"Lone Star Law" Small Town Troubles
ID | 13201868 |
---|---|
Movie Name | "Lone Star Law" Small Town Troubles |
Release Name | Lone.Star.Law.S06E01.480p.x264-mSD |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 11624920 |
Format | srt |
1
00:00:09,870 --> 00:00:10,970
[ whistles ]
2
00:00:10,970 --> 00:00:12,810
Narrator:
Coming up on "lone star law"...
3
00:00:12,810 --> 00:00:14,410
Richards: There are a
lot of problems here.
4
00:00:14,410 --> 00:00:16,140
Man: I been here since
about 5:30 this morning.
5
00:00:16,150 --> 00:00:17,380
Dockery:
Whoo, you sure have.
6
00:00:17,380 --> 00:00:19,410
What did you dump in the water?
Nada.
7
00:00:19,420 --> 00:00:20,980
Nothing?
Nothing at all?
8
00:00:20,980 --> 00:00:22,450
Be straight with me
because I do this for a living.
9
00:00:22,450 --> 00:00:24,220
Alright?
Don't b.S. Me.
10
00:00:24,220 --> 00:00:25,690
Is that the gun?
Yes, sir.
11
00:00:25,690 --> 00:00:26,720
Don't point it at me.
12
00:00:26,720 --> 00:00:28,320
Ben: Well, now we're
just on the hunt.
13
00:00:28,320 --> 00:00:30,020
-Here she is.
-There she is right there.
14
00:00:30,030 --> 00:00:31,590
She's freaking out.
15
00:00:31,590 --> 00:00:34,060
You can do that in your house,
but don't do it at my house.
16
00:00:34,060 --> 00:00:36,200
If you're honest with me,
it'll be a good night.
17
00:00:36,200 --> 00:00:38,430
If you're dishonest with me,
you will remember this night
18
00:00:38,430 --> 00:00:40,070
The rest of your life.
19
00:00:40,840 --> 00:00:42,270
[ guitar strums country tune ]
20
00:00:42,270 --> 00:00:43,700
[ piercing bird cry ]
21
00:00:49,650 --> 00:00:50,980
[ rattling ]
22
00:00:53,280 --> 00:00:54,720
[ whip cracks ]
23
00:00:54,720 --> 00:00:55,750
[ horse neighs ]
24
00:00:55,750 --> 00:00:57,320
[ gunshot ]
25
00:01:04,290 --> 00:01:05,730
Man:
A texas game warden's job is
26
00:01:05,730 --> 00:01:08,130
To protect wild animals
and wild places,
27
00:01:08,130 --> 00:01:09,330
Keep the public safe,
28
00:01:09,330 --> 00:01:11,530
And every now and again,
put a bad guy in jail.
29
00:01:11,530 --> 00:01:12,800
[ gunshot ]
30
00:01:12,800 --> 00:01:15,800
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
31
00:01:15,810 --> 00:01:18,810
Captions paid for by
discovery communications
32
00:01:20,000 --> 00:01:26,074
33
00:01:32,920 --> 00:01:35,320
Well, tommy,
how have you been?
34
00:01:35,320 --> 00:01:37,160
I a little bit agitated
with you right now
35
00:01:37,160 --> 00:01:41,400
Because I haven't got
a single letter or a postcard.
36
00:01:41,400 --> 00:01:42,630
How old would you say he is?
37
00:01:44,230 --> 00:01:46,070
Eighty years old?
38
00:01:46,070 --> 00:01:47,570
That's incredible.
39
00:01:47,570 --> 00:01:50,100
About 8 months ago,
I got a call about a tortoise,
40
00:01:50,110 --> 00:01:53,370
A giant tortoise, that
wandered up in someone's yard.
41
00:01:53,380 --> 00:01:55,380
There ain't no way
I can carry him.
42
00:01:55,380 --> 00:01:56,980
This was no ordinary tortoise.
43
00:01:56,980 --> 00:02:00,780
It was probably a 75
or 80 pounder.
44
00:02:00,780 --> 00:02:02,780
I'm thankful that we have
facilities like this,
45
00:02:02,790 --> 00:02:04,280
And when I come
across a problem
46
00:02:04,290 --> 00:02:06,720
Relocating one of these
exotic species,
47
00:02:06,720 --> 00:02:09,390
They're able to take it
and care for it correctly.
48
00:02:09,390 --> 00:02:10,720
[ cow moos ]
49
00:02:10,730 --> 00:02:12,360
Look who's here.
50
00:02:14,500 --> 00:02:16,330
Daisy,
you're not shy are you?
51
00:02:16,330 --> 00:02:18,930
Man: No.
52
00:02:18,930 --> 00:02:20,430
Tommy,
I need to talk to you.
53
00:02:20,440 --> 00:02:23,000
I guess I feel like the need
to apologize that me
54
00:02:23,010 --> 00:02:24,970
And you didn't get to talk
about the birds and the bees
55
00:02:24,970 --> 00:02:26,840
Before I brought you out here.
56
00:02:26,840 --> 00:02:31,010
And I'm not making any personal
judgment about your love life,
57
00:02:31,010 --> 00:02:33,650
But that's a cow,
and something tells me
58
00:02:33,650 --> 00:02:35,280
This ain't going to work.
59
00:02:37,420 --> 00:02:39,220
Well, it looks like y'all done
a good job with him.
60
00:02:39,220 --> 00:02:41,190
I'm proud of him.
-Okay.
61
00:02:41,190 --> 00:02:42,160
I'm going to leave him alone.
62
00:02:42,160 --> 00:02:43,720
I know he's yours.
63
00:03:00,410 --> 00:03:02,210
This is just a little-known
boat ramp.
64
00:03:02,210 --> 00:03:03,980
Not a lot of people know
about it.
65
00:03:06,020 --> 00:03:07,450
[ car notification beeps ]
66
00:03:08,450 --> 00:03:10,680
How's everything going?
67
00:03:10,690 --> 00:03:12,190
Okay.
68
00:03:12,190 --> 00:03:15,320
Are y'all from here?
69
00:03:15,320 --> 00:03:16,590
Alright.
70
00:03:16,590 --> 00:03:18,690
Do you mind if I take a look
at your driver's license?
71
00:03:21,360 --> 00:03:22,730
You been fishing, jamie?
72
00:03:25,430 --> 00:03:26,530
Let me ask you something.
73
00:03:26,540 --> 00:03:28,270
Is there anything illegal
in the car?
74
00:03:28,270 --> 00:03:29,900
You mind if I look?
75
00:03:32,370 --> 00:03:35,010
Okay.
76
00:03:35,010 --> 00:03:36,640
Are y'all living in your car?
77
00:03:40,350 --> 00:03:41,380
Mm-kay.
78
00:03:41,380 --> 00:03:43,820
Have you ever been
arrested before?
79
00:03:43,820 --> 00:03:45,990
What were you arrested for?
80
00:03:45,990 --> 00:03:47,590
Mm-kay.
81
00:03:47,590 --> 00:03:49,360
Are you on parole right now?
82
00:03:49,360 --> 00:03:50,390
Mm-kay.
83
00:03:50,390 --> 00:03:52,130
Straight up, before I start
looking,
84
00:03:52,130 --> 00:03:53,990
If there's something
that I need to know about,
85
00:03:54,000 --> 00:03:55,630
Tell me before I look.
86
00:03:57,030 --> 00:03:59,200
[ crunch ]
87
00:04:15,680 --> 00:04:17,620
Port lavaca
is a small community,
88
00:04:17,620 --> 00:04:21,020
And it gives you that feeling
that everybody knows everybody.
89
00:04:21,020 --> 00:04:23,320
We rely on the community a lot
90
00:04:23,330 --> 00:04:25,560
Just because they can see things
on social media
91
00:04:25,560 --> 00:04:27,530
That we might not
be able to see,
92
00:04:27,530 --> 00:04:28,660
And if it's good information,
93
00:04:28,660 --> 00:04:31,230
We're definitely going
to look into it.
94
00:04:31,230 --> 00:04:34,070
Today I got this hog-hunting
video.
95
00:04:34,070 --> 00:04:36,840
This woman posted
on social media.
96
00:04:36,840 --> 00:04:38,240
She's shooting pigs,
and it looks like
97
00:04:38,240 --> 00:04:40,210
She's just doing it carelessly.
98
00:04:41,940 --> 00:04:46,850
[ gun clicking ]
99
00:04:51,850 --> 00:04:55,020
The laws that she's potentially
breaking are hunt from a boat
100
00:04:55,020 --> 00:04:58,030
And hunt
without landowner's consent.
101
00:04:58,030 --> 00:05:00,290
Both of these are class
a misdemeanors
102
00:05:00,300 --> 00:05:02,100
That could land you in jail,
103
00:05:02,100 --> 00:05:05,400
So the goal today
is just to meet with the lady.
104
00:05:05,400 --> 00:05:07,400
And hopefully she'll cooperate
with us
105
00:05:07,400 --> 00:05:09,500
And give us
the information that we need.
106
00:05:09,510 --> 00:05:11,940
In this type of investigation,
107
00:05:11,940 --> 00:05:14,410
We don't really know how she's
going to act towards us,
108
00:05:14,410 --> 00:05:16,110
So just to make things safer,
109
00:05:16,110 --> 00:05:18,080
My husband ben and I
are going to work together
110
00:05:18,080 --> 00:05:20,910
And hope that she's willing
to cooperate with us.
111
00:05:20,920 --> 00:05:22,850
Hey.
Hey, you ready?
112
00:05:22,850 --> 00:05:24,480
Yeah.
113
00:05:30,230 --> 00:05:31,860
Okay.
114
00:05:34,430 --> 00:05:36,560
She's got a lot
of mutual friends with me.
115
00:05:36,570 --> 00:05:39,130
I just don't really know
if I should reach out to them.
116
00:05:40,570 --> 00:05:42,200
Mm-hmm.
117
00:05:46,210 --> 00:05:47,870
-Benjamin?
-Hey, bro, what's up?
118
00:05:47,880 --> 00:05:49,210
I got a question.
119
00:05:49,210 --> 00:05:50,780
You're facebook friends
with somebody
120
00:05:50,780 --> 00:05:51,980
That I need
their phone number.
121
00:05:51,980 --> 00:05:54,250
I didn't know
if you have it.
122
00:05:54,250 --> 00:05:55,880
Chelsea [bleep]
123
00:06:01,990 --> 00:06:03,520
[ laughs ]
124
00:06:03,530 --> 00:06:04,790
Yeah.
Hey, man.
125
00:06:04,790 --> 00:06:07,190
Thanks a lot.
126
00:06:07,200 --> 00:06:08,800
That was easy.
127
00:06:08,800 --> 00:06:10,260
Mm-hmm.
128
00:06:10,270 --> 00:06:13,700
Good thing I have
so many friends.
129
00:06:13,700 --> 00:06:15,800
I have friends too.
[ laughs ]
130
00:06:17,970 --> 00:06:22,180
[ gear shift shifts ]
[ cell phone rings ]
131
00:06:22,180 --> 00:06:26,050
Automate voice: At the tone,
please record your message.
132
00:06:26,050 --> 00:06:27,110
Hi, chelsea.
133
00:06:27,120 --> 00:06:28,880
This is game warden
chelsea bailey.
134
00:06:28,880 --> 00:06:30,950
I just wanted to see
if I could visit with you
135
00:06:30,950 --> 00:06:32,350
Whenever possible.
136
00:06:32,350 --> 00:06:35,920
Whenever you get this message,
just give me a call back.
137
00:06:41,000 --> 00:06:44,430
She has an address, which is not
that far away from here.
138
00:06:44,430 --> 00:06:48,000
I think we go over there
and see her side of the story.
139
00:06:50,010 --> 00:06:52,910
Yeah, just main thing I say,
we guess what property she's on,
140
00:06:52,910 --> 00:06:57,410
Who's driving, and just be kind
of friendly with her, you know?
141
00:06:57,410 --> 00:07:00,810
I don't see anybody here.
142
00:07:00,820 --> 00:07:03,120
[ doors open ]
143
00:07:03,120 --> 00:07:04,450
[ car alert dings ]
144
00:07:19,030 --> 00:07:20,300
I don't think she's home.
145
00:07:20,300 --> 00:07:21,970
No, I don't think
anyone's home.
146
00:07:27,480 --> 00:07:29,510
We'll give her a little time,
and if not,
147
00:07:29,510 --> 00:07:30,910
We just got to resort
to other ways
148
00:07:30,910 --> 00:07:32,880
Of getting a hold of her
or finding her.
149
00:07:32,880 --> 00:07:34,950
Yeah, we'll find her.
It's a small town.
150
00:07:41,790 --> 00:07:43,690
If there's something
that I need to know about,
151
00:07:43,690 --> 00:07:45,330
Tell me before I look.
152
00:07:50,530 --> 00:07:54,000
Why don't you get it for me?
153
00:07:54,000 --> 00:08:00,340
All right.
154
00:08:00,340 --> 00:08:03,740
Do you have a driver's license,
it's just...
155
00:08:03,750 --> 00:08:05,410
You've never had one?
156
00:08:15,160 --> 00:08:19,090
Mm-kay.
Who owns the vehicle?
157
00:08:19,090 --> 00:08:22,430
Well, I notice it doesn't have
any current registration on it.
158
00:08:22,430 --> 00:08:25,130
Why does it got an arkansas tag?
159
00:08:27,900 --> 00:08:32,210
[ whistles ]
160
00:08:32,210 --> 00:08:33,510
Hey, I want to talk to you
for just a second.
161
00:08:33,510 --> 00:08:35,240
Do you have a driver's license.
162
00:08:38,910 --> 00:08:41,680
Mm-kay, did you drive
the car up here?
163
00:08:41,680 --> 00:08:43,150
Mm-kay.
164
00:08:43,150 --> 00:08:46,520
I'm going to run your license
to see if you got it, okay?
165
00:08:46,520 --> 00:08:47,750
Hey, this is 2119.
166
00:08:47,760 --> 00:08:49,490
Kenny, would you run
a texas dl for me?
167
00:08:49,490 --> 00:08:55,430
It's [bleep] and an arkansas
passenger car tag [bleep]
168
00:08:55,430 --> 00:08:58,900
Okay, is she clear?
169
00:08:58,900 --> 00:09:01,030
And it's valid?
170
00:09:01,040 --> 00:09:02,870
Okay,
thank you very much, sir.
171
00:09:02,870 --> 00:09:04,670
Alright.
I did find your license.
172
00:09:04,670 --> 00:09:06,370
It is valid,
so that's a good thing.
173
00:09:06,380 --> 00:09:07,870
Okay?
174
00:09:07,880 --> 00:09:09,440
So I'm assuming there's no
insurance on the vehicle?
175
00:09:10,250 --> 00:09:12,650
Alright.
176
00:09:12,650 --> 00:09:15,650
We're going to safely assume
that there's no insurance on it.
177
00:09:15,650 --> 00:09:17,480
It doesn't have
current registration.
178
00:09:17,490 --> 00:09:19,350
You're going to have to get
those things fixed,
179
00:09:19,350 --> 00:09:21,290
Like, immediately, okay?
180
00:09:21,290 --> 00:09:23,420
If I see you down
on the road tomorrow,
181
00:09:23,430 --> 00:09:26,660
I'm going to stop you, okay?
182
00:09:26,660 --> 00:09:27,990
And it's going to get expensive,
183
00:09:28,000 --> 00:09:29,960
But I told you what the problem
is, what the issue is.
184
00:09:29,970 --> 00:09:31,430
And I expect y'all
to get it straight.
185
00:09:31,430 --> 00:09:33,570
Alright? Alright.
Take care.
186
00:09:42,140 --> 00:09:43,410
My hands were kind of tied
187
00:09:43,410 --> 00:09:45,150
As far as taking
any enforcement action
188
00:09:45,150 --> 00:09:49,850
Because they're not in the
vehicle on the street driving.
189
00:09:49,850 --> 00:09:53,290
Now, if I see it out
on the street tomorrow
190
00:09:53,290 --> 00:09:57,090
And I stop it, it'll be
a whole different story.
191
00:10:08,800 --> 00:10:11,500
Might as well start the day
off with a fresh truck.
192
00:10:14,480 --> 00:10:16,580
You're always taking care
of equipment on the coast,
193
00:10:16,580 --> 00:10:19,710
Whether it be your guns,
trucks, boats,
194
00:10:19,720 --> 00:10:22,950
Saltwater just kills
just about everything.
195
00:10:22,950 --> 00:10:25,620
All right.
Here comes the fun times.
196
00:10:35,700 --> 00:10:39,030
Today I'm working on
the west side of my county,
197
00:10:39,030 --> 00:10:41,030
Over here in the west side
of galveston.
198
00:10:41,040 --> 00:10:43,670
I'm going to have to take
the island boat ramp.
199
00:10:43,670 --> 00:10:46,310
There's generally not
a lot of people there.
200
00:10:46,310 --> 00:10:48,010
Some lady told me the other day,
201
00:10:48,010 --> 00:10:51,280
"I heard a rumor a game warden
never come down here."
202
00:10:51,280 --> 00:10:55,120
Yeah, obviously
you've never heard of me.
203
00:11:00,760 --> 00:11:02,560
Looks like they're
just getting in.
204
00:11:09,400 --> 00:11:11,560
So, those guys over there
technically
205
00:11:11,570 --> 00:11:13,770
Are trespassing
on railroad property.
206
00:11:13,770 --> 00:11:14,870
They're just fishing.
207
00:11:14,870 --> 00:11:16,970
Do they actually have anything,
you know,
208
00:11:16,970 --> 00:11:20,070
Versus the mile walk down there?
209
00:11:20,080 --> 00:11:23,310
I don't know, but being
on the railroad tracks
210
00:11:23,310 --> 00:11:24,780
Or any of the rocks?
211
00:11:24,780 --> 00:11:30,520
That's dangerous because trains
come down that way all the time.
212
00:11:30,520 --> 00:11:33,390
What is that bright,
neon yellow thing?
213
00:11:35,360 --> 00:11:38,560
Ah, I think I know
what he's doing.
214
00:11:38,560 --> 00:11:41,390
I think he's picking oysters.
215
00:11:41,400 --> 00:11:43,360
All this is prohibited waters.
216
00:11:43,370 --> 00:11:45,770
If you take an oyster
from this water,
217
00:11:45,770 --> 00:11:48,440
You're more likely to get sick
and put in the hospital.
218
00:11:48,440 --> 00:11:49,740
You have manure.
219
00:11:49,740 --> 00:11:50,970
You have fertilizers.
220
00:11:50,970 --> 00:11:52,310
You have oil.
221
00:11:52,310 --> 00:11:55,310
Everything just running off
the land into the water,
222
00:11:55,310 --> 00:11:57,410
And so the health department
has approved
223
00:11:57,410 --> 00:11:59,080
Certain zones
to harvest oysters
224
00:11:59,080 --> 00:12:01,280
Because they are far away
from land.
225
00:12:01,280 --> 00:12:03,420
And if you harvest them
from outside of one
226
00:12:03,420 --> 00:12:05,590
Of these approved zones,
there's a high possibility
227
00:12:05,590 --> 00:12:08,050
That you're going
to get seriously sick.
228
00:12:08,060 --> 00:12:09,590
I'm afraid that if we go
over there,
229
00:12:09,590 --> 00:12:11,360
He's just going to dump
what's in the cooler
230
00:12:11,360 --> 00:12:13,830
Once he sees that
I'm walking that way.
231
00:12:16,730 --> 00:12:19,200
Well, I'll give him a good looky
see and see what happens.
232
00:12:19,200 --> 00:12:21,840
Stay vigilant.
233
00:12:21,840 --> 00:12:23,670
Good afternoon.
234
00:12:23,670 --> 00:12:24,700
Catch anything good?
235
00:12:24,710 --> 00:12:26,440
-Nah.
-No?
236
00:12:26,440 --> 00:12:29,480
Well, first of all, you can't
be on the railroad tracks,
237
00:12:29,480 --> 00:12:31,240
Anywhere these rocks are,
238
00:12:31,250 --> 00:12:34,550
So I suggest you guys
start packing it up.
239
00:12:34,550 --> 00:12:36,920
All this is owned
by the railroad company.
240
00:12:36,920 --> 00:12:38,050
All right.
We'll get out of here.
241
00:12:38,050 --> 00:12:39,550
Yeah. Are those with your
buddies over there?
242
00:12:39,550 --> 00:12:41,020
In the red.
243
00:12:41,020 --> 00:12:42,490
That dude out in the water,
I don't know what he doing.
244
00:12:42,490 --> 00:12:44,590
That's what I'm trying to figure
out, what is he doing?
245
00:12:44,590 --> 00:12:47,930
Ooh, don't you do it, buddy.
246
00:12:47,930 --> 00:12:51,260
I know you're going to do it.
247
00:12:51,270 --> 00:12:57,270
Man, there everything goes,
back into the water.
248
00:12:57,270 --> 00:12:59,740
State game warden.
249
00:12:59,740 --> 00:13:01,440
What did you dump
in the water?
250
00:13:02,910 --> 00:13:04,180
Can you pick one up for me?
251
00:13:04,180 --> 00:13:05,780
Huh?
You dumped them right there.
252
00:13:05,780 --> 00:13:07,110
Can you pick them up?
253
00:13:07,120 --> 00:13:08,520
No, no.
254
00:13:08,520 --> 00:13:10,220
Did you have oysters?
255
00:13:10,220 --> 00:13:11,280
Yeah, yeah.
256
00:13:11,290 --> 00:13:14,820
I just saw you.
257
00:13:14,820 --> 00:13:17,390
Nothing?
Nothing at all?
258
00:13:17,390 --> 00:13:18,730
What did you have
in there?
259
00:13:18,730 --> 00:13:20,190
¿pescado?
260
00:13:20,200 --> 00:13:23,330
Why you dump them
in the water?
261
00:13:23,330 --> 00:13:25,060
No, you just got out...
No, no.
262
00:13:25,070 --> 00:13:27,370
You got that out the bucket
when I came over here.
263
00:13:27,370 --> 00:13:28,900
No, no.
Mm-hmm.
264
00:13:28,900 --> 00:13:30,170
Hey, look at me.
265
00:13:30,170 --> 00:13:31,940
That's a jailable offense.
Okay?
266
00:13:31,940 --> 00:13:33,540
You can go to jail
for getting oysters.
267
00:13:46,790 --> 00:13:49,720
Listen, you can go to jail
for getting oysters.
268
00:13:49,720 --> 00:13:55,330
Oh, no, no.
269
00:13:55,330 --> 00:13:56,900
Let me see.
270
00:13:56,900 --> 00:13:58,100
Licencia, pescado.
271
00:13:58,100 --> 00:14:00,170
Oh, no, no.
No?
272
00:14:00,170 --> 00:14:02,140
You got your I.D. On you?
Huh?
273
00:14:02,140 --> 00:14:04,200
¿pasaporte, identificación?
274
00:14:04,210 --> 00:14:05,210
¿pasaporte?
275
00:14:05,210 --> 00:14:06,570
Yeah, where's your passport?
276
00:14:06,580 --> 00:14:08,140
Alright.
Let's go to your truck.
277
00:14:08,140 --> 00:14:11,640
Okay.
278
00:14:11,650 --> 00:14:14,810
I already had that gut feeling
he was going to dump the oysters
279
00:14:14,820 --> 00:14:16,320
Or anything in that cooler.
280
00:14:16,320 --> 00:14:19,420
I knew the cooler contents
were going in the water.
281
00:14:19,420 --> 00:14:23,020
There was no doubt in my mind he
was knocking oysters off rocks.
282
00:14:23,020 --> 00:14:24,720
But he said he was cast-netting,
283
00:14:24,730 --> 00:14:26,690
And he never had
a cast net in his hand.
284
00:14:26,700 --> 00:14:29,330
So, right off the bat,
I know he's lying to me,
285
00:14:29,330 --> 00:14:33,630
And that really angers me, like,
really angers me. [ laughs ]
286
00:14:37,010 --> 00:14:40,040
Hey, no, no.
Pick those up.
287
00:14:40,040 --> 00:14:41,510
Pick those up.
288
00:14:41,510 --> 00:14:43,640
This is not
your garbage can.
289
00:14:43,650 --> 00:14:45,250
Not a garbage can.
290
00:14:45,250 --> 00:14:49,150
Not trash.
Oh.
291
00:14:49,150 --> 00:14:50,620
Alright.
292
00:14:50,620 --> 00:14:54,520
You can do that at your house,
but don't do it at my house.
293
00:14:54,520 --> 00:14:56,260
Hey, girls.
294
00:14:56,260 --> 00:14:58,460
Alright.
295
00:14:58,460 --> 00:14:59,890
Juan?
Juan.
296
00:14:59,900 --> 00:15:02,330
You ever had a
licencia pescado?
297
00:15:02,330 --> 00:15:03,530
Fishing license?
298
00:15:05,170 --> 00:15:06,700
Today, he's going to receive
a citation
299
00:15:06,700 --> 00:15:09,740
For not having
a fishing license.
300
00:15:09,740 --> 00:15:11,200
I couldn't prove
that he actually
301
00:15:11,210 --> 00:15:13,210
Had oysters in that cooler,
302
00:15:13,210 --> 00:15:15,910
But I know he was failing
to allow me to inspect,
303
00:15:15,910 --> 00:15:18,140
So he's just going to get issued
one simple citation
304
00:15:18,150 --> 00:15:19,850
For not having
a fishing license,
305
00:15:19,850 --> 00:15:22,520
And a warning for failure
to allow inspection.
306
00:15:22,520 --> 00:15:25,750
Sign here.
It's not a plea of guilt.
307
00:15:25,750 --> 00:15:28,860
It's just saying
that you'll call the judge.
308
00:15:28,860 --> 00:15:30,720
This is the rule book, okay?
309
00:15:30,730 --> 00:15:32,960
Oysters?
No bueno.
310
00:15:32,960 --> 00:15:36,700
Tell him it'll make you
real sick, and the babies, okay?
311
00:15:36,700 --> 00:15:38,730
Don't feed them out of here,
okay?
312
00:15:38,730 --> 00:15:40,070
Buy them from the store.
313
00:15:40,070 --> 00:15:41,670
Alright?
Be careful.
314
00:15:41,670 --> 00:15:43,300
Woman: Thank you.
315
00:15:45,570 --> 00:15:47,210
Whoo, nellie.
316
00:15:50,850 --> 00:15:52,250
Whenever you see a game warden,
317
00:15:52,250 --> 00:15:54,280
Do not automatically
just start throwing things
318
00:15:54,280 --> 00:15:55,880
In the water
or dumping your cooler.
319
00:15:55,880 --> 00:15:58,320
I felt bad doing that in front
of his whole entire family,
320
00:15:58,320 --> 00:16:00,520
But it was definitely worth it
in the end to make sure that him
321
00:16:00,520 --> 00:16:03,090
And his family is going
to stay safe this evening.
322
00:16:15,340 --> 00:16:19,170
Right before dark, I received
a call from a landowner
323
00:16:19,170 --> 00:16:22,280
Who heard some gunshots
outside his home,
324
00:16:22,280 --> 00:16:23,640
And he stepped out
on the porch.
325
00:16:23,650 --> 00:16:24,840
And he said there was someone
326
00:16:24,850 --> 00:16:27,450
Shooting out the window
of their truck.
327
00:16:27,450 --> 00:16:28,920
They were shooting
across his property,
328
00:16:28,920 --> 00:16:30,350
So he was able
to get a license plate
329
00:16:30,350 --> 00:16:31,920
And actually took a photograph.
330
00:16:31,920 --> 00:16:33,920
I'm actually going to try
to call the complainant
331
00:16:33,920 --> 00:16:35,150
Back on the phone
332
00:16:35,160 --> 00:16:39,860
And see if I can get
any more information.
333
00:16:39,860 --> 00:16:41,430
-This is ben.
Yes, sir.
334
00:16:41,430 --> 00:16:44,200
Hi, this is benny richards, the
game warden calling you back.
335
00:16:44,200 --> 00:16:45,330
Yes, sir?
336
00:16:45,330 --> 00:16:47,400
I did run that license plate
you gave me.
337
00:16:47,400 --> 00:16:50,170
It came back to a location
not far from you.
338
00:16:50,170 --> 00:16:53,110
Do you have any idea what
they may have been shooting at?
339
00:16:58,750 --> 00:17:00,450
Yeah, okay.
340
00:17:04,150 --> 00:17:05,350
I would too.
341
00:17:05,350 --> 00:17:06,590
I appreciate you calling.
-All right, benny.
342
00:17:06,590 --> 00:17:07,520
I appreciate it. Thank you.
-All right.
343
00:17:07,520 --> 00:17:10,090
Thank you, sir.
Alright.
344
00:17:10,090 --> 00:17:13,630
These may have been feral, wild
hogs that they were shooting at,
345
00:17:13,630 --> 00:17:15,030
And there is no closed season.
346
00:17:15,030 --> 00:17:17,460
Those things can be hunted
year-round,
347
00:17:17,470 --> 00:17:21,100
But you can't hunt them
from a vehicle on a public road.
348
00:17:21,100 --> 00:17:23,970
Somebody
definitely could get hurt.
349
00:17:23,970 --> 00:17:27,510
Well, if I got any luck at all,
and I've been living right,
350
00:17:27,510 --> 00:17:29,810
This truck is going to be
sitting here, waiting on me.
351
00:17:29,810 --> 00:17:31,740
We're about to find out.
352
00:17:31,750 --> 00:17:35,350
[ indistinct radio chatter ]
353
00:17:35,350 --> 00:17:36,450
There's a white truck there,
354
00:17:36,450 --> 00:17:39,920
But it's not
the right license plate.
355
00:17:39,920 --> 00:17:43,020
May not even be the right
address, since it's not marked.
356
00:17:43,020 --> 00:17:44,690
Let's go talk to somebody.
357
00:17:50,770 --> 00:17:52,270
Hello, sir.
It's the game warden.
358
00:17:52,270 --> 00:17:53,670
Hate to bother y'all.
359
00:17:53,670 --> 00:17:55,100
Do y'all know if there's
someone by the name of [bleep]
360
00:17:55,100 --> 00:17:56,240
Man: The third one down.
361
00:17:56,240 --> 00:17:57,440
Woman: Could be the next one
down, yeah.
362
00:17:57,440 --> 00:17:59,670
Do y'all normally see
a white truck there?
363
00:17:59,670 --> 00:18:02,080
-Yes, sir.
-Yeah, yeah.
364
00:18:02,080 --> 00:18:04,680
It's somebody we're looking
for that I need to talk...
365
00:18:04,680 --> 00:18:10,120
More than likely.
366
00:18:10,120 --> 00:18:12,550
Woman: Oh, yes.
367
00:18:12,550 --> 00:18:14,150
Was it a white truck?
368
00:18:14,160 --> 00:18:15,760
Two down?
-Two down.
369
00:18:15,760 --> 00:18:17,360
Alright.
Well, sorry to bother y'all.
370
00:18:17,360 --> 00:18:23,060
-No, you're fine.
-I apologize.
371
00:18:23,060 --> 00:18:25,230
Richards: Since I didn't
witness the violation,
372
00:18:25,230 --> 00:18:27,130
I want a confession.
373
00:18:27,140 --> 00:18:30,170
A lot of times they want to
start debating the issue
374
00:18:30,170 --> 00:18:31,740
And maybe telling you
half-truths,
375
00:18:31,740 --> 00:18:33,410
But if you can get
their attention
376
00:18:33,410 --> 00:18:35,880
And stress the seriousness
of the matter
377
00:18:35,880 --> 00:18:37,880
At the get-go,
their mouth will kick in gear
378
00:18:37,880 --> 00:18:39,580
And start spitting
out the truth.
379
00:18:41,650 --> 00:18:43,520
See if I'm at the right place.
380
00:18:54,730 --> 00:18:56,360
Game warden.
381
00:19:00,070 --> 00:19:01,830
Hello, how you doing, sir?
382
00:19:01,840 --> 00:19:03,140
Game warden.
383
00:19:03,140 --> 00:19:05,370
I need to talk to someone
driving a white truck.
384
00:19:05,370 --> 00:19:08,140
I guess that'd be your son?
Mm-kay.
385
00:19:08,140 --> 00:19:11,640
You have his phone number
where you can call him?
386
00:19:11,650 --> 00:19:13,110
Okay, okay.
387
00:19:13,110 --> 00:19:15,980
Well, they started firing a gun
across somebody's property,
388
00:19:15,980 --> 00:19:17,820
And the person
got kids out there.
389
00:19:17,820 --> 00:19:19,590
And he's none too happy,
which you can understand.
390
00:19:19,590 --> 00:19:20,890
Man: Right, yeah.
391
00:19:20,890 --> 00:19:22,860
You got any idea what kind
of gun he was shooting?
392
00:19:22,860 --> 00:19:23,920
No, I don't.
393
00:19:23,930 --> 00:19:25,490
I don't know if he
had his rifle.
394
00:19:25,490 --> 00:19:27,860
I don't think he left
with a rifle.
395
00:19:27,860 --> 00:19:30,660
That may be him coming
down the road now.
396
00:19:31,270 --> 00:19:33,270
Mm-kay.
397
00:19:33,270 --> 00:19:34,770
My guess is he's got
some guns with him?
398
00:19:41,140 --> 00:19:42,380
Game warden.
399
00:19:42,380 --> 00:19:45,780
Hey, man,
where's your gun at?
400
00:19:45,780 --> 00:19:48,150
I'm going to tell you
something right now, son.
401
00:19:48,150 --> 00:19:50,320
I didn't come here
to arrest you, but I will, okay?
402
00:19:50,320 --> 00:19:52,150
I didn't...Listen to me.
Listen to me.
403
00:19:52,150 --> 00:19:54,250
If you're honest with me,
it'll be a good night.
404
00:19:54,260 --> 00:19:55,620
If you're dishonest with me,
405
00:19:55,620 --> 00:19:57,620
You will remember this night
the rest of your life.
406
00:19:57,630 --> 00:19:59,130
You understand me?
Now where is the gun?
407
00:20:13,070 --> 00:20:15,270
Where's your gun at?
408
00:20:15,280 --> 00:20:16,740
Okay, I didn't...
I said, "where is it?"
409
00:20:16,740 --> 00:20:19,450
I didn't ask, "is it in here?"
I said, "where is it?"
410
00:20:19,450 --> 00:20:20,580
Okay.
411
00:20:20,580 --> 00:20:22,320
You get him on the phone
right now, real snappy,
412
00:20:22,320 --> 00:20:23,520
And you tell him
to come right over here
413
00:20:23,520 --> 00:20:25,450
And deliver that gun
to the game warden.
414
00:20:25,450 --> 00:20:28,020
Why don't you get him on the
phone and let me talk to him?
415
00:20:28,020 --> 00:20:31,520
What kind of gun
we talking about?
416
00:20:31,530 --> 00:20:34,160
A .22 rifle?
417
00:20:34,160 --> 00:20:37,300
Revolver?
What was y'all shooting at?
418
00:20:37,300 --> 00:20:39,630
Mm-kay, did y'all kill it?
-No, sir.
419
00:20:43,370 --> 00:20:45,240
Hey, this is benny richards,
state game warden.
420
00:20:45,240 --> 00:20:47,310
I need to know where that
.22 henry pistol
421
00:20:47,310 --> 00:20:51,180
Is that y'all were shooting
out of this truck a while ago.
422
00:20:51,180 --> 00:20:53,950
Where's "over here"?
You got an address?
423
00:20:53,950 --> 00:20:56,420
Are you at home right now?
424
00:20:56,420 --> 00:21:00,290
Okay, but you were the one
shooting out the window?
425
00:21:00,290 --> 00:21:01,990
What were you shooting at?
426
00:21:03,990 --> 00:21:06,490
Did you kill it?
427
00:21:06,490 --> 00:21:08,760
I'm going to come over there
and pay you a visit.
428
00:21:08,760 --> 00:21:11,700
What I don't need you to do
is take off running and going
429
00:21:11,700 --> 00:21:13,100
And hiding the gun
and stuff like that
430
00:21:13,100 --> 00:21:14,670
Because that'll end up
in somebody
431
00:21:14,670 --> 00:21:18,440
Having their breakfast
in the county jail, okay?
432
00:21:18,440 --> 00:21:20,440
Alright. We'll be over there
to see you in a minute.
433
00:21:20,440 --> 00:21:22,140
All right.
Bye.
434
00:21:22,140 --> 00:21:23,440
Thank you.
435
00:21:23,440 --> 00:21:24,680
So, I'm going to ask you
436
00:21:24,680 --> 00:21:25,910
To turn around
and go back over to his house.
437
00:21:25,910 --> 00:21:27,480
Show me where he lives.
438
00:21:27,480 --> 00:21:28,850
Okay?
439
00:21:28,850 --> 00:21:30,320
Is there any problems or you
got anything you want...
440
00:21:30,320 --> 00:21:33,390
Man: No, just to know that,
that's my .22.
441
00:21:33,390 --> 00:21:34,550
It's registered to me.
442
00:21:34,560 --> 00:21:36,090
Okay.
Well, here's what we'll do.
443
00:21:36,090 --> 00:21:37,660
We'll go over there, and I'll
bring the gun back to you,
444
00:21:37,660 --> 00:21:39,060
Make sure you get it back okay.
445
00:21:39,060 --> 00:21:40,730
But we'll be back.
-Alright. Thank you.
446
00:21:40,730 --> 00:21:42,230
Alright.
You bet, buddy.
447
00:21:47,970 --> 00:21:49,040
We're going to go over
to his house
448
00:21:49,040 --> 00:21:51,200
Because that's where
the gun is at.
449
00:21:51,210 --> 00:21:52,770
I've got the shooter
and the gun.
450
00:21:52,770 --> 00:21:56,340
That's where we're going to go,
take a look at both of them.
451
00:21:56,340 --> 00:21:58,440
[ indistinct radio chatter ]
452
00:22:04,250 --> 00:22:06,290
-Hello.
-Hello.
453
00:22:06,290 --> 00:22:08,990
Is that the gun?
454
00:22:08,990 --> 00:22:10,790
Just don't point it at me.
455
00:22:20,400 --> 00:22:22,970
Chelsea: I've been out here
patrolling by myself.
456
00:22:22,970 --> 00:22:26,370
We still haven't heard from the
subject that we're looking for.
457
00:22:26,370 --> 00:22:28,110
I left a voicemail hours ago,
458
00:22:28,110 --> 00:22:31,110
And I still haven't had
any contact with her.
459
00:22:31,110 --> 00:22:33,910
So, ben has an informant
that he's going to go ahead
460
00:22:33,920 --> 00:22:35,480
And call to see
461
00:22:35,480 --> 00:22:38,820
If they can do a little lookover
on her social media page
462
00:22:38,820 --> 00:22:40,990
And see if maybe
they can pinpoint
463
00:22:40,990 --> 00:22:43,060
Where she's been at recently.
464
00:22:44,160 --> 00:22:46,760
[ cell phone ringing, beeps ]
465
00:22:46,760 --> 00:22:48,390
Hello?
466
00:22:57,240 --> 00:22:59,640
Okay.
I'm just a little up the road.
467
00:23:07,380 --> 00:23:08,480
Ben: You ready?
468
00:23:08,480 --> 00:23:10,120
I'm ready.
469
00:23:15,560 --> 00:23:17,290
Hopefully she comes out,
talks with us,
470
00:23:17,290 --> 00:23:19,530
Or we're about to go in
and talk with her.
471
00:23:25,600 --> 00:23:28,470
Yeah, it does.
472
00:23:28,470 --> 00:23:31,840
That's her.
473
00:23:31,840 --> 00:23:36,640
She's trying to walk in.
474
00:23:41,420 --> 00:23:42,720
I thought that was you.
475
00:23:42,720 --> 00:23:44,220
-Hey, how are you.
-Hey.
476
00:23:44,220 --> 00:23:45,990
I tried calling you
a couple times earlier
477
00:23:45,990 --> 00:23:47,790
Just because I wanted
to meet with you.
478
00:23:47,790 --> 00:23:50,860
Okay.
I'm trying to get this put away.
479
00:23:50,860 --> 00:23:53,030
I just now listened
to the voicemail.
480
00:23:53,030 --> 00:23:55,290
Well, if you're done
working out,
481
00:23:55,300 --> 00:23:56,960
I'd like to talk to you
for just, like 5 minutes.
482
00:23:56,960 --> 00:23:58,030
-Okay, that's fine.
-Is that okay?
483
00:23:58,030 --> 00:23:59,130
And we can do it back
to our truck.
484
00:23:59,130 --> 00:24:03,600
It'll only take 5 minutes.
Yeah, okay.
485
00:24:03,600 --> 00:24:05,340
So, what's been brought
to our attention
486
00:24:05,340 --> 00:24:08,510
Chelsea:
Is it looks like that y'all did
some hog hunting on an airboat,
487
00:24:08,510 --> 00:24:11,140
And I need to make sure
that you were on...
488
00:24:11,150 --> 00:24:13,550
Whoever's property,
you were given permission.
489
00:24:13,550 --> 00:24:16,180
Oh, okay.
You was talking about...
490
00:24:16,180 --> 00:24:19,590
There's a video of you
shooting a hog with a pistol.
491
00:24:19,590 --> 00:24:21,250
Oh, gosh.
492
00:24:21,260 --> 00:24:22,490
Alright.
493
00:24:22,490 --> 00:24:23,990
We can put it away
and go from there.
494
00:24:23,990 --> 00:24:25,090
Yeah, we can work it,
getting through that.
495
00:24:25,090 --> 00:24:26,290
Yeah.
496
00:24:26,290 --> 00:24:27,430
So, it's just best to be honest,
you know?
497
00:24:27,430 --> 00:24:28,630
We don't want to have
any problems.
498
00:24:28,630 --> 00:24:31,130
I mean, I don't want to say
something wrong
499
00:24:31,130 --> 00:24:32,900
Because I don't want
to get in trouble.
500
00:24:32,900 --> 00:24:34,030
Mm-hmm.
501
00:24:34,040 --> 00:24:35,100
Well, if you did
nothing wrong...
502
00:24:35,100 --> 00:24:36,470
Oh, no, I...
We just saw the video,
503
00:24:36,470 --> 00:24:37,740
And we're just like,
"okay, we want to make sure
504
00:24:37,740 --> 00:24:39,310
Are they on this property
or this property."
505
00:24:39,310 --> 00:24:41,940
Yeah. Oh, I know for fact we
were not on private property.
506
00:24:41,940 --> 00:24:43,940
You're not going to tell us
where y'all were?
507
00:24:46,910 --> 00:24:49,520
Will you at least tell us
was it calhoun county
508
00:24:49,520 --> 00:24:51,280
Or was it...
509
00:24:51,290 --> 00:24:52,550
Will you at least
tell us that or no?
510
00:24:52,550 --> 00:24:54,220
Was it by guadalupe bay?
511
00:24:54,220 --> 00:24:56,590
Was it...
512
00:24:56,590 --> 00:24:57,720
We'd like to hear it from you,
513
00:24:57,730 --> 00:24:59,490
Since you were the one
in the video,
514
00:24:59,490 --> 00:25:01,330
But if you do lie,
then things are going to...
515
00:25:01,330 --> 00:25:03,030
Oh, no.
I have nothing to lie about,
516
00:25:03,030 --> 00:25:06,700
But I would feel 100 percent
more comfortable, like,
517
00:25:06,700 --> 00:25:08,500
Talking about this
in front of a lawyer.
518
00:25:23,550 --> 00:25:25,480
Do you want to talk us
anymore or no?
519
00:25:27,590 --> 00:25:29,190
No.
Okay.
520
00:25:29,190 --> 00:25:32,590
I would feel 100 percent
more comfortable, like,
521
00:25:32,590 --> 00:25:34,430
Talking about this
in front of a lawyer.
522
00:25:34,430 --> 00:25:35,830
Okay.
That's fine.
523
00:25:35,830 --> 00:25:37,600
That's your right,
and that's okay.
524
00:25:37,600 --> 00:25:38,830
Okay.
525
00:25:38,830 --> 00:25:40,630
I think that's all we need
from tonight.
526
00:25:42,900 --> 00:25:44,840
Yeah, if you want to get...
You have her phone number.
527
00:25:44,840 --> 00:25:47,470
Save it, but whenever you
get your attorney or lawyer,
528
00:25:47,480 --> 00:25:49,780
And we'd like to talk
with both of y'all.
529
00:25:49,780 --> 00:25:52,380
Okay. No.
No, it's okay.
530
00:25:52,380 --> 00:25:54,250
I mean, everybody's
got that right.
531
00:25:54,250 --> 00:25:55,880
Thank you.
532
00:26:00,050 --> 00:26:02,290
Well,
that worked out though.
533
00:26:02,290 --> 00:26:04,920
You can just tell
by her demeanor
534
00:26:04,930 --> 00:26:07,230
And the way she's pacing
back and forth
535
00:26:07,230 --> 00:26:10,100
That she is worried
about something.
536
00:26:20,810 --> 00:26:22,910
-Hello.
-Hello.
537
00:26:22,910 --> 00:26:26,050
Is that the gun?
538
00:26:26,050 --> 00:26:29,820
Just don't point it at me,
okay?
539
00:26:29,820 --> 00:26:30,920
Okay.
540
00:26:30,920 --> 00:26:31,950
Has he explained to you
why I'm here?
541
00:26:31,950 --> 00:26:34,690
-Yes, sir.
-Luckily no one got shot,
542
00:26:34,690 --> 00:26:36,060
But it's serious in the fact
that, you know,
543
00:26:36,060 --> 00:26:38,120
They were running down the road,
shooting out of a vehicle.
544
00:26:38,130 --> 00:26:40,030
Does that make sense?
-Yes, sir.
545
00:26:40,030 --> 00:26:41,130
Is it loaded?
No, sir.
546
00:26:41,130 --> 00:26:42,160
This doesn't have
anything in it?
547
00:26:42,160 --> 00:26:43,200
No, sir.
Mm-kay.
548
00:26:43,200 --> 00:26:44,900
Why don't you come
on here with me.
549
00:26:50,000 --> 00:26:51,900
All right, guys.
Let me ask you this.
550
00:26:51,910 --> 00:26:53,340
Either one of y'all
got a hunting license?
551
00:26:53,340 --> 00:26:54,640
Yes, sir.
You want to look?
552
00:26:54,640 --> 00:26:56,210
Yeah, let me take
a look at them.
553
00:26:56,210 --> 00:27:00,350
I'm surprised, but I'm glad.
Alright.
554
00:27:00,350 --> 00:27:01,810
It's good that you had
a hunting license,
555
00:27:01,820 --> 00:27:05,150
But a hunting license
doesn't give you the right
556
00:27:05,150 --> 00:27:07,490
To shoot off the road
from a vehicle, okay?
557
00:27:07,490 --> 00:27:09,490
You can't go shooting
at rabbits, hogs,
558
00:27:09,490 --> 00:27:11,390
Deer, anything from a road.
559
00:27:11,390 --> 00:27:12,760
You said you were
the one shooting?
560
00:27:12,760 --> 00:27:13,790
Yes, sir.
561
00:27:13,790 --> 00:27:15,130
You're going to receive
a citation
562
00:27:15,130 --> 00:27:16,860
For discharging a firearm
from a public road, okay?
563
00:27:16,860 --> 00:27:19,200
Yes, sir.
You were the driver, correct?
564
00:27:19,200 --> 00:27:22,130
Okay, well, he couldn't
have been what he was doing
565
00:27:22,140 --> 00:27:25,070
If you hadn't have been
the getaway driver, so to speak.
566
00:27:25,070 --> 00:27:26,710
So, you're going to be
receiving a citation
567
00:27:26,710 --> 00:27:28,270
For hunting from a public road.
Alright.
568
00:27:28,280 --> 00:27:29,340
I'm going to do
a little paperwork,
569
00:27:29,340 --> 00:27:30,380
And I'll get
right back with you.
570
00:27:30,380 --> 00:27:33,010
Yes, sir.
571
00:27:33,010 --> 00:27:35,510
As texas game wardens,
we have a lot of leeway,
572
00:27:35,520 --> 00:27:38,150
And we can take
into account their age,
573
00:27:38,150 --> 00:27:41,820
Their experience level,
do they have a criminal past.
574
00:27:41,820 --> 00:27:44,820
After hearing all the evidence
and seeing what happened,
575
00:27:44,830 --> 00:27:46,890
I decided to cut these
two kids a break.
576
00:27:46,890 --> 00:27:49,160
Nobody was hurt.
There was no property damaged.
577
00:27:49,160 --> 00:27:50,700
They're very cooperative.
578
00:27:50,700 --> 00:27:51,730
They're being honest.
579
00:27:51,730 --> 00:27:53,870
It's what I like to see,
580
00:27:53,870 --> 00:27:55,470
And I don't have to clutter
up the jail
581
00:27:55,470 --> 00:27:58,040
With some people that
don't need to be in there.
582
00:27:58,040 --> 00:27:59,540
Hopefully this will just be
a lesson
583
00:27:59,540 --> 00:28:02,110
That they can take with them,
and it won't happen again.
584
00:28:02,110 --> 00:28:03,880
Alright.
Come back here, and let's visit.
585
00:28:03,880 --> 00:28:06,510
I want to tell y'all something
about what happened tonight.
586
00:28:06,510 --> 00:28:08,710
You know what you did.
It wasn't right, okay?
587
00:28:08,720 --> 00:28:10,020
This is how people get hurt
and property
588
00:28:10,020 --> 00:28:11,380
Gets damaged
and everything else.
589
00:28:11,390 --> 00:28:13,120
If it had been a deer
on somebody else's property,
590
00:28:13,120 --> 00:28:15,890
And you just shot it,
that would have been a felony.
591
00:28:15,890 --> 00:28:18,290
Why I'm telling you all this
is I want y'all to understand
592
00:28:18,290 --> 00:28:19,990
The seriousness of it, okay?
Alright?
593
00:28:19,990 --> 00:28:22,560
You could have had your freedom
taken away temporarily tonight.
594
00:28:22,560 --> 00:28:25,000
Yes, sir.
Alright.
595
00:28:33,710 --> 00:28:35,970
Richards:
I'm going to run back over
to the house
596
00:28:35,980 --> 00:28:38,240
And give this kid's father
back his pistol
597
00:28:38,250 --> 00:28:39,850
So I won't have to worry
about tonight,
598
00:28:39,850 --> 00:28:42,410
Whether or not somebody
got hurt with it.
599
00:28:42,420 --> 00:28:44,850
There's probably going to be
some parental discipline
600
00:28:44,850 --> 00:28:46,290
Dished out,
601
00:28:46,290 --> 00:28:51,060
Especially when he found out
that his son took his pistol.
602
00:28:51,060 --> 00:28:53,190
Dad wasn't none too happy
about that.
603
00:29:09,340 --> 00:29:11,410
Dockery:
We're going to run up here
to turtle bayou.
604
00:29:11,410 --> 00:29:14,650
There's a public boat ramp
a lot of guys access,
605
00:29:14,650 --> 00:29:16,350
And a beautiful day like today,
606
00:29:16,350 --> 00:29:18,420
We may have some guys
starting the weekend early.
607
00:29:18,420 --> 00:29:22,620
And we'll check a few fishermen
for size limits
608
00:29:22,620 --> 00:29:24,360
And bag
limits on these crappie.
609
00:29:24,360 --> 00:29:27,190
They're one of the better-
tasting freshwater fish species,
610
00:29:27,190 --> 00:29:30,630
I believe, that we have
to offer here in texas.
611
00:29:30,630 --> 00:29:34,070
And looking here,
we see quite a few boats.
612
00:29:34,070 --> 00:29:37,570
The word is out that
the crappie are biting.
613
00:29:37,570 --> 00:29:39,040
Won't be long before the word
is out
614
00:29:39,040 --> 00:29:42,710
That the game warden
is checking.
615
00:29:42,710 --> 00:29:45,110
I'm going to go down there and
talk to this man on the pier.
616
00:29:45,110 --> 00:29:50,220
He fishes here pretty regularly.
617
00:29:50,220 --> 00:29:51,320
-How are you?
-How you doing?
618
00:29:51,320 --> 00:29:52,450
-Doing all right.
-Game warden.
619
00:29:52,450 --> 00:29:53,950
You doing all right?
I'm pretty good.
620
00:29:53,950 --> 00:29:55,350
I got to go up to the truck and
get my wallet, get my license.
621
00:29:55,360 --> 00:29:57,360
Okay, well, you got
quite a few of them.
622
00:29:57,360 --> 00:29:58,620
Let me take a look at your fish
real quick
623
00:29:58,630 --> 00:29:59,690
While you're grabbing that.
624
00:29:59,690 --> 00:30:01,330
How long you been here?
625
00:30:01,330 --> 00:30:02,960
Man: I been here since about
5:30 this morning.
626
00:30:02,960 --> 00:30:04,060
Whoo, you sure have.
627
00:30:04,060 --> 00:30:06,970
Yeah, it was early.
628
00:30:06,970 --> 00:30:08,600
Got some good ones there.
629
00:30:08,600 --> 00:30:10,800
Got to make sure he's not trying
to slip any small ones in here.
630
00:30:10,810 --> 00:30:14,370
This time of year, we catch some
pretty good crappie down here.
631
00:30:14,380 --> 00:30:16,910
Every now and then
they'll get greedy.
632
00:30:16,910 --> 00:30:19,710
How much does your smallest
one measure right here?
633
00:30:19,710 --> 00:30:21,010
I thought it was 10.
634
00:30:21,020 --> 00:30:23,350
Okay, I'll check him.
Yes, sir.
635
00:30:23,350 --> 00:30:24,850
I didn't really have nothing
to measure him with.
636
00:30:24,850 --> 00:30:26,820
Ah, well that ain't no good.
637
00:30:26,820 --> 00:30:29,190
Got to get you a checking stick
or something like this.
638
00:30:29,190 --> 00:30:31,590
Yeah.
639
00:30:31,590 --> 00:30:33,390
We're going to call him 10.
Okay.
640
00:30:33,390 --> 00:30:34,660
He don't need to be
no smaller than that.
641
00:30:34,660 --> 00:30:36,600
Look at that.
Yeah, I see.
642
00:30:36,600 --> 00:30:38,160
Oh, I got my license.
643
00:30:38,170 --> 00:30:39,530
Alright.
They look good there.
644
00:30:39,530 --> 00:30:41,270
Good deal.
It pays to do things right, huh?
645
00:30:41,270 --> 00:30:42,300
Aw, man.
646
00:30:42,300 --> 00:30:43,300
Well, everything looks good
there.
647
00:30:43,300 --> 00:30:44,570
All right.
648
00:30:44,570 --> 00:30:45,540
I'm going to take your fish
back down there for you.
649
00:30:45,540 --> 00:30:46,510
I appreciate you.
You got it?
650
00:30:46,510 --> 00:30:48,370
Oh, yeah.
All right.
651
00:30:48,380 --> 00:30:51,540
Yep.
652
00:30:51,550 --> 00:30:53,210
Dockery:
We're going to come back
653
00:30:53,210 --> 00:30:54,980
Down here and check
in just a little bit.
654
00:30:54,980 --> 00:30:56,380
We're just going to act like
we're leaving the area
655
00:30:56,380 --> 00:30:57,920
And go check another spot,
and then we'll come back.
656
00:30:57,920 --> 00:31:02,120
And maybe word will spread
that the game warden left.
657
00:31:02,120 --> 00:31:04,360
Somebody may try to sneak in
with some small ones.
658
00:31:05,790 --> 00:31:08,930
We're going to launch the boat
here in the trinity river,
659
00:31:08,930 --> 00:31:10,960
Work the trinity river marsh.
660
00:31:16,570 --> 00:31:18,600
People utilize this marsh
for hunting,
661
00:31:18,610 --> 00:31:20,470
For fishing, for recreating.
662
00:31:20,470 --> 00:31:21,970
This is like a small city.
I mean, you put --
663
00:31:21,980 --> 00:31:26,040
There's almost 100 camp houses
in this whole marsh,
664
00:31:26,050 --> 00:31:29,250
So being off-the-pavement
law enforcement,
665
00:31:29,250 --> 00:31:31,420
It's like a sheriff's deputy
would patrol a neighborhood
666
00:31:31,420 --> 00:31:34,150
Or a city officer
would patrol a city street.
667
00:31:34,150 --> 00:31:36,260
Definitely keeps us busy
when we're out here.
668
00:31:36,260 --> 00:31:38,160
Right head, there's a nutria,
rope someone across.
669
00:31:38,160 --> 00:31:40,390
Nope, there he goes.
670
00:31:40,390 --> 00:31:41,860
See him right there?
671
00:31:41,860 --> 00:31:42,830
They'll ride around on boats
672
00:31:42,830 --> 00:31:45,300
With .22s
and shoot those things.
673
00:31:45,300 --> 00:31:47,670
It's not different than hunting
from a public roadway.
674
00:31:47,670 --> 00:31:48,970
You're hunting from
a public body of water.
675
00:31:48,970 --> 00:31:51,370
You can't do that.
676
00:31:51,370 --> 00:31:54,140
Do a quick water safety check
on this boat here.
677
00:31:59,850 --> 00:32:01,950
You got two life jackets handy?
678
00:32:01,950 --> 00:32:04,750
Whew.
679
00:32:04,750 --> 00:32:06,120
There we go.
680
00:32:06,120 --> 00:32:07,290
Okay.
681
00:32:07,290 --> 00:32:08,920
Y'all just get out?
682
00:32:11,190 --> 00:32:14,260
I got you.
Y'all do any good this morning?
683
00:32:14,260 --> 00:32:16,230
Didn't see nothing?
No, sir.
684
00:32:16,230 --> 00:32:18,060
Like none,
like, no activity.
685
00:32:20,270 --> 00:32:21,830
Right on.
This your boat?
686
00:32:21,840 --> 00:32:23,840
Yes, sir.
Okay.
687
00:32:23,840 --> 00:32:25,440
Be straight with me
because I do this for a living.
688
00:32:25,440 --> 00:32:27,310
All right?
Don't b.S. Me.
689
00:32:27,310 --> 00:32:28,610
Where's the marijuana at?
690
00:32:28,610 --> 00:32:30,780
Sir?
Where's the marijuana at?
691
00:32:44,490 --> 00:32:46,120
Dockery:
All right, be straight with me
because I do this for a living.
692
00:32:46,130 --> 00:32:48,630
All right?
Where's the marijuana at?
693
00:32:48,630 --> 00:32:49,630
Sir?
Where's the marijuana at?
694
00:32:49,630 --> 00:32:51,360
It's in my pocket.
Okay.
695
00:32:51,370 --> 00:32:53,470
Stand up for me.
696
00:32:53,470 --> 00:32:55,130
Don't reach for it, okay?
How about you, big guy?
697
00:32:55,140 --> 00:32:56,440
No, I don't have nothing.
You got anything on you?
698
00:32:56,440 --> 00:32:57,500
All right.
Keep your hands right there.
699
00:32:57,500 --> 00:32:59,100
Hop right here
on this box.
700
00:32:59,110 --> 00:33:00,940
Where's it at?
Pocket.
701
00:33:00,940 --> 00:33:02,070
It's in that
jeans pocket.
702
00:33:02,080 --> 00:33:02,940
Okay.
Right here?
703
00:33:02,940 --> 00:33:04,640
Just a little bit,
yeah.
704
00:33:04,650 --> 00:33:05,780
This stuff stinks.
705
00:33:05,780 --> 00:33:07,480
Like, I could smell
that immediately.
706
00:33:07,480 --> 00:33:09,510
That's it right there?
707
00:33:09,520 --> 00:33:11,950
Can we have any weed
right now in texas?
708
00:33:11,950 --> 00:33:13,590
No, unfortunately.
709
00:33:15,790 --> 00:33:18,260
What do you do
the weed for?
710
00:33:18,260 --> 00:33:21,090
All right. Just going to go out
and smoke and fish, huh?
711
00:33:21,100 --> 00:33:22,090
Yes, sir.
Yeah.
712
00:33:22,100 --> 00:33:24,260
Everybody got a fishing
license, huh?
713
00:33:24,260 --> 00:33:25,660
Tell you what
we're going to do.
714
00:33:25,670 --> 00:33:27,130
Hop right over here
real quick.
715
00:33:27,130 --> 00:33:28,500
Yeah.
Stay right here.
716
00:33:28,500 --> 00:33:30,970
Just keep your hand right
there where you're at, okay?
717
00:33:30,970 --> 00:33:33,510
I got three kids,
so I don't smoke around them.
718
00:33:33,510 --> 00:33:36,840
I'm out here no kids,
just fishing.
719
00:33:36,840 --> 00:33:38,840
I got you.
Sunday.
720
00:33:38,850 --> 00:33:40,050
All right.
Come right here.
721
00:33:40,050 --> 00:33:41,410
Have a seat right there
on the front, okay?
722
00:33:41,420 --> 00:33:42,650
You got your I.D.
In the boat?
723
00:33:42,650 --> 00:33:43,920
Yes, sir.
Okay, all right.
724
00:33:43,920 --> 00:33:44,850
Just wait right there
for me, okay?
725
00:33:44,850 --> 00:33:46,950
I'm going to go
talk to him.
726
00:33:46,950 --> 00:33:48,720
Okay, man.
You got your I.D. And her I.D.?
727
00:33:48,720 --> 00:33:50,890
I don't know
where hers...
728
00:33:50,890 --> 00:33:53,130
There you go.
All right.
729
00:33:53,130 --> 00:33:54,490
Step right over here
for me real quick.
730
00:33:54,500 --> 00:33:56,230
I'm just going to look
right here.
731
00:33:56,230 --> 00:33:58,230
Just making sure that she's
the only one that's got it.
732
00:33:58,230 --> 00:33:59,260
Go ahead.
Go ahead, man.
733
00:33:59,270 --> 00:34:00,970
All right.
Turn around.
734
00:34:03,140 --> 00:34:04,200
This your phone?
Okay.
735
00:34:04,200 --> 00:34:05,670
All right, man.
Relax.
736
00:34:05,670 --> 00:34:07,170
Give me one second, and I'll
get this finished up, okay?
737
00:34:07,170 --> 00:34:08,570
All right.
Give me a minute.
738
00:34:08,580 --> 00:34:10,580
So, here's what going
to happen today.
739
00:34:10,580 --> 00:34:12,280
As long you don't have any
warrants or anything like that,
740
00:34:12,280 --> 00:34:13,580
I'm going to write you
a citation to a judge,
741
00:34:13,580 --> 00:34:15,150
Possession
of drug paraphernalia,
742
00:34:15,150 --> 00:34:16,750
And we'll go on
about our business.
743
00:34:16,750 --> 00:34:17,850
Fair enough?
744
00:34:17,850 --> 00:34:19,350
All right.
Give me just one minute here.
745
00:34:21,320 --> 00:34:22,590
44-20 austin.
746
00:34:22,590 --> 00:34:23,960
Give you a name
and date of birth,
747
00:34:23,960 --> 00:34:26,190
See if y'all have anything
in the system for her.
748
00:34:26,190 --> 00:34:29,060
Marijuana being legal in a few
other states around texas,
749
00:34:29,060 --> 00:34:31,800
We're seeing that those people
that are smoking marijuana
750
00:34:31,800 --> 00:34:33,470
Don't see it as a big deal,
751
00:34:33,470 --> 00:34:35,300
And as a law
enforcement officer,
752
00:34:35,300 --> 00:34:36,870
I can only do
what the law says.
753
00:34:36,870 --> 00:34:38,200
And that's enforce the law.
754
00:34:38,210 --> 00:34:39,910
In texas, it is illegal.
755
00:34:39,910 --> 00:34:41,640
10-4.
756
00:34:41,640 --> 00:34:43,010
All right.
757
00:34:43,010 --> 00:34:45,110
After running a background
on her, she has no warrants.
758
00:34:45,110 --> 00:34:46,610
She just has
the drug paraphernalia.
759
00:34:46,610 --> 00:34:50,150
I'm going to issue a citation
and get her on her way.
760
00:34:50,150 --> 00:34:51,720
Any questions you got?
761
00:34:51,720 --> 00:34:54,990
No, sir.
762
00:34:54,990 --> 00:34:56,920
Yeah, unfortunately --
never hurts to ask.
763
00:34:56,920 --> 00:35:00,130
Yeah, unfortunately, you know,
I can't do that.
764
00:35:00,130 --> 00:35:02,630
Yeah, yep.
765
00:35:02,630 --> 00:35:04,600
No, that's not how
that works.
766
00:35:04,600 --> 00:35:05,960
Oh, man.
Watch your step down.
767
00:35:05,970 --> 00:35:08,370
We'll visit with him
one last time, okay?
768
00:35:08,370 --> 00:35:10,400
Y'all are free to go today.
All right?
769
00:35:10,400 --> 00:35:12,500
Y'all know all the bag limits
and size limits, right?
770
00:35:12,510 --> 00:35:14,210
-Yes, sir.
-Okay.
771
00:35:14,210 --> 00:35:15,370
All righty.
Thank you, sir.
772
00:35:15,380 --> 00:35:16,980
Y'all be careful.
773
00:35:20,610 --> 00:35:23,350
Whenever I make approaches,
774
00:35:23,350 --> 00:35:25,880
I try to stay downwind
for a couple reasons.
775
00:35:25,890 --> 00:35:29,490
One -- it could be the odor of
marijuana,
776
00:35:29,490 --> 00:35:32,060
Picking that up,
or how much alcohol
777
00:35:32,060 --> 00:35:34,760
I can smell on somebody's breath
while talking to them.
778
00:35:34,760 --> 00:35:36,960
Just another day
on the trinity river.
779
00:35:39,170 --> 00:35:41,770
Coming up.
780
00:35:59,650 --> 00:36:02,690
All right, so, I've got the
search warrant for her phone.
781
00:36:02,690 --> 00:36:04,420
You've got
the arrest warrant.
782
00:36:04,420 --> 00:36:06,060
We'll see what happens.
783
00:36:08,030 --> 00:36:09,630
Chelsea b.: I feel like I went
to great lengths
784
00:36:09,630 --> 00:36:10,960
To get a hold of the lady
785
00:36:10,960 --> 00:36:13,330
Who was hunting
the hogs from an airboat.
786
00:36:13,330 --> 00:36:16,770
It's been two weeks since she's
requested to talk to her lawyer.
787
00:36:16,770 --> 00:36:17,800
I've given her plenty of time.
788
00:36:17,800 --> 00:36:19,470
She still hasn't contacted us.
789
00:36:19,470 --> 00:36:22,210
I've left her voicemails,
even went to her house.
790
00:36:22,210 --> 00:36:24,340
Feel like she's definitely
evading us,
791
00:36:24,340 --> 00:36:26,080
So now we're at the point
where we've got
792
00:36:26,080 --> 00:36:28,010
Arrest warrants
for two class a's --
793
00:36:28,020 --> 00:36:30,550
Hunting without landowner
consent and hunt from a boat.
794
00:36:30,550 --> 00:36:33,690
And not only that, but a search
warrant for her phone.
795
00:36:33,690 --> 00:36:35,750
Hopefully be able to
discover
796
00:36:35,760 --> 00:36:38,120
Some more information
from her phone.
797
00:36:38,130 --> 00:36:40,790
Ben: I think we're going to find
a lot of stuff on that phone.
798
00:36:40,790 --> 00:36:42,590
The way we found out
where she was hunting
799
00:36:42,600 --> 00:36:44,900
Was by looking
at specific landmarks.
800
00:36:44,900 --> 00:36:46,730
We put that together
with the landowner
801
00:36:46,730 --> 00:36:49,600
That has property that
looks very similar to that.
802
00:36:49,600 --> 00:36:51,500
He was able to see
that it was his,
803
00:36:51,510 --> 00:36:54,510
And he wanted to go
ahead and pursue charges.
804
00:36:58,310 --> 00:37:00,050
What do you think --
go knock on her door?
805
00:37:00,050 --> 00:37:02,950
She wasn't there last time,
so we'll see if she's there.
806
00:37:06,150 --> 00:37:07,590
I don't see her truck.
807
00:37:07,590 --> 00:37:10,290
Well, we could always go back
to the y and check.
808
00:37:10,290 --> 00:37:12,560
Yeah, go look at the y.
809
00:37:24,100 --> 00:37:25,500
I don't either.
810
00:37:25,510 --> 00:37:27,410
Well, now we're just
on the hunt.
811
00:37:29,940 --> 00:37:31,610
Let me call [bleep]
812
00:37:34,380 --> 00:37:36,820
[ telephone rings ]
813
00:37:38,920 --> 00:37:40,690
You know who we've talked
about before?
814
00:37:40,690 --> 00:37:42,190
Man: Yes.
815
00:37:42,190 --> 00:37:45,120
Do you want to maybe see if she
posted where she's at right now?
816
00:37:50,560 --> 00:37:52,200
She posted that?
817
00:38:02,480 --> 00:38:04,210
All right.
818
00:38:04,210 --> 00:38:06,010
Here she is.
Oh, hold up.
819
00:38:06,010 --> 00:38:07,550
She's calling chelsea
back.
820
00:38:07,550 --> 00:38:08,450
All right, thanks.
Bye.
821
00:38:08,450 --> 00:38:09,680
How do we
want to do this?
822
00:38:09,680 --> 00:38:11,520
Answer,
"hey, let's meet you."
823
00:38:11,520 --> 00:38:12,980
Hello?
824
00:38:14,820 --> 00:38:16,150
Yes, chelsea.
825
00:38:16,160 --> 00:38:19,690
Hey, I was calling you to see
if you were available to meet.
826
00:38:19,690 --> 00:38:22,030
You know where the courthouse
is, the annex?
827
00:38:24,230 --> 00:38:25,960
Okay.
Can you meet me over there?
828
00:38:27,030 --> 00:38:29,770
Okay,
I'll meet you there. Bye.
829
00:38:29,770 --> 00:38:30,900
There she is
right there.
830
00:38:30,900 --> 00:38:32,570
Oh, okay.
831
00:38:37,740 --> 00:38:39,880
She's going to follow us.
832
00:38:39,880 --> 00:38:42,210
She's freaking out.
Mm-hmm.
833
00:38:42,220 --> 00:38:43,880
She's probably thinking,
"oh, my god,
834
00:38:43,880 --> 00:38:45,880
We're right here
by the jail."
835
00:39:08,480 --> 00:39:10,840
Ready?
Mm-hmm.
836
00:39:14,510 --> 00:39:16,850
Hey, chelsea.
How are you?
837
00:39:16,850 --> 00:39:18,750
Still waiting on you
to call us back.
838
00:39:18,750 --> 00:39:21,990
Well, I mean, I talked
to my lawyer, and he just said,
839
00:39:21,990 --> 00:39:24,460
You know, I wasn't doing
anything wrong, so...
840
00:39:24,460 --> 00:39:25,690
Okay.
841
00:39:25,690 --> 00:39:27,460
We did try to cooperate,
but since you didn't,
842
00:39:27,460 --> 00:39:28,860
We had to do
our own investigating.
843
00:39:28,860 --> 00:39:30,200
Okay.
844
00:39:30,200 --> 00:39:31,830
So, today I do have a search
warrant for your phone.
845
00:39:31,830 --> 00:39:33,300
So, I'm going to have
to take your phone,
846
00:39:33,300 --> 00:39:35,330
And I will get it back to you
as fast as I can.
847
00:39:36,840 --> 00:39:38,070
I'm taking your phone.
Mm-hmm.
848
00:39:38,070 --> 00:39:40,910
I need to get the exact location
of where it was.
849
00:39:40,910 --> 00:39:44,180
Oh, lord.
850
00:39:44,180 --> 00:39:45,680
You made it hard
on us, too.
851
00:39:45,680 --> 00:39:47,250
I think that's all I really
needed to tell you
852
00:39:47,250 --> 00:39:48,410
About the search warrant.
853
00:39:48,420 --> 00:39:50,180
I'll let him go ahead
and talk to you
854
00:39:50,180 --> 00:39:53,250
About the other warrants
that we've got.
855
00:39:53,250 --> 00:39:55,690
We got two arrest warrants
for you.
856
00:39:55,690 --> 00:39:56,920
The landowner wants
to press charges
857
00:39:56,920 --> 00:39:58,620
Where y'all
were hog hunting,
858
00:39:58,630 --> 00:40:01,790
And to hunt from a boat
is a class-"a" misdemeanor.
859
00:40:01,800 --> 00:40:05,260
So, from here
you're going to jail.
860
00:40:05,270 --> 00:40:06,800
But the good thing is
your truck's here.
861
00:40:06,800 --> 00:40:07,970
You can lock it.
862
00:40:07,970 --> 00:40:09,400
It can stay here,
if that's up to you.
863
00:40:09,400 --> 00:40:11,100
Or would you like us
to tow it?
864
00:40:18,480 --> 00:40:20,350
Which one?
865
00:40:20,350 --> 00:40:22,010
Do you want to
leave you purse?
866
00:40:22,020 --> 00:40:23,850
And you can't bring cigarettes
or anything.
867
00:40:23,850 --> 00:40:25,220
You can bring
your I.D. In.
868
00:40:25,220 --> 00:40:27,650
Is there anything else you need
to bring in the jail?
869
00:40:27,650 --> 00:40:29,720
No.
Okay.
870
00:40:31,860 --> 00:40:33,290
You okay?
871
00:40:33,290 --> 00:40:35,460
It's --
I know it sucks.
872
00:40:35,460 --> 00:40:38,100
It's better this way than us
pulling you over
873
00:40:38,100 --> 00:40:39,730
And towing your vehicle.
874
00:40:48,710 --> 00:40:50,480
Okay, chelsea,
if you'll turn around.
875
00:40:50,480 --> 00:40:52,110
Just put them in front.
876
00:40:55,280 --> 00:40:57,420
Okay.
Let's go ahead and go in.
877
00:41:00,920 --> 00:41:02,450
It's okay.
878
00:41:02,460 --> 00:41:04,160
I know you're probably
freaking out.
879
00:41:04,160 --> 00:41:06,290
This is 8116 and 8117.
880
00:41:06,290 --> 00:41:07,390
Woman: One moment.
881
00:41:07,390 --> 00:41:09,060
Ben: Do you have any questions
for us?
882
00:41:09,060 --> 00:41:10,930
Chelsea: Nope.
883
00:41:14,840 --> 00:41:16,000
Ben: Worked out.
884
00:41:16,000 --> 00:41:18,970
She didn't seem as happy
inside there.
885
00:41:18,970 --> 00:41:20,000
No.
886
00:41:20,010 --> 00:41:22,040
Thought she was
going to pass out.
887
00:41:22,040 --> 00:41:23,540
When you post
that kind of stuff,
888
00:41:23,540 --> 00:41:25,340
It's our job
to check it out.
889
00:41:25,350 --> 00:41:27,810
All right.
All right, all right.
889
00:41:28,305 --> 00:42:28,230
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm