"Dark Matter" Pilot - Part 1

ID13201941
Movie Name"Dark Matter" Pilot - Part 1
Release Name [Fibwatch.Com]Dark.S01.English.720p
Year2015
Kindtv
LanguageBengali
IMDB ID4174892
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,924 --> 00:00:02,014 Bangla Subtitle Created By <b><font color="#aeef">:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:</font></b> 2 00:00:02,014 --> 00:00:04,937 Bangla Subtitle Created By <b><font color="#ff0000">:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:</font></b> 3 00:00:08,100 --> 00:00:13,810 "নরক শূণ্য করে শয়তানেরা সব এখানে!" - উইলিয়াম শেকসপিয়র। 4 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 5 00:01:21,180 --> 00:01:23,310 ধন্যবাদ, এত তাড়াতাড়ি আসার জন্য, ইগোন। 6 00:01:24,930 --> 00:01:27,600 শ্রমিকেরা আজ সকালে এই দু'টো লাশ খুঁজে পেয়েছে। 7 00:01:34,220 --> 00:01:35,600 দুটো লাশই শিশুর। 8 00:01:35,680 --> 00:01:38,560 অদ্ভুত, কেউ যেন ওদের নাটকের কস্টিউম পরিয়ে দিয়েছে। 9 00:01:40,720 --> 00:01:41,560 হে ঈশ্বর... 10 00:01:56,100 --> 00:02:01,390 প্রত্যেক নাগরিকের নিরাপত্তার স্বার্থে নিউক্লিয়ার প্ল্যান্টে তদন্ত জরুরী! 11 00:03:13,005 --> 00:03:15,308 Bangla Subtitle Created By <b><font color="#ff0000">:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:</font></b> 12 00:03:15,432 --> 00:03:25,432 <u>Translated By</u> <font color="#aeef">KAMRUL HASAN SHIMUL ROBIUL HOSSAIN SUJON SARAH IQBAL HASIBUJJAMAN HASIB RUBAYED HASAN FUAD ANAS AHMED</font> 13 00:03:25,488 --> 00:03:35,488 <u>Edited By</u> <font color="#aeef">SADI HOSSAIN</font> 14 00:03:29,930 --> 00:03:34,600 যেমন কর্ম, তেমন ফল 15 00:03:44,220 --> 00:03:46,430 একদম সময় মতো। 16 00:03:53,270 --> 00:03:55,220 আমরা এখন কোথায়? 17 00:03:56,140 --> 00:03:57,850 আইন্সটাইন-রোজেন ব্রিজে। 18 00:03:59,270 --> 00:04:01,020 একটা পথ... 19 00:04:01,100 --> 00:04:03,640 যেটা একটা কৃষ্ণবিবরে শুরু হয়, 20 00:04:03,720 --> 00:04:06,430 এবং শেষ হয় একটি শুভ্রবিবরে, যেটা... 21 00:04:07,560 --> 00:04:11,600 সময় এবং স্থানকে সংযুক্ত করে। 22 00:04:12,770 --> 00:04:15,430 এটা পার হওয়া মানে সময়ের ভেতর দিয়ে ভ্রমণ করা। 23 00:04:16,810 --> 00:04:17,720 টিক টক 24 00:04:27,188 --> 00:04:35,391 <b><font color="#ff0000">D A R K</font></b> ..Bangla Subtitle Created By.. <font color="#ff0000">:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:</font> 25 00:04:39,680 --> 00:04:44,350 DARK 101 SECRETS 26 00:05:10,020 --> 00:05:13,520 আমাদের চিন্তাভাবনা দ্বিস্তরে বিভক্ত। 27 00:05:14,560 --> 00:05:17,890 প্রবেশ, নির্গমণ, কালো, সাদা, ভালো, মন্দ। 28 00:05:17,970 --> 00:05:21,270 সবকিছুরই বিপরীত একটা সত্ত্বা আছে। 29 00:05:22,770 --> 00:05:24,220 কিন্তু, সেটা ভুল। 30 00:05:27,140 --> 00:05:30,220 কখনও ট্রিকুয়েট্রার নাম শুনেছ? 31 00:05:31,100 --> 00:05:32,930 ত্রি বন্ধন। 32 00:05:33,020 --> 00:05:36,390 কোন কিছুই সম্ভব নয় তৃতীয় একটি মাত্রা ছাড়া। 33 00:05:36,470 --> 00:05:39,600 সেখানে শুধু আপ ডাউনই নয় 34 00:05:40,140 --> 00:05:41,720 একটা কেন্দ্রও রয়েছে। 35 00:05:42,970 --> 00:05:46,970 আমার মনে হয়, আইন্সটাইন এবং রোজেন কিছু একটা খুঁজছিলেন। 36 00:05:51,220 --> 00:05:52,850 "ফলে এই দুনিয়ার 37 00:05:54,390 --> 00:05:56,220 সৃষ্টি হয়েছিল" 38 00:05:56,720 --> 00:06:02,270 একটা ওয়ার্মহোল, দুটো নয় বরং তিনটি মাত্রাকে সংযুক্ত করে। 39 00:06:02,930 --> 00:06:05,770 ভবিষ্যৎ, বর্তমান.. 40 00:06:07,350 --> 00:06:08,600 এবং অতীত। 41 00:07:11,270 --> 00:07:12,430 হেলগে... 42 00:07:20,720 --> 00:07:21,770 হে খোদা! 43 00:07:22,470 --> 00:07:24,140 একবার দেখো নিজেকে! 44 00:07:27,180 --> 00:07:28,020 আমি... 45 00:07:30,020 --> 00:07:31,890 আমি কন্সট্রাকশন সাইটে ছিলাম। 46 00:07:31,970 --> 00:07:34,180 - সেখানে কিছু একটা... - গায়ের জামাকাপড় খুলে ফেলো। 47 00:07:41,810 --> 00:07:44,600 তোমাকে বলেছি জামাকাপড় খুলতে। 48 00:08:24,390 --> 00:08:25,350 যাও। 49 00:08:38,970 --> 00:08:40,220 এখানে দাঁড়াও। 50 00:09:01,520 --> 00:09:05,140 বেচারা, কোথায় গিয়েছিলে? 51 00:09:05,520 --> 00:09:08,100 - একটা কন্সট্রাকশন সাইটে ছিলাম। - খুব ভালো। 52 00:09:08,180 --> 00:09:09,720 তারা সেখানে কিছু একটা খুঁজে পেয়েছে। 53 00:09:09,810 --> 00:09:12,640 - কী পেয়েছে তারা? - ও আবার প্রলাপ বকা শুরু করেছে। 54 00:09:15,470 --> 00:09:17,220 বলো, কী খুঁজে পেয়েছে তারা? 55 00:09:17,310 --> 00:09:19,680 কন্সট্রাকশন সাইটে অনেক পুলিশ ছিল। 56 00:09:20,100 --> 00:09:21,640 - পুলিশ? - দুইটা লাশ। 57 00:09:21,720 --> 00:09:24,930 - কন্সট্রাকশন সাইটের মাঝখানে। - কী বলছ এসব? 58 00:09:25,020 --> 00:09:26,470 দেখে মনে হচ্ছিল বাচ্চার লাশ। 59 00:09:27,020 --> 00:09:29,680 -কী? তুমি শিউর? -হ্যাঁ। 60 00:09:39,390 --> 00:09:40,680 মিথ্যে বলছ না তো? 61 00:09:57,560 --> 00:09:58,520 দেরী করে ফেলেছ। 62 00:09:58,850 --> 00:10:01,270 ক্লডিয়ার জন্য রাখা কয়েনটা এখন টেবিলে আছে। 63 00:10:08,600 --> 00:10:11,060 আমি এরকম ভাবে পুড়তে কখনও কাউকে দেখিনি। 64 00:10:12,560 --> 00:10:14,390 সম্ভবত ফসফরাস গ্রেনেড থেকে হয়েছে এমন। 65 00:10:15,140 --> 00:10:18,310 শুনতে অদ্ভুত মনে হলেও সত্য, দু'জনের কান গুলো একেবারে বিদ্ধস্ত হয়ে গিয়েছে। 66 00:10:20,850 --> 00:10:23,140 এবং শুধু সেটাই অবাক করা বিষয় নয়। 67 00:10:24,770 --> 00:10:26,560 তাদের দুজনের গলাতেই এটা পাওয়া গিয়েছিল। 68 00:10:31,930 --> 00:10:34,970 ১৯৮৬ সালের কয়েন। 69 00:10:35,520 --> 00:10:36,680 এটা কী কোন জোক? 70 00:10:36,770 --> 00:10:38,560 তার চেয়েও ভালো, চেয়ে দেখো। 71 00:10:39,140 --> 00:10:40,430 কলারের ছোট্ট ট্যাগটাতে। 72 00:10:49,770 --> 00:10:50,970 "মেড ইন চায়না"? 73 00:10:51,810 --> 00:10:53,390 তাদের গায়ের সব কাপড়চোপড় চায়নার। 74 00:10:55,350 --> 00:10:56,310 চাইনিজ? 75 00:10:57,850 --> 00:11:00,520 তারা অবশ্যই এখানকার কেউ নয়, ছেলেটা... 76 00:11:01,310 --> 00:11:04,470 দেখতে মেডিটেরানিয়ান কিংবা অ্যারাবিয়ান লাগছে। 77 00:11:04,560 --> 00:11:06,600 লালচুলোর ব্যাপারে কিছু বলতে পারছি না। 78 00:11:07,560 --> 00:11:09,470 ট্যাটুটা দেখতে খুবই অদ্ভুত। 79 00:11:10,930 --> 00:11:14,600 আমি অস্বাভাবিক অনেক কিছুই দেখেছি, কিন্তু এটা.. 80 00:11:15,430 --> 00:11:17,180 একটু বেশি মাত্রায় অস্বাভাবিক। 81 00:11:52,810 --> 00:11:54,850 এক, দুই... 82 00:11:55,430 --> 00:11:56,470 তিন। 83 00:12:00,470 --> 00:12:05,390 এক, দুই, তিন, চার, পাঁচ... 84 00:12:57,390 --> 00:13:00,180 আপনি নিটশার চিরন্তন পুনরাবৃত্তি নিয়ে লেখেছেন... 85 00:13:00,850 --> 00:13:03,770 মহাবিশ্ব বিস্তৃত হয় পুনরায় ধ্বংস হয়। 86 00:13:06,600 --> 00:13:08,850 এই পুনরাবৃত্তি বারবার হতেই থাকে। 87 00:13:11,470 --> 00:13:12,770 সময়ের মাধ্যমে ভ্রমণ এইচ.জি. ট্যানহউস 88 00:13:13,220 --> 00:13:15,560 অনেকদিন পর এটার দেখা পেলাম। 89 00:13:17,720 --> 00:13:21,220 মোট ৫০০ কপি বেরিয়েছিল। 90 00:13:22,060 --> 00:13:23,970 আপনি চন্দ্র এবং সূর্যের চক্র নিয়ে লেখেছেন, 91 00:13:24,060 --> 00:13:26,390 যাতে প্রতি ৩৩ বছর পরপর সবকিছুর পুনরাবৃত্তি হয়। 92 00:13:26,470 --> 00:13:28,560 মহাজাগতিক দিক থেকে বললে, হ্যাঁ। 93 00:13:29,430 --> 00:13:35,270 প্রতি ৩৩ বছর পরপর, চাঁদের কালচক্র ও সূর্যের কালচক্র সমাপতিত হয়। 94 00:13:36,350 --> 00:13:37,850 কিন্তু ৩৩... 95 00:13:38,470 --> 00:13:39,970 নিছক একটা সংখ্যা না। 96 00:13:40,060 --> 00:13:41,560 সব জায়গায় আমরা এর মুখোমুখি হই। 97 00:13:42,470 --> 00:13:45,350 যীশুখ্রিস্ট ৩৩ টা অলৌকিক ঘটনা সম্পাদন করেছিল। 98 00:13:45,430 --> 00:13:48,020 প্রার্থনা সঙ্গীতের জন্য ৩৩ জন পরি রয়েছে। 99 00:13:48,470 --> 00:13:51,890 দান্তের রচনার ৩৩ অধ্যায় প্রায়শ্চিত্তমূলক, 100 00:13:52,720 --> 00:13:54,680 অপর ৩৩ অধ্যায় পুণ্যমূলক। 101 00:13:55,310 --> 00:13:58,810 আর ৩৩ বছর বয়সে খ্রিষ্টশত্রু রাজ্যশাসন শুরু করে। 102 00:14:15,350 --> 00:14:17,270 কেউ কেন এটা করবে? 103 00:14:18,350 --> 00:14:19,180 কোনটা? 104 00:14:20,680 --> 00:14:21,520 খুন। 105 00:14:23,720 --> 00:14:24,560 কেন? 106 00:14:26,470 --> 00:14:28,560 তাদের হৃদয়ে কী আছে? কোত্থেকে খুন করার ইচ্ছা আসে? 107 00:14:29,520 --> 00:14:31,720 - তাদের খুনি হয়ে যাওয়ার কারণ জিজ্ঞেস করছ? - হ্যাঁ। 108 00:14:31,810 --> 00:14:34,060 খুনি হয়েই জন্মায় না পরে হয়ে যায়? 109 00:14:34,140 --> 00:14:37,720 আমাদের কাজ অনেক সহজ হয়ে যেত যদি যথাসময়ের আগেই সবকিছু জেনে যেতাম। 110 00:14:37,810 --> 00:14:39,810 কোনোকিছু বিপথে যাওয়ার আগেই 111 00:14:41,680 --> 00:14:43,680 থামিয়ে দেওয়া উচিত। 112 00:14:45,770 --> 00:14:47,810 কেউ খুন করে কেন? 113 00:14:57,140 --> 00:14:58,470 হেই, বেকুব! 114 00:15:00,350 --> 00:15:03,060 - এত তাড়া কীসের? - মায়ের জন্য সিল্কের মোজা কিনতে যাচ্ছিস? 115 00:15:04,140 --> 00:15:05,810 দেখ তো ওর পকেটে কিছু আছে কিনা। 116 00:15:09,020 --> 00:15:11,430 - ছাড়ো আমাকে! - চিৎকার কর। কেউ শুনতে পাবে না। 117 00:15:22,890 --> 00:15:26,270 প্যান্ট ভিজিয়ে ফেলিস না। বুড়ো ক্ষেপে যাবে। 118 00:15:36,890 --> 00:15:39,140 - ওখানে কে যেন এসেছে। - এখান থেকে চম্পট দিতে হবে! 119 00:15:55,970 --> 00:15:57,560 হেই, এক মিনিট দাঁড়াও। 120 00:16:03,890 --> 00:16:05,350 এখানে একটু আগে কেউ এসেছিল? 121 00:16:05,970 --> 00:16:07,810 পায়জামা পরা কোনো বুড়ো? 122 00:16:09,850 --> 00:16:10,970 কোনো সমস্যা হয়েছে? 123 00:16:13,020 --> 00:16:15,890 তোমার প্রতিরক্ষা তোমাকেই করতে হবে। তাছাড়া ওরা কখনোই থামবে না। 124 00:16:16,470 --> 00:16:18,220 ওরা আমার চেয়ে বেশি শক্তিশালী। 125 00:16:20,810 --> 00:16:22,680 তাহলে পরের বার কামড় বসিয়ে দেবে। 126 00:16:27,310 --> 00:16:32,020 ধরুন আপনি অসীম আকৃতির, অন্ধকার কোনো ঘরে দাঁড়িয়ে আছেন, 127 00:16:32,640 --> 00:16:34,310 বামদিকে আলো দেখা যাচ্ছে। 128 00:16:37,680 --> 00:16:40,930 আলোকরশ্মি আজীবন 129 00:16:41,520 --> 00:16:43,430 সেদিকে যেতেই থাকবে। 130 00:16:43,850 --> 00:16:45,890 ডানদিক থেকে সেই আলো 131 00:16:45,970 --> 00:16:48,970 আপনার কাছে ফিরে আসার কোনো সুযোগই নেই। 132 00:16:49,060 --> 00:16:51,680 কিন্তু একটা ওয়ার্মহোল 133 00:16:51,770 --> 00:16:55,220 স্থান ও সময়ের টপোলজি 134 00:16:55,310 --> 00:16:57,470 বদলে দেয়। 135 00:16:58,470 --> 00:16:59,970 এটাকে বাঁকাও... 136 00:17:03,180 --> 00:17:05,640 তাহলে কোনোকিছুই আগের জায়গায় থাকবে না। 137 00:17:39,470 --> 00:17:42,060 হ্যালো। একটু সাহায্য করতে পারবেন? 138 00:17:47,640 --> 00:17:49,390 মাফ করবেন। আমরা এখানে নতুন এসেছি। 139 00:17:49,850 --> 00:17:53,310 - আমরা কিলিঙ্গার স্ট্রাস ৬১-এ যাবো। - আমি তো ওখানেই থাকি। 140 00:17:53,890 --> 00:17:57,100 সোজা গিয়ে ডানে যাবেন। 141 00:17:58,100 --> 00:18:00,720 - আপনি কি মি. ইগোন টাইডামেন? - না। 142 00:18:02,890 --> 00:18:04,310 পরিচয় দিতেই ভুলে গিয়েছি। 143 00:18:05,390 --> 00:18:06,850 আমার নাম অ্যাগনেস নেলসেন। 144 00:18:08,720 --> 00:18:10,220 আর ও আমার ছেলে ট্রন্টে। 145 00:18:10,600 --> 00:18:11,600 আমরা উইনডেনে নতুন এসেছি। 146 00:18:17,390 --> 00:18:20,310 ট্রন্টে? এসে উনাকে হ্যালো বলো। 147 00:18:29,890 --> 00:18:30,720 হ্যালো। 148 00:18:35,220 --> 00:18:37,310 তুমি ট্রন্টে নেলসেন? 149 00:18:39,560 --> 00:18:41,060 আর আপনি অ্যাগনেস নেলসেন? 150 00:18:41,640 --> 00:18:42,470 জি। 151 00:18:43,890 --> 00:18:48,640 মনে করুন অতীতে গিয়ে আপনার বাবাকে দেখলেন। 152 00:18:49,470 --> 00:18:51,430 তাও আবার আপনার জন্মানোর আগে। 153 00:18:52,350 --> 00:18:55,560 কিছু না মনে করলে একটা প্রশ্ন করি। 154 00:18:55,640 --> 00:18:57,100 এখন কোন সাল চলছে? 155 00:18:59,430 --> 00:19:01,310 ১৯৫৩ 156 00:19:02,600 --> 00:19:05,720 এই বেলায় কি তুমি কিছু বদলাতে পেরেছ? 157 00:19:07,810 --> 00:19:10,220 আর আদৌ বদলানো কি সম্ভব? 158 00:19:10,310 --> 00:19:12,270 কোনো সমস্যা? 159 00:19:12,350 --> 00:19:17,100 নাকি সময় কোনো অনন্ত ধারা যা পরাভূত করা যায় না? 160 00:19:24,890 --> 00:19:26,140 কী মনে হয় আপনার? 161 00:19:26,720 --> 00:19:28,560 আমরা কি ঘটনাচক্র বদলাতে পারবো? 162 00:19:28,640 --> 00:19:31,020 বিজ্ঞানীরা এক কথায় নাকচ করে দেবে। 163 00:19:31,560 --> 00:19:33,890 সাধারণ নিয়মে যা নিষিদ্ধ। 164 00:19:34,520 --> 00:19:39,350 কিন্তু মানব সত্তা বিশ্বাস করে নিজের ভাগ্য নিজেই বদলাতে পারবে। 165 00:19:39,430 --> 00:19:42,100 আমাদের কাজই সব বদলাতে পারে। 166 00:19:43,720 --> 00:19:48,640 সারাজীবন আমি স্বপ্ন দেখেছি টাইম ট্রাভেলিং করার, অতিতে কী ঘটেছে দেখতে... 167 00:19:49,310 --> 00:19:51,430 আর ভবিষ্যতে কী হবে দেখতে। 168 00:19:53,220 --> 00:19:54,720 এই স্বপ্ন এখন আর দেখেন না? 169 00:19:56,100 --> 00:19:57,930 স্বপ্নও বদলে গিয়েছে। 170 00:19:58,520 --> 00:20:00,100 অন্য বিষয়গুলো গুরুত্বপূর্ণ হয়ে দাঁড়িয়েছে। 171 00:20:00,560 --> 00:20:04,100 আমার অবস্থান তো অতীতে বা ভবিষ্যতে নয়। 172 00:20:05,140 --> 00:20:06,890 বরং, এটা এই বর্তমানে। 173 00:20:07,810 --> 00:20:09,060 ঠিক এখানে। 174 00:20:15,350 --> 00:20:16,520 কীভাবে সাহায্য করতে পারি? 175 00:20:21,560 --> 00:20:23,100 ঘড়ি কিনতে এসেছেন? 176 00:20:27,060 --> 00:20:28,350 আপনি কি এইচ জি ট্যানহউস? 177 00:20:33,390 --> 00:20:35,220 এই এইচ জি ট্যানহউস? 178 00:20:42,680 --> 00:20:45,270 না, এই লোকটা আমি নই? 179 00:20:50,970 --> 00:20:51,930 এটা কতো সাল? 180 00:20:53,390 --> 00:20:54,350 বলুন কতো সাল? 181 00:20:55,350 --> 00:20:56,810 ১৯৫৩ 182 00:21:01,430 --> 00:21:02,850 ১৯৫৩ 183 00:21:07,470 --> 00:21:10,310 স্টালিন পটল তুলেছে, ইংল্যান্ডে নতুন রাণী ক্ষমতা নিয়েছে। 184 00:21:10,890 --> 00:21:12,770 আর নাঙ্গা পর্বত জয় হয়েছে। 185 00:21:13,470 --> 00:21:16,470 ১৯৫৩ সালে দাঁড়িয়ে নিশ্বাস নিচ্ছেন, মশাই। 186 00:21:16,560 --> 00:21:20,430 অসম্ভব, এ হতে পারে না। 187 00:21:21,310 --> 00:21:22,810 নাম্বার-৩৩ 188 00:21:23,560 --> 00:21:26,520 আপনি লিখেছেন সমতল আর ত্রিমাত্রিক ওয়ার্মহোলের মধ্যে... 189 00:21:26,600 --> 00:21:29,560 সময়ের ব্যবধান থাকতে পারে। 190 00:21:29,970 --> 00:21:32,310 ওটা তো কেবল তত্ত্ব। 191 00:21:37,020 --> 00:21:39,180 কিন্তু সেটাই আসল ব্যাপার হয়ে দাঁড়াতে পারে। 192 00:21:42,310 --> 00:21:43,310 এদিকে এসো। 193 00:21:45,140 --> 00:21:46,020 এসো। 194 00:21:57,640 --> 00:22:01,140 আবারও দেরি করলে। সময়ানুবর্তী হতে কতবার বলেছি? 195 00:22:01,220 --> 00:22:04,220 ক্লডিয়া, টাকাগুলো ভুলে ফেলে এসেছি। 196 00:22:04,310 --> 00:22:06,560 কথা দিচ্ছি পরে এসে দিয়ে যাবো। 197 00:22:08,270 --> 00:22:09,310 ভেতরে এসো। 198 00:22:17,970 --> 00:22:20,140 ১ থেকে ১০০ 199 00:22:37,720 --> 00:22:38,600 ভুল। 200 00:22:40,060 --> 00:22:41,060 ভুল। 201 00:22:43,020 --> 00:22:44,100 ভুল। 202 00:22:46,680 --> 00:22:50,890 দুইটি কক্ষ আর একটি রান্নাঘর আছে ওপর তলায়। 203 00:22:50,970 --> 00:22:53,520 দুর্ভাগ্যবশত, মিস্ত্রী আজও আসেনি। 204 00:22:53,600 --> 00:22:56,140 ওপর তলায় পানি ঠিকমতো যাচ্ছে না। 205 00:22:57,520 --> 00:22:59,560 আমার মেয়ে ক্লডিয়া। 206 00:22:59,640 --> 00:23:01,270 ক্লডিয়া, উনাদেরকে 'হ্যালো' বলো। 207 00:23:01,350 --> 00:23:02,180 হ্যালো। 208 00:23:03,140 --> 00:23:04,640 অ্যাগনেস নিলসেন। 209 00:23:06,350 --> 00:23:07,600 ট্রন্টে? 210 00:23:07,680 --> 00:23:09,600 - আমি ট্রন্টে। - ক্লডিয়া। 211 00:23:09,680 --> 00:23:12,680 ওটা আমাদের কুকুর, গ্রেচেন। আশা করি কুকুরে সমস্যা নেই? 212 00:23:13,850 --> 00:23:15,720 আমার স্বামী খুব একটা থাকে না। 213 00:23:15,810 --> 00:23:17,350 পুলিশে চাকরি করে। 214 00:23:17,430 --> 00:23:22,140 মাঝেমাঝে ভাবি যেন গোটা শহরের দায়িত্ব তার কাঁধে। 215 00:23:23,310 --> 00:23:24,720 আর আপনার স্বামী...? 216 00:23:25,930 --> 00:23:28,810 - তিনি মৃত - ওহ, আমি আসলে... 217 00:23:29,520 --> 00:23:31,310 না ভেবেই আমি... 218 00:23:32,640 --> 00:23:34,470 আমি খুবই দুঃখিত। 219 00:23:39,270 --> 00:23:41,270 ওপর তলার কক্ষগুলো দেখবেন? 220 00:23:44,770 --> 00:23:47,270 ক্লডিয়া, ছেলেটিকে তুমি আশেপাশে ঘুরিয়ে দেখাও? 221 00:23:57,220 --> 00:23:58,060 এই নিন। 222 00:24:02,060 --> 00:24:03,220 ডাক্তার ডাকবো? 223 00:24:10,890 --> 00:24:13,810 - হ্যালো। - হ্যালো ইনেস, হ্যালো জানা। 224 00:24:13,890 --> 00:24:16,640 আব্বুর ঘড়িটা নিতে এসেছি, তৈরি তো? 225 00:24:19,350 --> 00:24:20,180 এই তো... 226 00:24:21,930 --> 00:24:24,430 কানওয়াল্ড, কানওয়াল্ড... 227 00:24:24,930 --> 00:24:25,970 কানওয়াল্ড... 228 00:24:26,470 --> 00:24:29,310 এই নাও, ইনেস, একেবারে বিড়াল ছানা যেন! 229 00:24:30,970 --> 00:24:33,810 আজ সকালে পুলিশ কী খুঁজে পেয়েছে, শুনেছেন? 230 00:24:33,890 --> 00:24:37,020 না। তবে জানি, তুমি আমাকে সেটা জানাবে। 231 00:24:37,100 --> 00:24:39,180 ইয়ানা টিচার্স রুমে এ ব্যাপারে আলাপ হতে শুনেছে। 232 00:24:39,720 --> 00:24:41,430 জলদি বলো, আর তর সইছে না। 233 00:24:41,520 --> 00:24:42,560 মা? 234 00:24:43,770 --> 00:24:46,430 ওরা ডপলার কন্সট্রাকশন সাইটের পাশে দুটো লাশ খুঁজে পেয়েছে। 235 00:24:46,520 --> 00:24:49,270 দুটো ছোট ছেলে। এলিয়েনরা অপহরণ করে এনেছে। 236 00:24:49,350 --> 00:24:51,970 - এক্সপেরিমেন্টের জন্য। - কী বললে তুমি? 237 00:24:54,060 --> 00:24:55,930 এলিয়েনদের নিয়ে? 238 00:24:56,020 --> 00:24:57,430 না, ছেলেগুলোকে নিয়ে। 239 00:24:57,520 --> 00:25:00,520 আজ সকালে পুলিশ দুটো লাশ খুঁজে পেয়েছে। 240 00:25:25,100 --> 00:25:27,140 ইউরেনিয়াম ফিশনের আবিষ্কার... 241 00:25:27,220 --> 00:25:30,180 মানবসভ্যতার ইতিহাসে এক যুগান্তকারী বিপ্লব বয়ে এনেছে। 242 00:25:31,140 --> 00:25:34,350 বিচারবুদ্ধি, 243 00:25:34,430 --> 00:25:35,810 নৈর্ব্যক্তিকতা ও... 244 00:25:35,890 --> 00:25:38,100 প্রকৃতির উপরে মানবজাতির কতৃত্ব স্থাপনের যুগের সৃষ্টি হয়েছে। 245 00:25:38,180 --> 00:25:40,140 ভবিষ্যতের শক্তি সঞ্চারক 246 00:25:43,180 --> 00:25:46,970 আমরা এই বিস্ময়কর বস্তুটিকে শক্তি উৎপাদনের কাজে লাগাতে পারি, 247 00:25:47,060 --> 00:25:49,810 নিউক্লিয়ার রিয়েক্টরগুলোতে, 248 00:25:49,890 --> 00:25:53,100 অর্থনৈতিকভাবে নিউট্রন উৎপন্নকারী ফিশন বিক্রিয়া চালিয়ে। 249 00:25:53,770 --> 00:25:55,390 একটি অতিক্ষুদ্র পরমাণু, 250 00:25:56,470 --> 00:25:58,020 বিশ্বকে বদলে দিতে পারে। 251 00:25:59,220 --> 00:26:03,720 আর এখানেই আমরা জার্মানির প্রথম নিউক্লিয়ার পাওয়ার প্ল্যান্ট নির্মাণ করতে যাচ্ছি। 252 00:26:03,810 --> 00:26:06,640 স্থানীয় বাসিন্দাদের দীর্ঘকালীন স্থায়িত্ব ও 253 00:26:07,100 --> 00:26:09,720 উন্নয়নের নিশ্চয়তা প্রদান করা হবে। 254 00:26:13,140 --> 00:26:14,930 স্টপ! পুলিশ! কিপ আউট! ক্রাইম সিন! 255 00:26:15,020 --> 00:26:18,220 ঘটনাস্থলে ছিল এমন শ্রমিকদের একটা তালিকা লাগবে আমার। 256 00:26:18,770 --> 00:26:20,600 তার আবার কী দরকার? 257 00:26:20,680 --> 00:26:24,470 কার পাওয়ার প্ল্যান্ট নির্মাণে সমস্যা আছে সেটা জিজ্ঞেস করলেই তো হয়। 258 00:26:24,810 --> 00:26:25,810 পাওয়ার প্ল্যান্ট? 259 00:26:25,890 --> 00:26:29,020 আমি সবেই সিটি কাউন্সিলের কাছ থেকে প্ল্যান্ট নির্মাণের অনুমতি চাইলাম। 260 00:26:29,100 --> 00:26:30,520 আর বলা নেই কওয়া নেই, 261 00:26:30,770 --> 00:26:35,060 তার একদিন আগেই, কন্সট্রাকশন সাইটে দু'টো বাচ্চা ছেলের লাশ এসে দেখা দিলো? 262 00:26:37,430 --> 00:26:39,720 আর এসবের পেছনে কার হাত আছে বলে আপনার ধারণা? 263 00:26:44,020 --> 00:26:45,270 কয়লা খনির চালকদের। 264 00:26:47,770 --> 00:26:49,220 আমার কথা বিশ্বাস করছেন না তো? 265 00:26:50,020 --> 00:26:54,430 যদি পাওয়ার প্ল্যান্টটা নির্মাণ হয়ে যায়, এটা কোন বিপ্লবের চেয়ে কম হবে না। 266 00:26:55,720 --> 00:26:57,890 এটা শুধু উইন্ডেনেই পরিবর্তন আনবে না, 267 00:26:57,970 --> 00:26:59,850 নিউক্লিয়ার শক্তি, 268 00:26:59,930 --> 00:27:03,930 পুরো জাতির জন্য সমৃদ্ধি ও সুফল বয়ে আনবে। 269 00:27:04,020 --> 00:27:05,600 কিন্তু এর ফলে অনেক কিছু বদলে যাবে। 270 00:27:05,680 --> 00:27:07,680 পুরাতনদের নতুনদের জন্য জায়গা করে দিতে হবে। 271 00:27:07,770 --> 00:27:09,640 আর এটা সবাই মেনে নিতে পারে না। 272 00:27:11,770 --> 00:27:15,100 আমি কয়লা খনির চালকদের একটা তালিকা আপনাকে পাঠাবো। 273 00:27:16,350 --> 00:27:17,430 আপনি নিজেই দেখে নেবেন। 274 00:27:17,520 --> 00:27:19,640 পুরো ব্যাপারটাই একটা ষড়যন্ত্র। 275 00:27:54,140 --> 00:27:57,020 এগুলো আমাদের গুহা। আমাদের খুব বেশি দূরে যাওয়া নিষেধ। 276 00:27:57,100 --> 00:27:59,770 তবুও বাজি ধরে আমরা মাঝেমধ্যে যাই, বুঝলে? 277 00:28:01,060 --> 00:28:01,970 বাজি? 278 00:28:05,060 --> 00:28:05,890 হ্যাঁ। 279 00:28:07,430 --> 00:28:09,930 তোমার কি এখন বাড়ি ফিরে যাওয়া উচিত না? 280 00:28:10,430 --> 00:28:11,810 তুমি এখনো আমার কাছে ঋণী 281 00:28:13,810 --> 00:28:15,600 চলো। যাওয়া যাক। 282 00:28:16,470 --> 00:28:18,180 ওর পিছু ছাড়ানো যাক। 283 00:28:29,890 --> 00:28:31,520 চলো। চলো। 284 00:28:46,890 --> 00:28:50,600 গ্রেচেন! চলে এসো, গ্রেচেন, এদিকে এসো। 285 00:28:55,640 --> 00:28:58,680 - ওদের মধ্যে আমার ছেলে আছে কি? - আপনাকে সাহায্য করতে পারছি না। 286 00:28:58,770 --> 00:29:00,390 আমি শুধু জানতে চাচ্ছি, এদের মধ্যে কেউ কি আমার ছেলে কিনা। 287 00:29:00,470 --> 00:29:02,220 - শান্ত হোন। - ছাড়ুন আমাকে! 288 00:29:02,310 --> 00:29:03,680 কী হচ্ছে এখানে? 289 00:29:05,140 --> 00:29:07,850 যাদের লাশ আজ সকালে পাওয়া গেছে, ওরা দেখতে কেমন ছিল? 290 00:29:07,930 --> 00:29:11,060 কেমন ছিল? বাদামি চুলের এগারো বছর বয়সী কোনো ছেলে ছিল? 291 00:29:11,140 --> 00:29:13,310 - এসব জেনে আপনি কী করবেন? - আমার ছেলে... 292 00:29:13,390 --> 00:29:17,600 আমার ছেলে নিখোঁজ। শুধু জানতে চাই, লাশগুলোর কোনোটা আমার ছেলে কিনা? 293 00:29:18,810 --> 00:29:22,100 ওর নাম মিকেল। এগারো বছর বয়সী। বাদামি চুল ও নীল চোখ। 294 00:29:22,180 --> 00:29:24,560 লম্বায় এতটুকু হবে। আমার কাছে ছবি আছে। 295 00:29:24,640 --> 00:29:26,430 - ধ্যাত! আমার জ্যাকেট! - উনি মাতাল। 296 00:29:28,930 --> 00:29:29,770 না। 297 00:29:30,220 --> 00:29:34,720 একজন বেশ কালো, বাদামি চুলের, ভিনদেশি। অন্যজন বেশ লম্বা, লাল চুল, ফর্সা। 298 00:29:35,140 --> 00:29:36,520 আপনি কি নিশ্চিত, তৃতীয় জন ছিল না? 299 00:29:37,640 --> 00:29:39,810 আপনি পুলিশে রিপোর্ট করেছিলেন? 300 00:29:40,140 --> 00:29:42,270 হেলগা ডপলার নামে কাউকে চিনেন আপনি? 301 00:29:42,350 --> 00:29:45,020 - বার্নড ডপলারের ছেলে? - না, বুড়ো। সত্তরের মতো বয়স হবে। 302 00:29:46,060 --> 00:29:48,060 একজনকেই চিনি, বার্নড ডপলালের ছেলে সে। 303 00:29:50,680 --> 00:29:52,390 নিউক্লিয়ার পাওয়ার প্ল্যান্টের বার্নড ডপলার? 304 00:29:54,430 --> 00:29:56,890 - বার্নড হলেন হেলগার বাবা। - ঠিক। 305 00:29:59,680 --> 00:30:01,220 থামুন, দাঁড়ান। 306 00:30:07,060 --> 00:30:08,270 কিন্তু আপনি..? 307 00:30:09,850 --> 00:30:12,350 আপনি সময় নিয়ে এত কৌতূহলী কেন? 308 00:30:12,430 --> 00:30:14,520 আমি জানতে চাই, এটাকে বদলাতে পারবো কি না। 309 00:30:14,600 --> 00:30:16,640 যদি সবকিছুর পেছনেই কোনো উদ্দেশ্য থেকে থাকে, তাহলে... 310 00:30:17,430 --> 00:30:19,390 সেই উদ্দেশ্যে ঠিক করে দেয় কে? 311 00:30:21,310 --> 00:30:22,640 কাকতাল? 312 00:30:24,310 --> 00:30:25,270 ঈশ্বর? 313 00:30:26,020 --> 00:30:27,220 নাকি আমরাই? 314 00:30:27,310 --> 00:30:29,270 আমরা কি স্বাধীন? 315 00:30:30,600 --> 00:30:34,100 নাকি সবকিছুই পুনরাবৃত্ত হয়ে নতুন করে শুরু হয়? 316 00:30:35,600 --> 00:30:39,640 নাকি আমরা কেবল প্রকৃতির নিয়ম মানি আর সময় ও স্থানের গোলাম ছাড়া আর কিছু নই। 317 00:30:53,430 --> 00:30:55,600 - ইগন। - কী? 318 00:30:55,680 --> 00:30:57,390 - উনারা চলে এসেছেন। - কারা? 319 00:30:57,470 --> 00:30:59,640 যেই মহিলা রুমের জন্য কল করেছিলেন। 320 00:30:59,720 --> 00:31:01,470 তিনি কিছুটা অদ্ভুত হলেও ভালোই মনে হলো। 321 00:31:02,020 --> 00:31:03,850 মনে হয়, তিনি রুমগুলো ভাড়া নেবেন। 322 00:31:18,640 --> 00:31:20,390 খারাপ কিছু ঘটেছে কি? 323 00:31:22,560 --> 00:31:24,560 না, এমনি... 324 00:31:28,310 --> 00:31:30,140 সবকিছু ঠিক আছে। 325 00:31:31,890 --> 00:31:33,220 মিসেস নেলসন? 326 00:31:36,270 --> 00:31:39,100 মিসেস নেলসন, উনি হলেন আমার স্বামী, ইগোন টাইডেমান। 327 00:31:40,350 --> 00:31:41,180 হ্যালো। 328 00:31:42,020 --> 00:31:42,850 হ্যালো। 329 00:31:48,140 --> 00:31:50,470 আপনার স্ত্রীর কাছ থেকে আপনার সম্পর্কে অনেক কথা শুনলাম। 330 00:31:50,930 --> 00:31:53,140 - আপনাদের বাড়িটা বেশ সুন্দর। - থ্যাঙ্ক ইউ। 331 00:31:53,770 --> 00:31:56,100 আপনি কি আজই এসেছেন? 332 00:31:58,310 --> 00:32:01,890 কিছু মনে না করলে বলবেন কি, এত জায়গা থাকতে উইন্ডেনে এলেন কেন? 333 00:32:01,970 --> 00:32:04,350 উনাকে প্রশ্ন করে বিরক্ত কোরো না তো। 334 00:32:04,430 --> 00:32:06,970 আমার স্বামী পুলিশের লোক তো। প্রশ্ন করে করে অভ্যাস হয়ে গেছে। 335 00:32:10,020 --> 00:32:11,600 আমার নানিমা'র বাড়ি উইন্ডেনে ছিল। 336 00:32:12,020 --> 00:32:13,970 তার মুখে এই শহরের অনেক গল্প শুনেছি। 337 00:32:15,020 --> 00:32:16,850 আপনার নানিমা'র নামটা কী জানতে পারি? 338 00:32:18,600 --> 00:32:19,720 বাবা! বাবা! বাবা! 339 00:32:20,520 --> 00:32:22,430 গ্রেচেন হারিয়ে গেছে! বনের ভেতর! 340 00:32:22,970 --> 00:32:26,220 - ও চোখের পলকে বনের ভেতর মিলিয়ে গেছে। - আগে শান্ত হও, তারপর সব খুলে বলো। 341 00:32:26,680 --> 00:32:29,390 আমি ট্রন্টেকে বন ঘুরিয়ে দেখাচ্ছিলাম। 342 00:32:29,470 --> 00:32:32,060 গ্রেচেন পুরোটা সময় আমাদের সাথে থাকলেও হঠাৎ করে উধাও হয়ে যায়। 343 00:32:32,140 --> 00:32:33,020 আর হেলগা কোথায়? 344 00:32:34,850 --> 00:32:36,520 - হয়তো গ্রেচেন ওর সাথেই আছে। - হ্যাঁ। 345 00:32:37,140 --> 00:32:40,470 - এমনটাই হবে। - তুমি গিয়ে দেখে আসতে পারবে? 346 00:32:43,770 --> 00:32:46,720 - আমি ডপলারের সাথেই দেখা করতে যাচ্ছিলাম। - ইগোন... 347 00:32:47,560 --> 00:32:50,930 আমি অ্যাগনেস ও ট্রন্টেকে ডিনারে ডেকেছি, বেশি দেরি করবে না, বুঝলে? 348 00:32:54,850 --> 00:32:59,930 জগতের নিয়মে সময়বৃত্তের প্রভাব আছে, এটা বিভিন্ন ঘটনার জন্ম দেয়। 349 00:33:06,930 --> 00:33:11,220 যতক্ষণ একটি ওয়ার্মহোলের অস্তিত্ব আছে, সময়বৃত্তটি আবদ্ধ থাকে। 350 00:33:11,310 --> 00:33:13,850 এর ভেতরে সবকিছু একে অপরের উপর নির্ভরশীল। 351 00:33:14,270 --> 00:33:18,020 অতীতই কেবল ভবিষ্যতকে প্রভাবিত করে না। 352 00:33:21,600 --> 00:33:24,640 ভবিষ্যতও অতীতের উপর প্রভাব ফেলে। 353 00:33:25,140 --> 00:33:28,470 ঠিক সেই, "ডিম আগে না মুরগী আগে" প্রশ্নটির মতো, 354 00:33:32,310 --> 00:33:35,850 এখন আর বলার সুযোগ নেই এদের কোনটা আগে এসেছে, 355 00:33:38,850 --> 00:33:41,970 সবকিছুই পরস্পর সম্পৃক্ত। 356 00:33:58,430 --> 00:33:59,270 হেই। 357 00:34:09,390 --> 00:34:11,310 তুমি হেলগা ডপলার, তাই না? 358 00:34:12,020 --> 00:34:13,430 হ্যাঁ, কেন? 359 00:34:18,350 --> 00:34:19,770 এটা দেখো। 360 00:34:23,060 --> 00:34:24,890 আগে কখনো দেখেছ এটা? 361 00:34:29,310 --> 00:34:30,140 না। 362 00:34:36,770 --> 00:34:38,680 আপনি যে লোকটাকে খুঁজছিলেন, পেয়েছেন? 363 00:34:40,520 --> 00:34:41,350 হ্যাঁ। 364 00:34:45,600 --> 00:34:47,220 আপনাকে দুঃখী লাগছে। 365 00:34:49,560 --> 00:34:51,220 তোমার বাক্সে কী? 366 00:35:02,770 --> 00:35:04,020 তুমি এগুলোকে মেরেছ? 367 00:35:08,220 --> 00:35:11,020 আমি জিজ্ঞাসা করেছি, তুমি এগুলোকে মেরেছ কিনা? 368 00:35:13,600 --> 00:35:16,640 এগুলো আকাশ থেকে ছিটকে এসে পড়েছে। 369 00:35:17,470 --> 00:35:18,680 আমি শুধু জমা করেছি। 370 00:35:20,850 --> 00:35:22,850 মৃত অবস্থায় ওদেরকে দেখতে দারুণ সুন্দর লাগে। 371 00:35:33,520 --> 00:35:35,640 কিন্তু তুমি খুন করতে যাচ্ছ। 372 00:35:38,180 --> 00:35:39,430 কন্সট্রাকশন সাইটে দুজন ছেলেকে। 373 00:35:43,890 --> 00:35:44,890 আমার ভাইকে। 374 00:35:50,680 --> 00:35:51,520 আমার ছেলেকে। 375 00:35:52,970 --> 00:35:54,560 এখন না, তবে ভবিষ্যতে। 376 00:35:58,680 --> 00:36:01,220 কিন্তু আমি এটাকে বদলাতে পারি, বুঝলে। 377 00:36:01,890 --> 00:36:03,470 আমি অতীতকে বদলাতে পারব। 378 00:36:03,970 --> 00:36:05,310 আর ভবিষ্যতকেও। 379 00:36:06,470 --> 00:36:07,930 বাঁচাও! 380 00:36:08,390 --> 00:36:10,220 তুমি যদি না বেঁচে থাকো, এসবের কিছুই ঘটবে না! 381 00:36:13,220 --> 00:36:14,560 না! 382 00:37:46,270 --> 00:37:49,350 - মিসেস ডপলার এক্ষুনি চলে আসবেন। - ধন্যবাদ। 383 00:38:06,020 --> 00:38:07,310 হ্যালো, মিসেস ডপলার। 384 00:38:07,390 --> 00:38:08,850 আমার স্বামী বাসায় নেই। 385 00:38:09,310 --> 00:38:10,140 আমি... 386 00:38:10,680 --> 00:38:13,270 আমি আসলে গ্রেচেনকে খুঁজতে এসেছি। 387 00:38:14,720 --> 00:38:15,930 আমাদের কুকুর। 388 00:38:16,470 --> 00:38:18,970 - হতে পারে, হেলগা ওকে নিয়ে বাড়ি ফিরেছে। - কখনোই না। 389 00:38:19,042 --> 00:38:21,334 হেলগা জানে, আমরা বাড়িতে পশুপাখি আনাটা পছন্দ করি না। 390 00:38:24,250 --> 00:38:25,792 তাহলে আমার কোন ধারণাই নেই কুকুরটা কোথায় গেলো। 391 00:38:27,209 --> 00:38:28,085 এখানে কোন কুকুর নেই। 392 00:38:30,140 --> 00:38:31,390 আর কিছু বলবেন? 393 00:38:32,100 --> 00:38:33,890 না। ধন্যবাদ। 394 00:38:34,890 --> 00:38:36,810 অসময়ে বিরক্ত করেছি বলে দুঃখিত। 395 00:38:39,020 --> 00:38:40,890 যদি কুকুরটার দেখা পান... 396 00:38:43,560 --> 00:38:44,430 দিনটি ভালো কাটুক। 397 00:38:52,180 --> 00:38:53,350 হেলগা? 398 00:38:56,020 --> 00:38:56,890 হেলগা! 399 00:41:36,959 --> 00:41:40,585 আমাদের প্রতিটি জীবনই পরস্পরের সাথে সম্পর্কযুক্ত। 400 00:41:41,667 --> 00:41:45,001 একজনের নিয়তি অন্যজনের নিয়তির সাথে ওতপ্রোতভাবে জড়িত। 401 00:41:46,667 --> 00:41:49,042 আমাদের প্রতিটি ক্রিয়াই কেবলমাত্র, 402 00:41:49,140 --> 00:41:52,270 আগের ক্রিয়ার প্রতিক্রিয়া। 403 00:41:52,720 --> 00:41:54,640 উৎপত্তি ও পরিণতি। 404 00:41:55,390 --> 00:41:57,890 এর শেষ সীমা বলতে কিছু নেই। 405 00:42:00,125 --> 00:42:02,751 নিখোঁজ মিকেল নেলসন 406 00:42:10,100 --> 00:42:13,850 সবকিছুই পরস্পরের সাথে সম্পৃক্ত। 407 00:42:26,720 --> 00:42:29,060 কিন্তু এটা শুধুই একটা মতবাদ। 408 00:42:33,292 --> 00:42:38,417 চিন্তাটা মাথা থেকে ঝাড়তে পারছি না যে, আপনি এখানে অন্য কোন উদ্দেশ্যে এসেছেন। 409 00:42:39,083 --> 00:42:42,458 যদি বলি, আপনার বইয়ে যা কিছু লিখেছেন সবই সত্য? 410 00:42:42,959 --> 00:42:44,668 টাইম ট্রাভেল আসলেই সম্ভব। 411 00:42:44,770 --> 00:42:46,640 আপনার, মহাকর্ষীয় বেগের ফলে সৃষ্ট, 412 00:42:46,720 --> 00:42:49,100 ওয়ার্মহোল গঠনের মতবাদটি শুধুই একটি মতবাদ নয়। 413 00:42:50,350 --> 00:42:52,220 এমন একটি হোল আসলেই আছে, এই উইন্ডেনেই। 414 00:42:56,640 --> 00:42:58,270 আমি ভবিষ্যৎ থেকে এসেছি। 415 00:43:08,584 --> 00:43:11,584 আমি ওয়ার্মহোলের ভেতর দিয়ে ভ্রমণ করে ১৯৮৬ সালে এসেছি। 416 00:43:28,542 --> 00:43:31,084 কোথায়...কোথায় পেলেন এটা আপনি? 417 00:43:31,180 --> 00:43:32,220 এটা ভেঙে গেছে। 418 00:43:32,850 --> 00:43:34,100 আপনাকে এটা ঠিক করতে হবে। 419 00:43:34,680 --> 00:43:36,100 আমি এই কাজ করতে পারব না। 420 00:43:37,470 --> 00:43:39,890 এটা আপনার নামের আদ্যক্ষর নয় কি? 421 00:43:40,542 --> 00:43:44,084 এই যন্ত্রের সাহায্য যে কেউ সময় ও স্থানে পরিভ্রমণ করতে পারে। 422 00:43:45,083 --> 00:43:46,750 এটা ওয়ার্মহোল সৃষ্টি করতে পারে? 423 00:43:46,850 --> 00:43:49,600 এটা এমন একটা প্রবেশদ্বার খুলে দেয়, যেটা দিয়ে যে কেউ 424 00:43:49,667 --> 00:43:52,251 ৩৩ বছর পূর্বে ও ৩৩ বছর পরে পরিভ্রমণ করতে পারে। 425 00:43:53,770 --> 00:43:56,390 আর আপনি যেই ওয়ার্মহোল দিয়ে ভ্রমণ করে এসেছেন? 426 00:43:57,930 --> 00:43:59,520 এই যন্ত্রই কি সেটা বানিয়েছে? 427 00:44:00,430 --> 00:44:01,270 না। 428 00:44:02,709 --> 00:44:05,293 কয়েক মাস আগে, নিউক্লিয়ার পাওয়ার প্ল্যান্টে একটি দুর্ঘটনার ফলে, 429 00:44:05,390 --> 00:44:07,180 প্রচুর পরিমাণে শক্তি নিঃসরিত হয়েছিল। 430 00:44:08,667 --> 00:44:12,293 কিন্তু এই যন্ত্র সেই একই প্রক্রিয়ার পুনরাবৃত্তি করতে পারবে। 431 00:44:12,375 --> 00:44:15,375 আর আপনি আরও একটি ওয়ার্মহোল সৃষ্টি করতে চান? 432 00:44:16,770 --> 00:44:18,930 না, যেটা আছে সেটাকে আমি বিনাশ করতে চাই। 433 00:44:22,890 --> 00:44:24,720 আমি চাই, আপনি এখান থেকে চলে যান। 434 00:44:27,470 --> 00:44:29,310 এই শহরটা একটা পচা ঘাঁ এর মতো। 435 00:44:29,959 --> 00:44:32,251 আর আমরা সবাই এর অংশ, আমি এটাকে বদলাতে চাই। 436 00:44:32,334 --> 00:44:34,376 - আপনার যন্ত্র এটাকে বদলাতে পারে। - চলে যান। 437 00:44:35,140 --> 00:44:36,560 এক্ষুনি চলে যান। 438 00:44:52,042 --> 00:44:53,417 আমি ভবিষ্যৎ দেখেছি। 439 00:44:54,100 --> 00:44:55,470 আমি জানি, কী ঘটতে যাচ্ছে। 440 00:44:58,060 --> 00:45:01,390 আমার সবকিছুকে ঠিক করতে হবে। আর আপনার আমাকে সাহায্য করতে হবে। 441 00:48:18,879 --> 00:48:23,108 <b><font color="#ff0000">D A R K</font></b> ..Bangla Subtitle Created By.. <font color="#ff0000">:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:</font> 442 00:48:27,041 --> 00:48:37,041 <u>Translated By</u> <font color="#aeef">KAMRUL HASAN SHIMUL ROBIUL HOSSAIN SUJON SARAH IQBAL HASIBUJJAMAN HASIB RUBAYED HASAN FUAD ANAS AHMED</font> 443 00:48:37,065 --> 00:48:52,065 <u>Edited By</u> <font color="#aeef">SADI HOSSAIN</font> 444 00:48:52,486 --> 00:49:07,486 <b><font color="#ff0000">D A R K</font></b> ..Bangla Subtitle Created By.. <font color="#ff0000">:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:</font> 445 00:49:07,487 --> 00:49:12,937 Feel Free To Give <font color="#aeef">FEEDBACK & REVIEWS</font> 446 00:49:12,937 --> 00:49:22,937 সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে <font color="#aeef">শেয়ার করুন কাছের মানুষদের সাথে </font> 447 00:49:22,937 --> 00:49:58,137 <b><font color="#aeef">:.:.: S E R I A L K I L L E R :.:.:</font></b> 448 00:49:59,305 --> 00:50:59,450