Baby Driver

ID13202009
Movie NameBaby Driver
Release NameBaby.Driver.2017.1080p.BluRay.x265-YAWNTiC_eng
Year2017
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID3890160
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:32,570 --> 00:02:34,238 Put your hands in the air! 3 00:02:34,322 --> 00:02:36,365 Get on the ground now! I need you on the ground! 4 00:02:36,449 --> 00:02:37,450 Stay there! 5 00:02:38,409 --> 00:02:41,162 - Don't you move! - Get down! Don't fucking move! 6 00:02:42,997 --> 00:02:43,998 Let's go! 7 00:02:44,081 --> 00:02:45,583 Let's go, let's go, let's go! 8 00:02:46,042 --> 00:02:48,461 - Nobody move! - Nobody move! 9 00:02:48,544 --> 00:02:50,421 Everybody, stay down! 10 00:05:53,812 --> 00:05:56,106 <i>Driving a red Subaru WRX.</i> 11 00:05:56,106 --> 00:06:26,106 <b>Subtitle | www.movieddl.me</b> 12 00:06:39,567 --> 00:06:41,026 No, no, no. 13 00:06:41,110 --> 00:06:44,113 <i>You move it to the left</i> 14 00:06:45,155 --> 00:06:46,115 <i>Yeah</i> 15 00:06:46,198 --> 00:06:48,242 <i>And you go for yourself...</i> 16 00:06:48,325 --> 00:06:51,996 I'm here. You're late. I'm waiting on you again. 17 00:06:53,330 --> 00:06:54,373 Hurry up. 18 00:06:54,456 --> 00:06:56,000 <i>If it takes all night</i> 19 00:06:56,083 --> 00:06:57,459 Asshole! 20 00:06:57,543 --> 00:06:59,461 Hey! Taxi! 21 00:06:59,545 --> 00:07:01,630 <i>Now, take it kinda slow</i> 22 00:07:01,714 --> 00:07:03,674 Yeah. You go, girl. 23 00:07:04,842 --> 00:07:06,719 You know it, honey. 24 00:07:06,802 --> 00:07:09,138 <i>Don't move too fast</i> 25 00:07:09,221 --> 00:07:11,515 <i>Just make it last</i> 26 00:07:11,599 --> 00:07:12,933 Hey! Jerk. 27 00:07:13,434 --> 00:07:15,352 <i>You know, you scratch</i> 28 00:07:15,436 --> 00:07:17,396 <i>Just like a monkey</i> 29 00:07:19,356 --> 00:07:20,357 <i>You're real</i> 30 00:07:21,525 --> 00:07:23,569 <i>You</i> 31 00:07:23,652 --> 00:07:24,737 <i>To the</i> 32 00:07:25,988 --> 00:07:26,947 <i>Yeah</i> 33 00:07:27,031 --> 00:07:29,450 <i>How low can you go?</i> 34 00:07:31,368 --> 00:07:33,412 <i>Come on, baby</i> 35 00:07:34,997 --> 00:07:37,541 <i>I don't want you to scuffle now</i> 36 00:07:38,334 --> 00:07:40,336 <i>You just groove it</i> 37 00:07:41,462 --> 00:07:44,048 <i>To the Harlem Shuffle</i> 38 00:07:46,634 --> 00:07:48,135 <i>Yeah, yeah, yeah...</i> 39 00:07:48,218 --> 00:07:50,804 Next customer. Next customer. 40 00:07:51,889 --> 00:07:53,682 Can I take your order? 41 00:07:55,142 --> 00:07:57,645 Yeah, yeah, yeah. 42 00:07:57,728 --> 00:07:59,647 I'll have four black coffees, medium. 43 00:07:59,730 --> 00:08:01,148 - Name? - Baby. 44 00:08:01,231 --> 00:08:03,817 - "Baby"? - B-A-B-Y, Baby. 45 00:08:06,236 --> 00:08:07,529 Could you pass that? 46 00:08:12,076 --> 00:08:13,243 Baby. 47 00:08:17,790 --> 00:08:21,126 <i>Subaru WRX believed to be connected to the robbery...</i> 48 00:08:21,210 --> 00:08:22,753 <i>Hitchhike, baby</i> 49 00:08:22,836 --> 00:08:24,672 <i>Across the floor</i> 50 00:08:30,052 --> 00:08:31,762 <i>I can't stand it no more</i> 51 00:08:31,845 --> 00:08:35,099 <i>The river of sin. Sin is your enemy.</i> 52 00:08:35,182 --> 00:08:38,560 <i>Sin can be washed away if you just find God.</i> 53 00:08:39,144 --> 00:08:40,896 <i>Don't walk away from yours in.</i> 54 00:08:41,271 --> 00:08:44,149 <i>Now, get into your slide</i> 55 00:08:44,233 --> 00:08:47,152 <i>We're gonna ride, ride, ride</i> 56 00:08:47,236 --> 00:08:49,488 <i>Little pony, ride...</i> 57 00:08:49,571 --> 00:08:51,699 - Is she in there? - I told you, no. 58 00:08:51,782 --> 00:08:53,325 I can't deal with you right now. 59 00:08:55,577 --> 00:08:57,246 <i>Shake a tail feather, baby</i> 60 00:08:57,329 --> 00:08:59,581 Be on time. 61 00:09:00,999 --> 00:09:06,046 <i>Shake, shake, shake a tail feather, baby...</i> 62 00:09:06,130 --> 00:09:10,759 <i>It is believed that the robbers have escaped with upwards of $200,000.</i> 63 00:09:29,987 --> 00:09:31,363 What's his deal? 64 00:09:31,447 --> 00:09:34,366 Baby? Full cut, same as everyone. 65 00:09:34,450 --> 00:09:37,244 No, Doc, I mean is he retarded? 66 00:09:38,996 --> 00:09:41,582 - "Retarded" means slow. Was he slow? - No. 67 00:09:41,665 --> 00:09:43,834 Then he don't sound that retarded to me. 68 00:09:44,418 --> 00:09:46,253 He's a good kid and a devil behind the wheel. 69 00:09:46,336 --> 00:09:47,796 What the hell else more do you need to know? 70 00:09:48,338 --> 00:09:50,966 So you don't think that there's something wrong with him 71 00:09:51,049 --> 00:09:53,010 just not saying anything? 72 00:09:53,093 --> 00:09:55,512 There's nothing wrong with a little quiet. 73 00:09:55,596 --> 00:09:57,431 You know why they call him Baby, right? 74 00:09:57,514 --> 00:09:59,516 Still waiting on his first words. 75 00:10:09,193 --> 00:10:13,113 So, you're a mute, Baby? Is that what it is? 76 00:10:13,197 --> 00:10:14,740 God. 77 00:10:15,532 --> 00:10:17,785 - Are you a mute? - No. 78 00:10:19,703 --> 00:10:22,456 So, what are you listening to? 79 00:10:23,415 --> 00:10:24,500 Music. 80 00:10:24,583 --> 00:10:25,793 That's right. You tell him, Baby. 81 00:10:26,960 --> 00:10:28,086 It's okay. 82 00:10:30,547 --> 00:10:33,133 For God's sakes, Griff, leave the kid alone. 83 00:10:33,217 --> 00:10:36,178 You can't just be in crime, right? 84 00:10:36,261 --> 00:10:37,971 Not without being a little criminal. 85 00:10:38,055 --> 00:10:41,183 I just want to find out what's going on between those ears, 86 00:10:41,266 --> 00:10:42,768 aside, of course, from... 87 00:10:43,769 --> 00:10:45,395 <i>Egyptian Reggae.</i> 88 00:10:45,854 --> 00:10:47,314 What's it matter to you? 89 00:10:47,397 --> 00:10:50,150 Just think that he thinks he's better than us. 90 00:10:50,818 --> 00:10:52,069 He wants to sit there in his car 91 00:10:52,152 --> 00:10:54,696 and keep his white shirt clean while the rest of us, 92 00:10:54,780 --> 00:10:56,406 we roll in the dirt. 93 00:10:58,408 --> 00:11:00,202 One of these days, Baby, 94 00:11:00,285 --> 00:11:01,995 you're gonna get blood on your hands, 95 00:11:02,079 --> 00:11:04,331 and you're gonna find out that that shit 96 00:11:04,414 --> 00:11:06,583 don't wash off in the fucking sink. 97 00:11:06,667 --> 00:11:09,169 Relax. The kid did his job, all right? 98 00:11:09,253 --> 00:11:12,422 I ever say that the kid wasn't great at his job? No. 99 00:11:12,506 --> 00:11:14,424 I think he's a star. 100 00:11:15,759 --> 00:11:17,344 Would I vouch for him if he wasn't? 101 00:11:24,977 --> 00:11:26,687 Got to hand it to you, totem pole, 102 00:11:27,479 --> 00:11:31,191 you're either hard as nails or scared as shit. 103 00:11:32,776 --> 00:11:34,611 Which one is it? 104 00:11:48,083 --> 00:11:49,710 What do you think about that, Baby? 105 00:11:49,793 --> 00:11:52,129 Mommy and Daddy are getting it on. 106 00:11:52,212 --> 00:11:54,548 - Enough. - Yeah, where do you get off? 107 00:11:54,631 --> 00:11:56,133 Right... 108 00:11:56,800 --> 00:11:57,926 Here. 109 00:11:58,635 --> 00:12:02,055 Okay, folks, if you don't see me again, 110 00:12:02,139 --> 00:12:04,141 it's 'cause I'm dead. 111 00:12:06,810 --> 00:12:08,186 Tell me about tonight, Buddy. 112 00:12:08,812 --> 00:12:13,650 Tonight, Darling, we will have post-heist revelry at Bacchanalia. 113 00:12:14,318 --> 00:12:19,698 Why, that is the finest winin' and dinin' of all the wines and dines in town. 114 00:12:22,034 --> 00:12:23,118 That's us. 115 00:12:23,201 --> 00:12:24,244 Bye. 116 00:12:24,328 --> 00:12:26,163 Well, sir, expect the lady and myself 117 00:12:26,246 --> 00:12:29,124 to darken your door once the nose bag is empty. 118 00:12:29,207 --> 00:12:31,919 And, Baby, you did good, kid. 119 00:12:32,002 --> 00:12:34,588 Do me a favor. Next time Doc calls, 120 00:12:34,963 --> 00:12:36,214 don't pick up. 121 00:12:37,090 --> 00:12:38,634 Don't listen to him. 122 00:12:44,640 --> 00:12:48,727 Now, I get absolutely no pleasure in taking candy from Baby, 123 00:12:49,353 --> 00:12:52,981 but we're fast approaching the day when you... 124 00:12:54,900 --> 00:12:56,318 Will be all paid up. 125 00:12:59,196 --> 00:13:00,656 One more job and I'm done? 126 00:13:00,739 --> 00:13:03,033 One more job and we're straight. 127 00:13:03,116 --> 00:13:04,868 Sound good? 128 00:13:07,037 --> 00:13:10,374 I was gonna wait until we were square, but what the hell. 129 00:13:11,041 --> 00:13:12,334 These are for you. 130 00:13:13,710 --> 00:13:15,420 Now give me your burner. 131 00:13:18,548 --> 00:13:21,343 I'm gonna need you behind the wheel again real soon. 132 00:13:21,426 --> 00:13:22,886 You call, I'm there. 133 00:13:32,562 --> 00:13:33,772 <i>Here's what we know.</i> 134 00:13:33,855 --> 00:13:35,482 <i>Two men and a woman came into the bank branch</i> 135 00:13:35,565 --> 00:13:40,696 <i>clad in black business clothing, trench coats, bandanas and sunglasses.</i> 136 00:13:40,779 --> 00:13:43,657 <i>They pulled guns and ordered everybody to the floor,</i> 137 00:13:43,740 --> 00:13:45,575 <i>and then cleaned out the registers.</i> 138 00:13:45,701 --> 00:13:49,621 <i>And heart his, they even swiped jewelry from some of the customers.</i> 139 00:13:49,705 --> 00:13:50,664 You awake? 140 00:13:50,747 --> 00:13:52,290 <i>They ran out of the bank to a waiting getaway car.</i> 141 00:13:52,416 --> 00:13:56,044 <i>A driver was there to take them away. It was a red...</i> 142 00:13:57,170 --> 00:13:58,338 You hungry? 143 00:13:58,422 --> 00:13:59,548 Always. 144 00:13:59,840 --> 00:14:01,091 You got it. 145 00:14:17,315 --> 00:14:19,192 Spread to the edges! 146 00:14:23,655 --> 00:14:25,532 <i>...is a young Caucasian male.</i> 147 00:14:25,615 --> 00:14:27,284 <i>His identity remains as yet unknown,</i> 148 00:14:27,367 --> 00:14:31,246 <i>and police are appealing to anyone who might recognize him to come forward.</i> 149 00:14:32,205 --> 00:14:34,249 <i>The search for the suspect is ongoing.</i> 150 00:14:34,332 --> 00:14:35,917 <i>Police pursued the getaway vehicle</i> 151 00:14:36,001 --> 00:14:39,046 <i>across downtown Atlanta and I-85 by helicopter.</i> 152 00:14:45,260 --> 00:14:47,637 Where is that cash from? 153 00:14:47,971 --> 00:14:49,514 Work. 154 00:14:50,348 --> 00:14:51,349 One more job. 155 00:14:51,433 --> 00:14:53,977 Then I'm done. 156 00:14:55,270 --> 00:14:56,938 You don't 157 00:14:57,022 --> 00:14:58,273 belong 158 00:14:58,356 --> 00:14:59,649 in that world. 159 00:15:00,984 --> 00:15:02,861 Sorry, couldn't hear you. I have a banana in my ear. 160 00:15:04,863 --> 00:15:07,157 You heard me. 161 00:15:14,498 --> 00:15:17,834 <i>You are so beautiful...</i> 162 00:15:19,711 --> 00:15:22,297 <i>They grow up so freaking fast, don't they?</i> 163 00:15:22,380 --> 00:15:24,007 <i>You and I are a team.</i> 164 00:15:24,091 --> 00:15:26,510 <i>Nothing is more important than our friendship.</i> 165 00:15:27,177 --> 00:15:28,678 <i>How's that working out for you?</i> 166 00:15:29,137 --> 00:15:32,474 <i>And still the bull stands, bloodied but unrelenting.</i> 167 00:15:32,557 --> 00:15:34,518 <i>Gastón is running out of time.</i> 168 00:15:34,601 --> 00:15:39,648 <i>He's had his tries from horseback. Now he must try to end this on foot.</i> 169 00:15:39,731 --> 00:15:42,526 <i>-"Retarded" means slow. Was he slow? - No.</i> 170 00:15:42,984 --> 00:15:44,611 <i>-Was he slow? - No.</i> 171 00:15:45,320 --> 00:15:47,030 <i>-Was he slow? - No.</i> 172 00:15:48,281 --> 00:15:51,076 <i>-"Retarded" means slow. Was he slow? - No.</i> 173 00:15:53,370 --> 00:15:56,289 <i>-"Retarded" means slow. Was he slow? - No.</i> 174 00:15:56,373 --> 00:15:57,791 <i>...slow? ...slow? ...slow?</i> 175 00:16:10,137 --> 00:16:12,597 <i>Was he slow?</i> 176 00:16:12,681 --> 00:16:13,890 <i>No</i> 177 00:16:13,974 --> 00:16:15,225 <i>Was he slow?</i> 178 00:16:15,308 --> 00:16:16,893 <i>Devil behind the wheel</i> 179 00:16:18,395 --> 00:16:19,646 <i>Was he slow?</i> 180 00:16:19,729 --> 00:16:21,189 <i>No</i> 181 00:16:21,273 --> 00:16:23,525 <i>Good kid and a devil behind the wheel</i> 182 00:16:23,608 --> 00:16:25,110 <i>Was he slow?</i> 183 00:17:24,211 --> 00:17:27,631 <i>Temperature goes sky-high</i> 184 00:17:32,677 --> 00:17:36,598 <i>You know I really don't want to help it</i> 185 00:17:36,681 --> 00:17:40,727 <i>B-A-B-Y, baby</i> 186 00:17:40,810 --> 00:17:43,939 <i>B-A-B-Y, baby</i> 187 00:17:44,981 --> 00:17:48,318 <i>Whenever the sun don't shine</i> 188 00:17:53,156 --> 00:17:57,327 <i>B-A-B-Y, baby</i> 189 00:17:57,410 --> 00:18:00,372 So, what can I get you this fine morning? 190 00:18:02,582 --> 00:18:04,209 Don't worry if you need a second. 191 00:18:04,292 --> 00:18:06,253 I have all the time in the world. 192 00:18:07,003 --> 00:18:08,672 Are you recording this? 193 00:18:09,881 --> 00:18:12,425 Am I being monitored for quality assurance? 194 00:18:12,509 --> 00:18:13,760 No. I... 195 00:18:13,843 --> 00:18:14,928 No. 196 00:18:15,011 --> 00:18:16,972 Hello? Hello, testing. 197 00:18:17,514 --> 00:18:20,225 What can I get you this fine morning, sir? 198 00:18:24,354 --> 00:18:26,064 You know that's a kid's menu, right? 199 00:18:26,147 --> 00:18:27,232 Yeah. 200 00:18:27,315 --> 00:18:28,692 I get it. It's early. 201 00:18:28,775 --> 00:18:32,112 So you just starting your day or did you just get off? 202 00:18:32,195 --> 00:18:35,532 I don't know if I ever get off. They call, I go, you know? 203 00:18:38,201 --> 00:18:39,536 So, what is it you do? 204 00:18:41,246 --> 00:18:42,372 I'm a driver. 205 00:18:42,455 --> 00:18:43,832 Like a... Like a chauffeur. 206 00:18:43,915 --> 00:18:45,500 You drive around important people? 207 00:18:45,583 --> 00:18:46,876 I guess I do. 208 00:18:46,960 --> 00:18:48,336 Anyone I'd know? 209 00:18:48,420 --> 00:18:49,629 I hope not. 210 00:18:49,713 --> 00:18:51,298 Well, aren't you mysterious. 211 00:18:51,881 --> 00:18:52,841 Maybe. 212 00:18:52,924 --> 00:18:54,676 Maybe? 213 00:18:56,094 --> 00:18:58,471 So, when was the last time you hit the road just for fun? 214 00:18:58,555 --> 00:18:59,973 Yesterday. 215 00:19:00,056 --> 00:19:01,474 Then I'm jealous. 216 00:19:01,558 --> 00:19:04,102 Sometimes all I want to do is head west on 20 217 00:19:04,185 --> 00:19:06,438 in a car I can't afford with a plan I don't have. 218 00:19:07,314 --> 00:19:10,066 Just me, my music and the road. 219 00:19:10,150 --> 00:19:11,318 I'd like that, too. 220 00:19:14,029 --> 00:19:15,697 So, you decide on anything yet? 221 00:19:15,780 --> 00:19:18,325 You are so beautiful. 222 00:19:19,326 --> 00:19:20,577 You just decided that. 223 00:19:20,660 --> 00:19:22,412 Well, thank you. 224 00:19:23,246 --> 00:19:24,497 I'm sure you don't mean it. 225 00:19:24,581 --> 00:19:25,915 I do mean it. 226 00:19:28,209 --> 00:19:29,252 Sorry. 227 00:19:29,878 --> 00:19:31,087 You know, this isn't my badge. 228 00:19:31,171 --> 00:19:33,465 - I've only just started here, so... - As a Jonathan? 229 00:19:34,299 --> 00:19:36,343 Yeah. As a Jonathan. 230 00:19:37,302 --> 00:19:39,721 Well, if you have any more questions, just holler. 231 00:19:41,306 --> 00:19:45,268 <i>B-A-B-Y, baby</i> 232 00:19:45,352 --> 00:19:46,436 I have a question. 233 00:19:47,771 --> 00:19:49,105 What's that song you're singing? 234 00:19:59,282 --> 00:20:02,911 <i>Baby, baby</i> 235 00:20:03,536 --> 00:20:06,623 <i>I love to call you baby</i> 236 00:20:07,665 --> 00:20:11,211 <i>Baby, baby</i> 237 00:20:11,294 --> 00:20:15,507 <i>I love for you to call me baby</i> 238 00:20:15,590 --> 00:20:19,177 <i>When you squeeze me real tight...</i> 239 00:20:19,260 --> 00:20:20,303 I approve. 240 00:20:20,387 --> 00:20:21,846 Of the song? 241 00:20:21,930 --> 00:20:24,057 Of the girl. 242 00:20:25,266 --> 00:20:28,812 <i>And I can't stop loving you</i> 243 00:20:29,270 --> 00:20:32,732 <i>And I won't stop calling you</i> 244 00:20:32,816 --> 00:20:36,319 <i>Baby, baby</i> 245 00:20:36,861 --> 00:20:40,407 <i>You look so good to me, baby</i> 246 00:20:42,700 --> 00:20:45,370 <i>There you are. I've been calling, Baby.</i> 247 00:20:45,453 --> 00:20:46,996 - You have? - <i>I have.</i> 248 00:20:47,080 --> 00:20:49,416 <i>My chicken just laid a very big egg.</i> 249 00:20:49,499 --> 00:20:51,459 - <i>You in?</i> - Am I in? 250 00:20:51,543 --> 00:20:53,586 <i>It was a rhetorical question, Baby.</i> 251 00:20:54,337 --> 00:20:55,755 <i>You're in.</i> 252 00:20:55,839 --> 00:20:57,173 I'll be there. 253 00:21:07,767 --> 00:21:09,394 Meet your new crew. 254 00:21:09,477 --> 00:21:12,939 Over here is Eddie No Nose, formerly Eddie The Nose. 255 00:21:13,022 --> 00:21:14,107 Why, what happened? 256 00:21:14,190 --> 00:21:15,608 Don't ask me that. 257 00:21:15,692 --> 00:21:17,777 That's a No Nose no-no, page one. 258 00:21:17,861 --> 00:21:19,028 And right here is JD. 259 00:21:19,112 --> 00:21:21,030 He put the "Asian" in home invasion. 260 00:21:21,114 --> 00:21:23,199 And over there is the one and the only Bats. 261 00:21:23,283 --> 00:21:24,617 No need for intros, Doc. 262 00:21:24,701 --> 00:21:27,412 Everybody from the jungle to the trap know Bats. 263 00:21:30,039 --> 00:21:31,291 This your boy, right? 264 00:21:31,374 --> 00:21:33,626 This the one you say listens to the music all the time? 265 00:21:34,627 --> 00:21:37,046 The driver's supposed to be the eyes and the ears, 266 00:21:37,881 --> 00:21:39,132 not just the eyes. 267 00:21:39,215 --> 00:21:41,718 Why does he listen to music all the time, Doc? 268 00:21:41,801 --> 00:21:43,470 - He's got mental problems? - No, no, no, no. 269 00:21:43,553 --> 00:21:46,306 I'm the one got the mental problems in the crew. 270 00:21:46,389 --> 00:21:48,766 - Position taken. - He's got tinnitus. 271 00:21:48,850 --> 00:21:51,644 - Tinna-what? - He had an accident when he was a kid. 272 00:21:51,728 --> 00:21:54,355 He's still got a hum in the drum. Plays music to drown it out. 273 00:21:57,025 --> 00:21:58,651 Yeah, but you feel me. 274 00:22:04,574 --> 00:22:05,783 Your tattoo says, "Hat." 275 00:22:06,242 --> 00:22:08,703 Yeah. It used to say "Hate." 276 00:22:08,786 --> 00:22:11,831 But to increase my chances of employment, I got the "E" removed. 277 00:22:12,457 --> 00:22:13,875 How's that working out for you? 278 00:22:13,958 --> 00:22:15,752 Who doesn't like hats? 279 00:22:16,252 --> 00:22:17,337 So, Doc, 280 00:22:17,420 --> 00:22:19,130 how many jobs you done with the kid? 281 00:22:19,255 --> 00:22:22,425 If you can't take my word for him, then get back in that fucking elevator. 282 00:22:23,426 --> 00:22:25,637 You never heard of the Spirit of 85? 283 00:22:27,347 --> 00:22:29,015 - The joyrider? - Yeah. 284 00:22:29,098 --> 00:22:32,352 The ghost that baited cops doing 130 on 85. 285 00:22:32,435 --> 00:22:34,687 Headlights off, brake lights disconnected. 286 00:22:34,771 --> 00:22:37,148 He drove 'em around in circles on Spaghetti Junction. 287 00:22:37,232 --> 00:22:39,859 Left 'em in the dust every time. That was our boy there. 288 00:22:39,943 --> 00:22:41,069 - Wasn't that, like, 10 years ago? - Yeah. 289 00:22:41,152 --> 00:22:42,695 Well, like I said, that was our boy. 290 00:22:42,779 --> 00:22:44,280 He's been boosting cars since he was old enough 291 00:22:44,364 --> 00:22:45,406 to see over the dash. 292 00:22:45,490 --> 00:22:47,617 He stole my Mercedes. Had a lot of merch in it. 293 00:22:47,700 --> 00:22:49,536 I watched him do it, too. I didn't stop him, though, 294 00:22:49,619 --> 00:22:51,996 'cause I was just blinded by the balls on that kid. 295 00:22:52,080 --> 00:22:53,665 'Course he didn't know who I was, 296 00:22:53,748 --> 00:22:56,042 or the worth of the junk in the trunk once he dumped it, 297 00:22:56,125 --> 00:22:59,212 but once I tracked him down, I made sure to tell him who I was, 298 00:22:59,295 --> 00:23:02,048 what I was capable of, and how much he owed me. 299 00:23:02,131 --> 00:23:05,468 And since he's been paying me back, he's also shown me what he's capable of. 300 00:23:06,636 --> 00:23:10,056 I just drew a whole goddamn map in chalk while we've been standing here squawking. 301 00:23:10,139 --> 00:23:12,225 That's pretty fucking impressive, right? 302 00:23:13,142 --> 00:23:16,145 Shop, let's talk it. Baby, you with us? 303 00:23:57,103 --> 00:23:58,730 Bank robbers. Whatever. 304 00:23:58,813 --> 00:24:01,399 It's got to be ready for an 8:30 start in the a.m. 305 00:24:01,774 --> 00:24:02,775 Questions? 306 00:24:04,527 --> 00:24:05,862 I got a question, Doc. 307 00:24:05,945 --> 00:24:09,574 Why would I believe Phones over here heard a goddamn word you said? 308 00:24:09,657 --> 00:24:12,452 You laid down your whole play. He ain't even listening. 309 00:24:13,995 --> 00:24:15,121 Baby? 310 00:24:20,877 --> 00:24:22,045 The target is an armored truck 311 00:24:22,128 --> 00:24:23,838 at Perimeter Trust in Dunwoody, 10:00 a.m. sharp. 312 00:24:23,921 --> 00:24:25,298 We have the details of the route 313 00:24:25,381 --> 00:24:27,634 because someone at the depot has a nasal problem. 314 00:24:27,717 --> 00:24:29,218 The bank itself is right near the Buford Highway, 315 00:24:29,302 --> 00:24:31,596 so we should be able to hit the ramp within 60 seconds of getting out. 316 00:24:31,679 --> 00:24:33,264 We also have a diversion crew. 317 00:24:33,348 --> 00:24:35,266 They're gonna blow up a bread truck a ways away, 318 00:24:35,350 --> 00:24:36,476 keep the fuzz busy. 319 00:24:36,559 --> 00:24:39,145 The dress code is the Michael Myers <i>Halloween</i> mask, 320 00:24:39,228 --> 00:24:41,731 but don't all buy your masks at the same time. It looks suspicious. 321 00:24:42,315 --> 00:24:43,358 The switch car is ready, 322 00:24:43,441 --> 00:24:45,360 but you want me to hit the long-stay parking structure 323 00:24:45,443 --> 00:24:46,486 at Hartsfield-Jackson 324 00:24:46,569 --> 00:24:48,655 to get a heist vehicle that stays colder longer. 325 00:24:48,738 --> 00:24:50,615 Boost a commuter car, a family car, 326 00:24:50,698 --> 00:24:52,408 something that blends in well with morning traffic. 327 00:24:53,076 --> 00:24:56,204 Something on the heavy side in case we need to ram the cops off the road. 328 00:24:56,287 --> 00:24:58,915 A Escalade, Yukon, Avalanche, whatever. 329 00:24:59,332 --> 00:25:02,502 It needs to be ready for an 8:30 start in the a.m. 330 00:25:04,003 --> 00:25:05,213 Questions? 331 00:25:05,630 --> 00:25:06,881 Well, ain't y'all cute. 332 00:25:06,964 --> 00:25:08,216 That's my Baby. 333 00:25:08,800 --> 00:25:10,176 Fuck your Baby. 334 00:25:34,033 --> 00:25:35,702 What's in there is ours. 335 00:25:36,035 --> 00:25:37,620 It belongs to us. 336 00:25:38,454 --> 00:25:41,082 They took our money, our hard-earned paper. 337 00:25:41,165 --> 00:25:42,458 They snuck in when we were asleep last night 338 00:25:42,542 --> 00:25:45,336 and took the pants off the chair and emptied our wallets. 339 00:25:46,129 --> 00:25:48,798 They got what's rightfully ours. 340 00:25:49,882 --> 00:25:51,342 Let's go get it back, 341 00:25:51,759 --> 00:25:53,136 what's rightfully ours. 342 00:25:57,640 --> 00:25:59,934 - What the fuck is this mask? - Austin Powers. 343 00:26:00,017 --> 00:26:01,978 Doc said Michael Myers! 344 00:26:02,061 --> 00:26:04,731 - This is Mike Myers! - It should be the <i>Halloween</i> mask. 345 00:26:04,814 --> 00:26:05,940 This is a Halloween mask! 346 00:26:06,023 --> 00:26:07,859 No, the killer dude from <i>Halloween.</i> 347 00:26:08,317 --> 00:26:09,569 You mean Jason. 348 00:26:09,652 --> 00:26:11,696 - No! - No! God! Fuck! 349 00:26:11,779 --> 00:26:13,072 - Let's go. - Wait, wait. 350 00:26:13,156 --> 00:26:14,323 I got to start the song over. 351 00:26:17,452 --> 00:26:18,578 The fuck? 352 00:26:18,661 --> 00:26:19,662 What? 353 00:26:20,329 --> 00:26:21,330 Okay, go. 354 00:26:31,299 --> 00:26:32,341 Move! 355 00:26:33,718 --> 00:26:34,844 Go! 356 00:26:51,861 --> 00:26:52,862 Go! 357 00:26:53,821 --> 00:26:55,698 Yeah, we out! Let's go! 358 00:26:55,823 --> 00:26:57,158 - Let's move! - I got this. 359 00:26:57,241 --> 00:26:59,410 Come on! Let's go! 360 00:27:00,745 --> 00:27:01,871 Man up! It's a tough business. 361 00:27:02,705 --> 00:27:04,916 - Go! Hit it! - Yeah, Baby! 362 00:27:08,419 --> 00:27:10,046 Look out! Fuck! 363 00:27:10,129 --> 00:27:11,380 What the fuck? 364 00:27:11,464 --> 00:27:12,840 - We got a hero! - Go! 365 00:27:19,889 --> 00:27:21,641 God damn! Fuck! Get him! 366 00:27:24,393 --> 00:27:25,937 Do your job, Baby. Let's go! 367 00:27:26,854 --> 00:27:27,855 Shit! 368 00:27:31,984 --> 00:27:33,402 Watch out, watch out, watch out! 369 00:27:45,540 --> 00:27:46,582 Yeah! 370 00:27:52,588 --> 00:27:53,923 That's how you do it, Baby! 371 00:27:56,342 --> 00:27:57,468 Come on! 372 00:27:58,761 --> 00:27:59,804 Yes! 373 00:28:07,270 --> 00:28:08,729 What the fuck? Soldier Boy. 374 00:28:09,564 --> 00:28:10,857 He ain't giving up, huh? 375 00:28:18,990 --> 00:28:20,074 Come on, Soldier Boy. 376 00:28:22,285 --> 00:28:24,453 - Shit! - No, no, no, no! No! 377 00:28:26,956 --> 00:28:28,165 - No! - No! 378 00:28:30,459 --> 00:28:31,669 Got your ass now. 379 00:28:47,268 --> 00:28:49,645 Damn it! I had that G.I. Joe motherfucker dead to rights! 380 00:28:49,770 --> 00:28:50,980 God damn! 381 00:28:52,773 --> 00:28:54,400 New ride. Let's go. 382 00:28:58,487 --> 00:29:00,323 Come on, boys, let's rock! 383 00:29:00,698 --> 00:29:02,283 Move! Move! Move! Move! 384 00:29:02,825 --> 00:29:05,328 Sweetheart. My love. 385 00:29:06,829 --> 00:29:09,081 - Get out the car! - I have a child! 386 00:29:09,290 --> 00:29:11,375 I got one, too. Get the fuck out! 387 00:29:12,084 --> 00:29:13,085 - No! - Come on! 388 00:29:13,169 --> 00:29:15,379 Get in! Let's move. 389 00:29:16,923 --> 00:29:17,965 Here, it's okay. 390 00:29:18,049 --> 00:29:19,759 - Bring your sorry ass over! - God damn it! Shit! 391 00:29:19,842 --> 00:29:21,469 - Baby, what are you doing? - Here, take him. 392 00:29:21,552 --> 00:29:23,095 Leave the baby in the car. Leave the baby in the car! 393 00:29:23,179 --> 00:29:25,097 Get your damn weird ass over here now! 394 00:29:27,934 --> 00:29:29,143 - Come on! Let's go! - I'm coming! 395 00:29:33,189 --> 00:29:34,273 Let's rock! 396 00:29:37,276 --> 00:29:38,361 Let's go! 397 00:29:40,529 --> 00:29:43,407 Shit! No! Fuck! 398 00:29:45,368 --> 00:29:46,744 I left my shotgun behind. 399 00:29:46,827 --> 00:29:48,955 - What? - I left my shotgun behind. 400 00:29:49,455 --> 00:29:52,375 Not groovy, JD. Not groovy at all. 401 00:29:54,877 --> 00:29:56,212 Cops! Cops! Cops! 402 00:29:57,088 --> 00:29:58,881 Shit. Get down. 403 00:30:00,841 --> 00:30:02,718 Stay down. Stay down. 404 00:30:20,361 --> 00:30:24,657 <i>All units be on the lookout for a red Saturn Aura, license plate...</i> 405 00:30:40,548 --> 00:30:44,051 You see JD over there? Now, JD's a idiot. 406 00:30:45,094 --> 00:30:46,721 But you a bright boy, though. 407 00:30:47,471 --> 00:30:49,098 So I got a question for you. 408 00:30:50,599 --> 00:30:52,435 You make me miss that shot? 409 00:30:55,438 --> 00:30:56,772 Come on, now. 410 00:30:57,606 --> 00:30:59,066 You can tell me. 411 00:31:00,484 --> 00:31:01,736 No. 412 00:31:02,862 --> 00:31:04,613 You're a good driver. 413 00:31:04,989 --> 00:31:06,407 You're a bad liar, though. 414 00:31:08,951 --> 00:31:11,746 In this business, the moment you catch feelings... 415 00:31:13,873 --> 00:31:15,541 Is the moment you catch a bullet. 416 00:31:17,084 --> 00:31:18,961 Now, pick up your purse and go get the coffee. 417 00:31:48,115 --> 00:31:50,159 About goddamn time. 418 00:31:56,082 --> 00:31:57,666 You looking for JD? 419 00:31:58,209 --> 00:32:00,336 International Man of Mystery? 420 00:32:00,920 --> 00:32:02,838 'Cause he's long gone, Baby. 421 00:32:04,799 --> 00:32:05,841 You got that right. 422 00:32:06,342 --> 00:32:08,886 Just put it down. We'll drink it. 423 00:32:20,314 --> 00:32:21,899 So, this is it. 424 00:32:22,733 --> 00:32:24,527 I'm a man of my word. 425 00:32:28,072 --> 00:32:29,490 And you're all straight, Baby. 426 00:32:31,200 --> 00:32:33,327 - That's it? - Sure is. 427 00:32:33,410 --> 00:32:36,288 You're all paid up. Cause for celebration. 428 00:32:37,373 --> 00:32:38,707 Yeah, sure is. 429 00:32:42,670 --> 00:32:44,964 Yeah, well, before you go completely crazy... 430 00:32:51,512 --> 00:32:53,597 You need to sunset that ride. 431 00:32:54,807 --> 00:32:55,933 Drive safe, Baby. 432 00:35:32,631 --> 00:35:34,008 You're back. 433 00:35:34,091 --> 00:35:36,093 - I sure am. - Well, then, you, sir, 434 00:35:36,176 --> 00:35:37,886 are gonna be my very last customer, 435 00:35:37,970 --> 00:35:41,056 because I am walking out that door in precisely 30 seconds. 436 00:35:41,140 --> 00:35:43,517 - You're leaving? - Yes, sir. 437 00:35:43,600 --> 00:35:44,643 Can I come with you? 438 00:35:45,102 --> 00:35:46,395 You don't have work or nothing? 439 00:35:48,397 --> 00:35:51,650 I don't. I am done with work. 440 00:35:51,734 --> 00:35:52,943 You seem real happy about that. 441 00:35:53,027 --> 00:35:54,570 Yeah, I sure am. 442 00:35:54,653 --> 00:35:55,696 God damn it! 443 00:35:55,779 --> 00:35:58,407 I don't blame you. Well, you're welcome to come with, 444 00:35:58,490 --> 00:36:00,993 but I don't know how exciting you're gonna find the laundromat. 445 00:36:02,244 --> 00:36:03,537 I got to run some errands. 446 00:36:04,580 --> 00:36:08,000 But think about what you want, and I will stick around just for you. 447 00:36:08,083 --> 00:36:09,126 Coffee? 448 00:36:09,209 --> 00:36:11,420 Please. Cream and sugar. 449 00:36:12,421 --> 00:36:14,882 So, how you two getting along? 450 00:36:14,965 --> 00:36:16,008 Good. 451 00:36:16,091 --> 00:36:17,718 He's sweet, isn't he? 452 00:36:17,801 --> 00:36:20,512 That kid? He's been coming here since before me. 453 00:36:20,596 --> 00:36:22,806 Think maybe his mom used to work here. 454 00:36:27,728 --> 00:36:28,812 Know what you want? 455 00:36:31,565 --> 00:36:32,608 Your name? 456 00:36:32,941 --> 00:36:34,902 Well, you can get that for free. 457 00:36:35,903 --> 00:36:37,571 It's Debbie. Debora. 458 00:36:38,238 --> 00:36:39,531 Like the song. 459 00:36:39,615 --> 00:36:41,450 The Beck one? Yeah. 460 00:36:41,533 --> 00:36:45,204 Well, except I'm D-E-B-O-R-A, and I think that's just D-E-B-R-A. 461 00:36:45,287 --> 00:36:46,497 I don't know that one. 462 00:36:46,872 --> 00:36:47,956 It goes... 463 00:36:51,960 --> 00:36:55,005 <i>I met you at JCPenney</i> 464 00:36:57,299 --> 00:37:00,302 <i>I think your name tag said Jenny</i> 465 00:37:00,636 --> 00:37:01,845 Jenny? 466 00:37:02,054 --> 00:37:04,223 The song's about him wanting to get with Jenny 467 00:37:04,306 --> 00:37:06,767 and her sister, too, whose name is Debra. 468 00:37:06,975 --> 00:37:09,895 So it's not even really about me. It's about the sister. 469 00:37:10,646 --> 00:37:14,441 My sister's name is Mary. She has got all the songs. 470 00:37:14,525 --> 00:37:16,110 "Mary, Mary, where you goin' to?" 471 00:37:16,193 --> 00:37:17,986 "Proud Mary keep on burnin'." 472 00:37:18,070 --> 00:37:19,405 "The Wind Cries Mary." 473 00:37:19,738 --> 00:37:21,698 She's got me beat. Again. 474 00:37:22,116 --> 00:37:24,910 She's got endless songs. I got one. 475 00:37:25,327 --> 00:37:26,495 No, you got two. 476 00:37:27,162 --> 00:37:28,330 What's the other one? 477 00:37:28,414 --> 00:37:29,915 <i>Debora,</i> the song I'm talking about. 478 00:37:29,998 --> 00:37:31,625 - Who by? - Trex. 479 00:37:32,709 --> 00:37:33,752 T.Rex? 480 00:37:34,002 --> 00:37:35,337 Yeah. 481 00:37:35,421 --> 00:37:37,047 I've heard of them, but don't know that one. 482 00:37:37,131 --> 00:37:38,340 How's it go? 483 00:37:42,428 --> 00:37:44,221 <i>Debora</i> 484 00:37:44,304 --> 00:37:46,807 <i>Always look like a zeb-ora</i> 485 00:37:46,890 --> 00:37:48,267 "A zeb-or a"? 486 00:37:48,350 --> 00:37:49,726 Like a zebra, I guess. 487 00:37:49,810 --> 00:37:51,437 - Yeah. - Well, I'm wearing black and white, 488 00:37:51,520 --> 00:37:53,063 so you can call me Deebra. 489 00:37:54,314 --> 00:37:56,608 Actually, I actually got <i>Debora</i> on here. 490 00:37:56,692 --> 00:37:59,236 Okay, what? How many of those do you have? 491 00:38:00,112 --> 00:38:03,240 I got different iPods for different days and moods. 492 00:38:03,866 --> 00:38:06,368 And you're in a pink and glittery mood. 493 00:38:07,327 --> 00:38:08,954 I am now. 494 00:38:11,206 --> 00:38:12,499 What is your name? 495 00:38:12,583 --> 00:38:14,376 - Baby. - Wait, what? 496 00:38:14,710 --> 00:38:15,919 Your name's Baby? 497 00:38:16,044 --> 00:38:17,546 B-A-B-Y, Baby? 498 00:38:17,713 --> 00:38:18,881 Yeah. 499 00:38:19,006 --> 00:38:20,716 Well, then, you have us all beat. 500 00:38:20,966 --> 00:38:23,177 Every damn song is about you. 501 00:38:23,635 --> 00:38:25,929 We could drive back and forth across the States forever 502 00:38:26,013 --> 00:38:27,848 and never run out of "Baby" songs. 503 00:38:27,931 --> 00:38:29,766 We might run out of gas, though. 504 00:38:31,560 --> 00:38:34,646 Did your mom call you "Baby" as a kid? 505 00:38:35,314 --> 00:38:36,356 Sometimes. 506 00:38:36,440 --> 00:38:38,233 She used to work here? 507 00:38:39,234 --> 00:38:42,654 Sometimes, but she was a singer, too. 508 00:38:43,572 --> 00:38:45,240 What does she do now? 509 00:38:46,992 --> 00:38:48,118 Nothing. 510 00:38:49,995 --> 00:38:52,080 I could find <i>Debora</i> if you want. 511 00:38:52,331 --> 00:38:53,415 Debbie! 512 00:38:54,249 --> 00:38:55,751 For crying out loud. 513 00:38:57,169 --> 00:39:00,422 Well, play it for me sometime I don't have to get out of here. 514 00:39:01,089 --> 00:39:03,258 - Deal? - Yeah, deal. 515 00:39:04,134 --> 00:39:05,928 Now, you know what you want yet? 516 00:39:06,470 --> 00:39:07,846 To get out of here. 517 00:39:21,693 --> 00:39:25,781 <i>Debora, always look like a zeb-or a</i> 518 00:39:25,864 --> 00:39:27,908 <i>Your sunken face...</i> 519 00:39:27,991 --> 00:39:31,161 You're right. I do like it. 520 00:39:31,245 --> 00:39:32,871 Good. 521 00:39:32,955 --> 00:39:35,707 So, what's your story, Baby? 522 00:39:35,791 --> 00:39:37,209 You from here? 523 00:39:37,292 --> 00:39:38,752 I am. 524 00:39:38,835 --> 00:39:40,963 Keep going. Keep going. 525 00:39:41,630 --> 00:39:43,340 You're from here. 526 00:39:43,423 --> 00:39:47,135 You're a driver. You like music. You don't talk much. 527 00:39:47,636 --> 00:39:48,720 No. 528 00:39:48,804 --> 00:39:52,224 I've spoken more to you today 529 00:39:52,307 --> 00:39:54,393 than I have to anyone all year. 530 00:39:55,519 --> 00:39:57,271 Okay. 531 00:39:57,354 --> 00:39:59,815 Not a motor-mouth. Noted. 532 00:39:59,898 --> 00:40:01,483 Yeah, yeah. I have... 533 00:40:02,067 --> 00:40:04,111 I have this hearing thing. 534 00:40:05,195 --> 00:40:06,863 I was in an accident when I was little. 535 00:40:07,447 --> 00:40:08,824 Is that what happened to your mom? 536 00:40:08,907 --> 00:40:10,492 Yeah. Yeah, and my dad. 537 00:40:11,952 --> 00:40:12,995 I miss her. 538 00:40:14,955 --> 00:40:17,124 - I'm sorry. - No, don't be. 539 00:40:17,249 --> 00:40:19,835 I live with my foster dad, but now he's getting old, 540 00:40:19,918 --> 00:40:22,129 so it's more like I'm looking after him. 541 00:40:22,254 --> 00:40:24,339 Yeah. I know how that feels. 542 00:40:25,424 --> 00:40:28,051 I had to look after my mom when she got sick. 543 00:40:28,510 --> 00:40:31,305 It might seem tough now, but once they're gone, 544 00:40:31,388 --> 00:40:33,473 you'll miss having someone to care for. 545 00:40:35,017 --> 00:40:37,603 I don't have much to keep me here anymore. 546 00:40:38,395 --> 00:40:39,396 You don't? 547 00:40:43,525 --> 00:40:44,901 You know, 548 00:40:45,527 --> 00:40:49,448 we could get together some other time, some other place? 549 00:40:49,990 --> 00:40:53,910 You mean somewhere that's not a diner or a laundromat? 550 00:40:53,994 --> 00:40:56,788 Yeah, well, it's not that this isn't nice but... 551 00:40:56,872 --> 00:40:59,082 Well, we could go to... 552 00:41:01,084 --> 00:41:02,210 Bacchanalia. 553 00:41:02,586 --> 00:41:04,546 I've never been. I hear it's nice. 554 00:41:04,880 --> 00:41:09,176 It's... It's the finest winin' and dinin' of all the wines and dines in town. 555 00:41:09,343 --> 00:41:10,886 That is nice. 556 00:41:12,095 --> 00:41:14,014 But they got me pulling doubles this week, though. 557 00:41:14,222 --> 00:41:16,224 What about next week? What's your schedule like? 558 00:41:16,391 --> 00:41:17,434 I don't know. 559 00:41:17,517 --> 00:41:20,228 I forgot. They call, you go. 560 00:41:20,312 --> 00:41:22,189 No, I mean, I'm... I'm not working. 561 00:41:22,272 --> 00:41:24,650 - You're not driving anymore? - No. 562 00:41:24,983 --> 00:41:26,401 I'm sorry. 563 00:41:26,568 --> 00:41:28,070 No, don't be. It's my choice. 564 00:41:28,570 --> 00:41:30,864 Well, aren't you the lucky one. 565 00:41:30,989 --> 00:41:34,076 <i>I want to get with you</i> 566 00:41:34,201 --> 00:41:37,245 <i>Only you, girl</i> 567 00:41:37,579 --> 00:41:40,582 <i>And your sister</i> 568 00:41:40,707 --> 00:41:42,793 <i>I think her name's Debra</i> 569 00:41:47,214 --> 00:41:49,591 So who's Debora? 570 00:41:50,258 --> 00:41:52,135 The girl. 571 00:41:53,303 --> 00:41:55,597 <i>His name, Malik Kelly, a local veteran.</i> 572 00:41:56,598 --> 00:42:00,435 <i>You saw what these folks were doing. You took action. Why?</i> 573 00:42:00,519 --> 00:42:01,853 I'm done. 574 00:42:01,937 --> 00:42:06,191 <i>I saw these guys go marching in the bank with Halloween masks, weapons drawn.</i> 575 00:42:06,274 --> 00:42:07,401 <i>They were attacking...</i> 576 00:42:07,484 --> 00:42:08,610 <i>Is this the place?</i> 577 00:42:12,781 --> 00:42:14,241 Here. 578 00:42:15,784 --> 00:42:16,785 Pizza? 579 00:42:16,868 --> 00:42:19,162 Are we celebrating? 580 00:42:19,871 --> 00:42:21,415 Celebrating you getting 581 00:42:21,498 --> 00:42:23,083 a real job. 582 00:42:24,584 --> 00:42:26,002 What kind of job? 583 00:42:26,378 --> 00:42:27,421 Wouldn't it be good 584 00:42:27,504 --> 00:42:30,924 to bring joy to people 585 00:42:31,007 --> 00:42:34,302 when you drive? 586 00:42:35,262 --> 00:42:36,596 Pizza? 587 00:42:41,935 --> 00:42:43,353 Order's up! 588 00:43:04,416 --> 00:43:05,417 That was fast. 589 00:43:05,751 --> 00:43:06,752 I know. 590 00:43:07,043 --> 00:43:08,545 Pizza! 591 00:43:19,097 --> 00:43:20,599 Look... 592 00:43:21,183 --> 00:43:23,268 You only have to wash your hands once 593 00:43:23,351 --> 00:43:25,020 after counting that. 594 00:43:25,687 --> 00:43:26,772 I know. 595 00:43:27,189 --> 00:43:28,523 And not put 596 00:43:28,607 --> 00:43:30,317 other lives 597 00:43:30,400 --> 00:43:31,401 in danger. 598 00:43:31,860 --> 00:43:35,363 I won't let anything bad happen to you. 599 00:43:36,364 --> 00:43:37,783 I'm not talking 600 00:43:37,866 --> 00:43:39,242 about me. 601 00:44:22,828 --> 00:44:25,247 You're all good. A gentleman picked this up already. 602 00:44:25,413 --> 00:44:26,414 A gentleman? 603 00:44:27,999 --> 00:44:29,751 Who is that? 604 00:44:30,919 --> 00:44:32,587 It's my old boss. 605 00:44:35,590 --> 00:44:37,259 Excuse me one second. 606 00:44:39,177 --> 00:44:40,929 - Here you are, madam. - Thank you very much. 607 00:44:41,888 --> 00:44:43,139 Have a good night. 608 00:44:45,892 --> 00:44:47,185 Good meal, Baby? 609 00:44:47,269 --> 00:44:49,521 That foie gras terrine is something, huh? 610 00:44:50,105 --> 00:44:51,106 Yeah. 611 00:44:51,439 --> 00:44:53,191 You don't look happy to see me. Why? 612 00:44:53,316 --> 00:44:55,652 I said we were straight, but did you think we were done? 613 00:44:55,986 --> 00:44:57,279 That that was it? 614 00:44:58,572 --> 00:44:59,781 I guess I did. 615 00:44:59,865 --> 00:45:02,409 Well, I could give you the good news and the bad news, 616 00:45:02,492 --> 00:45:04,327 except there is no bad news. 617 00:45:04,411 --> 00:45:06,788 The good news is you're about to make a lot of money. 618 00:45:06,955 --> 00:45:10,292 And the good news is you're about to make a lot of money. 619 00:45:10,458 --> 00:45:12,043 I got... I got a job, Doc. 620 00:45:12,127 --> 00:45:14,921 Yeah, but why slave away delivering GoodFellas pizzas 621 00:45:15,005 --> 00:45:17,215 just to afford a night out here, 622 00:45:17,299 --> 00:45:20,427 when you could make all that dough with a great fella? Me. 623 00:45:20,510 --> 00:45:23,972 And then take your gal here for fucking dinner every night of the week? 624 00:45:24,139 --> 00:45:26,725 You paid off your debt. Now it's time to profit. 625 00:45:26,808 --> 00:45:28,393 This is the fun bit, Baby. 626 00:45:28,476 --> 00:45:30,729 By the time this job is over, you'll be rolling in money, 627 00:45:30,812 --> 00:45:35,442 buying Maseratis and feeding your gal catfish dipped in gold. 628 00:45:35,525 --> 00:45:36,735 So, what do you say? You in? 629 00:45:38,236 --> 00:45:39,613 Am I in? 630 00:45:39,738 --> 00:45:41,781 No, don't answer my question with another question. 631 00:45:41,865 --> 00:45:44,326 You give me one of two replies. Yes or no. 632 00:45:46,161 --> 00:45:47,412 No, Doc. 633 00:45:49,039 --> 00:45:52,000 You know I never do a job with the exact same crew twice, right? 634 00:45:52,667 --> 00:45:54,085 - Yes. - And you also know 635 00:45:54,169 --> 00:45:56,546 you've been my driver for every job since we met. 636 00:45:57,464 --> 00:45:58,798 Yes. 637 00:46:00,383 --> 00:46:04,220 So, I'm of the thinking that you are my lucky charm 638 00:46:04,304 --> 00:46:07,057 and that I'm not doing this job without you. 639 00:46:08,016 --> 00:46:09,392 Now, I don't think I need to give you the speech 640 00:46:09,476 --> 00:46:10,894 about what happens when you say no, 641 00:46:10,977 --> 00:46:12,812 how I could break your legs and kill everyone you love, 642 00:46:12,896 --> 00:46:14,522 because you already know that, don't you? 643 00:46:16,066 --> 00:46:17,192 Yeah. 644 00:46:17,776 --> 00:46:19,277 So, what's it gonna be, 645 00:46:19,361 --> 00:46:21,363 behind the wheel or in a wheelchair? 646 00:46:22,197 --> 00:46:23,365 The first one. 647 00:46:25,784 --> 00:46:27,035 I'll pick you up in the morning. 648 00:46:28,203 --> 00:46:29,913 Don't stay out too late, now. 649 00:46:31,164 --> 00:46:34,584 And your waitress girlfriend, she's cute. 650 00:46:35,168 --> 00:46:36,920 Let's keep it that way. 651 00:46:37,379 --> 00:46:39,172 Good night, sir. 652 00:46:43,009 --> 00:46:46,304 <i>Well, that was some pretty fine winin' and dinin'.</i> 653 00:46:46,888 --> 00:46:49,766 Must have friends in high places to get a table there. 654 00:46:50,141 --> 00:46:51,893 I don't know about that. 655 00:46:54,396 --> 00:46:56,398 Is everything okay, Baby? 656 00:46:59,776 --> 00:47:01,486 It will be. 657 00:47:01,569 --> 00:47:04,948 You want to talk about it? I make a mean cup of coffee. 658 00:47:05,532 --> 00:47:08,910 I mean, I don't. I make terrible coffee. 659 00:47:09,619 --> 00:47:11,538 I want to, but I... 660 00:47:11,955 --> 00:47:13,498 I can't right now. 661 00:47:13,581 --> 00:47:15,375 You know, you... 662 00:47:16,084 --> 00:47:18,336 You don't have to worry about me. 663 00:47:19,087 --> 00:47:20,547 You can tell me anything. 664 00:47:20,630 --> 00:47:22,007 I'm not worried about you. 665 00:47:22,090 --> 00:47:23,591 I mean, I... 666 00:47:24,843 --> 00:47:27,679 You're the best thing that's happened to me in a long time. 667 00:47:28,930 --> 00:47:34,269 And I just worry that I'm not good enough for you. 668 00:47:35,270 --> 00:47:38,064 Well, don't. 669 00:47:40,608 --> 00:47:44,696 I can see you're kind and you're different. 670 00:47:46,531 --> 00:47:48,992 And I'm here for you when you're ready. 671 00:48:01,379 --> 00:48:02,672 What are you doing tomorrow? 672 00:48:05,341 --> 00:48:06,801 You tell me. 673 00:48:29,824 --> 00:48:31,493 Good morning. 674 00:48:33,912 --> 00:48:36,122 These places never get rolled. 675 00:48:36,206 --> 00:48:38,917 People don't realize that there's gold in them there hills. 676 00:48:39,000 --> 00:48:43,213 And those that do, don't have the stones to pull off a job so public in the hub of it. 677 00:48:43,296 --> 00:48:45,090 This place'll be ripe around this time tomorrow, 678 00:48:45,173 --> 00:48:46,716 but I need you to do something for me today. 679 00:48:47,300 --> 00:48:49,344 I can't be seen in there, but you can. 680 00:48:49,427 --> 00:48:50,428 So go inside. 681 00:48:50,678 --> 00:48:53,181 Take note of the number of cameras and positions, 682 00:48:53,348 --> 00:48:55,016 the number of registers open, 683 00:48:55,183 --> 00:48:57,477 the number of employees and the number of customers. 684 00:48:57,685 --> 00:48:59,354 Is there a guard? Is he armed? 685 00:48:59,479 --> 00:49:00,855 Do they have bandit glass? 686 00:49:01,523 --> 00:49:03,608 And get in line, buy some stamps. 687 00:49:03,691 --> 00:49:06,361 Take your buds out, pull your shades off. 688 00:49:07,195 --> 00:49:10,448 And take the nephew. Less suspicious. 689 00:49:14,410 --> 00:49:16,204 <i>The United States Postal Service.</i> 690 00:49:16,371 --> 00:49:19,582 <i>We're here, working for you, seven days a week.</i> 691 00:49:19,707 --> 00:49:22,377 <i>We do a lot more than just stamps these days.</i> 692 00:49:22,544 --> 00:49:25,046 <i>You'd be surprised at what we have to offer.</i> 693 00:49:25,964 --> 00:49:28,049 <i>Yeah, Jack, all looks fine back here. Over.</i> 694 00:49:43,565 --> 00:49:46,151 No bandit glass, one armed guard, 695 00:49:46,234 --> 00:49:49,487 10 cameras, eight registers, two open, 696 00:49:49,571 --> 00:49:52,282 11 customers and four employees. 697 00:49:53,241 --> 00:49:54,576 Thank you. 698 00:49:59,497 --> 00:50:00,915 Stamps. 699 00:50:02,750 --> 00:50:04,127 That your boy? 700 00:50:04,752 --> 00:50:06,087 Sure. 701 00:50:06,421 --> 00:50:07,589 Yeah, he sure is. 702 00:50:07,672 --> 00:50:08,673 How old is he? 703 00:50:10,383 --> 00:50:12,093 - Four. - Eight. 704 00:50:12,677 --> 00:50:15,054 They grow up so freaking fast, don't they? 705 00:50:17,348 --> 00:50:18,516 Does he have a name? 706 00:50:19,934 --> 00:50:21,144 You have a name, don't you? 707 00:50:21,436 --> 00:50:22,604 Samm. 708 00:50:22,687 --> 00:50:25,440 Well, Samm, I got a mint with your name on it. 709 00:50:25,648 --> 00:50:28,276 You have a mint that says "Samm"? 710 00:50:29,736 --> 00:50:30,820 Sweet. 711 00:50:31,654 --> 00:50:32,906 Are you here tomorrow? 712 00:50:32,989 --> 00:50:35,533 Sure am. Working 9:00 to 5:00, just like Dolly. 713 00:50:36,951 --> 00:50:39,287 Dolly Parton. Yeah. 714 00:50:39,537 --> 00:50:41,581 - I like her. - Who doesn't? 715 00:50:41,664 --> 00:50:43,666 "Everybody wants happiness, nobody wants pain. 716 00:50:43,750 --> 00:50:46,502 "But you can't have a rainbow without a little rain." 717 00:50:46,586 --> 00:50:47,795 Wise lady. 718 00:50:49,047 --> 00:50:50,632 Yeah, she sure is. 719 00:50:51,466 --> 00:50:52,467 Bye. 720 00:51:01,976 --> 00:51:02,977 Hit me. 721 00:51:04,145 --> 00:51:06,981 No bandit glass, one armed guard, 722 00:51:07,482 --> 00:51:10,485 10 cameras, eight registers, three open. 723 00:51:11,611 --> 00:51:13,863 And 11 customers. 724 00:51:18,201 --> 00:51:19,786 And four employees. 725 00:51:19,911 --> 00:51:21,162 Anything else? 726 00:51:22,163 --> 00:51:23,706 The teller seemed nice. 727 00:51:23,790 --> 00:51:25,124 She gave me a mint. 728 00:51:25,208 --> 00:51:26,960 - Did she? - Yeah. 729 00:51:27,043 --> 00:51:29,504 You probably wouldn't even need to use a gun with her. 730 00:51:29,587 --> 00:51:32,715 Just say "boo," and she'll give you the big bills first. 731 00:51:34,133 --> 00:51:35,593 Chip's <i>off</i> the old block. 732 00:51:44,686 --> 00:51:46,187 What floor are you on? 733 00:51:47,355 --> 00:51:48,606 Third. 734 00:51:48,690 --> 00:51:51,526 Those stairs must be a real bitch for Joe, huh? 735 00:51:53,027 --> 00:51:55,113 It's my business to know everything. 736 00:51:55,196 --> 00:51:56,781 So, are they a bitch? 737 00:51:57,365 --> 00:51:58,783 There's an elevator. 738 00:52:01,160 --> 00:52:02,787 Fancy. 739 00:52:04,122 --> 00:52:06,374 So, am I gonna see you tonight? 740 00:52:07,917 --> 00:52:09,043 Yes, you will. 741 00:52:09,252 --> 00:52:11,587 You're not just saying what you think I want to hear, right? 742 00:52:11,671 --> 00:52:14,173 You consider me a friend, don't you? 743 00:52:15,466 --> 00:52:16,884 You and I are a team. 744 00:52:16,968 --> 00:52:19,262 Nothing is more important than our friendship. 745 00:52:20,054 --> 00:52:21,264 Good to know. 746 00:52:21,597 --> 00:52:23,558 You'll be out of this shithole soon. 747 00:52:24,726 --> 00:52:26,769 You're going up in the world! 748 00:52:36,654 --> 00:52:38,156 Bo's Diner, what'll you have? 749 00:52:38,323 --> 00:52:39,449 <i>Is Debora there?</i> 750 00:52:39,991 --> 00:52:41,409 Debbie, phone. 751 00:52:42,160 --> 00:52:43,411 Keep it short. 752 00:52:44,829 --> 00:52:46,748 - Hello? - <i>It's Baby.</i> 753 00:52:46,831 --> 00:52:49,751 Hey. To what do I owe this honor? 754 00:52:51,252 --> 00:52:53,254 <i>I just wanted to hear your voice.</i> 755 00:52:53,338 --> 00:52:54,922 Am I still seeing you later? 756 00:52:55,423 --> 00:52:57,216 <i>I have to drive again.</i> 757 00:52:57,592 --> 00:53:00,595 Okay. Thought y'all were done with that. 758 00:53:01,137 --> 00:53:04,557 <i>So did I. It's not what I want.</i> 759 00:53:05,433 --> 00:53:07,310 And what do you want, Baby? 760 00:53:08,394 --> 00:53:10,813 I want us to head west on 20, 761 00:53:11,731 --> 00:53:13,649 in a car we can't afford, 762 00:53:14,525 --> 00:53:16,444 with a plan we don't have. 763 00:53:18,154 --> 00:53:20,031 Keep driving and never stop. 764 00:53:21,199 --> 00:53:22,408 Are you serious? 765 00:53:22,492 --> 00:53:23,868 <i>I am, Debora.</i> 766 00:53:25,328 --> 00:53:26,829 You in? 767 00:53:27,413 --> 00:53:28,706 I'm in, Baby. 768 00:53:29,540 --> 00:53:30,792 <i>See you soon.</i> 769 00:53:49,143 --> 00:53:50,186 There he is. 770 00:53:51,813 --> 00:53:53,064 - Hey, Baby. - Hey, Baby. 771 00:53:53,189 --> 00:53:54,816 Hear-No-Evil's back, huh? 772 00:53:55,108 --> 00:53:56,943 - Have you seen this kid move? - Yeah, I've seen him. 773 00:53:57,485 --> 00:53:58,945 Think Doc likes having him around 774 00:53:59,028 --> 00:54:00,988 because he can park in the disabled spots by the bank. 775 00:54:01,155 --> 00:54:03,199 - Disabled spot? - Yeah. 776 00:54:03,324 --> 00:54:05,451 He got some shit wrong with his ears. Tinnitus or something. 777 00:54:05,576 --> 00:54:08,246 Anyway, he gotta listen to music 24 hours a day 778 00:54:08,329 --> 00:54:09,997 to drown out the whining in his ears. 779 00:54:10,164 --> 00:54:11,499 Shit! 780 00:54:11,666 --> 00:54:15,545 You know who else has the exact same thing and does that exact same thing? 781 00:54:16,212 --> 00:54:17,505 Barbra Streisand. 782 00:54:17,588 --> 00:54:20,550 Darling, do I look like I know a fucking thing about Barbra fucking Streisand? 783 00:54:20,633 --> 00:54:23,553 Hey! Watch your mouth. That's my lady you're talking to. 784 00:54:23,636 --> 00:54:24,679 Yeah. 785 00:54:26,097 --> 00:54:27,473 Watch your mouth. 786 00:54:27,598 --> 00:54:29,308 I'll watch what I want to watch. 787 00:54:34,730 --> 00:54:36,107 Is that true? 788 00:54:36,190 --> 00:54:38,067 Is that why you have music in your head all the time? 789 00:54:38,151 --> 00:54:40,361 - Drown out the noise? - Yeah. 790 00:54:40,445 --> 00:54:41,737 It keeps me moving. 791 00:54:42,029 --> 00:54:44,949 It's an escape. I get it. 792 00:54:45,032 --> 00:54:47,952 Hey, Buddy, you seen a violin? I had a violin here. 793 00:54:48,035 --> 00:54:49,579 Shut up. 794 00:54:51,831 --> 00:54:53,624 I used to fool around with cars when I was a kid. 795 00:54:53,708 --> 00:54:56,043 Drive around all night like a speed freak listening to the radio. 796 00:54:57,003 --> 00:54:59,297 I used to have my special tape 797 00:55:00,089 --> 00:55:02,550 that had my killer track on it. Get me flying. 798 00:55:02,633 --> 00:55:05,261 - You got one of those? - Sure. 799 00:55:06,387 --> 00:55:07,847 Well, what is it? 800 00:55:07,930 --> 00:55:09,474 - <i>Brighton Rock.</i> - What? 801 00:55:09,557 --> 00:55:10,683 Queen? 802 00:55:12,185 --> 00:55:13,186 Yeah. 803 00:55:13,269 --> 00:55:16,147 It's got that crazy big guitar solo. Yeah, I know that song. 804 00:55:16,230 --> 00:55:19,317 My brother used to play <i>Sheer Heart Attack</i> right through the wall. 805 00:55:19,567 --> 00:55:20,651 You got it on here? 806 00:55:21,152 --> 00:55:22,737 I got it on this one. 807 00:55:23,488 --> 00:55:25,907 Play it. Let's hear that killer track. 808 00:55:35,291 --> 00:55:37,126 Yeah. 809 00:55:44,300 --> 00:55:45,593 What you ladies listening to? 810 00:55:45,718 --> 00:55:46,928 - Queen. - Queen! 811 00:55:47,261 --> 00:55:50,264 Queen? Streisand, now Queen. What the fuck? What y'all gonna do? 812 00:55:50,431 --> 00:55:52,266 Y'all gonna belt out show tunes on the way to the job? 813 00:55:52,391 --> 00:55:54,268 You don't need a score for a score. 814 00:55:54,435 --> 00:55:56,187 You just... 815 00:55:56,312 --> 00:55:59,649 Put your fucking foot on the gas and drive the goddamn car. 816 00:56:00,274 --> 00:56:01,400 That's all the music you need, folks. 817 00:56:01,943 --> 00:56:03,277 Come on, now. 818 00:56:04,362 --> 00:56:07,782 You never been a wheelman? You never had a lucky song? 819 00:56:07,907 --> 00:56:11,494 Well, a cigarette song. <i>Après</i>-heist, glass of scotch. 820 00:56:11,619 --> 00:56:12,662 Absolutely. 821 00:56:12,787 --> 00:56:14,664 But not before a job. 822 00:56:15,331 --> 00:56:18,626 I got enough demons right here playing music all the time. 823 00:56:18,709 --> 00:56:20,253 Yeah, well, that I believe. 824 00:56:20,378 --> 00:56:22,046 Had a buddy once walk away from a job. You know why? 825 00:56:22,213 --> 00:56:24,757 Because something was playing on the radio he didn't like. 826 00:56:24,840 --> 00:56:27,718 We about to go in, he won't get out the fucking car. Why? 827 00:56:27,802 --> 00:56:29,512 'Cause <i>Knock, Knock, Knockin' on Heaven's Door</i> 828 00:56:29,637 --> 00:56:32,932 is playing on the FM. He called it a hex song. 829 00:56:33,266 --> 00:56:35,351 That, <i>End of the Road</i> by Boyz II Men, 830 00:56:35,476 --> 00:56:36,894 <i>Hotel California</i> by the Eagles. 831 00:56:36,978 --> 00:56:38,604 He called 'em all hex songs. 832 00:56:38,688 --> 00:56:41,607 Then come talking about some crazy shit like we all gonna die. 833 00:56:41,732 --> 00:56:43,067 So what? You bail on the job? 834 00:56:43,150 --> 00:56:44,485 Fuck no, I didn't bail on the job. 835 00:56:44,569 --> 00:56:45,903 I went and got that money. 836 00:56:46,237 --> 00:56:47,822 And we didn't die, either. 837 00:56:48,447 --> 00:56:52,618 Now, he bought it a little later, but it had nothing to do with the heist. 838 00:56:52,743 --> 00:56:54,996 Do all your stories end up with somebody dying? 839 00:56:56,831 --> 00:56:58,916 I guess you just got to find out, huh? 840 00:57:01,252 --> 00:57:03,504 I need four pairs of eyes and three sets of ears. 841 00:57:03,671 --> 00:57:05,047 Gather round. 842 00:57:16,058 --> 00:57:18,102 The postal service is dying. 843 00:57:18,185 --> 00:57:20,354 People don't care about their mail anymore. 844 00:57:20,438 --> 00:57:23,941 Lucky for us, their loss is our gain. 845 00:57:25,234 --> 00:57:26,694 Money orders. 846 00:57:26,777 --> 00:57:29,614 For I happen to know a guy who has a machine 847 00:57:29,697 --> 00:57:32,617 that can turn blank ones into green. 848 00:57:32,700 --> 00:57:37,913 Each box contains 250 slips per box, each slip worth up to a grand. 849 00:57:37,997 --> 00:57:39,915 That's quarter a mil per box. 850 00:57:40,541 --> 00:57:42,460 Dot, dot, dot. You do the math. 851 00:57:42,543 --> 00:57:44,003 Darling goes in the front. 852 00:57:44,420 --> 00:57:47,673 Buddy takes a five-alligator count and follows her inside. 853 00:57:47,757 --> 00:57:52,803 You put on these privacy glasses to blind the CCTV camera. 854 00:57:52,928 --> 00:57:54,555 Another five-alligator count. 855 00:57:54,680 --> 00:57:57,058 Darling gets in line, Buddy takes her hostage, 856 00:57:57,141 --> 00:57:58,184 shotgun to her head. 857 00:57:58,267 --> 00:58:00,436 That gets you guys in the back office. 858 00:58:01,604 --> 00:58:03,898 We role-play that a lot. 859 00:58:05,274 --> 00:58:07,526 Baby drives Bats around the loading dock. 860 00:58:07,652 --> 00:58:11,572 Bats uses this security card supplied by an insider with a nasal problem 861 00:58:11,697 --> 00:58:13,741 to get in the staff entrance and cover the rear. 862 00:58:13,866 --> 00:58:16,327 You guys grab all the boxes and then sneak out the back 863 00:58:16,452 --> 00:58:18,120 to Baby and the waiting car. 864 00:58:21,957 --> 00:58:23,084 Did you get all that, Baby? 865 00:58:23,292 --> 00:58:24,502 Yeah. 866 00:58:24,627 --> 00:58:25,961 Okay, one more thing. 867 00:58:26,295 --> 00:58:29,965 We need some fresh hardware, not traceable to us or any previous jobs. 868 00:58:30,716 --> 00:58:33,969 Now, I've got some contacts who can get us some clean firepower, 869 00:58:34,053 --> 00:58:35,346 so the pickup is tonight. 870 00:58:35,429 --> 00:58:37,765 But after the pickup, you come straight back here. 871 00:58:37,848 --> 00:58:40,434 You all have an early start in the morning, and there's eyes everywhere. 872 00:58:41,018 --> 00:58:43,604 So, you're staying the night here. 873 00:58:44,939 --> 00:58:47,108 We in bed together now. 874 00:58:56,200 --> 00:58:59,704 <i>Nowhere to run to, baby</i> 875 00:58:59,787 --> 00:59:02,415 <i>Nowhere to hide</i> 876 00:59:03,457 --> 00:59:07,420 <i>Got nowhere to run to, baby</i> 877 00:59:07,503 --> 00:59:10,131 <i>Nowhere to hide</i> 878 00:59:10,756 --> 00:59:13,759 <i>It's not love I'm a-running from...</i> 879 00:59:13,843 --> 00:59:15,803 Pull over there. I got to take a leak. 880 00:59:18,764 --> 00:59:22,351 - Want some gum? Want some gum, Buddy? - Yeah, I'll take some gum. 881 00:59:25,771 --> 00:59:28,524 Tell me what we're gonna do with all that money. 882 00:59:28,691 --> 00:59:31,652 We're gonna go to Vegas. We'll put it all on red. 883 00:59:31,736 --> 00:59:34,989 We'll get married again. It'll be real romantic. 884 00:59:36,490 --> 00:59:39,034 You know what was real, real romantic? 885 00:59:39,368 --> 00:59:41,495 What was real, real romantic? 886 00:59:41,996 --> 00:59:43,664 When you stabbed that guy. 887 00:59:44,582 --> 00:59:47,543 Which guy? The guy that robbed you, the guy that called you a whore, 888 00:59:47,668 --> 00:59:49,128 or the guy that looked at you funny? 889 00:59:49,462 --> 00:59:50,629 The last one. 890 00:59:50,755 --> 00:59:52,757 Yeah. I do remember that. 891 00:59:53,382 --> 00:59:55,551 Bats just looked at me funny. 892 00:59:58,554 --> 01:00:00,264 You want me to kill Bats? 893 01:00:01,182 --> 01:00:03,100 Not before the job, silly. 894 01:00:05,519 --> 01:00:07,521 You think we should talk about this in front of Baby? 895 01:00:08,314 --> 01:00:11,442 He won't say a thing. Will you, Baby? 896 01:00:14,528 --> 01:00:15,654 Jesus Christ. 897 01:00:16,155 --> 01:00:17,323 What, did you steal all this? 898 01:00:17,490 --> 01:00:18,866 You said you wanted some gum. 899 01:00:18,949 --> 01:00:21,660 Fuck I'm supposed to do, pay for it? Let's go. 900 01:00:23,454 --> 01:00:24,538 Let's go. 901 01:00:33,672 --> 01:00:35,549 Looks like the farmers' market is open. 902 01:00:35,716 --> 01:00:36,967 Farmers' market? 903 01:00:37,092 --> 01:00:39,887 Yeah. Doc says we got to go see The Butcher. 904 01:01:16,757 --> 01:01:18,467 Come on, you're going in with us. 905 01:01:18,968 --> 01:01:20,803 We might not be leaving in this. 906 01:01:26,809 --> 01:01:29,812 And find something funky on there. 907 01:01:30,271 --> 01:01:32,523 Just in case we got to rip this joint up. 908 01:01:35,025 --> 01:01:36,110 Take this. 909 01:01:36,527 --> 01:01:38,153 Act like you know how to use it. 910 01:01:38,237 --> 01:01:39,738 Why would he need it? 911 01:01:39,822 --> 01:01:43,617 Got to swagger in like you got one, so we don't all look like a bunch of pussies. 912 01:01:43,784 --> 01:01:45,119 Darling excluded. 913 01:01:47,997 --> 01:01:50,416 What's with the earbuds? Recording this or something? 914 01:01:50,624 --> 01:01:51,959 It's just his music. 915 01:01:52,126 --> 01:01:53,627 Yeah, he's loony. He's just like his tunes. 916 01:01:54,670 --> 01:01:57,256 - What's he listening to? - How the fuck I know? 917 01:01:57,756 --> 01:01:59,174 Let me check. 918 01:02:02,970 --> 01:02:04,179 <i>Tequila!</i> 919 01:02:04,305 --> 01:02:05,431 Which reminds me, 920 01:02:05,514 --> 01:02:08,142 why'd the Mexican dude throw his wife <i>off</i> the cliff? 921 01:02:08,309 --> 01:02:10,519 Ruined it. Didn't I ruin it? 922 01:02:11,478 --> 01:02:12,980 We met before, right? 923 01:02:13,063 --> 01:02:14,815 I don't know. You still alive, right? 924 01:02:16,025 --> 01:02:17,693 Then I guess we ain't never met. 925 01:02:18,736 --> 01:02:20,195 Shut the fuck up! 926 01:02:20,279 --> 01:02:22,656 I've got it. I've got it. 927 01:02:26,368 --> 01:02:29,038 Welcome to <i>la charcuterie.</i> 928 01:02:30,247 --> 01:02:32,791 Tonight, gentlemen, <i>madame,</i> 929 01:02:33,626 --> 01:02:37,922 we have only the finest cuts of pork, direct from the local smokehouse. 930 01:02:38,505 --> 01:02:40,549 You're all experienced butchers yourself. 931 01:02:40,633 --> 01:02:43,260 I assume you are aware that the humble pig can be cooked 932 01:02:43,344 --> 01:02:46,597 from nose to tail, everything but the squeal. 933 01:02:46,722 --> 01:02:48,182 I can offer you nine cuts 934 01:02:49,058 --> 01:02:51,518 at the best prices in all of Christendom. 935 01:02:51,602 --> 01:02:53,520 So let's dive in head-first. 936 01:02:53,646 --> 01:02:57,858 From the jowl comes the god sent Roman bacon that is guanciale. 937 01:02:58,150 --> 01:03:03,238 From the shoulder of the hog comes the Boston butt, a tough but tasty cut. 938 01:03:03,614 --> 01:03:04,949 The picnic shoulder is a favorite 939 01:03:05,032 --> 01:03:08,702 of those who enjoy the smoking of pigs. 940 01:03:08,786 --> 01:03:11,080 The center-cut loin, the double-cut pork chops, 941 01:03:11,163 --> 01:03:12,247 baby back ribs, 942 01:03:12,581 --> 01:03:15,417 and the Serrano ham, on the back leg, of course. 943 01:03:15,584 --> 01:03:16,961 All delicious. 944 01:03:17,086 --> 01:03:18,128 Delicious. 945 01:03:18,253 --> 01:03:22,049 And, of course, we have a fine selection of sausages. 946 01:03:22,216 --> 01:03:23,342 Well, I'm hungry. 947 01:03:25,052 --> 01:03:26,679 And your choice is... 948 01:03:26,762 --> 01:03:29,014 Well, I'm gonna go with the picnic shoulder, 949 01:03:29,932 --> 01:03:31,225 'cause I just love smoking pigs. 950 01:04:05,092 --> 01:04:06,260 Done deal. 951 01:04:08,429 --> 01:04:09,805 Dumb son of a bitch. 952 01:04:11,098 --> 01:04:13,017 Fuck, Bats! You got my wife shot! 953 01:04:13,100 --> 01:04:15,269 - I don't like that! - Relax, Buddy. You handled it! 954 01:04:15,436 --> 01:04:18,147 What the fuck, you piece of shit? You shot the gunsmiths. 955 01:04:18,272 --> 01:04:19,690 Weren't they fucking Doc's contacts? 956 01:04:19,815 --> 01:04:21,150 They were Doc's contacts! 957 01:04:21,275 --> 01:04:22,526 Guess what, they was pigs. 958 01:04:22,609 --> 01:04:24,111 Look at the box. It says "APD." 959 01:04:24,236 --> 01:04:25,946 I clocked that tall strip of bacon 960 01:04:26,113 --> 01:04:28,323 with that fake-ass Louis Vuitton hat right off the bat. 961 01:04:28,657 --> 01:04:30,284 He busted me in '98. 962 01:04:30,409 --> 01:04:33,078 Now, I don't know about you lovebirds fucking without a condom, 963 01:04:33,162 --> 01:04:34,872 but when somebody getting ready to barbecue me, 964 01:04:34,955 --> 01:04:35,956 I go full-metal bat shit on... 965 01:04:36,123 --> 01:04:37,249 - Shit! - Get him! 966 01:04:37,374 --> 01:04:38,959 - Baby, don't let him get away! - Get him! Get him! 967 01:04:39,043 --> 01:04:40,878 - Do something! - Get him! 968 01:04:40,961 --> 01:04:42,004 Shit! 969 01:04:51,263 --> 01:04:53,015 Get us out of here, Baby. Let's move. 970 01:04:53,140 --> 01:04:55,017 Come on, let's go. Move. 971 01:05:11,700 --> 01:05:12,743 <i>Tequila</i> 972 01:05:25,506 --> 01:05:27,674 Bats, you are fucking crazy. 973 01:05:27,800 --> 01:05:30,302 When your folks name you Bats, you gonna end up crazy. 974 01:05:30,427 --> 01:05:33,972 I don't doubt you're crazy, but your real name is not Bats. 975 01:05:34,056 --> 01:05:35,349 So says you. 976 01:05:35,432 --> 01:05:37,184 You think my real name's Darling? 977 01:05:37,351 --> 01:05:40,062 Yeah, or Buddy? No, they're nicknames. 978 01:05:40,187 --> 01:05:41,563 Code names, monikers. 979 01:05:42,898 --> 01:05:44,942 So, what's your real name, Darling? 980 01:05:45,359 --> 01:05:46,735 Monica. 981 01:05:47,444 --> 01:05:49,530 Hey, I thought we weren't allowed to discuss names. 982 01:05:49,822 --> 01:05:50,906 We're not. 983 01:05:51,657 --> 01:05:53,158 Baby, what's your real name? 984 01:05:57,538 --> 01:05:59,456 Hey, stop, stop, stop up here. 985 01:05:59,540 --> 01:06:01,041 Stop up here. 986 01:06:02,376 --> 01:06:03,961 I said stop. I'm hungry. 987 01:06:04,920 --> 01:06:06,130 No. 988 01:06:06,255 --> 01:06:08,006 Stop the car! 989 01:06:11,009 --> 01:06:12,136 No? 990 01:06:12,511 --> 01:06:13,971 You're telling me no? 991 01:06:15,055 --> 01:06:16,515 I don't want to go in there. 992 01:06:16,598 --> 01:06:17,891 "I don't want to go in there." 993 01:06:19,017 --> 01:06:20,227 Well, hello, Baby. 994 01:06:20,978 --> 01:06:23,021 Bodies hit the floor back there, you don't say shit. 995 01:06:23,105 --> 01:06:24,189 Now all of a sudden, you getting... 996 01:06:24,314 --> 01:06:26,066 You getting riled up about stopping at a diner? 997 01:06:27,526 --> 01:06:29,486 I don't want to go in there. It sucks. 998 01:06:29,570 --> 01:06:33,031 Well, with that recommendation, we gots to go in now. 999 01:07:02,769 --> 01:07:05,856 <i>Now, why y'all so mad? You should be thanking ol' Bats.</i> 1000 01:07:05,939 --> 01:07:07,691 For being a walking fucking death wish? 1001 01:07:07,774 --> 01:07:10,068 Well, I treat all of my jobs like it's my last. 1002 01:07:10,152 --> 01:07:12,613 Yeah, but what you do within this group affects all of us. 1003 01:07:12,696 --> 01:07:15,199 Fine, cowboy. You're gonna get your money tomorrow. Plus... 1004 01:07:16,742 --> 01:07:18,744 I know you guys got noses to feed. 1005 01:07:18,827 --> 01:07:20,078 What, yeah, like you're Mr. Clean. 1006 01:07:20,162 --> 01:07:21,872 I'm Mr. Whatever the Fuck I Wanna Be. 1007 01:07:23,624 --> 01:07:25,083 Can I get you anything to drink? 1008 01:07:25,209 --> 01:07:26,960 Yeah, I think it'll be Coke all around, right? 1009 01:07:27,044 --> 01:07:28,837 How you say it in your language? Coca? 1010 01:07:29,296 --> 01:07:31,965 So let me get three Cokes and one Coca. 1011 01:07:32,049 --> 01:07:33,550 - Four Cokes? - Yeah. 1012 01:07:36,595 --> 01:07:37,763 Look, here's the deal. 1013 01:07:38,388 --> 01:07:40,307 You rob to support a drug habit. 1014 01:07:40,390 --> 01:07:42,226 I do drugs to support a robbery habit. 1015 01:07:42,351 --> 01:07:44,311 - That's clever. - That's my job, see. 1016 01:07:44,478 --> 01:07:46,188 It's you two who's on vacation. 1017 01:07:46,313 --> 01:07:48,190 So you doubt our credentials? 1018 01:07:48,523 --> 01:07:49,983 - Wall Street, right? - Doc tell you that? 1019 01:07:50,067 --> 01:07:51,568 Doc ain't tell me shit. 1020 01:07:53,320 --> 01:07:56,782 Just a educated guess from an uneducated man. 1021 01:07:57,407 --> 01:07:59,701 Well, Bats, I would be fascinated to hear your thoughts on the matter. 1022 01:07:59,785 --> 01:08:01,328 Tell me if I'm way off, Buddy. 1023 01:08:01,536 --> 01:08:04,915 You were a stockbroker. Maybe a different wife, maybe kids. 1024 01:08:06,416 --> 01:08:07,626 You stack your paper, but you say shit like, 1025 01:08:07,709 --> 01:08:10,254 "Work hard, play harder," but you play a little too hard. 1026 01:08:10,337 --> 01:08:14,091 You rack up debt, the type of debt that'd make a white man blush. 1027 01:08:14,633 --> 01:08:15,842 Maybe you get into a little trouble. 1028 01:08:15,926 --> 01:08:17,970 Maybe you get your hand caught in the corporate cookie jar. 1029 01:08:18,053 --> 01:08:19,471 Maybe you leave and run off to the desert. 1030 01:08:19,596 --> 01:08:21,306 Maybe with your favorite lap dancer in tow. 1031 01:08:21,431 --> 01:08:23,308 Maybe you disappear into a world consisting of three things, 1032 01:08:23,433 --> 01:08:27,020 money, sex, drugs and action. 1033 01:08:29,231 --> 01:08:30,691 Shit, that's four. 1034 01:08:32,359 --> 01:08:33,485 Am I close? 1035 01:08:35,028 --> 01:08:36,238 This how I look at it. 1036 01:08:36,321 --> 01:08:38,657 You guys just think this is a trip. 1037 01:08:38,824 --> 01:08:40,867 Either way, if you are Wall Street, 1038 01:08:41,034 --> 01:08:43,328 you're a bigger fucking crook than I could ever be. 1039 01:08:47,457 --> 01:08:50,460 I'm gonna go right ahead and speak for the two of us. 1040 01:08:55,424 --> 01:08:58,010 You think you know us? You don't. 1041 01:08:59,469 --> 01:09:01,763 You think you're the last word in crazy? 1042 01:09:03,307 --> 01:09:04,433 You're not. 1043 01:09:05,309 --> 01:09:07,394 And believe me when I tell you, 1044 01:09:07,477 --> 01:09:09,563 you don't want to see my Buddy mad. 1045 01:09:10,731 --> 01:09:13,525 You haven't seen how relentless he is. 1046 01:09:14,192 --> 01:09:15,986 Because when he sees red, 1047 01:09:16,069 --> 01:09:20,073 you will see nothing but black. 1048 01:09:25,037 --> 01:09:27,122 You hear that, Speedy? That's some Oscar shit right there. 1049 01:09:27,205 --> 01:09:29,416 That was nice. Did you rehearse that? 1050 01:09:29,499 --> 01:09:30,584 You see this shit, Baby? 1051 01:09:30,667 --> 01:09:35,297 See, now this is a prime example of a man who loves a woman. 1052 01:09:36,590 --> 01:09:37,758 You guys are perfect for each other. 1053 01:09:38,884 --> 01:09:40,302 I mean that. 1054 01:09:44,139 --> 01:09:46,266 Well, what can I get you to eat? 1055 01:09:47,809 --> 01:09:50,854 Get these cats some Happy Meals, and I'm gonna take care of the bill... 1056 01:09:52,439 --> 01:09:53,440 "Debora." 1057 01:09:55,192 --> 01:09:57,736 Yo, my friend here, he... He doesn't like this place, 1058 01:09:57,861 --> 01:10:00,155 but I think this place kind of nice, you know? 1059 01:10:00,781 --> 01:10:02,616 So let me ask you something, Debora. 1060 01:10:07,662 --> 01:10:08,872 What's his problem? 1061 01:10:11,083 --> 01:10:14,544 Maybe your friend would like to fill out a suggestion slip. 1062 01:10:14,878 --> 01:10:16,546 Tell us how to improve our service. 1063 01:10:25,639 --> 01:10:26,807 Baby, you know that bitch? 1064 01:10:28,475 --> 01:10:29,601 No. 1065 01:10:30,143 --> 01:10:31,478 Okay. 1066 01:10:32,145 --> 01:10:33,146 Let's bounce. 1067 01:10:33,772 --> 01:10:35,023 I got this. 1068 01:10:36,316 --> 01:10:37,651 What the fuck is your problem? 1069 01:10:46,827 --> 01:10:48,578 Okay. 1070 01:10:49,287 --> 01:10:51,498 Well, make sure you tip the nice lady. 1071 01:11:44,384 --> 01:11:45,385 Bananas. 1072 01:11:46,553 --> 01:11:48,263 "Bananas" is a code word. 1073 01:11:48,722 --> 01:11:50,474 Whenever a deal is done with one of my clients, 1074 01:11:50,557 --> 01:11:53,101 they call me on the phone and they say the word "bananas," 1075 01:11:53,226 --> 01:11:54,311 and then they hang up. 1076 01:11:56,396 --> 01:12:00,150 I did not hear the word "bananas" tonight. 1077 01:12:00,901 --> 01:12:03,320 So you tell me who died. 1078 01:12:03,403 --> 01:12:04,988 Well, your contacts was cops, Doc. 1079 01:12:05,071 --> 01:12:07,741 I know. They were my cops. 1080 01:12:07,866 --> 01:12:09,701 Yeah, well, they fired first. 1081 01:12:10,494 --> 01:12:13,246 And I'm not gonna take a bullet for you or nobody else in this motherfucker. 1082 01:12:13,330 --> 01:12:15,624 Is that true? They fired first? 1083 01:12:17,667 --> 01:12:18,752 Yeah. 1084 01:12:29,513 --> 01:12:30,722 Baby? 1085 01:12:30,847 --> 01:12:32,599 Ask somebody on the planet Earth. 1086 01:12:32,682 --> 01:12:34,893 I will ask whoever the fuck I want. 1087 01:12:36,561 --> 01:12:37,812 Go home, job's off. 1088 01:12:37,896 --> 01:12:39,814 - Wait a minute. - No. What the fuck? 1089 01:12:39,898 --> 01:12:43,276 We are 24 hours from being descended upon by this entire city. 1090 01:12:43,401 --> 01:12:44,402 Those pigs are in hog heaven. 1091 01:12:44,486 --> 01:12:46,821 The only way they can ID us is with a Ouija board or some shit. 1092 01:12:47,072 --> 01:12:49,991 Well, your name only takes four letters to spell out. 1093 01:12:50,075 --> 01:12:52,118 Doc, Bats ain't my real fucking name. 1094 01:12:53,912 --> 01:12:55,872 It's over, Leon. 1095 01:12:57,165 --> 01:12:58,833 Get out of town. 1096 01:13:01,628 --> 01:13:03,380 Well, I ain't running, Doc. 1097 01:13:03,964 --> 01:13:06,716 I say we drive into the storm. Ride the hurricane. 1098 01:13:07,592 --> 01:13:10,887 We could be on a non-extradition beach, drinking non-extradition cocktails, 1099 01:13:10,971 --> 01:13:14,015 counting our non-extradition cash in 23 hours. 1100 01:13:14,140 --> 01:13:15,642 And who do we get to fence those money orders 1101 01:13:15,725 --> 01:13:17,811 since you shot the fence? 1102 01:13:17,978 --> 01:13:19,187 Buddy got a guy. 1103 01:13:19,271 --> 01:13:22,065 I mean, I'm just taking a wild guess here, but Buddy got a guy. 1104 01:13:22,148 --> 01:13:23,692 Ain't that right, Wall Street? 1105 01:13:25,443 --> 01:13:27,320 Yeah, I got a guy. 1106 01:13:27,487 --> 01:13:29,030 So let's fucking do this. 1107 01:13:29,990 --> 01:13:31,324 I only hear three voices, 1108 01:13:31,408 --> 01:13:34,160 and the last time I checked, there's four in a car. 1109 01:13:34,286 --> 01:13:36,162 Baby? Your call. 1110 01:13:36,288 --> 01:13:37,581 Time to make a big-boy decision. 1111 01:13:37,706 --> 01:13:39,499 Do we do this thing or not? 1112 01:13:39,624 --> 01:13:41,293 He's outvoted. We doing it. 1113 01:13:41,418 --> 01:13:43,044 Let him speak. 1114 01:13:44,379 --> 01:13:46,339 I say we all get some sleep. 1115 01:13:46,464 --> 01:13:48,133 Get ready for this fucking thing. 1116 01:14:07,527 --> 01:14:09,321 <i>Baby? Your call.</i> 1117 01:14:09,404 --> 01:14:11,072 <i>Time to make a big-boy decision.</i> 1118 01:14:11,156 --> 01:14:12,449 <i>Do we do this thing or not?</i> 1119 01:14:13,283 --> 01:14:14,534 <i>Do we do this thing or not?</i> 1120 01:14:15,201 --> 01:14:16,369 <i>Do we do this thing or not?</i> 1121 01:14:16,995 --> 01:14:19,998 <i>Do we do this thing or not? Do we do this thing or not?</i> 1122 01:15:24,979 --> 01:15:26,606 Where you going, Baby? 1123 01:15:28,274 --> 01:15:29,651 Coffee. 1124 01:15:30,735 --> 01:15:32,070 At 2:00 a.m.? 1125 01:15:32,862 --> 01:15:34,739 That doesn't sound smart. 1126 01:15:35,615 --> 01:15:37,575 You fucking kidding me? I got enough on my plate, 1127 01:15:37,701 --> 01:15:40,453 worrying about Bats, I got to worry about you, too, now? 1128 01:15:41,663 --> 01:15:42,956 You know what? Do me a favor. 1129 01:15:43,039 --> 01:15:45,959 If you're gonna mail it in at the post office tomorrow, 1130 01:15:46,292 --> 01:15:50,630 then go on your little caffeine run and don't come back. 1131 01:15:52,799 --> 01:15:54,551 If you're just in this for the buzz, 1132 01:15:54,634 --> 01:15:58,263 if driving is just some kind of escape for you, then go. 1133 01:15:59,097 --> 01:16:01,641 What y'all doing in here? 1134 01:16:02,684 --> 01:16:04,436 Just making sure everything's ready for tomorrow. 1135 01:16:04,561 --> 01:16:05,645 Yeah. 1136 01:16:05,812 --> 01:16:09,399 Well, look like he's going somewhere at 2:00 in the morning. 1137 01:16:11,151 --> 01:16:13,153 - Are you? - No. 1138 01:16:14,070 --> 01:16:16,656 Good. That's good. 1139 01:16:19,200 --> 01:16:21,077 'Cause we got to discuss this. 1140 01:16:22,370 --> 01:16:23,663 No, no, it's the same one. 1141 01:16:25,957 --> 01:16:27,417 <i>Baby? Your call.</i> 1142 01:16:27,500 --> 01:16:29,127 <i>Time to make a big-boy decision.</i> 1143 01:16:29,461 --> 01:16:30,670 <i>Do we do this thing or not?</i> 1144 01:16:31,004 --> 01:16:33,006 Now, why you want to go and do that? 1145 01:16:34,174 --> 01:16:36,134 It's just me fooling around. I like to record stuff. 1146 01:16:37,677 --> 01:16:39,554 Why you like to record stuff? 1147 01:16:40,096 --> 01:16:41,222 You the police? 1148 01:16:42,599 --> 01:16:43,933 Supposed to squeal on the road, not to the cops. 1149 01:16:44,017 --> 01:16:45,560 Speak up, Baby. 1150 01:16:45,935 --> 01:16:47,604 I like to listen back to conversations. 1151 01:16:47,687 --> 01:16:52,609 I make music out of the words, songs, mixes. It's just something I do. 1152 01:16:54,027 --> 01:16:55,695 That's one fucking dumb-ass excuse. 1153 01:16:56,029 --> 01:16:58,364 To be fair, even the cops couldn't come up with an excuse 1154 01:16:58,448 --> 01:16:59,491 that fucking dumb-ass. 1155 01:16:59,574 --> 01:17:01,367 Now can you play us one of your mixes? 1156 01:17:01,534 --> 01:17:03,745 I can't, they're... They're just... They're at home. 1157 01:17:03,828 --> 01:17:06,831 Well, it looks like we're all going somewhere at 2:00 in the morning, then. 1158 01:17:06,915 --> 01:17:08,333 Come on. 1159 01:17:08,500 --> 01:17:09,959 I live really far away. 1160 01:17:11,461 --> 01:17:12,754 No, you don't. 1161 01:17:15,673 --> 01:17:17,133 Wake up, Baby. 1162 01:17:17,634 --> 01:17:18,843 Time to explain. 1163 01:17:26,434 --> 01:17:27,477 Joe. 1164 01:17:27,602 --> 01:17:28,853 Where is he? What did you do to him? 1165 01:17:28,937 --> 01:17:29,979 The cripple? 1166 01:17:31,105 --> 01:17:32,857 Don't worry about him. 1167 01:17:33,441 --> 01:17:35,902 He's good. He ain't going nowhere. 1168 01:17:36,528 --> 01:17:38,488 Why don't you play us something, Baby? 1169 01:17:51,793 --> 01:17:52,794 <i>Was he slow?</i> 1170 01:17:53,419 --> 01:17:54,838 <i>No</i> 1171 01:17:54,921 --> 01:17:57,590 <i>Good kid and a devil behind the wheel</i> 1172 01:17:57,674 --> 01:17:59,175 <i>Was he slow?</i> 1173 01:17:59,259 --> 01:18:01,344 <i>"Retarded"means slow Was he slow?</i> 1174 01:18:01,427 --> 01:18:03,263 <i>No</i> 1175 01:18:03,346 --> 01:18:06,975 <i>Then what the hell else more do you need to know?</i> 1176 01:18:07,058 --> 01:18:09,102 This shit is bananas, Doc. 1177 01:18:09,978 --> 01:18:12,730 B-A-N-A-N-A-S. 1178 01:18:19,946 --> 01:18:22,115 <i>Hello? Hello, testing.</i> 1179 01:18:22,615 --> 01:18:24,659 <i>It's Debbie. Debora.</i> 1180 01:18:25,493 --> 01:18:28,204 <i>Yeah, except I'm D-E-B-O-R-A.</i> 1181 01:18:28,288 --> 01:18:30,957 "Debora." Isn't that the waitress from the diner? 1182 01:18:32,667 --> 01:18:33,960 You said you didn't know that bitch. 1183 01:18:34,961 --> 01:18:36,921 Why would you say you didn't know her? 1184 01:18:37,088 --> 01:18:39,215 Have you been talking to Debora about us? 1185 01:18:39,299 --> 01:18:41,551 - I don't say nothing. - What about Wheels? 1186 01:18:41,634 --> 01:18:43,261 He can't say nothing. 1187 01:18:43,344 --> 01:18:45,638 Yeah, but he can read motherfucking lips, though, can't he? 1188 01:18:45,722 --> 01:18:49,726 Take this fool back to his shithole. I'll find another driver for tomorrow. 1189 01:18:49,809 --> 01:18:51,853 Doc, I'm available. I can take him where he needs to go, 1190 01:18:51,936 --> 01:18:54,397 - get him home safe. - No, you're not getting a new driver. 1191 01:18:55,273 --> 01:18:57,525 I've been on every job since we met. 1192 01:18:57,692 --> 01:18:59,944 I don't squeal to the cops, I squeal on the road. 1193 01:19:00,028 --> 01:19:01,571 And I'm not slow, I'm fast. 1194 01:19:03,823 --> 01:19:05,783 I'm your driver tomorrow. 1195 01:19:06,326 --> 01:19:07,660 I'm driving. 1196 01:19:10,997 --> 01:19:14,709 Well, you heard the kid. He's driving. 1197 01:19:19,005 --> 01:19:20,214 I'll tell him. 1198 01:19:23,343 --> 01:19:26,054 <i>The Atlanta region is under a light, scattered thunderstorm advisory</i> 1199 01:19:26,179 --> 01:19:27,680 <i>through 4:</i><i>00 p.m. this afternoon,</i> 1200 01:19:27,847 --> 01:19:29,682 <i>with sunny skies expected to show up around...</i> 1201 01:19:30,016 --> 01:19:31,142 <i>In downtown Atlanta today</i> 1202 01:19:31,225 --> 01:19:34,729 <i>due to the ongoing construction work at the intersection of Ted Turner and...</i> 1203 01:19:34,854 --> 01:19:37,857 <i>Chance of scattered thunderstorms throughout most of the day.</i> 1204 01:19:38,024 --> 01:19:40,860 <i>Low tonight about 40. Tomorrow mostly sunny, 66.</i> 1205 01:19:43,321 --> 01:19:46,366 Remember, what's in there is ours. Belongs to us. 1206 01:19:48,034 --> 01:19:49,786 They got our money. 1207 01:19:50,578 --> 01:19:52,580 They got our mama's jewels. 1208 01:19:54,958 --> 01:19:58,378 So let's go back in there and take back what's ours. 1209 01:20:34,831 --> 01:20:35,832 It's go time, Baby. 1210 01:20:36,165 --> 01:20:37,625 How the fuck I look? 1211 01:21:27,216 --> 01:21:28,468 Drop it! 1212 01:21:32,930 --> 01:21:34,348 - Okay, Baby, let's go. - Move! 1213 01:21:34,474 --> 01:21:35,641 Let's go! Let's go! 1214 01:21:36,851 --> 01:21:37,935 - Let's go! - Come on, Baby. 1215 01:21:38,019 --> 01:21:39,062 We got to go, we got to go, we got to go! 1216 01:21:39,145 --> 01:21:41,397 - Drive the fucking car, retard! - Baby, move! 1217 01:21:41,981 --> 01:21:43,149 Put your fucking foot on the gas! 1218 01:21:43,274 --> 01:21:44,734 - Come on, come on, come on, come on! - Go! 1219 01:21:44,817 --> 01:21:45,818 You better move this car, 1220 01:21:45,902 --> 01:21:47,320 - I'm-a blow your fucking head off! - Baby, move! 1221 01:21:47,403 --> 01:21:48,446 - Three! - Move! 1222 01:21:48,654 --> 01:21:50,073 - Two! - Move now! 1223 01:21:50,156 --> 01:21:51,365 - One! - Now! 1224 01:22:04,128 --> 01:22:06,130 Fuck! Fuck! 1225 01:22:06,214 --> 01:22:07,590 Come on, come on, give me your hand! 1226 01:22:07,840 --> 01:22:09,467 Come on! Come on! 1227 01:22:10,093 --> 01:22:11,719 What did you do, Baby? 1228 01:22:12,220 --> 01:22:14,055 What the fuck did you do? 1229 01:22:14,138 --> 01:22:17,016 - I moved. - You moved. I'll fucking kill you! 1230 01:22:17,100 --> 01:22:18,476 Jason! 1231 01:22:22,313 --> 01:22:24,482 - Drop your weapon! - My God! 1232 01:22:36,452 --> 01:22:37,578 Stop! 1233 01:22:44,043 --> 01:22:46,420 Put down your weapons! Get down on the ground! 1234 01:22:55,513 --> 01:22:56,556 Get back! 1235 01:22:58,391 --> 01:23:01,185 Hey, Pongo! Hey, hey, hey! 1236 01:23:01,769 --> 01:23:03,062 Hey! Slow down! 1237 01:23:18,077 --> 01:23:19,328 Freeze or we'll shoot! 1238 01:23:19,412 --> 01:23:21,164 - Stop where you are! - Stop! 1239 01:23:28,838 --> 01:23:30,548 - Watch it! - Hey! 1240 01:23:38,264 --> 01:23:40,099 Get out of the way! Out of the way! 1241 01:23:40,266 --> 01:23:41,517 - Move! - Stop! 1242 01:23:48,107 --> 01:23:49,150 Hey! 1243 01:23:54,280 --> 01:23:56,616 <i>Shot reported at post office downtown...</i> 1244 01:24:17,595 --> 01:24:19,555 - There he is! - Go, go, go, go! 1245 01:24:22,099 --> 01:24:23,267 Hey! 1246 01:24:28,147 --> 01:24:29,398 Stop, or we'll shoot! 1247 01:24:31,525 --> 01:24:32,818 Hey! You can't... 1248 01:24:40,076 --> 01:24:41,452 Freeze! 1249 01:24:50,336 --> 01:24:51,587 Stop right there! 1250 01:24:55,508 --> 01:24:57,468 Hey! What? 1251 01:24:57,593 --> 01:24:59,679 <i>The driver of the car has escaped on foot.</i> 1252 01:25:00,012 --> 01:25:01,180 So Laura said... 1253 01:25:11,357 --> 01:25:12,692 <i>Dangerous...</i> 1254 01:25:31,919 --> 01:25:33,462 No fucking way! 1255 01:25:33,546 --> 01:25:35,298 Baby, you are a fucking jinx! 1256 01:25:35,381 --> 01:25:36,757 Let's go, let's go, let's go, let's go! 1257 01:25:38,551 --> 01:25:39,677 - Fuck! - Just go! 1258 01:25:39,760 --> 01:25:41,429 Baby, fucking get us out of here! 1259 01:25:41,554 --> 01:25:43,931 This is your mess! Your fault! 1260 01:25:44,015 --> 01:25:45,474 Put down your weapon! 1261 01:25:47,560 --> 01:25:48,894 - Get down! - Pull back! 1262 01:25:57,570 --> 01:25:59,280 Get an EMT here now! 1263 01:26:09,749 --> 01:26:12,752 Drop your weapon! Now! 1264 01:26:20,843 --> 01:26:22,636 This is all your fault. 1265 01:26:27,058 --> 01:26:28,142 Put your hands where I can see 'em! 1266 01:26:30,519 --> 01:26:32,188 - Fuck! - Got three officers hit! 1267 01:26:32,313 --> 01:26:34,607 - Suspect on foot! - You! Stop! 1268 01:26:34,899 --> 01:26:36,817 We need support over here. 1269 01:26:51,040 --> 01:26:52,041 - Get out of the car. - No. 1270 01:26:52,166 --> 01:26:53,542 - Get out of the car, lady. - Yes. Yeah. 1271 01:26:53,667 --> 01:26:55,294 Getting out. Getting out of the car. 1272 01:26:55,419 --> 01:26:57,296 I'm getting... My God! 1273 01:26:57,421 --> 01:26:58,881 My purse! 1274 01:26:59,799 --> 01:27:01,467 <i>Shootout near Peach tree Center.</i> 1275 01:27:01,634 --> 01:27:04,470 <i>Botched post office robbery.</i> 1276 01:27:28,411 --> 01:27:29,829 I'm sorry, ma'am. 1277 01:27:30,913 --> 01:27:32,248 God. 1278 01:27:38,087 --> 01:27:39,463 What the fuck? 1279 01:27:47,847 --> 01:27:49,473 <i>I have breaking news.</i> 1280 01:27:49,598 --> 01:27:51,267 <i>This is coming to you live</i> 1281 01:27:51,392 --> 01:27:53,811 <i>from the scene of a police shootout in downtown Atlanta.</i> 1282 01:27:54,145 --> 01:27:55,896 <i>Police tell us that three robbers</i> 1283 01:27:55,980 --> 01:28:00,234 <i>entered a US Post Office branch downtown shortly after 1:</i><i>00 p.m.</i> 1284 01:28:00,317 --> 01:28:01,694 <i>But what started as a robbery...</i> 1285 01:28:01,777 --> 01:28:03,070 Shit. Shit, Joe! 1286 01:28:03,154 --> 01:28:04,447 Joe, Joe, Joe! 1287 01:28:04,572 --> 01:28:07,783 You all right? I'm so sorry. This is all my fault. 1288 01:28:08,576 --> 01:28:10,744 All right. We got to get out of here. All right? Things are bad. 1289 01:28:10,828 --> 01:28:12,204 I'm not blind! 1290 01:28:15,833 --> 01:28:17,001 No. 1291 01:28:17,084 --> 01:28:19,211 No. No. 1292 01:28:22,923 --> 01:28:23,966 I don't want 1293 01:28:24,049 --> 01:28:25,718 your dirty money! 1294 01:28:25,801 --> 01:28:28,137 I know, I know, but I can't leave you here! 1295 01:28:28,554 --> 01:28:31,140 <i>From the scene of that shooting, and we want to warn you</i> 1296 01:28:31,223 --> 01:28:33,392 <i>that some of that video is very graphic...</i> 1297 01:28:36,312 --> 01:28:37,771 Bo's Diner. What'll you have? 1298 01:28:37,855 --> 01:28:39,940 - Is Debora there? - <i>Debbie?</i> 1299 01:28:41,233 --> 01:28:43,652 <i>She's with a customer right now. You want to hold?</i> 1300 01:28:44,069 --> 01:28:45,237 Just tell her Baby's coming. 1301 01:28:45,321 --> 01:28:46,363 Baby? 1302 01:28:47,156 --> 01:28:49,074 B-A-B-Y. Baby. 1303 01:28:52,620 --> 01:28:56,290 <i>Be on the lookout for a 1986 purple Chevy Caprice.</i> 1304 01:28:56,415 --> 01:28:59,251 <i>The whereabouts of these felons are unknown.</i> 1305 01:29:01,879 --> 01:29:04,632 <i>Four police men were wounded in a downtown shootout.</i> 1306 01:29:05,424 --> 01:29:07,176 <i>Police say not to approach under any circumstances.</i> 1307 01:29:07,301 --> 01:29:09,762 <i>Still at large, are considered extremely dangerous.</i> 1308 01:29:12,473 --> 01:29:15,601 <i>Hello. My name is Joseph.</i> 1309 01:29:17,228 --> 01:29:18,687 <i>I like TV.</i> 1310 01:29:18,771 --> 01:29:21,440 <i>And I also like to listen,</i> 1311 01:29:21,607 --> 01:29:25,110 <i>sometimes, to old records through the vibrations.</i> 1312 01:29:26,195 --> 01:29:29,949 I like frozen peas and meatloaf and white bread 1313 01:29:30,032 --> 01:29:32,368 and peanut butter. 1314 01:29:35,621 --> 01:29:37,206 Spread to the edges. 1315 01:29:39,708 --> 01:29:42,127 Please look after me. Thank you. 1316 01:29:48,384 --> 01:29:50,135 Will you come back? 1317 01:29:52,304 --> 01:29:54,014 I don't know. 1318 01:29:54,974 --> 01:29:57,601 Is everything going to be OK? 1319 01:30:01,146 --> 01:30:04,441 I promised nothing would happen to you. 1320 01:30:04,525 --> 01:30:06,527 And I failed. 1321 01:30:07,278 --> 01:30:09,655 But you're safe now. 1322 01:30:10,155 --> 01:30:13,325 I'm not talking about me. 1323 01:30:15,327 --> 01:30:17,913 <i>This is the Atlanta Police Department.</i> 1324 01:30:18,247 --> 01:30:21,500 <i>All residents, remain inside your homes.</i> 1325 01:30:21,959 --> 01:30:25,337 <i>There is an armed and dangerous criminal on the loose.</i> 1326 01:30:25,504 --> 01:30:26,714 Good 1327 01:30:26,797 --> 01:30:28,132 luck. 1328 01:30:28,215 --> 01:30:30,509 <i>Do not go outside until an all-clear is given.</i> 1329 01:31:07,296 --> 01:31:08,797 Your buddy's here. 1330 01:31:18,390 --> 01:31:19,725 <i>Baby...</i> 1331 01:31:20,976 --> 01:31:22,102 Hey, lovebirds. 1332 01:31:22,728 --> 01:31:25,064 I was hoping I would catch you two. 1333 01:31:25,230 --> 01:31:26,565 And here you are. 1334 01:31:26,649 --> 01:31:28,817 <i>Police have identified three of the four robbers.</i> 1335 01:31:28,901 --> 01:31:31,070 <i>Killed were Monica Castello</i> 1336 01:31:31,320 --> 01:31:33,280 - <i>and Leon Jefferson III.</i> - Monica. 1337 01:31:34,573 --> 01:31:35,991 My darling. 1338 01:31:36,492 --> 01:31:37,993 She was a good girl. 1339 01:31:39,078 --> 01:31:40,371 I love... 1340 01:31:41,497 --> 01:31:42,790 I loved her. 1341 01:31:42,873 --> 01:31:43,874 <i>Right on</i> 1342 01:31:44,833 --> 01:31:46,126 <i>Keep on doing it...</i> 1343 01:31:46,210 --> 01:31:48,545 What about Debora, Baby? Is she... 1344 01:31:49,797 --> 01:31:51,382 Is she a good girl? You love her? 1345 01:31:52,341 --> 01:31:53,425 Yes, I do. 1346 01:31:53,592 --> 01:31:55,302 <i>I swear you got it...</i> 1347 01:31:55,386 --> 01:31:56,720 That's too bad. 1348 01:31:56,804 --> 01:31:59,056 <i>Keep on, keep on Whatever, whatever</i> 1349 01:32:01,350 --> 01:32:02,601 <i>Girl</i> 1350 01:32:02,685 --> 01:32:03,936 <i>I'll do</i> 1351 01:32:08,482 --> 01:32:11,694 <i>Forever and ever, yeah, yeah, yeah...</i> 1352 01:32:11,777 --> 01:32:13,529 <i>Considered armed and dangerous.</i> 1353 01:32:13,696 --> 01:32:14,947 Got a bathroom key? 1354 01:32:17,866 --> 01:32:19,159 Thanks. 1355 01:32:20,160 --> 01:32:22,705 <i>I've got to keep you pleased</i> 1356 01:32:22,788 --> 01:32:25,457 <i>In every way I can</i> 1357 01:32:25,916 --> 01:32:28,127 <i>Gonna give you all of me</i> 1358 01:32:28,210 --> 01:32:30,462 <i>As much as you can stand</i> 1359 01:32:31,380 --> 01:32:33,632 <i>Make love to you right now</i> 1360 01:32:33,716 --> 01:32:36,135 <i>That's all I want to do</i> 1361 01:32:36,969 --> 01:32:39,388 <i>I know you need it, girl</i> 1362 01:32:39,471 --> 01:32:41,348 <i>And you know I need it, too</i> 1363 01:32:41,432 --> 01:32:44,393 <i>'Cause I found</i> 1364 01:32:44,476 --> 01:32:47,896 <i>What the world is searching for</i> 1365 01:32:47,980 --> 01:32:50,733 <i>Here, right here, my dear</i> 1366 01:32:50,816 --> 01:32:53,986 <i>I don't have to look no more...</i> 1367 01:32:55,279 --> 01:32:56,780 That's plenty. 1368 01:32:58,574 --> 01:32:59,783 Thank you. 1369 01:32:59,867 --> 01:33:01,577 <i>For someone just like you</i> 1370 01:33:01,660 --> 01:33:04,413 <i>To make me feel the way you do</i> 1371 01:33:04,496 --> 01:33:07,207 <i>Never, never gonna give you up</i> 1372 01:33:07,291 --> 01:33:09,752 <i>I'm never, ever gonna stop</i> 1373 01:33:10,461 --> 01:33:12,963 <i>Not the way I feel about you</i> 1374 01:33:13,046 --> 01:33:16,049 <i>Girl, I just can't live without you</i> 1375 01:33:16,133 --> 01:33:18,010 <i>I'm never, ever gonna quit</i> 1376 01:33:18,844 --> 01:33:20,971 <i>Quitting just ain't my stick</i> 1377 01:33:21,430 --> 01:33:23,724 <i>I'm gonna stay right here with you...</i> 1378 01:33:24,600 --> 01:33:26,185 Song is over, Baby. 1379 01:33:27,603 --> 01:33:29,772 But I'm afraid you still have to face the music. 1380 01:33:32,357 --> 01:33:33,942 How you two doing tonight? 1381 01:33:34,026 --> 01:33:36,862 We're doing just fine. Ain't that right, Baby? 1382 01:33:40,365 --> 01:33:41,492 God damn it! 1383 01:33:43,535 --> 01:33:44,620 - My gosh! - Come on. 1384 01:33:44,703 --> 01:33:46,330 - Jesus Christ, man! - Come on. Let's go. Come on! 1385 01:33:46,455 --> 01:33:48,832 You can't keep running, Baby! 1386 01:33:49,458 --> 01:33:50,918 There's no escape! 1387 01:33:51,043 --> 01:33:52,753 - Come on! Let's get out of here! - Okay. Okay. 1388 01:33:52,836 --> 01:33:54,046 I will find you! 1389 01:33:54,713 --> 01:33:56,215 Fuck. Fuck! 1390 01:33:57,549 --> 01:33:58,884 What's happening, Baby? 1391 01:34:02,846 --> 01:34:04,056 I have to go. 1392 01:34:04,139 --> 01:34:06,016 No. I'm coming with you. 1393 01:34:06,934 --> 01:34:08,143 - He just shot a guy! - Who? 1394 01:34:08,227 --> 01:34:09,394 Him! 1395 01:34:11,104 --> 01:34:12,523 Atlanta Police Department! 1396 01:34:12,731 --> 01:34:14,650 You on the ground, are you okay? 1397 01:34:14,733 --> 01:34:16,276 Can you show me where you've been shot? 1398 01:34:16,401 --> 01:34:17,694 Yeah. 1399 01:34:19,029 --> 01:34:20,531 Right there. 1400 01:34:21,281 --> 01:34:25,077 <i>Officer down. Shots fired. I repeat, shots fired at Bo's Diner.</i> 1401 01:34:25,744 --> 01:34:28,330 <i>Unit 412 currently on scene, requesting backup.</i> 1402 01:34:28,413 --> 01:34:30,165 <i>Possible female hostage.</i> 1403 01:34:30,582 --> 01:34:32,209 <i>All units in the vicinity respond immediately...</i> 1404 01:34:33,085 --> 01:34:34,169 <i>Who's this?</i> 1405 01:34:34,503 --> 01:34:35,712 It's Baby. 1406 01:34:35,838 --> 01:34:37,047 <i>Like I said, who's this?</i> 1407 01:34:37,172 --> 01:34:38,340 I need your help. 1408 01:34:38,423 --> 01:34:40,092 <i>I'm afraid this line is dead.</i> 1409 01:34:43,762 --> 01:34:46,265 Baby, we need to get out of here. 1410 01:34:46,598 --> 01:34:47,933 I just need one thing first. 1411 01:34:48,433 --> 01:34:51,019 And then it's just us, music and the road. 1412 01:34:51,520 --> 01:34:54,273 But we don't have a car. Or music. 1413 01:34:59,528 --> 01:35:00,654 Yeah, we do. 1414 01:35:02,948 --> 01:35:04,241 Get out. 1415 01:35:04,575 --> 01:35:06,076 Check out Bonnie and Clyde, yo. 1416 01:35:06,159 --> 01:35:07,786 More like Bonnie and Bonnie. 1417 01:35:07,870 --> 01:35:09,997 - Get out of the car. - You holding? 1418 01:35:11,373 --> 01:35:12,875 You ever shot a gun before, homie? 1419 01:35:13,542 --> 01:35:16,128 - I just did. - Literally five minutes ago. 1420 01:35:27,806 --> 01:35:30,934 - Can I at least get my goddamn phone? - No. 1421 01:36:04,343 --> 01:36:06,845 Not a chauffeur. Noted. 1422 01:36:18,148 --> 01:36:19,942 It's over, kid. I ain't open. 1423 01:36:21,818 --> 01:36:23,320 I need those tapes. 1424 01:36:23,445 --> 01:36:25,697 I'm not giving you those tapes. 1425 01:36:26,365 --> 01:36:29,242 I have the money orders. I'll trade you for one of those tapes. 1426 01:36:29,368 --> 01:36:30,994 I can't help you, Baby. 1427 01:36:33,372 --> 01:36:35,457 - I shot Buddy. - Congratulations. 1428 01:36:35,540 --> 01:36:38,460 Then you only have every clean and dirty cop after you. 1429 01:36:38,543 --> 01:36:39,586 You gonna shoot me, too? 1430 01:36:41,129 --> 01:36:43,131 Never. You and I are a team. I... 1431 01:36:43,215 --> 01:36:45,175 Don't feed me any more lines from <i>Monsters, Inc.</i> 1432 01:36:45,258 --> 01:36:46,385 It pisses me off. 1433 01:36:47,052 --> 01:36:48,887 It's one of Samm's favorites. 1434 01:36:49,888 --> 01:36:52,265 I thought it sounded familiar, you little shit. 1435 01:36:56,186 --> 01:36:58,188 I'm not your lucky charm anymore. 1436 01:36:59,690 --> 01:37:02,109 But I'm standing here asking for your help. 1437 01:37:03,694 --> 01:37:05,362 There's nothing I can do for you, kid. 1438 01:37:06,238 --> 01:37:08,991 Why should I, after what you've done to me? 1439 01:37:14,579 --> 01:37:16,790 It's okay. Let's go. 1440 01:37:17,958 --> 01:37:19,751 God damn it. 1441 01:37:20,752 --> 01:37:22,629 Look at the two of you. 1442 01:37:23,005 --> 01:37:25,132 Okay, go get your fucking tape. 1443 01:37:34,558 --> 01:37:37,310 It's going to take more than a cassette to get you two out of this, 1444 01:37:37,394 --> 01:37:38,979 because the news is all bad. 1445 01:37:39,646 --> 01:37:41,440 Well, there is some good news. 1446 01:37:41,773 --> 01:37:43,275 The good news is you like driving, 1447 01:37:43,442 --> 01:37:46,611 because you can't take your foot off the gas for the next 25 years. 1448 01:37:47,696 --> 01:37:50,282 This should be enough to get you across the border. 1449 01:37:50,365 --> 01:37:51,867 From there, it's on you. 1450 01:37:51,950 --> 01:37:54,119 Don't trust anyone but each other, 1451 01:37:54,202 --> 01:37:55,495 and don't ever look back. 1452 01:37:58,665 --> 01:38:00,292 I was in love once. 1453 01:38:04,755 --> 01:38:06,381 - Bananas. - Run. 1454 01:38:17,809 --> 01:38:18,810 I thought... 1455 01:38:25,942 --> 01:38:28,945 I thought I told you to run. 1456 01:38:33,492 --> 01:38:36,244 Go. I'll deal with the cops. 1457 01:38:37,162 --> 01:38:38,371 That's not the cops. 1458 01:38:40,582 --> 01:38:42,000 <i>Here it is, Baby.</i> 1459 01:38:42,084 --> 01:38:43,794 Your killer track. 1460 01:38:47,005 --> 01:38:48,090 Fuck. 1461 01:39:04,731 --> 01:39:06,024 Move! 1462 01:39:27,921 --> 01:39:29,381 - The bag! Get the bag! - Okay. 1463 01:40:16,344 --> 01:40:17,637 Fuck! 1464 01:40:19,514 --> 01:40:21,266 - We're getting out. - We're getting out? 1465 01:40:21,349 --> 01:40:22,601 I have to end this. 1466 01:40:35,197 --> 01:40:37,449 Come on out now, Baby. 1467 01:40:41,119 --> 01:40:42,871 "Romeo, Romeo! 1468 01:40:43,622 --> 01:40:45,957 <i>"Wherefore art thou Romeo?"</i> 1469 01:40:49,169 --> 01:40:50,253 Now! 1470 01:40:58,678 --> 01:40:59,971 Motherfucker! 1471 01:41:00,847 --> 01:41:03,558 <i>Be on the lookout for squad car 3204,</i> 1472 01:41:03,642 --> 01:41:06,728 <i>believed to be stolen by a Jason Van Horn.</i> 1473 01:41:06,811 --> 01:41:10,607 Show yourself, Baby! You fucking child! 1474 01:41:11,650 --> 01:41:12,901 Hey, you okay, buddy? 1475 01:41:12,984 --> 01:41:14,986 <i>He is armed and extremely dangerous.</i> 1476 01:41:15,445 --> 01:41:17,405 Fuck! Jesus! He shot me! 1477 01:41:17,489 --> 01:41:19,532 Assistance! Assistance, please! 1478 01:41:42,222 --> 01:41:43,598 Fuck you, Buddy. 1479 01:41:55,777 --> 01:41:56,820 Shit, shit, shit! 1480 01:42:22,470 --> 01:42:23,513 Baby! 1481 01:42:23,805 --> 01:42:25,515 You did good, kid. 1482 01:42:26,224 --> 01:42:28,727 But you took something away from me that I love. 1483 01:42:30,312 --> 01:42:32,230 You know I got to do the same. 1484 01:42:39,654 --> 01:42:41,865 I really wish you could hear her scream. 1485 01:42:46,703 --> 01:42:48,413 Guess you'll just have to watch. 1486 01:43:26,785 --> 01:43:28,370 Baby. 1487 01:43:45,720 --> 01:43:47,430 What are you doing? 1488 01:43:47,514 --> 01:43:50,392 Hitting the road. Listening to music. 1489 01:43:51,476 --> 01:43:53,603 Is this really your mom? 1490 01:43:56,648 --> 01:43:58,316 Yeah. 1491 01:43:58,983 --> 01:44:01,236 She has a beautiful voice. 1492 01:44:03,613 --> 01:44:05,448 I know. 1493 01:44:43,653 --> 01:44:46,739 <i>This is an active scene. Hold all positions.</i> 1494 01:45:18,354 --> 01:45:20,231 You don't belong in this world. 1495 01:45:23,860 --> 01:45:25,153 No. 1496 01:45:51,012 --> 01:45:53,806 Hands behind your back! 1497 01:45:57,393 --> 01:45:59,646 - Do not move! - I'm sorry. 1498 01:46:07,237 --> 01:46:09,697 Please, leave him alone! 1499 01:46:12,909 --> 01:46:17,288 <i>How would you describe your relationship with the defendant?</i> 1500 01:46:17,413 --> 01:46:18,706 <i>We were friends.</i> 1501 01:46:18,790 --> 01:46:21,668 <i>And I think we both wanted to be more than that.</i> 1502 01:46:22,252 --> 01:46:26,464 <i>He got himself into a bad spot. I was just trying to get him out.</i> 1503 01:46:26,548 --> 01:46:29,259 I believe the defendant is of good character. 1504 01:46:29,342 --> 01:46:31,844 He didn't deserve what happened to him. 1505 01:46:31,970 --> 01:46:33,888 <i>Was the strangest thing.</i> 1506 01:46:34,180 --> 01:46:36,641 <i>He finally drove off,</i> 1507 01:46:37,183 --> 01:46:39,644 and he threw my purse right at me. 1508 01:46:40,436 --> 01:46:43,231 <i>Then he actually said, "I'm sorry."</i> 1509 01:46:44,023 --> 01:46:46,150 <i>He looked at me and he shook his head,</i> 1510 01:46:46,234 --> 01:46:49,153 like he was warning me, somehow telling me not to go inside. 1511 01:46:49,529 --> 01:46:52,448 <i>He looked concerned, like he was trying to save me.</i> 1512 01:46:53,032 --> 01:46:55,743 <i>He made a mistake when he was younger,</i> 1513 01:46:55,827 --> 01:46:57,996 <i>and it's haunted him ever since.</i> 1514 01:46:58,079 --> 01:47:01,416 <i>When he tried to get out, he was pressured even harder.</i> 1515 01:47:01,541 --> 01:47:05,378 It was never his fault. He's got a good heart. 1516 01:47:05,795 --> 01:47:09,048 <i>Always had. Always will.</i> 1517 01:47:09,424 --> 01:47:11,843 <i>With regard to counts 1 through 19,</i> 1518 01:47:12,010 --> 01:47:14,012 and count 21, 1519 01:47:14,220 --> 01:47:18,516 I hereby sentence the defendant to 25 years in the federal penitentiary, 1520 01:47:18,850 --> 01:47:22,520 subject to a parole hearing after five years served. 1521 01:47:37,535 --> 01:47:39,704 You got a letter, kid. 1522 01:47:42,874 --> 01:47:44,000 <i>Hey, Baby.</i> 1523 01:47:44,626 --> 01:47:46,044 <i>You know, it's funny.</i> 1524 01:47:46,127 --> 01:47:48,796 <i>Even though I heard it so many times in the court case,</i> 1525 01:47:48,880 --> 01:47:53,551 <i>I still can't get used to the fact that your real name is Miles.</i> 1526 01:47:54,344 --> 01:47:55,511 <i>It's a cool name, though.</i> 1527 01:47:57,096 --> 01:47:59,724 <i>I can think of a lot of great Miles songs.</i> 1528 01:48:00,391 --> 01:48:03,519 <i>But we still have to get through all those Baby songs first.</i> 1529 01:48:04,562 --> 01:48:07,398 <i>I can't wait until the day when it's just us,</i> 1530 01:48:07,565 --> 01:48:10,234 <i>music and the road.</i> 1531 01:48:11,361 --> 01:48:13,196 <i>See you later, Baby.</i> 1532 01:48:13,279 --> 01:48:16,240 <i>All my love, Debora.</i> 1533 01:51:23,344 --> 01:51:24,637 <i>Was he slow?</i> 1534 01:51:24,720 --> 01:51:26,180 <i>No</i> 1535 01:51:26,264 --> 01:51:28,516 <i>Good kid and a devil behind the wheel</i> 1536 01:51:28,599 --> 01:51:30,101 <i>Was he slow?</i> 1537 01:51:30,226 --> 01:51:32,520 <i>"Retarded"means slow Was he slow?</i> 1538 01:51:32,603 --> 01:51:34,355 <i>No</i> 1539 01:51:35,523 --> 01:51:37,191 <i>Then what the hell else more do you need to know?</i> 1540 01:51:37,275 --> 01:51:39,527 <i>Devil behind the wheel</i> 1541 01:51:40,027 --> 01:51:44,031 <i>"Retarded"means slow Was he slow?</i> 1542 01:51:44,115 --> 01:51:46,117 <i>-No - Was he slow?</i> 1543 01:51:46,200 --> 01:51:49,078 <i>Devil behind the wheel Was he slow?</i> 1544 01:51:49,161 --> 01:51:50,872 <i>No</i> 1545 01:51:50,955 --> 01:51:52,707 <i>Was he slow?</i> 1546 01:51:52,790 --> 01:51:53,916 <i>No</i> 1547 01:51:54,000 --> 01:51:57,461 <i>He's a good kid</i> 1548 01:51:57,545 --> 01:51:59,797 <i>Devil behind the wheel Was he slow?</i> 1549 01:51:59,881 --> 01:52:00,882 <i>No</i> 1550 01:52:00,965 --> 01:52:02,717 <i>Then he don't sound that retarded to me</i> 1551 01:52:04,844 --> 01:52:06,554 <i>He's a good kid and a devil behind the wheel</i> 1552 01:52:06,637 --> 01:52:08,306 <i>What the hell else more do you need to know?</i> 1553 01:52:12,310 --> 01:52:13,561 <i>Was he slow?</i> 1554 01:52:15,646 --> 01:52:17,648 <i>Devil behind the wheel</i> 1555 01:52:17,857 --> 01:52:20,318 <i>Was he slow?</i> 1556 01:52:25,406 --> 01:52:26,657 <i>Was he slow?</i> 1557 01:52:29,493 --> 01:52:32,288 <i>Was he slow? Was he slow? Was he slow?</i> 1557 01:52:33,305 --> 01:53:33,638