Baby Driver
ID | 13202009 |
---|---|
Movie Name | Baby Driver |
Release Name | Baby.Driver.2017.1080p.BluRay.x265-YAWNTiC_eng |
Year | 2017 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 3890160 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:32,570 --> 00:02:34,238
Put your hands in the air!
3
00:02:34,322 --> 00:02:36,365
Get on the ground now!
I need you on the ground!
4
00:02:36,449 --> 00:02:37,450
Stay there!
5
00:02:38,409 --> 00:02:41,162
- Don't you move!
- Get down! Don't fucking move!
6
00:02:42,997 --> 00:02:43,998
Let's go!
7
00:02:44,081 --> 00:02:45,583
Let's go, let's go, let's go!
8
00:02:46,042 --> 00:02:48,461
- Nobody move!
- Nobody move!
9
00:02:48,544 --> 00:02:50,421
Everybody, stay down!
10
00:05:53,812 --> 00:05:56,106
<i>Driving a red Subaru WRX.</i>
11
00:05:56,106 --> 00:06:26,106
<b>Subtitle | www.movieddl.me</b>
12
00:06:39,567 --> 00:06:41,026
No, no, no.
13
00:06:41,110 --> 00:06:44,113
<i>You move it to the left</i>
14
00:06:45,155 --> 00:06:46,115
<i>Yeah</i>
15
00:06:46,198 --> 00:06:48,242
<i>And you go for yourself...</i>
16
00:06:48,325 --> 00:06:51,996
I'm here. You're late.
I'm waiting on you again.
17
00:06:53,330 --> 00:06:54,373
Hurry up.
18
00:06:54,456 --> 00:06:56,000
<i>If it takes all night</i>
19
00:06:56,083 --> 00:06:57,459
Asshole!
20
00:06:57,543 --> 00:06:59,461
Hey! Taxi!
21
00:06:59,545 --> 00:07:01,630
<i>Now, take it kinda slow</i>
22
00:07:01,714 --> 00:07:03,674
Yeah. You go, girl.
23
00:07:04,842 --> 00:07:06,719
You know it, honey.
24
00:07:06,802 --> 00:07:09,138
<i>Don't move too fast</i>
25
00:07:09,221 --> 00:07:11,515
<i>Just make it last</i>
26
00:07:11,599 --> 00:07:12,933
Hey! Jerk.
27
00:07:13,434 --> 00:07:15,352
<i>You know, you scratch</i>
28
00:07:15,436 --> 00:07:17,396
<i>Just like a monkey</i>
29
00:07:19,356 --> 00:07:20,357
<i>You're real</i>
30
00:07:21,525 --> 00:07:23,569
<i>You</i>
31
00:07:23,652 --> 00:07:24,737
<i>To the</i>
32
00:07:25,988 --> 00:07:26,947
<i>Yeah</i>
33
00:07:27,031 --> 00:07:29,450
<i>How low can you go?</i>
34
00:07:31,368 --> 00:07:33,412
<i>Come on, baby</i>
35
00:07:34,997 --> 00:07:37,541
<i>I don't want you to scuffle now</i>
36
00:07:38,334 --> 00:07:40,336
<i>You just groove it</i>
37
00:07:41,462 --> 00:07:44,048
<i>To the Harlem Shuffle</i>
38
00:07:46,634 --> 00:07:48,135
<i>Yeah, yeah, yeah...</i>
39
00:07:48,218 --> 00:07:50,804
Next customer. Next customer.
40
00:07:51,889 --> 00:07:53,682
Can I take your order?
41
00:07:55,142 --> 00:07:57,645
Yeah, yeah, yeah.
42
00:07:57,728 --> 00:07:59,647
I'll have four black coffees, medium.
43
00:07:59,730 --> 00:08:01,148
- Name?
- Baby.
44
00:08:01,231 --> 00:08:03,817
- "Baby"?
- B-A-B-Y, Baby.
45
00:08:06,236 --> 00:08:07,529
Could you pass that?
46
00:08:12,076 --> 00:08:13,243
Baby.
47
00:08:17,790 --> 00:08:21,126
<i>Subaru WRX believed to be connected
to the robbery...</i>
48
00:08:21,210 --> 00:08:22,753
<i>Hitchhike, baby</i>
49
00:08:22,836 --> 00:08:24,672
<i>Across the floor</i>
50
00:08:30,052 --> 00:08:31,762
<i>I can't stand it no more</i>
51
00:08:31,845 --> 00:08:35,099
<i>The river of sin. Sin is your enemy.</i>
52
00:08:35,182 --> 00:08:38,560
<i>Sin can be washed away if you just find God.</i>
53
00:08:39,144 --> 00:08:40,896
<i>Don't walk away from yours in.</i>
54
00:08:41,271 --> 00:08:44,149
<i>Now, get into your slide</i>
55
00:08:44,233 --> 00:08:47,152
<i>We're gonna ride, ride, ride</i>
56
00:08:47,236 --> 00:08:49,488
<i>Little pony, ride...</i>
57
00:08:49,571 --> 00:08:51,699
- Is she in there?
- I told you, no.
58
00:08:51,782 --> 00:08:53,325
I can't deal with you right now.
59
00:08:55,577 --> 00:08:57,246
<i>Shake a tail feather, baby</i>
60
00:08:57,329 --> 00:08:59,581
Be on time.
61
00:09:00,999 --> 00:09:06,046
<i>Shake, shake, shake a tail feather, baby...</i>
62
00:09:06,130 --> 00:09:10,759
<i>It is believed that the robbers
have escaped with upwards of $200,000.</i>
63
00:09:29,987 --> 00:09:31,363
What's his deal?
64
00:09:31,447 --> 00:09:34,366
Baby? Full cut, same as everyone.
65
00:09:34,450 --> 00:09:37,244
No, Doc, I mean is he retarded?
66
00:09:38,996 --> 00:09:41,582
- "Retarded" means slow. Was he slow?
- No.
67
00:09:41,665 --> 00:09:43,834
Then he don't sound that retarded to me.
68
00:09:44,418 --> 00:09:46,253
He's a good kid and a devil behind the wheel.
69
00:09:46,336 --> 00:09:47,796
What the hell else more
do you need to know?
70
00:09:48,338 --> 00:09:50,966
So you don't think that
there's something wrong with him
71
00:09:51,049 --> 00:09:53,010
just not saying anything?
72
00:09:53,093 --> 00:09:55,512
There's nothing wrong with a little quiet.
73
00:09:55,596 --> 00:09:57,431
You know why they call him Baby, right?
74
00:09:57,514 --> 00:09:59,516
Still waiting on his first words.
75
00:10:09,193 --> 00:10:13,113
So, you're a mute, Baby? Is that what it is?
76
00:10:13,197 --> 00:10:14,740
God.
77
00:10:15,532 --> 00:10:17,785
- Are you a mute?
- No.
78
00:10:19,703 --> 00:10:22,456
So, what are you listening to?
79
00:10:23,415 --> 00:10:24,500
Music.
80
00:10:24,583 --> 00:10:25,793
That's right. You tell him, Baby.
81
00:10:26,960 --> 00:10:28,086
It's okay.
82
00:10:30,547 --> 00:10:33,133
For God's sakes, Griff, leave the kid alone.
83
00:10:33,217 --> 00:10:36,178
You can't just be in crime, right?
84
00:10:36,261 --> 00:10:37,971
Not without being a little criminal.
85
00:10:38,055 --> 00:10:41,183
I just want to find out
what's going on between those ears,
86
00:10:41,266 --> 00:10:42,768
aside, of course, from...
87
00:10:43,769 --> 00:10:45,395
<i>Egyptian Reggae.</i>
88
00:10:45,854 --> 00:10:47,314
What's it matter to you?
89
00:10:47,397 --> 00:10:50,150
Just think that he thinks he's better than us.
90
00:10:50,818 --> 00:10:52,069
He wants to sit there in his car
91
00:10:52,152 --> 00:10:54,696
and keep his white shirt clean
while the rest of us,
92
00:10:54,780 --> 00:10:56,406
we roll in the dirt.
93
00:10:58,408 --> 00:11:00,202
One of these days, Baby,
94
00:11:00,285 --> 00:11:01,995
you're gonna get blood on your hands,
95
00:11:02,079 --> 00:11:04,331
and you're gonna find out that that shit
96
00:11:04,414 --> 00:11:06,583
don't wash off in the fucking sink.
97
00:11:06,667 --> 00:11:09,169
Relax. The kid did his job, all right?
98
00:11:09,253 --> 00:11:12,422
I ever say that the kid
wasn't great at his job? No.
99
00:11:12,506 --> 00:11:14,424
I think he's a star.
100
00:11:15,759 --> 00:11:17,344
Would I vouch for him if he wasn't?
101
00:11:24,977 --> 00:11:26,687
Got to hand it to you, totem pole,
102
00:11:27,479 --> 00:11:31,191
you're either hard as nails or scared as shit.
103
00:11:32,776 --> 00:11:34,611
Which one is it?
104
00:11:48,083 --> 00:11:49,710
What do you think about that, Baby?
105
00:11:49,793 --> 00:11:52,129
Mommy and Daddy are getting it on.
106
00:11:52,212 --> 00:11:54,548
- Enough.
- Yeah, where do you get off?
107
00:11:54,631 --> 00:11:56,133
Right...
108
00:11:56,800 --> 00:11:57,926
Here.
109
00:11:58,635 --> 00:12:02,055
Okay, folks, if you don't see me again,
110
00:12:02,139 --> 00:12:04,141
it's 'cause I'm dead.
111
00:12:06,810 --> 00:12:08,186
Tell me about tonight, Buddy.
112
00:12:08,812 --> 00:12:13,650
Tonight, Darling, we will have
post-heist revelry at Bacchanalia.
113
00:12:14,318 --> 00:12:19,698
Why, that is the finest winin' and dinin'
of all the wines and dines in town.
114
00:12:22,034 --> 00:12:23,118
That's us.
115
00:12:23,201 --> 00:12:24,244
Bye.
116
00:12:24,328 --> 00:12:26,163
Well, sir, expect the lady and myself
117
00:12:26,246 --> 00:12:29,124
to darken your door
once the nose bag is empty.
118
00:12:29,207 --> 00:12:31,919
And, Baby, you did good, kid.
119
00:12:32,002 --> 00:12:34,588
Do me a favor. Next time Doc calls,
120
00:12:34,963 --> 00:12:36,214
don't pick up.
121
00:12:37,090 --> 00:12:38,634
Don't listen to him.
122
00:12:44,640 --> 00:12:48,727
Now, I get absolutely no pleasure
in taking candy from Baby,
123
00:12:49,353 --> 00:12:52,981
but we're fast approaching
the day when you...
124
00:12:54,900 --> 00:12:56,318
Will be all paid up.
125
00:12:59,196 --> 00:13:00,656
One more job and I'm done?
126
00:13:00,739 --> 00:13:03,033
One more job and we're straight.
127
00:13:03,116 --> 00:13:04,868
Sound good?
128
00:13:07,037 --> 00:13:10,374
I was gonna wait until we were square,
but what the hell.
129
00:13:11,041 --> 00:13:12,334
These are for you.
130
00:13:13,710 --> 00:13:15,420
Now give me your burner.
131
00:13:18,548 --> 00:13:21,343
I'm gonna need you
behind the wheel again real soon.
132
00:13:21,426 --> 00:13:22,886
You call, I'm there.
133
00:13:32,562 --> 00:13:33,772
<i>Here's what we know.</i>
134
00:13:33,855 --> 00:13:35,482
<i>Two men and a woman
came into the bank branch</i>
135
00:13:35,565 --> 00:13:40,696
<i>clad in black business clothing,
trench coats, bandanas and sunglasses.</i>
136
00:13:40,779 --> 00:13:43,657
<i>They pulled guns
and ordered everybody to the floor,</i>
137
00:13:43,740 --> 00:13:45,575
<i>and then cleaned out the registers.</i>
138
00:13:45,701 --> 00:13:49,621
<i>And heart his, they even swiped jewelry
from some of the customers.</i>
139
00:13:49,705 --> 00:13:50,664
You awake?
140
00:13:50,747 --> 00:13:52,290
<i>They ran out of the bank
to a waiting getaway car.</i>
141
00:13:52,416 --> 00:13:56,044
<i>A driver was there to take them away.
It was a red...</i>
142
00:13:57,170 --> 00:13:58,338
You hungry?
143
00:13:58,422 --> 00:13:59,548
Always.
144
00:13:59,840 --> 00:14:01,091
You got it.
145
00:14:17,315 --> 00:14:19,192
Spread to the edges!
146
00:14:23,655 --> 00:14:25,532
<i>...is a young Caucasian male.</i>
147
00:14:25,615 --> 00:14:27,284
<i>His identity remains as yet unknown,</i>
148
00:14:27,367 --> 00:14:31,246
<i>and police are appealing to anyone
who might recognize him to come forward.</i>
149
00:14:32,205 --> 00:14:34,249
<i>The search for the suspect is ongoing.</i>
150
00:14:34,332 --> 00:14:35,917
<i>Police pursued the getaway vehicle</i>
151
00:14:36,001 --> 00:14:39,046
<i>across downtown Atlanta
and I-85 by helicopter.</i>
152
00:14:45,260 --> 00:14:47,637
Where is that cash from?
153
00:14:47,971 --> 00:14:49,514
Work.
154
00:14:50,348 --> 00:14:51,349
One more job.
155
00:14:51,433 --> 00:14:53,977
Then I'm done.
156
00:14:55,270 --> 00:14:56,938
You don't
157
00:14:57,022 --> 00:14:58,273
belong
158
00:14:58,356 --> 00:14:59,649
in that world.
159
00:15:00,984 --> 00:15:02,861
Sorry, couldn't hear you.
I have a banana in my ear.
160
00:15:04,863 --> 00:15:07,157
You heard me.
161
00:15:14,498 --> 00:15:17,834
<i>You are so beautiful...</i>
162
00:15:19,711 --> 00:15:22,297
<i>They grow up so freaking fast, don't they?</i>
163
00:15:22,380 --> 00:15:24,007
<i>You and I are a team.</i>
164
00:15:24,091 --> 00:15:26,510
<i>Nothing is more important
than our friendship.</i>
165
00:15:27,177 --> 00:15:28,678
<i>How's that working out for you?</i>
166
00:15:29,137 --> 00:15:32,474
<i>And still the bull stands,
bloodied but unrelenting.</i>
167
00:15:32,557 --> 00:15:34,518
<i>Gastón is running out of time.</i>
168
00:15:34,601 --> 00:15:39,648
<i>He's had his tries from horseback.
Now he must try to end this on foot.</i>
169
00:15:39,731 --> 00:15:42,526
<i>-"Retarded" means slow. Was he slow?
- No.</i>
170
00:15:42,984 --> 00:15:44,611
<i>-Was he slow?
- No.</i>
171
00:15:45,320 --> 00:15:47,030
<i>-Was he slow?
- No.</i>
172
00:15:48,281 --> 00:15:51,076
<i>-"Retarded" means slow. Was he slow?
- No.</i>
173
00:15:53,370 --> 00:15:56,289
<i>-"Retarded" means slow. Was he slow?
- No.</i>
174
00:15:56,373 --> 00:15:57,791
<i>...slow? ...slow? ...slow?</i>
175
00:16:10,137 --> 00:16:12,597
<i>Was he slow?</i>
176
00:16:12,681 --> 00:16:13,890
<i>No</i>
177
00:16:13,974 --> 00:16:15,225
<i>Was he slow?</i>
178
00:16:15,308 --> 00:16:16,893
<i>Devil behind the wheel</i>
179
00:16:18,395 --> 00:16:19,646
<i>Was he slow?</i>
180
00:16:19,729 --> 00:16:21,189
<i>No</i>
181
00:16:21,273 --> 00:16:23,525
<i>Good kid and a devil behind the wheel</i>
182
00:16:23,608 --> 00:16:25,110
<i>Was he slow?</i>
183
00:17:24,211 --> 00:17:27,631
<i>Temperature goes sky-high</i>
184
00:17:32,677 --> 00:17:36,598
<i>You know I really don't want to help it</i>
185
00:17:36,681 --> 00:17:40,727
<i>B-A-B-Y, baby</i>
186
00:17:40,810 --> 00:17:43,939
<i>B-A-B-Y, baby</i>
187
00:17:44,981 --> 00:17:48,318
<i>Whenever the sun don't shine</i>
188
00:17:53,156 --> 00:17:57,327
<i>B-A-B-Y, baby</i>
189
00:17:57,410 --> 00:18:00,372
So, what can I get you this fine morning?
190
00:18:02,582 --> 00:18:04,209
Don't worry if you need a second.
191
00:18:04,292 --> 00:18:06,253
I have all the time in the world.
192
00:18:07,003 --> 00:18:08,672
Are you recording this?
193
00:18:09,881 --> 00:18:12,425
Am I being monitored for quality assurance?
194
00:18:12,509 --> 00:18:13,760
No. I...
195
00:18:13,843 --> 00:18:14,928
No.
196
00:18:15,011 --> 00:18:16,972
Hello? Hello, testing.
197
00:18:17,514 --> 00:18:20,225
What can I get you this fine morning, sir?
198
00:18:24,354 --> 00:18:26,064
You know that's a kid's menu, right?
199
00:18:26,147 --> 00:18:27,232
Yeah.
200
00:18:27,315 --> 00:18:28,692
I get it. It's early.
201
00:18:28,775 --> 00:18:32,112
So you just starting your day
or did you just get off?
202
00:18:32,195 --> 00:18:35,532
I don't know if I ever get off.
They call, I go, you know?
203
00:18:38,201 --> 00:18:39,536
So, what is it you do?
204
00:18:41,246 --> 00:18:42,372
I'm a driver.
205
00:18:42,455 --> 00:18:43,832
Like a... Like a chauffeur.
206
00:18:43,915 --> 00:18:45,500
You drive around important people?
207
00:18:45,583 --> 00:18:46,876
I guess I do.
208
00:18:46,960 --> 00:18:48,336
Anyone I'd know?
209
00:18:48,420 --> 00:18:49,629
I hope not.
210
00:18:49,713 --> 00:18:51,298
Well, aren't you mysterious.
211
00:18:51,881 --> 00:18:52,841
Maybe.
212
00:18:52,924 --> 00:18:54,676
Maybe?
213
00:18:56,094 --> 00:18:58,471
So, when was the last time
you hit the road just for fun?
214
00:18:58,555 --> 00:18:59,973
Yesterday.
215
00:19:00,056 --> 00:19:01,474
Then I'm jealous.
216
00:19:01,558 --> 00:19:04,102
Sometimes all I want to do
is head west on 20
217
00:19:04,185 --> 00:19:06,438
in a car I can't afford
with a plan I don't have.
218
00:19:07,314 --> 00:19:10,066
Just me, my music and the road.
219
00:19:10,150 --> 00:19:11,318
I'd like that, too.
220
00:19:14,029 --> 00:19:15,697
So, you decide on anything yet?
221
00:19:15,780 --> 00:19:18,325
You are so beautiful.
222
00:19:19,326 --> 00:19:20,577
You just decided that.
223
00:19:20,660 --> 00:19:22,412
Well, thank you.
224
00:19:23,246 --> 00:19:24,497
I'm sure you don't mean it.
225
00:19:24,581 --> 00:19:25,915
I do mean it.
226
00:19:28,209 --> 00:19:29,252
Sorry.
227
00:19:29,878 --> 00:19:31,087
You know, this isn't my badge.
228
00:19:31,171 --> 00:19:33,465
- I've only just started here, so...
- As a Jonathan?
229
00:19:34,299 --> 00:19:36,343
Yeah. As a Jonathan.
230
00:19:37,302 --> 00:19:39,721
Well, if you have any more questions,
just holler.
231
00:19:41,306 --> 00:19:45,268
<i>B-A-B-Y, baby</i>
232
00:19:45,352 --> 00:19:46,436
I have a question.
233
00:19:47,771 --> 00:19:49,105
What's that song you're singing?
234
00:19:59,282 --> 00:20:02,911
<i>Baby, baby</i>
235
00:20:03,536 --> 00:20:06,623
<i>I love to call you baby</i>
236
00:20:07,665 --> 00:20:11,211
<i>Baby, baby</i>
237
00:20:11,294 --> 00:20:15,507
<i>I love for you to call me baby</i>
238
00:20:15,590 --> 00:20:19,177
<i>When you squeeze me real tight...</i>
239
00:20:19,260 --> 00:20:20,303
I approve.
240
00:20:20,387 --> 00:20:21,846
Of the song?
241
00:20:21,930 --> 00:20:24,057
Of the girl.
242
00:20:25,266 --> 00:20:28,812
<i>And I can't stop loving you</i>
243
00:20:29,270 --> 00:20:32,732
<i>And I won't stop calling you</i>
244
00:20:32,816 --> 00:20:36,319
<i>Baby, baby</i>
245
00:20:36,861 --> 00:20:40,407
<i>You look so good to me, baby</i>
246
00:20:42,700 --> 00:20:45,370
<i>There you are. I've been calling, Baby.</i>
247
00:20:45,453 --> 00:20:46,996
- You have?
- <i>I have.</i>
248
00:20:47,080 --> 00:20:49,416
<i>My chicken just laid a very big egg.</i>
249
00:20:49,499 --> 00:20:51,459
- <i>You in?</i>
- Am I in?
250
00:20:51,543 --> 00:20:53,586
<i>It was a rhetorical question, Baby.</i>
251
00:20:54,337 --> 00:20:55,755
<i>You're in.</i>
252
00:20:55,839 --> 00:20:57,173
I'll be there.
253
00:21:07,767 --> 00:21:09,394
Meet your new crew.
254
00:21:09,477 --> 00:21:12,939
Over here is Eddie No Nose,
formerly Eddie The Nose.
255
00:21:13,022 --> 00:21:14,107
Why, what happened?
256
00:21:14,190 --> 00:21:15,608
Don't ask me that.
257
00:21:15,692 --> 00:21:17,777
That's a No Nose no-no, page one.
258
00:21:17,861 --> 00:21:19,028
And right here is JD.
259
00:21:19,112 --> 00:21:21,030
He put the "Asian" in home invasion.
260
00:21:21,114 --> 00:21:23,199
And over there is the one and the only Bats.
261
00:21:23,283 --> 00:21:24,617
No need for intros, Doc.
262
00:21:24,701 --> 00:21:27,412
Everybody from the jungle
to the trap know Bats.
263
00:21:30,039 --> 00:21:31,291
This your boy, right?
264
00:21:31,374 --> 00:21:33,626
This the one you say
listens to the music all the time?
265
00:21:34,627 --> 00:21:37,046
The driver's supposed
to be the eyes and the ears,
266
00:21:37,881 --> 00:21:39,132
not just the eyes.
267
00:21:39,215 --> 00:21:41,718
Why does he listen to music
all the time, Doc?
268
00:21:41,801 --> 00:21:43,470
- He's got mental problems?
- No, no, no, no.
269
00:21:43,553 --> 00:21:46,306
I'm the one got the mental problems
in the crew.
270
00:21:46,389 --> 00:21:48,766
- Position taken.
- He's got tinnitus.
271
00:21:48,850 --> 00:21:51,644
- Tinna-what?
- He had an accident when he was a kid.
272
00:21:51,728 --> 00:21:54,355
He's still got a hum in the drum.
Plays music to drown it out.
273
00:21:57,025 --> 00:21:58,651
Yeah, but you feel me.
274
00:22:04,574 --> 00:22:05,783
Your tattoo says, "Hat."
275
00:22:06,242 --> 00:22:08,703
Yeah. It used to say "Hate."
276
00:22:08,786 --> 00:22:11,831
But to increase my chances of employment,
I got the "E" removed.
277
00:22:12,457 --> 00:22:13,875
How's that working out for you?
278
00:22:13,958 --> 00:22:15,752
Who doesn't like hats?
279
00:22:16,252 --> 00:22:17,337
So, Doc,
280
00:22:17,420 --> 00:22:19,130
how many jobs you done with the kid?
281
00:22:19,255 --> 00:22:22,425
If you can't take my word for him,
then get back in that fucking elevator.
282
00:22:23,426 --> 00:22:25,637
You never heard of the Spirit of 85?
283
00:22:27,347 --> 00:22:29,015
- The joyrider?
- Yeah.
284
00:22:29,098 --> 00:22:32,352
The ghost that baited cops doing 130 on 85.
285
00:22:32,435 --> 00:22:34,687
Headlights off, brake lights disconnected.
286
00:22:34,771 --> 00:22:37,148
He drove 'em around in circles
on Spaghetti Junction.
287
00:22:37,232 --> 00:22:39,859
Left 'em in the dust every time.
That was our boy there.
288
00:22:39,943 --> 00:22:41,069
- Wasn't that, like, 10 years ago?
- Yeah.
289
00:22:41,152 --> 00:22:42,695
Well, like I said, that was our boy.
290
00:22:42,779 --> 00:22:44,280
He's been boosting cars
since he was old enough
291
00:22:44,364 --> 00:22:45,406
to see over the dash.
292
00:22:45,490 --> 00:22:47,617
He stole my Mercedes.
Had a lot of merch in it.
293
00:22:47,700 --> 00:22:49,536
I watched him do it, too.
I didn't stop him, though,
294
00:22:49,619 --> 00:22:51,996
'cause I was just blinded
by the balls on that kid.
295
00:22:52,080 --> 00:22:53,665
'Course he didn't know who I was,
296
00:22:53,748 --> 00:22:56,042
or the worth of the junk in the trunk
once he dumped it,
297
00:22:56,125 --> 00:22:59,212
but once I tracked him down,
I made sure to tell him who I was,
298
00:22:59,295 --> 00:23:02,048
what I was capable of,
and how much he owed me.
299
00:23:02,131 --> 00:23:05,468
And since he's been paying me back,
he's also shown me what he's capable of.
300
00:23:06,636 --> 00:23:10,056
I just drew a whole goddamn map in chalk
while we've been standing here squawking.
301
00:23:10,139 --> 00:23:12,225
That's pretty fucking impressive, right?
302
00:23:13,142 --> 00:23:16,145
Shop, let's talk it. Baby, you with us?
303
00:23:57,103 --> 00:23:58,730
Bank robbers. Whatever.
304
00:23:58,813 --> 00:24:01,399
It's got to be ready for an 8:30 start
in the a.m.
305
00:24:01,774 --> 00:24:02,775
Questions?
306
00:24:04,527 --> 00:24:05,862
I got a question, Doc.
307
00:24:05,945 --> 00:24:09,574
Why would I believe Phones over here
heard a goddamn word you said?
308
00:24:09,657 --> 00:24:12,452
You laid down your whole play.
He ain't even listening.
309
00:24:13,995 --> 00:24:15,121
Baby?
310
00:24:20,877 --> 00:24:22,045
The target is an armored truck
311
00:24:22,128 --> 00:24:23,838
at Perimeter Trust in Dunwoody,
10:00 a.m. sharp.
312
00:24:23,921 --> 00:24:25,298
We have the details of the route
313
00:24:25,381 --> 00:24:27,634
because someone at the depot
has a nasal problem.
314
00:24:27,717 --> 00:24:29,218
The bank itself
is right near the Buford Highway,
315
00:24:29,302 --> 00:24:31,596
so we should be able to hit the ramp
within 60 seconds of getting out.
316
00:24:31,679 --> 00:24:33,264
We also have a diversion crew.
317
00:24:33,348 --> 00:24:35,266
They're gonna blow up
a bread truck a ways away,
318
00:24:35,350 --> 00:24:36,476
keep the fuzz busy.
319
00:24:36,559 --> 00:24:39,145
The dress code
is the Michael Myers <i>Halloween</i> mask,
320
00:24:39,228 --> 00:24:41,731
but don't all buy your masks
at the same time. It looks suspicious.
321
00:24:42,315 --> 00:24:43,358
The switch car is ready,
322
00:24:43,441 --> 00:24:45,360
but you want me to hit
the long-stay parking structure
323
00:24:45,443 --> 00:24:46,486
at Hartsfield-Jackson
324
00:24:46,569 --> 00:24:48,655
to get a heist vehicle
that stays colder longer.
325
00:24:48,738 --> 00:24:50,615
Boost a commuter car, a family car,
326
00:24:50,698 --> 00:24:52,408
something that blends in well
with morning traffic.
327
00:24:53,076 --> 00:24:56,204
Something on the heavy side
in case we need to ram the cops off the road.
328
00:24:56,287 --> 00:24:58,915
A Escalade, Yukon, Avalanche, whatever.
329
00:24:59,332 --> 00:25:02,502
It needs to be ready
for an 8:30 start in the a.m.
330
00:25:04,003 --> 00:25:05,213
Questions?
331
00:25:05,630 --> 00:25:06,881
Well, ain't y'all cute.
332
00:25:06,964 --> 00:25:08,216
That's my Baby.
333
00:25:08,800 --> 00:25:10,176
Fuck your Baby.
334
00:25:34,033 --> 00:25:35,702
What's in there is ours.
335
00:25:36,035 --> 00:25:37,620
It belongs to us.
336
00:25:38,454 --> 00:25:41,082
They took our money,
our hard-earned paper.
337
00:25:41,165 --> 00:25:42,458
They snuck in
when we were asleep last night
338
00:25:42,542 --> 00:25:45,336
and took the pants off the chair
and emptied our wallets.
339
00:25:46,129 --> 00:25:48,798
They got what's rightfully ours.
340
00:25:49,882 --> 00:25:51,342
Let's go get it back,
341
00:25:51,759 --> 00:25:53,136
what's rightfully ours.
342
00:25:57,640 --> 00:25:59,934
- What the fuck is this mask?
- Austin Powers.
343
00:26:00,017 --> 00:26:01,978
Doc said Michael Myers!
344
00:26:02,061 --> 00:26:04,731
- This is Mike Myers!
- It should be the <i>Halloween</i> mask.
345
00:26:04,814 --> 00:26:05,940
This is a Halloween mask!
346
00:26:06,023 --> 00:26:07,859
No, the killer dude from <i>Halloween.</i>
347
00:26:08,317 --> 00:26:09,569
You mean Jason.
348
00:26:09,652 --> 00:26:11,696
- No!
- No! God! Fuck!
349
00:26:11,779 --> 00:26:13,072
- Let's go.
- Wait, wait.
350
00:26:13,156 --> 00:26:14,323
I got to start the song over.
351
00:26:17,452 --> 00:26:18,578
The fuck?
352
00:26:18,661 --> 00:26:19,662
What?
353
00:26:20,329 --> 00:26:21,330
Okay, go.
354
00:26:31,299 --> 00:26:32,341
Move!
355
00:26:33,718 --> 00:26:34,844
Go!
356
00:26:51,861 --> 00:26:52,862
Go!
357
00:26:53,821 --> 00:26:55,698
Yeah, we out! Let's go!
358
00:26:55,823 --> 00:26:57,158
- Let's move!
- I got this.
359
00:26:57,241 --> 00:26:59,410
Come on! Let's go!
360
00:27:00,745 --> 00:27:01,871
Man up! It's a tough business.
361
00:27:02,705 --> 00:27:04,916
- Go! Hit it!
- Yeah, Baby!
362
00:27:08,419 --> 00:27:10,046
Look out! Fuck!
363
00:27:10,129 --> 00:27:11,380
What the fuck?
364
00:27:11,464 --> 00:27:12,840
- We got a hero!
- Go!
365
00:27:19,889 --> 00:27:21,641
God damn! Fuck! Get him!
366
00:27:24,393 --> 00:27:25,937
Do your job, Baby. Let's go!
367
00:27:26,854 --> 00:27:27,855
Shit!
368
00:27:31,984 --> 00:27:33,402
Watch out, watch out, watch out!
369
00:27:45,540 --> 00:27:46,582
Yeah!
370
00:27:52,588 --> 00:27:53,923
That's how you do it, Baby!
371
00:27:56,342 --> 00:27:57,468
Come on!
372
00:27:58,761 --> 00:27:59,804
Yes!
373
00:28:07,270 --> 00:28:08,729
What the fuck? Soldier Boy.
374
00:28:09,564 --> 00:28:10,857
He ain't giving up, huh?
375
00:28:18,990 --> 00:28:20,074
Come on, Soldier Boy.
376
00:28:22,285 --> 00:28:24,453
- Shit!
- No, no, no, no! No!
377
00:28:26,956 --> 00:28:28,165
- No!
- No!
378
00:28:30,459 --> 00:28:31,669
Got your ass now.
379
00:28:47,268 --> 00:28:49,645
Damn it! I had that G.I. Joe motherfucker
dead to rights!
380
00:28:49,770 --> 00:28:50,980
God damn!
381
00:28:52,773 --> 00:28:54,400
New ride. Let's go.
382
00:28:58,487 --> 00:29:00,323
Come on, boys, let's rock!
383
00:29:00,698 --> 00:29:02,283
Move! Move! Move! Move!
384
00:29:02,825 --> 00:29:05,328
Sweetheart. My love.
385
00:29:06,829 --> 00:29:09,081
- Get out the car!
- I have a child!
386
00:29:09,290 --> 00:29:11,375
I got one, too. Get the fuck out!
387
00:29:12,084 --> 00:29:13,085
- No!
- Come on!
388
00:29:13,169 --> 00:29:15,379
Get in! Let's move.
389
00:29:16,923 --> 00:29:17,965
Here, it's okay.
390
00:29:18,049 --> 00:29:19,759
- Bring your sorry ass over!
- God damn it! Shit!
391
00:29:19,842 --> 00:29:21,469
- Baby, what are you doing?
- Here, take him.
392
00:29:21,552 --> 00:29:23,095
Leave the baby in the car.
Leave the baby in the car!
393
00:29:23,179 --> 00:29:25,097
Get your damn weird ass over here now!
394
00:29:27,934 --> 00:29:29,143
- Come on! Let's go!
- I'm coming!
395
00:29:33,189 --> 00:29:34,273
Let's rock!
396
00:29:37,276 --> 00:29:38,361
Let's go!
397
00:29:40,529 --> 00:29:43,407
Shit! No! Fuck!
398
00:29:45,368 --> 00:29:46,744
I left my shotgun behind.
399
00:29:46,827 --> 00:29:48,955
- What?
- I left my shotgun behind.
400
00:29:49,455 --> 00:29:52,375
Not groovy, JD. Not groovy at all.
401
00:29:54,877 --> 00:29:56,212
Cops! Cops! Cops!
402
00:29:57,088 --> 00:29:58,881
Shit. Get down.
403
00:30:00,841 --> 00:30:02,718
Stay down. Stay down.
404
00:30:20,361 --> 00:30:24,657
<i>All units be on the lookout
for a red Saturn Aura, license plate...</i>
405
00:30:40,548 --> 00:30:44,051
You see JD over there? Now, JD's a idiot.
406
00:30:45,094 --> 00:30:46,721
But you a bright boy, though.
407
00:30:47,471 --> 00:30:49,098
So I got a question for you.
408
00:30:50,599 --> 00:30:52,435
You make me miss that shot?
409
00:30:55,438 --> 00:30:56,772
Come on, now.
410
00:30:57,606 --> 00:30:59,066
You can tell me.
411
00:31:00,484 --> 00:31:01,736
No.
412
00:31:02,862 --> 00:31:04,613
You're a good driver.
413
00:31:04,989 --> 00:31:06,407
You're a bad liar, though.
414
00:31:08,951 --> 00:31:11,746
In this business,
the moment you catch feelings...
415
00:31:13,873 --> 00:31:15,541
Is the moment you catch a bullet.
416
00:31:17,084 --> 00:31:18,961
Now, pick up your purse
and go get the coffee.
417
00:31:48,115 --> 00:31:50,159
About goddamn time.
418
00:31:56,082 --> 00:31:57,666
You looking for JD?
419
00:31:58,209 --> 00:32:00,336
International Man of Mystery?
420
00:32:00,920 --> 00:32:02,838
'Cause he's long gone, Baby.
421
00:32:04,799 --> 00:32:05,841
You got that right.
422
00:32:06,342 --> 00:32:08,886
Just put it down. We'll drink it.
423
00:32:20,314 --> 00:32:21,899
So, this is it.
424
00:32:22,733 --> 00:32:24,527
I'm a man of my word.
425
00:32:28,072 --> 00:32:29,490
And you're all straight, Baby.
426
00:32:31,200 --> 00:32:33,327
- That's it?
- Sure is.
427
00:32:33,410 --> 00:32:36,288
You're all paid up. Cause for celebration.
428
00:32:37,373 --> 00:32:38,707
Yeah, sure is.
429
00:32:42,670 --> 00:32:44,964
Yeah, well, before you go completely crazy...
430
00:32:51,512 --> 00:32:53,597
You need to sunset that ride.
431
00:32:54,807 --> 00:32:55,933
Drive safe, Baby.
432
00:35:32,631 --> 00:35:34,008
You're back.
433
00:35:34,091 --> 00:35:36,093
- I sure am.
- Well, then, you, sir,
434
00:35:36,176 --> 00:35:37,886
are gonna be my very last customer,
435
00:35:37,970 --> 00:35:41,056
because I am walking out that door
in precisely 30 seconds.
436
00:35:41,140 --> 00:35:43,517
- You're leaving?
- Yes, sir.
437
00:35:43,600 --> 00:35:44,643
Can I come with you?
438
00:35:45,102 --> 00:35:46,395
You don't have work or nothing?
439
00:35:48,397 --> 00:35:51,650
I don't. I am done with work.
440
00:35:51,734 --> 00:35:52,943
You seem real happy about that.
441
00:35:53,027 --> 00:35:54,570
Yeah, I sure am.
442
00:35:54,653 --> 00:35:55,696
God damn it!
443
00:35:55,779 --> 00:35:58,407
I don't blame you.
Well, you're welcome to come with,
444
00:35:58,490 --> 00:36:00,993
but I don't know how exciting
you're gonna find the laundromat.
445
00:36:02,244 --> 00:36:03,537
I got to run some errands.
446
00:36:04,580 --> 00:36:08,000
But think about what you want,
and I will stick around just for you.
447
00:36:08,083 --> 00:36:09,126
Coffee?
448
00:36:09,209 --> 00:36:11,420
Please. Cream and sugar.
449
00:36:12,421 --> 00:36:14,882
So, how you two getting along?
450
00:36:14,965 --> 00:36:16,008
Good.
451
00:36:16,091 --> 00:36:17,718
He's sweet, isn't he?
452
00:36:17,801 --> 00:36:20,512
That kid?
He's been coming here since before me.
453
00:36:20,596 --> 00:36:22,806
Think maybe his mom used to work here.
454
00:36:27,728 --> 00:36:28,812
Know what you want?
455
00:36:31,565 --> 00:36:32,608
Your name?
456
00:36:32,941 --> 00:36:34,902
Well, you can get that for free.
457
00:36:35,903 --> 00:36:37,571
It's Debbie. Debora.
458
00:36:38,238 --> 00:36:39,531
Like the song.
459
00:36:39,615 --> 00:36:41,450
The Beck one? Yeah.
460
00:36:41,533 --> 00:36:45,204
Well, except I'm D-E-B-O-R-A,
and I think that's just D-E-B-R-A.
461
00:36:45,287 --> 00:36:46,497
I don't know that one.
462
00:36:46,872 --> 00:36:47,956
It goes...
463
00:36:51,960 --> 00:36:55,005
<i>I met you at JCPenney</i>
464
00:36:57,299 --> 00:37:00,302
<i>I think your name tag said Jenny</i>
465
00:37:00,636 --> 00:37:01,845
Jenny?
466
00:37:02,054 --> 00:37:04,223
The song's about him wanting
to get with Jenny
467
00:37:04,306 --> 00:37:06,767
and her sister, too, whose name is Debra.
468
00:37:06,975 --> 00:37:09,895
So it's not even really about me.
It's about the sister.
469
00:37:10,646 --> 00:37:14,441
My sister's name is Mary.
She has got all the songs.
470
00:37:14,525 --> 00:37:16,110
"Mary, Mary, where you goin' to?"
471
00:37:16,193 --> 00:37:17,986
"Proud Mary keep on burnin'."
472
00:37:18,070 --> 00:37:19,405
"The Wind Cries Mary."
473
00:37:19,738 --> 00:37:21,698
She's got me beat. Again.
474
00:37:22,116 --> 00:37:24,910
She's got endless songs. I got one.
475
00:37:25,327 --> 00:37:26,495
No, you got two.
476
00:37:27,162 --> 00:37:28,330
What's the other one?
477
00:37:28,414 --> 00:37:29,915
<i>Debora,</i> the song I'm talking about.
478
00:37:29,998 --> 00:37:31,625
- Who by?
- Trex.
479
00:37:32,709 --> 00:37:33,752
T.Rex?
480
00:37:34,002 --> 00:37:35,337
Yeah.
481
00:37:35,421 --> 00:37:37,047
I've heard of them, but don't know that one.
482
00:37:37,131 --> 00:37:38,340
How's it go?
483
00:37:42,428 --> 00:37:44,221
<i>Debora</i>
484
00:37:44,304 --> 00:37:46,807
<i>Always look like a zeb-ora</i>
485
00:37:46,890 --> 00:37:48,267
"A zeb-or a"?
486
00:37:48,350 --> 00:37:49,726
Like a zebra, I guess.
487
00:37:49,810 --> 00:37:51,437
- Yeah.
- Well, I'm wearing black and white,
488
00:37:51,520 --> 00:37:53,063
so you can call me Deebra.
489
00:37:54,314 --> 00:37:56,608
Actually, I actually got <i>Debora</i> on here.
490
00:37:56,692 --> 00:37:59,236
Okay, what?
How many of those do you have?
491
00:38:00,112 --> 00:38:03,240
I got different iPods
for different days and moods.
492
00:38:03,866 --> 00:38:06,368
And you're in a pink and glittery mood.
493
00:38:07,327 --> 00:38:08,954
I am now.
494
00:38:11,206 --> 00:38:12,499
What is your name?
495
00:38:12,583 --> 00:38:14,376
- Baby.
- Wait, what?
496
00:38:14,710 --> 00:38:15,919
Your name's Baby?
497
00:38:16,044 --> 00:38:17,546
B-A-B-Y, Baby?
498
00:38:17,713 --> 00:38:18,881
Yeah.
499
00:38:19,006 --> 00:38:20,716
Well, then, you have us all beat.
500
00:38:20,966 --> 00:38:23,177
Every damn song is about you.
501
00:38:23,635 --> 00:38:25,929
We could drive back and forth
across the States forever
502
00:38:26,013 --> 00:38:27,848
and never run out of "Baby" songs.
503
00:38:27,931 --> 00:38:29,766
We might run out of gas, though.
504
00:38:31,560 --> 00:38:34,646
Did your mom call you "Baby" as a kid?
505
00:38:35,314 --> 00:38:36,356
Sometimes.
506
00:38:36,440 --> 00:38:38,233
She used to work here?
507
00:38:39,234 --> 00:38:42,654
Sometimes, but she was a singer, too.
508
00:38:43,572 --> 00:38:45,240
What does she do now?
509
00:38:46,992 --> 00:38:48,118
Nothing.
510
00:38:49,995 --> 00:38:52,080
I could find <i>Debora</i> if you want.
511
00:38:52,331 --> 00:38:53,415
Debbie!
512
00:38:54,249 --> 00:38:55,751
For crying out loud.
513
00:38:57,169 --> 00:39:00,422
Well, play it for me sometime
I don't have to get out of here.
514
00:39:01,089 --> 00:39:03,258
- Deal?
- Yeah, deal.
515
00:39:04,134 --> 00:39:05,928
Now, you know what you want yet?
516
00:39:06,470 --> 00:39:07,846
To get out of here.
517
00:39:21,693 --> 00:39:25,781
<i>Debora, always look like a zeb-or a</i>
518
00:39:25,864 --> 00:39:27,908
<i>Your sunken face...</i>
519
00:39:27,991 --> 00:39:31,161
You're right. I do like it.
520
00:39:31,245 --> 00:39:32,871
Good.
521
00:39:32,955 --> 00:39:35,707
So, what's your story, Baby?
522
00:39:35,791 --> 00:39:37,209
You from here?
523
00:39:37,292 --> 00:39:38,752
I am.
524
00:39:38,835 --> 00:39:40,963
Keep going. Keep going.
525
00:39:41,630 --> 00:39:43,340
You're from here.
526
00:39:43,423 --> 00:39:47,135
You're a driver. You like music.
You don't talk much.
527
00:39:47,636 --> 00:39:48,720
No.
528
00:39:48,804 --> 00:39:52,224
I've spoken more to you today
529
00:39:52,307 --> 00:39:54,393
than I have to anyone all year.
530
00:39:55,519 --> 00:39:57,271
Okay.
531
00:39:57,354 --> 00:39:59,815
Not a motor-mouth. Noted.
532
00:39:59,898 --> 00:40:01,483
Yeah, yeah. I have...
533
00:40:02,067 --> 00:40:04,111
I have this hearing thing.
534
00:40:05,195 --> 00:40:06,863
I was in an accident when I was little.
535
00:40:07,447 --> 00:40:08,824
Is that what happened to your mom?
536
00:40:08,907 --> 00:40:10,492
Yeah. Yeah, and my dad.
537
00:40:11,952 --> 00:40:12,995
I miss her.
538
00:40:14,955 --> 00:40:17,124
- I'm sorry.
- No, don't be.
539
00:40:17,249 --> 00:40:19,835
I live with my foster dad,
but now he's getting old,
540
00:40:19,918 --> 00:40:22,129
so it's more like I'm looking after him.
541
00:40:22,254 --> 00:40:24,339
Yeah. I know how that feels.
542
00:40:25,424 --> 00:40:28,051
I had to look after my mom
when she got sick.
543
00:40:28,510 --> 00:40:31,305
It might seem tough now,
but once they're gone,
544
00:40:31,388 --> 00:40:33,473
you'll miss having someone to care for.
545
00:40:35,017 --> 00:40:37,603
I don't have much to keep me here anymore.
546
00:40:38,395 --> 00:40:39,396
You don't?
547
00:40:43,525 --> 00:40:44,901
You know,
548
00:40:45,527 --> 00:40:49,448
we could get together some other time,
some other place?
549
00:40:49,990 --> 00:40:53,910
You mean somewhere
that's not a diner or a laundromat?
550
00:40:53,994 --> 00:40:56,788
Yeah, well, it's not that this isn't nice but...
551
00:40:56,872 --> 00:40:59,082
Well, we could go to...
552
00:41:01,084 --> 00:41:02,210
Bacchanalia.
553
00:41:02,586 --> 00:41:04,546
I've never been. I hear it's nice.
554
00:41:04,880 --> 00:41:09,176
It's... It's the finest winin' and dinin'
of all the wines and dines in town.
555
00:41:09,343 --> 00:41:10,886
That is nice.
556
00:41:12,095 --> 00:41:14,014
But they got me pulling doubles
this week, though.
557
00:41:14,222 --> 00:41:16,224
What about next week?
What's your schedule like?
558
00:41:16,391 --> 00:41:17,434
I don't know.
559
00:41:17,517 --> 00:41:20,228
I forgot. They call, you go.
560
00:41:20,312 --> 00:41:22,189
No, I mean, I'm... I'm not working.
561
00:41:22,272 --> 00:41:24,650
- You're not driving anymore?
- No.
562
00:41:24,983 --> 00:41:26,401
I'm sorry.
563
00:41:26,568 --> 00:41:28,070
No, don't be. It's my choice.
564
00:41:28,570 --> 00:41:30,864
Well, aren't you the lucky one.
565
00:41:30,989 --> 00:41:34,076
<i>I want to get with you</i>
566
00:41:34,201 --> 00:41:37,245
<i>Only you, girl</i>
567
00:41:37,579 --> 00:41:40,582
<i>And your sister</i>
568
00:41:40,707 --> 00:41:42,793
<i>I think her name's Debra</i>
569
00:41:47,214 --> 00:41:49,591
So who's Debora?
570
00:41:50,258 --> 00:41:52,135
The girl.
571
00:41:53,303 --> 00:41:55,597
<i>His name, Malik Kelly, a local veteran.</i>
572
00:41:56,598 --> 00:42:00,435
<i>You saw what these folks were doing.
You took action. Why?</i>
573
00:42:00,519 --> 00:42:01,853
I'm done.
574
00:42:01,937 --> 00:42:06,191
<i>I saw these guys go marching in the bank
with Halloween masks, weapons drawn.</i>
575
00:42:06,274 --> 00:42:07,401
<i>They were attacking...</i>
576
00:42:07,484 --> 00:42:08,610
<i>Is this the place?</i>
577
00:42:12,781 --> 00:42:14,241
Here.
578
00:42:15,784 --> 00:42:16,785
Pizza?
579
00:42:16,868 --> 00:42:19,162
Are we celebrating?
580
00:42:19,871 --> 00:42:21,415
Celebrating you getting
581
00:42:21,498 --> 00:42:23,083
a real job.
582
00:42:24,584 --> 00:42:26,002
What kind of job?
583
00:42:26,378 --> 00:42:27,421
Wouldn't it be good
584
00:42:27,504 --> 00:42:30,924
to bring joy to people
585
00:42:31,007 --> 00:42:34,302
when you drive?
586
00:42:35,262 --> 00:42:36,596
Pizza?
587
00:42:41,935 --> 00:42:43,353
Order's up!
588
00:43:04,416 --> 00:43:05,417
That was fast.
589
00:43:05,751 --> 00:43:06,752
I know.
590
00:43:07,043 --> 00:43:08,545
Pizza!
591
00:43:19,097 --> 00:43:20,599
Look...
592
00:43:21,183 --> 00:43:23,268
You only have to
wash your hands once
593
00:43:23,351 --> 00:43:25,020
after counting that.
594
00:43:25,687 --> 00:43:26,772
I know.
595
00:43:27,189 --> 00:43:28,523
And not put
596
00:43:28,607 --> 00:43:30,317
other lives
597
00:43:30,400 --> 00:43:31,401
in danger.
598
00:43:31,860 --> 00:43:35,363
I won't let anything bad
happen to you.
599
00:43:36,364 --> 00:43:37,783
I'm not talking
600
00:43:37,866 --> 00:43:39,242
about me.
601
00:44:22,828 --> 00:44:25,247
You're all good.
A gentleman picked this up already.
602
00:44:25,413 --> 00:44:26,414
A gentleman?
603
00:44:27,999 --> 00:44:29,751
Who is that?
604
00:44:30,919 --> 00:44:32,587
It's my old boss.
605
00:44:35,590 --> 00:44:37,259
Excuse me one second.
606
00:44:39,177 --> 00:44:40,929
- Here you are, madam.
- Thank you very much.
607
00:44:41,888 --> 00:44:43,139
Have a good night.
608
00:44:45,892 --> 00:44:47,185
Good meal, Baby?
609
00:44:47,269 --> 00:44:49,521
That foie gras terrine is something, huh?
610
00:44:50,105 --> 00:44:51,106
Yeah.
611
00:44:51,439 --> 00:44:53,191
You don't look happy to see me. Why?
612
00:44:53,316 --> 00:44:55,652
I said we were straight,
but did you think we were done?
613
00:44:55,986 --> 00:44:57,279
That that was it?
614
00:44:58,572 --> 00:44:59,781
I guess I did.
615
00:44:59,865 --> 00:45:02,409
Well, I could give you
the good news and the bad news,
616
00:45:02,492 --> 00:45:04,327
except there is no bad news.
617
00:45:04,411 --> 00:45:06,788
The good news is
you're about to make a lot of money.
618
00:45:06,955 --> 00:45:10,292
And the good news is
you're about to make a lot of money.
619
00:45:10,458 --> 00:45:12,043
I got... I got a job, Doc.
620
00:45:12,127 --> 00:45:14,921
Yeah, but why slave away
delivering GoodFellas pizzas
621
00:45:15,005 --> 00:45:17,215
just to afford a night out here,
622
00:45:17,299 --> 00:45:20,427
when you could make all that dough
with a great fella? Me.
623
00:45:20,510 --> 00:45:23,972
And then take your gal here
for fucking dinner every night of the week?
624
00:45:24,139 --> 00:45:26,725
You paid off your debt.
Now it's time to profit.
625
00:45:26,808 --> 00:45:28,393
This is the fun bit, Baby.
626
00:45:28,476 --> 00:45:30,729
By the time this job is over,
you'll be rolling in money,
627
00:45:30,812 --> 00:45:35,442
buying Maseratis and feeding your gal
catfish dipped in gold.
628
00:45:35,525 --> 00:45:36,735
So, what do you say? You in?
629
00:45:38,236 --> 00:45:39,613
Am I in?
630
00:45:39,738 --> 00:45:41,781
No, don't answer my question
with another question.
631
00:45:41,865 --> 00:45:44,326
You give me one of two replies. Yes or no.
632
00:45:46,161 --> 00:45:47,412
No, Doc.
633
00:45:49,039 --> 00:45:52,000
You know I never do a job
with the exact same crew twice, right?
634
00:45:52,667 --> 00:45:54,085
- Yes.
- And you also know
635
00:45:54,169 --> 00:45:56,546
you've been my driver
for every job since we met.
636
00:45:57,464 --> 00:45:58,798
Yes.
637
00:46:00,383 --> 00:46:04,220
So, I'm of the thinking
that you are my lucky charm
638
00:46:04,304 --> 00:46:07,057
and that I'm not doing this job without you.
639
00:46:08,016 --> 00:46:09,392
Now, I don't think
I need to give you the speech
640
00:46:09,476 --> 00:46:10,894
about what happens when you say no,
641
00:46:10,977 --> 00:46:12,812
how I could break your legs
and kill everyone you love,
642
00:46:12,896 --> 00:46:14,522
because you already know that, don't you?
643
00:46:16,066 --> 00:46:17,192
Yeah.
644
00:46:17,776 --> 00:46:19,277
So, what's it gonna be,
645
00:46:19,361 --> 00:46:21,363
behind the wheel or in a wheelchair?
646
00:46:22,197 --> 00:46:23,365
The first one.
647
00:46:25,784 --> 00:46:27,035
I'll pick you up in the morning.
648
00:46:28,203 --> 00:46:29,913
Don't stay out too late, now.
649
00:46:31,164 --> 00:46:34,584
And your waitress girlfriend, she's cute.
650
00:46:35,168 --> 00:46:36,920
Let's keep it that way.
651
00:46:37,379 --> 00:46:39,172
Good night, sir.
652
00:46:43,009 --> 00:46:46,304
<i>Well, that was some pretty fine
winin' and dinin'.</i>
653
00:46:46,888 --> 00:46:49,766
Must have friends in high places
to get a table there.
654
00:46:50,141 --> 00:46:51,893
I don't know about that.
655
00:46:54,396 --> 00:46:56,398
Is everything okay, Baby?
656
00:46:59,776 --> 00:47:01,486
It will be.
657
00:47:01,569 --> 00:47:04,948
You want to talk about it?
I make a mean cup of coffee.
658
00:47:05,532 --> 00:47:08,910
I mean, I don't. I make terrible coffee.
659
00:47:09,619 --> 00:47:11,538
I want to, but I...
660
00:47:11,955 --> 00:47:13,498
I can't right now.
661
00:47:13,581 --> 00:47:15,375
You know, you...
662
00:47:16,084 --> 00:47:18,336
You don't have to worry about me.
663
00:47:19,087 --> 00:47:20,547
You can tell me anything.
664
00:47:20,630 --> 00:47:22,007
I'm not worried about you.
665
00:47:22,090 --> 00:47:23,591
I mean, I...
666
00:47:24,843 --> 00:47:27,679
You're the best thing
that's happened to me in a long time.
667
00:47:28,930 --> 00:47:34,269
And I just worry that
I'm not good enough for you.
668
00:47:35,270 --> 00:47:38,064
Well, don't.
669
00:47:40,608 --> 00:47:44,696
I can see you're kind and you're different.
670
00:47:46,531 --> 00:47:48,992
And I'm here for you when you're ready.
671
00:48:01,379 --> 00:48:02,672
What are you doing tomorrow?
672
00:48:05,341 --> 00:48:06,801
You tell me.
673
00:48:29,824 --> 00:48:31,493
Good morning.
674
00:48:33,912 --> 00:48:36,122
These places never get rolled.
675
00:48:36,206 --> 00:48:38,917
People don't realize
that there's gold in them there hills.
676
00:48:39,000 --> 00:48:43,213
And those that do, don't have the stones
to pull off a job so public in the hub of it.
677
00:48:43,296 --> 00:48:45,090
This place'll be ripe
around this time tomorrow,
678
00:48:45,173 --> 00:48:46,716
but I need you to do something for me today.
679
00:48:47,300 --> 00:48:49,344
I can't be seen in there, but you can.
680
00:48:49,427 --> 00:48:50,428
So go inside.
681
00:48:50,678 --> 00:48:53,181
Take note of the number
of cameras and positions,
682
00:48:53,348 --> 00:48:55,016
the number of registers open,
683
00:48:55,183 --> 00:48:57,477
the number of employees
and the number of customers.
684
00:48:57,685 --> 00:48:59,354
Is there a guard? Is he armed?
685
00:48:59,479 --> 00:49:00,855
Do they have bandit glass?
686
00:49:01,523 --> 00:49:03,608
And get in line, buy some stamps.
687
00:49:03,691 --> 00:49:06,361
Take your buds out, pull your shades off.
688
00:49:07,195 --> 00:49:10,448
And take the nephew. Less suspicious.
689
00:49:14,410 --> 00:49:16,204
<i>The United States Postal Service.</i>
690
00:49:16,371 --> 00:49:19,582
<i>We're here, working for you,
seven days a week.</i>
691
00:49:19,707 --> 00:49:22,377
<i>We do a lot more
than just stamps these days.</i>
692
00:49:22,544 --> 00:49:25,046
<i>You'd be surprised at what we have to offer.</i>
693
00:49:25,964 --> 00:49:28,049
<i>Yeah, Jack, all looks fine back here. Over.</i>
694
00:49:43,565 --> 00:49:46,151
No bandit glass, one armed guard,
695
00:49:46,234 --> 00:49:49,487
10 cameras, eight registers, two open,
696
00:49:49,571 --> 00:49:52,282
11 customers and four employees.
697
00:49:53,241 --> 00:49:54,576
Thank you.
698
00:49:59,497 --> 00:50:00,915
Stamps.
699
00:50:02,750 --> 00:50:04,127
That your boy?
700
00:50:04,752 --> 00:50:06,087
Sure.
701
00:50:06,421 --> 00:50:07,589
Yeah, he sure is.
702
00:50:07,672 --> 00:50:08,673
How old is he?
703
00:50:10,383 --> 00:50:12,093
- Four.
- Eight.
704
00:50:12,677 --> 00:50:15,054
They grow up so freaking fast, don't they?
705
00:50:17,348 --> 00:50:18,516
Does he have a name?
706
00:50:19,934 --> 00:50:21,144
You have a name, don't you?
707
00:50:21,436 --> 00:50:22,604
Samm.
708
00:50:22,687 --> 00:50:25,440
Well, Samm, I got a mint
with your name on it.
709
00:50:25,648 --> 00:50:28,276
You have a mint that says "Samm"?
710
00:50:29,736 --> 00:50:30,820
Sweet.
711
00:50:31,654 --> 00:50:32,906
Are you here tomorrow?
712
00:50:32,989 --> 00:50:35,533
Sure am. Working 9:00 to 5:00, just like Dolly.
713
00:50:36,951 --> 00:50:39,287
Dolly Parton. Yeah.
714
00:50:39,537 --> 00:50:41,581
- I like her.
- Who doesn't?
715
00:50:41,664 --> 00:50:43,666
"Everybody wants happiness,
nobody wants pain.
716
00:50:43,750 --> 00:50:46,502
"But you can't have a rainbow
without a little rain."
717
00:50:46,586 --> 00:50:47,795
Wise lady.
718
00:50:49,047 --> 00:50:50,632
Yeah, she sure is.
719
00:50:51,466 --> 00:50:52,467
Bye.
720
00:51:01,976 --> 00:51:02,977
Hit me.
721
00:51:04,145 --> 00:51:06,981
No bandit glass, one armed guard,
722
00:51:07,482 --> 00:51:10,485
10 cameras, eight registers, three open.
723
00:51:11,611 --> 00:51:13,863
And 11 customers.
724
00:51:18,201 --> 00:51:19,786
And four employees.
725
00:51:19,911 --> 00:51:21,162
Anything else?
726
00:51:22,163 --> 00:51:23,706
The teller seemed nice.
727
00:51:23,790 --> 00:51:25,124
She gave me a mint.
728
00:51:25,208 --> 00:51:26,960
- Did she?
- Yeah.
729
00:51:27,043 --> 00:51:29,504
You probably wouldn't even need
to use a gun with her.
730
00:51:29,587 --> 00:51:32,715
Just say "boo,"
and she'll give you the big bills first.
731
00:51:34,133 --> 00:51:35,593
Chip's <i>off</i> the old block.
732
00:51:44,686 --> 00:51:46,187
What floor are you on?
733
00:51:47,355 --> 00:51:48,606
Third.
734
00:51:48,690 --> 00:51:51,526
Those stairs must be a real bitch
for Joe, huh?
735
00:51:53,027 --> 00:51:55,113
It's my business to know everything.
736
00:51:55,196 --> 00:51:56,781
So, are they a bitch?
737
00:51:57,365 --> 00:51:58,783
There's an elevator.
738
00:52:01,160 --> 00:52:02,787
Fancy.
739
00:52:04,122 --> 00:52:06,374
So, am I gonna see you tonight?
740
00:52:07,917 --> 00:52:09,043
Yes, you will.
741
00:52:09,252 --> 00:52:11,587
You're not just saying
what you think I want to hear, right?
742
00:52:11,671 --> 00:52:14,173
You consider me a friend, don't you?
743
00:52:15,466 --> 00:52:16,884
You and I are a team.
744
00:52:16,968 --> 00:52:19,262
Nothing is more important
than our friendship.
745
00:52:20,054 --> 00:52:21,264
Good to know.
746
00:52:21,597 --> 00:52:23,558
You'll be out of this shithole soon.
747
00:52:24,726 --> 00:52:26,769
You're going up in the world!
748
00:52:36,654 --> 00:52:38,156
Bo's Diner, what'll you have?
749
00:52:38,323 --> 00:52:39,449
<i>Is Debora there?</i>
750
00:52:39,991 --> 00:52:41,409
Debbie, phone.
751
00:52:42,160 --> 00:52:43,411
Keep it short.
752
00:52:44,829 --> 00:52:46,748
- Hello?
- <i>It's Baby.</i>
753
00:52:46,831 --> 00:52:49,751
Hey. To what do I owe this honor?
754
00:52:51,252 --> 00:52:53,254
<i>I just wanted to hear your voice.</i>
755
00:52:53,338 --> 00:52:54,922
Am I still seeing you later?
756
00:52:55,423 --> 00:52:57,216
<i>I have to drive again.</i>
757
00:52:57,592 --> 00:53:00,595
Okay. Thought y'all were done with that.
758
00:53:01,137 --> 00:53:04,557
<i>So did I. It's not what I want.</i>
759
00:53:05,433 --> 00:53:07,310
And what do you want, Baby?
760
00:53:08,394 --> 00:53:10,813
I want us to head west on 20,
761
00:53:11,731 --> 00:53:13,649
in a car we can't afford,
762
00:53:14,525 --> 00:53:16,444
with a plan we don't have.
763
00:53:18,154 --> 00:53:20,031
Keep driving and never stop.
764
00:53:21,199 --> 00:53:22,408
Are you serious?
765
00:53:22,492 --> 00:53:23,868
<i>I am, Debora.</i>
766
00:53:25,328 --> 00:53:26,829
You in?
767
00:53:27,413 --> 00:53:28,706
I'm in, Baby.
768
00:53:29,540 --> 00:53:30,792
<i>See you soon.</i>
769
00:53:49,143 --> 00:53:50,186
There he is.
770
00:53:51,813 --> 00:53:53,064
- Hey, Baby.
- Hey, Baby.
771
00:53:53,189 --> 00:53:54,816
Hear-No-Evil's back, huh?
772
00:53:55,108 --> 00:53:56,943
- Have you seen this kid move?
- Yeah, I've seen him.
773
00:53:57,485 --> 00:53:58,945
Think Doc likes having him around
774
00:53:59,028 --> 00:54:00,988
because he can park
in the disabled spots by the bank.
775
00:54:01,155 --> 00:54:03,199
- Disabled spot?
- Yeah.
776
00:54:03,324 --> 00:54:05,451
He got some shit wrong with his ears.
Tinnitus or something.
777
00:54:05,576 --> 00:54:08,246
Anyway, he gotta listen
to music 24 hours a day
778
00:54:08,329 --> 00:54:09,997
to drown out the whining in his ears.
779
00:54:10,164 --> 00:54:11,499
Shit!
780
00:54:11,666 --> 00:54:15,545
You know who else has the exact same thing
and does that exact same thing?
781
00:54:16,212 --> 00:54:17,505
Barbra Streisand.
782
00:54:17,588 --> 00:54:20,550
Darling, do I look like I know a fucking thing
about Barbra fucking Streisand?
783
00:54:20,633 --> 00:54:23,553
Hey! Watch your mouth.
That's my lady you're talking to.
784
00:54:23,636 --> 00:54:24,679
Yeah.
785
00:54:26,097 --> 00:54:27,473
Watch your mouth.
786
00:54:27,598 --> 00:54:29,308
I'll watch what I want to watch.
787
00:54:34,730 --> 00:54:36,107
Is that true?
788
00:54:36,190 --> 00:54:38,067
Is that why you have
music in your head all the time?
789
00:54:38,151 --> 00:54:40,361
- Drown out the noise?
- Yeah.
790
00:54:40,445 --> 00:54:41,737
It keeps me moving.
791
00:54:42,029 --> 00:54:44,949
It's an escape. I get it.
792
00:54:45,032 --> 00:54:47,952
Hey, Buddy, you seen a violin?
I had a violin here.
793
00:54:48,035 --> 00:54:49,579
Shut up.
794
00:54:51,831 --> 00:54:53,624
I used to fool around with cars
when I was a kid.
795
00:54:53,708 --> 00:54:56,043
Drive around all night like a speed freak
listening to the radio.
796
00:54:57,003 --> 00:54:59,297
I used to have my special tape
797
00:55:00,089 --> 00:55:02,550
that had my killer track on it. Get me flying.
798
00:55:02,633 --> 00:55:05,261
- You got one of those?
- Sure.
799
00:55:06,387 --> 00:55:07,847
Well, what is it?
800
00:55:07,930 --> 00:55:09,474
- <i>Brighton Rock.</i>
- What?
801
00:55:09,557 --> 00:55:10,683
Queen?
802
00:55:12,185 --> 00:55:13,186
Yeah.
803
00:55:13,269 --> 00:55:16,147
It's got that crazy big guitar solo.
Yeah, I know that song.
804
00:55:16,230 --> 00:55:19,317
My brother used to play <i>Sheer Heart Attack</i>
right through the wall.
805
00:55:19,567 --> 00:55:20,651
You got it on here?
806
00:55:21,152 --> 00:55:22,737
I got it on this one.
807
00:55:23,488 --> 00:55:25,907
Play it. Let's hear that killer track.
808
00:55:35,291 --> 00:55:37,126
Yeah.
809
00:55:44,300 --> 00:55:45,593
What you ladies listening to?
810
00:55:45,718 --> 00:55:46,928
- Queen.
- Queen!
811
00:55:47,261 --> 00:55:50,264
Queen? Streisand, now Queen.
What the fuck? What y'all gonna do?
812
00:55:50,431 --> 00:55:52,266
Y'all gonna belt out show tunes
on the way to the job?
813
00:55:52,391 --> 00:55:54,268
You don't need a score for a score.
814
00:55:54,435 --> 00:55:56,187
You just...
815
00:55:56,312 --> 00:55:59,649
Put your fucking foot on the gas
and drive the goddamn car.
816
00:56:00,274 --> 00:56:01,400
That's all the music you need, folks.
817
00:56:01,943 --> 00:56:03,277
Come on, now.
818
00:56:04,362 --> 00:56:07,782
You never been a wheelman?
You never had a lucky song?
819
00:56:07,907 --> 00:56:11,494
Well, a cigarette song.
<i>Après</i>-heist, glass of scotch.
820
00:56:11,619 --> 00:56:12,662
Absolutely.
821
00:56:12,787 --> 00:56:14,664
But not before a job.
822
00:56:15,331 --> 00:56:18,626
I got enough demons right here
playing music all the time.
823
00:56:18,709 --> 00:56:20,253
Yeah, well, that I believe.
824
00:56:20,378 --> 00:56:22,046
Had a buddy once walk away from a job.
You know why?
825
00:56:22,213 --> 00:56:24,757
Because something was playing
on the radio he didn't like.
826
00:56:24,840 --> 00:56:27,718
We about to go in,
he won't get out the fucking car. Why?
827
00:56:27,802 --> 00:56:29,512
'Cause <i>Knock, Knock,
Knockin' on Heaven's Door</i>
828
00:56:29,637 --> 00:56:32,932
is playing on the FM.
He called it a hex song.
829
00:56:33,266 --> 00:56:35,351
That, <i>End of the Road</i> by Boyz II Men,
830
00:56:35,476 --> 00:56:36,894
<i>Hotel California</i> by the Eagles.
831
00:56:36,978 --> 00:56:38,604
He called 'em all hex songs.
832
00:56:38,688 --> 00:56:41,607
Then come talking about some crazy shit
like we all gonna die.
833
00:56:41,732 --> 00:56:43,067
So what? You bail on the job?
834
00:56:43,150 --> 00:56:44,485
Fuck no, I didn't bail on the job.
835
00:56:44,569 --> 00:56:45,903
I went and got that money.
836
00:56:46,237 --> 00:56:47,822
And we didn't die, either.
837
00:56:48,447 --> 00:56:52,618
Now, he bought it a little later,
but it had nothing to do with the heist.
838
00:56:52,743 --> 00:56:54,996
Do all your stories end up
with somebody dying?
839
00:56:56,831 --> 00:56:58,916
I guess you just got to find out, huh?
840
00:57:01,252 --> 00:57:03,504
I need four pairs of eyes
and three sets of ears.
841
00:57:03,671 --> 00:57:05,047
Gather round.
842
00:57:16,058 --> 00:57:18,102
The postal service is dying.
843
00:57:18,185 --> 00:57:20,354
People don't care about their mail anymore.
844
00:57:20,438 --> 00:57:23,941
Lucky for us, their loss is our gain.
845
00:57:25,234 --> 00:57:26,694
Money orders.
846
00:57:26,777 --> 00:57:29,614
For I happen to know a guy
who has a machine
847
00:57:29,697 --> 00:57:32,617
that can turn blank ones into green.
848
00:57:32,700 --> 00:57:37,913
Each box contains 250 slips per box,
each slip worth up to a grand.
849
00:57:37,997 --> 00:57:39,915
That's quarter a mil per box.
850
00:57:40,541 --> 00:57:42,460
Dot, dot, dot. You do the math.
851
00:57:42,543 --> 00:57:44,003
Darling goes in the front.
852
00:57:44,420 --> 00:57:47,673
Buddy takes a five-alligator count
and follows her inside.
853
00:57:47,757 --> 00:57:52,803
You put on these privacy glasses
to blind the CCTV camera.
854
00:57:52,928 --> 00:57:54,555
Another five-alligator count.
855
00:57:54,680 --> 00:57:57,058
Darling gets in line,
Buddy takes her hostage,
856
00:57:57,141 --> 00:57:58,184
shotgun to her head.
857
00:57:58,267 --> 00:58:00,436
That gets you guys in the back office.
858
00:58:01,604 --> 00:58:03,898
We role-play that a lot.
859
00:58:05,274 --> 00:58:07,526
Baby drives Bats around the loading dock.
860
00:58:07,652 --> 00:58:11,572
Bats uses this security card
supplied by an insider with a nasal problem
861
00:58:11,697 --> 00:58:13,741
to get in the staff entrance
and cover the rear.
862
00:58:13,866 --> 00:58:16,327
You guys grab all the boxes
and then sneak out the back
863
00:58:16,452 --> 00:58:18,120
to Baby and the waiting car.
864
00:58:21,957 --> 00:58:23,084
Did you get all that, Baby?
865
00:58:23,292 --> 00:58:24,502
Yeah.
866
00:58:24,627 --> 00:58:25,961
Okay, one more thing.
867
00:58:26,295 --> 00:58:29,965
We need some fresh hardware,
not traceable to us or any previous jobs.
868
00:58:30,716 --> 00:58:33,969
Now, I've got some contacts
who can get us some clean firepower,
869
00:58:34,053 --> 00:58:35,346
so the pickup is tonight.
870
00:58:35,429 --> 00:58:37,765
But after the pickup,
you come straight back here.
871
00:58:37,848 --> 00:58:40,434
You all have an early start in the morning,
and there's eyes everywhere.
872
00:58:41,018 --> 00:58:43,604
So, you're staying the night here.
873
00:58:44,939 --> 00:58:47,108
We in bed together now.
874
00:58:56,200 --> 00:58:59,704
<i>Nowhere to run to, baby</i>
875
00:58:59,787 --> 00:59:02,415
<i>Nowhere to hide</i>
876
00:59:03,457 --> 00:59:07,420
<i>Got nowhere to run to, baby</i>
877
00:59:07,503 --> 00:59:10,131
<i>Nowhere to hide</i>
878
00:59:10,756 --> 00:59:13,759
<i>It's not love I'm a-running from...</i>
879
00:59:13,843 --> 00:59:15,803
Pull over there. I got to take a leak.
880
00:59:18,764 --> 00:59:22,351
- Want some gum? Want some gum, Buddy?
- Yeah, I'll take some gum.
881
00:59:25,771 --> 00:59:28,524
Tell me what we're gonna do
with all that money.
882
00:59:28,691 --> 00:59:31,652
We're gonna go to Vegas.
We'll put it all on red.
883
00:59:31,736 --> 00:59:34,989
We'll get married again. It'll be real romantic.
884
00:59:36,490 --> 00:59:39,034
You know what was real, real romantic?
885
00:59:39,368 --> 00:59:41,495
What was real, real romantic?
886
00:59:41,996 --> 00:59:43,664
When you stabbed that guy.
887
00:59:44,582 --> 00:59:47,543
Which guy? The guy that robbed you,
the guy that called you a whore,
888
00:59:47,668 --> 00:59:49,128
or the guy that looked at you funny?
889
00:59:49,462 --> 00:59:50,629
The last one.
890
00:59:50,755 --> 00:59:52,757
Yeah. I do remember that.
891
00:59:53,382 --> 00:59:55,551
Bats just looked at me funny.
892
00:59:58,554 --> 01:00:00,264
You want me to kill Bats?
893
01:00:01,182 --> 01:00:03,100
Not before the job, silly.
894
01:00:05,519 --> 01:00:07,521
You think we should talk about this
in front of Baby?
895
01:00:08,314 --> 01:00:11,442
He won't say a thing. Will you, Baby?
896
01:00:14,528 --> 01:00:15,654
Jesus Christ.
897
01:00:16,155 --> 01:00:17,323
What, did you steal all this?
898
01:00:17,490 --> 01:00:18,866
You said you wanted some gum.
899
01:00:18,949 --> 01:00:21,660
Fuck I'm supposed to do, pay for it?
Let's go.
900
01:00:23,454 --> 01:00:24,538
Let's go.
901
01:00:33,672 --> 01:00:35,549
Looks like the farmers' market is open.
902
01:00:35,716 --> 01:00:36,967
Farmers' market?
903
01:00:37,092 --> 01:00:39,887
Yeah. Doc says
we got to go see The Butcher.
904
01:01:16,757 --> 01:01:18,467
Come on, you're going in with us.
905
01:01:18,968 --> 01:01:20,803
We might not be leaving in this.
906
01:01:26,809 --> 01:01:29,812
And find something funky on there.
907
01:01:30,271 --> 01:01:32,523
Just in case we got to rip this joint up.
908
01:01:35,025 --> 01:01:36,110
Take this.
909
01:01:36,527 --> 01:01:38,153
Act like you know how to use it.
910
01:01:38,237 --> 01:01:39,738
Why would he need it?
911
01:01:39,822 --> 01:01:43,617
Got to swagger in like you got one,
so we don't all look like a bunch of pussies.
912
01:01:43,784 --> 01:01:45,119
Darling excluded.
913
01:01:47,997 --> 01:01:50,416
What's with the earbuds?
Recording this or something?
914
01:01:50,624 --> 01:01:51,959
It's just his music.
915
01:01:52,126 --> 01:01:53,627
Yeah, he's loony. He's just like his tunes.
916
01:01:54,670 --> 01:01:57,256
- What's he listening to?
- How the fuck I know?
917
01:01:57,756 --> 01:01:59,174
Let me check.
918
01:02:02,970 --> 01:02:04,179
<i>Tequila!</i>
919
01:02:04,305 --> 01:02:05,431
Which reminds me,
920
01:02:05,514 --> 01:02:08,142
why'd the Mexican dude
throw his wife <i>off</i> the cliff?
921
01:02:08,309 --> 01:02:10,519
Ruined it. Didn't I ruin it?
922
01:02:11,478 --> 01:02:12,980
We met before, right?
923
01:02:13,063 --> 01:02:14,815
I don't know. You still alive, right?
924
01:02:16,025 --> 01:02:17,693
Then I guess we ain't never met.
925
01:02:18,736 --> 01:02:20,195
Shut the fuck up!
926
01:02:20,279 --> 01:02:22,656
I've got it. I've got it.
927
01:02:26,368 --> 01:02:29,038
Welcome to <i>la charcuterie.</i>
928
01:02:30,247 --> 01:02:32,791
Tonight, gentlemen, <i>madame,</i>
929
01:02:33,626 --> 01:02:37,922
we have only the finest cuts of pork,
direct from the local smokehouse.
930
01:02:38,505 --> 01:02:40,549
You're all experienced butchers yourself.
931
01:02:40,633 --> 01:02:43,260
I assume you are aware
that the humble pig can be cooked
932
01:02:43,344 --> 01:02:46,597
from nose to tail, everything but the squeal.
933
01:02:46,722 --> 01:02:48,182
I can offer you nine cuts
934
01:02:49,058 --> 01:02:51,518
at the best prices in all of Christendom.
935
01:02:51,602 --> 01:02:53,520
So let's dive in head-first.
936
01:02:53,646 --> 01:02:57,858
From the jowl comes the god sent
Roman bacon that is guanciale.
937
01:02:58,150 --> 01:03:03,238
From the shoulder of the hog comes
the Boston butt, a tough but tasty cut.
938
01:03:03,614 --> 01:03:04,949
The picnic shoulder is a favorite
939
01:03:05,032 --> 01:03:08,702
of those who enjoy the smoking of pigs.
940
01:03:08,786 --> 01:03:11,080
The center-cut loin,
the double-cut pork chops,
941
01:03:11,163 --> 01:03:12,247
baby back ribs,
942
01:03:12,581 --> 01:03:15,417
and the Serrano ham,
on the back leg, of course.
943
01:03:15,584 --> 01:03:16,961
All delicious.
944
01:03:17,086 --> 01:03:18,128
Delicious.
945
01:03:18,253 --> 01:03:22,049
And, of course,
we have a fine selection of sausages.
946
01:03:22,216 --> 01:03:23,342
Well, I'm hungry.
947
01:03:25,052 --> 01:03:26,679
And your choice is...
948
01:03:26,762 --> 01:03:29,014
Well, I'm gonna go with the picnic shoulder,
949
01:03:29,932 --> 01:03:31,225
'cause I just love smoking pigs.
950
01:04:05,092 --> 01:04:06,260
Done deal.
951
01:04:08,429 --> 01:04:09,805
Dumb son of a bitch.
952
01:04:11,098 --> 01:04:13,017
Fuck, Bats! You got my wife shot!
953
01:04:13,100 --> 01:04:15,269
- I don't like that!
- Relax, Buddy. You handled it!
954
01:04:15,436 --> 01:04:18,147
What the fuck, you piece of shit?
You shot the gunsmiths.
955
01:04:18,272 --> 01:04:19,690
Weren't they fucking Doc's contacts?
956
01:04:19,815 --> 01:04:21,150
They were Doc's contacts!
957
01:04:21,275 --> 01:04:22,526
Guess what, they was pigs.
958
01:04:22,609 --> 01:04:24,111
Look at the box. It says "APD."
959
01:04:24,236 --> 01:04:25,946
I clocked that tall strip of bacon
960
01:04:26,113 --> 01:04:28,323
with that fake-ass Louis Vuitton hat
right off the bat.
961
01:04:28,657 --> 01:04:30,284
He busted me in '98.
962
01:04:30,409 --> 01:04:33,078
Now, I don't know about you lovebirds
fucking without a condom,
963
01:04:33,162 --> 01:04:34,872
but when somebody getting ready
to barbecue me,
964
01:04:34,955 --> 01:04:35,956
I go full-metal bat shit on...
965
01:04:36,123 --> 01:04:37,249
- Shit!
- Get him!
966
01:04:37,374 --> 01:04:38,959
- Baby, don't let him get away!
- Get him! Get him!
967
01:04:39,043 --> 01:04:40,878
- Do something!
- Get him!
968
01:04:40,961 --> 01:04:42,004
Shit!
969
01:04:51,263 --> 01:04:53,015
Get us out of here, Baby. Let's move.
970
01:04:53,140 --> 01:04:55,017
Come on, let's go. Move.
971
01:05:11,700 --> 01:05:12,743
<i>Tequila</i>
972
01:05:25,506 --> 01:05:27,674
Bats, you are fucking crazy.
973
01:05:27,800 --> 01:05:30,302
When your folks name you Bats,
you gonna end up crazy.
974
01:05:30,427 --> 01:05:33,972
I don't doubt you're crazy,
but your real name is not Bats.
975
01:05:34,056 --> 01:05:35,349
So says you.
976
01:05:35,432 --> 01:05:37,184
You think my real name's Darling?
977
01:05:37,351 --> 01:05:40,062
Yeah, or Buddy? No, they're nicknames.
978
01:05:40,187 --> 01:05:41,563
Code names, monikers.
979
01:05:42,898 --> 01:05:44,942
So, what's your real name, Darling?
980
01:05:45,359 --> 01:05:46,735
Monica.
981
01:05:47,444 --> 01:05:49,530
Hey, I thought we weren't allowed
to discuss names.
982
01:05:49,822 --> 01:05:50,906
We're not.
983
01:05:51,657 --> 01:05:53,158
Baby, what's your real name?
984
01:05:57,538 --> 01:05:59,456
Hey, stop, stop, stop up here.
985
01:05:59,540 --> 01:06:01,041
Stop up here.
986
01:06:02,376 --> 01:06:03,961
I said stop. I'm hungry.
987
01:06:04,920 --> 01:06:06,130
No.
988
01:06:06,255 --> 01:06:08,006
Stop the car!
989
01:06:11,009 --> 01:06:12,136
No?
990
01:06:12,511 --> 01:06:13,971
You're telling me no?
991
01:06:15,055 --> 01:06:16,515
I don't want to go in there.
992
01:06:16,598 --> 01:06:17,891
"I don't want to go in there."
993
01:06:19,017 --> 01:06:20,227
Well, hello, Baby.
994
01:06:20,978 --> 01:06:23,021
Bodies hit the floor
back there, you don't say shit.
995
01:06:23,105 --> 01:06:24,189
Now all of a sudden, you getting...
996
01:06:24,314 --> 01:06:26,066
You getting riled up
about stopping at a diner?
997
01:06:27,526 --> 01:06:29,486
I don't want to go in there. It sucks.
998
01:06:29,570 --> 01:06:33,031
Well, with that recommendation,
we gots to go in now.
999
01:07:02,769 --> 01:07:05,856
<i>Now, why y'all so mad?
You should be thanking ol' Bats.</i>
1000
01:07:05,939 --> 01:07:07,691
For being a walking fucking death wish?
1001
01:07:07,774 --> 01:07:10,068
Well, I treat all of my jobs like it's my last.
1002
01:07:10,152 --> 01:07:12,613
Yeah, but what you do within this group
affects all of us.
1003
01:07:12,696 --> 01:07:15,199
Fine, cowboy. You're gonna get
your money tomorrow. Plus...
1004
01:07:16,742 --> 01:07:18,744
I know you guys got noses to feed.
1005
01:07:18,827 --> 01:07:20,078
What, yeah, like you're Mr. Clean.
1006
01:07:20,162 --> 01:07:21,872
I'm Mr. Whatever the Fuck I Wanna Be.
1007
01:07:23,624 --> 01:07:25,083
Can I get you anything to drink?
1008
01:07:25,209 --> 01:07:26,960
Yeah, I think it'll be Coke all around, right?
1009
01:07:27,044 --> 01:07:28,837
How you say it in your language? Coca?
1010
01:07:29,296 --> 01:07:31,965
So let me get three Cokes and one Coca.
1011
01:07:32,049 --> 01:07:33,550
- Four Cokes?
- Yeah.
1012
01:07:36,595 --> 01:07:37,763
Look, here's the deal.
1013
01:07:38,388 --> 01:07:40,307
You rob to support a drug habit.
1014
01:07:40,390 --> 01:07:42,226
I do drugs to support a robbery habit.
1015
01:07:42,351 --> 01:07:44,311
- That's clever.
- That's my job, see.
1016
01:07:44,478 --> 01:07:46,188
It's you two who's on vacation.
1017
01:07:46,313 --> 01:07:48,190
So you doubt our credentials?
1018
01:07:48,523 --> 01:07:49,983
- Wall Street, right?
- Doc tell you that?
1019
01:07:50,067 --> 01:07:51,568
Doc ain't tell me shit.
1020
01:07:53,320 --> 01:07:56,782
Just a educated guess
from an uneducated man.
1021
01:07:57,407 --> 01:07:59,701
Well, Bats, I would be fascinated to hear
your thoughts on the matter.
1022
01:07:59,785 --> 01:08:01,328
Tell me if I'm way off, Buddy.
1023
01:08:01,536 --> 01:08:04,915
You were a stockbroker.
Maybe a different wife, maybe kids.
1024
01:08:06,416 --> 01:08:07,626
You stack your paper, but you say shit like,
1025
01:08:07,709 --> 01:08:10,254
"Work hard, play harder,"
but you play a little too hard.
1026
01:08:10,337 --> 01:08:14,091
You rack up debt, the type of debt
that'd make a white man blush.
1027
01:08:14,633 --> 01:08:15,842
Maybe you get into a little trouble.
1028
01:08:15,926 --> 01:08:17,970
Maybe you get your hand caught
in the corporate cookie jar.
1029
01:08:18,053 --> 01:08:19,471
Maybe you leave and run off to the desert.
1030
01:08:19,596 --> 01:08:21,306
Maybe with your favorite lap dancer in tow.
1031
01:08:21,431 --> 01:08:23,308
Maybe you disappear into a world
consisting of three things,
1032
01:08:23,433 --> 01:08:27,020
money, sex, drugs and action.
1033
01:08:29,231 --> 01:08:30,691
Shit, that's four.
1034
01:08:32,359 --> 01:08:33,485
Am I close?
1035
01:08:35,028 --> 01:08:36,238
This how I look at it.
1036
01:08:36,321 --> 01:08:38,657
You guys just think this is a trip.
1037
01:08:38,824 --> 01:08:40,867
Either way, if you are Wall Street,
1038
01:08:41,034 --> 01:08:43,328
you're a bigger fucking crook
than I could ever be.
1039
01:08:47,457 --> 01:08:50,460
I'm gonna go right ahead
and speak for the two of us.
1040
01:08:55,424 --> 01:08:58,010
You think you know us? You don't.
1041
01:08:59,469 --> 01:09:01,763
You think you're the last word in crazy?
1042
01:09:03,307 --> 01:09:04,433
You're not.
1043
01:09:05,309 --> 01:09:07,394
And believe me when I tell you,
1044
01:09:07,477 --> 01:09:09,563
you don't want to see my Buddy mad.
1045
01:09:10,731 --> 01:09:13,525
You haven't seen how relentless he is.
1046
01:09:14,192 --> 01:09:15,986
Because when he sees red,
1047
01:09:16,069 --> 01:09:20,073
you will see nothing but black.
1048
01:09:25,037 --> 01:09:27,122
You hear that, Speedy?
That's some Oscar shit right there.
1049
01:09:27,205 --> 01:09:29,416
That was nice. Did you rehearse that?
1050
01:09:29,499 --> 01:09:30,584
You see this shit, Baby?
1051
01:09:30,667 --> 01:09:35,297
See, now this is a prime example
of a man who loves a woman.
1052
01:09:36,590 --> 01:09:37,758
You guys are perfect for each other.
1053
01:09:38,884 --> 01:09:40,302
I mean that.
1054
01:09:44,139 --> 01:09:46,266
Well, what can I get you to eat?
1055
01:09:47,809 --> 01:09:50,854
Get these cats some Happy Meals,
and I'm gonna take care of the bill...
1056
01:09:52,439 --> 01:09:53,440
"Debora."
1057
01:09:55,192 --> 01:09:57,736
Yo, my friend here, he...
He doesn't like this place,
1058
01:09:57,861 --> 01:10:00,155
but I think this place kind of nice, you know?
1059
01:10:00,781 --> 01:10:02,616
So let me ask you something, Debora.
1060
01:10:07,662 --> 01:10:08,872
What's his problem?
1061
01:10:11,083 --> 01:10:14,544
Maybe your friend would like to fill out
a suggestion slip.
1062
01:10:14,878 --> 01:10:16,546
Tell us how to improve our service.
1063
01:10:25,639 --> 01:10:26,807
Baby, you know that bitch?
1064
01:10:28,475 --> 01:10:29,601
No.
1065
01:10:30,143 --> 01:10:31,478
Okay.
1066
01:10:32,145 --> 01:10:33,146
Let's bounce.
1067
01:10:33,772 --> 01:10:35,023
I got this.
1068
01:10:36,316 --> 01:10:37,651
What the fuck is your problem?
1069
01:10:46,827 --> 01:10:48,578
Okay.
1070
01:10:49,287 --> 01:10:51,498
Well, make sure you tip the nice lady.
1071
01:11:44,384 --> 01:11:45,385
Bananas.
1072
01:11:46,553 --> 01:11:48,263
"Bananas" is a code word.
1073
01:11:48,722 --> 01:11:50,474
Whenever a deal is done
with one of my clients,
1074
01:11:50,557 --> 01:11:53,101
they call me on the phone
and they say the word "bananas,"
1075
01:11:53,226 --> 01:11:54,311
and then they hang up.
1076
01:11:56,396 --> 01:12:00,150
I did not hear the word "bananas" tonight.
1077
01:12:00,901 --> 01:12:03,320
So you tell me who died.
1078
01:12:03,403 --> 01:12:04,988
Well, your contacts was cops, Doc.
1079
01:12:05,071 --> 01:12:07,741
I know. They were my cops.
1080
01:12:07,866 --> 01:12:09,701
Yeah, well, they fired first.
1081
01:12:10,494 --> 01:12:13,246
And I'm not gonna take a bullet for you
or nobody else in this motherfucker.
1082
01:12:13,330 --> 01:12:15,624
Is that true? They fired first?
1083
01:12:17,667 --> 01:12:18,752
Yeah.
1084
01:12:29,513 --> 01:12:30,722
Baby?
1085
01:12:30,847 --> 01:12:32,599
Ask somebody on the planet Earth.
1086
01:12:32,682 --> 01:12:34,893
I will ask whoever the fuck I want.
1087
01:12:36,561 --> 01:12:37,812
Go home, job's off.
1088
01:12:37,896 --> 01:12:39,814
- Wait a minute.
- No. What the fuck?
1089
01:12:39,898 --> 01:12:43,276
We are 24 hours from being
descended upon by this entire city.
1090
01:12:43,401 --> 01:12:44,402
Those pigs are in hog heaven.
1091
01:12:44,486 --> 01:12:46,821
The only way they can ID us
is with a Ouija board or some shit.
1092
01:12:47,072 --> 01:12:49,991
Well, your name only takes
four letters to spell out.
1093
01:12:50,075 --> 01:12:52,118
Doc, Bats ain't my real fucking name.
1094
01:12:53,912 --> 01:12:55,872
It's over, Leon.
1095
01:12:57,165 --> 01:12:58,833
Get out of town.
1096
01:13:01,628 --> 01:13:03,380
Well, I ain't running, Doc.
1097
01:13:03,964 --> 01:13:06,716
I say we drive into the storm.
Ride the hurricane.
1098
01:13:07,592 --> 01:13:10,887
We could be on a non-extradition beach,
drinking non-extradition cocktails,
1099
01:13:10,971 --> 01:13:14,015
counting our non-extradition cash
in 23 hours.
1100
01:13:14,140 --> 01:13:15,642
And who do we get
to fence those money orders
1101
01:13:15,725 --> 01:13:17,811
since you shot the fence?
1102
01:13:17,978 --> 01:13:19,187
Buddy got a guy.
1103
01:13:19,271 --> 01:13:22,065
I mean, I'm just taking a wild guess here,
but Buddy got a guy.
1104
01:13:22,148 --> 01:13:23,692
Ain't that right, Wall Street?
1105
01:13:25,443 --> 01:13:27,320
Yeah, I got a guy.
1106
01:13:27,487 --> 01:13:29,030
So let's fucking do this.
1107
01:13:29,990 --> 01:13:31,324
I only hear three voices,
1108
01:13:31,408 --> 01:13:34,160
and the last time I checked,
there's four in a car.
1109
01:13:34,286 --> 01:13:36,162
Baby? Your call.
1110
01:13:36,288 --> 01:13:37,581
Time to make a big-boy decision.
1111
01:13:37,706 --> 01:13:39,499
Do we do this thing or not?
1112
01:13:39,624 --> 01:13:41,293
He's outvoted. We doing it.
1113
01:13:41,418 --> 01:13:43,044
Let him speak.
1114
01:13:44,379 --> 01:13:46,339
I say we all get some sleep.
1115
01:13:46,464 --> 01:13:48,133
Get ready for this fucking thing.
1116
01:14:07,527 --> 01:14:09,321
<i>Baby? Your call.</i>
1117
01:14:09,404 --> 01:14:11,072
<i>Time to make a big-boy decision.</i>
1118
01:14:11,156 --> 01:14:12,449
<i>Do we do this thing or not?</i>
1119
01:14:13,283 --> 01:14:14,534
<i>Do we do this thing or not?</i>
1120
01:14:15,201 --> 01:14:16,369
<i>Do we do this thing or not?</i>
1121
01:14:16,995 --> 01:14:19,998
<i>Do we do this thing or not?
Do we do this thing or not?</i>
1122
01:15:24,979 --> 01:15:26,606
Where you going, Baby?
1123
01:15:28,274 --> 01:15:29,651
Coffee.
1124
01:15:30,735 --> 01:15:32,070
At 2:00 a.m.?
1125
01:15:32,862 --> 01:15:34,739
That doesn't sound smart.
1126
01:15:35,615 --> 01:15:37,575
You fucking kidding me?
I got enough on my plate,
1127
01:15:37,701 --> 01:15:40,453
worrying about Bats,
I got to worry about you, too, now?
1128
01:15:41,663 --> 01:15:42,956
You know what? Do me a favor.
1129
01:15:43,039 --> 01:15:45,959
If you're gonna mail it in
at the post office tomorrow,
1130
01:15:46,292 --> 01:15:50,630
then go on your little caffeine run
and don't come back.
1131
01:15:52,799 --> 01:15:54,551
If you're just in this for the buzz,
1132
01:15:54,634 --> 01:15:58,263
if driving is just some kind
of escape for you, then go.
1133
01:15:59,097 --> 01:16:01,641
What y'all doing in here?
1134
01:16:02,684 --> 01:16:04,436
Just making sure
everything's ready for tomorrow.
1135
01:16:04,561 --> 01:16:05,645
Yeah.
1136
01:16:05,812 --> 01:16:09,399
Well, look like he's going somewhere
at 2:00 in the morning.
1137
01:16:11,151 --> 01:16:13,153
- Are you?
- No.
1138
01:16:14,070 --> 01:16:16,656
Good. That's good.
1139
01:16:19,200 --> 01:16:21,077
'Cause we got to discuss this.
1140
01:16:22,370 --> 01:16:23,663
No, no, it's the same one.
1141
01:16:25,957 --> 01:16:27,417
<i>Baby? Your call.</i>
1142
01:16:27,500 --> 01:16:29,127
<i>Time to make a big-boy decision.</i>
1143
01:16:29,461 --> 01:16:30,670
<i>Do we do this thing or not?</i>
1144
01:16:31,004 --> 01:16:33,006
Now, why you want to go and do that?
1145
01:16:34,174 --> 01:16:36,134
It's just me fooling around.
I like to record stuff.
1146
01:16:37,677 --> 01:16:39,554
Why you like to record stuff?
1147
01:16:40,096 --> 01:16:41,222
You the police?
1148
01:16:42,599 --> 01:16:43,933
Supposed to squeal on the road,
not to the cops.
1149
01:16:44,017 --> 01:16:45,560
Speak up, Baby.
1150
01:16:45,935 --> 01:16:47,604
I like to listen back to conversations.
1151
01:16:47,687 --> 01:16:52,609
I make music out of the words, songs, mixes.
It's just something I do.
1152
01:16:54,027 --> 01:16:55,695
That's one fucking dumb-ass excuse.
1153
01:16:56,029 --> 01:16:58,364
To be fair, even the cops
couldn't come up with an excuse
1154
01:16:58,448 --> 01:16:59,491
that fucking dumb-ass.
1155
01:16:59,574 --> 01:17:01,367
Now can you play us one of your mixes?
1156
01:17:01,534 --> 01:17:03,745
I can't, they're... They're just...
They're at home.
1157
01:17:03,828 --> 01:17:06,831
Well, it looks like we're all going somewhere
at 2:00 in the morning, then.
1158
01:17:06,915 --> 01:17:08,333
Come on.
1159
01:17:08,500 --> 01:17:09,959
I live really far away.
1160
01:17:11,461 --> 01:17:12,754
No, you don't.
1161
01:17:15,673 --> 01:17:17,133
Wake up, Baby.
1162
01:17:17,634 --> 01:17:18,843
Time to explain.
1163
01:17:26,434 --> 01:17:27,477
Joe.
1164
01:17:27,602 --> 01:17:28,853
Where is he? What did you do to him?
1165
01:17:28,937 --> 01:17:29,979
The cripple?
1166
01:17:31,105 --> 01:17:32,857
Don't worry about him.
1167
01:17:33,441 --> 01:17:35,902
He's good. He ain't going nowhere.
1168
01:17:36,528 --> 01:17:38,488
Why don't you play us something, Baby?
1169
01:17:51,793 --> 01:17:52,794
<i>Was he slow?</i>
1170
01:17:53,419 --> 01:17:54,838
<i>No</i>
1171
01:17:54,921 --> 01:17:57,590
<i>Good kid and a devil behind the wheel</i>
1172
01:17:57,674 --> 01:17:59,175
<i>Was he slow?</i>
1173
01:17:59,259 --> 01:18:01,344
<i>"Retarded"means slow
Was he slow?</i>
1174
01:18:01,427 --> 01:18:03,263
<i>No</i>
1175
01:18:03,346 --> 01:18:06,975
<i>Then what the hell else more
do you need to know?</i>
1176
01:18:07,058 --> 01:18:09,102
This shit is bananas, Doc.
1177
01:18:09,978 --> 01:18:12,730
B-A-N-A-N-A-S.
1178
01:18:19,946 --> 01:18:22,115
<i>Hello? Hello, testing.</i>
1179
01:18:22,615 --> 01:18:24,659
<i>It's Debbie. Debora.</i>
1180
01:18:25,493 --> 01:18:28,204
<i>Yeah, except I'm D-E-B-O-R-A.</i>
1181
01:18:28,288 --> 01:18:30,957
"Debora." Isn't that the waitress
from the diner?
1182
01:18:32,667 --> 01:18:33,960
You said you didn't know that bitch.
1183
01:18:34,961 --> 01:18:36,921
Why would you say you didn't know her?
1184
01:18:37,088 --> 01:18:39,215
Have you been talking to Debora about us?
1185
01:18:39,299 --> 01:18:41,551
- I don't say nothing.
- What about Wheels?
1186
01:18:41,634 --> 01:18:43,261
He can't say nothing.
1187
01:18:43,344 --> 01:18:45,638
Yeah, but he can read motherfucking lips,
though, can't he?
1188
01:18:45,722 --> 01:18:49,726
Take this fool back to his shithole.
I'll find another driver for tomorrow.
1189
01:18:49,809 --> 01:18:51,853
Doc, I'm available.
I can take him where he needs to go,
1190
01:18:51,936 --> 01:18:54,397
- get him home safe.
- No, you're not getting a new driver.
1191
01:18:55,273 --> 01:18:57,525
I've been on every job since we met.
1192
01:18:57,692 --> 01:18:59,944
I don't squeal to the cops,
I squeal on the road.
1193
01:19:00,028 --> 01:19:01,571
And I'm not slow, I'm fast.
1194
01:19:03,823 --> 01:19:05,783
I'm your driver tomorrow.
1195
01:19:06,326 --> 01:19:07,660
I'm driving.
1196
01:19:10,997 --> 01:19:14,709
Well, you heard the kid. He's driving.
1197
01:19:19,005 --> 01:19:20,214
I'll tell him.
1198
01:19:23,343 --> 01:19:26,054
<i>The Atlanta region is under a light,
scattered thunderstorm advisory</i>
1199
01:19:26,179 --> 01:19:27,680
<i>through 4:</i><i>00 p.m. this afternoon,</i>
1200
01:19:27,847 --> 01:19:29,682
<i>with sunny skies
expected to show up around...</i>
1201
01:19:30,016 --> 01:19:31,142
<i>In downtown Atlanta today</i>
1202
01:19:31,225 --> 01:19:34,729
<i>due to the ongoing construction work
at the intersection of Ted Turner and...</i>
1203
01:19:34,854 --> 01:19:37,857
<i>Chance of scattered thunderstorms
throughout most of the day.</i>
1204
01:19:38,024 --> 01:19:40,860
<i>Low tonight about 40.
Tomorrow mostly sunny, 66.</i>
1205
01:19:43,321 --> 01:19:46,366
Remember, what's in there is ours.
Belongs to us.
1206
01:19:48,034 --> 01:19:49,786
They got our money.
1207
01:19:50,578 --> 01:19:52,580
They got our mama's jewels.
1208
01:19:54,958 --> 01:19:58,378
So let's go back in there
and take back what's ours.
1209
01:20:34,831 --> 01:20:35,832
It's go time, Baby.
1210
01:20:36,165 --> 01:20:37,625
How the fuck I look?
1211
01:21:27,216 --> 01:21:28,468
Drop it!
1212
01:21:32,930 --> 01:21:34,348
- Okay, Baby, let's go.
- Move!
1213
01:21:34,474 --> 01:21:35,641
Let's go! Let's go!
1214
01:21:36,851 --> 01:21:37,935
- Let's go!
- Come on, Baby.
1215
01:21:38,019 --> 01:21:39,062
We got to go, we got to go, we got to go!
1216
01:21:39,145 --> 01:21:41,397
- Drive the fucking car, retard!
- Baby, move!
1217
01:21:41,981 --> 01:21:43,149
Put your fucking foot on the gas!
1218
01:21:43,274 --> 01:21:44,734
- Come on, come on, come on, come on!
- Go!
1219
01:21:44,817 --> 01:21:45,818
You better move this car,
1220
01:21:45,902 --> 01:21:47,320
- I'm-a blow your fucking head off!
- Baby, move!
1221
01:21:47,403 --> 01:21:48,446
- Three!
- Move!
1222
01:21:48,654 --> 01:21:50,073
- Two!
- Move now!
1223
01:21:50,156 --> 01:21:51,365
- One!
- Now!
1224
01:22:04,128 --> 01:22:06,130
Fuck! Fuck!
1225
01:22:06,214 --> 01:22:07,590
Come on, come on, give me your hand!
1226
01:22:07,840 --> 01:22:09,467
Come on! Come on!
1227
01:22:10,093 --> 01:22:11,719
What did you do, Baby?
1228
01:22:12,220 --> 01:22:14,055
What the fuck did you do?
1229
01:22:14,138 --> 01:22:17,016
- I moved.
- You moved. I'll fucking kill you!
1230
01:22:17,100 --> 01:22:18,476
Jason!
1231
01:22:22,313 --> 01:22:24,482
- Drop your weapon!
- My God!
1232
01:22:36,452 --> 01:22:37,578
Stop!
1233
01:22:44,043 --> 01:22:46,420
Put down your weapons!
Get down on the ground!
1234
01:22:55,513 --> 01:22:56,556
Get back!
1235
01:22:58,391 --> 01:23:01,185
Hey, Pongo! Hey, hey, hey!
1236
01:23:01,769 --> 01:23:03,062
Hey! Slow down!
1237
01:23:18,077 --> 01:23:19,328
Freeze or we'll shoot!
1238
01:23:19,412 --> 01:23:21,164
- Stop where you are!
- Stop!
1239
01:23:28,838 --> 01:23:30,548
- Watch it!
- Hey!
1240
01:23:38,264 --> 01:23:40,099
Get out of the way! Out of the way!
1241
01:23:40,266 --> 01:23:41,517
- Move!
- Stop!
1242
01:23:48,107 --> 01:23:49,150
Hey!
1243
01:23:54,280 --> 01:23:56,616
<i>Shot reported at post office downtown...</i>
1244
01:24:17,595 --> 01:24:19,555
- There he is!
- Go, go, go, go!
1245
01:24:22,099 --> 01:24:23,267
Hey!
1246
01:24:28,147 --> 01:24:29,398
Stop, or we'll shoot!
1247
01:24:31,525 --> 01:24:32,818
Hey! You can't...
1248
01:24:40,076 --> 01:24:41,452
Freeze!
1249
01:24:50,336 --> 01:24:51,587
Stop right there!
1250
01:24:55,508 --> 01:24:57,468
Hey! What?
1251
01:24:57,593 --> 01:24:59,679
<i>The driver of the car has escaped on foot.</i>
1252
01:25:00,012 --> 01:25:01,180
So Laura said...
1253
01:25:11,357 --> 01:25:12,692
<i>Dangerous...</i>
1254
01:25:31,919 --> 01:25:33,462
No fucking way!
1255
01:25:33,546 --> 01:25:35,298
Baby, you are a fucking jinx!
1256
01:25:35,381 --> 01:25:36,757
Let's go, let's go, let's go, let's go!
1257
01:25:38,551 --> 01:25:39,677
- Fuck!
- Just go!
1258
01:25:39,760 --> 01:25:41,429
Baby, fucking get us out of here!
1259
01:25:41,554 --> 01:25:43,931
This is your mess! Your fault!
1260
01:25:44,015 --> 01:25:45,474
Put down your weapon!
1261
01:25:47,560 --> 01:25:48,894
- Get down!
- Pull back!
1262
01:25:57,570 --> 01:25:59,280
Get an EMT here now!
1263
01:26:09,749 --> 01:26:12,752
Drop your weapon! Now!
1264
01:26:20,843 --> 01:26:22,636
This is all your fault.
1265
01:26:27,058 --> 01:26:28,142
Put your hands where I can see 'em!
1266
01:26:30,519 --> 01:26:32,188
- Fuck!
- Got three officers hit!
1267
01:26:32,313 --> 01:26:34,607
- Suspect on foot!
- You! Stop!
1268
01:26:34,899 --> 01:26:36,817
We need support over here.
1269
01:26:51,040 --> 01:26:52,041
- Get out of the car.
- No.
1270
01:26:52,166 --> 01:26:53,542
- Get out of the car, lady.
- Yes. Yeah.
1271
01:26:53,667 --> 01:26:55,294
Getting out. Getting out of the car.
1272
01:26:55,419 --> 01:26:57,296
I'm getting... My God!
1273
01:26:57,421 --> 01:26:58,881
My purse!
1274
01:26:59,799 --> 01:27:01,467
<i>Shootout near Peach tree Center.</i>
1275
01:27:01,634 --> 01:27:04,470
<i>Botched post office robbery.</i>
1276
01:27:28,411 --> 01:27:29,829
I'm sorry, ma'am.
1277
01:27:30,913 --> 01:27:32,248
God.
1278
01:27:38,087 --> 01:27:39,463
What the fuck?
1279
01:27:47,847 --> 01:27:49,473
<i>I have breaking news.</i>
1280
01:27:49,598 --> 01:27:51,267
<i>This is coming to you live</i>
1281
01:27:51,392 --> 01:27:53,811
<i>from the scene of a police shootout
in downtown Atlanta.</i>
1282
01:27:54,145 --> 01:27:55,896
<i>Police tell us that three robbers</i>
1283
01:27:55,980 --> 01:28:00,234
<i>entered a US Post Office branch downtown
shortly after 1:</i><i>00 p.m.</i>
1284
01:28:00,317 --> 01:28:01,694
<i>But what started as a robbery...</i>
1285
01:28:01,777 --> 01:28:03,070
Shit. Shit, Joe!
1286
01:28:03,154 --> 01:28:04,447
Joe, Joe, Joe!
1287
01:28:04,572 --> 01:28:07,783
You all right? I'm so sorry.
This is all my fault.
1288
01:28:08,576 --> 01:28:10,744
All right. We got to get out of here.
All right? Things are bad.
1289
01:28:10,828 --> 01:28:12,204
I'm not blind!
1290
01:28:15,833 --> 01:28:17,001
No.
1291
01:28:17,084 --> 01:28:19,211
No. No.
1292
01:28:22,923 --> 01:28:23,966
I don't want
1293
01:28:24,049 --> 01:28:25,718
your dirty money!
1294
01:28:25,801 --> 01:28:28,137
I know, I know, but I can't leave you here!
1295
01:28:28,554 --> 01:28:31,140
<i>From the scene of that shooting,
and we want to warn you</i>
1296
01:28:31,223 --> 01:28:33,392
<i>that some of that video is very graphic...</i>
1297
01:28:36,312 --> 01:28:37,771
Bo's Diner. What'll you have?
1298
01:28:37,855 --> 01:28:39,940
- Is Debora there?
- <i>Debbie?</i>
1299
01:28:41,233 --> 01:28:43,652
<i>She's with a customer right now.
You want to hold?</i>
1300
01:28:44,069 --> 01:28:45,237
Just tell her Baby's coming.
1301
01:28:45,321 --> 01:28:46,363
Baby?
1302
01:28:47,156 --> 01:28:49,074
B-A-B-Y. Baby.
1303
01:28:52,620 --> 01:28:56,290
<i>Be on the lookout
for a 1986 purple Chevy Caprice.</i>
1304
01:28:56,415 --> 01:28:59,251
<i>The whereabouts of these felons
are unknown.</i>
1305
01:29:01,879 --> 01:29:04,632
<i>Four police men were wounded
in a downtown shootout.</i>
1306
01:29:05,424 --> 01:29:07,176
<i>Police say not to approach
under any circumstances.</i>
1307
01:29:07,301 --> 01:29:09,762
<i>Still at large,
are considered extremely dangerous.</i>
1308
01:29:12,473 --> 01:29:15,601
<i>Hello. My name is Joseph.</i>
1309
01:29:17,228 --> 01:29:18,687
<i>I like TV.</i>
1310
01:29:18,771 --> 01:29:21,440
<i>And I also like to listen,</i>
1311
01:29:21,607 --> 01:29:25,110
<i>sometimes, to old records
through the vibrations.</i>
1312
01:29:26,195 --> 01:29:29,949
I like frozen peas and meatloaf
and white bread
1313
01:29:30,032 --> 01:29:32,368
and peanut butter.
1314
01:29:35,621 --> 01:29:37,206
Spread to the edges.
1315
01:29:39,708 --> 01:29:42,127
Please look after me. Thank you.
1316
01:29:48,384 --> 01:29:50,135
Will you come back?
1317
01:29:52,304 --> 01:29:54,014
I don't know.
1318
01:29:54,974 --> 01:29:57,601
Is everything going
to be OK?
1319
01:30:01,146 --> 01:30:04,441
I promised nothing
would happen to you.
1320
01:30:04,525 --> 01:30:06,527
And I failed.
1321
01:30:07,278 --> 01:30:09,655
But you're safe now.
1322
01:30:10,155 --> 01:30:13,325
I'm not talking
about me.
1323
01:30:15,327 --> 01:30:17,913
<i>This is the Atlanta Police Department.</i>
1324
01:30:18,247 --> 01:30:21,500
<i>All residents, remain inside your homes.</i>
1325
01:30:21,959 --> 01:30:25,337
<i>There is an armed and dangerous
criminal on the loose.</i>
1326
01:30:25,504 --> 01:30:26,714
Good
1327
01:30:26,797 --> 01:30:28,132
luck.
1328
01:30:28,215 --> 01:30:30,509
<i>Do not go outside until an all-clear is given.</i>
1329
01:31:07,296 --> 01:31:08,797
Your buddy's here.
1330
01:31:18,390 --> 01:31:19,725
<i>Baby...</i>
1331
01:31:20,976 --> 01:31:22,102
Hey, lovebirds.
1332
01:31:22,728 --> 01:31:25,064
I was hoping I would catch you two.
1333
01:31:25,230 --> 01:31:26,565
And here you are.
1334
01:31:26,649 --> 01:31:28,817
<i>Police have identified three
of the four robbers.</i>
1335
01:31:28,901 --> 01:31:31,070
<i>Killed were Monica Castello</i>
1336
01:31:31,320 --> 01:31:33,280
- <i>and Leon Jefferson III.</i>
- Monica.
1337
01:31:34,573 --> 01:31:35,991
My darling.
1338
01:31:36,492 --> 01:31:37,993
She was a good girl.
1339
01:31:39,078 --> 01:31:40,371
I love...
1340
01:31:41,497 --> 01:31:42,790
I loved her.
1341
01:31:42,873 --> 01:31:43,874
<i>Right on</i>
1342
01:31:44,833 --> 01:31:46,126
<i>Keep on doing it...</i>
1343
01:31:46,210 --> 01:31:48,545
What about Debora, Baby? Is she...
1344
01:31:49,797 --> 01:31:51,382
Is she a good girl? You love her?
1345
01:31:52,341 --> 01:31:53,425
Yes, I do.
1346
01:31:53,592 --> 01:31:55,302
<i>I swear you got it...</i>
1347
01:31:55,386 --> 01:31:56,720
That's too bad.
1348
01:31:56,804 --> 01:31:59,056
<i>Keep on, keep on
Whatever, whatever</i>
1349
01:32:01,350 --> 01:32:02,601
<i>Girl</i>
1350
01:32:02,685 --> 01:32:03,936
<i>I'll do</i>
1351
01:32:08,482 --> 01:32:11,694
<i>Forever and ever, yeah, yeah, yeah...</i>
1352
01:32:11,777 --> 01:32:13,529
<i>Considered armed and dangerous.</i>
1353
01:32:13,696 --> 01:32:14,947
Got a bathroom key?
1354
01:32:17,866 --> 01:32:19,159
Thanks.
1355
01:32:20,160 --> 01:32:22,705
<i>I've got to keep you pleased</i>
1356
01:32:22,788 --> 01:32:25,457
<i>In every way I can</i>
1357
01:32:25,916 --> 01:32:28,127
<i>Gonna give you all of me</i>
1358
01:32:28,210 --> 01:32:30,462
<i>As much as you can stand</i>
1359
01:32:31,380 --> 01:32:33,632
<i>Make love to you right now</i>
1360
01:32:33,716 --> 01:32:36,135
<i>That's all I want to do</i>
1361
01:32:36,969 --> 01:32:39,388
<i>I know you need it, girl</i>
1362
01:32:39,471 --> 01:32:41,348
<i>And you know I need it, too</i>
1363
01:32:41,432 --> 01:32:44,393
<i>'Cause I found</i>
1364
01:32:44,476 --> 01:32:47,896
<i>What the world is searching for</i>
1365
01:32:47,980 --> 01:32:50,733
<i>Here, right here, my dear</i>
1366
01:32:50,816 --> 01:32:53,986
<i>I don't have to look no more...</i>
1367
01:32:55,279 --> 01:32:56,780
That's plenty.
1368
01:32:58,574 --> 01:32:59,783
Thank you.
1369
01:32:59,867 --> 01:33:01,577
<i>For someone just like you</i>
1370
01:33:01,660 --> 01:33:04,413
<i>To make me feel the way you do</i>
1371
01:33:04,496 --> 01:33:07,207
<i>Never, never gonna give you up</i>
1372
01:33:07,291 --> 01:33:09,752
<i>I'm never, ever gonna stop</i>
1373
01:33:10,461 --> 01:33:12,963
<i>Not the way I feel about you</i>
1374
01:33:13,046 --> 01:33:16,049
<i>Girl, I just can't live without you</i>
1375
01:33:16,133 --> 01:33:18,010
<i>I'm never, ever gonna quit</i>
1376
01:33:18,844 --> 01:33:20,971
<i>Quitting just ain't my stick</i>
1377
01:33:21,430 --> 01:33:23,724
<i>I'm gonna stay right here with you...</i>
1378
01:33:24,600 --> 01:33:26,185
Song is over, Baby.
1379
01:33:27,603 --> 01:33:29,772
But I'm afraid
you still have to face the music.
1380
01:33:32,357 --> 01:33:33,942
How you two doing tonight?
1381
01:33:34,026 --> 01:33:36,862
We're doing just fine. Ain't that right, Baby?
1382
01:33:40,365 --> 01:33:41,492
God damn it!
1383
01:33:43,535 --> 01:33:44,620
- My gosh!
- Come on.
1384
01:33:44,703 --> 01:33:46,330
- Jesus Christ, man!
- Come on. Let's go. Come on!
1385
01:33:46,455 --> 01:33:48,832
You can't keep running, Baby!
1386
01:33:49,458 --> 01:33:50,918
There's no escape!
1387
01:33:51,043 --> 01:33:52,753
- Come on! Let's get out of here!
- Okay. Okay.
1388
01:33:52,836 --> 01:33:54,046
I will find you!
1389
01:33:54,713 --> 01:33:56,215
Fuck. Fuck!
1390
01:33:57,549 --> 01:33:58,884
What's happening, Baby?
1391
01:34:02,846 --> 01:34:04,056
I have to go.
1392
01:34:04,139 --> 01:34:06,016
No. I'm coming with you.
1393
01:34:06,934 --> 01:34:08,143
- He just shot a guy!
- Who?
1394
01:34:08,227 --> 01:34:09,394
Him!
1395
01:34:11,104 --> 01:34:12,523
Atlanta Police Department!
1396
01:34:12,731 --> 01:34:14,650
You on the ground, are you okay?
1397
01:34:14,733 --> 01:34:16,276
Can you show me where you've been shot?
1398
01:34:16,401 --> 01:34:17,694
Yeah.
1399
01:34:19,029 --> 01:34:20,531
Right there.
1400
01:34:21,281 --> 01:34:25,077
<i>Officer down. Shots fired.
I repeat, shots fired at Bo's Diner.</i>
1401
01:34:25,744 --> 01:34:28,330
<i>Unit 412 currently on scene,
requesting backup.</i>
1402
01:34:28,413 --> 01:34:30,165
<i>Possible female hostage.</i>
1403
01:34:30,582 --> 01:34:32,209
<i>All units in the vicinity
respond immediately...</i>
1404
01:34:33,085 --> 01:34:34,169
<i>Who's this?</i>
1405
01:34:34,503 --> 01:34:35,712
It's Baby.
1406
01:34:35,838 --> 01:34:37,047
<i>Like I said, who's this?</i>
1407
01:34:37,172 --> 01:34:38,340
I need your help.
1408
01:34:38,423 --> 01:34:40,092
<i>I'm afraid this line is dead.</i>
1409
01:34:43,762 --> 01:34:46,265
Baby, we need to get out of here.
1410
01:34:46,598 --> 01:34:47,933
I just need one thing first.
1411
01:34:48,433 --> 01:34:51,019
And then it's just us, music and the road.
1412
01:34:51,520 --> 01:34:54,273
But we don't have a car. Or music.
1413
01:34:59,528 --> 01:35:00,654
Yeah, we do.
1414
01:35:02,948 --> 01:35:04,241
Get out.
1415
01:35:04,575 --> 01:35:06,076
Check out Bonnie and Clyde, yo.
1416
01:35:06,159 --> 01:35:07,786
More like Bonnie and Bonnie.
1417
01:35:07,870 --> 01:35:09,997
- Get out of the car.
- You holding?
1418
01:35:11,373 --> 01:35:12,875
You ever shot a gun before, homie?
1419
01:35:13,542 --> 01:35:16,128
- I just did.
- Literally five minutes ago.
1420
01:35:27,806 --> 01:35:30,934
- Can I at least get my goddamn phone?
- No.
1421
01:36:04,343 --> 01:36:06,845
Not a chauffeur. Noted.
1422
01:36:18,148 --> 01:36:19,942
It's over, kid. I ain't open.
1423
01:36:21,818 --> 01:36:23,320
I need those tapes.
1424
01:36:23,445 --> 01:36:25,697
I'm not giving you those tapes.
1425
01:36:26,365 --> 01:36:29,242
I have the money orders.
I'll trade you for one of those tapes.
1426
01:36:29,368 --> 01:36:30,994
I can't help you, Baby.
1427
01:36:33,372 --> 01:36:35,457
- I shot Buddy.
- Congratulations.
1428
01:36:35,540 --> 01:36:38,460
Then you only have every clean
and dirty cop after you.
1429
01:36:38,543 --> 01:36:39,586
You gonna shoot me, too?
1430
01:36:41,129 --> 01:36:43,131
Never. You and I are a team. I...
1431
01:36:43,215 --> 01:36:45,175
Don't feed me any more lines
from <i>Monsters, Inc.</i>
1432
01:36:45,258 --> 01:36:46,385
It pisses me off.
1433
01:36:47,052 --> 01:36:48,887
It's one of Samm's favorites.
1434
01:36:49,888 --> 01:36:52,265
I thought it sounded familiar, you little shit.
1435
01:36:56,186 --> 01:36:58,188
I'm not your lucky charm anymore.
1436
01:36:59,690 --> 01:37:02,109
But I'm standing here asking for your help.
1437
01:37:03,694 --> 01:37:05,362
There's nothing I can do for you, kid.
1438
01:37:06,238 --> 01:37:08,991
Why should I, after what you've done to me?
1439
01:37:14,579 --> 01:37:16,790
It's okay. Let's go.
1440
01:37:17,958 --> 01:37:19,751
God damn it.
1441
01:37:20,752 --> 01:37:22,629
Look at the two of you.
1442
01:37:23,005 --> 01:37:25,132
Okay, go get your fucking tape.
1443
01:37:34,558 --> 01:37:37,310
It's going to take more than a cassette
to get you two out of this,
1444
01:37:37,394 --> 01:37:38,979
because the news is all bad.
1445
01:37:39,646 --> 01:37:41,440
Well, there is some good news.
1446
01:37:41,773 --> 01:37:43,275
The good news is you like driving,
1447
01:37:43,442 --> 01:37:46,611
because you can't take your foot off the gas
for the next 25 years.
1448
01:37:47,696 --> 01:37:50,282
This should be enough
to get you across the border.
1449
01:37:50,365 --> 01:37:51,867
From there, it's on you.
1450
01:37:51,950 --> 01:37:54,119
Don't trust anyone but each other,
1451
01:37:54,202 --> 01:37:55,495
and don't ever look back.
1452
01:37:58,665 --> 01:38:00,292
I was in love once.
1453
01:38:04,755 --> 01:38:06,381
- Bananas.
- Run.
1454
01:38:17,809 --> 01:38:18,810
I thought...
1455
01:38:25,942 --> 01:38:28,945
I thought I told you to run.
1456
01:38:33,492 --> 01:38:36,244
Go. I'll deal with the cops.
1457
01:38:37,162 --> 01:38:38,371
That's not the cops.
1458
01:38:40,582 --> 01:38:42,000
<i>Here it is, Baby.</i>
1459
01:38:42,084 --> 01:38:43,794
Your killer track.
1460
01:38:47,005 --> 01:38:48,090
Fuck.
1461
01:39:04,731 --> 01:39:06,024
Move!
1462
01:39:27,921 --> 01:39:29,381
- The bag! Get the bag!
- Okay.
1463
01:40:16,344 --> 01:40:17,637
Fuck!
1464
01:40:19,514 --> 01:40:21,266
- We're getting out.
- We're getting out?
1465
01:40:21,349 --> 01:40:22,601
I have to end this.
1466
01:40:35,197 --> 01:40:37,449
Come on out now, Baby.
1467
01:40:41,119 --> 01:40:42,871
"Romeo, Romeo!
1468
01:40:43,622 --> 01:40:45,957
<i>"Wherefore art thou Romeo?"</i>
1469
01:40:49,169 --> 01:40:50,253
Now!
1470
01:40:58,678 --> 01:40:59,971
Motherfucker!
1471
01:41:00,847 --> 01:41:03,558
<i>Be on the lookout for squad car 3204,</i>
1472
01:41:03,642 --> 01:41:06,728
<i>believed to be stolen by a Jason Van Horn.</i>
1473
01:41:06,811 --> 01:41:10,607
Show yourself, Baby! You fucking child!
1474
01:41:11,650 --> 01:41:12,901
Hey, you okay, buddy?
1475
01:41:12,984 --> 01:41:14,986
<i>He is armed and extremely dangerous.</i>
1476
01:41:15,445 --> 01:41:17,405
Fuck! Jesus! He shot me!
1477
01:41:17,489 --> 01:41:19,532
Assistance! Assistance, please!
1478
01:41:42,222 --> 01:41:43,598
Fuck you, Buddy.
1479
01:41:55,777 --> 01:41:56,820
Shit, shit, shit!
1480
01:42:22,470 --> 01:42:23,513
Baby!
1481
01:42:23,805 --> 01:42:25,515
You did good, kid.
1482
01:42:26,224 --> 01:42:28,727
But you took something
away from me that I love.
1483
01:42:30,312 --> 01:42:32,230
You know I got to do the same.
1484
01:42:39,654 --> 01:42:41,865
I really wish you could hear her scream.
1485
01:42:46,703 --> 01:42:48,413
Guess you'll just have to watch.
1486
01:43:26,785 --> 01:43:28,370
Baby.
1487
01:43:45,720 --> 01:43:47,430
What are you doing?
1488
01:43:47,514 --> 01:43:50,392
Hitting the road. Listening to music.
1489
01:43:51,476 --> 01:43:53,603
Is this really your mom?
1490
01:43:56,648 --> 01:43:58,316
Yeah.
1491
01:43:58,983 --> 01:44:01,236
She has a beautiful voice.
1492
01:44:03,613 --> 01:44:05,448
I know.
1493
01:44:43,653 --> 01:44:46,739
<i>This is an active scene. Hold all positions.</i>
1494
01:45:18,354 --> 01:45:20,231
You don't belong in this world.
1495
01:45:23,860 --> 01:45:25,153
No.
1496
01:45:51,012 --> 01:45:53,806
Hands behind your back!
1497
01:45:57,393 --> 01:45:59,646
- Do not move!
- I'm sorry.
1498
01:46:07,237 --> 01:46:09,697
Please, leave him alone!
1499
01:46:12,909 --> 01:46:17,288
<i>How would you describe
your relationship with the defendant?</i>
1500
01:46:17,413 --> 01:46:18,706
<i>We were friends.</i>
1501
01:46:18,790 --> 01:46:21,668
<i>And I think we both wanted
to be more than that.</i>
1502
01:46:22,252 --> 01:46:26,464
<i>He got himself into a bad spot.
I was just trying to get him out.</i>
1503
01:46:26,548 --> 01:46:29,259
I believe the defendant is of good character.
1504
01:46:29,342 --> 01:46:31,844
He didn't deserve what happened to him.
1505
01:46:31,970 --> 01:46:33,888
<i>Was the strangest thing.</i>
1506
01:46:34,180 --> 01:46:36,641
<i>He finally drove off,</i>
1507
01:46:37,183 --> 01:46:39,644
and he threw my purse right at me.
1508
01:46:40,436 --> 01:46:43,231
<i>Then he actually said, "I'm sorry."</i>
1509
01:46:44,023 --> 01:46:46,150
<i>He looked at me and he shook his head,</i>
1510
01:46:46,234 --> 01:46:49,153
like he was warning me,
somehow telling me not to go inside.
1511
01:46:49,529 --> 01:46:52,448
<i>He looked concerned,
like he was trying to save me.</i>
1512
01:46:53,032 --> 01:46:55,743
<i>He made a mistake when he was younger,</i>
1513
01:46:55,827 --> 01:46:57,996
<i>and it's haunted him ever since.</i>
1514
01:46:58,079 --> 01:47:01,416
<i>When he tried to get out,
he was pressured even harder.</i>
1515
01:47:01,541 --> 01:47:05,378
It was never his fault. He's got a good heart.
1516
01:47:05,795 --> 01:47:09,048
<i>Always had. Always will.</i>
1517
01:47:09,424 --> 01:47:11,843
<i>With regard to counts 1 through 19,</i>
1518
01:47:12,010 --> 01:47:14,012
and count 21,
1519
01:47:14,220 --> 01:47:18,516
I hereby sentence the defendant
to 25 years in the federal penitentiary,
1520
01:47:18,850 --> 01:47:22,520
subject to a parole hearing
after five years served.
1521
01:47:37,535 --> 01:47:39,704
You got a letter, kid.
1522
01:47:42,874 --> 01:47:44,000
<i>Hey, Baby.</i>
1523
01:47:44,626 --> 01:47:46,044
<i>You know, it's funny.</i>
1524
01:47:46,127 --> 01:47:48,796
<i>Even though I heard it
so many times in the court case,</i>
1525
01:47:48,880 --> 01:47:53,551
<i>I still can't get used to the fact
that your real name is Miles.</i>
1526
01:47:54,344 --> 01:47:55,511
<i>It's a cool name, though.</i>
1527
01:47:57,096 --> 01:47:59,724
<i>I can think of a lot of great Miles songs.</i>
1528
01:48:00,391 --> 01:48:03,519
<i>But we still have to get through
all those Baby songs first.</i>
1529
01:48:04,562 --> 01:48:07,398
<i>I can't wait until the day when it's just us,</i>
1530
01:48:07,565 --> 01:48:10,234
<i>music and the road.</i>
1531
01:48:11,361 --> 01:48:13,196
<i>See you later, Baby.</i>
1532
01:48:13,279 --> 01:48:16,240
<i>All my love, Debora.</i>
1533
01:51:23,344 --> 01:51:24,637
<i>Was he slow?</i>
1534
01:51:24,720 --> 01:51:26,180
<i>No</i>
1535
01:51:26,264 --> 01:51:28,516
<i>Good kid and a devil behind the wheel</i>
1536
01:51:28,599 --> 01:51:30,101
<i>Was he slow?</i>
1537
01:51:30,226 --> 01:51:32,520
<i>"Retarded"means slow
Was he slow?</i>
1538
01:51:32,603 --> 01:51:34,355
<i>No</i>
1539
01:51:35,523 --> 01:51:37,191
<i>Then what the hell else more
do you need to know?</i>
1540
01:51:37,275 --> 01:51:39,527
<i>Devil behind the wheel</i>
1541
01:51:40,027 --> 01:51:44,031
<i>"Retarded"means slow
Was he slow?</i>
1542
01:51:44,115 --> 01:51:46,117
<i>-No
- Was he slow?</i>
1543
01:51:46,200 --> 01:51:49,078
<i>Devil behind the wheel
Was he slow?</i>
1544
01:51:49,161 --> 01:51:50,872
<i>No</i>
1545
01:51:50,955 --> 01:51:52,707
<i>Was he slow?</i>
1546
01:51:52,790 --> 01:51:53,916
<i>No</i>
1547
01:51:54,000 --> 01:51:57,461
<i>He's a good kid</i>
1548
01:51:57,545 --> 01:51:59,797
<i>Devil behind the wheel
Was he slow?</i>
1549
01:51:59,881 --> 01:52:00,882
<i>No</i>
1550
01:52:00,965 --> 01:52:02,717
<i>Then he don't sound that retarded to me</i>
1551
01:52:04,844 --> 01:52:06,554
<i>He's a good kid and a devil behind the wheel</i>
1552
01:52:06,637 --> 01:52:08,306
<i>What the hell else more
do you need to know?</i>
1553
01:52:12,310 --> 01:52:13,561
<i>Was he slow?</i>
1554
01:52:15,646 --> 01:52:17,648
<i>Devil behind the wheel</i>
1555
01:52:17,857 --> 01:52:20,318
<i>Was he slow?</i>
1556
01:52:25,406 --> 01:52:26,657
<i>Was he slow?</i>
1557
01:52:29,493 --> 01:52:32,288
<i>Was he slow? Was he slow?
Was he slow?</i>
1557
01:52:33,305 --> 01:53:33,638