"The Luminous Solution" Episode #1.3

ID13202054
Movie Name"The Luminous Solution" Episode #1.3
Release Name The-Luminous-Solution.2023.Ep3.en.srt
Year2023
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID33265206
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,469 --> 00:00:03,242 (PTG) 2 00:00:04,977 --> 00:00:06,812 (YUBABA STUDIO) 3 00:00:12,573 --> 00:00:15,512 (The Luminous Solution) 4 00:00:15,537 --> 00:00:20,533 (Teerapat Prongaroon as Thana) How long will it take? 5 00:00:21,073 --> 00:00:24,471 (Teerapat Prongaroon as Thana) How many tears must be shed 6 00:00:24,956 --> 00:00:29,322 (Napat Na Ranong as ) To forget that you've done wicked things 7 00:00:29,729 --> 00:00:34,986 (Bhudis Viseshchitra as Mai) Hiding someone 8 00:00:35,416 --> 00:00:37,703 But telling me you love me wholeheartedly 9 00:00:37,729 --> 00:00:39,843 (Ratchata Kumsup as Ryou) But telling me you love me wholeheartedly 10 00:00:39,860 --> 00:00:42,672 (Ratchata Kumsup as Ryou) and telling me I'm the last person you'll ever love 11 00:00:42,697 --> 00:00:44,250 (Praephan Hiransrisoontorn as Kanda) and telling me I'm the last person you'll ever love 12 00:00:44,274 --> 00:00:47,485 (Praephan Hiransrisoontorn as Kanda) Why doesn't my heart 13 00:00:47,510 --> 00:00:50,478 (Nontanun Anchuleepradit as Naphat) listen? 14 00:00:51,291 --> 00:00:54,679 (Woranart Ratthanaphast as Pie) The more I try to forget, 15 00:00:54,704 --> 00:00:57,815 (Tinnakorn Puwasakdiwong as Prem) the more I remember. 16 00:00:58,627 --> 00:01:01,727 (Warinda Noenphoemphisut as Kaew) I just want to forget 17 00:01:01,752 --> 00:01:05,229 (Toosafe Tongsapak as Nack) the memories that I still hold tightly 18 00:01:05,254 --> 00:01:08,828 (Chanisada Von Der Lue as Dayna) Erase your image from my heart 19 00:01:08,853 --> 00:01:12,619 (Theewara Panyatara as Time) Please let me forget, let me forget. 20 00:01:14,465 --> 00:01:19,604 (Guest role Kittipat Kaewcharoen) I just want to forget, how long must I remember? 21 00:01:19,861 --> 00:01:25,623 Like a curse that makes me forget you last, you last. 22 00:01:29,806 --> 00:01:32,142 Can I forget you, 23 00:01:32,167 --> 00:01:34,679 I really want to forget. 24 00:01:34,704 --> 00:01:38,861 I just want to forget 25 00:01:38,877 --> 00:01:41,410 the memories that I still hold tightly 26 00:01:41,439 --> 00:01:45,056 Erase your image from my heart 27 00:01:45,072 --> 00:01:47,160 Please let me forget, 28 00:01:47,184 --> 00:01:50,852 let me forget, please. 29 00:01:50,877 --> 00:01:52,728 I just want to forget, 30 00:01:52,744 --> 00:01:55,727 how long must I remember? 31 00:01:55,752 --> 00:01:59,243 Like a curse that makes me forget 32 00:01:59,252 --> 00:02:02,751 you last. 33 00:02:03,853 --> 00:02:05,758 (Directed by Kitt Botsri) 34 00:02:05,783 --> 00:02:07,986 Can I forget you, 35 00:02:08,011 --> 00:02:11,251 I really want to forget. 36 00:02:11,276 --> 00:02:14,879 (The Luminous Solution) 37 00:02:15,767 --> 00:02:17,337 (Directed by Kitt Botta) 38 00:02:17,362 --> 00:02:18,876 (Previously) Once my clinic is done, 39 00:02:18,893 --> 00:02:20,212 let's work at my clinic. 40 00:02:20,236 --> 00:02:22,299 Let's talk about that later. 41 00:02:22,386 --> 00:02:25,448 Actually, I didn't even care. 42 00:02:25,611 --> 00:02:27,353 You always make me feel guilty. 43 00:02:27,378 --> 00:02:28,619 You should feel guilty. 44 00:02:28,620 --> 00:02:29,666 I'm sorry. 45 00:02:29,683 --> 00:02:31,354 It's a matter between the two of us, 46 00:02:31,379 --> 00:02:32,854 why do you seem troubled? 47 00:02:32,886 --> 00:02:34,299 Who's leeching off his partner here? 48 00:02:34,323 --> 00:02:35,190 Shut it! 49 00:02:35,206 --> 00:02:36,362 Why are you so sure 50 00:02:36,386 --> 00:02:37,338 that someone likes you? 51 00:02:37,363 --> 00:02:39,096 Who would like someone like me? 52 00:02:39,121 --> 00:02:39,823 Ryou! 53 00:02:39,848 --> 00:02:41,143 What's the matter? Why so quiet? 54 00:02:41,168 --> 00:02:42,049 Did you see a ghost? 55 00:02:42,074 --> 00:02:43,276 If I want to make a wish, 56 00:02:43,301 --> 00:02:44,666 I'll have to return here, right? 57 00:02:44,691 --> 00:02:46,034 If you want to make a wish, 58 00:02:46,065 --> 00:02:47,378 you'll find me. 59 00:02:49,000 --> 00:02:55,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 60 00:03:06,634 --> 00:03:07,735 Hey you, 61 00:03:08,204 --> 00:03:09,712 please leave the cafe now. 62 00:03:09,728 --> 00:03:10,985 You shouldn’t be here. 63 00:03:12,345 --> 00:03:13,766 Why not? 64 00:03:14,595 --> 00:03:16,995 Like I said, you can't be here. 65 00:03:17,251 --> 00:03:18,532 You’d better leave now. 66 00:03:20,172 --> 00:03:21,477 I won’t go. 67 00:03:22,126 --> 00:03:23,126 And today, 68 00:03:23,618 --> 00:03:26,218 I didn’t come here to order your menu. 69 00:03:39,374 --> 00:03:41,241 You don’t even listen to me. 70 00:03:58,086 --> 00:03:59,366 I don’t want it. 71 00:04:01,172 --> 00:04:02,304 Please take it. 72 00:04:03,125 --> 00:04:04,585 I bought it just for you. 73 00:04:09,851 --> 00:04:11,585 How did you get in here? 74 00:04:13,422 --> 00:04:14,862 Well, the cafe is open. 75 00:04:15,289 --> 00:04:17,390 I just walked inside. 76 00:04:17,988 --> 00:04:19,034 It's that simple. 77 00:04:19,281 --> 00:04:21,390 Not everyone gets to see this cafe. 78 00:04:22,258 --> 00:04:24,258 Only people who are 79 00:04:24,283 --> 00:04:26,350 suffering terribly can be here, 80 00:04:26,375 --> 00:04:28,664 and get help with my magic, 81 00:04:28,898 --> 00:04:29,945 but not you! 82 00:04:30,281 --> 00:04:31,281 Wait a minute. 83 00:04:32,030 --> 00:04:34,085 You’re trying to kick me out 84 00:04:34,625 --> 00:04:36,437 by talking about ridiculous magic? 85 00:04:38,594 --> 00:04:39,874 I'm a grown man, 86 00:04:40,109 --> 00:04:41,469 not a child. 87 00:04:41,977 --> 00:04:45,000 Everything I said is true! 88 00:05:23,578 --> 00:05:24,578 Here you go. 89 00:05:24,602 --> 00:05:25,602 Hey. 90 00:05:25,859 --> 00:05:26,859 Come on. 91 00:05:27,977 --> 00:05:30,125 What? I can eat it by myself. 92 00:05:30,516 --> 00:05:32,406 I don’t just feed anyone, you know? 93 00:05:33,203 --> 00:05:34,679 But I didn’t ask you... 94 00:05:39,659 --> 00:05:42,776 Stop talking and start eating. 95 00:05:43,347 --> 00:05:44,987 Eat up so you can take the pills. 96 00:05:52,534 --> 00:05:53,534 How is it? 97 00:05:54,628 --> 00:05:55,909 You cooked it yourself? 98 00:05:59,363 --> 00:06:00,363 Delicious, right? 99 00:06:00,823 --> 00:06:01,823 Yeah, it was good. 100 00:06:02,769 --> 00:06:03,769 Here. 101 00:06:07,541 --> 00:06:08,541 Alright. 102 00:06:10,573 --> 00:06:11,573 Mai. 103 00:06:13,988 --> 00:06:14,988 Okay, fine. 104 00:06:15,971 --> 00:06:18,120 Just swallow it. Don’t make a mess. 105 00:06:18,948 --> 00:06:19,948 You... 106 00:06:22,252 --> 00:06:23,823 What's this dish? 107 00:06:24,096 --> 00:06:25,721 Why are there no vegetables? 108 00:06:29,417 --> 00:06:30,550 My name is ‘Mai’, 109 00:06:30,838 --> 00:06:32,370 it means trees. 110 00:06:32,644 --> 00:06:33,644 So what? 111 00:06:34,480 --> 00:06:36,213 So, can you eat your own kind? 112 00:06:39,863 --> 00:06:41,135 What? 113 00:06:41,269 --> 00:06:42,737 That’s unrelated. 114 00:06:43,198 --> 00:06:44,462 No! 115 00:06:44,487 --> 00:06:45,878 From now on, you must stop 116 00:06:45,903 --> 00:06:46,948 eating all plants, 117 00:06:47,652 --> 00:06:49,332 they are my siblings. 118 00:06:52,734 --> 00:06:54,414 It’s not funny. 119 00:06:54,508 --> 00:06:55,859 Fine. 120 00:07:28,541 --> 00:07:29,681 You’re back already? 121 00:07:30,798 --> 00:07:32,853 Yes. I've been home for a while now. 122 00:07:33,291 --> 00:07:34,856 I got off work early today, 123 00:07:34,891 --> 00:07:36,721 I bought some fresh ingredients 124 00:07:36,746 --> 00:07:37,762 for our dinner. 125 00:07:37,787 --> 00:07:39,611 I wish it was like this everyday. 126 00:07:41,261 --> 00:07:43,416 So, where have you been? 127 00:07:44,603 --> 00:07:46,087 I went to buy something. 128 00:07:48,041 --> 00:07:49,721 Where is it, then? 129 00:07:51,200 --> 00:07:52,880 It’s out of stock. 130 00:07:54,421 --> 00:07:56,295 So, what are you cooking? 131 00:07:56,651 --> 00:07:57,851 It looks tasty. 132 00:08:09,627 --> 00:08:11,147 Did you secretly smoke? 133 00:08:14,158 --> 00:08:15,529 I’ll take a shower first, 134 00:08:15,554 --> 00:08:17,161 I'll be back for dinner. 135 00:08:48,022 --> 00:08:49,022 Hey. 136 00:08:51,372 --> 00:08:52,732 I smell good now. 137 00:08:54,124 --> 00:08:55,443 Want to take a sniff? 138 00:08:56,555 --> 00:08:58,490 Hey, I’m sorry. 139 00:09:11,956 --> 00:09:13,214 Hey. 140 00:09:14,221 --> 00:09:15,714 Please, don’t be mad. 141 00:09:23,362 --> 00:09:25,895 You already knew that I didn’t like it. 142 00:09:30,046 --> 00:09:31,330 I just said I’m sorry. 143 00:09:36,209 --> 00:09:37,779 Hey, it hurts! 144 00:09:44,463 --> 00:09:45,505 Why are you making 145 00:09:45,530 --> 00:09:46,963 such a big deal out of it? 146 00:09:47,667 --> 00:09:49,307 You said sorry just for show, 147 00:09:49,351 --> 00:09:50,551 how's that okay? 148 00:09:51,260 --> 00:09:53,260 What do you want me to do then? 149 00:09:57,076 --> 00:09:59,263 Let me go! 150 00:10:18,770 --> 00:10:19,770 I’m sorry. 151 00:10:21,505 --> 00:10:22,711 Sorry for what? 152 00:10:23,467 --> 00:10:25,463 Smoking? Or the thing earlier? 153 00:10:26,713 --> 00:10:28,631 For the thing earlier, it's fine. 154 00:10:31,288 --> 00:10:33,110 Then I apologize for smoking. 155 00:10:38,961 --> 00:10:41,235 Can you change from saying sorry, 156 00:10:41,548 --> 00:10:42,928 and instead say you won't do it again? 157 00:10:44,785 --> 00:10:45,897 Of course, 158 00:10:46,835 --> 00:10:47,835 never ever. 159 00:10:50,029 --> 00:10:52,216 I want to live with you for a long time. 160 00:10:54,691 --> 00:10:55,949 I know... 161 00:11:02,026 --> 00:11:03,188 Are we good now? 162 00:11:05,602 --> 00:11:06,602 Yeah. 163 00:11:31,669 --> 00:11:33,622 Have you taken your pills already? 164 00:11:38,519 --> 00:11:40,068 Any other blankets in your room? 165 00:11:52,783 --> 00:11:54,163 Do you feel better now? 166 00:12:09,432 --> 00:12:10,959 Have you ever felt lonely? 167 00:12:17,290 --> 00:12:18,349 No, 168 00:12:19,130 --> 00:12:20,810 I’m used to it. 169 00:12:21,058 --> 00:12:22,238 Why are you asking? 170 00:12:23,931 --> 00:12:25,415 I’m afraid of being lonely. 171 00:12:27,516 --> 00:12:28,516 Why? 172 00:12:30,702 --> 00:12:32,081 I am afraid to be alone. 173 00:12:38,643 --> 00:12:40,162 Don’t worry, 174 00:12:41,360 --> 00:12:42,766 you will get used to it. 175 00:12:44,355 --> 00:12:45,395 Did you know, 176 00:12:46,097 --> 00:12:47,314 humans 177 00:12:47,864 --> 00:12:50,886 adapt to their environments the fastest? 178 00:12:59,053 --> 00:13:00,772 I think I’m feeling better now. 179 00:13:14,695 --> 00:13:16,240 You must adapt to this. 180 00:13:17,108 --> 00:13:19,365 I can’t sleep without a body pillow. 181 00:13:32,820 --> 00:13:40,059 (The Luminous Solution) 182 00:13:41,158 --> 00:13:47,472 (The Luminous Solution) 183 00:14:49,200 --> 00:14:50,200 Hey. 184 00:14:50,988 --> 00:14:52,588 Wake up, please. 185 00:14:55,736 --> 00:14:56,736 Hey. 186 00:14:59,885 --> 00:15:01,777 Wake up already. 187 00:15:03,384 --> 00:15:05,064 Five more minutes, please. 188 00:15:09,113 --> 00:15:12,569 Get up, please. 189 00:15:12,923 --> 00:15:16,143 I have something important to tell you. 190 00:15:21,127 --> 00:15:22,307 What is it? 191 00:15:24,521 --> 00:15:26,499 Next Saturday is a holiday. 192 00:15:27,697 --> 00:15:29,251 I want you to be prepared. 193 00:15:31,899 --> 00:15:32,899 For what? 194 00:15:36,786 --> 00:15:38,018 If I told you, 195 00:15:38,322 --> 00:15:39,763 it wouldn't be a surprise. 196 00:15:40,328 --> 00:15:41,742 It's my little secret. 197 00:15:45,110 --> 00:15:47,957 You make me super curious. 198 00:15:49,311 --> 00:15:50,311 Then... 199 00:15:53,954 --> 00:15:55,634 I’d better take a shower. 200 00:15:58,087 --> 00:15:59,345 Hey... 201 00:16:01,750 --> 00:16:03,911 Did you just wake me up just for this? 202 00:16:36,955 --> 00:16:38,925 What’s for breakfast? 203 00:16:41,348 --> 00:16:43,699 It’s last night's dinner 204 00:16:44,871 --> 00:16:46,182 that we didn’t eat. 205 00:17:04,822 --> 00:17:06,523 Why are you so active lately? 206 00:17:07,365 --> 00:17:09,014 I haven’t exercised at all. 207 00:17:11,558 --> 00:17:13,293 Don't act innocent. 208 00:17:15,221 --> 00:17:16,687 You know what I meant. 209 00:17:19,794 --> 00:17:21,069 Because you are cute. 210 00:17:24,401 --> 00:17:25,441 Be serious. 211 00:17:25,966 --> 00:17:27,215 We just make love as a couple. 212 00:17:27,886 --> 00:17:29,166 Isn’t it normal? 213 00:17:30,211 --> 00:17:32,094 But it was never this often. 214 00:17:33,162 --> 00:17:34,490 Maybe lately, 215 00:17:35,575 --> 00:17:36,651 you're crazy cute. 216 00:17:40,067 --> 00:17:41,067 Oh? 217 00:17:42,020 --> 00:17:43,816 What about the past nine years? 218 00:17:44,067 --> 00:17:45,570 Were you never into me? 219 00:17:47,514 --> 00:17:48,695 You're cute, 220 00:17:48,903 --> 00:17:50,183 always have been. 221 00:17:51,256 --> 00:17:52,256 It's just... 222 00:17:53,469 --> 00:17:55,269 You're way too cute lately. 223 00:17:56,481 --> 00:17:57,481 Really? 224 00:17:58,287 --> 00:17:59,287 Yes! 225 00:18:01,056 --> 00:18:02,056 Let's dig in. 226 00:18:27,440 --> 00:18:28,440 Hey. 227 00:18:28,465 --> 00:18:29,413 Huh? 228 00:18:29,437 --> 00:18:30,764 I’m headed out to work now. 229 00:18:32,623 --> 00:18:33,743 Okay. 230 00:18:34,393 --> 00:18:35,393 Today, 231 00:18:36,390 --> 00:18:38,195 let's have dinner together? 232 00:18:38,933 --> 00:18:40,452 I'm not sure. 233 00:18:41,069 --> 00:18:42,589 I'll tell you later. 234 00:18:44,020 --> 00:18:45,140 Okay. 235 00:18:46,974 --> 00:18:48,597 Take care. 236 00:18:49,838 --> 00:18:50,838 Sure. 237 00:18:51,818 --> 00:18:52,818 I'm off now. 238 00:19:12,821 --> 00:19:13,821 See you. 239 00:20:13,795 --> 00:20:15,475 How do you know this is my place? 240 00:20:16,093 --> 00:20:17,694 Afraid your boyfriend will see? 241 00:20:17,719 --> 00:20:19,116 I should be afraid of you 242 00:20:19,141 --> 00:20:21,364 who suddenly showed up at my door. 243 00:20:22,255 --> 00:20:23,982 You haven’t answered me yet. 244 00:20:24,321 --> 00:20:25,501 Are you afraid that 245 00:20:25,526 --> 00:20:26,986 we will be seen by him? 246 00:20:27,871 --> 00:20:28,871 Yeah. 247 00:20:29,130 --> 00:20:30,623 I waited until he left, 248 00:20:30,657 --> 00:20:32,576 and I came to knock on your door. 249 00:20:33,280 --> 00:20:34,280 Geez, 250 00:20:34,573 --> 00:20:35,573 how cunning. 251 00:20:37,863 --> 00:20:38,863 Oh? 252 00:20:39,295 --> 00:20:40,458 What are you up to? 253 00:20:41,500 --> 00:20:42,620 Finding a job. 254 00:20:42,767 --> 00:20:44,026 Have you found any? 255 00:20:45,016 --> 00:20:46,016 No. 256 00:20:46,395 --> 00:20:47,395 Not yet. 257 00:20:48,583 --> 00:20:49,703 Still searching? 258 00:20:51,014 --> 00:20:52,014 Yes. 259 00:20:54,249 --> 00:20:55,509 Come with me, then. 260 00:21:02,517 --> 00:21:04,079 Next patient please, sister Pen. 261 00:21:05,008 --> 00:21:06,883 Who’s next? Doctor. 262 00:21:07,309 --> 00:21:08,792 It's time for a break. 263 00:21:08,817 --> 00:21:10,147 Please watch the time. 264 00:21:11,467 --> 00:21:12,507 You're right. 265 00:21:12,803 --> 00:21:13,879 It’s half past noon. 266 00:21:13,904 --> 00:21:15,824 You're working too hard, Doctor. 267 00:21:16,605 --> 00:21:17,605 Then... 268 00:21:17,994 --> 00:21:18,994 Thank you. 269 00:21:22,596 --> 00:21:23,863 Good afternoon, Ms. Pen. 270 00:21:23,881 --> 00:21:24,881 Hello. 271 00:21:24,906 --> 00:21:27,561 Can I take my brother out for lunch? 272 00:21:28,195 --> 00:21:29,280 Of course. 273 00:21:30,001 --> 00:21:31,580 I'm going outside for lunch. 274 00:21:31,590 --> 00:21:33,111 Would you like anything? 275 00:21:33,135 --> 00:21:34,566 I will grab it for you. 276 00:21:34,645 --> 00:21:36,676 I’m good. Thank you. 277 00:21:37,275 --> 00:21:38,715 Excuse me, then... 278 00:21:39,454 --> 00:21:40,454 Yes. 279 00:21:43,633 --> 00:21:44,909 Hurry! I’m hungry. 280 00:21:44,934 --> 00:21:47,313 Hey, can you wait a bit? 281 00:21:47,720 --> 00:21:49,239 I'd like to make a call first. 282 00:21:49,264 --> 00:21:50,342 I'll catch up later. 283 00:22:00,580 --> 00:22:01,580 Oh! 284 00:22:01,657 --> 00:22:02,657 Wait. 285 00:22:03,384 --> 00:22:04,970 Pull over here, please. 286 00:22:12,360 --> 00:22:13,607 (Phathit) 287 00:22:15,598 --> 00:22:17,036 Hello. 288 00:22:17,297 --> 00:22:20,456 I’ll get off work early today. 289 00:22:20,481 --> 00:22:22,618 Would you like some special dinner? 290 00:22:23,261 --> 00:22:24,261 Anything. 291 00:22:24,774 --> 00:22:25,338 Where are you now? 292 00:22:25,705 --> 00:22:27,678 Why is there traffic noise? 293 00:22:28,381 --> 00:22:29,381 I'm on the street. 294 00:22:30,448 --> 00:22:31,463 I’m outside 295 00:22:31,488 --> 00:22:33,286 having a meal with my friend. 296 00:22:33,721 --> 00:22:35,612 Okay, I see. 297 00:22:36,663 --> 00:22:37,663 And you? 298 00:22:38,113 --> 00:22:39,458 Have you had lunch yet? 299 00:22:39,483 --> 00:22:41,758 I’m about to go out for lunch with Prem. 300 00:22:43,356 --> 00:22:45,404 Then, I'll go have lunch now, 301 00:22:45,856 --> 00:22:47,045 my friend is here. 302 00:22:47,054 --> 00:22:48,529 Okay, see you. 303 00:22:48,660 --> 00:22:49,660 Yes. 304 00:22:51,733 --> 00:22:53,833 He still doesn't know you are jobless? 305 00:22:55,656 --> 00:22:56,656 Not yet. 306 00:22:59,814 --> 00:23:01,494 Why didn’t you tell him? 307 00:23:02,210 --> 00:23:04,415 I don’t know where to start. 308 00:23:06,386 --> 00:23:08,755 Just say it directly. 309 00:23:11,229 --> 00:23:13,251 A kid like you wouldn't understand. 310 00:23:13,538 --> 00:23:14,736 Understand what? 311 00:23:14,761 --> 00:23:16,298 Well, it's an adult matter. 312 00:23:17,748 --> 00:23:18,788 Adult matter? 313 00:23:19,572 --> 00:23:20,728 You said I'm a kid, 314 00:23:21,166 --> 00:23:22,369 so I don't understand. 315 00:23:23,018 --> 00:23:24,181 And you're an adult, 316 00:23:24,596 --> 00:23:25,837 you shouldn't lie. 317 00:23:26,533 --> 00:23:28,213 And he's your boyfriend, 318 00:23:28,830 --> 00:23:30,119 you shouldn't lie at all. 319 00:23:33,337 --> 00:23:34,508 Are we still going? 320 00:23:34,844 --> 00:23:35,844 Of course. 321 00:24:07,311 --> 00:24:08,436 Do your best, brother! 322 00:24:08,444 --> 00:24:09,467 Of course. 323 00:24:09,680 --> 00:24:10,680 I will. 324 00:24:17,407 --> 00:24:18,407 Phathit. 325 00:24:19,516 --> 00:24:20,601 You said you wanted 326 00:24:20,626 --> 00:24:21,875 to have your own clinic, 327 00:24:22,664 --> 00:24:24,172 do you still want to do that? 328 00:24:24,672 --> 00:24:25,952 Yes, of course. 329 00:24:26,235 --> 00:24:27,820 But I don’t have enough capital 330 00:24:27,845 --> 00:24:29,125 to make it happen yet. 331 00:24:31,258 --> 00:24:35,265 What if I can find an investor to help? 332 00:24:36,664 --> 00:24:38,086 Will you be okay with that? 333 00:24:38,485 --> 00:24:39,485 Of course. 334 00:24:39,953 --> 00:24:40,984 If so, 335 00:24:41,009 --> 00:24:42,680 I'll make an appointment for him 336 00:24:42,705 --> 00:24:43,820 to meet with you. 337 00:24:46,508 --> 00:24:48,164 That's great! 338 00:24:48,189 --> 00:24:49,586 Thank you so much! 339 00:24:51,946 --> 00:24:53,508 So, may I have the sausage? 340 00:24:53,930 --> 00:24:54,970 Take it all. 341 00:25:00,819 --> 00:25:02,639 (Inpatient building) 342 00:25:13,092 --> 00:25:14,724 (OB/GYN Department) 343 00:25:18,170 --> 00:25:19,396 - Excuse me. - Yes? 344 00:25:19,538 --> 00:25:22,451 Where can I find the information desk? 345 00:25:22,897 --> 00:25:24,771 Just walk straight to the Building A. 346 00:25:24,796 --> 00:25:26,005 It is on the first floor, 347 00:25:26,030 --> 00:25:27,310 in front of the entrance. 348 00:25:27,819 --> 00:25:28,819 Okay, thank you. 349 00:25:30,747 --> 00:25:31,848 Oh wait. 350 00:25:32,638 --> 00:25:34,505 - Can I ask you something else? - Yes? 351 00:25:35,256 --> 00:25:37,591 I’ve just come back from the USA. 352 00:25:37,779 --> 00:25:40,046 And my father passed away there. 353 00:25:40,685 --> 00:25:42,550 I only know that I was born here 354 00:25:42,575 --> 00:25:43,814 in this hospital, 355 00:25:44,107 --> 00:25:45,529 Is it alright if I ask about 356 00:25:45,554 --> 00:25:47,554 my personal information here? 357 00:25:48,588 --> 00:25:49,988 I understand, 358 00:25:50,599 --> 00:25:53,411 but we can’t give you that information. 359 00:25:55,216 --> 00:25:58,198 So, could you please give me some advice 360 00:25:58,702 --> 00:26:00,194 on how to get started? 361 00:26:00,422 --> 00:26:01,494 Who should I ask? 362 00:26:01,913 --> 00:26:02,913 You see, 363 00:26:03,028 --> 00:26:04,214 I don’t have any relatives 364 00:26:04,239 --> 00:26:05,308 or friends here. 365 00:26:06,202 --> 00:26:07,882 I’m not sure about that. 366 00:26:08,617 --> 00:26:10,237 This is a legal issue. 367 00:26:10,798 --> 00:26:12,737 You should consult with the police. 368 00:26:13,696 --> 00:26:14,711 Oh! 369 00:26:15,692 --> 00:26:17,943 Okay, thank you. 370 00:26:18,696 --> 00:26:19,896 You’re welcome. 371 00:27:11,764 --> 00:27:18,993 (The Luminous Solution) 372 00:27:19,953 --> 00:27:26,508 (The Luminous Solution) 373 00:27:26,984 --> 00:27:28,716 Hey guys, let’s wash up, 374 00:27:28,741 --> 00:27:29,994 so we can head back early. 375 00:27:35,642 --> 00:27:37,403 Why was Nack playing so hard today? 376 00:27:39,362 --> 00:27:40,640 Maybe he's lashing out? 377 00:27:40,904 --> 00:27:42,090 Lashing out? 378 00:27:42,460 --> 00:27:43,460 What for? 379 00:27:47,112 --> 00:27:48,212 Mai. 380 00:27:48,348 --> 00:27:49,952 Are you okay? Did you get hurt? 381 00:27:51,735 --> 00:27:52,735 I’m alright. 382 00:27:52,760 --> 00:27:54,001 Can I ask you a question? 383 00:27:54,228 --> 00:27:55,932 Did you do anything to upset Nack? 384 00:27:58,803 --> 00:28:00,017 I don’t think so. 385 00:28:00,042 --> 00:28:00,734 Why? 386 00:28:00,759 --> 00:28:02,552 Because I saw him trying to attack you 387 00:28:02,577 --> 00:28:03,767 while he was playing. 388 00:28:04,350 --> 00:28:06,238 So I want to know if there is something 389 00:28:06,263 --> 00:28:07,517 between both of you. 390 00:28:10,308 --> 00:28:11,308 Really? 391 00:28:13,966 --> 00:28:15,109 Nothing's going on. 392 00:28:15,890 --> 00:28:16,890 Great. 393 00:28:17,282 --> 00:28:18,504 Let’s take a shower, then. 394 00:30:53,115 --> 00:30:54,116 Let’s head back. 395 00:30:57,163 --> 00:30:58,157 It’s okay. 396 00:30:58,704 --> 00:30:59,946 Let’s try again tomorrow. 397 00:32:13,696 --> 00:32:15,848 (THE CROWN) 398 00:32:18,206 --> 00:32:19,761 What about this job? Interested? 399 00:32:25,152 --> 00:32:26,473 I don’t think I can apply to it. 400 00:32:27,972 --> 00:32:29,051 This position requires 401 00:32:29,076 --> 00:32:30,528 someone with experience. 402 00:32:32,035 --> 00:32:33,334 You also have experience. 403 00:32:33,661 --> 00:32:34,705 Why do you always 404 00:32:34,730 --> 00:32:35,905 underestimate yourself? 405 00:32:36,878 --> 00:32:37,972 I don’t... 406 00:32:39,300 --> 00:32:40,862 but this job is in a different field. 407 00:32:43,625 --> 00:32:44,847 (Phathit) 408 00:32:53,228 --> 00:32:54,378 Why didn’t you pick up? 409 00:32:55,970 --> 00:32:57,340 I don’t wanna talk right now. 410 00:32:57,539 --> 00:32:59,087 He might have an urgent matter. 411 00:33:01,559 --> 00:33:03,163 It’s not your business. Huh? 412 00:33:03,554 --> 00:33:05,095 What? What's with you? 413 00:33:07,070 --> 00:33:08,724 A kid like you wouldn't understand. 414 00:33:08,860 --> 00:33:09,860 Again? 415 00:33:10,103 --> 00:33:11,143 Calling me a kid again? 416 00:33:12,190 --> 00:33:13,319 You're afraid to tell him 417 00:33:13,344 --> 00:33:14,853 that you're jobless, aren't you? 418 00:33:15,500 --> 00:33:16,537 How did you know? 419 00:33:16,735 --> 00:33:17,992 Geez, brother... 420 00:33:18,505 --> 00:33:20,488 Anyvbody with half a brain would figure it out. 421 00:33:22,532 --> 00:33:24,278 Everyone is afraid of losing. 422 00:33:28,258 --> 00:33:29,258 Losing? 423 00:33:31,013 --> 00:33:32,043 Yes. 424 00:33:33,755 --> 00:33:34,755 We lose. 425 00:33:35,197 --> 00:33:36,317 You also lose. 426 00:33:41,373 --> 00:33:42,580 Why did we lose? 427 00:33:46,437 --> 00:33:47,957 Because of society, 428 00:33:48,177 --> 00:33:49,192 The people around us 429 00:33:49,217 --> 00:33:50,449 are constantly judging us. 430 00:33:51,288 --> 00:33:52,338 If we don't win, 431 00:33:52,609 --> 00:33:53,609 we lose. 432 00:33:54,143 --> 00:33:55,499 If we don't achieve success, 433 00:33:55,755 --> 00:33:56,755 we fail. 434 00:33:58,340 --> 00:34:00,186 When we choose not to listen to them, 435 00:34:00,776 --> 00:34:01,846 we're outcasts, 436 00:34:01,870 --> 00:34:03,723 they say we're not playing by the rules. 437 00:34:07,026 --> 00:34:08,936 Who made the rules, I wonder. 438 00:34:10,421 --> 00:34:11,777 Did they forget that 439 00:34:12,708 --> 00:34:14,327 we're just human beings, too? 440 00:34:18,654 --> 00:34:19,804 Are you a life coach? 441 00:34:21,175 --> 00:34:23,028 Or just remembering what others said? 442 00:34:23,938 --> 00:34:24,938 I’m not. 443 00:34:26,445 --> 00:34:27,751 I just said what I thought 444 00:34:30,017 --> 00:34:32,217 and did what I said. 445 00:34:33,114 --> 00:34:34,114 That’s all. 446 00:34:40,669 --> 00:34:42,080 Sorry, the number that you've dialed 447 00:34:42,105 --> 00:34:42,879 cannot be connected... 448 00:34:58,292 --> 00:34:59,626 I don't understand why 449 00:35:00,222 --> 00:35:01,963 you parked your motorcycle in a mall. 450 00:35:03,192 --> 00:35:04,868 Because they allowed parking here. 451 00:35:05,543 --> 00:35:07,055 I think you could have parked it 452 00:35:07,080 --> 00:35:08,483 at the cafe shop we went to. 453 00:35:09,378 --> 00:35:10,692 So, why didn't you 454 00:35:10,717 --> 00:35:12,020 tell me before, genius? 455 00:35:19,217 --> 00:35:20,289 What are you looking for? 456 00:35:20,318 --> 00:35:21,333 My phone. 457 00:35:22,697 --> 00:35:24,309 Maybe I forgot it at the cafe shop. 458 00:35:25,928 --> 00:35:28,237 Then, let’s go back and see. 459 00:35:28,962 --> 00:35:30,311 Sure, let's go. 460 00:35:30,588 --> 00:35:31,588 Let's go. 461 00:36:05,610 --> 00:36:06,803 Is there anyone outside? 462 00:36:13,117 --> 00:36:14,797 Hey, guys! 463 00:36:17,855 --> 00:36:19,055 Open the door! 464 00:36:24,361 --> 00:36:25,641 Guys! 465 00:36:33,944 --> 00:36:34,944 Hey! 466 00:36:37,885 --> 00:36:38,958 Guys! 467 00:36:43,958 --> 00:36:45,158 Open the door! 468 00:37:00,156 --> 00:37:01,444 Open the damn door!! 469 00:37:19,820 --> 00:37:21,210 Did you eat anything yet? 470 00:37:22,170 --> 00:37:23,170 Not yet. 471 00:37:24,421 --> 00:37:26,132 Let’s go eat something together. 472 00:37:26,476 --> 00:37:27,546 Sure. 473 00:37:27,648 --> 00:37:29,249 Wait for me. I'll get my stuff. 474 00:37:42,293 --> 00:37:43,401 Can't choose? 475 00:37:44,378 --> 00:37:45,417 Take them all. 476 00:37:48,191 --> 00:37:49,191 No. 477 00:37:56,960 --> 00:37:57,991 Let’s have 478 00:37:58,016 --> 00:37:59,680 instant noodle and frozen food? 479 00:38:00,335 --> 00:38:02,108 I want you to cook it for me again. 480 00:38:12,178 --> 00:38:13,272 Hello. 481 00:38:16,161 --> 00:38:17,491 I will be there soon! 482 00:38:46,372 --> 00:38:47,372 Hey, Phathit! 483 00:38:48,192 --> 00:38:49,981 Hey, Ying! 484 00:38:50,861 --> 00:38:51,924 Are you here alone? 485 00:38:52,283 --> 00:38:53,478 I’m with my boyfriend! 486 00:38:54,151 --> 00:38:56,377 What about you? Are you here with Thana? 487 00:38:58,135 --> 00:38:59,175 - Where? - No. 488 00:38:59,596 --> 00:39:01,509 Thana is working today. 489 00:39:02,354 --> 00:39:03,806 Oh… Working? 490 00:39:04,151 --> 00:39:05,775 Did he get a new job already? 491 00:39:06,315 --> 00:39:07,822 He didn’t tell me at all. 492 00:39:08,526 --> 00:39:09,603 New job? 493 00:39:11,580 --> 00:39:13,689 He had already resigned at the same time as I did. 494 00:39:14,783 --> 00:39:15,783 Huh? 495 00:39:16,869 --> 00:39:17,869 Resigned? 496 00:39:20,783 --> 00:39:22,821 Didn’t he tell you? 497 00:39:24,922 --> 00:39:25,922 Oh no... 498 00:39:27,351 --> 00:39:28,351 So... 499 00:39:31,694 --> 00:39:33,069 I'm sorry. 500 00:39:35,366 --> 00:39:36,366 Since when? 501 00:39:37,265 --> 00:39:39,670 Well, about two weeks ago. 502 00:39:41,491 --> 00:39:42,803 Two weeks ago? 503 00:39:46,287 --> 00:39:47,287 Phathit... 504 00:39:48,513 --> 00:39:49,771 I'm sorry. 505 00:39:52,638 --> 00:39:53,732 I’m alright. 506 00:39:54,998 --> 00:39:56,678 Thanks for telling me. 507 00:39:56,912 --> 00:39:58,021 Are you really okay? 508 00:40:08,891 --> 00:40:10,766 Hey, Yut. 509 00:40:12,493 --> 00:40:14,656 Phathit, this is Yut, 510 00:40:15,001 --> 00:40:17,141 my fiancé. 511 00:40:18,524 --> 00:40:19,297 Hi. 512 00:40:19,322 --> 00:40:22,859 Yut, this is Doctor Patith. 513 00:40:22,883 --> 00:40:24,125 He's Thana’s boyfriend, 514 00:40:24,150 --> 00:40:25,578 my ex-workmate. 515 00:40:25,938 --> 00:40:27,618 Hello, nice to meet you. 516 00:40:28,571 --> 00:40:29,844 Nice to meet you, too. 517 00:40:29,922 --> 00:40:31,914 Oh, Yut and I are 518 00:40:32,680 --> 00:40:34,141 getting married. 519 00:40:34,649 --> 00:40:37,249 Oh, good timing. May I give you 520 00:40:37,641 --> 00:40:39,418 the wedding invitation card 521 00:40:40,102 --> 00:40:43,828 to both Pathith and Thana. 522 00:40:45,524 --> 00:40:46,524 Here you go. 523 00:40:47,672 --> 00:40:49,250 (To Mr. Thana and Mr. Phathit) 524 00:40:49,266 --> 00:40:50,336 Congratulations. 525 00:40:50,633 --> 00:40:52,625 Thanks! Are you sure that you’re okay? 526 00:40:54,394 --> 00:40:55,448 Sure. 527 00:40:56,354 --> 00:40:57,394 See you, then. 528 00:41:29,468 --> 00:41:30,748 Did you find it? 529 00:41:32,288 --> 00:41:33,335 It's not here. 530 00:41:36,390 --> 00:41:37,702 Excuse me... 531 00:41:38,116 --> 00:41:39,796 What are you looking for? 532 00:41:40,702 --> 00:41:42,397 I forgot my phone here. 533 00:41:42,483 --> 00:41:43,483 Oh! 534 00:41:43,937 --> 00:41:44,937 This one? 535 00:41:45,952 --> 00:41:46,952 Yes. 536 00:41:50,920 --> 00:41:53,427 (Missed calls from Phathit and Ying) 537 00:42:00,330 --> 00:42:07,767 (The Luminous Solution) 538 00:42:08,041 --> 00:42:15,292 (The Luminous Solution) 539 00:42:21,760 --> 00:42:24,020 (THE CROWN) 540 00:42:34,669 --> 00:42:35,669 Hey. 541 00:42:36,709 --> 00:42:38,482 How many times do I have to tell you 542 00:42:38,507 --> 00:42:39,998 that you don't belong here? 543 00:42:41,209 --> 00:42:42,115 You see... 544 00:42:42,147 --> 00:42:43,451 You're not welcome here. 545 00:42:46,701 --> 00:42:48,287 You don’t have food for me, 546 00:42:48,826 --> 00:42:50,544 so I prepared some myself. 547 00:42:51,958 --> 00:42:53,427 Don't fool around with me. 548 00:42:54,342 --> 00:42:55,998 Why are you so mean? 549 00:42:56,490 --> 00:42:58,037 I just want to relax and chill. 550 00:43:08,115 --> 00:43:09,459 It's late now. 551 00:43:10,451 --> 00:43:11,888 Your dad might be worried. 552 00:43:11,913 --> 00:43:13,224 You'd better leave now. 553 00:43:15,826 --> 00:43:16,990 I live alone. 554 00:43:17,482 --> 00:43:18,762 I have no relatives here. 555 00:43:19,357 --> 00:43:20,662 And I don’t know why 556 00:43:21,935 --> 00:43:22,935 this cafe 557 00:43:24,389 --> 00:43:25,826 seems so inviting to me. 558 00:43:44,422 --> 00:43:45,609 I think I could 559 00:43:46,438 --> 00:43:48,109 make a tastier sandwich. 560 00:43:50,196 --> 00:43:51,375 Next time, 561 00:43:52,085 --> 00:43:54,019 why don't you make it for me? 562 00:43:56,610 --> 00:43:57,687 As I said, 563 00:43:58,781 --> 00:44:00,726 there aren’t any dishes for you here. 564 00:44:30,607 --> 00:44:32,473 Mai! 565 00:44:32,497 --> 00:44:33,937 Are you in there? 566 00:44:33,950 --> 00:44:34,950 Mai! 567 00:44:35,176 --> 00:44:36,176 Mai! 568 00:44:38,192 --> 00:44:39,712 (Fire extinguisher) 569 00:44:39,737 --> 00:44:40,737 Mai! 570 00:44:41,333 --> 00:44:42,333 Mai! 571 00:45:09,617 --> 00:45:11,577 I thought you wouldn't come. 572 00:45:18,091 --> 00:45:19,559 I am here now. 573 00:45:43,528 --> 00:45:45,914 (Can I forget you, 574 00:45:45,939 --> 00:45:49,735 I really want to forget) 575 00:46:04,280 --> 00:46:05,203 (THE CROWN) 576 00:46:10,521 --> 00:46:12,630 You are done, so you have to leave now. 577 00:46:14,775 --> 00:46:16,455 May I have another glass of water? 578 00:46:16,693 --> 00:46:18,014 (Mr. Thana Saengsubsiri) 579 00:46:21,854 --> 00:46:22,854 Leave! 580 00:46:23,928 --> 00:46:24,928 Geez... 581 00:46:25,000 --> 00:46:26,250 Why are you so mean? 582 00:46:26,275 --> 00:46:28,039 I just want more water, please. 583 00:46:28,614 --> 00:46:29,929 Leave now, please! 584 00:46:31,193 --> 00:46:32,279 Come on. 585 00:46:34,346 --> 00:46:35,731 Leave! 586 00:46:39,978 --> 00:46:40,978 Fine. 587 00:46:42,223 --> 00:46:44,282 Okay, I give up. 588 00:46:47,243 --> 00:46:48,309 I am leaving now. 589 00:46:52,640 --> 00:46:53,734 But, 590 00:46:54,330 --> 00:46:55,928 I will probably come back again. 591 00:47:35,403 --> 00:47:37,065 Are you hiding something from me? 592 00:47:39,090 --> 00:47:40,090 Nothing. 593 00:47:47,980 --> 00:47:49,244 I already know everything. 594 00:47:54,851 --> 00:47:55,851 About what? 595 00:48:06,501 --> 00:48:08,354 Still pretending to be ignorant? 596 00:48:12,502 --> 00:48:13,880 If it's about my job, 597 00:48:14,221 --> 00:48:15,364 I am working on it now. 598 00:48:16,309 --> 00:48:18,624 I know you can manage it, 599 00:48:18,649 --> 00:48:20,258 but you didn't plan on telling me? 600 00:48:26,050 --> 00:48:27,059 I feel ashamed 601 00:48:27,720 --> 00:48:29,720 to tell you that I was forced to quit. 602 00:48:30,632 --> 00:48:32,045 I'm ashamed to tell everyone 603 00:48:32,070 --> 00:48:33,132 that I'm a failure. 604 00:48:34,077 --> 00:48:35,077 Hey... 605 00:48:35,774 --> 00:48:37,414 Do you still care about me? 606 00:48:38,636 --> 00:48:40,141 Do you still see me as your lover 607 00:48:40,668 --> 00:48:42,187 your family? 608 00:48:42,713 --> 00:48:43,713 Family? 609 00:48:44,155 --> 00:48:46,043 We can't even get married. 610 00:48:46,953 --> 00:48:47,953 Even if we could, 611 00:48:47,978 --> 00:48:49,190 there'd be nothing to confirm 612 00:48:49,215 --> 00:48:50,220 that we are a family! 613 00:48:50,245 --> 00:48:51,630 - But we are still… - Boyfriend... 614 00:48:53,516 --> 00:48:54,659 that don't dare to speak 615 00:48:54,684 --> 00:48:55,745 directly to you. 616 00:48:55,770 --> 00:48:57,450 And why can't you speak? 617 00:48:58,395 --> 00:49:00,128 I'm ready to listen to you. 618 00:49:00,249 --> 00:49:01,249 Listen? 619 00:49:02,016 --> 00:49:03,984 You don’t even have time for me. 620 00:49:05,604 --> 00:49:06,889 Because I have work. 621 00:49:06,945 --> 00:49:07,945 Work? 622 00:49:08,338 --> 00:49:10,738 You spend most of the time working! 623 00:49:12,045 --> 00:49:13,842 You're smart and perfect in every way! 624 00:49:14,943 --> 00:49:16,640 Hey, that's irrelevant. 625 00:49:16,888 --> 00:49:17,940 This has nothing to do 626 00:49:17,965 --> 00:49:18,998 with you hiding 627 00:49:19,023 --> 00:49:20,099 about your job from me. 628 00:49:20,959 --> 00:49:21,995 I just don’t want to 629 00:49:22,020 --> 00:49:23,238 have secrets between us. 630 00:49:23,615 --> 00:49:24,715 Is it too much for you? 631 00:49:25,469 --> 00:49:26,669 Everything I do... 632 00:49:28,267 --> 00:49:29,751 it's my duty, right? 633 00:49:31,534 --> 00:49:32,762 Everything I do is for 634 00:49:33,657 --> 00:49:35,337 the sake of our future. 635 00:49:38,785 --> 00:49:39,785 Future? 636 00:49:41,328 --> 00:49:43,008 Because you're like this! 637 00:49:43,494 --> 00:49:45,294 You're so perfect that I'm ashamed! 638 00:49:45,582 --> 00:49:47,182 I have no leadership, 639 00:49:48,026 --> 00:49:49,467 whatever I do, wherever I go, 640 00:49:49,840 --> 00:49:51,520 I have to follow you! 641 00:49:54,261 --> 00:49:55,261 Am I wrong? 642 00:49:56,363 --> 00:49:57,911 Tell me what can I do for you? 643 00:50:10,575 --> 00:50:11,575 Hey... 644 00:50:13,875 --> 00:50:14,875 I'm sorry. 645 00:50:20,522 --> 00:50:22,184 I'm sorry for lumping everything 646 00:50:22,959 --> 00:50:24,066 and blaming you for it. 647 00:50:25,929 --> 00:50:27,924 I should have told you everything. 648 00:50:29,153 --> 00:50:30,153 I'm sorry. 649 00:50:48,161 --> 00:50:53,722 (Why doesn't my heart listen?) 650 00:50:55,164 --> 00:50:59,244 (The more I try to forget) 651 00:50:59,269 --> 00:51:01,506 (the more I remember) 652 00:51:23,970 --> 00:51:29,033 (How long will it take?) 653 00:51:29,538 --> 00:51:32,968 (How many tears must be shed) 654 00:51:33,394 --> 00:51:37,726 (To forget that you've done wicked things) 655 00:51:38,188 --> 00:51:43,418 (Hiding someone) 656 00:51:43,902 --> 00:51:47,516 (But telling me you love me wholeheartedly) 657 00:51:47,541 --> 00:51:49,135 (and telling me) 658 00:51:49,160 --> 00:51:52,687 (I'm the last person you'll ever love) 659 00:51:52,712 --> 00:51:58,638 (Why doesn't my heart listen?) 660 00:51:59,604 --> 00:52:03,748 (The more I try to forget) 661 00:52:03,773 --> 00:52:06,501 (the more I remember) 662 00:52:08,724 --> 00:52:10,563 (I just want to forget) 663 00:52:10,588 --> 00:52:13,695 (the memories that I still hold tightly) 664 00:52:14,029 --> 00:52:17,346 (Erase your image from my heart) 665 00:52:17,517 --> 00:52:21,337 (Please let me forget, let me forget) 666 00:52:23,078 --> 00:52:24,732 (I just want to forget) 667 00:52:24,757 --> 00:52:28,084 (how long must I remember?) 668 00:52:28,291 --> 00:52:31,018 (Like a curse that makes me forget 669 00:52:31,043 --> 00:52:34,356 (you last) 670 00:52:34,364 --> 00:52:35,969 (THE CROWN) 671 00:52:50,572 --> 00:52:52,014 If I want to make a wish, 672 00:52:53,179 --> 00:52:54,592 I'll have to return here, right? 673 00:52:55,764 --> 00:52:57,191 If you want to make a wish, 674 00:52:57,781 --> 00:52:58,981 you'll find me. 675 00:53:23,999 --> 00:53:25,029 Are you still afraid? 676 00:53:27,018 --> 00:53:28,018 No. 677 00:53:30,853 --> 00:53:32,358 Are you hurt? 678 00:53:34,418 --> 00:53:35,418 No. 679 00:53:37,075 --> 00:53:38,161 What’s wrong, then? 680 00:53:38,573 --> 00:53:39,573 Nothing. 681 00:53:41,283 --> 00:53:42,283 Nothing? 682 00:53:42,555 --> 00:53:43,882 You keep answering like that 683 00:53:43,904 --> 00:53:45,352 and you still say it's nothing? 684 00:53:51,109 --> 00:53:52,365 You are curious about 685 00:53:53,580 --> 00:53:54,915 who did that to you, right? 686 00:53:57,039 --> 00:53:58,076 Right, 687 00:53:59,027 --> 00:54:00,701 I don't know. 688 00:54:01,535 --> 00:54:03,629 Everyone on the team gets along well, 689 00:54:04,276 --> 00:54:05,276 except... 690 00:54:07,039 --> 00:54:08,039 Nack? 691 00:54:14,171 --> 00:54:16,955 I know you and Nack are not closed. 692 00:54:18,163 --> 00:54:19,398 But I don't think it's him. 693 00:54:24,072 --> 00:54:25,591 Yeah, I know. 694 00:54:26,778 --> 00:54:28,475 That's why I didn't mention him. 695 00:54:32,521 --> 00:54:35,575 Because I know you'd always protect him. 696 00:54:37,167 --> 00:54:38,239 No… 697 00:54:39,720 --> 00:54:41,463 I just know him well. 698 00:54:42,707 --> 00:54:44,227 He wouldn't do that. 699 00:54:45,583 --> 00:54:46,804 You'd better ask yourself 700 00:54:46,829 --> 00:54:48,594 have you wronged someone recently? 701 00:54:51,563 --> 00:54:52,926 I haven’t done anything. 702 00:55:00,193 --> 00:55:01,443 Think about it. 703 00:55:02,210 --> 00:55:03,907 You have an irritable face. 704 00:55:05,357 --> 00:55:06,421 Maybe you accidentally 705 00:55:06,446 --> 00:55:07,451 irritated someone. 706 00:55:11,151 --> 00:55:12,156 Irritated someone? 707 00:55:15,123 --> 00:55:16,727 There's only you! 708 00:55:20,130 --> 00:55:21,444 Am I supposed to be happy? 709 00:55:25,741 --> 00:55:26,741 You should. 710 00:55:31,358 --> 00:55:32,481 What will you do next? 711 00:55:33,937 --> 00:55:35,151 I'll keep an eye on things. 712 00:55:37,241 --> 00:55:38,604 I couldn’t just walk and punch 713 00:55:38,629 --> 00:55:39,882 anyone in the face, right? 714 00:55:41,616 --> 00:55:42,616 Yeah. 715 00:55:43,079 --> 00:55:44,122 I’m glad you know it. 716 00:55:45,614 --> 00:55:47,214 But what I meant was 717 00:55:47,447 --> 00:55:48,639 are you going to stay here 718 00:55:48,664 --> 00:55:49,939 or go back to your home? 719 00:55:56,956 --> 00:55:57,956 So? 720 00:56:07,306 --> 00:56:08,448 Are you claustrophobic? 721 00:56:11,098 --> 00:56:12,138 I’m not sure. 722 00:56:13,165 --> 00:56:14,464 But every time I'm alone, 723 00:56:15,743 --> 00:56:16,863 I feel uneasy 724 00:56:17,433 --> 00:56:18,433 and insecure. 725 00:56:20,033 --> 00:56:22,166 I think I fear being alone more. 726 00:56:29,443 --> 00:56:30,260 From now on, 727 00:56:30,285 --> 00:56:31,581 you don’t have to be afraid. 728 00:56:32,483 --> 00:56:34,493 Whenever you need, 729 00:56:35,508 --> 00:56:37,376 I'll be the one who stands by your side. 730 00:56:51,020 --> 00:56:52,020 Hey! 731 00:56:53,129 --> 00:56:54,280 I don’t have a fever, 732 00:56:54,305 --> 00:56:55,444 why did you hug me? 733 00:56:59,489 --> 00:57:00,489 I’m sleepy, 734 00:57:00,701 --> 00:57:01,953 be my body pillow for me. 735 00:57:17,815 --> 00:57:18,815 Sorry. 736 00:57:19,754 --> 00:57:20,975 What's with him? 737 00:57:22,311 --> 00:57:23,503 He didn't even apologize. 738 00:57:30,630 --> 00:57:31,630 Hey! 739 00:57:32,044 --> 00:57:34,018 Have you heard about a secret cafe? 740 00:57:34,146 --> 00:57:35,146 Yeah. 741 00:57:35,275 --> 00:57:36,567 That you can make a wish. 742 00:57:42,101 --> 00:57:43,677 Hey, Owner? 743 00:57:44,189 --> 00:57:45,709 Hey, are you here? 744 00:57:46,902 --> 00:57:47,902 Owner? 745 00:57:48,862 --> 00:57:49,862 Hey! 746 00:57:50,048 --> 00:57:51,048 I’m here. 747 00:57:52,925 --> 00:57:54,096 Did you come in to pay 748 00:57:54,121 --> 00:57:55,787 for the meal from last time? 749 00:57:56,469 --> 00:57:58,642 What you said about the wish, 750 00:57:59,124 --> 00:58:00,164 it was true, right? 751 00:58:00,823 --> 00:58:02,250 I never treat it as a joke 752 00:58:02,612 --> 00:58:03,684 to grant a wish for 753 00:58:03,709 --> 00:58:05,240 those who are suffering. 754 00:58:06,142 --> 00:58:08,076 Are you ready to make a wish? 755 00:58:12,171 --> 00:58:14,305 Go find a job that suits you better. 756 00:58:23,037 --> 00:58:24,238 Did you secretly smoke? 757 00:58:27,526 --> 00:58:29,024 (Resignation letter) I think I'll quit. 758 00:58:32,024 --> 00:58:33,728 Do you still care about me? 759 00:58:33,799 --> 00:58:35,367 Do you still see me as your lover, 760 00:58:35,392 --> 00:58:36,674 your family? 761 00:58:36,825 --> 00:58:37,825 Am I wrong? 762 00:58:38,294 --> 00:58:39,842 Tell me what can I do for you? 763 00:58:43,252 --> 00:58:44,331 Yes. 764 00:58:44,828 --> 00:58:45,950 I want to make a wish. 765 00:59:12,625 --> 00:59:13,746 I wish.. 766 00:59:19,151 --> 00:59:21,310 (Directed by Kitt Botta) 767 00:59:41,078 --> 00:59:42,029 (Next episode) Can I have one? 768 00:59:42,037 --> 00:59:43,343 So stingy. 769 00:59:43,393 --> 00:59:44,508 Ryou, Mai. 770 00:59:45,354 --> 00:59:46,454 Are you guys flirting? 771 00:59:47,569 --> 00:59:49,089 Where are you going? 772 00:59:49,373 --> 00:59:50,373 Nack! 773 00:59:50,744 --> 00:59:52,611 Have you ever cheated on the doctor? 774 00:59:53,172 --> 00:59:54,142 Never. 775 00:59:54,359 --> 00:59:55,531 Ever wondered if 776 00:59:55,556 --> 00:59:56,923 he has ever cheated on you? 777 00:59:56,930 --> 00:59:58,840 What? Do you feel something for me? 778 00:59:59,104 --> 01:00:00,573 I believe that Phathit 779 01:00:00,598 --> 01:00:01,802 has never cheated on me. 780 01:00:02,733 --> 01:00:08,998 Can I forget you? I really want to forget. 781 01:00:10,624 --> 01:00:12,826 Forget everything. 782 01:00:13,491 --> 01:00:16,850 Even if I wanted to, I can't. 783 01:00:16,942 --> 01:00:19,864 Forget everything. 784 01:00:19,913 --> 01:00:21,561 Enough already. 785 01:00:21,577 --> 01:00:23,334 It's over. 786 01:00:23,359 --> 01:00:26,748 Forget already. 787 01:00:26,866 --> 01:00:31,553 Can I forget? 788 01:00:41,046 --> 01:00:42,991 I just want to forget 789 01:00:43,016 --> 01:00:46,241 the memories that I still hold tightly. 790 01:00:46,530 --> 01:00:49,787 Erase your image from my heart. 791 01:00:50,132 --> 01:00:54,787 Please let me forget, let me forget. 792 01:00:55,522 --> 01:00:57,351 I just want to forget, 793 01:00:57,376 --> 01:01:00,654 how long must I remember? 794 01:01:00,747 --> 01:01:03,223 Like a curse that makes me forget 795 01:01:03,248 --> 01:01:07,786 you last. 796 01:01:10,739 --> 01:01:12,981 Can I forget you, 797 01:01:13,006 --> 01:01:16,333 I just want to forget. 797 01:01:17,305 --> 01:02:17,190