"The Luminous Solution" Episode #1.4
ID | 13202053 |
---|---|
Movie Name | "The Luminous Solution" Episode #1.4 |
Release Name | The-Luminous-Solution.2023.Ep4.en.srt |
Year | 2023 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 33265211 |
Format | srt |
1
00:00:00,477 --> 00:00:03,250
(PTG)
2
00:00:04,985 --> 00:00:06,820
(YUBABA STUDIO)
3
00:00:12,581 --> 00:00:15,520
(The Luminous Solution)
4
00:00:15,545 --> 00:00:20,541
(Teerapat Prongaroon as Thana)
How long will it take?
5
00:00:21,081 --> 00:00:24,479
(Teerapat Prongaroon as Thana)
How many tears must be shed
6
00:00:24,964 --> 00:00:29,330
(Napat Na Ranong as )
To forget that you've done wicked things
7
00:00:29,737 --> 00:00:34,994
(Bhudis Viseshchitra as Mai)
Hiding someone
8
00:00:35,424 --> 00:00:37,711
But telling me you love me wholeheartedly
9
00:00:37,737 --> 00:00:39,851
(Ratchata Kumsup as Ryou)
But telling me you love me wholeheartedly
10
00:00:39,868 --> 00:00:42,680
and telling me I'm the
last person you'll ever love
11
00:00:42,705 --> 00:00:44,258
and telling me I'm the
last person you'll ever love
12
00:00:44,282 --> 00:00:47,493
(Praephan Hiransrisoontorn as Kanda)
Why doesn't my heart
13
00:00:47,518 --> 00:00:50,486
(Nontanun Anchuleepradit as Naphat)
listen?
14
00:00:51,299 --> 00:00:54,687
(Woranart Ratthanaphast as Pie)
The more I try to forget,
15
00:00:54,712 --> 00:00:57,823
(Tinnakorn Puwasakdiwong as Prem)
the more I remember.
16
00:00:58,635 --> 00:01:01,735
(Warinda Noenphoemphisut as Kaew)
I just want to forget
17
00:01:01,760 --> 00:01:05,237
(Toosafe Tongsapak as Nack)
the memories that I still hold tightly
18
00:01:05,262 --> 00:01:08,836
(Chanisada Von Der Lue as Dayna)
Erase your image from my heart
19
00:01:08,861 --> 00:01:12,627
(Theewara Panyatara as Time)
Please let me forget, let me forget.
20
00:01:16,057 --> 00:01:19,612
I just want to forget, how
long must I remember?
21
00:01:19,869 --> 00:01:22,173
Like a curse that makes me forget
22
00:01:22,198 --> 00:01:25,250
you last.
23
00:01:25,275 --> 00:01:27,626
you Last.
24
00:01:29,814 --> 00:01:32,150
Can I forget you,
25
00:01:32,175 --> 00:01:34,687
I really want to forget.
26
00:01:34,712 --> 00:01:38,869
I just want to forget
27
00:01:38,885 --> 00:01:41,418
the memories that I still hold tightly
28
00:01:41,447 --> 00:01:45,064
Erase your image from my heart
29
00:01:45,080 --> 00:01:47,168
Please let me forget,
30
00:01:47,192 --> 00:01:50,860
let me forget, please.
31
00:01:50,885 --> 00:01:52,736
I just want to forget,
32
00:01:52,752 --> 00:01:55,735
how long must I remember?
33
00:01:55,760 --> 00:01:59,251
(Created by Yubaba Studio)
Like a curse that makes me forget
34
00:01:59,260 --> 00:02:02,759
(Created by Yubaba Studio)
you last.
35
00:02:03,861 --> 00:02:05,766
(Directed by Kitt Botsri)
36
00:02:05,791 --> 00:02:07,994
Can I forget you,
37
00:02:08,019 --> 00:02:11,259
I really want to forget.
38
00:02:11,284 --> 00:02:14,887
(The Luminous Solution)
39
00:02:17,371 --> 00:02:19,276
(Previously)
Are you hiding something from me?
40
00:02:19,301 --> 00:02:20,197
Nothing.
41
00:02:20,229 --> 00:02:21,760
I already know everything.
42
00:02:21,785 --> 00:02:23,097
If it was about my job,
43
00:02:23,284 --> 00:02:24,690
I am working on it now.
44
00:02:24,715 --> 00:02:26,455
Do you still care about me?
45
00:02:26,480 --> 00:02:27,924
Do you still see me as your lover
46
00:02:27,949 --> 00:02:29,464
as your family?
47
00:02:29,510 --> 00:02:32,276
Family? We can't even get married.
48
00:02:32,495 --> 00:02:34,065
If you want to make a wish,
49
00:02:34,440 --> 00:02:35,640
you'll find me.
50
00:02:35,940 --> 00:02:36,940
Yes.
51
00:02:37,503 --> 00:02:38,696
I want to make a wish.
52
00:02:38,721 --> 00:02:39,791
I wish..
53
00:02:41,000 --> 00:02:47,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
54
00:02:54,312 --> 00:02:57,803
- Love leads people into my shop
55
00:02:58,319 --> 00:02:59,725
- more than anything else.
56
00:03:01,453 --> 00:03:02,764
- I know...
57
00:03:02,773 --> 00:03:03,999
- it sounds funny that
58
00:03:04,436 --> 00:03:07,264
- those people would use their only wish
59
00:03:07,835 --> 00:03:10,235
- to exchange for love and ownership.
60
00:03:12,482 --> 00:03:13,602
- They're blind.
61
00:03:15,263 --> 00:03:16,623
- And you?
62
00:03:16,903 --> 00:03:19,974
- Are you blind to the
love you can't grasp?
63
00:03:20,732 --> 00:03:23,083
- Hurry, open your eyes
and open your heart,
64
00:03:23,457 --> 00:03:28,066
- in case you will see more
than the love that blinds you.
65
00:03:29,083 --> 00:03:33,590
- Consider this a warning from me,
someone who always wishes the best for you.
66
00:03:39,422 --> 00:03:40,462
It's so late,
67
00:03:40,487 --> 00:03:42,140
why aren't you going home yet?
68
00:03:43,563 --> 00:03:45,171
I had already gone home and
69
00:03:45,188 --> 00:03:47,100
I suddenly remembered that there is
70
00:03:47,125 --> 00:03:48,937
a case I need to attend to.
71
00:03:49,734 --> 00:03:50,734
So I
72
00:03:51,398 --> 00:03:52,492
returned...
73
00:03:57,972 --> 00:03:59,652
Please take some time to rest.
74
00:04:00,676 --> 00:04:02,760
You might misdiagnose patients
75
00:04:02,785 --> 00:04:04,769
if you don't get enough sleep.
76
00:04:06,183 --> 00:04:08,183
We work with people's lives,
77
00:04:08,262 --> 00:04:10,378
so it's crucial to prioritize sleep.
78
00:04:14,308 --> 00:04:15,363
Your hand, please.
79
00:04:17,426 --> 00:04:18,426
What is it?
80
00:04:19,644 --> 00:04:21,511
Give me your hand, please.
81
00:04:38,766 --> 00:04:40,055
Thank you, sister Pen.
82
00:04:42,789 --> 00:04:44,469
I just want to forget
83
00:04:44,494 --> 00:04:47,789
the memories that I still hold tightly
84
00:04:48,088 --> 00:04:51,580
Erase your image from my heart
85
00:04:51,605 --> 00:04:59,245
Please let me forget, let me forget.
86
00:06:42,696 --> 00:06:44,235
Why did you follow me here?
87
00:06:44,392 --> 00:06:46,064
Do you think I want to be here?
88
00:06:47,135 --> 00:06:48,916
If you don’t, then why are you here?
89
00:06:58,797 --> 00:06:59,837
I’m pregnant.
90
00:07:00,687 --> 00:07:01,687
Pregnant?
91
00:07:13,771 --> 00:07:15,146
How do I know
92
00:07:15,803 --> 00:07:17,003
that it’s mine?
93
00:07:21,298 --> 00:07:22,298
You are...
94
00:07:22,985 --> 00:07:24,185
such a scumbag.
95
00:07:27,243 --> 00:07:28,243
Hey,
96
00:07:28,665 --> 00:07:29,930
when we were doing it
97
00:07:30,821 --> 00:07:31,922
both of us did it.
98
00:07:32,445 --> 00:07:34,070
Why am I the only bad person?
99
00:07:34,681 --> 00:07:36,201
I should have known
100
00:07:37,220 --> 00:07:38,220
that you are
101
00:07:39,079 --> 00:07:40,447
absolutely despicable!
102
00:07:44,573 --> 00:07:45,697
Calling you despicable
103
00:07:47,276 --> 00:07:48,276
is just being generous,
104
00:07:49,651 --> 00:07:50,651
you are
105
00:07:51,323 --> 00:07:52,323
a total low-life!
106
00:07:55,986 --> 00:07:56,986
Hey!
107
00:07:59,010 --> 00:08:00,400
If you're keeping the baby,
108
00:08:00,705 --> 00:08:02,145
raise it by yourself.
109
00:08:02,170 --> 00:08:04,037
I won’t take any responsibility for it.
110
00:08:37,171 --> 00:08:38,451
Am I your servant?
111
00:08:54,921 --> 00:08:56,381
Alright.
112
00:08:56,639 --> 00:08:57,639
Fine.
113
00:09:01,889 --> 00:09:03,147
Do you have deodorant?
114
00:09:04,545 --> 00:09:06,412
That's not something you can share.
115
00:09:07,053 --> 00:09:09,453
How about perfume then?
116
00:09:32,191 --> 00:09:33,292
Can I have some?
117
00:09:38,441 --> 00:09:39,881
You are so stingy!
118
00:10:09,318 --> 00:10:11,045
Do you really want milk that much?
119
00:10:13,366 --> 00:10:14,366
Jerk!
120
00:10:15,248 --> 00:10:16,248
Let's go.
121
00:10:16,770 --> 00:10:23,967
(The Luminous Solution)
122
00:10:24,989 --> 00:10:31,395
(The Luminous Solution)
123
00:11:06,969 --> 00:11:08,399
I'm in the middle of a case,
124
00:11:08,424 --> 00:11:09,508
I'll call you back.
125
00:11:10,329 --> 00:11:11,329
Okay then.
126
00:12:34,712 --> 00:12:36,204
Not wearing an office outfit?
127
00:12:37,736 --> 00:12:38,891
I already got caught.
128
00:12:48,400 --> 00:12:49,423
That’s good.
129
00:12:50,072 --> 00:12:51,884
You don’t have to pretend anymore.
130
00:12:57,020 --> 00:12:58,035
It's the opposite.
131
00:13:10,342 --> 00:13:11,833
Hello.
132
00:13:11,858 --> 00:13:13,575
May I speak to Mr. Thana, please.
133
00:13:13,600 --> 00:13:15,208
Yes, I'm speaking.
134
00:13:15,537 --> 00:13:17,732
I’m from BK Import Car Company.
135
00:13:18,623 --> 00:13:20,552
You have been selected
136
00:13:20,577 --> 00:13:22,310
to work with our company.
137
00:13:23,084 --> 00:13:24,224
We have an interview
138
00:13:24,240 --> 00:13:25,372
scheduled for today.
139
00:13:25,397 --> 00:13:26,684
Are your available to come
140
00:13:26,709 --> 00:13:27,779
for the interview?
141
00:13:30,209 --> 00:13:32,529
Yes, of course. I'm available.
142
00:13:32,974 --> 00:13:34,974
Can you make it by noon?
143
00:13:34,999 --> 00:13:37,208
Let’s meet at where you came last time.
144
00:13:37,419 --> 00:13:38,443
Yes.
145
00:13:38,474 --> 00:13:40,154
Thank you, see you soon.
146
00:13:40,193 --> 00:13:41,473
Sure. Thank you.
147
00:13:44,576 --> 00:13:45,990
I’ve just been called
148
00:13:46,015 --> 00:13:47,419
for a job interview!
149
00:13:48,247 --> 00:13:49,278
Whoa!
150
00:13:49,303 --> 00:13:50,303
Really?
151
00:13:50,757 --> 00:13:52,037
Congratulations!
152
00:13:52,779 --> 00:13:54,935
But there's a catch.
153
00:13:56,599 --> 00:13:57,599
What is it?
154
00:13:58,357 --> 00:14:00,325
I need to see them before noon today.
155
00:14:00,865 --> 00:14:01,865
Noon?
156
00:14:02,287 --> 00:14:03,287
Hey!
157
00:14:03,412 --> 00:14:04,544
It's almost noon now.
158
00:14:06,357 --> 00:14:07,357
Yeah.
159
00:14:10,115 --> 00:14:11,255
Can you send me off?
160
00:14:12,053 --> 00:14:13,208
I will go get changed.
161
00:14:14,178 --> 00:14:15,193
Why not?
162
00:14:15,701 --> 00:14:17,630
Let’s go. Hurry up!
163
00:14:19,865 --> 00:14:20,905
Don't be late!
164
00:14:45,462 --> 00:14:47,227
You wanted to drink this morning,
165
00:14:47,743 --> 00:14:48,774
I bought it for you.
166
00:14:51,071 --> 00:14:52,797
I don’t want to have it anymore.
167
00:14:52,892 --> 00:14:53,892
I’m full.
168
00:14:54,743 --> 00:14:56,516
What? You haven’t eaten anything.
169
00:15:03,868 --> 00:15:05,094
I had it from your nose.
170
00:15:35,521 --> 00:15:37,177
Want me to wait here for you?
171
00:15:37,202 --> 00:15:38,074
It’s alright.
172
00:15:38,099 --> 00:15:39,645
I will call you when I'm done.
173
00:15:40,724 --> 00:15:42,427
Okay. Good luck.
174
00:15:45,427 --> 00:15:46,427
Time!
175
00:15:47,060 --> 00:15:48,060
Yes?
176
00:15:49,107 --> 00:15:50,107
Thank you.
177
00:15:51,576 --> 00:15:52,638
Don't mention it.
178
00:15:53,552 --> 00:15:54,552
See ya.
179
00:16:32,927 --> 00:16:33,927
Phathit.
180
00:16:37,818 --> 00:16:38,818
Phathit.
181
00:16:39,872 --> 00:16:40,786
Yes?
182
00:16:40,811 --> 00:16:42,611
What are you dozing off for?
183
00:16:45,536 --> 00:16:46,919
Are you sick or something?
184
00:16:49,028 --> 00:16:50,301
No.
185
00:16:50,864 --> 00:16:51,864
I’m okay.
186
00:16:53,294 --> 00:16:54,309
That's good then.
187
00:16:54,614 --> 00:16:56,489
Come on, let's go to the meeting.
188
00:16:58,645 --> 00:17:00,286
Okay. Give me a minute.
189
00:17:01,435 --> 00:17:02,715
I'll wait for you outside.
190
00:17:31,518 --> 00:17:32,861
You look
191
00:17:33,955 --> 00:17:35,017
so exhausted.
192
00:17:36,807 --> 00:17:37,927
I’m okay, bro.
193
00:17:40,979 --> 00:17:42,019
Are you sure?
194
00:17:42,526 --> 00:17:43,526
Don’t worry!
195
00:17:44,768 --> 00:17:45,970
This meeting
196
00:17:46,088 --> 00:17:48,221
might change your life forever.
197
00:17:50,674 --> 00:17:51,697
Exactly.
198
00:17:52,323 --> 00:17:53,400
I've been waiting
199
00:17:53,424 --> 00:17:54,751
for this chance for ages.
200
00:17:54,775 --> 00:17:55,845
I’m ready for it.
201
00:17:56,392 --> 00:17:57,478
Good!
202
00:17:58,330 --> 00:17:59,330
Do you know?
203
00:17:59,571 --> 00:18:01,556
Everyone wants this group of investors
204
00:18:01,581 --> 00:18:03,243
to invest and establish a clinic.
205
00:18:03,557 --> 00:18:05,174
You are so lucky.
206
00:18:06,049 --> 00:18:07,049
And...
207
00:18:07,487 --> 00:18:08,791
How do you know them?
208
00:18:12,268 --> 00:18:13,268
Who am I?
209
00:18:13,604 --> 00:18:15,345
I'm Dr. Prem, man.
210
00:18:20,963 --> 00:18:21,963
Hurry up!
211
00:18:22,698 --> 00:18:23,698
Thank you!
212
00:18:29,860 --> 00:18:31,031
Hello sir,
213
00:18:31,407 --> 00:18:32,985
may I help you?
214
00:18:33,555 --> 00:18:34,953
I’m here for the job interview.
215
00:18:34,978 --> 00:18:37,196
Yes, my name is Sawitri,
216
00:18:37,290 --> 00:18:38,906
I’m a salesperson here.
217
00:18:39,251 --> 00:18:41,117
Nice to meet you, Ms. Sawitri.
218
00:18:41,438 --> 00:18:42,438
I’m Thana.
219
00:18:42,852 --> 00:18:44,986
Please come this way, Mr. Thana.
220
00:18:45,344 --> 00:18:46,500
Fill out this document
221
00:18:46,525 --> 00:18:47,954
and wait a moment.
222
00:18:48,188 --> 00:18:49,188
Yes.
223
00:19:02,686 --> 00:19:04,286
(Thana Saengsubsiri)
224
00:19:11,356 --> 00:19:12,293
Mr. Naphat!
225
00:19:12,318 --> 00:19:13,318
Hello.
226
00:19:13,343 --> 00:19:14,262
Hello, Dr. Prem.
227
00:19:14,287 --> 00:19:15,637
This is Dr. Phathit.
228
00:19:17,559 --> 00:19:18,559
Hey, dude.
229
00:19:23,708 --> 00:19:25,114
Don’t tell me that
230
00:19:25,715 --> 00:19:26,785
you are the one that.
231
00:19:27,528 --> 00:19:28,809
Dr. Prem talked about?
232
00:19:28,848 --> 00:19:30,379
Surprise?
233
00:19:31,184 --> 00:19:32,384
Are you serious?
234
00:19:33,863 --> 00:19:35,394
Surprise!
235
00:19:35,809 --> 00:19:37,465
Do you guys know each other?
236
00:19:37,966 --> 00:19:38,966
Right.
237
00:19:38,991 --> 00:19:40,020
We've been friends
238
00:19:40,045 --> 00:19:41,215
since our school days.
239
00:19:41,661 --> 00:19:42,701
That’s great.
240
00:19:43,263 --> 00:19:44,590
Should we go inside
241
00:19:45,113 --> 00:19:46,387
the meeting room now?
242
00:19:46,458 --> 00:19:47,684
This way, Mr. Naphat.
243
00:19:48,661 --> 00:19:49,701
To be honest,
244
00:19:50,223 --> 00:19:52,465
you can just call me Naphat.
245
00:19:52,622 --> 00:19:54,075
No way, it's inappropriate.
246
00:19:54,997 --> 00:19:56,200
Come on, let's go.
247
00:19:56,731 --> 00:19:57,731
Naphat.
248
00:19:57,911 --> 00:19:59,293
Phathit. Let's go.
249
00:20:10,981 --> 00:20:11,989
Are you Mr. Thana?
250
00:20:13,473 --> 00:20:14,394
Yes.
251
00:20:14,513 --> 00:20:15,873
This way, please.
252
00:20:51,000 --> 00:20:52,509
(BK Import Cars)
253
00:22:19,958 --> 00:22:21,372
The kidneys are responsible
254
00:22:21,397 --> 00:22:22,638
for regulating water
255
00:22:22,663 --> 00:22:24,177
and chemicals in our bodies.
256
00:22:25,599 --> 00:22:26,599
Get it?
257
00:22:34,172 --> 00:22:35,929
You said you weren't hungry,
258
00:22:35,953 --> 00:22:37,753
so why is your stomach growling?
259
00:22:38,687 --> 00:22:39,991
And who didn't
260
00:22:40,530 --> 00:22:41,975
share that glass of milk with me?
261
00:22:58,354 --> 00:22:59,354
What a mess.
262
00:23:00,284 --> 00:23:01,658
Do you have some snacks?
263
00:23:15,207 --> 00:23:16,207
Oh you...
264
00:23:17,949 --> 00:23:19,105
It's fun teasing you.
265
00:23:21,215 --> 00:23:22,675
But I’m not having fun!
266
00:23:28,058 --> 00:23:29,058
Come.
267
00:23:30,402 --> 00:23:31,503
Let me feed you.
268
00:23:31,566 --> 00:23:33,300
- No!
- Your hand got hurt, right?
269
00:23:33,348 --> 00:23:34,425
No!
270
00:23:34,450 --> 00:23:35,450
Eat up.
271
00:23:52,475 --> 00:23:53,475
Eat it.
272
00:23:53,795 --> 00:23:54,795
It's yours.
273
00:23:59,361 --> 00:24:00,361
Hey!
274
00:24:02,814 --> 00:24:04,579
Calm down!
275
00:24:04,891 --> 00:24:06,571
Wait, calm down!
276
00:24:08,118 --> 00:24:09,641
I’m not your boyfriend, okay?
277
00:24:10,579 --> 00:24:12,032
Sorry. I’m just very happy.
278
00:24:13,376 --> 00:24:14,376
It's fine.
279
00:24:15,079 --> 00:24:16,279
Let’s go back!
280
00:24:43,959 --> 00:24:46,490
Will you guys be available tomorrow?
281
00:24:46,928 --> 00:24:47,928
Oh...
282
00:24:48,295 --> 00:24:49,735
Is something wrong?
283
00:24:50,904 --> 00:24:52,794
Let’s go celebrate. Will you come?
284
00:24:53,013 --> 00:24:54,833
Oh, you shouldn't have!
285
00:24:55,107 --> 00:24:56,307
You free, dude?
286
00:24:57,201 --> 00:24:58,201
Oh...
287
00:24:59,732 --> 00:25:01,013
Yes, I am free.
288
00:25:02,881 --> 00:25:04,161
So, you're free?
289
00:25:04,912 --> 00:25:05,912
Yeah.
290
00:25:05,937 --> 00:25:06,937
I am free.
291
00:25:07,357 --> 00:25:09,037
So, which place are we going?
292
00:25:09,701 --> 00:25:11,381
Phathit knows the store well.
293
00:25:14,607 --> 00:25:15,607
Then...
294
00:25:15,998 --> 00:25:16,998
See you later.
295
00:25:18,146 --> 00:25:19,146
See you later.
296
00:25:20,334 --> 00:25:21,334
Take care.
297
00:25:24,076 --> 00:25:25,138
See you tomorrow.
298
00:25:26,170 --> 00:25:27,193
See you, Dr. Prem.
299
00:25:27,646 --> 00:25:29,036
- Goodbye.
- Goodbye.
300
00:25:45,792 --> 00:25:46,948
I don’t understand.
301
00:25:47,330 --> 00:25:49,018
Why don’t you just let me copy?
302
00:25:49,183 --> 00:25:50,729
Thank you.
303
00:25:51,159 --> 00:25:52,370
Have you tried reading it?
304
00:25:52,395 --> 00:25:53,916
No. It’s too difficult for me.
305
00:25:56,229 --> 00:25:57,229
Here.
306
00:25:59,573 --> 00:26:01,002
Why did you give me this?
307
00:26:01,479 --> 00:26:02,679
Just drink it.
308
00:26:04,120 --> 00:26:05,893
Drinking milk will make you taller.
309
00:26:16,284 --> 00:26:17,580
Mai, have you finished
310
00:26:17,605 --> 00:26:19,401
your homework for this afternoon?
311
00:26:20,230 --> 00:26:21,509
I have to practice basketball
312
00:26:21,534 --> 00:26:22,541
this afternoon.
313
00:26:22,566 --> 00:26:23,744
I'll do it later.
314
00:26:24,768 --> 00:26:26,557
We need to submit it this afternoon.
315
00:26:26,582 --> 00:26:27,942
Let’s do it now.
316
00:26:31,964 --> 00:26:32,964
Suit yourself.
317
00:26:34,581 --> 00:26:36,612
I'll submit your homework with mine.
318
00:26:36,854 --> 00:26:37,948
I'll leave it to you.
319
00:26:38,573 --> 00:26:39,885
Oh, hello Mai.
320
00:26:39,956 --> 00:26:41,026
Hi, Nungning!
321
00:26:41,042 --> 00:26:42,174
You're submitting homework?
322
00:26:42,199 --> 00:26:44,018
Yes. Want me to submit your homework?
323
00:26:44,050 --> 00:26:45,080
Let's go together.
324
00:26:46,347 --> 00:26:47,674
Wait a moment.
325
00:26:48,588 --> 00:26:49,971
- I'll leave it to you.
- Sure.
326
00:26:53,581 --> 00:26:54,581
Let's go.
327
00:27:24,440 --> 00:27:25,440
Ouch!
328
00:27:32,839 --> 00:27:34,815
Feeling better? Doesn't hurt anymore.
329
00:27:37,933 --> 00:27:39,330
It still hurts.
330
00:27:40,252 --> 00:27:42,173
When I'm in pain, my
dad blows on it for me,
331
00:27:42,198 --> 00:27:43,759
and says it's gone,
332
00:27:44,339 --> 00:27:45,698
the pain really goes away.
333
00:27:52,016 --> 00:27:53,235
I love teasing you.
334
00:27:54,047 --> 00:27:55,047
So fun.
335
00:27:56,548 --> 00:27:57,656
I’m so, so happy.
336
00:28:09,087 --> 00:28:16,284
(The Luminous Solution)
337
00:28:17,364 --> 00:28:23,770
(The Luminous Solution)
338
00:28:58,290 --> 00:28:59,688
Come and sit,
339
00:28:59,713 --> 00:29:01,516
don't be slow,
340
00:29:01,876 --> 00:29:02,876
come and sit here.
341
00:29:07,298 --> 00:29:08,578
Ryou and Mai,
342
00:29:09,258 --> 00:29:10,406
are you guys flirting?
343
00:29:11,133 --> 00:29:12,688
Oh my...
344
00:29:13,704 --> 00:29:14,704
What flirting?
345
00:29:16,515 --> 00:29:17,524
I was just sleepy.
346
00:29:17,549 --> 00:29:19,297
I needed a place to lay down.
347
00:29:20,274 --> 00:29:21,688
Geez,
348
00:29:21,891 --> 00:29:22,828
sure.
349
00:29:22,853 --> 00:29:24,110
Are you so sleepy that
350
00:29:24,135 --> 00:29:25,688
you had to sleep on his lap?
351
00:29:26,751 --> 00:29:27,751
Yeah. Sure.
352
00:29:27,774 --> 00:29:28,961
Whatever you say.
353
00:29:31,344 --> 00:29:33,219
Hey, where are you going?
354
00:29:34,516 --> 00:29:35,758
Nack!
355
00:29:36,555 --> 00:29:37,570
Look at him.
356
00:29:37,594 --> 00:29:38,625
I just dragged him
357
00:29:38,649 --> 00:29:40,257
to start on the project draft.
358
00:29:40,282 --> 00:29:41,328
I'll be right back.
359
00:29:41,337 --> 00:29:42,524
I'll go look after him.
360
00:29:42,727 --> 00:29:44,602
Nack, where are you going?
361
00:30:06,948 --> 00:30:08,510
Are you ready to go to school?
362
00:30:09,417 --> 00:30:11,112
Can I not go to school, Mom?
363
00:30:12,762 --> 00:30:13,762
Oh?
364
00:30:13,823 --> 00:30:14,823
Why?
365
00:30:15,590 --> 00:30:16,831
My friends like to tease me
366
00:30:16,856 --> 00:30:17,972
for not having a dad.
367
00:30:39,383 --> 00:30:40,601
If I finish all of it,
368
00:30:41,672 --> 00:30:43,672
will I be able to make a wish?
369
00:30:45,664 --> 00:30:46,664
Sure.
370
00:31:32,398 --> 00:31:33,608
I wish that
371
00:31:34,123 --> 00:31:35,186
my son
372
00:31:36,343 --> 00:31:37,968
will have a better life.
373
00:32:53,117 --> 00:32:54,960
Nack! What’s wrong with you?
374
00:33:03,632 --> 00:33:05,072
You like Ryou, right?
375
00:33:07,210 --> 00:33:08,210
Yeah.
376
00:33:12,592 --> 00:33:13,592
Since when?
377
00:33:14,280 --> 00:33:15,310
I have no idea.
378
00:33:17,154 --> 00:33:18,209
Once I realized it,
379
00:33:18,233 --> 00:33:19,716
I wanted to take care of him.
380
00:33:19,741 --> 00:33:21,310
I wanted to be closer to him.
381
00:33:22,233 --> 00:33:23,273
I think I've
382
00:33:24,608 --> 00:33:26,225
liked him for a long time now.
383
00:33:26,538 --> 00:33:27,771
And especially now that
384
00:33:27,796 --> 00:33:29,240
he's drifting apart from me,
385
00:33:30,241 --> 00:33:31,545
I'm feeling uneasy.
386
00:33:34,241 --> 00:33:35,241
Does Ryou know?
387
00:33:43,006 --> 00:33:44,498
I understand how you feel.
388
00:33:46,084 --> 00:33:49,279
But it’d be better if you told him.
389
00:34:06,721 --> 00:34:08,027
(Thana)
390
00:34:12,355 --> 00:34:13,766
Sorry, the number that you've dialed
391
00:34:13,791 --> 00:34:14,956
cannot be connected...
392
00:34:50,420 --> 00:34:51,654
Still not coming home?
393
00:34:52,561 --> 00:34:53,732
Not yet.
394
00:34:54,897 --> 00:34:56,021
I'll go back in a bit.
395
00:34:58,186 --> 00:34:59,186
Phathit.
396
00:35:00,256 --> 00:35:01,810
If something's on your mind,
397
00:35:02,530 --> 00:35:03,834
you can tell me.
398
00:35:07,459 --> 00:35:08,739
I’m really okay.
399
00:35:11,405 --> 00:35:12,405
You're fine?
400
00:35:12,733 --> 00:35:13,920
You always say that,
401
00:35:13,945 --> 00:35:15,640
then you're off zoning out again.
402
00:35:16,732 --> 00:35:17,857
Is it about the clinic?
403
00:35:19,436 --> 00:35:20,436
No.
404
00:35:21,491 --> 00:35:22,851
If it's about the clinic,
405
00:35:23,264 --> 00:35:24,725
I’m so happy about it.
406
00:35:28,600 --> 00:35:31,475
So, what has made you so down recently?
407
00:35:35,428 --> 00:35:36,468
Family issues.
408
00:35:41,498 --> 00:35:42,498
Trust me,
409
00:35:43,920 --> 00:35:46,054
you guys will make up eventually.
410
00:35:49,623 --> 00:35:50,983
I had better go.
411
00:35:51,491 --> 00:35:52,685
I'm still on the shift.
412
00:35:55,225 --> 00:35:56,225
See ya.
413
00:35:56,733 --> 00:35:57,733
Thanks.
414
00:36:11,840 --> 00:36:13,951
(Call rejected)
415
00:36:13,976 --> 00:36:16,264
(I'm not free at the moment)
416
00:36:38,608 --> 00:36:39,740
Ryou,
417
00:36:39,765 --> 00:36:41,357
Nack has something to tell you.
418
00:36:44,959 --> 00:36:45,959
Umm...
419
00:36:48,943 --> 00:36:50,014
Want to grab a bite
420
00:36:50,039 --> 00:36:51,234
after school together?
421
00:36:51,335 --> 00:36:52,335
My treat.
422
00:36:52,928 --> 00:36:54,131
Sorry,
423
00:36:54,849 --> 00:36:56,865
I want to finish next week assignments.
424
00:36:57,349 --> 00:36:59,029
So that I can be free next week.
425
00:36:59,217 --> 00:37:01,100
Ryou, they are for next week.
426
00:37:01,733 --> 00:37:03,466
Stop being a nerd for a day, man,
427
00:37:03,827 --> 00:37:05,185
your brain might explode.
428
00:37:07,741 --> 00:37:09,225
But I need to go home early.
429
00:37:09,428 --> 00:37:10,474
My parents will go
430
00:37:10,499 --> 00:37:11,975
to another province tonight.
431
00:37:12,000 --> 00:37:13,520
I'm afraid I'll miss them.
432
00:37:13,717 --> 00:37:15,529
Oh, let's head back together then.
433
00:37:16,272 --> 00:37:18,232
I need to buy something around there.
434
00:37:18,373 --> 00:37:19,865
Sure, let's go.
435
00:37:21,279 --> 00:37:22,318
See you later.
436
00:37:23,186 --> 00:37:24,186
Bye bye.
437
00:37:24,211 --> 00:37:25,250
See you later, dude.
438
00:37:25,612 --> 00:37:26,612
Take care.
439
00:37:31,401 --> 00:37:32,940
Why didn’t you just tell him?
440
00:37:34,995 --> 00:37:36,035
I don’t know.
441
00:38:52,385 --> 00:38:57,479
Why doesn't my heart listen?
442
00:38:59,423 --> 00:39:05,462
Your image keeps spinning in my mind.
443
00:39:08,697 --> 00:39:09,697
Brother!
444
00:39:13,517 --> 00:39:15,384
Not celebrating your job with Doc?
445
00:39:17,025 --> 00:39:18,025
No.
446
00:39:18,962 --> 00:39:20,087
Geez,
447
00:39:20,525 --> 00:39:22,548
you should go celebrate
448
00:39:22,962 --> 00:39:24,657
instead of looking sad like this.
449
00:39:31,890 --> 00:39:33,225
What if I take you out
450
00:39:33,250 --> 00:39:34,468
for a celebration?
451
00:39:38,523 --> 00:39:39,523
No.
452
00:39:40,437 --> 00:39:42,296
Don't be so stubborn.
453
00:39:46,929 --> 00:39:47,929
I'm not stubborn.
454
00:39:49,913 --> 00:39:51,147
Just for today, please.
455
00:39:55,851 --> 00:39:56,971
Okay, brother.
456
00:40:04,091 --> 00:40:05,091
Then,
457
00:40:05,325 --> 00:40:06,340
I’m going now.
458
00:40:09,583 --> 00:40:10,583
Hey, Time.
459
00:40:13,919 --> 00:40:16,004
Thanks again for today.
460
00:40:39,770 --> 00:40:40,770
Come in.
461
00:40:40,903 --> 00:40:41,903
Sure.
462
00:40:43,489 --> 00:40:44,746
I'll take off my shoes first.
463
00:40:44,762 --> 00:40:45,762
Sure.
464
00:40:47,364 --> 00:40:48,488
Make yourself at home.
465
00:40:48,512 --> 00:40:49,512
Sure.
466
00:41:01,848 --> 00:41:03,020
Mai,
467
00:41:04,309 --> 00:41:05,886
we have something to tell you.
468
00:41:10,731 --> 00:41:12,171
- Yes?
- You see...
469
00:41:14,223 --> 00:41:16,332
We're going to move to another province.
470
00:41:17,895 --> 00:41:19,543
Are you going to stay here alone?
471
00:41:19,559 --> 00:41:20,559
Or do you want to
472
00:41:20,583 --> 00:41:22,575
start fresh with us up there?
473
00:41:26,590 --> 00:41:27,629
I know that
474
00:41:28,200 --> 00:41:29,278
we just moved here,
475
00:41:29,303 --> 00:41:30,762
so if we were to move again,
476
00:41:30,787 --> 00:41:31,981
it'd probably be hard.
477
00:41:32,575 --> 00:41:34,543
That's why I wanted to ask you first.
478
00:41:35,653 --> 00:41:36,965
If you want to stay here,
479
00:41:37,270 --> 00:41:39,035
we'll find you a dorm.
480
00:41:39,669 --> 00:41:41,129
Don’t worry about the expense.
481
00:41:41,161 --> 00:41:42,281
I’ll manage it.
482
00:41:43,044 --> 00:41:44,244
Just study hard
483
00:41:44,630 --> 00:41:46,020
and fulfill your own duties.
484
00:41:50,341 --> 00:41:52,621
Or do you want to come along with us?
485
00:41:53,098 --> 00:41:54,715
I'll ask grandma to help you
486
00:41:54,740 --> 00:41:55,770
with a new school.
487
00:41:55,794 --> 00:41:56,848
What do you say?
488
00:42:03,989 --> 00:42:05,145
Let me think about it.
489
00:42:05,942 --> 00:42:07,481
I'll give an answer later.
490
00:42:08,700 --> 00:42:09,825
Let’s eat.
491
00:42:35,829 --> 00:42:37,047
Just do it.
492
00:42:38,423 --> 00:42:40,356
The noise isn't disturbing me.
493
00:42:54,438 --> 00:42:55,438
Here you go.
494
00:42:56,165 --> 00:42:57,165
Thanks.
495
00:43:35,555 --> 00:43:36,766
I like you.
496
00:43:41,954 --> 00:43:43,430
I like you, Ryou.
497
00:43:45,883 --> 00:43:47,414
I've liked you for a long time.
498
00:44:40,595 --> 00:44:41,595
Hey...
499
00:44:46,195 --> 00:44:47,195
Nack...
500
00:45:19,113 --> 00:45:20,464
Why don’t you just buy it?
501
00:45:30,433 --> 00:45:31,956
I'm afraid I couldn’t finish it.
502
00:45:38,378 --> 00:45:39,378
I'm sorry.
503
00:45:42,972 --> 00:45:44,012
It’s alright.
504
00:45:47,113 --> 00:45:48,233
Let’s go home.
505
00:46:14,298 --> 00:46:15,298
Come on.
506
00:46:16,180 --> 00:46:17,180
Let's eat.
507
00:46:45,252 --> 00:46:46,252
Is it good?
508
00:46:49,884 --> 00:46:50,884
Absolutely.
509
00:46:53,220 --> 00:46:54,660
Please, eat a lot then.
510
00:46:55,712 --> 00:46:56,712
Sure.
511
00:47:04,384 --> 00:47:05,423
By the way...
512
00:47:06,252 --> 00:47:07,252
Yes?
513
00:47:08,494 --> 00:47:10,017
I’ve already found
514
00:47:10,042 --> 00:47:11,493
the investors to help me
515
00:47:11,518 --> 00:47:12,642
with my new clinic.
516
00:47:16,548 --> 00:47:18,407
Good.
517
00:47:18,587 --> 00:47:19,728
Congratulations!
518
00:47:21,017 --> 00:47:22,040
When will it start?
519
00:47:23,267 --> 00:47:24,267
Well...
520
00:47:24,978 --> 00:47:26,782
I think it can start now.
521
00:47:27,345 --> 00:47:29,251
Because the funds and the place
522
00:47:29,853 --> 00:47:31,213
are all ready.
523
00:47:31,580 --> 00:47:33,587
If there's no problem
524
00:47:34,720 --> 00:47:36,196
then we'll begin right away.
525
00:47:39,179 --> 00:47:40,320
I’m happy for you.
526
00:47:41,710 --> 00:47:43,070
Are you alright?
527
00:47:44,265 --> 00:47:45,920
I'm not showing off, you know?
528
00:47:46,124 --> 00:47:47,124
I’m okay.
529
00:47:47,913 --> 00:47:49,033
I understand.
530
00:47:49,819 --> 00:47:51,053
You've been waiting for
531
00:47:51,062 --> 00:47:52,288
this chance for so long.
532
00:47:54,343 --> 00:47:55,343
Besides,
533
00:47:56,390 --> 00:47:58,397
I’m really glad for you.
534
00:48:00,062 --> 00:48:01,062
Honestly,
535
00:48:02,201 --> 00:48:03,702
you can come work with me,
536
00:48:05,483 --> 00:48:06,683
if you want to, that is.
537
00:48:07,468 --> 00:48:08,577
Actually,
538
00:48:09,257 --> 00:48:10,647
I just got a new job today.
539
00:48:12,577 --> 00:48:13,577
Really?
540
00:48:13,764 --> 00:48:14,764
Yes!
541
00:48:18,163 --> 00:48:19,311
Then
542
00:48:19,889 --> 00:48:21,169
let’s celebrate.
543
00:48:22,272 --> 00:48:23,272
Yeah.
544
00:48:29,145 --> 00:48:31,371
Would you mind grabbing us wine glasses?
545
00:49:00,844 --> 00:49:01,964
For my new job.
546
00:49:03,547 --> 00:49:04,667
For more work.
547
00:49:16,488 --> 00:49:17,707
- By the way...
- By the way...
548
00:49:20,848 --> 00:49:21,888
You go first.
549
00:49:26,059 --> 00:49:27,059
So,
550
00:49:28,278 --> 00:49:29,362
how did you meet
551
00:49:29,387 --> 00:49:30,871
those investors?
552
00:49:32,723 --> 00:49:33,723
Oh...
553
00:49:35,645 --> 00:49:37,114
Brother Prem introduced us,
554
00:49:37,122 --> 00:49:39,051
seems like they know each other.
555
00:49:41,552 --> 00:49:43,020
Guess who they are.
556
00:49:43,645 --> 00:49:44,942
It's a small world.
557
00:49:45,934 --> 00:49:46,934
Who is it?
558
00:49:50,794 --> 00:49:51,794
Naphat.
559
00:49:58,270 --> 00:49:59,310
What’s wrong?
560
00:50:01,950 --> 00:50:02,950
Nothing.
561
00:50:04,169 --> 00:50:05,348
Really?
562
00:50:06,044 --> 00:50:07,473
You look pretty upset.
563
00:50:10,325 --> 00:50:11,876
It's too much of a coincidence
564
00:50:11,901 --> 00:50:12,991
that he just
565
00:50:13,556 --> 00:50:14,785
invested in your clinic.
566
00:50:16,970 --> 00:50:18,705
I think it was just a coincidence.
567
00:50:21,752 --> 00:50:22,931
I know that you both
568
00:50:22,956 --> 00:50:24,236
don’t like each other.
569
00:50:25,564 --> 00:50:26,564
But
570
00:50:26,830 --> 00:50:27,923
I'm actually happy.
571
00:50:29,174 --> 00:50:30,174
I mean,
572
00:50:30,619 --> 00:50:32,603
it's better than working with strangers.
573
00:50:33,353 --> 00:50:35,626
Like, we are friends.
574
00:50:35,978 --> 00:50:37,189
It’s easy for us to talk
575
00:50:37,666 --> 00:50:39,346
if there's any problem.
576
00:50:42,517 --> 00:50:43,517
Yes.
577
00:50:45,788 --> 00:50:47,788
Have you reached an agreement with him?
578
00:50:49,429 --> 00:50:50,429
Yeah.
579
00:50:51,249 --> 00:50:52,369
It’s done.
580
00:51:01,190 --> 00:51:03,275
How about you? What’s your new job?
581
00:51:03,955 --> 00:51:05,235
Can you tell me?
582
00:51:08,072 --> 00:51:09,689
Just a general sales manager.
583
00:51:12,049 --> 00:51:13,649
Do you feel bad again?
584
00:51:19,540 --> 00:51:20,540
I...
585
00:51:21,322 --> 00:51:22,744
can't stop thinking about it.
586
00:51:24,744 --> 00:51:26,369
I don’t want you to be like this.
587
00:51:30,041 --> 00:51:31,081
I’m so sorry.
588
00:51:33,650 --> 00:51:34,837
Sorry for what?
589
00:51:36,939 --> 00:51:37,970
Stop saying sorry.
590
00:51:40,275 --> 00:51:41,275
Let's hug.
591
00:52:09,584 --> 00:52:10,584
I love you.
592
00:52:16,030 --> 00:52:17,030
May I kiss you?
593
00:52:18,765 --> 00:52:19,772
Now?
594
00:52:21,068 --> 00:52:23,451
No way, we're having dinner.
595
00:52:24,397 --> 00:52:26,022
I haven’t brushed my teeth yet.
596
00:52:28,171 --> 00:52:29,451
Then right here.
597
00:52:30,585 --> 00:52:31,585
Please?
598
00:52:47,480 --> 00:52:49,604
I just want to forget
599
00:52:49,629 --> 00:52:52,839
the memories that I still hold tightly.
600
00:52:52,864 --> 00:52:54,901
Erase your image from my heart.
601
00:52:54,925 --> 00:52:59,831
(The Luminous Solution)
602
00:53:01,003 --> 00:53:07,112
(The Luminous Solution)
603
00:53:30,437 --> 00:53:31,577
You were sleeping,
604
00:53:31,602 --> 00:53:33,108
so I didn’t want to wake you up.
605
00:53:33,133 --> 00:53:34,304
I'll return late tonight,
606
00:53:34,329 --> 00:53:35,702
so please have dinner first.
607
00:54:00,782 --> 00:54:01,782
Dr. Phathit,
608
00:54:02,992 --> 00:54:04,047
the report from this
609
00:54:04,072 --> 00:54:05,265
morning’s ward round.
610
00:54:07,461 --> 00:54:08,741
Thanks, sister Pen.
611
00:54:10,023 --> 00:54:11,625
Congratulations on your clinic.
612
00:54:12,078 --> 00:54:13,226
Dr. Prem just
613
00:54:13,602 --> 00:54:15,109
announced it everywhere.
614
00:54:15,727 --> 00:54:16,727
It's nothing.
615
00:54:17,071 --> 00:54:18,367
I've just started.
616
00:54:18,703 --> 00:54:20,656
The deal was just signed yesterday.
617
00:54:21,711 --> 00:54:23,711
Every first step is important.
618
00:54:25,867 --> 00:54:26,907
Thanks again.
619
00:54:27,555 --> 00:54:28,555
Sure.
620
00:54:32,016 --> 00:54:34,187
Hello, sister Pen.
621
00:54:40,875 --> 00:54:41,875
Phathit.
622
00:54:42,508 --> 00:54:44,000
What time will you be off today?
623
00:54:44,016 --> 00:54:46,281
Around 5 p.m.
624
00:54:49,938 --> 00:54:51,138
I might go first.
625
00:54:51,774 --> 00:54:52,922
See you later tonight.
626
00:54:54,821 --> 00:54:56,180
Sure. See you there.
627
00:55:20,820 --> 00:55:21,742
Hey, Ryou.
628
00:55:21,774 --> 00:55:22,774
Hey.
629
00:55:22,799 --> 00:55:24,023
Did you finish your homework?
630
00:55:24,032 --> 00:55:25,656
Of course. What about you?
631
00:55:26,125 --> 00:55:27,539
Yes, I did.
632
00:55:28,618 --> 00:55:29,618
Nack!
633
00:55:31,828 --> 00:55:32,828
Huh?
634
00:55:32,844 --> 00:55:33,992
What's with him?
635
00:55:36,477 --> 00:55:37,547
Did you guys fight?
636
00:55:38,422 --> 00:55:39,422
No.
637
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
No?
638
00:55:41,235 --> 00:55:42,484
He already went there.
639
00:55:48,821 --> 00:55:49,821
Last night
640
00:55:51,133 --> 00:55:52,173
he confessed.
641
00:55:58,211 --> 00:55:59,596
So,
642
00:55:59,621 --> 00:56:01,018
what did you tell him?
643
00:56:05,277 --> 00:56:06,510
I rejected him.
644
00:56:12,321 --> 00:56:13,521
Hey, it's alright.
645
00:56:14,931 --> 00:56:16,051
He'll be fine.
646
00:56:20,196 --> 00:56:21,696
I'm not losing a friend, right?
647
00:56:24,220 --> 00:56:25,297
No way.
648
00:56:25,852 --> 00:56:27,292
You don't like him,
649
00:56:27,556 --> 00:56:28,938
he has to accept it.
650
00:56:35,353 --> 00:56:36,665
Shall we go to class?
651
00:56:37,813 --> 00:56:38,813
Hey wait,
652
00:56:38,915 --> 00:56:40,360
you're not waiting for Mai?
653
00:56:40,735 --> 00:56:41,735
No.
654
00:56:41,806 --> 00:56:42,836
We'll meet in class.
655
00:56:44,720 --> 00:56:45,790
- Okay.
- Let's go.
656
00:56:52,095 --> 00:56:53,391
What to write here?
657
00:56:53,415 --> 00:56:54,431
Is it H2O?
658
00:56:54,681 --> 00:56:56,141
Yes, and the color's changed.
659
00:56:56,509 --> 00:56:57,509
Okay.
660
00:57:00,048 --> 00:57:03,102
It's changed from blue to green, right?
661
00:57:04,634 --> 00:57:06,313
- Red, too.
- Okay.
662
00:57:16,056 --> 00:57:17,657
Don't worry.
663
00:57:17,689 --> 00:57:18,923
He'll get better soon.
664
00:57:18,948 --> 00:57:20,016
Let him be.
665
00:57:30,978 --> 00:57:31,978
Hey.
666
00:57:33,399 --> 00:57:35,196
Planning to blow up this lab now?
667
00:57:36,290 --> 00:57:38,235
Didn't you listen to what the teacher said?
668
00:59:11,313 --> 00:59:12,679
(THE CROWN)
669
01:01:19,920 --> 01:01:21,464
(Thana)
670
01:01:29,098 --> 01:01:30,511
Have you finished your work?
671
01:01:30,535 --> 01:01:31,535
Yes.
672
01:01:31,848 --> 01:01:32,848
But.
673
01:01:33,379 --> 01:01:34,574
I have plans later.
674
01:01:34,599 --> 01:01:36,039
Where are you going?
675
01:01:36,567 --> 01:01:39,035
Prem invited the investors
676
01:01:39,060 --> 01:01:41,136
for a celebration.
677
01:01:42,642 --> 01:01:43,642
I see.
678
01:01:44,306 --> 01:01:45,680
Would you like to join us?
679
01:01:47,017 --> 01:01:48,017
Maybe not.
680
01:01:50,048 --> 01:01:51,048
Okay.
681
01:01:51,399 --> 01:01:52,399
Then...
682
01:01:53,845 --> 01:01:55,149
Don’t drink too much.
683
01:01:55,759 --> 01:01:57,563
You can call me and I'll pick you up.
684
01:01:58,603 --> 01:01:59,723
Okay.
685
01:02:00,306 --> 01:02:01,306
See you.
686
01:02:21,745 --> 01:02:22,799
Where were you?
687
01:02:23,222 --> 01:02:24,440
I ran out of ciggs.
688
01:02:25,268 --> 01:02:26,580
Have you had anything?
689
01:02:26,869 --> 01:02:28,307
Let’s find something to eat.
690
01:02:28,386 --> 01:02:29,877
Okay, but…
691
01:02:31,995 --> 01:02:32,995
My treat.
692
01:02:35,776 --> 01:02:36,776
Deal.
693
01:03:33,285 --> 01:03:34,675
Hello, Mom and Dad.
694
01:03:39,777 --> 01:03:41,386
I'll put the picture frame here.
695
01:03:59,543 --> 01:04:01,402
(Chalermtai)
696
01:04:14,145 --> 01:04:15,345
Congratulations, man.
697
01:04:16,184 --> 01:04:17,363
Thanks, man.
698
01:04:18,832 --> 01:04:20,272
You really shouldn't have.
699
01:04:21,363 --> 01:04:22,363
It's fine.
700
01:04:25,559 --> 01:04:27,239
Let’s take a picture!
701
01:04:31,621 --> 01:04:33,061
One.. Two…
702
01:04:50,895 --> 01:04:52,762
Hey, can I put it there?
703
01:04:52,787 --> 01:04:53,895
Sure.
704
01:04:57,083 --> 01:04:58,203
Are you tired?
705
01:04:59,848 --> 01:05:01,082
Not at all.
706
01:05:02,114 --> 01:05:03,887
You and I will face more hardship.
707
01:05:07,231 --> 01:05:08,231
Cheers!
708
01:05:11,387 --> 01:05:12,894
One… Two… Three...
709
01:06:04,866 --> 01:06:06,483
Let me treat you to some beers.
710
01:06:06,546 --> 01:06:07,546
Yeah.
711
01:06:08,288 --> 01:06:09,648
You said it, bro!
712
01:06:34,635 --> 01:06:35,635
Oh.
713
01:06:37,197 --> 01:06:38,252
Come in.
714
01:07:00,385 --> 01:07:01,425
Are you okay?
715
01:07:08,644 --> 01:07:10,003
Can I sleep over tonight?
716
01:07:13,410 --> 01:07:14,410
Sure.
717
01:07:32,084 --> 01:07:33,771
Is your hand getting better now?
718
01:07:36,858 --> 01:07:38,378
Such a small wound,
719
01:07:38,983 --> 01:07:40,183
I'm all healed.
720
01:07:43,538 --> 01:07:44,538
Can I see?
721
01:07:49,061 --> 01:07:50,341
It's better now?
722
01:07:52,069 --> 01:07:53,069
Oww...
723
01:07:54,170 --> 01:07:55,170
Mai!
724
01:07:57,123 --> 01:07:58,396
You said it’s healed now.
725
01:08:00,725 --> 01:08:01,725
Geez...
726
01:08:03,866 --> 01:08:04,866
Mai!
727
01:08:07,209 --> 01:08:08,209
It hurts.
728
01:08:10,834 --> 01:08:11,834
Be gentle.
729
01:08:46,285 --> 01:08:47,325
(Chalermtai)
Are you okay?
730
01:08:49,270 --> 01:08:50,270
I’m fine.
731
01:08:50,434 --> 01:08:51,434
I think.
732
01:09:03,797 --> 01:09:04,797
Brother,
733
01:09:05,476 --> 01:09:06,891
I'll go to the toilet.
734
01:09:07,078 --> 01:09:08,078
Sure.
735
01:09:08,469 --> 01:09:09,509
Are you okay?
736
01:09:11,016 --> 01:09:12,055
Wait a moment.
737
01:09:14,212 --> 01:09:15,212
Hey.
738
01:09:24,560 --> 01:09:25,599
I’ll be right back.
739
01:09:25,919 --> 01:09:27,020
I'd better check on him.
740
01:09:27,045 --> 01:09:28,045
Sure.
741
01:09:38,312 --> 01:09:39,710
Cheers, bro.
742
01:09:48,526 --> 01:09:49,854
Do you believe in magic?
743
01:09:51,909 --> 01:09:52,909
A fairy tale?
744
01:09:54,714 --> 01:09:55,714
Do you believe it?
745
01:09:57,064 --> 01:09:58,104
I got a job
746
01:09:59,503 --> 01:10:00,503
from
747
01:10:00,987 --> 01:10:02,573
making a wish.
748
01:10:03,049 --> 01:10:04,915
Which shrine did you visit?
749
01:10:05,792 --> 01:10:06,792
I'll go too.
750
01:10:08,237 --> 01:10:09,823
I didn't make a vow.
751
01:10:11,323 --> 01:10:13,745
I made a wish in a cafe.
752
01:10:17,026 --> 01:10:19,160
Wow. You're talking nonsense.
753
01:10:20,854 --> 01:10:21,963
You are drunk now.
754
01:10:28,142 --> 01:10:29,142
So...
755
01:10:30,557 --> 01:10:32,237
What did you ask for?
756
01:10:41,474 --> 01:10:43,874
At first, I was thinking about love.
757
01:10:45,443 --> 01:10:47,481
But you changed it to getting a new job.
758
01:10:54,208 --> 01:10:55,793
We've been dating for so long.
759
01:11:01,075 --> 01:11:02,372
Wow...
760
01:11:02,466 --> 01:11:04,400
You and your boyfriend's love
761
01:11:04,896 --> 01:11:06,075
is so wonderful.
762
01:11:12,029 --> 01:11:14,349
But achieving success in your job
763
01:11:15,997 --> 01:11:17,747
is important to me.
764
01:11:24,497 --> 01:11:25,497
Right!
765
01:11:25,787 --> 01:11:27,467
Can I ask you a question?
766
01:11:29,676 --> 01:11:30,676
What?
767
01:11:32,348 --> 01:11:33,956
Have you ever cheated on him?
768
01:11:34,769 --> 01:11:35,769
Never.
769
01:11:39,262 --> 01:11:40,262
And him?
770
01:11:41,137 --> 01:11:42,417
What about him?
771
01:11:42,442 --> 01:11:44,559
Do you think he has ever cheated on you?
772
01:12:10,609 --> 01:12:12,148
Hey!
773
01:12:13,898 --> 01:12:14,992
Are you really okay?
774
01:12:23,718 --> 01:12:24,662
Hey...
775
01:12:24,687 --> 01:12:25,687
Yeah?
776
01:12:27,561 --> 01:12:29,022
Thank you, man.
777
01:12:30,968 --> 01:12:31,990
Thanks for what?
778
01:12:32,811 --> 01:12:35,975
You are making my dream come true.
779
01:12:41,118 --> 01:12:42,367
As I said before,
780
01:12:43,837 --> 01:12:44,930
that’s my pleasure.
781
01:12:48,633 --> 01:12:49,633
I know.
782
01:12:51,305 --> 01:12:52,305
Then...
783
01:12:54,993 --> 01:12:57,000
Can I say thanks to you one last time?
784
01:12:58,523 --> 01:13:00,452
Okay? From now on,
785
01:13:01,484 --> 01:13:02,726
I won’t say it anymore.
786
01:13:03,914 --> 01:13:04,914
Okay?
787
01:13:06,632 --> 01:13:08,232
Are you really okay?
788
01:13:08,413 --> 01:13:09,413
Huh?
789
01:13:10,382 --> 01:13:11,562
I think you are drunk.
790
01:13:15,960 --> 01:13:17,155
You're okay, right?
791
01:13:17,851 --> 01:13:18,851
Maybe.
792
01:13:22,328 --> 01:13:23,528
I feel so glad
793
01:13:25,304 --> 01:13:27,104
to have a friend working with me.
794
01:13:50,075 --> 01:13:51,482
I believe that Phathit
795
01:13:52,826 --> 01:13:54,185
has never cheated on me.
796
01:13:56,186 --> 01:13:57,529
What makes you so sure?
797
01:14:01,967 --> 01:14:02,967
Because Phathit
798
01:14:04,475 --> 01:14:05,763
always works so hard.
799
01:14:08,553 --> 01:14:10,233
And how's that related?
800
01:14:12,873 --> 01:14:13,913
Even having sex
801
01:14:16,225 --> 01:14:17,225
is rare.
802
01:14:19,654 --> 01:14:20,795
You're starving, huh?
803
01:14:23,248 --> 01:14:24,248
You are...
804
01:14:24,272 --> 01:14:25,272
A kid!
805
01:14:25,297 --> 01:14:26,749
You wouldn't understand it.
806
01:14:29,100 --> 01:14:30,341
Clever!
807
01:14:30,568 --> 01:14:31,688
Same old joke.
808
01:14:41,566 --> 01:14:42,566
I think so, too.
809
01:14:49,308 --> 01:14:50,308
Hey,
810
01:14:50,714 --> 01:14:51,995
why are you doing that?
811
01:14:52,753 --> 01:14:54,269
Do you like me or something?
812
01:14:58,035 --> 01:14:59,035
Yeah.
813
01:15:33,801 --> 01:15:36,684
(Directed by Kitt Botta)
814
01:15:58,832 --> 01:16:00,402
(Next episode)
Can I try kissing you?
815
01:16:03,168 --> 01:16:04,168
Hey.
816
01:16:04,684 --> 01:16:06,473
Why aren't you answering my call?
817
01:16:07,379 --> 01:16:08,691
You don't even come home.
818
01:16:10,145 --> 01:16:11,145
Hey.
819
01:16:11,168 --> 01:16:12,973
The hell? Why aren't you answering?
820
01:16:13,036 --> 01:16:14,036
You okay?
821
01:16:14,129 --> 01:16:15,184
Leave me alone.
822
01:16:15,231 --> 01:16:16,271
What's wrong?
823
01:16:16,332 --> 01:16:17,691
Are you going to tell him?
824
01:16:17,700 --> 01:16:18,740
Probably not.
825
01:16:20,372 --> 01:16:26,637
(The Luminous Solution)
Can I forget you? I really want to forget.
826
01:16:28,263 --> 01:16:30,465
Forget everything.
827
01:16:31,130 --> 01:16:34,489
Even if I wanted to, I can't.
828
01:16:34,581 --> 01:16:37,503
Forget everything.
829
01:16:37,552 --> 01:16:39,200
Enough already.
830
01:16:39,216 --> 01:16:40,973
It's over.
831
01:16:40,998 --> 01:16:44,387
Forget already.
832
01:16:44,505 --> 01:16:49,192
Can I forget?
833
01:16:58,685 --> 01:17:00,630
I just want to forget
834
01:17:00,655 --> 01:17:03,880
the memories that I still hold tightly.
835
01:17:04,169 --> 01:17:07,426
Erase your image from my heart.
836
01:17:07,771 --> 01:17:12,426
Please let me forget, let me forget.
837
01:17:13,161 --> 01:17:14,990
I just want to forget,
838
01:17:15,015 --> 01:17:18,293
how long must I remember?
839
01:17:18,386 --> 01:17:20,862
Like a curse that makes me forget
840
01:17:20,887 --> 01:17:25,425
you last.
841
01:17:28,378 --> 01:17:30,620
Can I forget you,
842
01:17:30,645 --> 01:17:33,972
I just want to forget.
843
01:17:37,670 --> 01:17:44,818
(The Luminous Solution directed by Kitt Botta)
843
01:17:45,305 --> 01:18:45,175