"Lone Star Law" Drug Run River
ID | 13201897 |
---|---|
Movie Name | "Lone Star Law" Drug Run River |
Release Name | Lone.Star.Law.S06E10.480p.x264-mSD |
Year | 2019 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 12191982 |
Format | srt |
1
00:00:10,170 --> 00:00:11,410
I'll be dang.
2
00:00:11,410 --> 00:00:13,170
Narrator:
Coming up on "lone star law"...
3
00:00:13,180 --> 00:00:14,940
That's definitely
a kingfisher.
4
00:00:14,940 --> 00:00:16,540
The helicopter
is calling in.
5
00:00:16,550 --> 00:00:19,480
Some people just crossed the
river with bundles of narcotics.
6
00:00:19,480 --> 00:00:22,020
There is fresh footprints
on this trail.
7
00:00:22,020 --> 00:00:24,150
He's got some kind of
fracture right there.
8
00:00:24,150 --> 00:00:25,620
Whoa! [bleep].
9
00:00:25,620 --> 00:00:28,260
That guy just came across the
center and almost ran into me.
10
00:00:28,260 --> 00:00:30,820
I want to make sure
that we don't leave
11
00:00:30,830 --> 00:00:33,090
Any of her little babies behind.
12
00:00:33,100 --> 00:00:34,500
Man: Go in
and check it out, guys.
13
00:00:34,500 --> 00:00:36,900
Hey. They're right
behind the food bank!
14
00:00:38,470 --> 00:00:41,340
[ guitar strums country tune ]
15
00:00:41,340 --> 00:00:42,770
[ piercing bird cry ]
16
00:00:48,710 --> 00:00:50,040
[ rattling ]
17
00:00:52,350 --> 00:00:53,780
[ whip cracks ]
18
00:00:53,780 --> 00:00:54,850
[ horse neighs ]
19
00:00:54,850 --> 00:00:56,350
[ gunshot ]
20
00:01:03,060 --> 00:01:04,460
Man:
A texas game warden's job
21
00:01:04,460 --> 00:01:06,860
Is to protect wild animals
and wild places,
22
00:01:06,860 --> 00:01:08,260
Keep the public safe,
23
00:01:08,260 --> 00:01:10,800
And, every now and again,
put a bad guy in jail.
24
00:01:10,800 --> 00:01:12,070
[ gunshot ]
25
00:01:12,070 --> 00:01:15,040
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
26
00:01:15,040 --> 00:01:18,040
Captions paid for by
discovery communications
27
00:01:23,910 --> 00:01:25,850
[ cow moos ]
28
00:01:27,000 --> 00:01:33,074
29
00:01:36,330 --> 00:01:40,490
Hey, buddy. You got a badge yet?
You want a badge?
30
00:01:40,500 --> 00:01:42,760
Come on out.
I'll get you one.
31
00:01:47,540 --> 00:01:48,840
-How's school going?
-Good.
32
00:01:48,840 --> 00:01:51,170
-You making all a's?
-No.
33
00:01:51,170 --> 00:01:53,040
-Why not?
-A's and b's.
34
00:01:53,040 --> 00:01:54,810
I mean, that's good.
35
00:01:54,810 --> 00:01:57,740
I was an
a, b, c, and d level.
36
00:01:57,750 --> 00:01:59,410
Not the a's and b's.
37
00:01:59,420 --> 00:02:00,610
-Fine young man.
-Thank you.
38
00:02:00,620 --> 00:02:02,450
-It's good to see you.
-Good to meet you again.
39
00:02:02,450 --> 00:02:03,950
If y'all need something,
holler at me.
40
00:02:03,950 --> 00:02:05,390
-All right. We sure will.
-I'll be around.
41
00:02:05,390 --> 00:02:07,250
All right.
42
00:02:10,590 --> 00:02:12,690
Boone: I'm on my way down
toward lumberton.
43
00:02:12,700 --> 00:02:16,660
A lady up there, she found
a injured kingfisher bird.
44
00:02:16,670 --> 00:02:18,500
They're real common in our area.
45
00:02:18,500 --> 00:02:20,230
We've got a lot
of lakes and rivers.
46
00:02:20,240 --> 00:02:22,000
You'll see them
perched up somewhere
47
00:02:22,000 --> 00:02:24,840
Waiting to pounce
on a perch or a minnow.
48
00:02:24,840 --> 00:02:26,640
It mainly feeds on fish.
49
00:02:26,640 --> 00:02:29,740
That's how it got its name,
kingfisher.
50
00:02:29,750 --> 00:02:32,680
So we'll go up here and take
a look at the bird's condition
51
00:02:32,680 --> 00:02:34,680
And get it to a rehab center.
52
00:02:34,680 --> 00:02:36,050
All these shore birds,
53
00:02:36,050 --> 00:02:39,650
They got sharp little beaks
for spearing fish.
54
00:02:39,660 --> 00:02:42,560
And if they get you,
you'll know it.
55
00:02:51,100 --> 00:02:55,140
What's going on? How are y'all?
You got a pond back there?
56
00:02:55,140 --> 00:02:57,500
Oh, that's -- that's why
he's been hanging around.
57
00:02:57,510 --> 00:03:01,440
Well, good.
Is he pecking at you?
58
00:03:03,410 --> 00:03:05,110
-[ laughs ]
-that's what I figured.
59
00:03:05,110 --> 00:03:08,020
Yeah. He can't peck that hard,
but they will peck you.
60
00:03:08,020 --> 00:03:10,820
Did your wife
name him yet?
61
00:03:10,820 --> 00:03:14,660
Bird?
That's a good name for him.
62
00:03:14,660 --> 00:03:17,820
I'll be dang. That's
definitely a kingfisher.
63
00:03:17,830 --> 00:03:20,390
Where'd y'all find him at?
64
00:03:23,130 --> 00:03:24,630
The chain link?
65
00:03:24,630 --> 00:03:27,230
He may have flew right
into that chain link.
66
00:03:27,240 --> 00:03:30,670
Yeah. He's got something with
that wing, that one right wing.
67
00:03:34,940 --> 00:03:38,050
He peck you hard?
68
00:03:38,050 --> 00:03:40,080
-[ laughs ]
-you gonna grab him?
69
00:03:40,080 --> 00:03:41,820
[ laughs ]
70
00:03:41,820 --> 00:03:43,250
No problem at all.
71
00:03:43,250 --> 00:03:45,690
All right. Well,
we'll get him in this box,
72
00:03:45,690 --> 00:03:47,990
And then we're gonna go
up to silsbee with her.
73
00:03:47,990 --> 00:03:50,020
All right, little fella.
74
00:03:58,530 --> 00:04:01,100
Don't peck me.
I'm not gonna eat you.
75
00:04:05,770 --> 00:04:08,610
He's got a little blood
on his right-hand side.
76
00:04:08,610 --> 00:04:11,850
Ohp. Boy, you squirmy.
77
00:04:13,450 --> 00:04:16,550
He's got a lot of life
in him, though.
78
00:04:16,550 --> 00:04:18,590
Yeah.
79
00:04:18,590 --> 00:04:20,990
I'm glad
you calmed him down.
80
00:04:20,990 --> 00:04:22,720
[ chuckles ]
81
00:04:22,730 --> 00:04:24,860
All right. Well, we'll
get it taken care of.
82
00:04:24,860 --> 00:04:27,230
All right. Well...
83
00:04:27,230 --> 00:04:29,330
All right. Thank y'all.
84
00:04:31,600 --> 00:04:34,400
Boone: Cool-looking bird.
We get him to a rehab center
85
00:04:34,400 --> 00:04:37,040
And mend him up,
and put him back in the wild.
86
00:04:47,580 --> 00:04:50,280
I don't think
that'll be a problem.
87
00:04:50,290 --> 00:04:53,250
I don't know what this guy's
doing over here.
88
00:04:56,860 --> 00:04:58,190
Today, junior.
89
00:04:58,190 --> 00:05:00,290
Today, mike and I
are gonna be patrolling
90
00:05:00,300 --> 00:05:01,760
Along the rio grande river.
91
00:05:01,760 --> 00:05:04,030
We're gonna be checking some
of our common fishing spots.
92
00:05:04,030 --> 00:05:05,970
There's also a lot
of border activity.
93
00:05:05,970 --> 00:05:08,240
So we're gonna be keeping
an eye out for human smuggling,
94
00:05:08,240 --> 00:05:11,140
Narcotic smuggling,
things like that.
95
00:05:11,140 --> 00:05:12,740
Now it's clear skies north.
96
00:05:12,740 --> 00:05:15,280
I know, right?
You know what they say.
97
00:05:15,280 --> 00:05:17,440
You don't like the weather
in texas, wait five minutes.
98
00:05:17,450 --> 00:05:20,680
That's exactly right.
99
00:05:20,680 --> 00:05:23,350
That some fishermen?
Let's go visit with them.
100
00:05:29,690 --> 00:05:31,630
-How's it going, guys?
-Hey. How's it going, guys?
101
00:05:31,630 --> 00:05:33,760
-It's going.
-Y'all had any luck?
102
00:05:33,760 --> 00:05:35,700
Two catfish? Good deal.
103
00:05:35,700 --> 00:05:37,800
What about these guys?
They caught anything?
104
00:05:39,470 --> 00:05:41,230
They're catching all
y'all fish or what?
105
00:05:41,240 --> 00:05:42,900
Yeah.
[ laughter ]
106
00:05:42,910 --> 00:05:44,600
All right. Y'all got
fishing licenses with you?
107
00:05:44,610 --> 00:05:45,670
-Yeah.
-Yeah.
108
00:05:45,670 --> 00:05:47,270
We'll take a look
at those real quick.
109
00:05:47,280 --> 00:05:49,040
-Get my wallet.
-All right.
110
00:05:51,310 --> 00:05:54,310
Let's see. We got your
hunting license here.
111
00:05:54,320 --> 00:05:56,150
-Super combo.
-Yeah.
112
00:05:56,150 --> 00:05:57,480
-Did you serve?
-Yeah.
113
00:05:57,490 --> 00:06:00,420
Where'd you -- what branch?
114
00:06:00,420 --> 00:06:01,720
-All right.
-Yeah.
115
00:06:01,720 --> 00:06:05,160
Gotta ask, brother.
Man, I appreciate your service.
116
00:06:05,160 --> 00:06:06,860
Good deal.
Everything checks out, guys.
117
00:06:06,860 --> 00:06:09,260
Hope y'all -- catch
a big one for me, man.
118
00:06:09,260 --> 00:06:11,500
-Hopefully. Thank you.
-Y'all be safe.
119
00:06:11,500 --> 00:06:13,600
-You all good?
-Yeah, all good.
120
00:06:13,600 --> 00:06:16,400
-Everybody legal beagle?
-Yeah.
121
00:06:26,550 --> 00:06:28,650
Yeah, there's an agent
right there.
122
00:06:31,150 --> 00:06:34,250
Hey, bro. We just heard
the traffic. What y'all got?
123
00:06:42,630 --> 00:06:45,300
A call just came over the radio
from border patrol
124
00:06:45,300 --> 00:06:47,830
That they believe some people
just crossed the river
125
00:06:47,840 --> 00:06:49,570
With bundles of narcotics.
126
00:06:49,570 --> 00:06:51,440
We're pretty close by,
so we're gonna see
127
00:06:51,440 --> 00:06:53,610
If we can assist in any way.
128
00:07:00,420 --> 00:07:02,680
[ grunts ]
129
00:07:02,680 --> 00:07:05,290
[ speaking indistinctly ]
130
00:07:09,990 --> 00:07:12,430
Boone: We're gonna take
this little kingfisher
131
00:07:12,430 --> 00:07:13,890
Up to the rehab center,
132
00:07:13,900 --> 00:07:16,360
And she may house it there
for a couple of days
133
00:07:16,370 --> 00:07:18,770
And then take it to another
rehabber that can probably --
134
00:07:18,770 --> 00:07:22,140
It looks like it's got
a cracked wing.
135
00:07:22,140 --> 00:07:25,070
See if they can do anything
with it to fix it up.
136
00:07:28,040 --> 00:07:30,010
There's some little babies.
137
00:07:33,020 --> 00:07:34,980
Now if we can find pam.
138
00:07:38,720 --> 00:07:40,720
[ dog barks ]
whoo!
139
00:07:40,720 --> 00:07:43,090
Hey, poochie.
140
00:07:43,090 --> 00:07:44,860
I know when y'all come.
I got to take a dog.
141
00:07:44,860 --> 00:07:46,430
-No.
-How are y'all?
142
00:07:46,430 --> 00:07:48,330
You want to look
at this little bird?
143
00:07:48,330 --> 00:07:50,530
-Let's check the bird out.
-I see your babies are growing.
144
00:07:50,530 --> 00:07:52,330
That's gonna be andy jr.
Right there, though.
145
00:07:52,330 --> 00:07:54,470
-Andy jr.
-Yep.
146
00:07:56,000 --> 00:07:59,610
I'm sure he's gonna
want to peck me.
147
00:07:59,610 --> 00:08:02,540
Ohh..
148
00:08:02,540 --> 00:08:03,680
Oh, wow.
149
00:08:03,680 --> 00:08:06,110
Right here on his
left -- right wing.
150
00:08:06,110 --> 00:08:08,820
Feel in there.
151
00:08:08,820 --> 00:08:10,550
He's got some kind of
fracture right there.
152
00:08:10,550 --> 00:08:12,450
Yeah, right there
on that right wing.
153
00:08:12,450 --> 00:08:15,390
But he's real alert.
154
00:08:15,390 --> 00:08:18,730
I'm thinking I'm gonna put it
over here in this pen over here.
155
00:08:18,730 --> 00:08:21,260
I'll walk it up there.
156
00:08:21,260 --> 00:08:23,160
Don't peck me.
157
00:08:23,170 --> 00:08:25,200
Ouch!
158
00:08:26,900 --> 00:08:29,900
Hold on.
I'm not gonna eat you.
159
00:08:29,910 --> 00:08:31,770
Don't peck me.
160
00:08:37,080 --> 00:08:39,550
Ow! Golly.
161
00:08:45,190 --> 00:08:47,750
In this area,
it's really common for people
162
00:08:47,760 --> 00:08:49,820
To smuggle narcotics
across the river.
163
00:08:49,830 --> 00:08:51,830
And they package them up
in bundles.
164
00:08:51,830 --> 00:08:53,760
Border patrol, this is
their area of expertise,
165
00:08:53,760 --> 00:08:56,060
And we just want to assist
in any way we can.
166
00:09:03,470 --> 00:09:05,570
Man: Hey, go in
and check it out, guys.
167
00:09:14,980 --> 00:09:17,120
Gould: Border patrol is
getting a helicopter involved
168
00:09:17,120 --> 00:09:18,850
To provide us some support
on the ground.
169
00:09:18,850 --> 00:09:20,990
They get an aerial perspective
that we don't have,
170
00:09:20,990 --> 00:09:23,390
And they can actually
see through the brush.
171
00:09:25,960 --> 00:09:27,090
Five.
172
00:09:27,100 --> 00:09:28,400
-Five?
-Yeah.
173
00:09:28,400 --> 00:09:30,500
They just don't know
where they're at.
174
00:09:30,500 --> 00:09:33,230
I'm gonna check the other way.
I'll catch back up.
175
00:09:34,900 --> 00:09:37,500
There's fresh footprints
on this trail.
176
00:09:37,510 --> 00:09:40,170
Somebody came down
this trail today.
177
00:09:47,320 --> 00:09:51,280
I've got -- I've got
a shoe over here.
178
00:09:51,290 --> 00:09:52,650
So they didn't go back.
179
00:09:52,650 --> 00:09:55,290
So they're still
on our side somewhere?
180
00:09:58,030 --> 00:10:00,060
Did you see anything?
181
00:10:00,060 --> 00:10:02,430
Yeah.
182
00:10:06,470 --> 00:10:10,000
Gould: It's aggravating, man.
They're here somewhere.
183
00:10:10,010 --> 00:10:12,010
We're close.
We just can't find them.
184
00:10:12,010 --> 00:10:14,740
They get in that cane,
and they just lay down.
185
00:10:14,740 --> 00:10:16,880
[ helicopter blades whirring ]
186
00:10:16,880 --> 00:10:19,010
They come out of that house
right there.
187
00:10:21,180 --> 00:10:23,720
So right now,
the helicopter's calling in.
188
00:10:23,720 --> 00:10:26,250
They're guiding agents
into some place.
189
00:10:28,160 --> 00:10:30,190
Hey. They're right
behind the food bank!
190
00:10:30,190 --> 00:10:33,330
They're right behind the food
bank. How far are we from that?
191
00:10:49,880 --> 00:10:51,380
Hickerson: Hey. They're right
behind the food bank.
192
00:10:51,380 --> 00:10:54,910
They're right behind the food
bank. How far are we from that?
193
00:11:08,530 --> 00:11:10,330
Way down the river, huh?
194
00:11:10,330 --> 00:11:13,170
But they didn't go back
for the bundles?
195
00:11:13,170 --> 00:11:15,640
It was right there.
196
00:11:18,110 --> 00:11:20,010
Looks like the subjects
went back,
197
00:11:20,010 --> 00:11:23,310
So the bundles have
got to be either here
198
00:11:23,310 --> 00:11:24,710
Or already loaded up.
199
00:11:24,710 --> 00:11:28,380
But the guys are still
on the mexican side over there.
200
00:11:33,360 --> 00:11:35,320
When they get busted like that,
201
00:11:35,320 --> 00:11:38,590
They'll take the bundles and
stash them up under carrizo
202
00:11:38,590 --> 00:11:40,360
Where we can't see them
from the top,
203
00:11:40,360 --> 00:11:42,830
And you can't hardly see them
from the banks, either.
204
00:11:42,830 --> 00:11:44,760
So, they didn't have time
to load it up,
205
00:11:44,770 --> 00:11:47,400
And they swam back empty-handed,
so those bundles of narcotics
206
00:11:47,400 --> 00:11:49,540
Got to be laid up in here
somewhere.
207
00:11:49,540 --> 00:11:51,970
So I'm gonna try to come down
to that over there.
208
00:11:58,550 --> 00:12:00,850
I mean, we're talking bundles.
70 pounds a piece.
209
00:12:00,850 --> 00:12:04,050
That's a lot of narcotics.
210
00:12:04,050 --> 00:12:06,420
They're just standing
over there watching us.
211
00:12:15,030 --> 00:12:17,160
[ indistinct conversations ]
212
00:12:24,540 --> 00:12:27,110
At this point, we're unable
to locate the bundles.
213
00:12:27,110 --> 00:12:28,680
There's not much more
that we can do.
214
00:12:28,680 --> 00:12:30,610
Border patrol is gonna
bring in an unmarked unit
215
00:12:30,610 --> 00:12:32,350
Just to survey the area
216
00:12:32,350 --> 00:12:34,850
In case somebody comes back
to pick them up.
217
00:12:36,350 --> 00:12:37,920
Yeah, we didn't see
anything, either.
218
00:12:37,920 --> 00:12:40,220
Yeah, I found a good trail,
crawled up in that carrizo.
219
00:12:40,220 --> 00:12:42,020
Brother, I couldn't see
from me to you.
220
00:12:42,020 --> 00:12:44,560
They could be right there. You
never know. It gets so thick.
221
00:12:44,560 --> 00:12:45,960
Man, we'll be near.
222
00:12:45,960 --> 00:12:47,360
If y'all need anything,
call over comms.
223
00:12:47,360 --> 00:12:49,830
-Later, bro.
-See you, man. Take care.
224
00:13:02,110 --> 00:13:03,940
Boone: Ow! Golly.
225
00:13:03,950 --> 00:13:06,980
-All right. Say goodbye to --
-I'm not gonna eat you.
226
00:13:06,980 --> 00:13:08,210
See, he's moving it.
227
00:13:08,220 --> 00:13:10,050
Yeah, he's moving it,
in and out.
228
00:13:10,050 --> 00:13:12,190
I think him moving it
in and out, though,
229
00:13:12,190 --> 00:13:13,520
I think he's gonna be okay.
230
00:13:13,520 --> 00:13:15,920
I think we'll be able
to do something with him.
231
00:13:15,920 --> 00:13:17,560
Other than biting people.
Huh?
232
00:13:17,560 --> 00:13:19,090
Yeah. I owe him one.
233
00:13:19,090 --> 00:13:20,530
Well, it looks like
he's in good hands.
234
00:13:20,530 --> 00:13:21,960
All right, we'll take
good care of him.
235
00:13:21,960 --> 00:13:24,500
And I'm gonna call a vet that
really specializes in wings.
236
00:13:24,500 --> 00:13:26,700
We have one vet in beaumont
that will take a look at him.
237
00:13:26,700 --> 00:13:31,000
Yeah. He will be good to go.
Let's go see the skunks.
238
00:13:31,010 --> 00:13:33,640
-Let's go see the skunks.
-See the skunks.
239
00:13:33,640 --> 00:13:35,580
This is always
a neat little facility
240
00:13:35,580 --> 00:13:38,610
To visit to see all the orphans
that she is taking in.
241
00:13:38,610 --> 00:13:42,420
And, you know, it's much
appreciated by all of us.
242
00:13:42,420 --> 00:13:45,820
That's don.
He won't spray.
243
00:13:45,820 --> 00:13:47,920
They don't have
the oil glands yet.
244
00:13:47,920 --> 00:13:50,720
So they spray,
but you can wash it off.
245
00:13:50,730 --> 00:13:52,860
-Mm-hmm
-uh-huh.
246
00:13:52,860 --> 00:13:54,530
-Seriously.
-[ chuckles ]
247
00:13:54,530 --> 00:13:56,530
It washes right off.
248
00:13:56,530 --> 00:14:00,200
I'll be dang.
They got that musty smell.
249
00:14:00,200 --> 00:14:03,470
They do. But about five months
is when they start spraying.
250
00:14:03,470 --> 00:14:05,170
-Time to go.
-You better get out of the way.
251
00:14:05,170 --> 00:14:07,640
-Time to go.
-You getting hungry, huh?
252
00:14:07,640 --> 00:14:09,940
Mm-hmm.
253
00:14:09,950 --> 00:14:11,240
Well, good. Well...
254
00:14:11,250 --> 00:14:12,950
I'm sure I'll be hearing
from you tomorrow.
255
00:14:12,950 --> 00:14:15,650
Yeah. Probably so.
Holler if you need something.
256
00:14:15,650 --> 00:14:18,320
I will, I will.
257
00:14:18,320 --> 00:14:20,720
I got -- I got that
skunk smell on my hand.
258
00:14:20,720 --> 00:14:25,160
She said they don't stink.
She kind of fibbed.
259
00:14:25,160 --> 00:14:28,260
All right. Back in service.
260
00:14:40,540 --> 00:14:43,310
Okay.
261
00:14:43,310 --> 00:14:46,110
Ohh.
262
00:14:46,110 --> 00:14:48,480
Calm down. Easy.
263
00:14:48,480 --> 00:14:50,120
This is raleigh.
264
00:14:50,120 --> 00:14:53,350
He's a 10-month-old
german shorthaired pointer.
265
00:14:53,360 --> 00:14:56,760
Raleigh, sit.
Good boy. Good boy.
266
00:14:56,760 --> 00:14:58,960
People think
he's neglected all the time
267
00:14:58,960 --> 00:15:01,860
Because we'll take him out
to different stores and stuff,
268
00:15:01,860 --> 00:15:03,530
And he'll sit down
and stare at people...
269
00:15:03,530 --> 00:15:05,060
[ dog whimpering ]
270
00:15:05,070 --> 00:15:08,170
...And just do that super-loud
until people pay him attention.
271
00:15:08,170 --> 00:15:10,100
He was going to be
a hunting dog,
272
00:15:10,110 --> 00:15:11,800
But he turned into a family dog,
273
00:15:11,810 --> 00:15:14,910
Which is fine 'cause
the family likes him a lot.
274
00:15:14,910 --> 00:15:16,610
The cat maybe not so much,
275
00:15:16,610 --> 00:15:20,010
But everybody else in the family
seems to like him.
276
00:15:20,020 --> 00:15:22,720
As you can see,
he's got tons of energy.
277
00:15:22,720 --> 00:15:25,750
Whoa. Go ahead.
278
00:15:25,750 --> 00:15:28,220
Go house.
Come on. House.
279
00:15:32,360 --> 00:15:34,430
Come on. Good boy.
280
00:15:42,140 --> 00:15:43,670
I'm probably gonna drive
281
00:15:43,670 --> 00:15:46,140
Across the far side
of the county
282
00:15:46,140 --> 00:15:49,080
To richland-chambers reservoir.
283
00:15:49,080 --> 00:15:50,610
Lot of bass fishing.
284
00:15:50,610 --> 00:15:54,180
There'll still be
a few people out fishing.
285
00:15:54,180 --> 00:15:56,180
Whoa! [bleep]
286
00:16:00,260 --> 00:16:02,560
So, that guy just came
across the center line
287
00:16:02,560 --> 00:16:04,920
And almost ran into me.
288
00:16:08,760 --> 00:16:10,630
[ siren wails ]
289
00:16:22,210 --> 00:16:24,280
State game warden.
How you doing?
290
00:16:42,060 --> 00:16:44,530
State game warden.
How you doing?
291
00:16:44,530 --> 00:16:46,730
Doing well. I stopped you
because you came across the line
292
00:16:46,740 --> 00:16:48,370
Pretty close to us.
293
00:16:48,370 --> 00:16:51,570
Were you on your phone
or what was going on exactly?
294
00:16:51,570 --> 00:16:52,840
-Sleepy.
-Sleepy?
295
00:16:52,840 --> 00:16:55,340
Yeah, I can tell your eyes
are pretty -- look pretty --
296
00:16:55,340 --> 00:16:57,880
A little bloodshot and
a little droopy, so...
297
00:16:57,880 --> 00:17:00,310
Do you have a driver's
license with you?
298
00:17:04,350 --> 00:17:07,920
All right, man. Stand by. I'll
be right back with you, okay?
299
00:17:07,920 --> 00:17:09,490
Man: Okay.
300
00:17:14,560 --> 00:17:17,560
Amundson:
31-16. Check one.
301
00:17:17,570 --> 00:17:20,970
You can tell by
looking at his eyes -- sleepy.
302
00:17:20,970 --> 00:17:23,340
It looks like we're not far
from his house here,
303
00:17:23,340 --> 00:17:27,670
Based off his driver's
license address and stuff.
304
00:17:27,680 --> 00:17:30,010
No smell of alcohol
or anything,
305
00:17:30,010 --> 00:17:34,050
So his story sounds correct,
sounds true, so...
306
00:17:34,050 --> 00:17:36,720
Woman: Amundson?
307
00:17:36,720 --> 00:17:40,090
Go ahead.
308
00:17:40,090 --> 00:17:43,160
10-4. Received.
309
00:17:43,160 --> 00:17:46,030
Just gonna let him go
with a verbal warning.
310
00:17:46,030 --> 00:17:48,460
[ radio chatter ]
311
00:17:51,070 --> 00:17:54,070
How much further you got
to get home? You close?
312
00:17:54,070 --> 00:17:57,400
Okay. All right.
313
00:17:57,410 --> 00:18:00,510
All right. Okay.
There you go. Be safe.
314
00:18:00,510 --> 00:18:02,940
All right, sir.
All right.
315
00:18:06,550 --> 00:18:09,420
Shows you why you always got
to kind of stay on your toes.
316
00:18:09,420 --> 00:18:12,790
You know, just somebody comes
a foot or two into your lane.
317
00:18:12,790 --> 00:18:15,050
It's not something
you expect to happen.
318
00:18:15,060 --> 00:18:19,160
But he should be close enough
to get home safely.
319
00:18:35,540 --> 00:18:37,180
Damron:
This statue right here
320
00:18:37,180 --> 00:18:39,080
Is supposed to represent
the first trade.
321
00:18:39,080 --> 00:18:42,850
The man looking to trade his
firearm for this hunting dog.
322
00:18:42,850 --> 00:18:44,680
First time
I ever saw this statue,
323
00:18:44,690 --> 00:18:47,220
I thought this was a game
warden checking a hunter.
324
00:18:47,220 --> 00:18:49,220
I was wrong, but I still
like to tell the locals
325
00:18:49,220 --> 00:18:52,060
That they really love their game
wardens around these parts.
326
00:18:54,800 --> 00:18:56,830
My name is daylan damron.
I've been a game warden
327
00:18:56,830 --> 00:18:59,070
For almost eight years.
Well, one of the main reasons
328
00:18:59,070 --> 00:19:00,800
I became a game warden
was my father.
329
00:19:00,800 --> 00:19:02,840
Growing up, he used to
read my brother and I
330
00:19:02,840 --> 00:19:04,740
Stories from
the game-warden magazines.
331
00:19:04,740 --> 00:19:06,640
The main thing I love
about being a game warden
332
00:19:06,640 --> 00:19:08,670
Is the not knowing
from day to day
333
00:19:08,680 --> 00:19:10,010
What I'm gonna be doing.
334
00:19:10,010 --> 00:19:12,650
My office sometimes is my boat.
Sometimes it's my truck.
335
00:19:12,650 --> 00:19:13,950
But I get to get outdoors.
336
00:19:13,950 --> 00:19:15,920
I get to meet new people
every day.
337
00:19:15,920 --> 00:19:17,620
And I'm just blessed.
338
00:19:20,090 --> 00:19:22,390
I've been here five years
in van zandt county.
339
00:19:22,390 --> 00:19:24,090
It's a very large county.
340
00:19:24,090 --> 00:19:27,290
I still have my sweet spots
that I like to go to.
341
00:19:27,300 --> 00:19:28,560
I try to challenge myself
342
00:19:28,560 --> 00:19:31,430
And explore new territory
every season.
343
00:19:31,430 --> 00:19:33,630
Right now I'm gonna
go check a spillway
344
00:19:33,640 --> 00:19:37,700
Where the sabine river starts,
and I'm gonna go out there
345
00:19:37,710 --> 00:19:41,010
And see if there's
anybody down there fishing.
346
00:19:41,010 --> 00:19:43,480
There's a truck.
Somebody...
347
00:19:48,680 --> 00:19:52,050
Well, at least got one fishermen
out here fishing.
348
00:19:56,760 --> 00:19:58,860
State game warden.
You had any luck?
349
00:20:00,700 --> 00:20:03,430
All right.
What you catching today?
350
00:20:03,430 --> 00:20:05,770
So you're not going home
empty-handed today, huh?
351
00:20:05,770 --> 00:20:07,170
Unh-unh.
352
00:20:07,170 --> 00:20:10,140
You got you some good
eating size right there.
353
00:20:10,140 --> 00:20:11,700
Yes, sir. That's some --
354
00:20:11,710 --> 00:20:13,970
That's some fine-looking
slabs you got there.
355
00:20:17,180 --> 00:20:19,450
You got your fishing license
I can see real fast?
356
00:20:19,450 --> 00:20:22,620
Oh, yeah.
357
00:20:22,620 --> 00:20:25,150
Well, mr. Warren,
I appreciate it.
358
00:20:25,150 --> 00:20:26,990
-Oh, yeah. No problem.
-Thank you very much.
359
00:20:26,990 --> 00:20:29,890
Thank you
for your service, sir.
360
00:20:31,490 --> 00:20:33,590
-Well, thank you very much.
-That's the way I put it.
361
00:20:33,600 --> 00:20:34,990
Yes, sir.
Well, hey, mr. Warren,
362
00:20:35,000 --> 00:20:37,030
You have a blessed day,
all right?
363
00:20:38,870 --> 00:20:40,630
Yes, sir. All right.
You take care, sir.
364
00:20:40,640 --> 00:20:42,640
Okay, then.
365
00:20:47,640 --> 00:20:49,510
While I was out of my truck,
366
00:20:49,510 --> 00:20:51,180
I received a call from
the sheriff's department.
367
00:20:51,180 --> 00:20:52,380
Out here
in these rural counties,
368
00:20:52,380 --> 00:20:55,150
We do get a lot of calls
from other agencies,
369
00:20:55,150 --> 00:20:58,820
And we back them
just as much as they back us.
370
00:20:58,820 --> 00:21:01,320
-Woman: Hello? Hey.
-Hey, it's daylan.
371
00:21:17,710 --> 00:21:19,240
Well, I'll get out there.
372
00:21:19,240 --> 00:21:20,910
And I'll take a look,
see what we have.
373
00:21:20,910 --> 00:21:22,980
If he is hunting, he ought to be
coming out within the next hour,
374
00:21:22,980 --> 00:21:25,140
And so we'll see
if he does come out.
375
00:21:25,150 --> 00:21:27,080
And if for some reason
it gets around noonish
376
00:21:27,080 --> 00:21:29,250
And he hasn't come out
in the heat, we'll try to see
377
00:21:29,250 --> 00:21:32,350
If we can't get one of our k-9's
to come out there
378
00:21:32,350 --> 00:21:35,860
And potentially do a search
and rescue if we have to.
379
00:21:35,860 --> 00:21:38,060
Yes, ma'am. I appreciate it.
Thank you.
380
00:21:38,060 --> 00:21:40,730
-Bye.
-Bye.
381
00:21:40,730 --> 00:21:42,900
This particular unit
is in an area
382
00:21:42,900 --> 00:21:46,770
That's in the river bottoms
right off lake tawakoni,
383
00:21:46,770 --> 00:21:51,440
And the cellphone signal
is almost obsolete.
384
00:21:51,440 --> 00:21:56,110
With the thick brush,
it'd be hard to locate somebody.
385
00:21:56,110 --> 00:21:58,940
Best-case scenario,
we find him, he's not harmed.
386
00:22:08,220 --> 00:22:10,820
We actually have a lot of deer
and hogs down here in this area,
387
00:22:10,830 --> 00:22:14,430
But a lot of people
choose not to hunt down here
388
00:22:14,430 --> 00:22:17,030
Because of the area
of where it's located.
389
00:22:17,030 --> 00:22:20,800
It's very crime-ridden.
We find remnants of their drugs.
390
00:22:20,800 --> 00:22:22,970
We find needles
in the parking lot.
391
00:22:26,770 --> 00:22:31,180
It looks like...
This is gonna be it right here.
392
00:22:49,000 --> 00:22:51,700
It looks like this is
gonna be it right here.
393
00:22:51,700 --> 00:22:53,800
So we'll get out
and take a look.
394
00:22:55,270 --> 00:22:58,670
Oh. I see someone coming in
orange right now
395
00:22:58,670 --> 00:23:00,570
Walking down the road.
396
00:23:05,850 --> 00:23:07,850
How you doing?
397
00:23:07,850 --> 00:23:11,620
Are you the owner
of this truck right here?
398
00:23:11,620 --> 00:23:14,690
Well, that's a good deal
'cause I just got a call on you.
399
00:23:14,690 --> 00:23:16,590
Yeah. Your family.
They were worried about you.
400
00:23:16,590 --> 00:23:19,130
They haven't been able
to get ahold of you.
401
00:23:19,130 --> 00:23:21,730
They said you had
a doctor's appointment today.
402
00:23:21,730 --> 00:23:23,400
Yeah?
So you're doing all right?
403
00:23:23,400 --> 00:23:25,870
You didn't get lost
or anything, did you?
404
00:23:25,870 --> 00:23:28,670
-No? No? You winded?
-[ laughs ]
405
00:23:30,510 --> 00:23:32,510
You got you three squirrels?
Okay.
406
00:23:32,510 --> 00:23:35,170
Well, mind if I take
your gun real fast?
407
00:23:35,180 --> 00:23:37,380
So did you see
quite a few today?
408
00:23:37,380 --> 00:23:40,650
Is your gun unloaded?
All right.
409
00:23:40,650 --> 00:23:42,520
You take it out.
All right. Well, come over here.
410
00:23:42,520 --> 00:23:44,920
Let's check you out
real fast.
411
00:23:44,920 --> 00:23:47,520
Are those the only
three squirrels that you saw?
412
00:23:47,520 --> 00:23:50,920
So you're a pretty good shot?
413
00:23:50,930 --> 00:23:52,930
[ chuckles ]
414
00:23:52,930 --> 00:23:54,760
I'm gonna go ahead and set
your gun up here real fast.
415
00:23:54,760 --> 00:23:57,160
Thank you.
416
00:23:57,170 --> 00:23:59,800
I'm glad to see you wearing
your hunting orange.
417
00:23:59,800 --> 00:24:01,730
Mm-hmm.
418
00:24:01,740 --> 00:24:03,370
Some pretty big
squirrels.
419
00:24:03,370 --> 00:24:04,870
Mm-hmm.
420
00:24:04,870 --> 00:24:06,810
So have you ever hunted
out here before?
421
00:24:06,810 --> 00:24:08,770
-No? First time, huh?
-Mm-hmm.
422
00:24:08,780 --> 00:24:10,980
Well, at least you're not
leaving empty-handed, right?
423
00:24:10,980 --> 00:24:14,980
All right. Everything looks good
on this. I appreciate it.
424
00:24:14,980 --> 00:24:16,420
Yes, sir. Thank you.
425
00:24:16,420 --> 00:24:18,550
Hey, I'm glad to see
that you're okay.
426
00:24:18,550 --> 00:24:20,220
-All right.
-All right. Be safe.
427
00:24:24,860 --> 00:24:27,360
Hey, it's 21-15.
428
00:24:27,360 --> 00:24:29,030
Melody had called me earlier
429
00:24:29,030 --> 00:24:30,660
About a call out here,
a vehicle.
430
00:24:30,670 --> 00:24:32,600
I wanted to let you know
that I just ran into him.
431
00:24:32,600 --> 00:24:34,570
He is okay.
He was walking down the road.
432
00:24:34,570 --> 00:24:36,670
So if y'all can,
can y'all notify his family
433
00:24:36,670 --> 00:24:39,440
And let them know that he is
okay and that he's out safely,
434
00:24:39,440 --> 00:24:41,170
And as soon as
he gets packed up,
435
00:24:41,180 --> 00:24:43,840
He's gonna be headed home?
436
00:24:43,850 --> 00:24:46,480
Yes, ma'am. He was out hunting.
All right. I appreciate it.
437
00:24:46,480 --> 00:24:48,080
Y'all have a good one,
all right?
438
00:24:48,080 --> 00:24:50,550
All right. Thank you. Bye.
439
00:25:04,400 --> 00:25:06,800
Amundson:
Okay. Right now I'm heading
down to freestone county,
440
00:25:06,800 --> 00:25:08,970
Which is the county
down south of mine,
441
00:25:08,970 --> 00:25:11,200
And I'm gonna meet up
with shawna poole,
442
00:25:11,210 --> 00:25:14,310
Who's a classmate of mine
from the academy.
443
00:25:14,310 --> 00:25:17,780
She knows of a young kid
that's suffering from leukemia,
444
00:25:17,780 --> 00:25:20,080
And he's just a big fan
of game wardens
445
00:25:20,080 --> 00:25:22,150
And he'd love to be
a game warden,
446
00:25:22,150 --> 00:25:24,320
And so we're just
gonna go by his house,
447
00:25:24,320 --> 00:25:28,790
Hopefully just make his day
a little better.
448
00:25:28,790 --> 00:25:30,890
There she is.
449
00:25:38,830 --> 00:25:41,500
Hey, what's going on?
How's your day going?
450
00:25:41,500 --> 00:25:43,970
-Good. How are you?
-Good. I'm good.
451
00:25:43,970 --> 00:25:45,970
-You ready to go meet peyton?
-Yeah.
452
00:25:45,970 --> 00:25:47,940
Okay.
453
00:25:51,480 --> 00:25:54,480
Poole:
I'm shawna poole, texas game
warden for freestone county.
454
00:25:54,480 --> 00:25:57,320
Before I was a game warden,
I was a teacher,
455
00:25:57,320 --> 00:25:59,990
An english teacher
for junior high for 10 years.
456
00:25:59,990 --> 00:26:02,690
My husband's a trooper,
and I have two kids.
457
00:26:02,690 --> 00:26:06,390
We are a real passionate family
about hunting and fishing
458
00:26:06,390 --> 00:26:07,760
And the outdoors
459
00:26:07,760 --> 00:26:11,560
And conservation
for future generations.
460
00:26:11,570 --> 00:26:13,730
I think this is
pretty awesome.
461
00:26:13,730 --> 00:26:15,530
-Oh, yeah.
-Well, you just never know
462
00:26:15,540 --> 00:26:18,700
When your presence
463
00:26:18,710 --> 00:26:21,810
Is gonna, like, you know,
change a kid's life.
464
00:26:21,810 --> 00:26:24,540
Because sometimes
that short contact
465
00:26:24,550 --> 00:26:26,580
Is all it takes,
and then they're like,
466
00:26:26,580 --> 00:26:28,950
"I'm want to be a game warden
when I grow up."
467
00:26:28,950 --> 00:26:32,520
-Yeah.
-You know? That's pretty neat.
468
00:26:32,520 --> 00:26:34,620
That's a nice house.
469
00:26:44,100 --> 00:26:45,860
-How are you guys?
-Hi. Good. How are you?
470
00:26:45,870 --> 00:26:47,170
-Good. How are you?
-Awesome!
471
00:26:47,170 --> 00:26:48,670
It's a beautiful day.
472
00:26:48,670 --> 00:26:50,700
You must be peyton.
473
00:26:50,710 --> 00:26:53,570
I'm shawna.
It's so nice to meet you.
474
00:26:53,570 --> 00:26:55,640
-How you doing? I'm gerry.
-Good.
475
00:26:55,640 --> 00:26:57,080
Nice to meet you.
476
00:26:57,080 --> 00:27:00,710
Poole: I heard that
you like game wardens.
477
00:27:00,720 --> 00:27:03,220
Well, I brought you
a game-warden hat.
478
00:27:03,220 --> 00:27:05,180
-Thank you.
-And a badge.
479
00:27:05,190 --> 00:27:06,790
-Thank you.
-What grade are you in?
480
00:27:06,790 --> 00:27:08,290
Second.
481
00:27:08,290 --> 00:27:10,020
School's almost out
for summer, huh?
482
00:27:10,020 --> 00:27:11,520
Are you glad?
Or do you like school?
483
00:27:11,530 --> 00:27:12,930
I'm glad.
484
00:27:12,930 --> 00:27:14,830
[ laughter ]
485
00:27:14,830 --> 00:27:16,160
I've got a little girl,
486
00:27:16,160 --> 00:27:18,700
And she's glad
school's almost out, too.
487
00:27:18,700 --> 00:27:20,400
-There we go.
-Awesome.
488
00:27:20,400 --> 00:27:22,400
Now you are an honorary
texas game warden.
489
00:27:22,400 --> 00:27:25,240
How about that?
Can we get a picture with you?
490
00:27:25,240 --> 00:27:27,410
-Yes, ma'am.
-That would be awesome.
491
00:27:27,410 --> 00:27:28,640
Ohh!
492
00:27:28,640 --> 00:27:31,110
Woman: One, two, three.
493
00:27:31,110 --> 00:27:32,780
[ baby sneezes ]
oh, bless you.
494
00:27:32,780 --> 00:27:36,050
Woman: One, two, three.
All right. Awesome.
495
00:27:36,050 --> 00:27:39,750
Poole: Thanks for having us out.
I'm so glad I got to meet you.
496
00:27:39,750 --> 00:27:41,190
Thank you.
497
00:27:41,190 --> 00:27:42,890
[ laughter ]
498
00:27:42,890 --> 00:27:44,960
-All right.
-Thank y'all.
499
00:27:44,960 --> 00:27:48,030
-Y'all be careful.
-Bye, now.
500
00:27:48,030 --> 00:27:50,600
Poole:
He was cute, so cute.
501
00:27:50,600 --> 00:27:53,270
Amundson: Go see if we can
find anybody fishing.
502
00:27:53,270 --> 00:27:55,200
Sounds like a plan.
503
00:27:59,270 --> 00:28:01,440
We're gonna go over here
to chambers creek
504
00:28:01,440 --> 00:28:03,510
Just underneath I-45.
505
00:28:03,510 --> 00:28:05,710
It's a pretty popular spot
for people to be fishing,
506
00:28:05,710 --> 00:28:08,780
So they'll come over real fast
on their lunch break,
507
00:28:08,780 --> 00:28:10,750
Try to catch a few fish.
508
00:28:15,290 --> 00:28:18,290
I like to park in the shade,
try to keep my truck cool,
509
00:28:18,290 --> 00:28:19,530
And then walk over.
510
00:28:19,530 --> 00:28:22,130
That way, they don't
see you driving up.
511
00:28:33,840 --> 00:28:37,340
How's it going?
512
00:28:37,340 --> 00:28:40,110
Well, it's a nice day at least,
if nothing else, so...
513
00:28:40,110 --> 00:28:41,850
-It is.
-The sun's out.
514
00:28:44,850 --> 00:28:47,490
What are y'all catching?
515
00:28:50,520 --> 00:28:52,460
That's good eatin'.
516
00:28:52,460 --> 00:28:54,390
Well, do you have
your license on you?
517
00:28:54,400 --> 00:28:57,460
All right, we'll go ahead
and check that.
518
00:28:59,130 --> 00:29:01,370
Okay.
519
00:29:04,440 --> 00:29:08,170
He said y'all are catching
some crappie today.
520
00:29:08,180 --> 00:29:11,080
Do you have your
fishing license on you?
521
00:29:11,080 --> 00:29:12,410
Amundson: How's it going?
522
00:29:12,410 --> 00:29:14,680
All right,
all right, all right.
523
00:29:14,680 --> 00:29:17,280
Fishing license.
524
00:29:17,280 --> 00:29:20,190
I hope that's the right one.
I don't know.
525
00:29:20,190 --> 00:29:22,150
-Let me see.
-I have a couple of them.
526
00:29:22,160 --> 00:29:24,790
Yes. Perfect.
527
00:29:24,790 --> 00:29:26,990
This one actually
expired in August.
528
00:29:36,170 --> 00:29:38,700
We're headed out to a lady
that lives over in edgewood.
529
00:29:38,710 --> 00:29:40,670
She found a possum
in her henhouse
530
00:29:40,670 --> 00:29:43,810
That's set up shop
with her babies
531
00:29:43,810 --> 00:29:46,380
And is dining
on her chickens' eggs.
532
00:29:46,380 --> 00:29:48,980
So we're gonna go over there
and see
533
00:29:48,980 --> 00:29:51,120
If we can't help her out.
534
00:29:59,090 --> 00:30:01,160
There she is right there.
535
00:30:01,160 --> 00:30:03,430
[ dogs barking ]
536
00:30:03,430 --> 00:30:05,030
[ clucking ]
537
00:30:08,840 --> 00:30:10,340
[ dogs barking ]
538
00:30:10,340 --> 00:30:12,170
Hey, pooch.
539
00:30:15,510 --> 00:30:17,740
[ laughs ] well, I'll go take
a look and see what I can do
540
00:30:17,750 --> 00:30:19,750
To help you out.
541
00:30:25,320 --> 00:30:28,320
All right.
Let's see what we got here.
542
00:30:31,890 --> 00:30:35,060
As carefully as I can so
I don't injure any of her young.
543
00:30:35,060 --> 00:30:37,360
Let me see if --
I sure do.
544
00:30:37,360 --> 00:30:39,200
I'm gonna put on
some welding gloves
545
00:30:39,200 --> 00:30:41,130
And pray that she doesn't
bite through them.
546
00:30:41,140 --> 00:30:44,540
She is probably not gonna like
547
00:30:44,540 --> 00:30:49,010
Me interrupting
her young's dinner time.
548
00:30:53,710 --> 00:30:55,280
[ woman laughs ]
549
00:30:55,280 --> 00:30:57,950
-What are we laughing about?
-Those gloves...
550
00:31:00,150 --> 00:31:03,790
Oh, I'm fixing to put
on the other one over it.
551
00:31:03,790 --> 00:31:06,690
Y'all might just get some
free entertainment today.
552
00:31:09,660 --> 00:31:11,830
Oh, hey, she's probably
fixing to turn me
553
00:31:11,830 --> 00:31:14,530
Every which way but loose.
554
00:31:16,600 --> 00:31:18,370
Oh, and of course she's
gonna be all the way
555
00:31:18,370 --> 00:31:22,110
Back in here
tucked into this deal.
556
00:31:27,620 --> 00:31:31,250
Yeah, I see you
trying to bite me.
557
00:31:31,250 --> 00:31:33,820
I got you.
Where's that tail at?
558
00:31:35,320 --> 00:31:38,420
Hold on. Hold on.
[ hissing ]
559
00:31:50,140 --> 00:31:52,570
[ dogs barking ]
560
00:31:54,040 --> 00:31:56,510
Damron:
Where's that tail at?
561
00:31:56,510 --> 00:31:59,650
All right. Hold on.
562
00:32:01,520 --> 00:32:04,120
I don't want you to go leaving
any babies behind.
563
00:32:04,120 --> 00:32:06,020
[ hissing ]
564
00:32:08,920 --> 00:32:11,490
All right.
565
00:32:17,100 --> 00:32:18,500
She's got a bunch of them
doesn't -- oh, yeah.
566
00:32:18,500 --> 00:32:20,200
She don't want
to go in there.
567
00:32:20,200 --> 00:32:22,070
Hey, come on, now.
568
00:32:24,540 --> 00:32:28,110
There we go. Let me go
get your other young.
569
00:32:28,110 --> 00:32:30,980
So, they do have
their eyes open.
570
00:32:30,980 --> 00:32:32,480
So we want to make sure
571
00:32:32,480 --> 00:32:36,350
That we don't leave any
of her little babies behind.
572
00:32:36,350 --> 00:32:39,320
Yes. Yes, ma'am. Their eyes --
573
00:32:39,320 --> 00:32:41,450
No, ma'am. They're not born
with their eyes open.
574
00:32:44,530 --> 00:32:47,230
She probably did.
575
00:32:47,230 --> 00:32:49,360
I'm-a take one more look,
let me make sure
576
00:32:49,360 --> 00:32:53,030
We're not leaving
any more behind.
577
00:32:53,030 --> 00:32:56,130
Nope. That's the one.
578
00:33:00,610 --> 00:33:03,440
I'd say that went as well
as I could have planned.
579
00:33:03,440 --> 00:33:08,310
Uh, I was able to do it
without her actually biting me,
580
00:33:08,320 --> 00:33:11,250
Which is a plus in my book.
581
00:33:13,620 --> 00:33:15,920
Well, hey, it was a pleasure
to meet y'all.
582
00:33:15,920 --> 00:33:18,560
Thank you very much.
Thank you, ma'am. Yes, ma'am.
583
00:33:18,560 --> 00:33:21,330
Y'all have a blessed day,
all right? Y'all take care.
584
00:33:26,930 --> 00:33:29,270
Lot of times, if I'm gonna
be going by my house,
585
00:33:29,270 --> 00:33:32,070
I'll take the opportunity
to show my sons
586
00:33:32,070 --> 00:33:33,410
Whatever critters I might have.
587
00:33:33,410 --> 00:33:35,940
It's kind of a bonus of the job.
588
00:33:35,940 --> 00:33:37,540
There they are.
589
00:33:39,510 --> 00:33:41,710
I have four critters of my own.
590
00:33:41,720 --> 00:33:43,450
[ door alarm dinging ]
591
00:33:46,050 --> 00:33:49,420
Hey, bud. Huh?
Oh goodness, goodness.
592
00:33:51,730 --> 00:33:55,490
What's in there?
What do y'all think it is?
593
00:33:55,500 --> 00:33:57,700
She's gonna be a mama,
and she's got her babies, okay?
594
00:33:57,700 --> 00:33:59,200
So we want to be real careful.
595
00:33:59,200 --> 00:34:01,170
She's got really, really
sharp teeth,
596
00:34:01,170 --> 00:34:03,970
So we don't want to stick
our hands anywhere near her.
597
00:34:03,970 --> 00:34:05,940
Do you see her?
598
00:34:10,540 --> 00:34:12,310
Guys, this is called a possum.
599
00:34:12,310 --> 00:34:16,080
She's got a pouch,
and she has her babies in there.
600
00:34:16,080 --> 00:34:18,380
Yeah, she keeps them
hidden in that pouch,
601
00:34:18,390 --> 00:34:21,020
So they'll be nice and warm.
I'm gonna put her back in here,
602
00:34:21,020 --> 00:34:23,090
And daddy's gonna go
put her back in the wild
603
00:34:23,090 --> 00:34:24,890
So she can raise
her babies, okay?
604
00:34:24,890 --> 00:34:26,590
All right, well,
hey, give me knuckles.
605
00:34:26,590 --> 00:34:29,460
-All right!
-All right, daddy.
606
00:34:29,460 --> 00:34:32,000
Good job. All right.
Love y'all.
607
00:34:41,940 --> 00:34:43,840
This one actually
expired in August.
608
00:34:43,840 --> 00:34:46,140
-In August?
-Yeah, August 31st right there.
609
00:34:46,150 --> 00:34:48,610
-Uh-huh.
-You don't have another one?
610
00:34:48,620 --> 00:34:50,050
Yeah, but I ain't
got 'em with me.
611
00:34:50,050 --> 00:34:53,290
You got your I.D. With you?
I can check it on my phone.
612
00:34:55,260 --> 00:34:57,660
So you'll see with his,
he purchased the year to date.
613
00:34:57,660 --> 00:35:00,930
So it's from the day he
actually purchased his license.
614
00:35:00,930 --> 00:35:03,400
So his is actually good
until may 31st.
615
00:35:03,400 --> 00:35:05,230
But you can also
get a license
616
00:35:05,230 --> 00:35:08,930
That's good from September 1
to August 31st, so...
617
00:35:08,940 --> 00:35:10,270
Yeah, I didn't know,
I didn't know.
618
00:35:10,270 --> 00:35:12,140
Yeah, this is showing you
don't have an active license
619
00:35:12,140 --> 00:35:13,440
Right now.
620
00:35:13,440 --> 00:35:15,140
-Okay.
-And I didn't even know.
621
00:35:15,140 --> 00:35:16,740
I just happened
to have mine.
622
00:35:16,740 --> 00:35:19,640
I'll make sure today when
I leave here to go get it.
623
00:35:19,650 --> 00:35:23,850
Poole: Where's your fish at?
They're on a stringer?
624
00:35:23,850 --> 00:35:27,790
Okay.
Did y'all measure these?
625
00:35:27,790 --> 00:35:31,190
That one looks like
it might be a little small.
626
00:35:33,290 --> 00:35:34,830
Okay. Do you have
a tape measure?
627
00:35:34,830 --> 00:35:35,930
No, ma'am.
628
00:35:35,930 --> 00:35:37,800
Well, how you gonna
measure your fish?
629
00:35:37,800 --> 00:35:40,200
Well, hell, I looked at it.
630
00:35:40,200 --> 00:35:42,370
...From here
to about right here.
631
00:35:42,370 --> 00:35:45,140
I've seen people with tattoos
on their arm before.
632
00:35:45,140 --> 00:35:47,240
I mean, if you want
to go that route --
633
00:35:47,240 --> 00:35:49,410
Just make sure
they do it right.
634
00:35:51,880 --> 00:35:53,710
So, today you are gonna
receive a citation
635
00:35:53,710 --> 00:35:55,050
For no fishing license.
Yes, sir.
636
00:35:55,050 --> 00:35:56,920
You'll need to contact
judge jordan's office.
637
00:35:56,920 --> 00:35:58,550
Sign by the red "x."
not an admission of guilt.
638
00:35:58,550 --> 00:36:00,150
Only a promise to contact
the judge's office
639
00:36:00,150 --> 00:36:01,520
And speak with them about it.
Okay.
640
00:36:01,520 --> 00:36:03,220
But do you have any
other questions for me, sir?
641
00:36:03,220 --> 00:36:04,720
-No, sir, that's good enough.
-All right.
642
00:36:04,730 --> 00:36:06,160
-I appreciate your cooperation.
-All right, all right.
643
00:36:06,160 --> 00:36:08,390
-No problem.
-All right, sir.
644
00:36:14,900 --> 00:36:18,200
[ cellphone rings ]
645
00:36:18,210 --> 00:36:20,640
Hey. What's going on?
646
00:36:20,640 --> 00:36:24,110
I'm on 637
647
00:36:24,110 --> 00:36:27,550
Heading to lake halbert
right now.
648
00:36:27,550 --> 00:36:32,080
I can probably get
over there. All right.
649
00:36:32,090 --> 00:36:34,490
So, we're gonna head over
to where the bridge is
650
00:36:34,490 --> 00:36:36,590
That they're having
all kinds of problems
651
00:36:36,590 --> 00:36:38,690
With people fishing
on the bridge
652
00:36:38,690 --> 00:36:40,490
And trespassing and stuff.
653
00:36:40,490 --> 00:36:41,790
-Mm-hmm.
-Jimmy's over there right now.
654
00:36:41,800 --> 00:36:44,500
-Is there a sign?
-They should've posted the sign
655
00:36:44,500 --> 00:36:46,930
Either yesterday or today
at some point.
656
00:36:46,930 --> 00:36:49,000
The land owner of
this land right here,
657
00:36:49,000 --> 00:36:51,600
He's got one of the major creeks
going up through his property.
658
00:36:51,610 --> 00:36:53,040
It's big crappie time.
659
00:36:53,040 --> 00:36:54,740
And so a lot
of people trespass,
660
00:36:54,740 --> 00:36:56,910
And then they leave
lot of trash.
661
00:36:58,850 --> 00:37:01,310
Oh, yeah, there's
a big sign right there.
662
00:37:01,320 --> 00:37:03,350
"no fishing from bridge."
663
00:37:11,860 --> 00:37:13,330
-How y'all doing?
-How's it going?
664
00:37:13,330 --> 00:37:14,560
-Good.
-We're good.
665
00:37:14,560 --> 00:37:15,930
Guy there and that guy
right there, they're --
666
00:37:15,930 --> 00:37:17,560
Well, all of them
fishing from the bridge.
667
00:37:17,560 --> 00:37:18,930
Do you want to write them
two guys
668
00:37:18,930 --> 00:37:20,330
A "fishing from
the bridge" ticket?
669
00:37:20,330 --> 00:37:21,830
-Okay.
-They have their license?
670
00:37:21,840 --> 00:37:23,800
Yeah, they have their license
and everything.
671
00:37:23,800 --> 00:37:25,300
They're all right here.
672
00:37:25,310 --> 00:37:27,870
Amundson: This sign was put up
to deter people from littering
673
00:37:27,870 --> 00:37:30,710
And trespassing, as well as
individuals were on the bridge
674
00:37:30,710 --> 00:37:32,380
And not moving out of the way
of traffic.
675
00:37:32,380 --> 00:37:34,050
Come here for a second,
please. All right.
676
00:37:34,050 --> 00:37:35,380
So you know
you're just getting
677
00:37:35,380 --> 00:37:37,150
A citation for
fishing from the bridge.
678
00:37:37,150 --> 00:37:38,950
Okay? You saw
the sign, right?
679
00:37:38,950 --> 00:37:42,350
Okay. Yeah.
680
00:37:42,360 --> 00:37:43,860
That one right there?
681
00:37:43,860 --> 00:37:45,660
I mean, you parked
right there, right?
682
00:37:45,660 --> 00:37:47,190
So you saw it
when you came up.
683
00:37:47,190 --> 00:37:49,460
It says no fishing
from the bridge, okay?
684
00:37:49,460 --> 00:37:51,500
You can see along the banks.
685
00:37:51,500 --> 00:37:53,000
Like, you know,
left their beer cans
686
00:37:53,000 --> 00:37:56,600
And all kinds of
fishing supplies, the trash.
687
00:37:56,600 --> 00:37:58,140
Oh, big fish jumping.
688
00:37:58,140 --> 00:37:59,740
You can see right here,
689
00:37:59,740 --> 00:38:02,970
This is one of their main
access points right here.
690
00:38:02,980 --> 00:38:05,880
And, like...
691
00:38:05,880 --> 00:38:08,950
But, you know,
somebody did their business,
692
00:38:08,950 --> 00:38:12,350
Left their toilet paper
and their underwear, beer cans.
693
00:38:12,350 --> 00:38:14,220
You can see where
they've cut wires,
694
00:38:14,220 --> 00:38:17,060
And the landlords had to
come back out and fix them.
695
00:38:17,060 --> 00:38:19,360
But this gentleman,
he has cattle in this area.
696
00:38:19,360 --> 00:38:22,290
So if a calf comes through, you
know, I don't even have to --
697
00:38:22,300 --> 00:38:26,430
Any effort, a calf's
just gonna walk right out.
698
00:38:26,430 --> 00:38:28,770
Here's your I.D. And your
fishing license back for you.
699
00:38:28,770 --> 00:38:30,600
Today you're gonna be
receiving a citation
700
00:38:30,600 --> 00:38:32,340
For fishing
from the bridge.
701
00:38:32,340 --> 00:38:35,140
You need to contact
judge jordan's office, okay?
702
00:38:35,140 --> 00:38:38,010
Poole: All right.
Thank you, sir.
703
00:38:38,010 --> 00:38:40,750
Appreciate your cooperation.
Take care.
704
00:38:40,750 --> 00:38:42,950
-You can see where their --
-yeah, their beer cans.
705
00:38:42,950 --> 00:38:44,650
There's a bunch of trash
on this side.
706
00:38:44,650 --> 00:38:46,750
-All right. See y'all.
-Same, same, same.
707
00:38:48,760 --> 00:38:51,720
[ poole sighs ]
708
00:38:51,730 --> 00:38:53,290
Amundson:
Yeah, so we're gonna --
709
00:38:53,290 --> 00:38:55,160
This will lead us
ultimately
710
00:38:55,160 --> 00:38:57,200
To one of the smaller lakes
here in the county,
711
00:38:57,200 --> 00:38:59,460
But there's also
a spot down here,
712
00:38:59,470 --> 00:39:04,840
A little creek that people
will fish there, as well.
713
00:39:04,840 --> 00:39:08,270
Flat tire.
Got them a tow service.
714
00:39:11,780 --> 00:39:13,950
Oh-oh.
Did you just litter?
715
00:39:13,950 --> 00:39:16,550
Yes, she did.
716
00:39:32,430 --> 00:39:34,070
Amundson: Oh-oh.
Did you just litter?
717
00:39:34,070 --> 00:39:36,870
Poole: Yes, she did.
718
00:39:41,780 --> 00:39:43,780
-Hey, ma'am, how you doing?
-Good. How are you?
719
00:39:43,780 --> 00:39:45,840
Good. Do you happen
to have I.D. With you?
720
00:39:45,850 --> 00:39:47,210
Woman: Yes.
721
00:39:47,210 --> 00:39:49,150
When we pulled up, you threw
a bottle into the bushes there.
722
00:39:49,150 --> 00:39:50,580
-I'm sorry.
-And that is considered
723
00:39:50,580 --> 00:39:51,920
Littering in
the state of texas.
724
00:39:51,920 --> 00:39:54,350
I'm sorry.
I'll pick it up.
725
00:39:55,620 --> 00:39:57,860
Mm-hmm. Okay. Go ahead and
stand by with me one moment.
726
00:39:57,860 --> 00:40:00,090
I'll be right back with you.
727
00:40:00,090 --> 00:40:02,290
Poole:
You from around here?
728
00:40:05,900 --> 00:40:08,300
Ohh.
729
00:40:08,300 --> 00:40:11,300
You often will see trash
all over the place.
730
00:40:11,300 --> 00:40:15,470
But the actual seeing of
it happening is very rare,
731
00:40:15,480 --> 00:40:18,140
At least in my experience.
732
00:40:18,150 --> 00:40:21,310
Here's your driver's license
back for you, ma'am.
733
00:40:21,310 --> 00:40:23,480
So, today, ma'am, you're gonna
be receiving a citation
734
00:40:23,480 --> 00:40:24,920
For littering.
Okay.
735
00:40:24,920 --> 00:40:26,380
You'll need to contact
judge jordan's office.
736
00:40:26,390 --> 00:40:27,920
You just sign by the red "x."
the signing's not
737
00:40:27,920 --> 00:40:29,490
An admission of guilt,
only a promise to contact
738
00:40:29,490 --> 00:40:31,260
The judge's office and
speak with them about it.
739
00:40:31,260 --> 00:40:32,720
-I'll do it today.
-Yes, ma'am.
740
00:40:32,730 --> 00:40:34,560
Do you have any questions
for me, ma'am?
741
00:40:34,560 --> 00:40:35,660
No. Thank you.
742
00:40:35,660 --> 00:40:37,260
All right. I appreciate
your cooperation.
743
00:40:37,260 --> 00:40:38,800
No problem,
y'all have a good day.
744
00:40:38,800 --> 00:40:41,570
-Yes, ma'am. Yes, ma'am.
-Bye y'all. Have a good one.
745
00:40:41,570 --> 00:40:43,540
Amundson: For me,
littering is a big deal,
746
00:40:43,540 --> 00:40:47,270
And a lot of times
when it's an act that blatant,
747
00:40:47,270 --> 00:40:48,870
Whether it was just a slip
of the mind --
748
00:40:48,880 --> 00:40:51,540
That water bottle could've
went back in the vehicle
749
00:40:51,550 --> 00:40:54,780
And then been disposed of later
in a proper location.
750
00:40:54,780 --> 00:40:56,150
Texas is ours as texans,
751
00:40:56,150 --> 00:40:58,520
And we want to keep it
looking as beautiful
752
00:40:58,520 --> 00:41:01,420
And nice as it is today
for future generations.
753
00:41:15,470 --> 00:41:18,140
I think this spot right here
is gonna do just fine
754
00:41:18,140 --> 00:41:20,410
For my new little friend.
755
00:41:26,580 --> 00:41:30,620
This will help give them
a little bit of food.
756
00:41:30,620 --> 00:41:32,020
Hopefully she'll go
up that tree,
757
00:41:32,020 --> 00:41:33,790
And there's a hollow spot
up there to provide
758
00:41:33,790 --> 00:41:36,420
Her and her young
some cover for the night.
759
00:41:36,420 --> 00:41:40,230
Come on. Go take them babies.
760
00:41:40,230 --> 00:41:43,500
There we go.
761
00:41:43,500 --> 00:41:46,330
Oh, there --
found the food, huh?
762
00:41:46,330 --> 00:41:50,130
Here's your home away from home.
763
00:41:50,140 --> 00:41:52,070
She'll be just fine.
763
00:41:53,305 --> 00:42:53,945