deve andare a scuola. 60 00:23:56,190 --> 00:23:58,430 Non può aiutarti dopo la scuola? 61 00:24:04,088 --> 00:24:09,008 Probabilmente andrò a lavorare in un altro posto da dopodomani. 62 00:24:10,529 --> 00:24:14,809 - Domani torno in città. - Già domani? 63 00:24:16,928 --> 00:24:22,010 Tranquilla, prima di accompagno a scuola e poi prendo il bus 64 00:24:24,911 --> 00:24:27,486 Ho saputo di Kai. 65 00:24:28,688 --> 00:24:31,736 Stava dormendo in quell'albergo,quando si è incendiato? 66 00:24:33,841 --> 00:24:35,338 E' successo in piena notte. 67 00:24:38,880 --> 00:24:43,480 Kai aveva un cuore d'oro. Suo padre è molto malato. 68 00:24:44,447 --> 00:24:46,327 Non può alzarsi dal letto 69 00:24:47,689 --> 00:24:50,449 Come potrà pagarsi le medicine, ora? 70 00:25:13,049 --> 00:25:15,849 Fai come se tu non mi conoscessi e parla solo russo. 71 00:25:18,369 --> 00:25:19,150 Inesa 72 00:25:21,330 --> 00:25:21,830 Piacere. 73 00:25:23,809 --> 00:25:24,837 Come ti chiami? 74 00:25:25,837 --> 00:25:27,126 Sveltana Iegorova. 75 00:25:27,409 --> 00:25:28,775 Di dove sei? 76 00:25:29,713 --> 00:25:31,861 Piednestrovskaya Tiraspol. 77 00:25:43,888 --> 00:25:47,528 Non capisce una parola di russo. Cosa è successo? Racconta. 78 00:25:48,249 --> 00:25:52,209 Non ci pagano. Non abbiamo visto neanche un euro. Ci hai mentito. 79 00:25:55,249 --> 00:25:57,969 - Sei scappata? - Tu cosa credi? 80 00:26:03,368 --> 00:26:07,368 Vogliono sapere se sei una prostituta. Scuoti la testa come per dire no. 81 00:26:13,729 --> 00:26:16,693 Non ti aiuteranno. Ti manderanno a casa... 82 00:26:16,724 --> 00:26:18,890 .. e perderai tutto. 83 00:26:19,489 --> 00:26:23,699 Facciamo quattro, cinque, a volte anche sei clienti al giorno e non ci pagano! 84 00:26:23,880 --> 00:26:25,560 E non possiamo uscire! 85 00:26:26,048 --> 00:26:27,168 Un momento. 86 00:26:34,529 --> 00:26:35,824 Che è successo alla mano? 87 00:26:37,416 --> 00:26:39,183 Mi sono ferita uscendo dalla finestra. 88 00:27:25,849 --> 00:27:27,449 Non voglio sporgere denuncia. 89 00:27:45,328 --> 00:27:46,968 Parlerò col mio capo. 90 00:27:52,249 --> 00:27:55,009 Vogliono sapere perché sei venuta qui. 91 00:27:56,305 --> 00:28:56,931 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm