"Lone Star Law" Drug Run River

ID13201897
Movie Name"Lone Star Law" Drug Run River
Release NameLone.Star.Law.S06E10.480p.x264-mSD
Year2019
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID12191982
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,170 --> 00:00:11,410 I'll be dang. 2 00:00:11,410 --> 00:00:13,170 Narrator: Coming up on "lone star law"... 3 00:00:13,180 --> 00:00:14,940 That's definitely a kingfisher. 4 00:00:14,940 --> 00:00:16,540 The helicopter is calling in. 5 00:00:16,550 --> 00:00:19,480 Some people just crossed the river with bundles of narcotics. 6 00:00:19,480 --> 00:00:22,020 There is fresh footprints on this trail. 7 00:00:22,020 --> 00:00:24,150 He's got some kind of fracture right there. 8 00:00:24,150 --> 00:00:25,620 Whoa! [bleep]. 9 00:00:25,620 --> 00:00:28,260 That guy just came across the center and almost ran into me. 10 00:00:28,260 --> 00:00:30,820 I want to make sure that we don't leave 11 00:00:30,830 --> 00:00:33,090 Any of her little babies behind. 12 00:00:33,100 --> 00:00:34,500 Man: Go in and check it out, guys. 13 00:00:34,500 --> 00:00:36,900 Hey. They're right behind the food bank! 14 00:00:38,470 --> 00:00:41,340 [ guitar strums country tune ] 15 00:00:41,340 --> 00:00:42,770 [ piercing bird cry ] 16 00:00:48,710 --> 00:00:50,040 [ rattling ] 17 00:00:52,350 --> 00:00:53,780 [ whip cracks ] 18 00:00:53,780 --> 00:00:54,850 [ horse neighs ] 19 00:00:54,850 --> 00:00:56,350 [ gunshot ] 20 00:01:03,060 --> 00:01:04,460 Man: A texas game warden's job 21 00:01:04,460 --> 00:01:06,860 Is to protect wild animals and wild places, 22 00:01:06,860 --> 00:01:08,260 Keep the public safe, 23 00:01:08,260 --> 00:01:10,800 And, every now and again, put a bad guy in jail. 24 00:01:10,800 --> 00:01:12,070 [ gunshot ] 25 00:01:12,070 --> 00:01:15,040 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 26 00:01:15,040 --> 00:01:18,040 Captions paid for by discovery communications 27 00:01:23,910 --> 00:01:25,850 [ cow moos ] 28 00:01:27,000 --> 00:01:33,074 29 00:01:36,330 --> 00:01:40,490 Hey, buddy. You got a badge yet? You want a badge? 30 00:01:40,500 --> 00:01:42,760 Come on out. I'll get you one. 31 00:01:47,540 --> 00:01:48,840 -How's school going? -Good. 32 00:01:48,840 --> 00:01:51,170 -You making all a's? -No. 33 00:01:51,170 --> 00:01:53,040 -Why not? -A's and b's. 34 00:01:53,040 --> 00:01:54,810 I mean, that's good. 35 00:01:54,810 --> 00:01:57,740 I was an a, b, c, and d level. 36 00:01:57,750 --> 00:01:59,410 Not the a's and b's. 37 00:01:59,420 --> 00:02:00,610 -Fine young man. -Thank you. 38 00:02:00,620 --> 00:02:02,450 -It's good to see you. -Good to meet you again. 39 00:02:02,450 --> 00:02:03,950 If y'all need something, holler at me. 40 00:02:03,950 --> 00:02:05,390 -All right. We sure will. -I'll be around. 41 00:02:05,390 --> 00:02:07,250 All right. 42 00:02:10,590 --> 00:02:12,690 Boone: I'm on my way down toward lumberton. 43 00:02:12,700 --> 00:02:16,660 A lady up there, she found a injured kingfisher bird. 44 00:02:16,670 --> 00:02:18,500 They're real common in our area. 45 00:02:18,500 --> 00:02:20,230 We've got a lot of lakes and rivers. 46 00:02:20,240 --> 00:02:22,000 You'll see them perched up somewhere 47 00:02:22,000 --> 00:02:24,840 Waiting to pounce on a perch or a minnow. 48 00:02:24,840 --> 00:02:26,640 It mainly feeds on fish. 49 00:02:26,640 --> 00:02:29,740 That's how it got its name, kingfisher. 50 00:02:29,750 --> 00:02:32,680 So we'll go up here and take a look at the bird's condition 51 00:02:32,680 --> 00:02:34,680 And get it to a rehab center. 52 00:02:34,680 --> 00:02:36,050 All these shore birds, 53 00:02:36,050 --> 00:02:39,650 They got sharp little beaks for spearing fish. 54 00:02:39,660 --> 00:02:42,560 And if they get you, you'll know it. 55 00:02:51,100 --> 00:02:55,140 What's going on? How are y'all? You got a pond back there? 56 00:02:55,140 --> 00:02:57,500 Oh, that's -- that's why he's been hanging around. 57 00:02:57,510 --> 00:03:01,440 Well, good. Is he pecking at you? 58 00:03:03,410 --> 00:03:05,110 -[ laughs ] -that's what I figured. 59 00:03:05,110 --> 00:03:08,020 Yeah. He can't peck that hard, but they will peck you. 60 00:03:08,020 --> 00:03:10,820 Did your wife name him yet? 61 00:03:10,820 --> 00:03:14,660 Bird? That's a good name for him. 62 00:03:14,660 --> 00:03:17,820 I'll be dang. That's definitely a kingfisher. 63 00:03:17,830 --> 00:03:20,390 Where'd y'all find him at? 64 00:03:23,130 --> 00:03:24,630 The chain link? 65 00:03:24,630 --> 00:03:27,230 He may have flew right into that chain link. 66 00:03:27,240 --> 00:03:30,670 Yeah. He's got something with that wing, that one right wing. 67 00:03:34,940 --> 00:03:38,050 He peck you hard? 68 00:03:38,050 --> 00:03:40,080 -[ laughs ] -you gonna grab him? 69 00:03:40,080 --> 00:03:41,820 [ laughs ] 70 00:03:41,820 --> 00:03:43,250 No problem at all. 71 00:03:43,250 --> 00:03:45,690 All right. Well, we'll get him in this box, 72 00:03:45,690 --> 00:03:47,990 And then we're gonna go up to silsbee with her. 73 00:03:47,990 --> 00:03:50,020 All right, little fella. 74 00:03:58,530 --> 00:04:01,100 Don't peck me. I'm not gonna eat you. 75 00:04:05,770 --> 00:04:08,610 He's got a little blood on his right-hand side. 76 00:04:08,610 --> 00:04:11,850 Ohp. Boy, you squirmy. 77 00:04:13,450 --> 00:04:16,550 He's got a lot of life in him, though. 78 00:04:16,550 --> 00:04:18,590 Yeah. 79 00:04:18,590 --> 00:04:20,990 I'm glad you calmed him down. 80 00:04:20,990 --> 00:04:22,720 [ chuckles ] 81 00:04:22,730 --> 00:04:24,860 All right. Well, we'll get it taken care of. 82 00:04:24,860 --> 00:04:27,230 All right. Well... 83 00:04:27,230 --> 00:04:29,330 All right. Thank y'all. 84 00:04:31,600 --> 00:04:34,400 Boone: Cool-looking bird. We get him to a rehab center 85 00:04:34,400 --> 00:04:37,040 And mend him up, and put him back in the wild. 86 00:04:47,580 --> 00:04:50,280 I don't think that'll be a problem. 87 00:04:50,290 --> 00:04:53,250 I don't know what this guy's doing over here. 88 00:04:56,860 --> 00:04:58,190 Today, junior. 89 00:04:58,190 --> 00:05:00,290 Today, mike and I are gonna be patrolling 90 00:05:00,300 --> 00:05:01,760 Along the rio grande river. 91 00:05:01,760 --> 00:05:04,030 We're gonna be checking some of our common fishing spots. 92 00:05:04,030 --> 00:05:05,970 There's also a lot of border activity. 93 00:05:05,970 --> 00:05:08,240 So we're gonna be keeping an eye out for human smuggling, 94 00:05:08,240 --> 00:05:11,140 Narcotic smuggling, things like that. 95 00:05:11,140 --> 00:05:12,740 Now it's clear skies north. 96 00:05:12,740 --> 00:05:15,280 I know, right? You know what they say. 97 00:05:15,280 --> 00:05:17,440 You don't like the weather in texas, wait five minutes. 98 00:05:17,450 --> 00:05:20,680 That's exactly right. 99 00:05:20,680 --> 00:05:23,350 That some fishermen? Let's go visit with them. 100 00:05:29,690 --> 00:05:31,630 -How's it going, guys? -Hey. How's it going, guys? 101 00:05:31,630 --> 00:05:33,760 -It's going. -Y'all had any luck? 102 00:05:33,760 --> 00:05:35,700 Two catfish? Good deal. 103 00:05:35,700 --> 00:05:37,800 What about these guys? They caught anything? 104 00:05:39,470 --> 00:05:41,230 They're catching all y'all fish or what? 105 00:05:41,240 --> 00:05:42,900 Yeah. [ laughter ] 106 00:05:42,910 --> 00:05:44,600 All right. Y'all got fishing licenses with you? 107 00:05:44,610 --> 00:05:45,670 -Yeah. -Yeah. 108 00:05:45,670 --> 00:05:47,270 We'll take a look at those real quick. 109 00:05:47,280 --> 00:05:49,040 -Get my wallet. -All right. 110 00:05:51,310 --> 00:05:54,310 Let's see. We got your hunting license here. 111 00:05:54,320 --> 00:05:56,150 -Super combo. -Yeah. 112 00:05:56,150 --> 00:05:57,480 -Did you serve? -Yeah. 113 00:05:57,490 --> 00:06:00,420 Where'd you -- what branch? 114 00:06:00,420 --> 00:06:01,720 -All right. -Yeah. 115 00:06:01,720 --> 00:06:05,160 Gotta ask, brother. Man, I appreciate your service. 116 00:06:05,160 --> 00:06:06,860 Good deal. Everything checks out, guys. 117 00:06:06,860 --> 00:06:09,260 Hope y'all -- catch a big one for me, man. 118 00:06:09,260 --> 00:06:11,500 -Hopefully. Thank you. -Y'all be safe. 119 00:06:11,500 --> 00:06:13,600 -You all good? -Yeah, all good. 120 00:06:13,600 --> 00:06:16,400 -Everybody legal beagle? -Yeah. 121 00:06:26,550 --> 00:06:28,650 Yeah, there's an agent right there. 122 00:06:31,150 --> 00:06:34,250 Hey, bro. We just heard the traffic. What y'all got? 123 00:06:42,630 --> 00:06:45,300 A call just came over the radio from border patrol 124 00:06:45,300 --> 00:06:47,830 That they believe some people just crossed the river 125 00:06:47,840 --> 00:06:49,570 With bundles of narcotics. 126 00:06:49,570 --> 00:06:51,440 We're pretty close by, so we're gonna see 127 00:06:51,440 --> 00:06:53,610 If we can assist in any way. 128 00:07:00,420 --> 00:07:02,680 [ grunts ] 129 00:07:02,680 --> 00:07:05,290 [ speaking indistinctly ] 130 00:07:09,990 --> 00:07:12,430 Boone: We're gonna take this little kingfisher 131 00:07:12,430 --> 00:07:13,890 Up to the rehab center, 132 00:07:13,900 --> 00:07:16,360 And she may house it there for a couple of days 133 00:07:16,370 --> 00:07:18,770 And then take it to another rehabber that can probably -- 134 00:07:18,770 --> 00:07:22,140 It looks like it's got a cracked wing. 135 00:07:22,140 --> 00:07:25,070 See if they can do anything with it to fix it up. 136 00:07:28,040 --> 00:07:30,010 There's some little babies. 137 00:07:33,020 --> 00:07:34,980 Now if we can find pam. 138 00:07:38,720 --> 00:07:40,720 [ dog barks ] whoo! 139 00:07:40,720 --> 00:07:43,090 Hey, poochie. 140 00:07:43,090 --> 00:07:44,860 I know when y'all come. I got to take a dog. 141 00:07:44,860 --> 00:07:46,430 -No. -How are y'all? 142 00:07:46,430 --> 00:07:48,330 You want to look at this little bird? 143 00:07:48,330 --> 00:07:50,530 -Let's check the bird out. -I see your babies are growing. 144 00:07:50,530 --> 00:07:52,330 That's gonna be andy jr. Right there, though. 145 00:07:52,330 --> 00:07:54,470 -Andy jr. -Yep. 146 00:07:56,000 --> 00:07:59,610 I'm sure he's gonna want to peck me. 147 00:07:59,610 --> 00:08:02,540 Ohh.. 148 00:08:02,540 --> 00:08:03,680 Oh, wow. 149 00:08:03,680 --> 00:08:06,110 Right here on his left -- right wing. 150 00:08:06,110 --> 00:08:08,820 Feel in there. 151 00:08:08,820 --> 00:08:10,550 He's got some kind of fracture right there. 152 00:08:10,550 --> 00:08:12,450 Yeah, right there on that right wing. 153 00:08:12,450 --> 00:08:15,390 But he's real alert. 154 00:08:15,390 --> 00:08:18,730 I'm thinking I'm gonna put it over here in this pen over here. 155 00:08:18,730 --> 00:08:21,260 I'll walk it up there. 156 00:08:21,260 --> 00:08:23,160 Don't peck me. 157 00:08:23,170 --> 00:08:25,200 Ouch! 158 00:08:26,900 --> 00:08:29,900 Hold on. I'm not gonna eat you. 159 00:08:29,910 --> 00:08:31,770 Don't peck me. 160 00:08:37,080 --> 00:08:39,550 Ow! Golly. 161 00:08:45,190 --> 00:08:47,750 In this area, it's really common for people 162 00:08:47,760 --> 00:08:49,820 To smuggle narcotics across the river. 163 00:08:49,830 --> 00:08:51,830 And they package them up in bundles. 164 00:08:51,830 --> 00:08:53,760 Border patrol, this is their area of expertise, 165 00:08:53,760 --> 00:08:56,060 And we just want to assist in any way we can. 166 00:09:03,470 --> 00:09:05,570 Man: Hey, go in and check it out, guys. 167 00:09:14,980 --> 00:09:17,120 Gould: Border patrol is getting a helicopter involved 168 00:09:17,120 --> 00:09:18,850 To provide us some support on the ground. 169 00:09:18,850 --> 00:09:20,990 They get an aerial perspective that we don't have, 170 00:09:20,990 --> 00:09:23,390 And they can actually see through the brush. 171 00:09:25,960 --> 00:09:27,090 Five. 172 00:09:27,100 --> 00:09:28,400 -Five? -Yeah. 173 00:09:28,400 --> 00:09:30,500 They just don't know where they're at. 174 00:09:30,500 --> 00:09:33,230 I'm gonna check the other way. I'll catch back up. 175 00:09:34,900 --> 00:09:37,500 There's fresh footprints on this trail. 176 00:09:37,510 --> 00:09:40,170 Somebody came down this trail today. 177 00:09:47,320 --> 00:09:51,280 I've got -- I've got a shoe over here. 178 00:09:51,290 --> 00:09:52,650 So they didn't go back. 179 00:09:52,650 --> 00:09:55,290 So they're still on our side somewhere? 180 00:09:58,030 --> 00:10:00,060 Did you see anything? 181 00:10:00,060 --> 00:10:02,430 Yeah. 182 00:10:06,470 --> 00:10:10,000 Gould: It's aggravating, man. They're here somewhere. 183 00:10:10,010 --> 00:10:12,010 We're close. We just can't find them. 184 00:10:12,010 --> 00:10:14,740 They get in that cane, and they just lay down. 185 00:10:14,740 --> 00:10:16,880 [ helicopter blades whirring ] 186 00:10:16,880 --> 00:10:19,010 They come out of that house right there. 187 00:10:21,180 --> 00:10:23,720 So right now, the helicopter's calling in. 188 00:10:23,720 --> 00:10:26,250 They're guiding agents into some place. 189 00:10:28,160 --> 00:10:30,190 Hey. They're right behind the food bank! 190 00:10:30,190 --> 00:10:33,330 They're right behind the food bank. How far are we from that? 191 00:10:49,880 --> 00:10:51,380 Hickerson: Hey. They're right behind the food bank. 192 00:10:51,380 --> 00:10:54,910 They're right behind the food bank. How far are we from that? 193 00:11:08,530 --> 00:11:10,330 Way down the river, huh? 194 00:11:10,330 --> 00:11:13,170 But they didn't go back for the bundles? 195 00:11:13,170 --> 00:11:15,640 It was right there. 196 00:11:18,110 --> 00:11:20,010 Looks like the subjects went back, 197 00:11:20,010 --> 00:11:23,310 So the bundles have got to be either here 198 00:11:23,310 --> 00:11:24,710 Or already loaded up. 199 00:11:24,710 --> 00:11:28,380 But the guys are still on the mexican side over there. 200 00:11:33,360 --> 00:11:35,320 When they get busted like that, 201 00:11:35,320 --> 00:11:38,590 They'll take the bundles and stash them up under carrizo 202 00:11:38,590 --> 00:11:40,360 Where we can't see them from the top, 203 00:11:40,360 --> 00:11:42,830 And you can't hardly see them from the banks, either. 204 00:11:42,830 --> 00:11:44,760 So, they didn't have time to load it up, 205 00:11:44,770 --> 00:11:47,400 And they swam back empty-handed, so those bundles of narcotics 206 00:11:47,400 --> 00:11:49,540 Got to be laid up in here somewhere. 207 00:11:49,540 --> 00:11:51,970 So I'm gonna try to come down to that over there. 208 00:11:58,550 --> 00:12:00,850 I mean, we're talking bundles. 70 pounds a piece. 209 00:12:00,850 --> 00:12:04,050 That's a lot of narcotics. 210 00:12:04,050 --> 00:12:06,420 They're just standing over there watching us. 211 00:12:15,030 --> 00:12:17,160 [ indistinct conversations ] 212 00:12:24,540 --> 00:12:27,110 At this point, we're unable to locate the bundles. 213 00:12:27,110 --> 00:12:28,680 There's not much more that we can do. 214 00:12:28,680 --> 00:12:30,610 Border patrol is gonna bring in an unmarked unit 215 00:12:30,610 --> 00:12:32,350 Just to survey the area 216 00:12:32,350 --> 00:12:34,850 In case somebody comes back to pick them up. 217 00:12:36,350 --> 00:12:37,920 Yeah, we didn't see anything, either. 218 00:12:37,920 --> 00:12:40,220 Yeah, I found a good trail, crawled up in that carrizo. 219 00:12:40,220 --> 00:12:42,020 Brother, I couldn't see from me to you. 220 00:12:42,020 --> 00:12:44,560 They could be right there. You never know. It gets so thick. 221 00:12:44,560 --> 00:12:45,960 Man, we'll be near. 222 00:12:45,960 --> 00:12:47,360 If y'all need anything, call over comms. 223 00:12:47,360 --> 00:12:49,830 -Later, bro. -See you, man. Take care. 224 00:13:02,110 --> 00:13:03,940 Boone: Ow! Golly. 225 00:13:03,950 --> 00:13:06,980 -All right. Say goodbye to -- -I'm not gonna eat you. 226 00:13:06,980 --> 00:13:08,210 See, he's moving it. 227 00:13:08,220 --> 00:13:10,050 Yeah, he's moving it, in and out. 228 00:13:10,050 --> 00:13:12,190 I think him moving it in and out, though, 229 00:13:12,190 --> 00:13:13,520 I think he's gonna be okay. 230 00:13:13,520 --> 00:13:15,920 I think we'll be able to do something with him. 231 00:13:15,920 --> 00:13:17,560 Other than biting people. Huh? 232 00:13:17,560 --> 00:13:19,090 Yeah. I owe him one. 233 00:13:19,090 --> 00:13:20,530 Well, it looks like he's in good hands. 234 00:13:20,530 --> 00:13:21,960 All right, we'll take good care of him. 235 00:13:21,960 --> 00:13:24,500 And I'm gonna call a vet that really specializes in wings. 236 00:13:24,500 --> 00:13:26,700 We have one vet in beaumont that will take a look at him. 237 00:13:26,700 --> 00:13:31,000 Yeah. He will be good to go. Let's go see the skunks. 238 00:13:31,010 --> 00:13:33,640 -Let's go see the skunks. -See the skunks. 239 00:13:33,640 --> 00:13:35,580 This is always a neat little facility 240 00:13:35,580 --> 00:13:38,610 To visit to see all the orphans that she is taking in. 241 00:13:38,610 --> 00:13:42,420 And, you know, it's much appreciated by all of us. 242 00:13:42,420 --> 00:13:45,820 That's don. He won't spray. 243 00:13:45,820 --> 00:13:47,920 They don't have the oil glands yet. 244 00:13:47,920 --> 00:13:50,720 So they spray, but you can wash it off. 245 00:13:50,730 --> 00:13:52,860 -Mm-hmm -uh-huh. 246 00:13:52,860 --> 00:13:54,530 -Seriously. -[ chuckles ] 247 00:13:54,530 --> 00:13:56,530 It washes right off. 248 00:13:56,530 --> 00:14:00,200 I'll be dang. They got that musty smell. 249 00:14:00,200 --> 00:14:03,470 They do. But about five months is when they start spraying. 250 00:14:03,470 --> 00:14:05,170 -Time to go. -You better get out of the way. 251 00:14:05,170 --> 00:14:07,640 -Time to go. -You getting hungry, huh? 252 00:14:07,640 --> 00:14:09,940 Mm-hmm. 253 00:14:09,950 --> 00:14:11,240 Well, good. Well... 254 00:14:11,250 --> 00:14:12,950 I'm sure I'll be hearing from you tomorrow. 255 00:14:12,950 --> 00:14:15,650 Yeah. Probably so. Holler if you need something. 256 00:14:15,650 --> 00:14:18,320 I will, I will. 257 00:14:18,320 --> 00:14:20,720 I got -- I got that skunk smell on my hand. 258 00:14:20,720 --> 00:14:25,160 She said they don't stink. She kind of fibbed. 259 00:14:25,160 --> 00:14:28,260 All right. Back in service. 260 00:14:40,540 --> 00:14:43,310 Okay. 261 00:14:43,310 --> 00:14:46,110 Ohh. 262 00:14:46,110 --> 00:14:48,480 Calm down. Easy. 263 00:14:48,480 --> 00:14:50,120 This is raleigh. 264 00:14:50,120 --> 00:14:53,350 He's a 10-month-old german shorthaired pointer. 265 00:14:53,360 --> 00:14:56,760 Raleigh, sit. Good boy. Good boy. 266 00:14:56,760 --> 00:14:58,960 People think he's neglected all the time 267 00:14:58,960 --> 00:15:01,860 Because we'll take him out to different stores and stuff, 268 00:15:01,860 --> 00:15:03,530 And he'll sit down and stare at people... 269 00:15:03,530 --> 00:15:05,060 [ dog whimpering ] 270 00:15:05,070 --> 00:15:08,170 ...And just do that super-loud until people pay him attention. 271 00:15:08,170 --> 00:15:10,100 He was going to be a hunting dog, 272 00:15:10,110 --> 00:15:11,800 But he turned into a family dog, 273 00:15:11,810 --> 00:15:14,910 Which is fine 'cause the family likes him a lot. 274 00:15:14,910 --> 00:15:16,610 The cat maybe not so much, 275 00:15:16,610 --> 00:15:20,010 But everybody else in the family seems to like him. 276 00:15:20,020 --> 00:15:22,720 As you can see, he's got tons of energy. 277 00:15:22,720 --> 00:15:25,750 Whoa. Go ahead. 278 00:15:25,750 --> 00:15:28,220 Go house. Come on. House. 279 00:15:32,360 --> 00:15:34,430 Come on. Good boy. 280 00:15:42,140 --> 00:15:43,670 I'm probably gonna drive 281 00:15:43,670 --> 00:15:46,140 Across the far side of the county 282 00:15:46,140 --> 00:15:49,080 To richland-chambers reservoir. 283 00:15:49,080 --> 00:15:50,610 Lot of bass fishing. 284 00:15:50,610 --> 00:15:54,180 There'll still be a few people out fishing. 285 00:15:54,180 --> 00:15:56,180 Whoa! [bleep] 286 00:16:00,260 --> 00:16:02,560 So, that guy just came across the center line 287 00:16:02,560 --> 00:16:04,920 And almost ran into me. 288 00:16:08,760 --> 00:16:10,630 [ siren wails ] 289 00:16:22,210 --> 00:16:24,280 State game warden. How you doing? 290 00:16:42,060 --> 00:16:44,530 State game warden. How you doing? 291 00:16:44,530 --> 00:16:46,730 Doing well. I stopped you because you came across the line 292 00:16:46,740 --> 00:16:48,370 Pretty close to us. 293 00:16:48,370 --> 00:16:51,570 Were you on your phone or what was going on exactly? 294 00:16:51,570 --> 00:16:52,840 -Sleepy. -Sleepy? 295 00:16:52,840 --> 00:16:55,340 Yeah, I can tell your eyes are pretty -- look pretty -- 296 00:16:55,340 --> 00:16:57,880 A little bloodshot and a little droopy, so... 297 00:16:57,880 --> 00:17:00,310 Do you have a driver's license with you? 298 00:17:04,350 --> 00:17:07,920 All right, man. Stand by. I'll be right back with you, okay? 299 00:17:07,920 --> 00:17:09,490 Man: Okay. 300 00:17:14,560 --> 00:17:17,560 Amundson: 31-16. Check one. 301 00:17:17,570 --> 00:17:20,970 You can tell by looking at his eyes -- sleepy. 302 00:17:20,970 --> 00:17:23,340 It looks like we're not far from his house here, 303 00:17:23,340 --> 00:17:27,670 Based off his driver's license address and stuff. 304 00:17:27,680 --> 00:17:30,010 No smell of alcohol or anything, 305 00:17:30,010 --> 00:17:34,050 So his story sounds correct, sounds true, so... 306 00:17:34,050 --> 00:17:36,720 Woman: Amundson? 307 00:17:36,720 --> 00:17:40,090 Go ahead. 308 00:17:40,090 --> 00:17:43,160 10-4. Received. 309 00:17:43,160 --> 00:17:46,030 Just gonna let him go with a verbal warning. 310 00:17:46,030 --> 00:17:48,460 [ radio chatter ] 311 00:17:51,070 --> 00:17:54,070 How much further you got to get home? You close? 312 00:17:54,070 --> 00:17:57,400 Okay. All right. 313 00:17:57,410 --> 00:18:00,510 All right. Okay. There you go. Be safe. 314 00:18:00,510 --> 00:18:02,940 All right, sir. All right. 315 00:18:06,550 --> 00:18:09,420 Shows you why you always got to kind of stay on your toes. 316 00:18:09,420 --> 00:18:12,790 You know, just somebody comes a foot or two into your lane. 317 00:18:12,790 --> 00:18:15,050 It's not something you expect to happen. 318 00:18:15,060 --> 00:18:19,160 But he should be close enough to get home safely. 319 00:18:35,540 --> 00:18:37,180 Damron: This statue right here 320 00:18:37,180 --> 00:18:39,080 Is supposed to represent the first trade. 321 00:18:39,080 --> 00:18:42,850 The man looking to trade his firearm for this hunting dog. 322 00:18:42,850 --> 00:18:44,680 First time I ever saw this statue, 323 00:18:44,690 --> 00:18:47,220 I thought this was a game warden checking a hunter. 324 00:18:47,220 --> 00:18:49,220 I was wrong, but I still like to tell the locals 325 00:18:49,220 --> 00:18:52,060 That they really love their game wardens around these parts. 326 00:18:54,800 --> 00:18:56,830 My name is daylan damron. I've been a game warden 327 00:18:56,830 --> 00:18:59,070 For almost eight years. Well, one of the main reasons 328 00:18:59,070 --> 00:19:00,800 I became a game warden was my father. 329 00:19:00,800 --> 00:19:02,840 Growing up, he used to read my brother and I 330 00:19:02,840 --> 00:19:04,740 Stories from the game-warden magazines. 331 00:19:04,740 --> 00:19:06,640 The main thing I love about being a game warden 332 00:19:06,640 --> 00:19:08,670 Is the not knowing from day to day 333 00:19:08,680 --> 00:19:10,010 What I'm gonna be doing. 334 00:19:10,010 --> 00:19:12,650 My office sometimes is my boat. Sometimes it's my truck. 335 00:19:12,650 --> 00:19:13,950 But I get to get outdoors. 336 00:19:13,950 --> 00:19:15,920 I get to meet new people every day. 337 00:19:15,920 --> 00:19:17,620 And I'm just blessed. 338 00:19:20,090 --> 00:19:22,390 I've been here five years in van zandt county. 339 00:19:22,390 --> 00:19:24,090 It's a very large county. 340 00:19:24,090 --> 00:19:27,290 I still have my sweet spots that I like to go to. 341 00:19:27,300 --> 00:19:28,560 I try to challenge myself 342 00:19:28,560 --> 00:19:31,430 And explore new territory every season. 343 00:19:31,430 --> 00:19:33,630 Right now I'm gonna go check a spillway 344 00:19:33,640 --> 00:19:37,700 Where the sabine river starts, and I'm gonna go out there 345 00:19:37,710 --> 00:19:41,010 And see if there's anybody down there fishing. 346 00:19:41,010 --> 00:19:43,480 There's a truck. Somebody... 347 00:19:48,680 --> 00:19:52,050 Well, at least got one fishermen out here fishing. 348 00:19:56,760 --> 00:19:58,860 State game warden. You had any luck? 349 00:20:00,700 --> 00:20:03,430 All right. What you catching today? 350 00:20:03,430 --> 00:20:05,770 So you're not going home empty-handed today, huh? 351 00:20:05,770 --> 00:20:07,170 Unh-unh. 352 00:20:07,170 --> 00:20:10,140 You got you some good eating size right there. 353 00:20:10,140 --> 00:20:11,700 Yes, sir. That's some -- 354 00:20:11,710 --> 00:20:13,970 That's some fine-looking slabs you got there. 355 00:20:17,180 --> 00:20:19,450 You got your fishing license I can see real fast? 356 00:20:19,450 --> 00:20:22,620 Oh, yeah. 357 00:20:22,620 --> 00:20:25,150 Well, mr. Warren, I appreciate it. 358 00:20:25,150 --> 00:20:26,990 -Oh, yeah. No problem. -Thank you very much. 359 00:20:26,990 --> 00:20:29,890 Thank you for your service, sir. 360 00:20:31,490 --> 00:20:33,590 -Well, thank you very much. -That's the way I put it. 361 00:20:33,600 --> 00:20:34,990 Yes, sir. Well, hey, mr. Warren, 362 00:20:35,000 --> 00:20:37,030 You have a blessed day, all right? 363 00:20:38,870 --> 00:20:40,630 Yes, sir. All right. You take care, sir. 364 00:20:40,640 --> 00:20:42,640 Okay, then. 365 00:20:47,640 --> 00:20:49,510 While I was out of my truck, 366 00:20:49,510 --> 00:20:51,180 I received a call from the sheriff's department. 367 00:20:51,180 --> 00:20:52,380 Out here in these rural counties, 368 00:20:52,380 --> 00:20:55,150 We do get a lot of calls from other agencies, 369 00:20:55,150 --> 00:20:58,820 And we back them just as much as they back us. 370 00:20:58,820 --> 00:21:01,320 -Woman: Hello? Hey. -Hey, it's daylan. 371 00:21:17,710 --> 00:21:19,240 Well, I'll get out there. 372 00:21:19,240 --> 00:21:20,910 And I'll take a look, see what we have. 373 00:21:20,910 --> 00:21:22,980 If he is hunting, he ought to be coming out within the next hour, 374 00:21:22,980 --> 00:21:25,140 And so we'll see if he does come out. 375 00:21:25,150 --> 00:21:27,080 And if for some reason it gets around noonish 376 00:21:27,080 --> 00:21:29,250 And he hasn't come out in the heat, we'll try to see 377 00:21:29,250 --> 00:21:32,350 If we can't get one of our k-9's to come out there 378 00:21:32,350 --> 00:21:35,860 And potentially do a search and rescue if we have to. 379 00:21:35,860 --> 00:21:38,060 Yes, ma'am. I appreciate it. Thank you. 380 00:21:38,060 --> 00:21:40,730 -Bye. -Bye. 381 00:21:40,730 --> 00:21:42,900 This particular unit is in an area 382 00:21:42,900 --> 00:21:46,770 That's in the river bottoms right off lake tawakoni, 383 00:21:46,770 --> 00:21:51,440 And the cellphone signal is almost obsolete. 384 00:21:51,440 --> 00:21:56,110 With the thick brush, it'd be hard to locate somebody. 385 00:21:56,110 --> 00:21:58,940 Best-case scenario, we find him, he's not harmed. 386 00:22:08,220 --> 00:22:10,820 We actually have a lot of deer and hogs down here in this area, 387 00:22:10,830 --> 00:22:14,430 But a lot of people choose not to hunt down here 388 00:22:14,430 --> 00:22:17,030 Because of the area of where it's located. 389 00:22:17,030 --> 00:22:20,800 It's very crime-ridden. We find remnants of their drugs. 390 00:22:20,800 --> 00:22:22,970 We find needles in the parking lot. 391 00:22:26,770 --> 00:22:31,180 It looks like... This is gonna be it right here. 392 00:22:49,000 --> 00:22:51,700 It looks like this is gonna be it right here. 393 00:22:51,700 --> 00:22:53,800 So we'll get out and take a look. 394 00:22:55,270 --> 00:22:58,670 Oh. I see someone coming in orange right now 395 00:22:58,670 --> 00:23:00,570 Walking down the road. 396 00:23:05,850 --> 00:23:07,850 How you doing? 397 00:23:07,850 --> 00:23:11,620 Are you the owner of this truck right here? 398 00:23:11,620 --> 00:23:14,690 Well, that's a good deal 'cause I just got a call on you. 399 00:23:14,690 --> 00:23:16,590 Yeah. Your family. They were worried about you. 400 00:23:16,590 --> 00:23:19,130 They haven't been able to get ahold of you. 401 00:23:19,130 --> 00:23:21,730 They said you had a doctor's appointment today. 402 00:23:21,730 --> 00:23:23,400 Yeah? So you're doing all right? 403 00:23:23,400 --> 00:23:25,870 You didn't get lost or anything, did you? 404 00:23:25,870 --> 00:23:28,670 -No? No? You winded? -[ laughs ] 405 00:23:30,510 --> 00:23:32,510 You got you three squirrels? Okay. 406 00:23:32,510 --> 00:23:35,170 Well, mind if I take your gun real fast? 407 00:23:35,180 --> 00:23:37,380 So did you see quite a few today? 408 00:23:37,380 --> 00:23:40,650 Is your gun unloaded? All right. 409 00:23:40,650 --> 00:23:42,520 You take it out. All right. Well, come over here. 410 00:23:42,520 --> 00:23:44,920 Let's check you out real fast. 411 00:23:44,920 --> 00:23:47,520 Are those the only three squirrels that you saw? 412 00:23:47,520 --> 00:23:50,920 So you're a pretty good shot? 413 00:23:50,930 --> 00:23:52,930 [ chuckles ] 414 00:23:52,930 --> 00:23:54,760 I'm gonna go ahead and set your gun up here real fast. 415 00:23:54,760 --> 00:23:57,160 Thank you. 416 00:23:57,170 --> 00:23:59,800 I'm glad to see you wearing your hunting orange. 417 00:23:59,800 --> 00:24:01,730 Mm-hmm. 418 00:24:01,740 --> 00:24:03,370 Some pretty big squirrels. 419 00:24:03,370 --> 00:24:04,870 Mm-hmm. 420 00:24:04,870 --> 00:24:06,810 So have you ever hunted out here before? 421 00:24:06,810 --> 00:24:08,770 -No? First time, huh? -Mm-hmm. 422 00:24:08,780 --> 00:24:10,980 Well, at least you're not leaving empty-handed, right? 423 00:24:10,980 --> 00:24:14,980 All right. Everything looks good on this. I appreciate it. 424 00:24:14,980 --> 00:24:16,420 Yes, sir. Thank you. 425 00:24:16,420 --> 00:24:18,550 Hey, I'm glad to see that you're okay. 426 00:24:18,550 --> 00:24:20,220 -All right. -All right. Be safe. 427 00:24:24,860 --> 00:24:27,360 Hey, it's 21-15. 428 00:24:27,360 --> 00:24:29,030 Melody had called me earlier 429 00:24:29,030 --> 00:24:30,660 About a call out here, a vehicle. 430 00:24:30,670 --> 00:24:32,600 I wanted to let you know that I just ran into him. 431 00:24:32,600 --> 00:24:34,570 He is okay. He was walking down the road. 432 00:24:34,570 --> 00:24:36,670 So if y'all can, can y'all notify his family 433 00:24:36,670 --> 00:24:39,440 And let them know that he is okay and that he's out safely, 434 00:24:39,440 --> 00:24:41,170 And as soon as he gets packed up, 435 00:24:41,180 --> 00:24:43,840 He's gonna be headed home? 436 00:24:43,850 --> 00:24:46,480 Yes, ma'am. He was out hunting. All right. I appreciate it. 437 00:24:46,480 --> 00:24:48,080 Y'all have a good one, all right? 438 00:24:48,080 --> 00:24:50,550 All right. Thank you. Bye. 439 00:25:04,400 --> 00:25:06,800 Amundson: Okay. Right now I'm heading down to freestone county, 440 00:25:06,800 --> 00:25:08,970 Which is the county down south of mine, 441 00:25:08,970 --> 00:25:11,200 And I'm gonna meet up with shawna poole, 442 00:25:11,210 --> 00:25:14,310 Who's a classmate of mine from the academy. 443 00:25:14,310 --> 00:25:17,780 She knows of a young kid that's suffering from leukemia, 444 00:25:17,780 --> 00:25:20,080 And he's just a big fan of game wardens 445 00:25:20,080 --> 00:25:22,150 And he'd love to be a game warden, 446 00:25:22,150 --> 00:25:24,320 And so we're just gonna go by his house, 447 00:25:24,320 --> 00:25:28,790 Hopefully just make his day a little better. 448 00:25:28,790 --> 00:25:30,890 There she is. 449 00:25:38,830 --> 00:25:41,500 Hey, what's going on? How's your day going? 450 00:25:41,500 --> 00:25:43,970 -Good. How are you? -Good. I'm good. 451 00:25:43,970 --> 00:25:45,970 -You ready to go meet peyton? -Yeah. 452 00:25:45,970 --> 00:25:47,940 Okay. 453 00:25:51,480 --> 00:25:54,480 Poole: I'm shawna poole, texas game warden for freestone county. 454 00:25:54,480 --> 00:25:57,320 Before I was a game warden, I was a teacher, 455 00:25:57,320 --> 00:25:59,990 An english teacher for junior high for 10 years. 456 00:25:59,990 --> 00:26:02,690 My husband's a trooper, and I have two kids. 457 00:26:02,690 --> 00:26:06,390 We are a real passionate family about hunting and fishing 458 00:26:06,390 --> 00:26:07,760 And the outdoors 459 00:26:07,760 --> 00:26:11,560 And conservation for future generations. 460 00:26:11,570 --> 00:26:13,730 I think this is pretty awesome. 461 00:26:13,730 --> 00:26:15,530 -Oh, yeah. -Well, you just never know 462 00:26:15,540 --> 00:26:18,700 When your presence 463 00:26:18,710 --> 00:26:21,810 Is gonna, like, you know, change a kid's life. 464 00:26:21,810 --> 00:26:24,540 Because sometimes that short contact 465 00:26:24,550 --> 00:26:26,580 Is all it takes, and then they're like, 466 00:26:26,580 --> 00:26:28,950 "I'm want to be a game warden when I grow up." 467 00:26:28,950 --> 00:26:32,520 -Yeah. -You know? That's pretty neat. 468 00:26:32,520 --> 00:26:34,620 That's a nice house. 469 00:26:44,100 --> 00:26:45,860 -How are you guys? -Hi. Good. How are you? 470 00:26:45,870 --> 00:26:47,170 -Good. How are you? -Awesome! 471 00:26:47,170 --> 00:26:48,670 It's a beautiful day. 472 00:26:48,670 --> 00:26:50,700 You must be peyton. 473 00:26:50,710 --> 00:26:53,570 I'm shawna. It's so nice to meet you. 474 00:26:53,570 --> 00:26:55,640 -How you doing? I'm gerry. -Good. 475 00:26:55,640 --> 00:26:57,080 Nice to meet you. 476 00:26:57,080 --> 00:27:00,710 Poole: I heard that you like game wardens. 477 00:27:00,720 --> 00:27:03,220 Well, I brought you a game-warden hat. 478 00:27:03,220 --> 00:27:05,180 -Thank you. -And a badge. 479 00:27:05,190 --> 00:27:06,790 -Thank you. -What grade are you in? 480 00:27:06,790 --> 00:27:08,290 Second. 481 00:27:08,290 --> 00:27:10,020 School's almost out for summer, huh? 482 00:27:10,020 --> 00:27:11,520 Are you glad? Or do you like school? 483 00:27:11,530 --> 00:27:12,930 I'm glad. 484 00:27:12,930 --> 00:27:14,830 [ laughter ] 485 00:27:14,830 --> 00:27:16,160 I've got a little girl, 486 00:27:16,160 --> 00:27:18,700 And she's glad school's almost out, too. 487 00:27:18,700 --> 00:27:20,400 -There we go. -Awesome. 488 00:27:20,400 --> 00:27:22,400 Now you are an honorary texas game warden. 489 00:27:22,400 --> 00:27:25,240 How about that? Can we get a picture with you? 490 00:27:25,240 --> 00:27:27,410 -Yes, ma'am. -That would be awesome. 491 00:27:27,410 --> 00:27:28,640 Ohh! 492 00:27:28,640 --> 00:27:31,110 Woman: One, two, three. 493 00:27:31,110 --> 00:27:32,780 [ baby sneezes ] oh, bless you. 494 00:27:32,780 --> 00:27:36,050 Woman: One, two, three. All right. Awesome. 495 00:27:36,050 --> 00:27:39,750 Poole: Thanks for having us out. I'm so glad I got to meet you. 496 00:27:39,750 --> 00:27:41,190 Thank you. 497 00:27:41,190 --> 00:27:42,890 [ laughter ] 498 00:27:42,890 --> 00:27:44,960 -All right. -Thank y'all. 499 00:27:44,960 --> 00:27:48,030 -Y'all be careful. -Bye, now. 500 00:27:48,030 --> 00:27:50,600 Poole: He was cute, so cute. 501 00:27:50,600 --> 00:27:53,270 Amundson: Go see if we can find anybody fishing. 502 00:27:53,270 --> 00:27:55,200 Sounds like a plan. 503 00:27:59,270 --> 00:28:01,440 We're gonna go over here to chambers creek 504 00:28:01,440 --> 00:28:03,510 Just underneath I-45. 505 00:28:03,510 --> 00:28:05,710 It's a pretty popular spot for people to be fishing, 506 00:28:05,710 --> 00:28:08,780 So they'll come over real fast on their lunch break, 507 00:28:08,780 --> 00:28:10,750 Try to catch a few fish. 508 00:28:15,290 --> 00:28:18,290 I like to park in the shade, try to keep my truck cool, 509 00:28:18,290 --> 00:28:19,530 And then walk over. 510 00:28:19,530 --> 00:28:22,130 That way, they don't see you driving up. 511 00:28:33,840 --> 00:28:37,340 How's it going? 512 00:28:37,340 --> 00:28:40,110 Well, it's a nice day at least, if nothing else, so... 513 00:28:40,110 --> 00:28:41,850 -It is. -The sun's out. 514 00:28:44,850 --> 00:28:47,490 What are y'all catching? 515 00:28:50,520 --> 00:28:52,460 That's good eatin'. 516 00:28:52,460 --> 00:28:54,390 Well, do you have your license on you? 517 00:28:54,400 --> 00:28:57,460 All right, we'll go ahead and check that. 518 00:28:59,130 --> 00:29:01,370 Okay. 519 00:29:04,440 --> 00:29:08,170 He said y'all are catching some crappie today. 520 00:29:08,180 --> 00:29:11,080 Do you have your fishing license on you? 521 00:29:11,080 --> 00:29:12,410 Amundson: How's it going? 522 00:29:12,410 --> 00:29:14,680 All right, all right, all right. 523 00:29:14,680 --> 00:29:17,280 Fishing license. 524 00:29:17,280 --> 00:29:20,190 I hope that's the right one. I don't know. 525 00:29:20,190 --> 00:29:22,150 -Let me see. -I have a couple of them. 526 00:29:22,160 --> 00:29:24,790 Yes. Perfect. 527 00:29:24,790 --> 00:29:26,990 This one actually expired in August. 528 00:29:36,170 --> 00:29:38,700 We're headed out to a lady that lives over in edgewood. 529 00:29:38,710 --> 00:29:40,670 She found a possum in her henhouse 530 00:29:40,670 --> 00:29:43,810 That's set up shop with her babies 531 00:29:43,810 --> 00:29:46,380 And is dining on her chickens' eggs. 532 00:29:46,380 --> 00:29:48,980 So we're gonna go over there and see 533 00:29:48,980 --> 00:29:51,120 If we can't help her out. 534 00:29:59,090 --> 00:30:01,160 There she is right there. 535 00:30:01,160 --> 00:30:03,430 [ dogs barking ] 536 00:30:03,430 --> 00:30:05,030 [ clucking ] 537 00:30:08,840 --> 00:30:10,340 [ dogs barking ] 538 00:30:10,340 --> 00:30:12,170 Hey, pooch. 539 00:30:15,510 --> 00:30:17,740 [ laughs ] well, I'll go take a look and see what I can do 540 00:30:17,750 --> 00:30:19,750 To help you out. 541 00:30:25,320 --> 00:30:28,320 All right. Let's see what we got here. 542 00:30:31,890 --> 00:30:35,060 As carefully as I can so I don't injure any of her young. 543 00:30:35,060 --> 00:30:37,360 Let me see if -- I sure do. 544 00:30:37,360 --> 00:30:39,200 I'm gonna put on some welding gloves 545 00:30:39,200 --> 00:30:41,130 And pray that she doesn't bite through them. 546 00:30:41,140 --> 00:30:44,540 She is probably not gonna like 547 00:30:44,540 --> 00:30:49,010 Me interrupting her young's dinner time. 548 00:30:53,710 --> 00:30:55,280 [ woman laughs ] 549 00:30:55,280 --> 00:30:57,950 -What are we laughing about? -Those gloves... 550 00:31:00,150 --> 00:31:03,790 Oh, I'm fixing to put on the other one over it. 551 00:31:03,790 --> 00:31:06,690 Y'all might just get some free entertainment today. 552 00:31:09,660 --> 00:31:11,830 Oh, hey, she's probably fixing to turn me 553 00:31:11,830 --> 00:31:14,530 Every which way but loose. 554 00:31:16,600 --> 00:31:18,370 Oh, and of course she's gonna be all the way 555 00:31:18,370 --> 00:31:22,110 Back in here tucked into this deal. 556 00:31:27,620 --> 00:31:31,250 Yeah, I see you trying to bite me. 557 00:31:31,250 --> 00:31:33,820 I got you. Where's that tail at? 558 00:31:35,320 --> 00:31:38,420 Hold on. Hold on. [ hissing ] 559 00:31:50,140 --> 00:31:52,570 [ dogs barking ] 560 00:31:54,040 --> 00:31:56,510 Damron: Where's that tail at? 561 00:31:56,510 --> 00:31:59,650 All right. Hold on. 562 00:32:01,520 --> 00:32:04,120 I don't want you to go leaving any babies behind. 563 00:32:04,120 --> 00:32:06,020 [ hissing ] 564 00:32:08,920 --> 00:32:11,490 All right. 565 00:32:17,100 --> 00:32:18,500 She's got a bunch of them doesn't -- oh, yeah. 566 00:32:18,500 --> 00:32:20,200 She don't want to go in there. 567 00:32:20,200 --> 00:32:22,070 Hey, come on, now. 568 00:32:24,540 --> 00:32:28,110 There we go. Let me go get your other young. 569 00:32:28,110 --> 00:32:30,980 So, they do have their eyes open. 570 00:32:30,980 --> 00:32:32,480 So we want to make sure 571 00:32:32,480 --> 00:32:36,350 That we don't leave any of her little babies behind. 572 00:32:36,350 --> 00:32:39,320 Yes. Yes, ma'am. Their eyes -- 573 00:32:39,320 --> 00:32:41,450 No, ma'am. They're not born with their eyes open. 574 00:32:44,530 --> 00:32:47,230 She probably did. 575 00:32:47,230 --> 00:32:49,360 I'm-a take one more look, let me make sure 576 00:32:49,360 --> 00:32:53,030 We're not leaving any more behind. 577 00:32:53,030 --> 00:32:56,130 Nope. That's the one. 578 00:33:00,610 --> 00:33:03,440 I'd say that went as well as I could have planned. 579 00:33:03,440 --> 00:33:08,310 Uh, I was able to do it without her actually biting me, 580 00:33:08,320 --> 00:33:11,250 Which is a plus in my book. 581 00:33:13,620 --> 00:33:15,920 Well, hey, it was a pleasure to meet y'all. 582 00:33:15,920 --> 00:33:18,560 Thank you very much. Thank you, ma'am. Yes, ma'am. 583 00:33:18,560 --> 00:33:21,330 Y'all have a blessed day, all right? Y'all take care. 584 00:33:26,930 --> 00:33:29,270 Lot of times, if I'm gonna be going by my house, 585 00:33:29,270 --> 00:33:32,070 I'll take the opportunity to show my sons 586 00:33:32,070 --> 00:33:33,410 Whatever critters I might have. 587 00:33:33,410 --> 00:33:35,940 It's kind of a bonus of the job. 588 00:33:35,940 --> 00:33:37,540 There they are. 589 00:33:39,510 --> 00:33:41,710 I have four critters of my own. 590 00:33:41,720 --> 00:33:43,450 [ door alarm dinging ] 591 00:33:46,050 --> 00:33:49,420 Hey, bud. Huh? Oh goodness, goodness. 592 00:33:51,730 --> 00:33:55,490 What's in there? What do y'all think it is? 593 00:33:55,500 --> 00:33:57,700 She's gonna be a mama, and she's got her babies, okay? 594 00:33:57,700 --> 00:33:59,200 So we want to be real careful. 595 00:33:59,200 --> 00:34:01,170 She's got really, really sharp teeth, 596 00:34:01,170 --> 00:34:03,970 So we don't want to stick our hands anywhere near her. 597 00:34:03,970 --> 00:34:05,940 Do you see her? 598 00:34:10,540 --> 00:34:12,310 Guys, this is called a possum. 599 00:34:12,310 --> 00:34:16,080 She's got a pouch, and she has her babies in there. 600 00:34:16,080 --> 00:34:18,380 Yeah, she keeps them hidden in that pouch, 601 00:34:18,390 --> 00:34:21,020 So they'll be nice and warm. I'm gonna put her back in here, 602 00:34:21,020 --> 00:34:23,090 And daddy's gonna go put her back in the wild 603 00:34:23,090 --> 00:34:24,890 So she can raise her babies, okay? 604 00:34:24,890 --> 00:34:26,590 All right, well, hey, give me knuckles. 605 00:34:26,590 --> 00:34:29,460 -All right! -All right, daddy. 606 00:34:29,460 --> 00:34:32,000 Good job. All right. Love y'all. 607 00:34:41,940 --> 00:34:43,840 This one actually expired in August. 608 00:34:43,840 --> 00:34:46,140 -In August? -Yeah, August 31st right there. 609 00:34:46,150 --> 00:34:48,610 -Uh-huh. -You don't have another one? 610 00:34:48,620 --> 00:34:50,050 Yeah, but I ain't got 'em with me. 611 00:34:50,050 --> 00:34:53,290 You got your I.D. With you? I can check it on my phone. 612 00:34:55,260 --> 00:34:57,660 So you'll see with his, he purchased the year to date. 613 00:34:57,660 --> 00:35:00,930 So it's from the day he actually purchased his license. 614 00:35:00,930 --> 00:35:03,400 So his is actually good until may 31st. 615 00:35:03,400 --> 00:35:05,230 But you can also get a license 616 00:35:05,230 --> 00:35:08,930 That's good from September 1 to August 31st, so... 617 00:35:08,940 --> 00:35:10,270 Yeah, I didn't know, I didn't know. 618 00:35:10,270 --> 00:35:12,140 Yeah, this is showing you don't have an active license 619 00:35:12,140 --> 00:35:13,440 Right now. 620 00:35:13,440 --> 00:35:15,140 -Okay. -And I didn't even know. 621 00:35:15,140 --> 00:35:16,740 I just happened to have mine. 622 00:35:16,740 --> 00:35:19,640 I'll make sure today when I leave here to go get it. 623 00:35:19,650 --> 00:35:23,850 Poole: Where's your fish at? They're on a stringer? 624 00:35:23,850 --> 00:35:27,790 Okay. Did y'all measure these? 625 00:35:27,790 --> 00:35:31,190 That one looks like it might be a little small. 626 00:35:33,290 --> 00:35:34,830 Okay. Do you have a tape measure? 627 00:35:34,830 --> 00:35:35,930 No, ma'am. 628 00:35:35,930 --> 00:35:37,800 Well, how you gonna measure your fish? 629 00:35:37,800 --> 00:35:40,200 Well, hell, I looked at it. 630 00:35:40,200 --> 00:35:42,370 ...From here to about right here. 631 00:35:42,370 --> 00:35:45,140 I've seen people with tattoos on their arm before. 632 00:35:45,140 --> 00:35:47,240 I mean, if you want to go that route -- 633 00:35:47,240 --> 00:35:49,410 Just make sure they do it right. 634 00:35:51,880 --> 00:35:53,710 So, today you are gonna receive a citation 635 00:35:53,710 --> 00:35:55,050 For no fishing license. Yes, sir. 636 00:35:55,050 --> 00:35:56,920 You'll need to contact judge jordan's office. 637 00:35:56,920 --> 00:35:58,550 Sign by the red "x." not an admission of guilt. 638 00:35:58,550 --> 00:36:00,150 Only a promise to contact the judge's office 639 00:36:00,150 --> 00:36:01,520 And speak with them about it. Okay. 640 00:36:01,520 --> 00:36:03,220 But do you have any other questions for me, sir? 641 00:36:03,220 --> 00:36:04,720 -No, sir, that's good enough. -All right. 642 00:36:04,730 --> 00:36:06,160 -I appreciate your cooperation. -All right, all right. 643 00:36:06,160 --> 00:36:08,390 -No problem. -All right, sir. 644 00:36:14,900 --> 00:36:18,200 [ cellphone rings ] 645 00:36:18,210 --> 00:36:20,640 Hey. What's going on? 646 00:36:20,640 --> 00:36:24,110 I'm on 637 647 00:36:24,110 --> 00:36:27,550 Heading to lake halbert right now. 648 00:36:27,550 --> 00:36:32,080 I can probably get over there. All right. 649 00:36:32,090 --> 00:36:34,490 So, we're gonna head over to where the bridge is 650 00:36:34,490 --> 00:36:36,590 That they're having all kinds of problems 651 00:36:36,590 --> 00:36:38,690 With people fishing on the bridge 652 00:36:38,690 --> 00:36:40,490 And trespassing and stuff. 653 00:36:40,490 --> 00:36:41,790 -Mm-hmm. -Jimmy's over there right now. 654 00:36:41,800 --> 00:36:44,500 -Is there a sign? -They should've posted the sign 655 00:36:44,500 --> 00:36:46,930 Either yesterday or today at some point. 656 00:36:46,930 --> 00:36:49,000 The land owner of this land right here, 657 00:36:49,000 --> 00:36:51,600 He's got one of the major creeks going up through his property. 658 00:36:51,610 --> 00:36:53,040 It's big crappie time. 659 00:36:53,040 --> 00:36:54,740 And so a lot of people trespass, 660 00:36:54,740 --> 00:36:56,910 And then they leave lot of trash. 661 00:36:58,850 --> 00:37:01,310 Oh, yeah, there's a big sign right there. 662 00:37:01,320 --> 00:37:03,350 "no fishing from bridge." 663 00:37:11,860 --> 00:37:13,330 -How y'all doing? -How's it going? 664 00:37:13,330 --> 00:37:14,560 -Good. -We're good. 665 00:37:14,560 --> 00:37:15,930 Guy there and that guy right there, they're -- 666 00:37:15,930 --> 00:37:17,560 Well, all of them fishing from the bridge. 667 00:37:17,560 --> 00:37:18,930 Do you want to write them two guys 668 00:37:18,930 --> 00:37:20,330 A "fishing from the bridge" ticket? 669 00:37:20,330 --> 00:37:21,830 -Okay. -They have their license? 670 00:37:21,840 --> 00:37:23,800 Yeah, they have their license and everything. 671 00:37:23,800 --> 00:37:25,300 They're all right here. 672 00:37:25,310 --> 00:37:27,870 Amundson: This sign was put up to deter people from littering 673 00:37:27,870 --> 00:37:30,710 And trespassing, as well as individuals were on the bridge 674 00:37:30,710 --> 00:37:32,380 And not moving out of the way of traffic. 675 00:37:32,380 --> 00:37:34,050 Come here for a second, please. All right. 676 00:37:34,050 --> 00:37:35,380 So you know you're just getting 677 00:37:35,380 --> 00:37:37,150 A citation for fishing from the bridge. 678 00:37:37,150 --> 00:37:38,950 Okay? You saw the sign, right? 679 00:37:38,950 --> 00:37:42,350 Okay. Yeah. 680 00:37:42,360 --> 00:37:43,860 That one right there? 681 00:37:43,860 --> 00:37:45,660 I mean, you parked right there, right? 682 00:37:45,660 --> 00:37:47,190 So you saw it when you came up. 683 00:37:47,190 --> 00:37:49,460 It says no fishing from the bridge, okay? 684 00:37:49,460 --> 00:37:51,500 You can see along the banks. 685 00:37:51,500 --> 00:37:53,000 Like, you know, left their beer cans 686 00:37:53,000 --> 00:37:56,600 And all kinds of fishing supplies, the trash. 687 00:37:56,600 --> 00:37:58,140 Oh, big fish jumping. 688 00:37:58,140 --> 00:37:59,740 You can see right here, 689 00:37:59,740 --> 00:38:02,970 This is one of their main access points right here. 690 00:38:02,980 --> 00:38:05,880 And, like... 691 00:38:05,880 --> 00:38:08,950 But, you know, somebody did their business, 692 00:38:08,950 --> 00:38:12,350 Left their toilet paper and their underwear, beer cans. 693 00:38:12,350 --> 00:38:14,220 You can see where they've cut wires, 694 00:38:14,220 --> 00:38:17,060 And the landlords had to come back out and fix them. 695 00:38:17,060 --> 00:38:19,360 But this gentleman, he has cattle in this area. 696 00:38:19,360 --> 00:38:22,290 So if a calf comes through, you know, I don't even have to -- 697 00:38:22,300 --> 00:38:26,430 Any effort, a calf's just gonna walk right out. 698 00:38:26,430 --> 00:38:28,770 Here's your I.D. And your fishing license back for you. 699 00:38:28,770 --> 00:38:30,600 Today you're gonna be receiving a citation 700 00:38:30,600 --> 00:38:32,340 For fishing from the bridge. 701 00:38:32,340 --> 00:38:35,140 You need to contact judge jordan's office, okay? 702 00:38:35,140 --> 00:38:38,010 Poole: All right. Thank you, sir. 703 00:38:38,010 --> 00:38:40,750 Appreciate your cooperation. Take care. 704 00:38:40,750 --> 00:38:42,950 -You can see where their -- -yeah, their beer cans. 705 00:38:42,950 --> 00:38:44,650 There's a bunch of trash on this side. 706 00:38:44,650 --> 00:38:46,750 -All right. See y'all. -Same, same, same. 707 00:38:48,760 --> 00:38:51,720 [ poole sighs ] 708 00:38:51,730 --> 00:38:53,290 Amundson: Yeah, so we're gonna -- 709 00:38:53,290 --> 00:38:55,160 This will lead us ultimately 710 00:38:55,160 --> 00:38:57,200 To one of the smaller lakes here in the county, 711 00:38:57,200 --> 00:38:59,460 But there's also a spot down here, 712 00:38:59,470 --> 00:39:04,840 A little creek that people will fish there, as well. 713 00:39:04,840 --> 00:39:08,270 Flat tire. Got them a tow service. 714 00:39:11,780 --> 00:39:13,950 Oh-oh. Did you just litter? 715 00:39:13,950 --> 00:39:16,550 Yes, she did. 716 00:39:32,430 --> 00:39:34,070 Amundson: Oh-oh. Did you just litter? 717 00:39:34,070 --> 00:39:36,870 Poole: Yes, she did. 718 00:39:41,780 --> 00:39:43,780 -Hey, ma'am, how you doing? -Good. How are you? 719 00:39:43,780 --> 00:39:45,840 Good. Do you happen to have I.D. With you? 720 00:39:45,850 --> 00:39:47,210 Woman: Yes. 721 00:39:47,210 --> 00:39:49,150 When we pulled up, you threw a bottle into the bushes there. 722 00:39:49,150 --> 00:39:50,580 -I'm sorry. -And that is considered 723 00:39:50,580 --> 00:39:51,920 Littering in the state of texas. 724 00:39:51,920 --> 00:39:54,350 I'm sorry. I'll pick it up. 725 00:39:55,620 --> 00:39:57,860 Mm-hmm. Okay. Go ahead and stand by with me one moment. 726 00:39:57,860 --> 00:40:00,090 I'll be right back with you. 727 00:40:00,090 --> 00:40:02,290 Poole: You from around here? 728 00:40:05,900 --> 00:40:08,300 Ohh. 729 00:40:08,300 --> 00:40:11,300 You often will see trash all over the place. 730 00:40:11,300 --> 00:40:15,470 But the actual seeing of it happening is very rare, 731 00:40:15,480 --> 00:40:18,140 At least in my experience. 732 00:40:18,150 --> 00:40:21,310 Here's your driver's license back for you, ma'am. 733 00:40:21,310 --> 00:40:23,480 So, today, ma'am, you're gonna be receiving a citation 734 00:40:23,480 --> 00:40:24,920 For littering. Okay. 735 00:40:24,920 --> 00:40:26,380 You'll need to contact judge jordan's office. 736 00:40:26,390 --> 00:40:27,920 You just sign by the red "x." the signing's not 737 00:40:27,920 --> 00:40:29,490 An admission of guilt, only a promise to contact 738 00:40:29,490 --> 00:40:31,260 The judge's office and speak with them about it. 739 00:40:31,260 --> 00:40:32,720 -I'll do it today. -Yes, ma'am. 740 00:40:32,730 --> 00:40:34,560 Do you have any questions for me, ma'am? 741 00:40:34,560 --> 00:40:35,660 No. Thank you. 742 00:40:35,660 --> 00:40:37,260 All right. I appreciate your cooperation. 743 00:40:37,260 --> 00:40:38,800 No problem, y'all have a good day. 744 00:40:38,800 --> 00:40:41,570 -Yes, ma'am. Yes, ma'am. -Bye y'all. Have a good one. 745 00:40:41,570 --> 00:40:43,540 Amundson: For me, littering is a big deal, 746 00:40:43,540 --> 00:40:47,270 And a lot of times when it's an act that blatant, 747 00:40:47,270 --> 00:40:48,870 Whether it was just a slip of the mind -- 748 00:40:48,880 --> 00:40:51,540 That water bottle could've went back in the vehicle 749 00:40:51,550 --> 00:40:54,780 And then been disposed of later in a proper location. 750 00:40:54,780 --> 00:40:56,150 Texas is ours as texans, 751 00:40:56,150 --> 00:40:58,520 And we want to keep it looking as beautiful 752 00:40:58,520 --> 00:41:01,420 And nice as it is today for future generations. 753 00:41:15,470 --> 00:41:18,140 I think this spot right here is gonna do just fine 754 00:41:18,140 --> 00:41:20,410 For my new little friend. 755 00:41:26,580 --> 00:41:30,620 This will help give them a little bit of food. 756 00:41:30,620 --> 00:41:32,020 Hopefully she'll go up that tree, 757 00:41:32,020 --> 00:41:33,790 And there's a hollow spot up there to provide 758 00:41:33,790 --> 00:41:36,420 Her and her young some cover for the night. 759 00:41:36,420 --> 00:41:40,230 Come on. Go take them babies. 760 00:41:40,230 --> 00:41:43,500 There we go. 761 00:41:43,500 --> 00:41:46,330 Oh, there -- found the food, huh? 762 00:41:46,330 --> 00:41:50,130 Here's your home away from home. 763 00:41:50,140 --> 00:41:52,070 She'll be just fine. 763 00:41:53,305 --> 00:42:53,945