Buffy the Vampire Slayer: Season 8 Motion Comic
ID | 13201804 |
---|---|
Movie Name | Buffy the Vampire Slayer: Season 8 Motion Comic |
Release Name | Buffy.The.Vampire.Slayer.S08E18.BluRay.MO.COM.480p.H264.480p.H264.enHI |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 1825697 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org
2
00:00:21,755 --> 00:00:22,755
(BUFFY SIGHS)
3
00:00:22,856 --> 00:00:23,856
(BUFFY SPEAKING)
4
00:00:43,143 --> 00:00:44,309
(SIGHS)
5
00:00:50,383 --> 00:00:51,750
(GROANS)
6
00:00:51,851 --> 00:00:53,352
. . .turns out like this.
7
00:00:54,888 --> 00:00:55,888
(BUFFY SPEAKING)
8
00:00:59,292 --> 00:01:00,626
MEL: We got a hit.
9
00:01:01,127 --> 00:01:03,062
Gunther said there's
been a hum in the uppers.
10
00:01:03,163 --> 00:01:05,164
Lurks don't
usually truck that high.
11
00:01:05,265 --> 00:01:06,265
BUFFY: (SNIFFLES) Uh-huh.
12
00:01:06,366 --> 00:01:08,067
MEL: I fig
we stake some lush haunt.
13
00:01:08,168 --> 00:01:09,835
Lurks come out, we skin
them for stories. Yeah?
14
00:01:09,936 --> 00:01:13,305
Does any part
of that sentence involve
me beating something up?
15
00:01:13,406 --> 00:01:15,474
Think so.
Include me in.
16
00:01:17,243 --> 00:01:18,877
MEL: Books any good?
BUFFY: I don't know.
17
00:01:20,080 --> 00:01:22,448
I, uh, didn't
see the ending.
18
00:01:22,549 --> 00:01:23,882
WILLOW: Mmm ! Frak!
19
00:01:24,584 --> 00:01:27,519
KENNEDY: Hey, baby, there's no
need to curse like a nerd.
You'll figure it out.
20
00:01:27,620 --> 00:01:28,620
(WILLOW GRUNTS
IN FRUSTRATION)
21
00:01:28,721 --> 00:01:31,824
I can't leave Buffy stranded
in some horrible unknown
future.
22
00:01:31,925 --> 00:01:34,226
And you won't.
You just got to relax.
23
00:01:34,761 --> 00:01:37,796
Somebody slipped
you a vision mickey.
Your source, or whatever.
24
00:01:38,531 --> 00:01:40,532
Can you contact him?
Her? It?
25
00:01:41,267 --> 00:01:42,434
Maybe I can.
26
00:01:42,802 --> 00:01:44,870
Ken-doll, do you
trust me and know that
27
00:01:44,971 --> 00:01:46,805
I love you and
I'm not a crazy person
28
00:01:46,906 --> 00:01:49,374
and what we do
is for the greater good,
cross your heart no backsies?
29
00:01:49,476 --> 00:01:51,477
Duh. What do we gotta do?
30
00:01:52,512 --> 00:01:53,612
Frak.
31
00:01:55,281 --> 00:01:56,615
(DAWN GRUNTING)
32
00:01:56,983 --> 00:01:58,016
(XANDER EXCLAIMS)
33
00:01:58,084 --> 00:01:59,051
Xander!
34
00:01:59,152 --> 00:02:01,353
I'm okay.
I'm good, I just. . .
35
00:02:01,855 --> 00:02:03,622
I didn't break anything
that wasn't already shot.
36
00:02:04,858 --> 00:02:06,458
How are you feeling?
Ugh.
37
00:02:06,559 --> 00:02:08,594
Like I was ridden
hard and put away wet.
38
00:02:08,695 --> 00:02:13,665
Oh ! Dawn, that's. . .
Oh, no, it's just true.
39
00:02:15,401 --> 00:02:17,669
XANDER:
Well, thanks for
the save, Black Beauty.
40
00:02:17,770 --> 00:02:19,605
DAWN: That's
Chestnutty Beauty,
41
00:02:19,706 --> 00:02:21,673
and what the hell
do we do now?
42
00:02:21,774 --> 00:02:23,876
Yeah. I'm pretty
sure those flamey,
43
00:02:23,977 --> 00:02:26,044
snaky ren fair
monsters are still coming,
44
00:02:26,146 --> 00:02:27,946
and the escape tunnel
leads in the other direction,
45
00:02:28,047 --> 00:02:30,315
so no hope of getting to
the Slayers anytime soon.
46
00:02:30,416 --> 00:02:31,617
Big picture me.
47
00:02:31,718 --> 00:02:34,486
Wherefrom
with these guys?
I just heard a bang.
48
00:02:34,587 --> 00:02:35,787
Oh, it's simple.
49
00:02:35,889 --> 00:02:38,457
Bomb plus magic equals. . .
50
00:02:39,125 --> 00:02:40,792
Warren and Amy.
51
00:02:41,327 --> 00:02:43,829
Man, I'd love to get
them under my hooves.
52
00:02:43,930 --> 00:02:46,565
Amen. But first,
we got to find
our way out
53
00:02:46,666 --> 00:02:48,167
of these woods,
before there's
any more. . .
54
00:02:49,002 --> 00:02:50,936
Intruders must die!
55
00:02:51,371 --> 00:02:52,404
Why do I open my mouth?
56
00:02:53,273 --> 00:02:56,141
Ha! This place is
forbidden to humans.
57
00:02:56,242 --> 00:03:00,045
To gaze upon
the Forest Souls
is inevitable death.
58
00:03:00,146 --> 00:03:02,047
Thus swears Lorelahn !
59
00:03:02,148 --> 00:03:05,651
Uh, yeah. Do I look
human to you, tree boy?
60
00:03:05,752 --> 00:03:09,188
And more importantly,
did you just say,
"Thus swears"?
61
00:03:09,756 --> 00:03:11,390
DAWN: What's your deal,
anyway?
62
00:03:11,491 --> 00:03:14,226
With the fire and the
branches and the sword,
63
00:03:14,327 --> 00:03:15,928
did you get caught
in a legend blender?
64
00:03:16,029 --> 00:03:17,496
(XANDER LAUGHING)
65
00:03:17,597 --> 00:03:18,730
XANDER: No.
Seriously, Lorelei. . .
66
00:03:18,831 --> 00:03:22,234
Lorelahn.
With an "ah" sound.
67
00:03:22,335 --> 00:03:25,204
XANDER: We got things that
are following us that are
way scarier than you,
68
00:03:25,305 --> 00:03:27,673
so how's about you show
us the way out of the
forbidden thicket,
69
00:03:27,774 --> 00:03:29,041
and we'll call it
a weird, horrible day.
70
00:03:29,108 --> 00:03:30,342
Uh. . .
71
00:03:30,410 --> 00:03:32,010
It is death to. . .
72
00:03:33,046 --> 00:03:35,380
What was, like,
scarier than us?
73
00:03:43,389 --> 00:03:44,590
Lights.
74
00:03:46,926 --> 00:03:48,327
(VAMPIRE CHUCKLING)
(GUNTHER EXCLAIMS)
75
00:03:50,196 --> 00:03:52,364
HARTH: I'm beginning to
think we have a problem.
76
00:03:53,833 --> 00:03:56,301
I know you've been feeding
my sister information
about me,
77
00:03:56,402 --> 00:04:00,772
and that's not
really useful right now.
So, what would you suggest?
78
00:04:00,873 --> 00:04:06,278
GUNTHER: I'd suggest
you leave before
I kill you all.
79
00:04:06,512 --> 00:04:09,548
Threats aren't
really useful either.
You know who I am.
80
00:04:09,649 --> 00:04:12,251
Of course I know.
81
00:04:12,352 --> 00:04:15,787
Your thugs so much
as crack that glass,
82
00:04:15,888 --> 00:04:20,325
the generators will
kick enough sunlight into
this chamber to roast a pig.
83
00:04:21,060 --> 00:04:24,596
You don't
bring muscle
to talk business.
84
00:04:24,697 --> 00:04:27,966
You want me
scared or dead.
85
00:04:28,067 --> 00:04:30,636
(MENACINGLY)
Neither's on the menu.
86
00:04:30,737 --> 00:04:32,804
Maybe not right now.
87
00:04:33,840 --> 00:04:39,778
I was born in the gutter, boy.
Not near, in.
88
00:04:39,879 --> 00:04:45,651
I have worked and killed
and dodged or bought
the Laws
89
00:04:45,752 --> 00:04:48,053
till I control
half of Haddyn,
90
00:04:48,154 --> 00:04:51,790
and I have done it
without ever breathing air.
91
00:04:52,358 --> 00:04:55,594
Don't think
to out-beast me.
92
00:04:56,496 --> 00:04:59,898
You have it spun, Gunther.
We're of a kind.
93
00:05:00,600 --> 00:05:04,770
After all,
lurks don't
breathe either.
94
00:05:09,175 --> 00:05:10,842
MEL: Jesu !
BUFFY: Oh, God !
95
00:05:10,910 --> 00:05:12,077
MEL: Jesu !
96
00:05:12,178 --> 00:05:13,278
BUFFY: Where's the brake?
97
00:05:13,379 --> 00:05:14,746
MEL: What's a brake?
98
00:05:15,048 --> 00:05:17,549
BUFFY: Okay. Okay.
This is good.
Up is good.
99
00:05:17,650 --> 00:05:19,785
MEL: I told you you'd
cope it. Wish I hadn't.
100
00:05:19,886 --> 00:05:20,886
(BUFFY GRUNTING)
101
00:05:20,987 --> 00:05:22,621
Summers,
you drive
like a spaz!
102
00:05:22,722 --> 00:05:24,690
And that phrase
stood the test of time?
103
00:05:26,826 --> 00:05:28,894
MEL: Get low.
Rig's got access plates.
104
00:05:28,995 --> 00:05:30,962
It's clear for the uppers.
We're not.
105
00:05:32,131 --> 00:05:34,900
BUFFY: So, the top half
of Manhattan is a gated
community?
106
00:05:35,001 --> 00:05:36,368
Guess that's not a shock.
107
00:05:36,703 --> 00:05:37,969
What are we looking for?
108
00:05:38,071 --> 00:05:40,138
That.
There's no med
store in that plex.
109
00:05:40,807 --> 00:05:42,541
MAN: Jesu ! Help!
110
00:05:43,643 --> 00:05:44,876
MEL: Let's go.
111
00:05:44,977 --> 00:05:46,511
BUFFY: No.
MAN: Somebody help me!
112
00:05:46,612 --> 00:05:49,414
MEL: Gunther said they
send out hunting parties,
and we need to stop them.
113
00:05:50,016 --> 00:05:52,584
BUFFY: No,
we need to find out where
they're sending them from.
114
00:05:52,685 --> 00:05:53,685
(GRUNTING)
115
00:05:53,786 --> 00:05:56,021
You really wanna
stop this from
spreading?
116
00:05:56,122 --> 00:05:58,957
Stop your brother?
Then you got to look
at the big picture.
117
00:05:59,359 --> 00:06:00,692
(GRUNTING)
118
00:06:00,793 --> 00:06:02,994
You look.
I'm gonna do our job.
119
00:06:03,096 --> 00:06:05,764
VAMPIRE:
It's her!
Go! Get out!
120
00:06:05,865 --> 00:06:07,099
(VAMPIRE GROWLING)
121
00:06:07,200 --> 00:06:09,935
BUFFY:
Damn it, Fray, I know
I'm gonna crash this thing.
122
00:06:11,037 --> 00:06:12,371
(GRUNTING)
123
00:06:14,374 --> 00:06:15,907
MEL: Let me see it.
124
00:06:16,008 --> 00:06:18,143
MAN: Am I infected?
Am I gonna change?
125
00:06:18,244 --> 00:06:19,244
MEL:
It doesn't
work like that.
126
00:06:19,846 --> 00:06:24,416
"Big picture."
That's spin for
Govvers, not Slayers.
127
00:06:24,851 --> 00:06:26,318
Something's skew
with that girl.
128
00:06:26,419 --> 00:06:28,153
DARK WILLOW: You have
to understand, Buffy.
129
00:06:29,088 --> 00:06:32,057
If you hate her,
she'll be harder to kill.
130
00:06:33,926 --> 00:06:34,960
(GRUNTING)
131
00:06:35,027 --> 00:06:38,563
So close.
132
00:06:39,031 --> 00:06:40,766
(EXCLAIMING)
133
00:06:40,867 --> 00:06:43,268
SNAKE GODDESS LADY: I was
wondering when you'd be back.
134
00:06:43,369 --> 00:06:47,139
You know I can't stay long.
Little tricky getting here.
135
00:06:47,640 --> 00:06:49,708
But fun, no?
You lied to me.
136
00:06:49,809 --> 00:06:52,244
How simple
you make it sound.
137
00:06:52,345 --> 00:06:54,112
Just tell me how
to get Buffy back.
138
00:06:54,380 --> 00:06:56,114
You cannot do it yourself?
139
00:06:56,215 --> 00:06:57,983
I don't have
that kind of power.
140
00:06:58,050 --> 00:06:59,518
Is that so?
141
00:07:00,253 --> 00:07:04,956
Time-bending isn't some
cross-dimensional jaunt.
And it's dangerous.
142
00:07:05,057 --> 00:07:08,260
Only someone on the deep
dark would mess with that.
143
00:07:08,961 --> 00:07:11,096
So, who told you?
Someone I trusted.
144
00:07:11,931 --> 00:07:12,964
I'm sorry.
145
00:07:13,065 --> 00:07:15,233
You know how grateful
I am for what we. . .
146
00:07:15,334 --> 00:07:16,802
What you taught me.
147
00:07:16,903 --> 00:07:19,738
But this is Buffy.
I need her back.
We all do.
148
00:07:20,473 --> 00:07:23,074
The rift will reopen.
This night.
149
00:07:23,176 --> 00:07:24,376
Really? How do I. . .
150
00:07:24,477 --> 00:07:26,945
You will figure it out,
or you won't.
151
00:07:27,046 --> 00:07:29,281
But I demand a promise.
152
00:07:29,382 --> 00:07:34,252
If you open the rift,
reach across, bring
her back.
153
00:07:35,121 --> 00:07:37,556
But do not look.
154
00:07:38,691 --> 00:07:40,792
Why shouldn't. . .
Because I ask.
155
00:07:41,594 --> 00:07:42,594
(WILLOW PANTING)
156
00:07:42,695 --> 00:07:43,829
WILLOW:
I seem to be going.
157
00:07:43,930 --> 00:07:45,297
So brief a stay.
158
00:07:45,398 --> 00:07:46,998
WILLOW: I'll see you soon.
159
00:07:47,099 --> 00:07:50,368
Yes. Do come again.
160
00:07:54,607 --> 00:07:57,409
You're her, aren't you?
You're the madwoman.
161
00:07:58,044 --> 00:07:59,845
I suppose I am.
162
00:07:59,946 --> 00:08:01,680
Don't hold it
against me, though.
163
00:08:02,114 --> 00:08:04,015
I'm fairly certain
I've earned it.
164
00:08:04,817 --> 00:08:06,485
Worked it
you'd be a lurk.
165
00:08:06,586 --> 00:08:07,752
You know I'm not.
166
00:08:07,854 --> 00:08:09,488
Not quite a human, either.
167
00:08:09,589 --> 00:08:11,490
Not for some time now.
168
00:08:11,591 --> 00:08:12,791
I'm not killing any Slayer.
169
00:08:12,892 --> 00:08:14,626
She won't show
the same mercy.
170
00:08:14,727 --> 00:08:16,228
Why would we
turn on each other?
171
00:08:16,329 --> 00:08:18,296
Because you want
different things.
172
00:08:19,065 --> 00:08:20,899
We both want
riddance on the lurks.
173
00:08:21,000 --> 00:08:24,903
The most important men
in both your lives
are lurks.
174
00:08:25,004 --> 00:08:26,538
You think it's
really that simple?
175
00:08:27,240 --> 00:08:29,941
Yeah,
you've been bound to
Harth awhile now, word is.
176
00:08:30,042 --> 00:08:33,278
You two have some big plan.
Spinning me's just part
of it.
177
00:08:33,379 --> 00:08:36,515
Your brother is
interesting, ambitious.
178
00:08:37,283 --> 00:08:38,283
(SIGHING)
179
00:08:38,384 --> 00:08:41,019
My concerns
are more personal.
180
00:08:41,120 --> 00:08:42,120
(DARK WILLOW MOANS)
181
00:08:42,221 --> 00:08:43,355
MEL:
You wanna
keep that hand?
182
00:08:43,456 --> 00:08:47,425
DARK WILLOW: This is about
as much magic as I can
muster, so don't fret.
183
00:08:49,161 --> 00:08:51,663
I just need to
show you something.
184
00:08:53,332 --> 00:08:55,267
(CRASHING)
(GLASS SHATTERING)
185
00:08:56,936 --> 00:08:58,103
(BUFFY PANTING)
186
00:08:58,204 --> 00:09:00,839
Well, that went
better than I expected.
187
00:09:01,374 --> 00:09:02,741
(GRUNTING)
188
00:09:03,409 --> 00:09:05,810
Now, I know that
van's parked close by.
189
00:09:09,148 --> 00:09:11,416
Stand down and
offer submission !
190
00:09:11,517 --> 00:09:15,620
Whoa! Hey!
I submit! Submissively!
191
00:09:15,721 --> 00:09:17,923
I thought this was
Melaka Fray's place.
192
00:09:18,291 --> 00:09:19,658
Could you not raygun me?
193
00:09:20,927 --> 00:09:23,194
I'm sorry.
I was supposed to
hear from Melaka and. . .
194
00:09:23,296 --> 00:09:24,996
Are you her sister?
The cop?
195
00:09:25,364 --> 00:09:26,932
I'm a Law.
Right.
196
00:09:27,033 --> 00:09:29,000
I'm a Slayer
from a long
time ago.
197
00:09:29,101 --> 00:09:30,669
Buffy.
You may have
read about me.
198
00:09:31,771 --> 00:09:33,605
Where's Mel?
We split up.
199
00:09:33,706 --> 00:09:35,740
I found lurk central,
but it's massive.
200
00:09:35,841 --> 00:09:39,277
No way we're storming
that castle without
some serious strategy.
201
00:09:39,378 --> 00:09:41,913
But if we wanna
take out her brother,
202
00:09:42,014 --> 00:09:44,683
who, I'm suddenly getting,
is your brother, too.
203
00:09:45,017 --> 00:09:46,017
And Melaka?
204
00:09:46,118 --> 00:09:47,485
She was taking
out some vamps.
205
00:09:47,587 --> 00:09:50,055
I was
telling her to chill,
to look for the source
206
00:09:50,156 --> 00:09:51,656
instead of just
running off all crazy. . .
207
00:09:51,757 --> 00:09:53,792
Let me guess.
Little sister
didn't listen.
208
00:09:53,893 --> 00:09:55,293
God, do they ever?
209
00:09:55,394 --> 00:09:56,661
You have a sister?
210
00:09:56,762 --> 00:09:58,430
Five years younger.
Total pain.
211
00:09:58,531 --> 00:10:00,432
Plus, giant,
or centaur, lately.
212
00:10:01,133 --> 00:10:03,501
I try to
tell her anything,
she does the opposite.
213
00:10:03,603 --> 00:10:04,703
Sounds familiar.
214
00:10:05,171 --> 00:10:08,106
You know,
I thought about
being a cop, a Law.
215
00:10:08,174 --> 00:10:09,207
Really?
216
00:10:09,308 --> 00:10:11,810
In high school, I took
a test, said I fit the
profile.
217
00:10:11,911 --> 00:10:14,279
If we had your outfits,
I would have signed up
in a heartbeat.
218
00:10:14,380 --> 00:10:15,714
Is that pleather?
219
00:10:15,815 --> 00:10:17,015
Puffy, can I. . .
220
00:10:17,116 --> 00:10:19,017
Buffy. Sorry. With a "B."
221
00:10:19,118 --> 00:10:21,653
Don't want
the future history
calling me "Puffy."
222
00:10:21,754 --> 00:10:24,356
It's just. . .
You had a question?
223
00:10:24,457 --> 00:10:25,557
You're a Slayer?
224
00:10:25,625 --> 00:10:26,625
Yeah.
225
00:10:27,360 --> 00:10:29,794
Why?
226
00:10:29,895 --> 00:10:31,096
Why are you a Law?
227
00:10:31,931 --> 00:10:33,665
(SCREAMING)
228
00:10:39,572 --> 00:10:41,106
ERIN: Mel,
are you sure about this?
229
00:10:41,173 --> 00:10:42,207
I'm sure.
230
00:10:42,308 --> 00:10:43,408
She just seems. . .
231
00:10:44,577 --> 00:10:46,344
Mel, what are
we doing here?
232
00:10:46,912 --> 00:10:47,912
What we do.
233
00:10:50,483 --> 00:10:52,117
Saving the world.
234
00:11:32,291 --> 00:11:33,291
ENGLISH - US - PSDH
234
00:11:34,305 --> 00:12:34,839
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-