Rangeen
ID | 13202033 |
---|---|
Movie Name | Rangeen |
Release Name | rangeen.s01e02.720p.web.h264-skyfire |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 31898339 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:33,200 --> 00:01:34,200
"أدارش"؟
3
00:01:56,680 --> 00:02:01,680
رانجين
4
00:02:09,160 --> 00:02:10,720
أين اختفيت بالأمس؟
5
00:02:15,600 --> 00:02:17,280
حدث أمر طارئ.
6
00:02:17,360 --> 00:02:21,840
هل كان أهم من اجتماع المستثمرين؟
7
00:02:21,880 --> 00:02:23,680
كنا على وشك الحصول على المال.
8
00:02:26,040 --> 00:02:27,440
منذ متى بدأت الشرب؟
9
00:02:30,160 --> 00:02:31,360
وفي المكتب أيضاً؟
10
00:02:35,840 --> 00:02:37,840
ماذا حدث لك؟ أخبرني.
11
00:02:39,040 --> 00:02:40,040
أنا أتحدث إليك.
12
00:02:49,360 --> 00:02:51,840
- مرحباً.
- مرحباً يا سيدي، أنا "غيتا".
13
00:02:52,000 --> 00:02:53,080
"غيتا" من؟
14
00:02:53,160 --> 00:02:56,280
أنت اتصلت بوكالتنا أمس.
15
00:02:57,160 --> 00:03:00,000
- أي وكالة؟
- ألم تطلب أن تكون مرافقاً للنساء؟
16
00:03:01,920 --> 00:03:03,280
كلا، الرقم خطأ.
17
00:03:05,320 --> 00:03:08,400
أخبرني الآن، هل كل شيء بخير؟
18
00:03:09,640 --> 00:03:11,080
هل علاقتك متوتّرة بـ"نينا"؟
19
00:03:12,200 --> 00:03:15,520
لكي تكون متوتّرة يجب أن نكون على علاقة.
ونحن انفصلنا.
20
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
"أدارش"؟
21
00:03:36,960 --> 00:03:37,960
ضعه هنا.
22
00:03:40,160 --> 00:03:41,080
ماذا؟
23
00:03:41,160 --> 00:03:42,360
المسدس، ماذا غيره؟
24
00:03:42,840 --> 00:03:45,760
من أنت؟ من يكون؟
25
00:03:45,840 --> 00:03:47,200
أخبره من أنا.
26
00:03:47,280 --> 00:03:50,360
إنه الذراع اليمنى للسيد "بابلو"،
وقد جاء لاسترجاع المسدس.
27
00:03:51,160 --> 00:03:53,200
أتظن أنني أتجول به؟
28
00:03:53,280 --> 00:03:55,080
إذن خذنا إلى مكانه.
29
00:03:55,160 --> 00:03:57,920
اسمع، تحدّث بأدب.
30
00:03:58,000 --> 00:04:00,600
سيدي "سوندار"، دعني أتحدث إليه.
انتظر دقيقتين.
31
00:04:00,680 --> 00:04:03,400
- أخبره أن يتأدب وإلا قتلته.
- كلا، سأتحدث إليه.
32
00:04:05,200 --> 00:04:07,800
- ما الذي قاله تواً؟
- لا شيء، لم يقل شيئاً.
33
00:04:07,880 --> 00:04:10,640
دعك منه. الأمر طارئ يا صاح، فتفهّم أرجوك.
34
00:04:11,280 --> 00:04:14,320
لم يفارقوا منزلي طوال الليل، فالمسدس باهظ.
35
00:04:14,400 --> 00:04:17,800
كان يجب أن تعطيني واحداً رخيصاً،
لماذا أعطيتني مسدساً باهظاً؟
36
00:04:18,520 --> 00:04:23,760
يا صاح، أنا أحترمك،
فكيف أعطيك مسدساً رخيصاً؟
37
00:04:24,440 --> 00:04:26,800
هذه أول مرة تطلب منّي شيئاً.
38
00:04:26,880 --> 00:04:30,360
لا تنغص حياتي بحجة الاحترام.
39
00:04:31,440 --> 00:04:32,440
سأعيد إليك المسدس.
40
00:04:35,080 --> 00:04:37,240
ولا تجلب هؤلاء الأوباش إليّ مجدداً.
41
00:04:46,240 --> 00:04:52,240
"(موتي)، غرف فاخرة"
42
00:05:36,480 --> 00:05:37,360
أعطني مسدسي.
43
00:05:37,920 --> 00:05:38,760
أي مسدس؟
44
00:05:38,840 --> 00:05:41,040
المسدس الذي أخذته من الفندق هذا الصباح.
45
00:05:42,040 --> 00:05:43,640
- اركب.
- أين؟
46
00:05:43,720 --> 00:05:46,080
على المقعد، أين ستركب غير ذلك؟
47
00:05:48,440 --> 00:05:50,440
تعال واجلس ورائي.
48
00:05:57,200 --> 00:05:58,680
أمسك هذه.
49
00:06:09,520 --> 00:06:10,520
إلى أين تأخذني؟
50
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
أين المسدس؟
51
00:06:35,840 --> 00:06:40,120
كنت أتعامل معك بأدب لأنني فكرت أنك مصدوم.
52
00:06:40,200 --> 00:06:43,360
- لكنك الآن تستخف بي.
- أنت من تستخف بي.
53
00:06:50,320 --> 00:06:53,120
- اضربني. اتركها.
- أنت أولاً.
54
00:06:54,040 --> 00:06:55,800
- اتركها.
- سأضربك.
55
00:06:55,880 --> 00:06:57,840
- سأترك ما بيدي.
- اتركها.
56
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
اتركها.
57
00:07:01,560 --> 00:07:02,560
اتركها.
58
00:07:03,120 --> 00:07:08,240
يا سيدي، كف عن التلويح.
59
00:07:09,680 --> 00:07:13,360
أنا أراعي سنك. يجب أن تشكرني.
60
00:07:13,440 --> 00:07:14,280
على ماذا؟
61
00:07:14,360 --> 00:07:16,240
لو وجدته الشرطة، لبقيت في السجن.
62
00:07:16,320 --> 00:07:18,720
- أنت من يستحق السجن. أنا صحفي.
- صحفي.
63
00:07:18,800 --> 00:07:20,520
- أين مسدسي؟
- ليس بحوزتي.
64
00:07:20,600 --> 00:07:23,280
- ماذا تعني؟
- لماذا سأجلبه إلى بيتي؟
65
00:07:23,360 --> 00:07:24,920
- إنه بحوزة صديق.
- خذني إليه.
66
00:07:25,560 --> 00:07:27,640
- إنه في الجامعة.
- خذني إلى جامعته.
67
00:07:28,800 --> 00:07:32,200
- أنا سأقود.
- تفضل، كيف ستقود دون المفتاح؟
68
00:07:32,280 --> 00:07:34,480
لن أدعك تقود، اجلس بالخلف وأنا سأقود.
69
00:07:35,640 --> 00:07:37,520
سأعيد إليك المسدس بشرط واحد.
70
00:07:38,680 --> 00:07:41,360
لا أريد أن أراك بمنطقتي مجدداً.
71
00:07:41,440 --> 00:07:44,400
ومن يريد العودة إلى هذا المكان القذر؟
72
00:07:44,480 --> 00:07:48,240
إذن لا تعد، هذا كل ما أريده.
سأتصل بك عندما أسترجع المسدس.
73
00:07:49,440 --> 00:07:50,680
أعطني رقم هاتفك.
74
00:07:51,560 --> 00:07:52,560
سجّله.
75
00:07:53,720 --> 00:07:58,360
- 8514...
- ماذا؟ 8514...
76
00:07:58,440 --> 00:07:59,280
3...
77
00:07:59,360 --> 00:08:01,280
- 3؟
- 55...
78
00:08:01,360 --> 00:08:03,560
- 55؟
- 55.
79
00:08:03,640 --> 00:08:05,120
- 55؟
- 5.
80
00:08:07,240 --> 00:08:08,760
سجّله باسم "روكي".
81
00:08:08,840 --> 00:08:12,240
أتعتقد أن اسم "روكي" يليق بك؟
أعرف اسمك الحقيقي.
82
00:08:12,320 --> 00:08:13,400
سجّله إذن.
83
00:08:13,480 --> 00:08:15,000
وأعطني رنة على هاتفي.
84
00:08:15,760 --> 00:08:18,680
"الوغد"
85
00:08:22,520 --> 00:08:24,680
اسمي "أدارش جوهري"، فلا تنس.
86
00:08:24,760 --> 00:08:26,360
أنت لا تعطيني الفرصة لأنسى.
87
00:08:26,440 --> 00:08:28,400
"المجنون"
88
00:08:28,480 --> 00:08:30,120
سأنتظر اتصالك.
89
00:08:31,040 --> 00:08:32,040
وإذا لم تتصل،
90
00:08:32,120 --> 00:08:34,880
فسأعطي عنوانك للعصابة صاحبة ذلك المسدس.
91
00:08:35,000 --> 00:08:36,600
هم لا ينحرون الماعز، وإنما البشر.
92
00:08:49,760 --> 00:08:51,600
لن أحذرك قبل أن أضربك.
93
00:09:02,080 --> 00:09:05,720
مرحباً يا سيدي "سانجاي"، انتظر.
94
00:09:06,240 --> 00:09:07,640
لا تبع المسدس.
95
00:10:26,600 --> 00:10:28,480
ظننتك في العمل.
96
00:10:29,000 --> 00:10:31,080
هذا ما ظننته بالأمس أيضاً.
97
00:10:42,880 --> 00:10:44,040
هاك.
98
00:10:46,520 --> 00:10:48,600
مفاتيح المنزل والغرفة.
99
00:10:55,680 --> 00:10:56,680
ارتد بعض الثياب.
100
00:10:59,120 --> 00:11:04,280
هل تستحين من رؤيتي هكذا؟ أحقاً؟
101
00:11:04,400 --> 00:11:07,200
لكنك دفعت لذلك الشاب كي يتجرد من ثيابه.
102
00:11:07,280 --> 00:11:10,520
بينما لا تطيقين رؤيتي عارياً مجاناً؟
احتفظي بالحقيبة.
103
00:11:11,080 --> 00:11:12,320
احتفظي بها.
104
00:11:13,880 --> 00:11:16,040
لن نتحدث، بل سنتشاجر. أرجوك يا "أدارش".
105
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
انظري إليّ.
106
00:11:23,040 --> 00:11:26,040
المسيني.
107
00:11:26,120 --> 00:11:26,960
دعني.
108
00:11:27,040 --> 00:11:30,320
ما المميز في مُرافق النساء؟ أخبريني.
109
00:11:30,880 --> 00:11:31,960
دعني أذهب من فضلك.
110
00:11:36,360 --> 00:11:38,880
المسيني.
111
00:11:40,560 --> 00:11:43,880
أتريد أن نتضاجع؟ هيا إذن.
112
00:11:43,960 --> 00:11:46,080
ليس مجاناً يا سيدتي، يجب أن تدفعي لي.
113
00:11:47,160 --> 00:11:49,560
- أنت لا تستحق.
- ماذا؟ ما الذي قلته؟
114
00:11:51,120 --> 00:11:53,080
أتعتقدين أنني لا أستطيع فعل ذلك؟
115
00:11:53,160 --> 00:11:55,760
افعل ما شئت، ما الذي يمنعك؟
116
00:11:55,840 --> 00:11:58,720
اسمعي. 8 سنوات من الزواج.
117
00:11:58,800 --> 00:12:02,880
شرفي الذي نحرته كالحيوان بمنتهى السهولة.
118
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
كرست حياتي لك، لهذا البيت.
119
00:12:05,040 --> 00:12:07,440
لي أنا؟ وماذا طلبت منك يوماً؟
120
00:12:07,520 --> 00:12:11,400
أحقاً؟ ألم تطلبي شيئاً قط؟
أكانت الجدران إذن التي تتكلم؟
121
00:12:11,480 --> 00:12:14,920
أو النوافذ أو الباب أو هذه الغرفة.
أذني ترن بطلباتك.
122
00:12:15,000 --> 00:12:19,440
"(أدارش)، فلنبع هذا البيت المزري.
فلنشتر سيارة جديدة.
123
00:12:19,520 --> 00:12:24,160
- (أدارش)، فلنشتر بيتاً جديداً."
- كنت أدفع النصف.
124
00:12:24,240 --> 00:12:26,920
كلا يا "نينا"، أبوك هو من كان يدفع.
125
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
وأنا لا أريد قرشاً منه، أتعرفين لماذا؟
126
00:12:30,080 --> 00:12:33,280
لأنني حتى لو مت، فسيخرجني من قبري
127
00:12:33,360 --> 00:12:36,240
ليذكّرني بأنه كان ينفق عليّ.
128
00:12:36,320 --> 00:12:37,840
لا تقحم أبي في الأمر.
129
00:12:37,920 --> 00:12:39,160
ولم لا؟
130
00:12:39,240 --> 00:12:43,840
أليس هو من يموّل هذه الأفعال؟
لكن من أكون أنا؟
131
00:12:45,080 --> 00:12:47,640
- لديّ عملي.
- أحقاً؟
132
00:12:48,240 --> 00:12:49,840
أين تعملين يا سيدتي؟
133
00:12:50,400 --> 00:12:53,920
هل أنت عالمة فضاء أو رائدة فضاء؟
134
00:12:54,000 --> 00:12:57,720
أنت تجلسين في عملك طوال اليوم
تحصين عدد لترات الدم التي أخذها أبوك
135
00:12:57,800 --> 00:12:59,280
من العمال والسائقين.
136
00:12:59,360 --> 00:13:01,880
هل تعرفين حتى معنى العمل الحقيقي؟
137
00:13:02,560 --> 00:13:06,960
الجلوس في مكتب أبيك والبحث عن مرافق نساء،
هذا ليس عملاً، بل رفاهية.
138
00:13:08,000 --> 00:13:09,760
وهذا أيضاً من مال أبيك.
139
00:13:11,480 --> 00:13:12,480
أحسنت.
140
00:13:14,040 --> 00:13:16,680
أخيراً عرفت رأيك فيّ.
141
00:13:18,160 --> 00:13:21,920
أنت تراني نكرة ومشاعري غير مهمة
142
00:13:22,000 --> 00:13:23,960
وعملي تافه.
143
00:13:24,800 --> 00:13:27,600
وكأنك أكثر رجل مميز في هذه المدينة.
144
00:13:27,680 --> 00:13:30,800
لست مميزاً يا سيدتي، بل أنت.
145
00:13:30,880 --> 00:13:35,040
تنامين مع رجل بنصف عمرك
في بيتي وعلى فراشي.
146
00:13:35,120 --> 00:13:36,400
هذا ليس فراشك.
147
00:13:36,960 --> 00:13:39,640
- أحقاً؟
- أنا من أرتبه كل يوم.
148
00:13:40,880 --> 00:13:43,240
أنا من أغيّر ملاءاته.
149
00:13:44,840 --> 00:13:47,440
وأنا من أجمع مناشفك المبللة.
150
00:13:49,000 --> 00:13:51,840
أنا من تحلم فوق ذلك الفراش،
151
00:13:52,880 --> 00:13:55,600
وأنا من ترى تلك الأحلام تنهار أيضاً.
152
00:13:58,520 --> 00:14:01,320
هذا ليس فراشك، هذا فراشي أنا أيضاً.
153
00:14:03,760 --> 00:14:09,080
حسناً، إذن. خذي الفراش
والوسائد والملاءات والحشية.
154
00:14:09,160 --> 00:14:11,560
خذي أحلامك الملونة معك. انتهى ما بيننا!
155
00:14:11,640 --> 00:14:12,920
- انتهى كل شيء!
- انتهى!
156
00:14:15,120 --> 00:14:17,760
انتهى كل شيء!
157
00:14:19,480 --> 00:14:20,800
انتهى كل شيء.
158
00:14:22,160 --> 00:14:25,880
انتهى كل شيء.
159
00:16:26,120 --> 00:16:27,680
- مرحباً؟
- أجل يا سيدي.
160
00:16:28,160 --> 00:16:33,120
- أريد أن أكون عضواً لديكم.
- حسبنا أنك غيرت رأيك.
161
00:16:33,200 --> 00:16:37,560
- كلا، اتخذت قراري.
- عظيم، يمكنك تحويل
162
00:16:37,640 --> 00:16:40,280
5 آلاف روبية كرسوم اشتراك تُدفع مرة واحدة،
163
00:16:40,360 --> 00:16:44,600
مع إرسال صورة حديثة لك،
بشرط أن تكون محتشمة.
164
00:17:38,640 --> 00:17:39,800
وصلنا يا سيدتي.
165
00:17:50,560 --> 00:17:52,080
- مرحباً، "نينا".
- مرحباً، "بافنا".
166
00:17:52,800 --> 00:17:56,760
أريد أن أطلب مساعدتك.
167
00:17:56,800 --> 00:17:57,760
فيم؟
168
00:17:57,800 --> 00:18:00,800
هل شقة عمارة "سريشتي" خاوية الآن؟
169
00:18:00,920 --> 00:18:05,960
أجّرتها منذ بضعة أشهر. هل هناك من يريدها؟
170
00:18:06,040 --> 00:18:10,000
في الحقيقة... ستزورني صديقة من "دلهي".
171
00:18:10,800 --> 00:18:14,400
وكانت تريدها لبضعة أيام.
172
00:18:14,480 --> 00:18:19,320
آسفة، لكن سأقترح عليك أمراً.
أرسليها إليّ، فلديّ غرفة خاوية.
173
00:18:19,880 --> 00:18:21,160
كلا، سوف...
174
00:18:23,240 --> 00:18:24,800
ستدبر أمورها.
175
00:18:25,880 --> 00:18:26,800
أشكرك.
176
00:18:26,880 --> 00:18:28,160
عفواً.
177
00:18:38,400 --> 00:18:41,800
{\an8}"اتصال من (غيتا)"
178
00:18:45,080 --> 00:18:48,760
تهانئنا يا سيدي، تلقينا أول طلب حجز لك.
179
00:18:48,800 --> 00:18:50,320
أرسلت إليك صورة العميلة.
180
00:18:50,400 --> 00:18:52,520
لكن وجهها غير واضح.
181
00:18:53,000 --> 00:18:56,440
هذا لحماية خصوصيتها يا سيدي.
لكن يمكنك رؤية جسدها، أليس كذلك؟
182
00:18:56,520 --> 00:18:57,960
أهي متزوجة أم لا؟
183
00:18:58,040 --> 00:19:00,520
لا يمكنني مشاركة بياناتها الشخصية.
184
00:19:01,320 --> 00:19:04,000
هل تريد قبول الحجز أم لا؟
185
00:19:04,080 --> 00:19:06,000
حسناً، يمكنك تأكيد الحجز.
186
00:19:06,080 --> 00:19:08,240
عظيم، سأرسل إليك المكان.
187
00:19:45,560 --> 00:19:51,320
أنا بالقرب من مرأب المطار.
188
00:19:51,440 --> 00:19:56,680
أرتدي قميصاً أبيض بأكمام وبنطالاً رمادياً.
189
00:19:57,520 --> 00:19:58,520
أجل.
190
00:20:00,440 --> 00:20:01,800
كلا، أقف وحدي.
191
00:20:03,560 --> 00:20:04,760
أين أنت؟
192
00:20:07,800 --> 00:20:11,280
في الواقع أرى سيارتين.
193
00:20:13,320 --> 00:20:14,480
فهمت.
194
00:20:53,800 --> 00:20:55,960
- تفضل.
- أشكرك.
195
00:21:01,880 --> 00:21:04,280
- أهذه أول مرة لك؟
- كلا.
196
00:21:07,440 --> 00:21:08,960
هل جلبت واقياً ذكرياً؟
197
00:21:14,240 --> 00:21:16,520
"متجر نثريات"
198
00:21:24,560 --> 00:21:28,560
طقس اليوم معتدل ونتوقع سقوط أمطار خفيفة.
199
00:21:42,520 --> 00:21:45,080
"واق ذكري"
200
00:21:57,200 --> 00:22:00,520
يمكنك الدخول بصحبته، وأنا سأحضر العميلة.
201
00:22:07,720 --> 00:22:10,960
- هل هذا الفندق آمن؟
- نحن نفعل ذلك كل يوم.
202
00:22:11,040 --> 00:22:12,880
ثق بي وتعال.
203
00:22:30,800 --> 00:22:31,800
ادخل.
204
00:22:45,880 --> 00:22:48,680
كم سأنتظر بعد؟
205
00:22:49,400 --> 00:22:53,760
طلبت العميلة مقطعاً مصوراً قصيراً
تقدّم فيه نفسك.
206
00:22:53,840 --> 00:22:56,640
لكنني أرسلت إليكم صورتي بالفعل.
207
00:22:56,720 --> 00:22:58,640
ليت الصورة بوسعها أن تتكلم.
208
00:22:58,720 --> 00:23:02,720
تريد العميلة أن تتعرف على شخصيتك.
دع الأريكة وتعال اجلس هنا.
209
00:23:06,640 --> 00:23:08,120
حسناً؟ هل أنت مرتاح؟
210
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
أجل.
211
00:23:10,920 --> 00:23:12,280
حسناً، تصوير.
212
00:23:18,440 --> 00:23:19,680
اسمي
213
00:23:21,360 --> 00:23:22,360
"آيه جيه".
214
00:23:23,280 --> 00:23:27,040
عمري 36 عاماً. فاتح البشرة.
215
00:23:27,760 --> 00:23:31,080
- طولي 152 سم...
- كلا يا صاح.
216
00:23:31,760 --> 00:23:34,360
هذا لن يفلح. يبدو كأنه إعلان زواج.
217
00:23:38,640 --> 00:23:41,640
لا تخف، سأفتح زرين فقط من قميصك.
218
00:23:41,720 --> 00:23:45,240
أظهر صدرك قليلاً، هيا.
219
00:23:50,400 --> 00:23:51,400
ابدأ.
220
00:23:51,480 --> 00:23:53,440
هل هذا الفيديو ضروري؟
221
00:23:54,160 --> 00:23:56,040
أنا لا أصوره من أجلي.
222
00:23:56,880 --> 00:24:00,560
لا تخف، الجميع يهابون الأمر في البداية.
223
00:24:01,680 --> 00:24:05,280
تحدث بثقة، اتفقنا؟ كرجل.
224
00:24:05,360 --> 00:24:08,760
لكنهم أخبروني أن الصورة كافية.
225
00:24:08,840 --> 00:24:10,120
يا سموك،
226
00:24:10,200 --> 00:24:12,120
إن كنت تستحي، فدعك من الأمر.
227
00:24:12,200 --> 00:24:14,960
عرفت منذ رأيتك أوّل مرّة أنك لا تصلح.
228
00:24:15,800 --> 00:24:19,520
لكن ماذا يردن أن يعرفن عني؟
229
00:24:19,600 --> 00:24:20,960
الأمر بسيط.
230
00:24:21,040 --> 00:24:23,960
تريد العميلة أن تعرف
لماذا قد تدفع أي امرأة لمرافق مثلك
231
00:24:24,040 --> 00:24:25,560
15 ألف روبية في الساعة.
232
00:24:26,240 --> 00:24:28,160
ما الذي يميزك؟
233
00:24:32,360 --> 00:24:33,360
أمهلني دقيقة.
234
00:24:34,920 --> 00:24:36,000
أين المرحاض؟
235
00:24:39,600 --> 00:24:41,120
- هناك، من هذا الاتجاه.
- حسناً.
236
00:24:42,120 --> 00:24:43,120
هيا.
237
00:25:07,840 --> 00:25:08,840
مرحباً.
238
00:25:09,680 --> 00:25:10,680
مرحباً.
239
00:25:10,760 --> 00:25:12,840
أنا... أنا "أدارش".
240
00:25:16,160 --> 00:25:19,760
مرحباً، أنا "أدارش". أنا شخص مسالم و...
241
00:25:19,840 --> 00:25:22,400
أنا... أنا رجل مهذب.
242
00:25:25,640 --> 00:25:29,360
مرحباً، أنا "أدارش". أنا شخص مسالم و...
243
00:25:29,960 --> 00:25:31,520
هيا، تأخر الوقت.
244
00:25:32,280 --> 00:25:33,280
أنا قادم.
245
00:25:54,560 --> 00:25:57,600
تعال واجلس. هيا، لا تخف.
246
00:25:59,920 --> 00:26:01,800
اجلس يا صاح.
247
00:26:16,440 --> 00:26:17,640
من أنتم يا رفاق؟
248
00:26:18,200 --> 00:26:21,520
نحن عصابة خطف، وقد اختطفناك.
249
00:26:31,200 --> 00:26:35,320
"اتصال من (صني)"
250
00:27:01,960 --> 00:27:04,160
مللت من تكرار كلامي يا رفاق.
251
00:27:04,240 --> 00:27:07,240
أنا لست مرافق نساء،
بل صحفي وجئت لتغطية خبر.
252
00:27:08,240 --> 00:27:11,240
كذبة مقنعة يا سيدي، لكنها لن تنطلي علينا.
253
00:27:12,280 --> 00:27:17,280
جاءنا قبلك محام للتحقيق في قضية
وأعطانا مليوناً.
254
00:27:18,240 --> 00:27:20,960
يمكننا أن نكتفي منك بنصف مليون.
255
00:27:21,040 --> 00:27:22,280
لن أدفع قرشاً واحداً.
256
00:27:22,920 --> 00:27:25,240
يجب أن تعرفوا ذلك.
فنحن المراسلين الميدانيين
257
00:27:25,320 --> 00:27:27,440
لا نملك المال، لكننا نتمتع بالنفوذ.
258
00:27:27,520 --> 00:27:31,240
سأنشر أوصافكم
وأفضح نصبكم أمام العالم أجمع.
259
00:27:31,880 --> 00:27:32,880
أيها الوغد.
260
00:27:32,960 --> 00:27:36,360
هل تتحدث عن النفوذ؟
ابق منبطحاً وإلا شققتك نصفين.
261
00:27:36,440 --> 00:27:40,160
يخال الوغد نفسه صحفياً. أين نفوذك الآن؟
262
00:27:40,240 --> 00:27:42,360
- أحكم وثاقه.
- أرني نفوذك.
263
00:27:42,440 --> 00:27:44,080
فتشه، وفتش جيوبه.
264
00:27:46,240 --> 00:27:49,040
ها هي. ما كلمة السر؟
265
00:27:49,640 --> 00:27:51,920
- أخبرني بكلمة السر.
- لا تُوجد فيها نقود.
266
00:27:52,000 --> 00:27:55,240
- أخبرني بكلمة السر أيها الوغد.
- مهلاً!
267
00:27:55,320 --> 00:27:57,880
- سأشقك نصفين.
- 2491.
268
00:27:57,960 --> 00:27:58,800
حسناً.
269
00:28:00,240 --> 00:28:01,800
هذا مسدس زوجك.
270
00:28:02,480 --> 00:28:05,080
أرجوك أرجعيه إليه. جاء ليقتلني به أمس.
271
00:28:07,320 --> 00:28:08,320
هل أنت مجنون؟
272
00:28:08,400 --> 00:28:10,320
لا يملك "أدارش" مسدساً.
273
00:28:10,400 --> 00:28:12,120
أنت لا تعرفينه إذن.
274
00:28:12,680 --> 00:28:14,920
قد يبدو مهذباً، لكنه ليس كذلك.
275
00:28:15,000 --> 00:28:17,560
لو كنت أعلم أنه يملك مسدساً
وأنه مصاب بالهوس،
276
00:28:17,640 --> 00:28:19,280
لما جئت قط إلى منزلك.
277
00:28:22,720 --> 00:28:24,320
اخرج من هنا، اخرج.
278
00:28:24,400 --> 00:28:27,160
أنا في هذه الورطة بسببك، وأنت تطردينني؟
279
00:28:27,240 --> 00:28:30,600
بعد تهديدات رجال العصابات،
توقف عن الرد على اتصالاتي.
280
00:28:31,400 --> 00:28:35,320
اسمعي، أنا مرافق نساء، ولست رجل عصابات.
281
00:28:36,160 --> 00:28:38,760
أتمنى أن توضحي الصورة إلى زوجك أيضاً.
282
00:28:39,320 --> 00:28:40,160
أرجوك.
283
00:28:43,280 --> 00:28:45,920
لماذا أخبرته أنك مرافق نساء؟
284
00:29:01,160 --> 00:29:05,480
أيها الأبله، اتصلت بك لتخيفه،
لا لتبالغ في هذه التمثيلية كلها.
285
00:29:06,560 --> 00:29:08,000
"نحن عصابة خطف."
286
00:29:08,600 --> 00:29:10,600
أنت لست رجل عصابة، أنت أحمق.
287
00:29:11,080 --> 00:29:13,440
ظننته سيخاف إذا رفعت صوتي.
288
00:29:13,520 --> 00:29:15,120
الكلام لا يخيف أحداً، بل الأفعال.
289
00:29:16,040 --> 00:29:19,520
أنا أدبّر كل شيء،
وأتصفح صفحات الأغبياء كل يوم،
290
00:29:19,600 --> 00:29:22,680
وأوقع بهم وأجلبهم إلى هنا
حتى تفسدا كل شيء أيها الأبلهان.
291
00:29:22,760 --> 00:29:24,920
حتى أنك لم تستطع تدبير مسدس
يا رجل العصابة.
292
00:29:25,000 --> 00:29:28,160
- المسدس في الطريق.
- أقحمه في مؤخرتك أفضل.
293
00:29:29,880 --> 00:29:30,800
خذ هذه البطاقة.
294
00:29:32,440 --> 00:29:33,920
اسحب كل ما في حسابه.
295
00:29:34,000 --> 00:29:36,960
وهات معك بعض المرطبات.
296
00:29:37,600 --> 00:29:39,680
طلباته لا تنتهي.
297
00:29:42,360 --> 00:29:47,480
"جريدة (المرآة الساطعة)،
الحقيقة فيما وراء الخبر."
298
00:29:49,320 --> 00:29:51,680
بئساً! إنه صحفي حقاً.
299
00:29:52,240 --> 00:29:54,960
ليس صحفياً، لكنه يعتقد
أن كذبته ستنطلي علينا.
300
00:29:55,040 --> 00:29:59,720
ولماذا سيتأنق المراسل الميداني لتغطية خبر؟
301
00:29:59,800 --> 00:30:01,280
إنهم يركضون بالشوارع كالهمج.
302
00:30:02,280 --> 00:30:04,200
جاء للمضاجعة، وليس لتغطية خبر.
303
00:30:05,280 --> 00:30:09,560
حضرت بعض صفوف علم النفس
وأعلم أنه يكذب علينا.
304
00:30:11,160 --> 00:30:12,160
اسمعي.
305
00:30:13,200 --> 00:30:14,200
حاولي أن تفهميني.
306
00:30:15,000 --> 00:30:16,760
أنت لست على وفاق مع زوجك.
307
00:30:18,000 --> 00:30:19,520
وأنا من أُعاقب على ذلك.
308
00:30:20,360 --> 00:30:21,360
خذي المسدس.
309
00:30:31,880 --> 00:30:32,880
لست على وفاق...
310
00:30:34,160 --> 00:30:36,120
لست على وفاق مع أيّ شيء.
311
00:30:38,800 --> 00:30:40,760
لست على وفاق مع هذه الحياة التعيسة.
312
00:30:44,120 --> 00:30:45,120
لكنني...
313
00:30:46,240 --> 00:30:49,560
أبذل قصارى جهدي للتأقلم
مع هذه الحياة المضنية.
314
00:30:52,840 --> 00:30:54,240
أستيقظ كل صباح،
315
00:30:55,400 --> 00:30:58,160
وأقلي بيضة وأطهو الغداء
316
00:30:58,680 --> 00:31:00,800
وأجهّز شطيرة وأذهب إلى العمل.
317
00:31:03,000 --> 00:31:04,320
ثم أعود مساءً،
318
00:31:04,400 --> 00:31:06,680
وأطهو العشاء ثم آكل وأنام.
319
00:31:12,160 --> 00:31:14,480
لا أفعل شيئاً في خضم تلك الساعات.
320
00:31:15,920 --> 00:31:17,480
أنا منحشر بين تلك الساعات.
321
00:31:19,680 --> 00:31:20,680
هل تفهمينني؟
322
00:31:22,040 --> 00:31:24,200
خذي المسدس من فضلك.
323
00:31:25,360 --> 00:31:28,280
لا أريد أن يطرق زوجك بابي ليلاً.
324
00:31:33,480 --> 00:31:34,480
سيدتي "نينا"؟
325
00:31:36,560 --> 00:31:37,560
المسدس.
326
00:31:47,040 --> 00:31:49,120
- مرحباً يا صاح.
- مرحباً بك.
327
00:31:49,880 --> 00:31:52,520
لم أجد في حسابه سوى 23,720 روبية فقط.
328
00:31:54,840 --> 00:31:57,520
إنه مفلس يا صاح، ولن نستفيد منه.
329
00:31:57,600 --> 00:31:59,120
فلنستمتع بما حصلنا عليه.
330
00:31:59,200 --> 00:32:00,960
خذ، احتس مشروباً واستمتع.
331
00:32:01,520 --> 00:32:02,360
احتفظ به.
332
00:32:03,680 --> 00:32:06,280
كل هذا المجهود
من أجل زجاجتي شراب وبعض الفكة؟
333
00:32:11,720 --> 00:32:13,360
سأرافقك يا صاح.
334
00:32:13,440 --> 00:32:16,600
اجلس، فلسنا بحاجة إلى العضلات الآن.
335
00:32:16,680 --> 00:32:20,840
هذه لعبة ذهنية، فتنحّيا أنتما.
336
00:32:51,120 --> 00:32:52,120
كُل شيئاً.
337
00:32:52,200 --> 00:32:53,480
لست جائعاً.
338
00:32:53,560 --> 00:32:54,680
هذا من مالك.
339
00:32:54,760 --> 00:32:55,920
لا أريده.
340
00:32:58,400 --> 00:33:00,760
أريد أن أساعدك على الهروب من هنا.
341
00:33:02,040 --> 00:33:05,400
تبدو رجلاً محترماً، فلماذا تعذب نفسك؟
342
00:33:05,480 --> 00:33:08,320
ادفع لهم مهما كان ما معك قليلاً.
343
00:33:08,400 --> 00:33:10,200
لا أملك أي مال.
344
00:33:10,280 --> 00:33:13,400
لا شك أنكم قد رأيتم ما تبقى في حسابي.
345
00:33:14,320 --> 00:33:16,120
- تنحّ جانباً.
- ماذا؟
346
00:33:17,120 --> 00:33:18,560
أريد التبول، ابتعد.
347
00:33:28,360 --> 00:33:31,040
لن يتركك هذان الوغدان ترحل بلا مقابل.
348
00:33:32,520 --> 00:33:33,880
اتصل بأحد من أهلك.
349
00:33:33,960 --> 00:33:35,320
ليس لديّ أحد.
350
00:33:37,040 --> 00:33:39,280
يريدان أن يخرجا بك من المدينة.
351
00:33:40,200 --> 00:33:42,400
وكانا يتحدثان عن شخص سيأتي بالسلاح.
352
00:33:48,360 --> 00:33:52,320
إذا كان لديك صديق أو أي شخص يهتم لأمرك،
353
00:33:52,400 --> 00:33:55,520
فاتصل به واطلب منه
أن يجلب ما يستطيع من مال.
354
00:33:56,200 --> 00:33:59,200
يمكنني التفاوض بالنيابة عنك.
355
00:34:00,440 --> 00:34:03,160
لديّ صديق واحد.
356
00:34:03,240 --> 00:34:06,120
كنا ننوي أن نتقابل الليلة لاحتساء الشراب.
357
00:34:06,200 --> 00:34:07,360
يمكنني الاتصال به.
358
00:34:07,880 --> 00:34:12,440
يحمل في محفظته عدة بطاقات ائتمانية.
لو سحبتم من كل بطاقة،
359
00:34:12,520 --> 00:34:14,200
فستحصلون على مبلغ كبير.
360
00:34:14,320 --> 00:34:16,200
هذا أفضل ما يمكنني فعله.
361
00:34:17,000 --> 00:34:18,640
على الأقل استخدمت عقلك.
362
00:34:20,040 --> 00:34:21,560
هذا جيد.
363
00:34:21,640 --> 00:34:24,440
ما اسمه؟ ما اسم صديقك؟
364
00:34:26,280 --> 00:34:27,120
الوغد.
365
00:34:30,080 --> 00:34:32,840
وحدهم الأوغاد تكون لهم فائدة
في الأوقات الصعبة.
366
00:34:34,520 --> 00:34:39,000
لهذا تشكو أمي دائماً
أنني لا أبذل قصارى جهدي.
367
00:34:40,080 --> 00:34:42,040
لطالما بذلت أقصى جهد لديّ.
368
00:34:42,120 --> 00:34:44,040
أخبرني أنت، ماذا أفعل غير ذلك؟
369
00:34:44,120 --> 00:34:46,520
لا أعرف لماذا يستخفون بي.
370
00:34:49,400 --> 00:34:52,000
ها أنا أجالس مريضة نفسية،
والمريض الآخر يتصل بي.
371
00:34:52,080 --> 00:34:53,640
زوجك يتصل بي.
372
00:34:54,640 --> 00:34:56,080
افتح مكبر الصوت.
373
00:34:57,360 --> 00:34:59,080
- مرحباً؟
- مرحباً يا "صني".
374
00:34:59,760 --> 00:35:02,360
معذرة، فاتتني مكالمتك.
375
00:35:02,440 --> 00:35:04,760
كلا يا صاح، لا داعي للاعتذار.
376
00:35:05,440 --> 00:35:08,280
خمنت أنك مشغول. أين تريدني أن أقابلك؟
377
00:35:08,880 --> 00:35:11,920
في فندق "بارادايس"، غرفة رقم...
378
00:35:13,440 --> 00:35:14,800
غرفة رقم 24.
379
00:35:14,880 --> 00:35:16,480
كم ستستغرق حتى تصل؟
380
00:35:16,560 --> 00:35:18,080
نحو 15 أو 20 دقيقة.
381
00:35:21,920 --> 00:35:22,920
"صاح"؟
382
00:35:24,680 --> 00:35:26,200
منذ متى وهو صاحبك؟
383
00:35:26,320 --> 00:35:27,480
كلا، أقصد...
384
00:35:28,080 --> 00:35:31,960
إنه رجل محترم
ما دام لا يحمل سلاحاً في يده.
385
00:35:35,880 --> 00:35:39,000
انسي وسامحي، وعودي إلى منزلك.
386
00:35:43,640 --> 00:35:48,280
وعندما تعود الأمور إلى نصابها،
يمكنك الاتصال بي مجدداً.
387
00:35:51,600 --> 00:35:53,160
احذف رقمي من فضلك.
388
00:35:54,440 --> 00:35:56,120
- مفهوم؟
- حسناً.
389
00:36:12,680 --> 00:36:14,160
دعني أفتح الباب.
390
00:36:15,520 --> 00:36:17,320
حتى تخدعنا
391
00:36:17,400 --> 00:36:19,440
وتهرب مع صديقك؟
392
00:36:20,520 --> 00:36:22,040
- هو لن يدخل...
- صحيح.
393
00:36:22,120 --> 00:36:24,560
...إذا رأى أشخاصاً كثيرين، فهو ذكي.
394
00:36:25,520 --> 00:36:27,200
أنا أقول الحقيقة.
395
00:36:31,520 --> 00:36:32,840
اذهب وانتظر بالخارج.
396
00:36:32,920 --> 00:36:34,040
أنا؟
397
00:37:18,520 --> 00:37:20,640
- ما الذي يحدث؟
- أنت غريب يا صاح.
398
00:37:21,280 --> 00:37:23,520
انظر إلى الساعة، كدنا ننتهي.
399
00:37:23,600 --> 00:37:26,280
أتيت بمجرد حصولي على العنوان،
فما سبب عدائيتكم؟
400
00:37:26,360 --> 00:37:28,600
تأخرت 5 ساعات. أعطني إياه.
401
00:37:28,640 --> 00:37:30,400
- تراجع.
- أعطني المسدس.
402
00:37:30,480 --> 00:37:31,600
سأطلق النار.
403
00:37:31,640 --> 00:37:33,800
- أنا من طلبته يا أحمق.
- سأطلق النار.
404
00:37:39,560 --> 00:37:42,560
- لا بد أن الطارق صديقي.
- مهلاً، تراجعوا.
405
00:37:44,760 --> 00:37:46,120
تراجع.
406
00:37:56,280 --> 00:37:57,280
فتش حقيبته.
407
00:37:57,360 --> 00:37:59,480
اصمت أيها الوغد، انهض.
408
00:38:02,160 --> 00:38:03,880
فتش في الجيب الخلفي.
409
00:38:05,360 --> 00:38:08,160
يا ويحي! انظر إلى هذا يا صاح.
410
00:38:08,280 --> 00:38:09,760
طلب من صديقه إحضار مسدس.
411
00:38:09,840 --> 00:38:11,400
أعطني المسدس.
412
00:38:11,480 --> 00:38:12,600
تحرك.
413
00:38:13,640 --> 00:38:15,200
كلا يا صاح.
414
00:38:15,320 --> 00:38:16,640
تنحّ جانباً.
415
00:38:17,520 --> 00:38:19,600
اسمع، سأقتل صديقك.
416
00:38:19,640 --> 00:38:21,680
- اقتله.
- لست صديق أحد.
417
00:38:21,800 --> 00:38:23,320
- سأقتله.
- اقتله.
418
00:38:23,880 --> 00:38:25,360
لست صديق أحد يا صاح.
419
00:38:25,920 --> 00:38:28,360
أنت تمسك الرجل الخطأ، هذا هو صديقه!
420
00:38:28,440 --> 00:38:29,520
لست صديق أحد.
421
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
- سأقتلك.
- تحرك!
422
00:38:32,080 --> 00:38:33,080
- اضغط الزناد.
- سأفعل.
423
00:38:33,160 --> 00:38:34,600
- سأضغط الزناد.
- أنت!
424
00:38:35,880 --> 00:38:38,560
أيها الوغد!
425
00:38:38,640 --> 00:38:41,400
مُره أن يترك السكين وإلا فجرت رأسك.
426
00:38:41,480 --> 00:38:45,000
اترك السكين، اتركها يا أحمق.
427
00:38:45,080 --> 00:38:46,440
اتركها أيها الوغد.
428
00:38:46,520 --> 00:38:49,200
- ليس لي ذنب يا صاح.
- سأسلخ جلدك حياً.
429
00:38:49,320 --> 00:38:52,840
لا أعرف شيئاً يا صاح، ليس لي ذنب.
430
00:38:53,800 --> 00:38:58,080
- اربطه، تحرك وإلا أرديتك.
- كلا.
431
00:39:00,440 --> 00:39:03,320
أنت الزعيم، صحيح؟ هل أنا مصيب؟
432
00:39:05,040 --> 00:39:06,440
يا مرافق النساء الفاجر!
433
00:39:07,040 --> 00:39:10,040
- سأنشر مقطعك المصور.
- أنت الزعيم، صحيح؟
434
00:39:10,120 --> 00:39:14,320
- هل أخبرته بشأني؟
- إنه أحمق.
435
00:39:14,400 --> 00:39:15,200
أي مقطع مصور؟
436
00:39:15,320 --> 00:39:17,800
ليس مقطعك، بل مقطعه هو.
437
00:39:17,880 --> 00:39:19,160
ما الذي يقوله؟
438
00:39:19,200 --> 00:39:20,640
إنه أحمق، تحرك.
439
00:39:20,680 --> 00:39:22,640
هو يريد أن يكون مرافق نساء.
440
00:39:22,680 --> 00:39:26,800
مرافق النساء الفاجر صحفي.
441
00:39:26,880 --> 00:39:29,640
- الصحفي مرافق نساء.
- أين هاتفك؟
442
00:39:39,160 --> 00:39:40,160
هيا بنا الآن!
443
00:39:41,200 --> 00:39:42,640
أهذا وقت شرب الماء؟
444
00:39:52,200 --> 00:39:55,880
كانت هذه حركة غبية.
كان يمكن أن أتعرض للقتل!
445
00:39:55,960 --> 00:39:57,200
أنا محاط بالحاقدين.
446
00:39:57,320 --> 00:40:00,200
أرجوك خذ غضبك الأسود المشؤوم وابتعد عني.
447
00:40:00,320 --> 00:40:01,560
سامحني، سامحاني كلاكما.
448
00:40:02,160 --> 00:40:03,160
اسمع،
449
00:40:04,160 --> 00:40:05,800
كيف استأجرتك "نينا"؟
450
00:40:07,400 --> 00:40:10,120
أنت مختل ومصاب بالهوس.
451
00:40:10,160 --> 00:40:11,640
هل تعرف معنى ذلك؟
452
00:40:11,680 --> 00:40:13,600
أجب عن سؤالي.
453
00:40:14,200 --> 00:40:16,120
أتريد أن تصبح مرافق نساء؟ تفضل.
454
00:40:16,160 --> 00:40:18,280
هذه مدينة حرة وأنت رجل حر.
455
00:40:18,360 --> 00:40:20,360
اذهب واحصل على اللقب، تفضل.
456
00:40:21,160 --> 00:40:22,840
- ألن تخبرني؟
- كلا.
457
00:40:22,920 --> 00:40:24,360
- ألن تخبرني؟
- لن أخبرك.
458
00:40:26,640 --> 00:40:27,640
حسناً.
459
00:40:28,880 --> 00:40:30,680
- ماذا تفعل؟
- ألتقط لك صورة.
460
00:40:30,800 --> 00:40:32,760
ماذا تفعل؟ لماذا تلتقط صورتي؟
461
00:40:35,160 --> 00:40:36,920
ستظهر في صحف الغد،
462
00:40:37,560 --> 00:40:38,840
مع مقابلة صحفية معك.
463
00:40:38,920 --> 00:40:42,000
وسأسلمها بيدي إلى أبيك.
464
00:40:42,680 --> 00:40:45,160
تسلمها بيدك، تباً لك!
465
00:40:47,680 --> 00:40:48,680
توقف.
466
00:40:50,120 --> 00:40:51,160
دعني.
467
00:40:53,120 --> 00:40:56,560
يجب أن تتوقف عن تهديدي بأبي.
468
00:40:57,560 --> 00:40:59,400
أنت تريد الانتقام، أليس كذلك؟
469
00:41:00,160 --> 00:41:02,800
إذن دعني أحجز لك موعداً مع مومس على حسابي.
470
00:41:02,880 --> 00:41:04,920
نفّس فيها كل إحباطك.
471
00:41:05,520 --> 00:41:07,920
زوجتك استأجرت مرافق نساء
وأنت استأجرت عاهرة.
472
00:41:08,000 --> 00:41:09,560
- وبهذا تنتهي القصة.
- أطبق فمك!
473
00:41:11,400 --> 00:41:13,280
هكذا هو تفكيرك المنحط.
474
00:41:16,480 --> 00:41:18,400
كيف تعرّفت إلى "نينا"؟
475
00:41:18,480 --> 00:41:20,520
لماذا تعرّض عملي للخطر؟
476
00:41:20,600 --> 00:41:22,440
كيف تعرّفت إلى "نينا"؟
477
00:41:26,440 --> 00:41:29,560
من خلال امرأة أعمل لصالحها.
478
00:41:29,640 --> 00:41:30,760
ما اسمها؟
479
00:41:30,840 --> 00:41:33,040
لماذا تريد أن تعرف اسمها؟
480
00:41:33,120 --> 00:41:34,520
أريد أن أقابلها.
481
00:41:35,680 --> 00:41:38,640
إنها ليست موظفة استقبال حتى تقابلها.
482
00:41:39,160 --> 00:41:41,960
مقابلتها ليست بهذه السهولة، حسناً؟
483
00:41:42,040 --> 00:41:43,320
لا بد أن يقدّمك أحد إليها.
484
00:41:44,480 --> 00:41:47,360
- إذن قدّمني أنت.
- أحقاً؟ وماذا أقول لها؟
485
00:41:47,440 --> 00:41:51,000
هل أخبرها أنك صحفي
وأن زوجتك استأجرتني كمرافق نساء؟
486
00:41:51,080 --> 00:41:52,280
اخفض صوتك. اهدأ.
487
00:41:52,360 --> 00:41:54,640
وأن الأمر قد أعجبك
وتريد أن تكون مرافق نساء؟
488
00:41:54,680 --> 00:41:55,600
أجل.
489
00:41:57,320 --> 00:41:58,320
قل هذا.
490
00:41:59,600 --> 00:42:02,680
دمرت عملي على مدار اليومين الماضيين.
491
00:42:02,800 --> 00:42:05,200
خسرت الكثير من المال والعديد من العميلات.
492
00:42:05,320 --> 00:42:08,840
ومع ذلك تجرؤ على أن تطلب مني
تقديمك إلى صاحبة عملي؟
493
00:42:08,920 --> 00:42:11,280
إذن هذا ما يمنعك؟ كن صادقاً.
494
00:42:18,120 --> 00:42:19,920
لا يهمني مالك.
495
00:42:24,040 --> 00:42:25,680
هذه رسوم تقديمي.
496
00:42:25,800 --> 00:42:28,600
وسأدفع لك عمولة 10 بالمئة عن جميع مكاسبي.
497
00:42:29,320 --> 00:42:30,960
والآن اذهب وقدمني إليها.
498
00:42:34,440 --> 00:42:36,160
لديك ثقة كبيرة بنفسك يا صاح.
499
00:42:37,320 --> 00:42:38,880
لا أعرف منبعها.
500
00:42:38,960 --> 00:42:42,800
عندما أرى أوغاداً مثلك ناجحين في السوق،
فالثقة تكون طبيعية.
501
00:42:51,760 --> 00:42:53,640
إذا كنت مصمماً على الموت،
502
00:42:54,880 --> 00:42:56,640
فلماذا أجبرك على النجاة؟
503
00:42:56,760 --> 00:42:58,000
سأنتظر مكالمتك.
504
00:43:00,120 --> 00:43:01,120
اسمع.
505
00:43:03,360 --> 00:43:06,360
ماذا يضمن لي أنك ستدعني وشأني بعد ذلك؟
506
00:43:08,160 --> 00:43:09,480
لا توجد ضمانات.
507
00:43:10,320 --> 00:43:12,080
ماذا تقصد بذلك؟
508
00:43:12,760 --> 00:43:14,160
هل أنت مصنوع في "الصين"؟
509
00:44:30,480 --> 00:44:32,960
- أجل، ماذا تريد؟
- هل تحسبني مغفلاً؟
510
00:44:33,040 --> 00:44:35,720
إنه متجر ملابس.
أعطيتني عنواناً غير صحيح.
511
00:44:35,800 --> 00:44:39,040
العنوان صحيح، أرسلتك إلى المصممة.
512
00:46:53,960 --> 00:46:55,960
ترجمة مروة عبد السلام
513
00:46:56,040 --> 00:46:58,040
مشرف الجودة
عبد الرحمن كلاس
513
00:46:59,305 --> 00:47:59,669