Fantastic Four

ID13201733
Movie NameFantastic Four
Release NameFantastic.Four.2005.Hong.Kong.Cut.1080p.Blu-Ray.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM
Year2005
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID120667
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:05,691 --> 00:01:09,695 Typical of Victor Von Doom to build a 30-foot statue of himself. 3 00:01:09,778 --> 00:01:12,281 Well, it's obviously aimed at first-time visitors 4 00:01:12,364 --> 00:01:15,701 to create feelings of smallness, inadequacy. 5 00:01:17,035 --> 00:01:18,871 Good thing it ain't working. 6 00:01:19,538 --> 00:01:23,459 Reed, what are we doing here? This guy's fast-food, strip-mall science. 7 00:01:23,584 --> 00:01:25,836 This wasn't our first stop, in case you forgot. 8 00:01:25,919 --> 00:01:30,215 Besides, Victor's not that bad. He's just a little larger than life. 9 00:01:38,640 --> 00:01:42,853 My research suggests that exposure to a high-energy cosmic storm 10 00:01:42,936 --> 00:01:47,524 borne on solar winds might have triggered the evolution of early planetary life. 11 00:01:48,233 --> 00:01:52,946 In six weeks, another cloud with the same elemental profile 12 00:01:53,030 --> 00:01:54,823 will pass Earth's orbit. 13 00:01:55,908 --> 00:01:59,870 A study conducted in space could fundamentally advance our knowledge 14 00:01:59,953 --> 00:02:03,290 about the structure of the human genome, cure countless diseases, 15 00:02:03,373 --> 00:02:07,628 extend human life, give kids a chance to live longer, stronger, healthier... 16 00:02:07,711 --> 00:02:09,797 Turn it off, please. 17 00:02:10,088 --> 00:02:12,257 I don't think I have explained my proposal fully. 18 00:02:12,341 --> 00:02:14,092 No, I think you have. 19 00:02:14,218 --> 00:02:16,804 Same old Reed, always stretching, reaching for the stars 20 00:02:16,887 --> 00:02:19,348 with the weight of the world on his back. 21 00:02:19,431 --> 00:02:21,600 But dreams don't pay the bills, do they? 22 00:02:23,769 --> 00:02:27,856 You remember, when we were in school we talked about working together. 23 00:02:27,940 --> 00:02:30,400 Well, that's what I was about to explain. 24 00:02:31,902 --> 00:02:33,153 The storm is deadly. 25 00:02:33,237 --> 00:02:35,280 But the shields on your station's control room 26 00:02:35,364 --> 00:02:37,950 are designed to protect any occupants inside. 27 00:02:40,953 --> 00:02:43,288 So, it's not just my money you want. 28 00:02:43,831 --> 00:02:45,040 It's my toys. 29 00:02:46,458 --> 00:02:49,503 Tell me, if NASA doesn't trust you, then why should I? 30 00:02:53,257 --> 00:02:55,968 That's my job, to stay a step ahead. 31 00:02:56,552 --> 00:02:59,930 To know what other men don't. 32 00:03:00,013 --> 00:03:01,473 I can't take this. 33 00:03:01,557 --> 00:03:03,642 Ben, this is business, just work. 34 00:03:03,725 --> 00:03:06,228 He's right, Ben. It is just business. 35 00:03:07,354 --> 00:03:11,400 I think you both know my Director of Genetic Research, Susan Storm. 36 00:03:15,320 --> 00:03:16,989 One more thing he's got. 37 00:03:17,489 --> 00:03:19,449 -Hey, Susie. -Hey. 38 00:03:19,700 --> 00:03:22,828 It's so nice to see you. How's Debbie? 39 00:03:22,911 --> 00:03:24,371 -Great. -Great. 40 00:03:26,957 --> 00:03:29,126 -How have you been? -Never better. 41 00:03:31,628 --> 00:03:33,630 This isn't going to be a problem, is it? 42 00:03:33,714 --> 00:03:34,965 -No. -Not at all. 43 00:03:35,048 --> 00:03:36,258 Good. 44 00:03:36,633 --> 00:03:40,470 Then you're just in time to hear the great Reed Richards 45 00:03:40,554 --> 00:03:42,848 ask me for help. 46 00:03:43,640 --> 00:03:47,603 You know, you made a lot of folks at MIT feel like a junior high science fair. 47 00:03:47,686 --> 00:03:50,397 So you'll excuse me if I savor the moment. 48 00:03:51,982 --> 00:03:55,652 You back this mission and I'll sign over a fair percentage of any application... 49 00:03:55,736 --> 00:03:57,070 The number's 75%. 50 00:03:57,487 --> 00:03:59,156 And its applications and patents. 51 00:03:59,239 --> 00:04:01,366 -What about his first born? -Ben... 52 00:04:02,117 --> 00:04:03,368 Come on. 53 00:04:03,827 --> 00:04:07,706 25% of a billion is enough to keep the lights on for a while, isn't it? 54 00:04:08,123 --> 00:04:11,585 Maybe even pay off your fourth mortgage on the Baxter Building. 55 00:04:13,086 --> 00:04:14,212 Deal? 56 00:04:22,721 --> 00:04:25,349 Well, then. To our future. 57 00:04:27,851 --> 00:04:29,144 Together! 58 00:04:31,104 --> 00:04:33,523 It's funny how things turn out, isn't it? 59 00:04:34,524 --> 00:04:35,734 Hilarious. 60 00:04:38,695 --> 00:04:42,115 He knew about NASA. Maybe he made the call to shut us down. 61 00:04:42,199 --> 00:04:45,535 Ben, think about all the people we can help if this works. 62 00:04:45,869 --> 00:04:48,330 Look, we got what we wanted. That's enough. 63 00:04:48,413 --> 00:04:51,333 A few days in space, it'll be great. What's the worst that can happen? 64 00:04:56,338 --> 00:04:59,841 If Reed's right, this little trip could double our stock offerings. 65 00:04:59,925 --> 00:05:02,260 -And if he's not... -Reed's always right. 66 00:05:03,095 --> 00:05:05,847 Good thing he doesn't always know what he's got. 67 00:05:15,315 --> 00:05:18,068 Reed, you should know those solar winds have been picking up speed. 68 00:05:18,151 --> 00:05:19,861 I factored them into my coordinates. 69 00:05:19,945 --> 00:05:22,406 Right, of course you did. In theory. 70 00:05:22,489 --> 00:05:24,408 It's a little different once you're out there. 71 00:05:24,491 --> 00:05:26,743 -I assure you I... -When are we leaving? 72 00:05:28,745 --> 00:05:30,247 I'll be scheduling the launch, 73 00:05:30,330 --> 00:05:33,417 so you can call me in the morning for resources and crew. 74 00:05:34,084 --> 00:05:36,920 -I think I remember the number. -It's been changed. 75 00:05:43,385 --> 00:05:46,513 As far as crew, I was hoping Ben could pilot the mission. 76 00:05:46,596 --> 00:05:50,100 We already have a pilot on our payroll but you're welcome to ride shotgun. 77 00:05:50,225 --> 00:05:52,019 Remember my brother, Johnny? 78 00:06:09,119 --> 00:06:11,455 Can't do it. Cannot do it. 79 00:06:11,580 --> 00:06:15,375 External SRBs, orbital system engines, it's just like the shuttle you flew. 80 00:06:15,459 --> 00:06:18,462 No! I cannot take orders from the underwear model. 81 00:06:18,587 --> 00:06:20,964 -Come on now, Ben. -That wingnut washed out of NASA 82 00:06:21,048 --> 00:06:24,718 for sneaking two Victoria's Secret wannabes into a flight simulator. 83 00:06:24,801 --> 00:06:26,303 Youthful high spirits. 84 00:06:26,386 --> 00:06:30,140 They crashed it into a wall. A flight simulator. 85 00:06:30,599 --> 00:06:32,392 When have I ever asked you to do something 86 00:06:32,476 --> 00:06:34,061 you absolutely said you could not do? 87 00:06:34,144 --> 00:06:35,312 Five times. 88 00:06:36,146 --> 00:06:38,607 -I had it at four. -Well, this makes five. 89 00:06:48,784 --> 00:06:50,410 <i>Attention, all personnel.</i> 90 00:06:50,494 --> 00:06:53,580 <i>Commencing launch sequence in six hours.</i> 91 00:06:53,663 --> 00:06:55,499 I miss you already, Debs. 92 00:06:55,624 --> 00:06:57,334 Captain on the bridge! 93 00:06:59,836 --> 00:07:03,965 Digital camera: $254. Memory stick: $59. 94 00:07:04,299 --> 00:07:07,260 The look on your hard-ass former CO's face 95 00:07:07,344 --> 00:07:09,846 when he finds out he's your junior officer: 96 00:07:10,347 --> 00:07:11,598 Priceless. 97 00:07:14,518 --> 00:07:15,852 Thank you. That's so sweet. 98 00:07:15,977 --> 00:07:17,771 I can handle the ship. 99 00:07:17,854 --> 00:07:20,190 I can even handle Mr. Blond Ambition. 100 00:07:20,273 --> 00:07:23,777 But I don't know whether I should be flying or doing Swan Lake in these suits. 101 00:07:23,860 --> 00:07:26,863 -I mean, who the hell came up with these? -Victor did. 102 00:07:26,988 --> 00:07:31,368 The synthetics act as a second skin, adapting to your body's individual needs. 103 00:07:31,868 --> 00:07:34,371 See, now that means it keeps the hot stuff hot 104 00:07:34,496 --> 00:07:36,540 and it keeps the cool stuff cool. 105 00:07:37,124 --> 00:07:39,334 Wow. Fantastic. 106 00:07:39,960 --> 00:07:43,004 Material made from self-regulating unstable molecules. 107 00:07:44,131 --> 00:07:46,508 I've been working on a formula for this. 108 00:07:47,467 --> 00:07:49,302 Great minds think alike. 109 00:07:52,180 --> 00:07:54,808 -Here you go, Ben. -Thanks, sweetie. 110 00:07:54,891 --> 00:07:56,059 Reed. 111 00:08:28,633 --> 00:08:31,386 ETA until cosmic event: nine hours. 112 00:08:31,845 --> 00:08:34,598 If you're good, maybe next time Daddy'll let you drive. 113 00:08:34,723 --> 00:08:37,434 You keep talking and there won't be a next time. 114 00:08:40,562 --> 00:08:44,441 Long way from the projection booth at the Hayden Planetarium, isn't it? 115 00:08:48,820 --> 00:08:51,114 Yes. Yes, it is. 116 00:08:52,741 --> 00:08:56,453 We can monitor the cloud's approach and observe the tests from here. 117 00:08:57,412 --> 00:08:58,496 Is it safe? 118 00:08:58,955 --> 00:09:01,625 The shields on the station should protect us. 119 00:09:01,958 --> 00:09:03,126 Should? 120 00:09:03,251 --> 00:09:06,755 What's the matter, Ben? Getting paranoid in your old age? 121 00:09:07,422 --> 00:09:11,134 Let's start loading those samples. Get your suit ready, Ben. 122 00:09:12,636 --> 00:09:15,513 So I see you're still doing all the heavy lifting. 123 00:09:16,014 --> 00:09:19,893 Maybe you should have stayed in the lab. Field work never suited you. 124 00:09:19,976 --> 00:09:23,396 He does the talking, I do the walking. Got it? 125 00:09:24,648 --> 00:09:26,191 So take a walk, Ben. 126 00:09:26,816 --> 00:09:31,363 Actually, if you'll all excuse me, I need to borrow Susan for a moment. 127 00:09:35,909 --> 00:09:37,035 Sure. 128 00:09:40,163 --> 00:09:43,416 Please tell me your guy's not trying to rekindle things with my sister again. 129 00:09:43,500 --> 00:09:45,835 Of course not. It's strictly business. 130 00:09:45,919 --> 00:09:48,755 Yes, well, his eyes say differently, don't they? 131 00:09:50,173 --> 00:09:54,094 Two hearts got busted last time. Maybe she's not over it, either. 132 00:09:54,219 --> 00:09:57,681 Wow, Dr. Phil, that's deep. Let's think about that. 133 00:09:58,014 --> 00:10:01,393 You got Victor, more money than God, stud of the year. 134 00:10:02,227 --> 00:10:06,856 And you got Reed, world's dumbest smart guy, worth less than a postage stamp. 135 00:10:07,691 --> 00:10:08,942 That's a real toss-up. 136 00:10:09,025 --> 00:10:11,194 Don't trouble your tiny little mind. 137 00:10:11,695 --> 00:10:13,446 Don't wander off now, boy. 138 00:10:15,907 --> 00:10:17,909 <i>Securing airlock chamber.</i> 139 00:10:37,554 --> 00:10:39,848 Surprised I agreed to Reed's proposal? 140 00:10:39,931 --> 00:10:42,058 I understand the business reasons. 141 00:10:43,393 --> 00:10:45,812 Well, when you're looking at your future 142 00:10:45,895 --> 00:10:48,565 it doesn't hurt to find closure about the past. 143 00:10:50,984 --> 00:10:54,988 Susan, every man dreams he'll meet a woman he can give the world to. 144 00:10:56,614 --> 00:10:59,117 In my case, it's not just a metaphor. 145 00:11:03,997 --> 00:11:06,333 <i>Opening viewing station shield.</i> 146 00:11:36,363 --> 00:11:37,864 That can't be right. 147 00:11:38,990 --> 00:11:43,703 <i>Event threshold in T-minus 9 minutes, 47 seconds.</i> 148 00:11:43,953 --> 00:11:46,664 That's impossible. It should be seven hours. 149 00:11:51,628 --> 00:11:53,588 We've been together two years now. 150 00:11:53,671 --> 00:11:57,425 It's been a good two years, Victor. The company's accomplished so much. 151 00:11:57,509 --> 00:11:59,552 Right, of course, the company. 152 00:12:01,304 --> 00:12:04,849 But, you see, I've come to realize that all the accomplishments in the world 153 00:12:04,974 --> 00:12:06,976 mean nothing without someone to share them with. 154 00:12:07,060 --> 00:12:10,980 I've lived my life unafraid of taking big steps. 155 00:12:11,648 --> 00:12:14,275 Now it's time to take the biggest step of all. 156 00:12:14,359 --> 00:12:18,905 -Victor. -If it helps, think of this as a promotion. 157 00:12:19,739 --> 00:12:22,325 -Victor, I... -I have four words. 158 00:12:23,827 --> 00:12:26,913 Four little words that can change our lives forever. 159 00:12:26,996 --> 00:12:28,998 The cloud is accelerating. 160 00:12:29,082 --> 00:12:31,876 We've got minutes until it hits, not hours. 161 00:12:32,252 --> 00:12:34,421 Victor, that storm is deadly. We need to abort. 162 00:12:34,504 --> 00:12:38,174 Get a grip, Reed. We didn't come all this way to lose our nerve at the first glitch. 163 00:12:38,258 --> 00:12:39,342 Just close the shields. 164 00:12:39,426 --> 00:12:41,886 -Ben is still out there. -So reel him in. 165 00:12:42,011 --> 00:12:45,598 But we came here to do a job, so let's do it quickly. 166 00:12:46,683 --> 00:12:49,936 Victor, Reed's right. We have less than six minutes! 167 00:12:52,772 --> 00:12:55,567 -Ben, you need to get inside now. -What's going on? 168 00:12:55,692 --> 00:12:58,027 <i>I ain't done arranging your flowers yet, egghead.</i> 169 00:12:58,111 --> 00:12:59,612 <i>Ben, turn around!</i> 170 00:13:09,289 --> 00:13:10,665 <i>Guys, I'm not gonna make it.</i> 171 00:13:10,748 --> 00:13:12,876 Ben, you gotta jump. It's the only way! 172 00:13:18,131 --> 00:13:20,008 ...What are you doing? —Closing the shields. 173 00:13:20,091 --> 00:13:22,594 -You can't just leave them out there. -Watch me. 174 00:13:24,220 --> 00:13:27,474 -You can't help them any more than I can. -I can try. 175 00:13:43,114 --> 00:13:44,407 Come on, Ben, you got it! 176 00:13:47,660 --> 00:13:50,246 Okay, Johnny, get ready to close the portal. 177 00:14:44,342 --> 00:14:46,344 Wake up. Ben. 178 00:14:47,887 --> 00:14:50,348 Rise and shine, big boy. How you feeling? 179 00:14:51,015 --> 00:14:52,308 Where am I? 180 00:14:52,392 --> 00:14:55,770 Back on Earth. We're in quarantine. Victor's medical facility. 181 00:14:55,853 --> 00:14:57,438 Reed? Sue? 182 00:14:57,522 --> 00:15:00,191 They're fine. Everybody else is fine. 183 00:15:01,985 --> 00:15:03,486 What's wrong with me? 184 00:15:05,029 --> 00:15:07,991 I swear to you, Ben. They've done everything humanly possible. 185 00:15:08,074 --> 00:15:10,135 The best plastic surgeons in the world are here, Ben. 186 00:15:10,159 --> 00:15:11,202 You had the best. 187 00:15:11,327 --> 00:15:14,539 -Give me that mirror. -I don't know if that's a good idea. 188 00:15:14,664 --> 00:15:17,875 -They said the shock alone... -I said give me that goddamn mirror! 189 00:15:18,001 --> 00:15:21,004 Okay, Ben, just be strong. 190 00:15:25,508 --> 00:15:29,304 Unfortunately, the doctors just couldn't do anything to fix your face. 191 00:15:35,101 --> 00:15:36,185 -Hi. -Hey. 192 00:15:36,269 --> 00:15:39,272 Nice do. I'm liking the grandpa look. 193 00:15:40,023 --> 00:15:41,149 What? 194 00:15:59,334 --> 00:16:02,545 -How's she doing? -Stable and her Vitals are strong. 195 00:16:02,962 --> 00:16:05,548 Blood panels show no irradiation. Good. 196 00:16:06,215 --> 00:16:09,636 -You'll step up this protocol every... -Every four hours, yes. 197 00:16:09,719 --> 00:16:11,387 We know what we're doing. 198 00:16:11,471 --> 00:16:14,015 Another day of observation and you're all clear. 199 00:16:14,098 --> 00:16:17,602 Excuse me. More flowers from Mr. Von Doom. 200 00:16:20,229 --> 00:16:22,065 She's allergic to orchids. 201 00:16:22,190 --> 00:16:25,151 Put the sunflowers by her bed, they're her favorites. 202 00:16:43,086 --> 00:16:44,879 Well, Victor, 203 00:16:45,254 --> 00:16:47,382 the bank would like to congratulate you 204 00:16:47,465 --> 00:16:50,009 on the fastest freefall since the Depression. 205 00:16:50,093 --> 00:16:51,678 We can't even give your stock away. 206 00:16:51,761 --> 00:16:53,346 Ned, you know I can turn this around. 207 00:16:53,429 --> 00:16:56,432 Well, you're going to have to, Victor, or we pull out. 208 00:16:58,935 --> 00:17:00,311 You have a week. 209 00:17:00,436 --> 00:17:02,647 You're enjoying this, aren't you, Ned? 210 00:17:06,776 --> 00:17:08,111 One week. 211 00:17:20,623 --> 00:17:22,542 Where do we think we're going? 212 00:17:22,625 --> 00:17:23,876 I don't know if we've noticed 213 00:17:23,960 --> 00:17:26,963 but the sickest runs this side of the Alps are right outside that window. 214 00:17:27,088 --> 00:17:29,590 Yeah, I've noticed, but there are rules here. 215 00:17:29,674 --> 00:17:32,009 -You can't leave until we... -Until we've finish the tests. 216 00:17:32,135 --> 00:17:36,472 I know, I've never been good with rules. You let me know how those come out. 217 00:17:37,140 --> 00:17:40,810 -Do you wanna help me with this zipper? -You know, this is not a ski resort. 218 00:17:40,935 --> 00:17:43,771 Not yet. Luckily, Grandma still sends care packages, though. 219 00:17:43,855 --> 00:17:47,233 You know, it's amazing, for an 80-year-old woman, you'd be surprised... 220 00:17:47,316 --> 00:17:50,486 -You are trouble. -Trouble is my middle name. 221 00:17:50,611 --> 00:17:51,696 You're hot! 222 00:17:51,821 --> 00:17:53,990 Why, thank you. So are you. And I'm not afraid to cry. 223 00:17:54,115 --> 00:17:55,634 No, I mean, you feel a little feverish. 224 00:17:55,658 --> 00:17:58,536 Well, I've never felt better in my life. My God, you smell good. 225 00:17:58,661 --> 00:18:00,663 Listen, when do you get off work? 226 00:18:00,830 --> 00:18:02,498 -4:00, but I... -Tell you what. 227 00:18:02,623 --> 00:18:05,543 You meet me at 4:01 at the top of the mountain. 228 00:18:06,294 --> 00:18:09,839 That'll give you a minute to freshen up. This is yours, that's mine. 229 00:18:10,631 --> 00:18:11,841 Nurses! 230 00:18:17,513 --> 00:18:19,223 How long was I out? 231 00:18:20,683 --> 00:18:23,436 Three days. Man, I was worried about you. 232 00:18:23,686 --> 00:18:25,855 -How are you feeling? -Solid. 233 00:18:27,690 --> 00:18:29,859 -That was a close one, though, huh? -Yeah. 234 00:18:29,942 --> 00:18:32,361 -What was that about? -I don't know. 235 00:18:33,696 --> 00:18:35,364 I really don't know. 236 00:18:35,448 --> 00:18:39,202 I've been going over the figures again and again and they all add up. 237 00:18:40,244 --> 00:18:42,264 I just don't understand. Maybe I should have aborted... 238 00:18:42,288 --> 00:18:46,083 Reed, it was a freak of nature. You couldn't have possibly predicted it. 239 00:18:46,209 --> 00:18:47,376 Let it go. 240 00:18:50,546 --> 00:18:52,274 You know, you live through something like this, 241 00:18:52,298 --> 00:18:55,218 it really makes you appreciate having the right woman in your life. 242 00:18:55,301 --> 00:18:58,888 -Yeah, you and Debbie are perfect. -I'm not talking about Debbie. 243 00:19:00,973 --> 00:19:03,226 What? Come on. 244 00:19:03,559 --> 00:19:05,520 She's got a good thing with Victor. 245 00:19:05,603 --> 00:19:07,647 He's smart, he's powerful, he's successful... 246 00:19:07,730 --> 00:19:09,649 Well, maybe you should date him then. 247 00:19:09,732 --> 00:19:12,568 Ben, she ended up with the right guy. 248 00:19:13,236 --> 00:19:15,238 Things worked out for the best. 249 00:19:18,866 --> 00:19:20,701 Do I have to do everything myself? 250 00:19:41,639 --> 00:19:43,519 All right. I think you should stay to the right. 251 00:19:43,599 --> 00:19:45,434 The left might give you trouble. 252 00:19:45,518 --> 00:19:48,229 -I think we should drop, like, 10 more feet. -Good. 253 00:19:48,312 --> 00:19:50,648 Last one down springs for room service! 254 00:19:58,364 --> 00:20:00,241 That's my future wife. 255 00:20:26,684 --> 00:20:28,060 You're losing! 256 00:20:29,103 --> 00:20:31,105 All right, no more kid's stuff. 257 00:20:31,981 --> 00:20:33,441 Check this out. 258 00:20:40,740 --> 00:20:42,325 You're on fire. 259 00:20:42,408 --> 00:20:44,035 Thanks! You're pretty good, too. 260 00:20:44,118 --> 00:20:46,913 No, you're on fire. Look! 261 00:21:21,948 --> 00:21:23,282 Care to join me? 262 00:21:31,415 --> 00:21:33,834 I can only stay for one drink 'cause I have to meet Victor. 263 00:21:33,918 --> 00:21:36,295 Well, wouldn't want to keep Vic waiting. 264 00:21:36,879 --> 00:21:39,215 Reed, what are you doing here? 265 00:21:39,382 --> 00:21:40,633 I thought... 266 00:21:42,802 --> 00:21:45,262 Great! Maybe you can join us. 267 00:21:46,263 --> 00:21:47,556 How's the IPO now? 268 00:21:47,640 --> 00:21:49,684 It's falling. We're looking at low 203. 269 00:21:49,767 --> 00:21:51,852 It's a good number considering the fallout from... 270 00:21:51,936 --> 00:21:53,396 From Reed's disaster? 271 00:21:53,479 --> 00:21:57,316 Get me on the am. shows, <i>Larry King,</i> the cover of the <i>Journal.</i> 272 00:21:58,734 --> 00:22:01,070 I have to do something about this scar. 273 00:22:02,029 --> 00:22:04,907 Make sure they only shoot me from my left side. 274 00:22:05,199 --> 00:22:08,244 Actually, the scar's tracking well. 275 00:22:08,411 --> 00:22:10,663 People seem to think it humanizes you. 276 00:22:12,206 --> 00:22:13,916 And that's a good thing? 277 00:22:17,503 --> 00:22:19,714 You know, maybe you should get some rest. 278 00:22:19,797 --> 00:22:20,881 Later. 279 00:22:21,257 --> 00:22:23,718 First, I have some unfinished business. 280 00:22:24,385 --> 00:22:26,095 A deal that needs closing. 281 00:22:26,220 --> 00:22:29,181 Sir, I have always wondered, why Sue? 282 00:22:29,932 --> 00:22:31,934 You could have any other woman in the world. 283 00:22:32,018 --> 00:22:35,187 That's why. Because I could have any other woman. 284 00:22:36,105 --> 00:22:39,275 -No, let me tell the story. -No, let him tell the story. 285 00:22:47,783 --> 00:22:50,327 -You all right? -Yeah, bad shrimp. 286 00:22:51,454 --> 00:22:53,414 I think I better go lie down. 287 00:22:54,081 --> 00:22:55,249 Excuse me. 288 00:22:56,709 --> 00:22:57,960 Oh, God! 289 00:23:14,560 --> 00:23:15,978 <i>So, you feeling better?</i> 290 00:23:16,812 --> 00:23:18,564 Yes, thank you. 291 00:23:18,981 --> 00:23:20,149 Good. 292 00:23:21,317 --> 00:23:24,153 That's... good. 293 00:23:27,615 --> 00:23:29,658 You always had a way with words. 294 00:23:34,497 --> 00:23:37,166 Wow. I should be going because 295 00:23:39,043 --> 00:23:40,669 I have to meet Victor. 296 00:23:40,753 --> 00:23:42,963 I'm really happy for you and Victor. 297 00:23:44,131 --> 00:23:46,008 You're really happy for me and Victor? 298 00:23:46,092 --> 00:23:49,678 I can tell you guys are enjoying what was the best part of our relationship. 299 00:23:49,762 --> 00:23:51,555 -Which was? -Passion 300 00:23:53,182 --> 00:23:54,683 for science. 301 00:23:55,392 --> 00:23:58,020 You're such a dork, Reed. 302 00:23:58,562 --> 00:24:00,147 You never got it, 303 00:24:01,148 --> 00:24:02,908 -and you never will... -Well, what did I say? 304 00:24:02,942 --> 00:24:04,944 ...unless it's explained to you in quantum physics. 305 00:24:05,027 --> 00:24:06,379 I just wanted to let you know that I... 306 00:24:06,403 --> 00:24:08,948 It's been two years and all you can say is that you're happy 307 00:24:09,031 --> 00:24:11,033 for me and some other guy? 308 00:24:11,117 --> 00:24:12,952 Victor may be a lot of things. 309 00:24:13,035 --> 00:24:16,163 But at least he's not afraid to fight for what he wants. 310 00:24:16,372 --> 00:24:18,749 It's nice to be wanted sometimes, Reed. 311 00:24:20,543 --> 00:24:23,379 To be seen and heard. 312 00:24:26,590 --> 00:24:28,008 Look at me. 313 00:24:30,594 --> 00:24:31,679 I can't. 314 00:24:31,762 --> 00:24:33,681 What do you mean, you can't? Look at me! 315 00:24:33,764 --> 00:24:35,558 Sue, look at your hands! 316 00:24:54,994 --> 00:24:56,704 Hey, you guys. 317 00:24:57,830 --> 00:25:00,416 You are never gonna believe what just happened to me. 318 00:25:00,499 --> 00:25:01,667 What? 319 00:25:03,002 --> 00:25:05,129 Well, I can explain this. 320 00:25:32,573 --> 00:25:35,951 It has to be the cloud. It's fundamentally altered our DNA. 321 00:25:36,035 --> 00:25:37,620 Let's not jump to conclusions. 322 00:25:37,703 --> 00:25:40,623 We need a massive amount of evidence before making that leap. 323 00:25:40,706 --> 00:25:42,291 Guys, look! 324 00:25:52,801 --> 00:25:55,971 Now, picture that, but everywhere. 325 00:25:57,139 --> 00:25:59,308 It was everywhere. 326 00:26:00,267 --> 00:26:01,352 What? 327 00:26:03,270 --> 00:26:05,814 The cloud has fundamentally altered our DNA. 328 00:26:07,149 --> 00:26:08,943 -Cool! -We need to find Ben. 329 00:26:09,026 --> 00:26:11,111 And you know what, guys? I think I was flying. 330 00:26:18,202 --> 00:26:19,703 I said, out it out, Johnny. 331 00:26:19,787 --> 00:26:21,247 -I'm getting the hang of it. -Johnny. 332 00:26:21,330 --> 00:26:23,499 -Ben, it's Reed. -Stop. 333 00:26:23,582 --> 00:26:25,042 -All right. -All right? 334 00:26:25,125 --> 00:26:26,460 -Yes. -God! 335 00:26:26,543 --> 00:26:27,878 -God? -What's wrong with you? 336 00:26:27,962 --> 00:26:29,147 -What? -Sue, do you know the code? 337 00:26:29,171 --> 00:26:30,172 I might. 338 00:26:38,430 --> 00:26:39,682 Ben, open up. 339 00:26:39,765 --> 00:26:40,808 You all right, Ben? 340 00:26:40,891 --> 00:26:42,977 Does somebody have keys to these doors? 341 00:26:43,894 --> 00:26:45,187 Anybody? 342 00:26:46,563 --> 00:26:48,524 Just break the glass. It can't be that thick. 343 00:26:48,607 --> 00:26:51,485 Give me another couple of seconds, guys. I almost got it. 344 00:27:32,067 --> 00:27:33,319 That's gross. 345 00:27:39,241 --> 00:27:40,326 Ben? 346 00:27:41,201 --> 00:27:42,578 Look, look, look, look, look. 347 00:27:46,123 --> 00:27:47,291 What is that thing? 348 00:27:49,543 --> 00:27:50,878 What's going on? 349 00:27:51,754 --> 00:27:53,047 What happened in here? 350 00:27:53,130 --> 00:27:54,715 Victor, are you feeling all right? 351 00:27:54,798 --> 00:27:56,467 I'm fine. Just a few scrapes, that's all. 352 00:27:56,550 --> 00:27:57,843 Ben did this. 353 00:27:57,926 --> 00:28:01,096 He's had some kind of reaction to exposure from the cloud. 354 00:28:01,638 --> 00:28:04,058 We all have different symptoms. 355 00:28:04,141 --> 00:28:05,309 Symptoms? 356 00:28:05,392 --> 00:28:08,354 -Victor, I should have... -Just find him. 357 00:28:11,190 --> 00:28:13,901 Anybody got any ideas where the big guy's going? 358 00:28:17,738 --> 00:28:19,239 He's going home. 359 00:28:58,320 --> 00:29:00,322 You gotta be kidding me. 360 00:29:07,329 --> 00:29:08,664 Little buttons. 361 00:29:09,206 --> 00:29:10,707 Hello, Operator? 362 00:29:14,169 --> 00:29:15,879 <i>-Hello?</i> -Debs? 363 00:29:16,505 --> 00:29:18,173 -It's <i>me. -Ben?</i> 364 00:29:19,007 --> 00:29:21,677 <i>Are you all right? You sound a little different.</i> 365 00:29:21,844 --> 00:29:24,680 -Listen, I need you to come out front. <i>-Out front?</i> 366 00:29:25,347 --> 00:29:26,849 <i>You're home, baby?</i> 367 00:29:27,683 --> 00:29:28,725 <i>Yeah.</i> 368 00:29:31,186 --> 00:29:33,188 <i>I got a surprise for you.</i> 369 00:29:35,149 --> 00:29:38,026 Yeah, I got a little one for you, too. 370 00:29:41,822 --> 00:29:42,990 Ben? 371 00:29:46,368 --> 00:29:47,870 Where are you? 372 00:29:48,203 --> 00:29:49,705 I'm over here. 373 00:29:50,372 --> 00:29:52,875 Don't come any closer for a sec, okay? 374 00:29:53,876 --> 00:29:57,045 It's gonna be a bit of a shock. 375 00:29:57,171 --> 00:29:59,047 Honey, what's going on? 376 00:29:59,381 --> 00:30:00,549 Debs, 377 00:30:01,717 --> 00:30:04,052 remember when we used to say, 378 00:30:04,386 --> 00:30:07,264 "Together forever no matter what?" 379 00:30:08,056 --> 00:30:09,224 Yeah. 380 00:30:10,559 --> 00:30:11,977 Well... 381 00:30:12,394 --> 00:30:14,229 Baby, you're scaring me. 382 00:30:28,243 --> 00:30:29,411 Oh, my God. 383 00:30:30,078 --> 00:30:32,873 Deb, it's me. It's still me. 384 00:30:32,956 --> 00:30:34,750 It was the accident. Let me explain. 385 00:30:34,875 --> 00:30:37,044 -No! Don't touch me! -Debs! 386 00:30:43,967 --> 00:30:45,594 Hey, I'm calling the police. 387 00:30:45,677 --> 00:30:47,721 Everybody all right? 388 00:30:47,804 --> 00:30:50,307 I saw him. It's that guy over there! 389 00:30:57,689 --> 00:30:59,900 <i>Okay, so he was there last night.</i> 390 00:30:59,983 --> 00:31:02,653 Debbie's gonna meet us on the other side of the bridge. 391 00:31:16,959 --> 00:31:18,460 Yeah, Ben. 392 00:31:18,669 --> 00:31:21,129 "A few days in space. It'll be great. 393 00:31:21,964 --> 00:31:24,258 "What's the worst that could happen?" 394 00:31:28,303 --> 00:31:29,638 Hey, little guy. 395 00:31:31,640 --> 00:31:33,809 You're not afraid of me, are you? 396 00:31:39,481 --> 00:31:40,607 Perfect. 397 00:31:42,150 --> 00:31:43,318 Thanks. 398 00:31:57,666 --> 00:31:58,834 Hey! 399 00:32:00,335 --> 00:32:03,505 You think you've got problems? You take a good look, pal. 400 00:32:04,673 --> 00:32:06,550 How bad could it be, right? 401 00:32:07,009 --> 00:32:08,844 I don't think you... 402 00:32:10,387 --> 00:32:14,141 Okay, pal. Take it easy. No, don't go out there. 403 00:32:14,224 --> 00:32:16,810 Look, I said stop, you fruitcake! 404 00:32:16,893 --> 00:32:18,687 No. Come close. 405 00:32:19,354 --> 00:32:21,773 That's further. Come closer. 406 00:32:21,857 --> 00:32:24,151 I said, stop! No! 407 00:32:48,675 --> 00:32:50,010 Come here. 408 00:33:13,575 --> 00:33:16,161 All right, calm down. 409 00:33:17,871 --> 00:33:19,331 You wanna be scared? 410 00:33:19,414 --> 00:33:21,249 -Fine! -No! 411 00:33:31,551 --> 00:33:33,387 Get back, everybody! Get back! 412 00:33:33,470 --> 00:33:36,348 Get back in your vehicle. We'll tell you when you can go. 413 00:33:36,431 --> 00:33:39,643 -What do we do now? -We're not going to get past these guys. 414 00:33:39,768 --> 00:33:41,103 But you could. 415 00:33:45,649 --> 00:33:48,318 Sorry about the truck, pal. Come on. 416 00:33:48,902 --> 00:33:51,780 A little help, here? You wanna hit the button, sir? 417 00:33:52,072 --> 00:33:53,323 It's stuck. 418 00:33:54,991 --> 00:33:57,119 Sue, your clothes. Lose them. 419 00:33:57,828 --> 00:33:58,995 Right. 420 00:33:59,621 --> 00:34:01,415 This is so wrong. 421 00:34:09,798 --> 00:34:12,342 -Wow, you've been working out. -Shut up! 422 00:34:14,302 --> 00:34:15,429 All right. 423 00:34:19,474 --> 00:34:21,268 All right, freeze! 424 00:34:21,643 --> 00:34:23,019 Now just... 425 00:34:23,645 --> 00:34:26,189 Just put the man in the seat down. 426 00:34:27,441 --> 00:34:28,650 Do it! 427 00:34:33,822 --> 00:34:35,198 Any more great ideas? 428 00:34:35,323 --> 00:34:37,784 Why don't you strip down and have a 100 people stare at you? 429 00:34:37,868 --> 00:34:39,661 -Sue. -What? 430 00:34:44,207 --> 00:34:45,876 I'm gonna need therapy. 431 00:34:48,003 --> 00:34:50,005 Come on, let's get out of here. 432 00:34:51,840 --> 00:34:53,884 Excuse me. Coming through. 433 00:34:58,472 --> 00:35:01,725 All right, now just back away from him. 434 00:35:03,685 --> 00:35:06,646 And I want you to put your hands on your head... 435 00:35:14,821 --> 00:35:16,323 954 approaching scene. 436 00:35:16,406 --> 00:35:18,408 I still can't believe you made me do that. 437 00:35:18,533 --> 00:35:20,911 We got through, didn't we? Just find Ben. 438 00:35:28,084 --> 00:35:30,045 Ben! Ben! 439 00:35:37,093 --> 00:35:39,930 Mom! Mom! 440 00:36:25,851 --> 00:36:27,269 Stay here, okay? 441 00:36:27,435 --> 00:36:28,687 I'm coming. 442 00:36:29,145 --> 00:36:30,272 Hold on. 443 00:37:13,315 --> 00:37:14,524 Hang on! 444 00:37:20,906 --> 00:37:21,990 I got you. 445 00:38:02,155 --> 00:38:03,907 <i>Get down on the ground.</i> 446 00:38:04,908 --> 00:38:06,910 <i>Get down on the ground now!</i> 447 00:38:12,415 --> 00:38:13,500 Ben. 448 00:39:27,282 --> 00:39:28,867 I swear to you 449 00:39:29,576 --> 00:39:32,037 I will do everything in my power 450 00:39:32,120 --> 00:39:34,497 until there is not a breath left in me. 451 00:39:36,207 --> 00:39:38,126 You're going to be Ben again. 452 00:39:48,428 --> 00:39:50,055 I told you I felt fine. 453 00:39:51,222 --> 00:39:52,807 Where are your ears? 454 00:39:56,269 --> 00:39:59,189 There are some folks outside that want to talk to you. 455 00:39:59,272 --> 00:40:00,982 We're not going public with this. 456 00:40:01,066 --> 00:40:02,859 We're scientists, not celebrities. 457 00:40:02,942 --> 00:40:04,402 It's too late, son. 458 00:40:04,778 --> 00:40:05,862 Look. 459 00:40:06,905 --> 00:40:08,865 <i>...when a New York Fire Department ladder truck...</i> 460 00:40:08,907 --> 00:40:09,949 See that? 461 00:40:10,033 --> 00:40:11,233 <i>...became part of the tragedy.</i> 462 00:40:11,284 --> 00:40:13,661 <i>But the rescue itself is not the story.</i> 463 00:40:13,745 --> 00:40:16,247 <i>One of the four stretched to an amazing length...</i> 464 00:40:16,331 --> 00:40:19,667 That's what they're calling you. "The Fantastic Four." 465 00:40:19,751 --> 00:40:22,045 -Cool. -No, wait! Where are you going? 466 00:40:22,128 --> 00:40:23,254 I'm gonna go talk to them. 467 00:40:23,338 --> 00:40:25,381 No, we should think this through. 468 00:40:25,465 --> 00:40:27,425 That's great. Brainstorm. 469 00:40:31,387 --> 00:40:33,807 Get back here, right now. Johnny! 470 00:40:36,476 --> 00:40:37,894 Settle down. 471 00:40:40,313 --> 00:40:42,023 Do you believe this? 472 00:40:42,816 --> 00:40:44,484 Which one of you is the leader? 473 00:40:44,567 --> 00:40:46,194 That would be me. 474 00:40:46,277 --> 00:40:47,821 No, seriously. 475 00:40:50,115 --> 00:40:51,783 Okay, son. You're on. 476 00:41:00,208 --> 00:41:03,670 During our recent mission to the Von Doom space station, 477 00:41:05,296 --> 00:41:08,424 we were exposed to as yet unidentified radioactive energy. 478 00:41:08,508 --> 00:41:10,236 -What happened on the bridge? -How can you stretch? 479 00:41:10,260 --> 00:41:12,154 -Were you really on fire? -Is it true you can fly? 480 00:41:12,178 --> 00:41:14,240 Yeah, I'm working on it. It's actually really difficult. 481 00:41:14,264 --> 00:41:16,824 No, actually, we do not know much more than you do at this point. 482 00:41:18,601 --> 00:41:20,812 Sir, Larry King just canceled. 483 00:41:21,312 --> 00:41:23,606 Apparently, there's a bigger story. 484 00:41:26,317 --> 00:41:30,280 <i>Actually, here they come now. You had to see it to believe it, folks.</i> 485 00:41:30,405 --> 00:41:32,907 <i>-The man... -...named The Fantastic Four...</i> 486 00:41:32,991 --> 00:41:35,952 <i>We'll be going directly to our lab to diagnose our symptoms.</i> 487 00:41:36,077 --> 00:41:37,787 <i>Symptoms? Is this some kind of disease?</i> 488 00:41:37,912 --> 00:41:40,415 No. It's not a disease. 489 00:41:41,416 --> 00:41:44,335 If having special powers is a disease, then, yeah, we got it bad. 490 00:41:44,419 --> 00:41:46,963 Excuse me, that thing doesn't look so fantastic. 491 00:41:47,088 --> 00:41:49,299 Ben Grimm is a genuine American hero. 492 00:41:49,424 --> 00:41:51,843 What he means is, every team needs a mascot. 493 00:41:53,094 --> 00:41:57,265 A new day is dawning. The day of the Fantastic Four. 494 00:42:00,518 --> 00:42:01,936 Look! 495 00:42:02,103 --> 00:42:05,607 <i>We went up to space to find a way to understand DNA,</i> 496 00:42:06,107 --> 00:42:08,026 <i>cure disease, save lives.</i> 497 00:42:08,109 --> 00:42:12,697 <i>Well, now it's our DNA, our disease, our lives on the line.</i> 498 00:42:14,032 --> 00:42:16,284 <i>Thank you. No more questions.</i> 499 00:42:17,535 --> 00:42:19,829 This is how you turn things around? 500 00:42:20,163 --> 00:42:23,708 These freaks on the front page? Your companies in the obituaries? 501 00:42:24,334 --> 00:42:25,835 I was planning to use the publicity. 502 00:42:25,960 --> 00:42:29,130 The board's in agreement, the bank's lost enough already. 503 00:42:29,714 --> 00:42:31,841 -Wait a minute. -It's too late, Victor. 504 00:42:31,966 --> 00:42:35,887 Do you know how much money I've invested in this company? 505 00:42:35,970 --> 00:42:37,222 Victor, stop. 506 00:42:38,056 --> 00:42:40,808 This isn't a negotiation. It's a notification. 507 00:42:42,143 --> 00:42:43,645 We're pulling out. 508 00:43:26,062 --> 00:43:28,189 Is all that for you, Dr. Richards? 509 00:43:28,273 --> 00:43:29,565 I'm afraid so. 510 00:43:32,694 --> 00:43:36,030 Come on, Ben, smile. They want to like you, Ben. Say hi. 511 00:43:40,451 --> 00:43:41,953 Don't do drugs. 512 00:43:53,589 --> 00:43:56,426 Welcome back to the Baxter, Dr. Richards. 513 00:43:56,551 --> 00:43:58,636 I have got the usual for you. 514 00:43:58,720 --> 00:44:00,430 Good to have you back, sir. 515 00:44:00,555 --> 00:44:01,764 Thanks, Willie. 516 00:44:04,600 --> 00:44:05,935 We had a tough year. 517 00:44:06,060 --> 00:44:08,229 Yeah, like nine straight. 518 00:44:21,909 --> 00:44:24,579 Either we're moving really fast or not at all. 519 00:44:32,754 --> 00:44:34,589 I'll take the stairs. 520 00:44:43,806 --> 00:44:46,225 How come Ben can't turn it on and off like we can? 521 00:44:46,309 --> 00:44:48,144 That's what we're here to find out. 522 00:44:48,269 --> 00:44:50,313 I mean, if it happened to him... 523 00:44:50,438 --> 00:44:53,775 What? You mean, like, we won't be able to turn it off, either? 524 00:44:54,150 --> 00:44:55,234 That would save time. 525 00:44:55,318 --> 00:44:58,358 You don't really wanna walk around on fire for the rest of your life, do you? 526 00:44:58,446 --> 00:45:00,073 -Is that a trick question? -Grow up. 527 00:45:00,156 --> 00:45:03,117 Come on. Am I the only guy who thinks this is cool? 528 00:45:04,369 --> 00:45:07,580 We should stay here until we can define the extent of our changes 529 00:45:07,663 --> 00:45:10,124 and figure out how to reverse them. 530 00:45:14,045 --> 00:45:17,799 But I have to warn you, it's gonna be a little crowded in some areas. 531 00:45:24,389 --> 00:45:26,057 So, what do you think? 532 00:45:27,350 --> 00:45:31,354 I don't know, Reed, I think you might be bringing your work home with you. 533 00:45:31,813 --> 00:45:34,857 Come on. Let me show you guys where you'll be staying. 534 00:45:35,983 --> 00:45:37,235 Busy guy. 535 00:45:43,741 --> 00:45:47,370 Mr. Von Doom, would you like to comment on the recent failure of your IPO? 536 00:45:47,495 --> 00:45:49,372 What about the rumors of a takeover? 537 00:46:11,727 --> 00:46:13,396 God, I was so worried about you. 538 00:46:13,521 --> 00:46:16,691 Victor. I'm sorry I didn't get a chance to call. 539 00:46:17,358 --> 00:46:18,526 Please. 540 00:46:19,193 --> 00:46:20,403 No apologies. 541 00:46:21,362 --> 00:46:24,574 I've arranged for your things to be moved to one of my condos. 542 00:46:24,699 --> 00:46:26,325 You'll have round-the-clock care. 543 00:46:26,409 --> 00:46:28,661 Thank you. That's very generous of you. 544 00:46:28,744 --> 00:46:31,539 But I think I should stay here with my brother 545 00:46:32,039 --> 00:46:34,041 until we get a handle on things. 546 00:46:34,125 --> 00:46:37,295 Susan, I think you should let my doctors have a look at you. 547 00:46:37,378 --> 00:46:40,214 Victor, what are you doing here? 548 00:46:42,049 --> 00:46:44,385 I'm starting to wonder the same thing. 549 00:46:45,887 --> 00:46:48,264 How much do you know about what happened to you? 550 00:46:48,389 --> 00:46:49,432 Not much. 551 00:46:49,557 --> 00:46:51,726 We need to run tests to see the extent of the damage. 552 00:46:51,851 --> 00:46:55,521 Well, you let me know what I can do. We're all in this together now. 553 00:47:04,780 --> 00:47:06,365 Victor, wait. 554 00:47:07,783 --> 00:47:11,579 I just wanted to say I'm sorry the mission didn't go as planned. 555 00:47:11,954 --> 00:47:14,790 Didn't go as planned? It was a catastrophe. 556 00:47:15,041 --> 00:47:17,210 You ruined the lives of four people. 557 00:47:17,293 --> 00:47:20,087 With all due respect, we're both to blame. I told you to abort. 558 00:47:20,213 --> 00:47:21,297 Abort? 559 00:47:21,422 --> 00:47:24,592 I put my company, my name, billions of dollars on the line. 560 00:47:24,717 --> 00:47:27,303 I will not let you make me look like a fool. 561 00:47:27,428 --> 00:47:28,763 Victor, if we can understand... 562 00:47:28,888 --> 00:47:32,099 I don't wanna understand it! This isn't one of your science projects! 563 00:47:32,225 --> 00:47:34,602 I just wanna fix it. Fast! 564 00:47:35,811 --> 00:47:37,647 Is there a problem? 565 00:47:43,236 --> 00:47:44,320 No. 566 00:47:45,613 --> 00:47:46,948 No problem, Ben. 567 00:47:47,615 --> 00:47:51,327 Just pay your damn electric bill and get to work on finding a cure. 568 00:48:26,237 --> 00:48:28,322 He's heating up from his core. 569 00:48:28,406 --> 00:48:30,408 And his Vitals are completely normal. 570 00:48:30,491 --> 00:48:33,661 If we're going to identify the source of the mutation, 571 00:48:33,744 --> 00:48:35,830 we need to isolate your recombinant DNAs 572 00:48:35,913 --> 00:48:38,249 so we can activate positional genomes. 573 00:48:38,332 --> 00:48:41,252 We have to do a physical in order to see what got zapped. 574 00:48:41,335 --> 00:48:43,337 Why didn't you just say so? 575 00:48:44,005 --> 00:48:46,507 His internal organs are completely solid. 576 00:48:49,510 --> 00:48:51,095 How bad is it? 577 00:48:51,512 --> 00:48:53,264 You know, I used to smoke. 578 00:48:55,308 --> 00:48:57,351 It's not invisibility per se. 579 00:48:57,476 --> 00:49:01,188 You should be able to bend light around other objects, even people, 580 00:49:01,314 --> 00:49:04,108 if you could control your emotional state better. 581 00:49:04,191 --> 00:49:05,359 Excuse me? 582 00:49:05,443 --> 00:49:08,946 I'm saying, if you had a little more self-control, you could locate the trigger. 583 00:49:09,030 --> 00:49:12,283 Can you remember your exact emotions on the bridge? 584 00:49:12,366 --> 00:49:13,534 Anger. 585 00:49:14,368 --> 00:49:15,536 Rage. 586 00:49:16,203 --> 00:49:17,371 Frustration. 587 00:49:17,455 --> 00:49:19,874 Okay. Is there any way to duplicate that feeling? 588 00:49:19,957 --> 00:49:21,709 Some memory or... 589 00:49:22,877 --> 00:49:25,129 I'm sure I can come up with something. 590 00:49:25,212 --> 00:49:27,673 -You feel anything? -Nope. 591 00:49:28,799 --> 00:49:29,884 Okay. 592 00:49:36,223 --> 00:49:37,975 It's hotter than I anticipated. 593 00:49:38,059 --> 00:49:40,728 -Okay, Johnny, back it down. -I can go hotter! 594 00:49:41,062 --> 00:49:42,730 <i>Johnny, just back it down.</i> 595 00:49:52,406 --> 00:49:54,867 -Johnny, back it down right now! -Johnny! 596 00:50:00,831 --> 00:50:04,502 Buzz kill! You guys are cramping my style. 597 00:50:04,585 --> 00:50:06,921 Johnny, you were at 4,000 Kelvin. 598 00:50:07,004 --> 00:50:09,256 Any hotter and you're approaching supernova. 599 00:50:09,340 --> 00:50:11,342 -Sweet! -No, not sweet! 600 00:50:11,425 --> 00:50:13,260 That's the temperature of the sun. 601 00:50:13,344 --> 00:50:15,096 Not only could you kill yourself 602 00:50:15,179 --> 00:50:16,899 but you could set fire to Earth's atmosphere 603 00:50:16,931 --> 00:50:19,016 and destroy all human life as we know it. 604 00:50:19,100 --> 00:50:22,228 Got it. Supernova: bad. 605 00:50:29,276 --> 00:50:30,945 How's that coming? 606 00:50:38,035 --> 00:50:40,454 -I'm so sorry. Are you okay? -Yeah, fine. 607 00:50:40,538 --> 00:50:42,123 -You sure? -Yeah. 608 00:50:42,248 --> 00:50:43,457 I... 609 00:50:44,750 --> 00:50:48,045 You probably thought that was some form of latent hostility. 610 00:50:48,129 --> 00:50:50,631 What in the world would give me that idea? 611 00:50:56,095 --> 00:50:58,264 I mean, you broke up with me, right? 612 00:50:58,889 --> 00:51:00,224 -Are you kidding? -No. 613 00:51:00,307 --> 00:51:03,310 I distinctly remember, you walked out my door, ergo... 614 00:51:03,394 --> 00:51:06,480 I was ready for the next step, you weren't. Ergo, I walked. 615 00:51:06,605 --> 00:51:08,685 I think it was little bit more complicated than that. 616 00:51:08,733 --> 00:51:12,653 I just wanted to share an apartment. What was so complicated about that? 617 00:51:13,112 --> 00:51:15,990 -There were a lot of variables to consider. -No, there weren't. 618 00:51:16,073 --> 00:51:20,077 There was you and me. There were no variables, no math. 619 00:51:20,161 --> 00:51:22,413 It was actually the simplest thing in the world. 620 00:51:22,496 --> 00:51:24,376 But like always, Reed, your head got in the way. 621 00:51:24,457 --> 00:51:26,500 -No, it didn't. -Then what was it? 622 00:51:30,004 --> 00:51:32,131 Did you feel anything when I left? 623 00:51:34,341 --> 00:51:36,427 Do you feel anything right now? 624 00:51:39,054 --> 00:51:40,181 Hey, guys. 625 00:51:42,683 --> 00:51:44,810 I think we have a serious problem. 626 00:51:58,491 --> 00:52:00,201 So what's the prognosis? 627 00:52:00,493 --> 00:52:04,872 Your tissue, your organs, your entire biophysical structure is changing. 628 00:52:04,997 --> 00:52:07,500 Every system is still functioning somehow. 629 00:52:08,000 --> 00:52:09,543 And it's changing into? 630 00:52:09,668 --> 00:52:11,212 I don't really know. 631 00:52:11,295 --> 00:52:14,381 Some kind of organic-metallic alloy, 632 00:52:14,840 --> 00:52:18,219 stronger than titanium or carbon steel, harder than diamonds. 633 00:52:18,677 --> 00:52:21,180 Like the shields Reed said would protect us. 634 00:52:26,644 --> 00:52:27,895 How long? 635 00:52:28,020 --> 00:52:31,732 At this rate, the infection could be complete in two, maybe three weeks. 636 00:52:31,816 --> 00:52:33,317 What do you mean complete? 637 00:52:33,400 --> 00:52:34,985 I wish I could tell you. 638 00:52:35,069 --> 00:52:38,030 I can't pretend to know what we're dealing with here. 639 00:52:39,198 --> 00:52:41,242 I'll have to notify the CDC. 640 00:52:41,367 --> 00:52:43,244 -What? -Center for Disease Control. 641 00:52:43,327 --> 00:52:44,328 I know what it is. 642 00:52:44,411 --> 00:52:47,832 If this thing is contagious, we may have a big problem on our hands. 643 00:52:47,915 --> 00:52:50,209 We're talking about an epidemic here. 644 00:52:50,918 --> 00:52:52,086 Look at me. 645 00:52:54,213 --> 00:52:55,422 I have a life. 646 00:52:56,090 --> 00:52:58,592 I'm the face of a billion-dollar company. 647 00:53:00,094 --> 00:53:02,763 We need to keep this confidential. 648 00:53:02,888 --> 00:53:07,226 Victor, this disease is progressive, degenerative. I have to notify someone... 649 00:53:07,935 --> 00:53:09,436 That's terrible news. 650 00:53:17,444 --> 00:53:19,446 But I think I'll get a second opinion. 651 00:53:49,143 --> 00:53:51,687 Our uniforms were exposed to the storm, like us. 652 00:53:51,812 --> 00:53:53,689 So they can transform like us. 653 00:53:54,023 --> 00:53:57,651 Becoming invisible, changing size on demand or remaining impervious to flame. 654 00:53:57,776 --> 00:53:59,945 You guys look like an '803 rock band. 655 00:54:00,029 --> 00:54:02,281 You know, Ben, this material stretches. 656 00:54:02,364 --> 00:54:04,825 I'm sure I can figure out a way to make it fit. 657 00:54:05,159 --> 00:54:06,911 I wouldn't be caught dead wearing that. 658 00:54:06,994 --> 00:54:10,247 I love these costumes. They're missing something, though. Needs, like, spice. 659 00:54:10,331 --> 00:54:11,498 They're not costumes. 660 00:54:11,624 --> 00:54:13,918 You can't use your powers in public, Johnny. 661 00:54:14,001 --> 00:54:17,254 -You guys are worse than NASA. -You could burn somebody. 662 00:54:17,338 --> 00:54:19,506 Maybe it's missing a utility belt. 663 00:54:24,887 --> 00:54:26,347 Here you go, there's your change. 664 00:54:28,140 --> 00:54:29,683 Can I help you, buddy? 665 00:54:30,309 --> 00:54:33,145 -Oh, my. -It's Sue Storm, it's the Invisible Woman! 666 00:54:33,228 --> 00:54:36,357 Sue Storm, it is you. Listen, my kid loves you! 667 00:54:45,032 --> 00:54:47,242 I can't believe I'm doing this again. 668 00:54:56,126 --> 00:54:58,629 Reed, we really can't go outside anymore. 669 00:54:58,712 --> 00:55:00,965 We are on the cover of every publication from... 670 00:55:01,048 --> 00:55:04,885 All right, I'm here, let's make this quick. I got a lot of places to go today. 671 00:55:05,010 --> 00:55:07,763 Oh, wait. I don't go anywhere. 672 00:55:07,888 --> 00:55:11,433 Johnny, it's imperative that we stay inside for the foreseeable future. 673 00:55:11,558 --> 00:55:14,853 I know, I know, but when you said that last time, my brain heard "a week." 674 00:55:14,937 --> 00:55:17,147 Johnny, it's too dangerous for you to be in public. 675 00:55:17,231 --> 00:55:18,583 You've been saying that for years. 676 00:55:18,607 --> 00:55:20,859 What worries me is that our powers are evolving. 677 00:55:20,943 --> 00:55:22,736 I know! I know! 678 00:55:23,195 --> 00:55:25,864 I am so close to flying, guys, I can taste it. 679 00:55:25,948 --> 00:55:27,866 -You can't fly. -Yet. 680 00:55:27,950 --> 00:55:30,119 Johnny, can you put that napkin out? 681 00:55:30,244 --> 00:55:31,412 Jesus. 682 00:55:32,705 --> 00:55:35,749 So what's going on, Reed? How're you going to cure us? 683 00:55:35,916 --> 00:55:38,752 I'm going to build a machine to recreate the storm. 684 00:55:39,211 --> 00:55:42,798 The cosmic rays will travel from this generator to this chamber. 685 00:55:42,923 --> 00:55:44,258 What, no pop-ups? 686 00:55:44,591 --> 00:55:48,595 -If I can reverse the wave signal... -It'll return us back to normal. 687 00:55:52,099 --> 00:55:53,976 Right. But what are the risks? 688 00:55:54,101 --> 00:55:57,980 Even a small miscalculation could increase our symptoms exponentially 689 00:55:58,272 --> 00:55:59,606 or perhaps even kill us. 690 00:55:59,732 --> 00:56:02,443 Now, dying. That's bad, right? 691 00:56:02,943 --> 00:56:05,070 I say we just let sleeping dogs lie, guys. 692 00:56:05,154 --> 00:56:07,573 So how long till this contraption's up and running? 693 00:56:07,656 --> 00:56:09,576 -I don't know, it's hard to say. -How long, Reed? 694 00:56:09,658 --> 00:56:11,493 -I don't know. -You don't know? 695 00:56:11,618 --> 00:56:14,747 -Ben, you don't want this to get worse. -Worse than that? 696 00:56:14,830 --> 00:56:19,376 Guys, look, we're gonna be stuck here for a while, so let's just try and get along. 697 00:56:19,460 --> 00:56:20,461 Okay? 698 00:56:35,642 --> 00:56:37,811 -You could knock! -Sorry! 699 00:57:13,222 --> 00:57:14,515 Johnny! 700 00:57:18,977 --> 00:57:22,606 <i>More bad news for Von Doom Industries today as Ned Cecil announced</i> 701 00:57:22,689 --> 00:57:25,025 <i>that his group of investors would seek to gain control</i> 702 00:57:25,150 --> 00:57:27,653 <i>of Victor Von Doom's numerous technology companies.</i> 703 00:57:27,736 --> 00:57:29,947 <i>Earlier, the [PC was pulled from the market</i> 704 00:57:30,030 --> 00:57:32,825 <i>after the steady decline of its projected opening price.</i> 705 00:57:32,908 --> 00:57:37,037 <i>Von Doom Industries was never able to overcome the negative publicity...</i> 706 00:57:58,976 --> 00:58:00,144 Interesting. 707 00:58:26,587 --> 00:58:27,713 Hello? 708 00:58:33,510 --> 00:58:34,720 Victor? 709 00:58:37,931 --> 00:58:39,892 What's with these lights, huh? 710 00:58:40,100 --> 00:58:43,270 About the IPO, no hard feelings, right? 711 00:58:44,271 --> 00:58:45,606 Nothing personal. 712 00:58:50,068 --> 00:58:54,114 You know, you could always move back to Latveria. 713 00:58:54,865 --> 00:58:56,116 Start fresh. 714 00:58:56,783 --> 00:58:59,745 Maybe that's where you belong, the old country. 715 00:59:14,968 --> 00:59:16,637 Nothing personal, Ned. 716 00:59:18,138 --> 00:59:19,848 But I'm not going anywhere. 717 00:59:33,111 --> 00:59:35,781 <i>...assassinated the competition everywhere this season.</i> 718 00:59:36,323 --> 00:59:40,035 <i>Truly unbelievable. The crowd is going nuts here at the arena.</i> 719 00:59:40,118 --> 00:59:43,497 <i>I tell you, if there's anybody out there who can do what these guys do,</i> 720 00:59:43,622 --> 00:59:46,416 <i>we dare you to come on down here. Look at this spread-eagle,</i> 721 00:59:46,500 --> 00:59:49,169 <i>no arm, back of the seat. Motobike grab, landed...</i> 722 00:59:49,294 --> 00:59:50,671 I got to get out of here. 723 01:00:09,731 --> 01:00:12,150 Hey, pretty boy, let's see what you got. 724 01:00:16,738 --> 01:00:19,199 Where's your hot sister and the monster? 725 01:00:22,369 --> 01:00:23,537 Let's go! 726 01:00:41,054 --> 01:00:42,139 <i>A” right. A” right.</i> 727 01:00:42,222 --> 01:00:45,892 <i>I want you all to make a lot of noise now for a very special guest.</i> 728 01:00:46,393 --> 01:00:50,063 <i>Mr. Johnny Storm from the Fantastic Four!</i> 729 01:00:56,361 --> 01:00:57,904 <i>Look at that lift!</i> 730 01:01:03,577 --> 01:01:05,203 <i>That was fantastic!</i> 731 01:01:06,413 --> 01:01:09,499 <i>But, Johnny, come on. That's old school.</i> 732 01:01:09,583 --> 01:01:11,460 <i>Show us something new.</i> 733 01:01:13,545 --> 01:01:14,755 <i>Something new.</i> 734 01:01:15,756 --> 01:01:16,923 <i>You got it.</i> 735 01:01:25,724 --> 01:01:27,559 <i>Come on, Johnny, come on!</i> 736 01:01:28,143 --> 01:01:29,644 <i>Is he flying?</i> 737 01:01:30,437 --> 01:01:31,646 Wait, no! 738 01:01:41,782 --> 01:01:44,117 That's dangerous. 739 01:01:46,995 --> 01:01:50,123 I'm okay, I'm all right, I'm good. 740 01:01:50,624 --> 01:01:52,459 <i>He's okay! He's a” right!</i> 741 01:01:52,667 --> 01:01:55,295 <i>Johnny Storm, ladies and gentlemen!</i> 742 01:01:56,463 --> 01:01:59,925 <i>I have to give you props, Johnny! You were on fire!</i> 743 01:02:10,644 --> 01:02:12,979 -He didn't. -Oh, yes, he did. 744 01:02:13,438 --> 01:02:16,817 ...Flame Boy never listens. —What did he do to his uniform? 745 01:02:18,819 --> 01:02:21,071 <i>Johnny, I've gotta ask you about this outfit.</i> 746 01:02:21,154 --> 01:02:23,240 Yeah, it's sort of Armani meets astronaut. 747 01:02:23,323 --> 01:02:25,117 So what are your superhero names? 748 01:02:25,200 --> 01:02:28,620 They call me the Human Torch. Ladies call me Torch. 749 01:02:29,121 --> 01:02:30,831 What about the rest of the team? 750 01:02:30,956 --> 01:02:32,833 <i>-That's the Invisible Girl. -Girl?</i> 751 01:02:32,958 --> 01:02:36,294 <i>What about your leader, Reed Richards? I hear you call him Mr. Fantastic.</i> 752 01:02:36,378 --> 01:02:37,879 -Could've been worse. -I guess. 753 01:02:38,004 --> 01:02:42,175 <i>Is it true what they say about him that he can expand any part of his anatomy?</i> 754 01:02:43,677 --> 01:02:46,471 <i>Well, I've always found him to be a little limp.</i> 755 01:02:48,014 --> 01:02:50,475 What is that? What do you call that thing? 756 01:02:50,559 --> 01:02:52,561 <i>That's it. The Thing.</i> 757 01:02:52,686 --> 01:02:55,086 <i>Yeah, you think this is bad, you should have seen him before.</i> 758 01:02:55,188 --> 01:02:57,357 Okay. Now I'm gonna go kill him. 759 01:03:05,365 --> 01:03:06,658 There he is. 760 01:03:14,040 --> 01:03:15,876 -Johnny! -Can we talk about this later, guys? 761 01:03:16,001 --> 01:03:18,312 -No. We can't talk about this later. -We can do this at home. 762 01:03:18,336 --> 01:03:19,689 -What are you thinking? -Where's my ride? 763 01:03:19,713 --> 01:03:21,047 We're totally exposed. 764 01:03:32,767 --> 01:03:34,102 You think that's funny, Pebbles? 765 01:03:34,227 --> 01:03:35,228 -Johnny! -What? 766 01:03:35,353 --> 01:03:37,564 You gave us names? You don't think. 767 01:03:37,689 --> 01:03:39,858 So, now you're the face of the Fantastic Four? 768 01:03:39,941 --> 01:03:41,902 A face that's about to be broken! 769 01:03:42,027 --> 01:03:43,528 Look, this isn't permanent, Johnny. 770 01:03:43,612 --> 01:03:45,572 We need to be careful until we're normal again. 771 01:03:45,697 --> 01:03:49,034 What if I don't wanna be normal? I didn't turn into a monster! 772 01:03:49,117 --> 01:03:50,118 Ben! 773 01:04:00,212 --> 01:04:01,588 Did you just... 774 01:04:02,422 --> 01:04:03,423 Johnny, stop it. 775 01:04:03,548 --> 01:04:05,467 -That's it, Tinkerbell! -No, Ben. 776 01:04:05,592 --> 01:04:07,886 You wanna fly? Then fly! 777 01:04:13,892 --> 01:04:17,103 Wait a minute, guys! Ben, don't do this! 778 01:04:17,729 --> 01:04:19,773 Let's see if we can get blood from a stone. 779 01:04:19,898 --> 01:04:21,775 Let's see. Bring it, burnout! 780 01:04:21,900 --> 01:04:23,610 You two need a time-out! 781 01:04:26,446 --> 01:04:28,031 Talk to blockhead, he started it. 782 01:04:28,114 --> 01:04:30,408 I don't care. Damn it, Johnny. 783 01:04:32,285 --> 01:04:33,453 Ben, wait! 784 01:04:34,538 --> 01:04:35,622 What? 785 01:04:38,291 --> 01:04:41,628 You need to control yourself and think before you act. 786 01:04:41,711 --> 01:04:45,048 Yeah, but see, that's your problem. You always think, you never act. 787 01:04:45,131 --> 01:04:48,552 What if we got these powers for a reason? What if it's like some higher calling? 788 01:04:48,635 --> 01:04:50,971 A higher calling? Like getting girls and making money? 789 01:04:51,096 --> 01:04:52,597 Is there any higher? 790 01:04:52,806 --> 01:04:55,141 You know what, Reed? This is who we are. 791 01:04:55,642 --> 01:04:56,768 Accept it. 792 01:04:57,978 --> 01:05:00,272 Or better yet, enjoy it. 793 01:05:04,776 --> 01:05:08,613 Wait, Ben, slow down. He didn't mean it. 794 01:05:09,447 --> 01:05:11,491 You know Johnny. He's always been a hothead. 795 01:05:11,575 --> 01:05:13,994 It ain't him. It's them! 796 01:05:15,579 --> 01:05:17,163 I can't live like this. 797 01:05:17,455 --> 01:05:19,833 Just give Reed a little more time. You know how he works. 798 01:05:19,916 --> 01:05:22,335 Analyzing every little step before he takes one. 799 01:05:22,419 --> 01:05:25,130 -It's easy for you to be patient. -No, it's not! 800 01:05:26,006 --> 01:05:28,842 I thought I was done waiting for Reed, but I... 801 01:05:32,012 --> 01:05:34,514 -We're all in this together, Ben. -Together? 802 01:05:35,640 --> 01:05:39,185 Susie, look at me. You got no idea what I'd... 803 01:05:42,105 --> 01:05:44,024 What I'd give to be invisible. 804 01:05:59,873 --> 01:06:01,374 Thank you, gentlemen. 805 01:06:02,709 --> 01:06:05,045 I'm just gonna pick up a few things 806 01:06:06,379 --> 01:06:07,839 for some friends. 807 01:06:25,398 --> 01:06:26,691 Perfect. 808 01:06:55,595 --> 01:06:57,055 That's not funny. 809 01:06:58,056 --> 01:06:59,683 This is Ben Grimm here. 810 01:06:59,766 --> 01:07:02,602 The first mook from Brooklyn to go into outer space. 811 01:07:02,727 --> 01:07:04,437 80 pay him some respect. 812 01:07:04,562 --> 01:07:06,606 Just give me the usual and I'm out. 813 01:07:06,731 --> 01:07:07,774 All right. 814 01:07:08,900 --> 01:07:11,069 -Make it a double. -Make it a triple. 815 01:07:13,613 --> 01:07:16,366 -Put it on my tab, Ernie. -All right, Alicia. 816 01:07:16,449 --> 01:07:17,742 Appreciate it. 817 01:07:18,243 --> 01:07:19,369 No problem. 818 01:07:25,083 --> 01:07:26,126 It's okay, Ben. 819 01:07:26,209 --> 01:07:28,628 If there's a God, he hates me. 820 01:07:28,712 --> 01:07:31,256 She is not so into hate. 821 01:07:33,466 --> 01:07:35,719 If you could see me, you wouldn't be saying that. 822 01:07:35,802 --> 01:07:37,303 Then let me see you. 823 01:07:38,471 --> 01:07:39,639 Can I? 824 01:07:44,936 --> 01:07:46,646 -Be careful. -It's okay. 825 01:08:09,294 --> 01:08:10,628 So sad. 826 01:08:14,466 --> 01:08:18,511 You know, being different isn't always a bad thing. 827 01:08:20,346 --> 01:08:23,641 Trust me. This ain't one of them times. 828 01:08:25,852 --> 01:08:27,854 Not if you don't want it to be. 829 01:08:29,314 --> 01:08:32,025 -All right, Ernie, I'm out of here. -I'll take you. 830 01:08:32,108 --> 01:08:33,651 See you later, Benny. 831 01:08:40,950 --> 01:08:42,535 I'm Alicia, by the way. 832 01:08:47,707 --> 01:08:49,042 Thanks, Ernie. 833 01:08:58,551 --> 01:09:01,012 Reed got what he wanted. 834 01:09:01,554 --> 01:09:03,389 And everything he wanted 835 01:09:04,557 --> 01:09:05,892 he took from me. 836 01:09:11,397 --> 01:09:14,567 Now it's time to take it back. 837 01:09:17,737 --> 01:09:21,741 But first, I need to get rid of his bodyguard. 838 01:09:37,048 --> 01:09:38,424 This seat taken? 839 01:09:39,592 --> 01:09:41,344 What are you doing here? 840 01:09:42,679 --> 01:09:44,389 I was worried about you. 841 01:09:44,848 --> 01:09:47,433 You were worried about me? That's sweet. 842 01:09:48,101 --> 01:09:50,436 Come on. Let me buy you something to eat. 843 01:09:52,772 --> 01:09:55,024 Looks like you could use the company. 844 01:10:00,029 --> 01:10:01,114 Reed? 845 01:10:08,288 --> 01:10:10,790 -I was just resting my eyes. -So I see. 846 01:10:12,458 --> 01:10:14,711 The new readouts look very promising. 847 01:10:15,086 --> 01:10:16,462 Not promising enough. 848 01:10:16,588 --> 01:10:18,298 When are the next tests? 849 01:10:19,465 --> 01:10:21,134 I've run out of plans. 850 01:10:22,886 --> 01:10:24,721 So I was thinking maybe... 851 01:10:27,140 --> 01:10:29,058 There's always me. 852 01:10:29,475 --> 01:10:31,644 No. It's too soon. 853 01:10:32,478 --> 01:10:34,564 -Reed? -I should get back to work. 854 01:10:34,814 --> 01:10:37,317 -You need a break. -Sue, not now, please. 855 01:10:37,650 --> 01:10:39,110 Come on. Let's go. 856 01:10:42,655 --> 01:10:47,035 Remember our first date here? God, I was nervous. 857 01:10:47,452 --> 01:10:51,331 You know, I bribed the projectionist 10 bucks to keep the place open late. 858 01:10:51,414 --> 01:10:54,292 Really? I gave him 20. 859 01:10:54,667 --> 01:10:55,919 -No. -Yeah. 860 01:10:56,002 --> 01:10:57,462 -No way. -Yeah. 861 01:10:59,923 --> 01:11:02,258 I didn't want that night to end. 862 01:11:02,342 --> 01:11:03,343 Sue. 863 01:11:05,762 --> 01:11:08,348 You were right, it wasn't complicated. 864 01:11:08,973 --> 01:11:11,142 I just wasn't ready to... 865 01:11:11,935 --> 01:11:15,104 You always talked about how you liked the kind of man who could approach you, 866 01:11:15,188 --> 01:11:16,522 speak his mind. 867 01:11:16,606 --> 01:11:19,025 One who wasn't afraid to tell you exactly what he wanted. 868 01:11:19,192 --> 01:11:20,193 I did. 869 01:11:21,736 --> 01:11:23,613 But I wanted you to be that man. 870 01:11:24,030 --> 01:11:25,782 Well, why didn't you say something? 871 01:11:25,865 --> 01:11:29,327 Reed, I'm saying it now. 872 01:11:40,380 --> 01:11:41,464 Excuse me. 873 01:11:46,052 --> 01:11:47,595 I know it's not easy. 874 01:11:48,554 --> 01:11:51,182 Life hasn't changed that much for Reed, Sue, or Johnny. 875 01:11:51,265 --> 01:11:54,060 At least they can still go out in public. But for you... 876 01:11:54,143 --> 01:11:56,896 If you're trying to cheer me up, you're doing a hell of a job. 877 01:11:56,980 --> 01:11:58,398 You know what I mean, Scarface? 878 01:11:58,481 --> 01:12:01,317 I'm just saying I know what it's like to lose something that you love, 879 01:12:01,401 --> 01:12:03,441 to see it slip away and know it's never coming back. 880 01:12:03,486 --> 01:12:04,654 Look. 881 01:12:05,363 --> 01:12:07,615 Reed is gonna fix me up, okay? 882 01:12:09,409 --> 01:12:11,577 For your sake I hope you're right. 883 01:12:12,078 --> 01:12:13,621 Look, he's a brilliant man. 884 01:12:13,705 --> 01:12:16,833 We should all trust that he's working as hard as he can. 885 01:12:17,375 --> 01:12:18,584 You're his best friend. 886 01:12:18,668 --> 01:12:21,879 So what possible reason could he have for taking his time? 887 01:12:24,757 --> 01:12:27,802 I mean, other than spending more time with Sue. 888 01:12:31,681 --> 01:12:34,392 -Wow, I had no idea. -It's true. 889 01:12:38,604 --> 01:12:39,772 Yeah. 890 01:12:40,398 --> 01:12:42,275 I have that effect on people. 891 01:12:43,860 --> 01:12:44,986 Ben. 892 01:12:47,030 --> 01:12:49,240 So you remember my name now, do you? 893 01:12:50,366 --> 01:12:53,745 Do you also remember what you swore to do 894 01:12:53,828 --> 01:12:55,705 with every breath in your body? 895 01:12:55,788 --> 01:12:57,790 We're working as hard as we can. 896 01:12:58,249 --> 01:13:00,334 Yeah. I can tell. 897 01:13:02,170 --> 01:13:04,213 -Victor was right. -Victor? 898 01:13:05,048 --> 01:13:08,301 Ben, I don't know if this thing will change us back or make us worse. 899 01:13:08,384 --> 01:13:10,279 I need you to be patient for a little while longer. 900 01:13:10,303 --> 01:13:11,387 Reed, look at me! 901 01:13:11,471 --> 01:13:14,140 I am looking. That's why I can't make a mistake. 902 01:13:14,223 --> 01:13:16,893 I've gotta get it right and it's not right yet! We need to test... 903 01:13:16,976 --> 01:13:20,063 I spent my whole life protecting you, and for what? 904 01:13:20,146 --> 01:13:22,273 So you can play Twister with your girlfriend 905 01:13:22,356 --> 01:13:24,358 while I'm the freak of the week? 906 01:13:25,610 --> 01:13:26,819 Ben, stop it! 907 01:13:27,278 --> 01:13:30,114 -You stay out of this, Susie! -Stop it, or I will. 908 01:13:31,365 --> 01:13:33,201 Get off me, rubber boy! 909 01:13:33,868 --> 01:13:35,495 You guys, quit it. 910 01:13:37,330 --> 01:13:38,331 Ben! 911 01:13:52,095 --> 01:13:53,888 Calm down! 912 01:14:08,402 --> 01:14:11,572 Good thing you're flexible enough to watch your own back. 913 01:14:19,539 --> 01:14:21,624 'Cause I ain't doing it no more. 914 01:14:25,211 --> 01:14:26,879 You two are on your own. 915 01:14:38,891 --> 01:14:40,393 Look what the marketing guys gave me. 916 01:14:40,476 --> 01:14:42,687 Look, check it out, listen. You're gonna love this. 917 01:14:42,770 --> 01:14:45,189 <i>It's clobbering time!</i> 918 01:14:45,398 --> 01:14:46,858 It's catchy, right? 919 01:14:48,860 --> 01:14:50,194 Isn't that great? 920 01:14:53,114 --> 01:14:54,907 That was the prototype. 921 01:14:59,662 --> 01:15:00,663 Ben! 922 01:15:01,914 --> 01:15:05,084 -Johnny, have you seen Ben? -Yeah, Sunshine just left. 923 01:15:05,168 --> 01:15:07,879 Look, Sue, I'm sorry. I can't stand this freak show. 924 01:15:07,962 --> 01:15:11,257 -I gotta get back to the real world. -You're calling that the real world? 925 01:15:11,340 --> 01:15:14,385 Sue, stop. You're not Mom. Don't talk to me like I'm a little boy, okay? 926 01:15:14,468 --> 01:15:16,804 Maybe I would if you stopped acting like one. 927 01:15:16,888 --> 01:15:19,807 Do you even hear yourself? Who do you think you are? 928 01:15:19,891 --> 01:15:22,768 Why is everyone on my ass? If you guys are jealous, that's fine. 929 01:15:22,852 --> 01:15:24,496 I didn't expect it to come from you, though. 930 01:15:24,520 --> 01:15:27,231 You really think those people out there care about you? 931 01:15:27,315 --> 01:15:28,941 You're just a fad to them, Johnny! 932 01:15:29,025 --> 01:15:32,278 Let's try something new. You live your life, I'll live mine. 933 01:15:34,363 --> 01:15:35,489 Sound good? 934 01:15:37,867 --> 01:15:40,494 And just for the record, they love me! 935 01:16:25,581 --> 01:16:27,375 Oh, God. Reed. 936 01:17:08,708 --> 01:17:10,876 Oh, my God, Reed. What did you do? 937 01:17:11,210 --> 01:17:13,212 -I can make it work. -No! 938 01:17:13,296 --> 01:17:17,049 I need more power to control the storm. 939 01:17:17,133 --> 01:17:18,301 More power? 940 01:17:18,384 --> 01:17:20,886 <i>-You need a doctor. Come with me. -Sue.</i> 941 01:17:21,804 --> 01:17:23,639 <i>-One more try... -You need to rest.</i> 942 01:17:23,723 --> 01:17:27,184 Leonard, bring me our lab rat. 943 01:17:31,731 --> 01:17:33,816 Ben. Come in. 944 01:17:35,401 --> 01:17:37,570 What is this? Where's Reed? 945 01:17:37,653 --> 01:17:40,156 Where do you think? With Sue. 946 01:17:41,240 --> 01:17:43,326 I'll take it from here, Leonard. 947 01:17:44,493 --> 01:17:45,578 Yes, sir. 948 01:17:50,666 --> 01:17:52,251 What do you want, Vic? 949 01:17:52,418 --> 01:17:53,586 To help you. 950 01:17:54,754 --> 01:17:57,423 The machine is ready. 951 01:17:57,882 --> 01:17:59,258 But Reed said it wouldn't... 952 01:17:59,342 --> 01:18:01,677 He also said we'd avoid that storm in space 953 01:18:01,761 --> 01:18:03,929 but we all know how that turned out. 954 01:18:04,347 --> 01:18:08,267 He couldn't generate enough power for the machine to reach critical mass. 955 01:18:08,559 --> 01:18:11,771 Yet another mistake for Mr. Fantastic. 956 01:18:12,438 --> 01:18:14,565 -And you can? -Yes. 957 01:18:18,736 --> 01:18:19,779 Tell me, 958 01:18:21,614 --> 01:18:23,866 do you want to be Ben Grimm again? 959 01:20:09,096 --> 01:20:10,222 Thank you. 960 01:20:12,725 --> 01:20:13,893 Vic? 961 01:20:17,688 --> 01:20:18,689 Vic? 962 01:20:24,236 --> 01:20:25,237 Vic? 963 01:20:28,782 --> 01:20:30,075 Vic, it worked. 964 01:20:35,414 --> 01:20:36,415 Vic? 965 01:20:37,583 --> 01:20:40,419 Everyone thought I was safe behind those shields. 966 01:20:43,255 --> 01:20:44,590 Oh, my God. 967 01:20:45,925 --> 01:20:48,594 The machine worked for me. It can work for you, too! 968 01:20:48,677 --> 01:20:51,805 It did, Ben. It worked perfectly. 969 01:20:54,099 --> 01:20:57,019 -You planned this. -I've always wanted power. 970 01:20:57,770 --> 01:21:01,607 Now I have an unlimited supply. 971 01:21:01,982 --> 01:21:03,901 And no Thing to stand in your way. 972 01:21:03,984 --> 01:21:05,611 Take a good look, Ben. 973 01:21:05,945 --> 01:21:09,615 This is what a man looks like who embraces his destiny. 974 01:21:14,453 --> 01:21:16,455 One down, three to go. 975 01:21:17,665 --> 01:21:18,791 Vic? 976 01:21:20,042 --> 01:21:21,335 Right on cue. 977 01:21:22,169 --> 01:21:23,295 Ben? 978 01:21:24,797 --> 01:21:26,882 -What did you do? -Exactly what I said I would. 979 01:21:26,966 --> 01:21:30,177 I built a better, stronger being. 980 01:21:31,053 --> 01:21:33,722 And outsmarted the great Reed Richards. 981 01:21:33,806 --> 01:21:37,142 If you've exposed yourself to the storm, you're endangering your life. 982 01:21:37,476 --> 01:21:40,229 -You need help. -You always know best. 983 01:21:42,147 --> 01:21:45,192 So tell me, what happens when you superheat rubber? 984 01:22:08,007 --> 01:22:10,009 No! 985 01:22:19,852 --> 01:22:22,521 Mr. Von Doom, are you okay? 986 01:22:23,439 --> 01:22:24,690 Never better, Jimmy. 987 01:22:37,036 --> 01:22:40,205 Why the long face? Let's talk in my office. 988 01:23:00,601 --> 01:23:01,727 Ben. 989 01:23:04,396 --> 01:23:05,606 Sue! 990 01:23:05,731 --> 01:23:07,650 Johnny, the machine worked! 991 01:23:08,233 --> 01:23:10,069 Give me a hand. Come on. 992 01:23:10,235 --> 01:23:11,236 Ben. 993 01:23:12,571 --> 01:23:13,822 Get his arm. 994 01:23:16,241 --> 01:23:18,452 You all right, Ben? Put him on the step. 995 01:23:18,577 --> 01:23:21,747 What happened, big guy? I leave you for five minutes... 996 01:23:22,748 --> 01:23:23,916 The machine. 997 01:23:24,416 --> 01:23:28,212 Vic used it on himself. He was affected by the cloud like us. 998 01:23:28,295 --> 01:23:30,964 -Where's Reed? -Vic must have taken him. 999 01:23:35,803 --> 01:23:38,931 Dr. Richards, allow me to begin your lesson. 1000 01:23:39,431 --> 01:23:41,266 Chemistry 101. 1001 01:23:42,768 --> 01:23:46,271 What happens to rubber when it's supercooled? 1002 01:23:51,151 --> 01:23:52,486 Give up? 1003 01:23:55,114 --> 01:23:56,824 That's not like you, Reed. 1004 01:24:03,455 --> 01:24:06,291 After all, we're both doctors. 1005 01:24:08,544 --> 01:24:09,837 Painful? 1006 01:24:10,629 --> 01:24:12,381 You don't know the meaning of the word. 1007 01:24:20,848 --> 01:24:23,726 Just a little something from our defense contracts. 1008 01:24:28,355 --> 01:24:31,859 Let's check in on the rest of the family, shall we? 1009 01:24:38,365 --> 01:24:40,075 We've got to get out of here. 1010 01:24:40,159 --> 01:24:41,410 Oh, no. 1011 01:24:43,245 --> 01:24:45,914 Wait a minute. I got an idea! 1012 01:24:45,998 --> 01:24:48,417 -Don't even think about it. -Never do. 1013 01:24:48,500 --> 01:24:51,044 What are you doing? Johnny, no! 1014 01:24:57,092 --> 01:25:00,345 Come on, come on, come on, flame on! 1015 01:25:13,192 --> 01:25:14,818 We have to help Reed. 1016 01:25:14,902 --> 01:25:17,988 It's too dangerous for you now. You have to stay here. 1017 01:25:20,199 --> 01:25:21,700 What did I do? 1018 01:25:58,737 --> 01:26:00,239 Come on, think! 1019 01:26:22,761 --> 01:26:25,264 Two down, two to go. 1020 01:26:38,944 --> 01:26:40,153 Sue. 1021 01:26:42,447 --> 01:26:45,242 -What has he done to you? -How romantic. 1022 01:26:47,828 --> 01:26:49,121 Victor, please. 1023 01:26:50,622 --> 01:26:51,957 Call me Doom. 1024 01:26:53,000 --> 01:26:56,879 The machine works. It worked on Ben, it can work on you. We can turn you back. 1025 01:26:56,962 --> 01:27:01,091 Do you really think fate turned us into gods so we could refuse these gifts? 1026 01:27:01,174 --> 01:27:04,094 Victor, you always thought you were a god. Now back off. 1027 01:27:04,177 --> 01:27:06,263 Susan, let's not fight. 1028 01:27:06,346 --> 01:27:07,639 No. Let's. 1029 01:27:12,769 --> 01:27:14,980 Susan, you're fired! 1030 01:27:25,699 --> 01:27:27,159 Marco. 1031 01:27:28,493 --> 01:27:29,661 Polo. 1032 01:27:43,258 --> 01:27:45,802 Did you say goodbye to your brother Johnny? 1033 01:27:50,015 --> 01:27:52,309 It's time to end this! 1034 01:27:54,519 --> 01:27:57,356 No, Vic. It's clobbering time. 1035 01:28:06,365 --> 01:28:08,533 Damn, I've been waiting to do that. 1036 01:28:09,368 --> 01:28:10,994 Susie, you okay? 1037 01:28:12,287 --> 01:28:14,039 Victor ain't that bad, huh? 1038 01:28:16,375 --> 01:28:18,961 "He's just a little larger than life," right? 1039 01:28:19,503 --> 01:28:22,130 Maybe next time you'll listen to me before... 1040 01:28:22,714 --> 01:28:23,840 Ben! 1041 01:29:14,558 --> 01:29:16,518 -Sorry, ladies. -Stop the car! 1042 01:29:16,601 --> 01:29:19,938 Pull over. Hit the brakes! 1043 01:29:28,572 --> 01:29:30,073 <i>This is the police.</i> 1044 01:29:30,574 --> 01:29:34,369 <i>Put your hands up and step down from the vehicle!</i> 1045 01:29:37,789 --> 01:29:39,082 Take him out! 1046 01:29:45,255 --> 01:29:47,799 Ladies, I'm gonna need to borrow your car. 1047 01:29:47,883 --> 01:29:50,927 -The transmission sticks. -Not gonna be a problem. 1048 01:30:28,632 --> 01:30:30,634 I can't let you do that! 1049 01:30:32,010 --> 01:30:33,178 Reed? 1050 01:30:35,555 --> 01:30:37,182 I'll be right with you. 1051 01:30:44,314 --> 01:30:45,649 Hello, Susan. 1052 01:30:47,567 --> 01:30:49,611 You three are pathetic. 1053 01:30:58,078 --> 01:30:59,329 You missed me. 1054 01:31:02,457 --> 01:31:04,167 Had a little relapse, huh? 1055 01:31:05,627 --> 01:31:08,171 -Welcome back. -This is gonna be fun. 1056 01:31:30,527 --> 01:31:32,195 I can't hold it! 1057 01:31:44,541 --> 01:31:46,084 Johnny, supernova! 1058 01:31:46,168 --> 01:31:47,669 I thought we agreed that was bad. 1059 01:31:47,752 --> 01:31:48,795 Now! 1060 01:31:50,797 --> 01:31:52,090 -Ben! -Gotcha. 1061 01:32:00,640 --> 01:32:02,893 Sue! Think you can contain it? 1062 01:32:14,237 --> 01:32:15,447 Flame on, kid. 1063 01:32:39,638 --> 01:32:43,058 Is that the best you can do? 1064 01:32:43,266 --> 01:32:45,435 Time for your lesson. Chem 101. 1065 01:32:45,769 --> 01:32:48,313 What happens when you rapidly cool hot metal? 1066 01:32:49,814 --> 01:32:50,982 Ben! 1067 01:33:39,864 --> 01:33:41,574 You done good, kid. 1068 01:33:43,201 --> 01:33:44,369 Come on. 1069 01:33:46,329 --> 01:33:47,664 Sue, you okay? 1070 01:33:48,039 --> 01:33:49,165 Yeah. 1071 01:33:57,215 --> 01:33:58,717 Man, I love this job. 1072 01:34:00,343 --> 01:34:01,553 Job, huh? 1073 01:34:02,554 --> 01:34:04,556 Well, we do have the suits. 1074 01:34:26,453 --> 01:34:27,704 Ladies, your drinks. 1075 01:34:27,787 --> 01:34:30,165 -I don't think we need another. -Just one more. 1076 01:34:30,248 --> 01:34:32,917 Thank you, thank you so much. Cheers! 1077 01:34:35,754 --> 01:34:38,590 I need names and shots. 1078 01:34:38,882 --> 01:34:40,050 Bartender! 1079 01:34:40,467 --> 01:34:43,011 They're custom-made, 36 EEEE. 1080 01:34:43,094 --> 01:34:45,972 Well, look. I've been crunching the numbers on the machine. 1081 01:34:46,097 --> 01:34:47,908 And I think if I can rework the power settings... 1082 01:34:47,932 --> 01:34:50,602 Forget about it, egghead. I'm good as is. 1083 01:34:50,727 --> 01:34:52,729 Better than good, baby. 1084 01:34:54,147 --> 01:34:56,608 You just need to work on your touch. 1085 01:34:57,776 --> 01:34:59,444 I like the sound of that. 1086 01:35:02,280 --> 01:35:04,991 -Can I talk to you for a second? -Sure. 1087 01:35:09,621 --> 01:35:10,622 Thanks. 1088 01:35:16,294 --> 01:35:18,880 I found a broken gasket from space. 1089 01:35:20,298 --> 01:35:21,341 A gasket? 1090 01:35:21,633 --> 01:35:25,512 -Reed, come on, we're at a party. -And if one of us were to wear it... 1091 01:35:34,813 --> 01:35:36,147 No more thinking. 1092 01:35:36,773 --> 01:35:38,191 No more variables. 1093 01:35:41,319 --> 01:35:42,487 Sue Storm, 1094 01:35:43,488 --> 01:35:44,823 will you marry me? 1095 01:35:56,042 --> 01:36:00,004 Sue, you kind of need to say something. 1096 01:36:00,839 --> 01:36:02,298 Yes. 1097 01:36:12,183 --> 01:36:15,562 That's my nose, genius. These are my lips. 1098 01:36:21,568 --> 01:36:23,027 She's kissing him. 1099 01:36:23,361 --> 01:36:24,863 That's so cute. 1100 01:36:26,406 --> 01:36:27,949 About time, you guys. 1101 01:36:29,367 --> 01:36:31,786 No more wisecracks about the way I look. 1102 01:36:33,913 --> 01:36:35,623 Call me Mr. Sensitivity. 1103 01:36:37,041 --> 01:36:40,753 Okay. Wide load coming through. Everybody move, he's huge. 1104 01:36:41,963 --> 01:36:44,299 ...Come here, Mr. Sensitive. —Flame on. 1105 01:36:48,094 --> 01:36:49,220 Showoff! 1106 01:37:13,077 --> 01:37:14,579 How long will it be? 1107 01:37:14,913 --> 01:37:16,623 Should be about 12 days. 1108 01:45:26,737 --> 01:45:27,738 English - US 1109 01:45:28,305 --> 01:46:28,370 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm