"Dating Game" Episode #1.2

ID13202074
Movie Name"Dating Game" Episode #1.2
Release Name dating game_ep2_720p
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37567743
Formatsrt
Download ZIP
Download dating game_ep2_720p.srt
1 00:00:05,400 --> 00:00:06,440 Was that… 2 00:00:06,640 --> 00:00:07,560 - Boss. - Boss. 3 00:00:08,440 --> 00:00:10,760 Let's wrap up "Yuka! Love Me Please" 4 00:00:11,040 --> 00:00:12,000 properly. 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,120 I love you, Yuka. 6 00:00:16,760 --> 00:00:18,600 We're going to start developing a new game. 7 00:00:18,960 --> 00:00:22,880 For this project, Hill will be the Main Character Designer. 8 00:00:23,760 --> 00:00:24,200 Me? 9 00:00:27,040 --> 00:00:29,840 You better start learning how to hit on guys. 10 00:00:36,440 --> 00:00:39,040 As you all know, the game we're developing 11 00:00:39,080 --> 00:00:41,800 has to be more lifelike than ever before. 12 00:00:42,240 --> 00:00:48,040 The first and the most important thing. 13 00:00:50,200 --> 00:00:53,280 Just like what we did for "Yuka! Love Me Please" 14 00:00:55,840 --> 00:00:56,640 Go ahead. 15 00:00:57,200 --> 00:01:02,800 Are you saying that Yuka's reference 16 00:01:05,200 --> 00:01:06,840 Nice try, Hill. 17 00:01:07,240 --> 00:01:10,240 You only need to know that the selling point 18 00:01:10,440 --> 00:01:13,240 of "Yuka! Love Me Please" comes from a real-life idol. 19 00:01:14,200 --> 00:01:21,600 So we're going to build upon that concept in this game, 20 00:01:25,320 --> 00:01:27,440 [crowd murmuring] 21 00:01:27,880 --> 00:01:34,480 Isn’t that Hojun, the famous artist with millions of followers? 22 00:01:35,320 --> 00:01:36,520 Of course, 23 00:01:38,760 --> 00:01:39,840 in your dreams. 24 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 He’s just a reference to get us on the same page. 25 00:01:43,960 --> 00:01:46,880 We need to find someone who's similar. 26 00:01:48,080 --> 00:01:48,800 Hang on. 27 00:01:50,000 --> 00:01:56,040 We're developers, not a casting agent. 28 00:01:56,320 --> 00:01:58,440 I'm so glad you asked, bro. 29 00:01:58,800 --> 00:02:05,640 Since you’re a newbie, 30 00:02:05,680 --> 00:02:10,600 In order to create a good game, 31 00:02:10,760 --> 00:02:13,600 And to know them that deeply, 32 00:02:13,720 --> 00:02:17,760 we’ve got to dig deep to their very cores. 33 00:02:21,080 --> 00:02:22,320 Come here, Hill. 34 00:02:22,720 --> 00:02:23,280 Quickly. 35 00:02:28,760 --> 00:02:31,360 As the fresh new blood here, 36 00:02:31,720 --> 00:02:33,680 you’re our only hope. 37 00:02:35,400 --> 00:02:39,800 From now on, Hill will lead the search for our character references. 38 00:02:39,920 --> 00:02:42,160 Yay! 39 00:02:42,920 --> 00:02:46,400 There he goes again. Passing the buck to the newbie. 40 00:02:46,880 --> 00:02:50,080 I'm just a programmer. I can't deal with people. 41 00:02:50,840 --> 00:02:53,640 You see, little bro. 42 00:02:54,160 --> 00:02:58,360 I overheard you and Boss talking, about Yuka being a hostage. 43 00:03:00,120 --> 00:03:03,040 I’m holding Yuka hostage. 44 00:03:03,600 --> 00:03:06,600 If you put in the effort, 45 00:03:06,960 --> 00:03:09,920 I might extend Yuka's life. 46 00:03:10,880 --> 00:03:13,280 He extended Yuka's game for one more year! 47 00:03:14,040 --> 00:03:14,960 Incredible, right? 48 00:03:15,400 --> 00:03:16,120 Therefore, 49 00:03:16,560 --> 00:03:19,520 you don't get to slack off. Got it? 50 00:03:21,040 --> 00:03:21,880 For Yuka's sake. 51 00:03:23,120 --> 00:03:28,160 - For Yuka. - For Yuka. That's right. 52 00:03:33,920 --> 00:03:35,000 Hi there, Hill. 53 00:03:36,120 --> 00:03:43,520 Let's say we had to create 54 00:03:44,080 --> 00:03:52,160 I think they should be kind and determined, 55 00:03:53,200 --> 00:03:53,880 How's that? 56 00:03:55,000 --> 00:03:59,160 A guy this perfect? 57 00:04:00,040 --> 00:04:02,920 But you're going to find them. 58 00:04:10,240 --> 00:04:11,960 Guys, a round of applause! 59 00:04:13,000 --> 00:04:19,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 60 00:04:29,920 --> 00:04:32,120 Excuse me, Boss. 61 00:04:33,400 --> 00:04:34,280 Thanks. 62 00:04:35,520 --> 00:04:38,600 So how are things going with your new role? 63 00:04:40,000 --> 00:04:43,320 It's pretty exciting. 64 00:04:44,400 --> 00:04:45,200 Seems easy, 65 00:04:45,760 --> 00:04:46,560 I think. 66 00:04:47,200 --> 00:04:55,600 You think it's easy? 67 00:04:56,080 --> 00:05:00,360 You sound confident. Is finding the right person so easy? 68 00:05:01,320 --> 00:05:02,280 Just so you know, 69 00:05:02,800 --> 00:05:03,760 This company 70 00:05:04,320 --> 00:05:06,960 isn't a training ground. 71 00:05:07,920 --> 00:05:14,040 You're right, but I'm confident. 72 00:05:17,160 --> 00:05:18,240 I'll be waiting. 73 00:05:31,240 --> 00:05:32,040 Hey. 74 00:05:32,480 --> 00:05:40,480 Bay? 75 00:05:41,320 --> 00:05:47,080 Good. I've promised Boss 76 00:05:48,480 --> 00:05:49,720 [chokes] 77 00:05:50,040 --> 00:05:53,480 Two days?! 78 00:05:53,840 --> 00:05:58,040 I wasn't confident. I kind of blurted it out. 79 00:05:58,280 --> 00:06:03,840 Don't worry. 80 00:06:04,840 --> 00:06:15,560 I'm telling you. Two days won't be enough. 81 00:06:15,800 --> 00:06:16,760 Here, look at this. 82 00:06:18,320 --> 00:06:23,480 This guy. He might be the one we've been looking for. 83 00:06:23,720 --> 00:06:24,000 Fine. 84 00:07:46,120 --> 00:07:47,160 Here, look at this. 85 00:07:48,640 --> 00:07:53,800 This guy. He might be the one we've been looking for. 86 00:07:54,040 --> 00:07:54,840 Fine. 87 00:08:17,280 --> 00:08:19,480 Hello Mr. Bay and Mr. Hill. 88 00:08:19,680 --> 00:08:21,280 - Hello. - Hello. 89 00:08:31,680 --> 00:08:34,560 Allow me to introduce myself again. 90 00:08:34,600 --> 00:08:39,560 I'm Billy. I'm 22 years old. I have 100 million in savings. 91 00:08:39,880 --> 00:08:45,360 I own 20 luxury cars 92 00:08:46,800 --> 00:09:04,520 Amazing. 93 00:09:06,600 --> 00:09:10,400 Mr. Billy, not only rich but also kind-hearted. 94 00:09:11,680 --> 00:09:13,760 Sounds like bragging. 95 00:09:16,040 --> 00:09:25,240 - Mr. Billy. - Yes? 96 00:09:26,240 --> 00:09:27,040 Ten million?! 97 00:09:27,800 --> 00:09:33,560 Oh, it wasn't a big deal. 98 00:09:35,680 --> 00:09:41,960 Mr. Bill and Mr. Hill, 99 00:09:43,480 --> 00:09:45,400 I promise, 100 00:09:46,080 --> 00:09:48,360 I won’t let either of you down. 101 00:09:55,240 --> 00:09:55,800 Deal. 102 00:09:57,120 --> 00:10:03,680 Thank you, Mr. Billy. 103 00:10:04,920 --> 00:10:06,920 No need to be so formal. 104 00:10:07,600 --> 00:10:10,480 From now on, just call me Billy. 105 00:10:10,600 --> 00:10:14,400 - I'm young, loaded and owns— - 100 websites. 106 00:10:17,400 --> 00:10:18,400 Billy! 107 00:10:18,800 --> 00:10:21,360 You’re under arrest for operating 100 illegal websites. 108 00:10:22,880 --> 00:10:23,880 Move it. 109 00:10:24,320 --> 00:10:31,000 Officer, I think you've made a mistake. 110 00:10:33,200 --> 00:10:35,800 So this guy is young, loaded and owns illegal websites? 111 00:10:37,480 --> 00:10:39,640 Be considerate. Sounds good. 112 00:10:53,920 --> 00:10:55,760 Bay. 113 00:10:56,280 --> 00:10:56,720 This guy? 114 00:10:57,840 --> 00:10:58,240 Yup. 115 00:10:58,880 --> 00:10:59,600 Let's go. 116 00:11:04,520 --> 00:11:04,960 Hello. 117 00:11:05,560 --> 00:11:08,280 Hello. 118 00:11:08,760 --> 00:11:10,400 I’m Bay. 119 00:11:12,360 --> 00:11:15,480 We’re from PRISMSTAR Thailand, 120 00:11:15,800 --> 00:11:20,080 a game developer. 121 00:11:20,560 --> 00:11:21,520 And that's why— 122 00:11:25,240 --> 00:11:26,560 Wait, was that an earthquake? 123 00:11:31,040 --> 00:11:31,400 Hey. 124 00:11:33,200 --> 00:11:33,760 You. 125 00:11:34,120 --> 00:11:35,440 Yes? 126 00:11:36,040 --> 00:11:42,640 Yes, just a bit nervous. But I’m fine. 127 00:11:43,040 --> 00:11:44,720 Yeah. You can use the restroom. 128 00:11:45,040 --> 00:11:46,880 Okay, I'll be right back. Excuse me. 129 00:11:58,560 --> 00:11:59,760 That won't do. 130 00:12:11,200 --> 00:12:11,680 Bay. 131 00:12:17,680 --> 00:12:19,320 You see that? 132 00:12:20,000 --> 00:12:22,680 Look at his muscles. His arms! 133 00:13:06,560 --> 00:13:08,480 Hey, bro! 134 00:13:08,640 --> 00:13:10,160 Help! Help! 135 00:13:10,800 --> 00:13:11,720 Here's you hot latte. 136 00:13:13,800 --> 00:13:14,840 Hello, there. 137 00:13:20,960 --> 00:13:23,920 This guy won't let us down. Trust me. 138 00:13:24,480 --> 00:13:27,600 He better not. 139 00:13:28,280 --> 00:13:30,360 If not him, who do we have left to show Boss? 140 00:13:30,520 --> 00:13:31,320 Look. 141 00:13:32,280 --> 00:13:36,400 This barista's got a master's from abroad. 142 00:13:38,960 --> 00:13:40,880 to open a café in Thailand. 143 00:13:41,400 --> 00:13:44,240 He brews 144 00:13:45,520 --> 00:13:46,480 Sounds good. 145 00:13:46,960 --> 00:13:47,760 He is. 146 00:13:47,840 --> 00:13:48,880 And look at the line. 147 00:13:49,240 --> 00:13:51,880 He's clearly popular with the ladies. 148 00:13:51,920 --> 00:13:53,680 Sure. 149 00:13:53,960 --> 00:13:54,880 The guy's got charm. 150 00:13:56,280 --> 00:13:57,120 Here we go. 151 00:13:58,600 --> 00:13:59,720 Hello. 152 00:13:59,800 --> 00:14:00,280 Yes? 153 00:14:00,440 --> 00:14:02,480 I’ll have two iced americanos, please. 154 00:14:02,520 --> 00:14:06,160 Two of the same? 155 00:14:06,800 --> 00:14:07,600 Okay. 156 00:14:10,400 --> 00:14:12,360 Are you the one with the appointment? 157 00:14:12,800 --> 00:14:13,600 I am. 158 00:14:14,000 --> 00:14:14,800 Alright. 159 00:14:20,160 --> 00:14:21,040 Here you go. 160 00:14:21,680 --> 00:14:23,400 Served with extra loving. 161 00:14:25,000 --> 00:14:25,800 - Thanks. - Thanks. 162 00:14:35,920 --> 00:14:38,920 That's why he's such a promising candidate. 163 00:14:43,920 --> 00:14:46,240 Rejected. 164 00:14:48,480 --> 00:14:49,480 But… 165 00:14:50,960 --> 00:15:01,560 Great profile, good looks. 166 00:15:02,200 --> 00:15:09,520 Two wives, three kids, hurts women, ran off to study abroad for three years, 167 00:15:10,480 --> 00:15:13,480 Do you think someone with these issues is right for the role? 168 00:15:15,480 --> 00:15:16,320 Well… 169 00:15:18,120 --> 00:15:18,800 No. 170 00:15:20,880 --> 00:15:22,440 I remember it now. 171 00:15:22,920 --> 00:15:24,480 No wonder why he looked familiar. 172 00:15:25,200 --> 00:15:28,400 That's the "Charming Casanova" influencer. 173 00:15:29,840 --> 00:15:31,360 [sighs] 174 00:15:31,440 --> 00:15:35,000 I don’t know how hard you worked, 175 00:15:35,240 --> 00:15:36,480 but for me, 176 00:15:37,160 --> 00:15:37,960 it’s not enough. 177 00:15:42,080 --> 00:15:44,440 If I had not done my own research 178 00:15:44,600 --> 00:15:47,640 and we'd picked him as our guy, 179 00:15:47,840 --> 00:15:50,840 what do you think the game would’ve turned out like? 180 00:15:52,840 --> 00:15:57,120 Carelessness could hurt the company. 181 00:16:01,600 --> 00:16:03,520 Is that all? 182 00:16:06,480 --> 00:16:10,440 Of course not. 183 00:16:31,680 --> 00:16:33,480 See? 184 00:16:34,360 --> 00:16:36,160 Not as easy as you thought, right? 185 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 [mimicking] I did my homework. 186 00:16:39,120 --> 00:16:41,200 Every candidate I've chosen are top-notch. 187 00:16:41,320 --> 00:16:41,800 How's that? 188 00:16:42,520 --> 00:16:44,080 Feeling defeated yet? 189 00:16:44,200 --> 00:16:51,280 Come on, don’t rub it in. 190 00:16:51,640 --> 00:16:53,120 But none of them passed. 191 00:16:53,600 --> 00:17:02,440 Boss is way too hardcore. 192 00:17:02,880 --> 00:17:05,640 This is just the start, and it's already this difficult. 193 00:17:08,080 --> 00:17:13,040 Seriously though. 194 00:17:13,400 --> 00:17:16,400 they would have to be heaven sent. 195 00:17:16,560 --> 00:17:18,280 Stop pleading with the heavens. 196 00:17:19,520 --> 00:17:20,800 We want a normal person. 197 00:17:24,160 --> 00:17:28,040 Hill, meet me in my office before you leave. 198 00:17:28,920 --> 00:17:29,600 Yes, sir. 199 00:17:36,800 --> 00:17:40,320 - Bay. - Yeah? 200 00:17:40,360 --> 00:17:41,080 No way. 201 00:17:41,480 --> 00:17:43,560 He asked for you, not me. 202 00:17:46,160 --> 00:17:47,200 But 203 00:17:47,360 --> 00:17:48,840 what do we do now? 204 00:17:51,520 --> 00:17:53,640 That's easy, man. 205 00:17:53,960 --> 00:17:55,320 How? 206 00:17:55,680 --> 00:17:57,400 When in doubt, hit the bar. 207 00:17:59,200 --> 00:18:00,720 I don't drink. 208 00:18:00,960 --> 00:18:05,280 Just so you know, this particular bar is full of hotties 209 00:18:05,480 --> 00:18:06,520 like me. 210 00:18:06,560 --> 00:18:09,560 Come on. You just sit with us and watch. 211 00:18:09,680 --> 00:18:13,440 Don't make him wait. I'll be downstairs. 212 00:18:25,880 --> 00:18:26,840 Boss. 213 00:18:31,680 --> 00:18:38,400 First, I want to apologize. 214 00:18:38,720 --> 00:18:41,360 Thai people like to keep things light and funny. 215 00:18:42,760 --> 00:18:46,880 You think I called you in over that? 216 00:18:47,880 --> 00:18:57,520 If it's about work, there's no need worry. 217 00:19:07,200 --> 00:19:08,360 What is it, Boss? 218 00:19:08,880 --> 00:19:10,800 A welcome gift for our new employee. 219 00:19:12,200 --> 00:19:14,320 That’s the reason I called you in. 220 00:19:15,200 --> 00:19:16,400 Sorry it's a bit late. 221 00:19:21,840 --> 00:19:27,080 You know what? This is 222 00:19:28,720 --> 00:19:29,320 How come? 223 00:19:30,640 --> 00:19:31,440 Well. 224 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 The only one I'm close with is Yuka-chan. 225 00:19:37,760 --> 00:19:40,760 I'm not so close 226 00:19:43,760 --> 00:19:44,880 Thank you, Boss. 227 00:19:50,280 --> 00:19:51,160 Open it. 228 00:19:52,480 --> 00:19:53,640 Can I? 229 00:20:04,400 --> 00:20:07,600 Why a water bottle, Boss? 230 00:20:08,640 --> 00:20:11,000 Because you love grilled pork skewers. 231 00:20:11,160 --> 00:20:16,040 Did you know, each skewer has 500 mg of sodium? 232 00:20:17,560 --> 00:20:20,440 Too much can be dangerous. 233 00:20:25,000 --> 00:20:31,560 So drink lots of water. And from the way you work, 234 00:20:34,480 --> 00:20:36,160 Why are you smiling? 235 00:20:39,640 --> 00:20:42,760 You just remind me of my mom. 236 00:20:47,840 --> 00:20:49,200 Thanks again, Boss. 237 00:20:50,000 --> 00:20:51,160 And don’t worry. 238 00:20:51,400 --> 00:20:54,560 I’ll make sure it gets put to good use. 239 00:20:54,720 --> 00:20:57,640 And I'll hit the daily water goal as well. 240 00:21:02,160 --> 00:21:04,320 That's it for today. You can go. 241 00:21:05,120 --> 00:21:09,240 Okay. I’ll repay you with some grilled pork skewers! 242 00:21:09,680 --> 00:21:13,600 Don't bother. Just find me the right person. 243 00:21:15,320 --> 00:21:16,120 Roger that! 244 00:21:18,560 --> 00:21:19,560 You forgot this. 245 00:21:27,440 --> 00:21:28,560 Just go already. 246 00:21:29,480 --> 00:21:30,920 Your "roger that" was bad. 247 00:21:44,680 --> 00:21:48,240 Ice would love to work with you. But she's fully booked for this year. 248 00:21:48,400 --> 00:21:50,400 We're really sorry. 249 00:21:51,840 --> 00:21:57,120 That's a shame. I look forward to working together in the future. 250 00:22:04,520 --> 00:22:07,240 You still eat a ton like you did in school. 251 00:22:07,600 --> 00:22:09,480 Especially when you're stressed. 252 00:22:10,000 --> 00:22:14,400 You haven’t changed, still as observant as ever. 253 00:22:15,000 --> 00:22:17,360 It's called “being nosy” in Thai. 254 00:22:18,080 --> 00:22:21,160 Are you throwing shade at me? 255 00:22:22,560 --> 00:22:26,280 You said it yourself, not me. 256 00:22:27,200 --> 00:22:28,200 Let’s keep eating. 257 00:22:36,960 --> 00:22:39,320 Wow. 258 00:22:40,000 --> 00:22:43,120 Say it’s not tasty and I’ll make you eat somewhere else. 259 00:22:44,200 --> 00:22:51,080 Thanks for helping me contact the artist's manager. 260 00:22:51,840 --> 00:22:57,400 No worries, we’re all friends. 261 00:22:57,840 --> 00:23:04,160 Yeah, at least we found out 262 00:23:04,760 --> 00:23:08,400 Basically, no one’s taking the job. 263 00:23:12,200 --> 00:23:13,200 Hot! 264 00:23:13,400 --> 00:23:14,840 Don’t forget that it’s hot. 265 00:23:15,520 --> 00:23:17,160 Did you bite into a chili too? 266 00:23:17,480 --> 00:23:18,280 Drink some water. 267 00:23:22,480 --> 00:23:27,320 Relax. The right one always shows up at the right time. 268 00:23:35,560 --> 00:23:37,640 Looks like the time is now, friend. 269 00:23:44,320 --> 00:23:45,120 Perfect timing. 270 00:23:45,560 --> 00:23:46,960 Perfect for you 271 00:23:47,200 --> 00:23:48,600 who always forget to pay. 272 00:23:56,640 --> 00:23:59,840 Seriously, Bay. 273 00:24:01,200 --> 00:24:03,000 Hey, I heard that. 274 00:24:03,560 --> 00:24:05,840 Come on, relax a little. 275 00:24:06,240 --> 00:24:08,880 Step away from your desk and enjoy yourself. 276 00:24:08,960 --> 00:24:11,960 Don’t be a workaholic. Go ahead and order, it’s my treat. 277 00:24:12,280 --> 00:24:13,000 Bottoms up. 278 00:24:23,000 --> 00:24:27,920 For real? 279 00:24:34,760 --> 00:24:36,040 Hello there, Bay. 280 00:24:41,800 --> 00:24:42,920 You remember me? 281 00:24:45,720 --> 00:24:47,280 How could I forget? 282 00:24:47,760 --> 00:24:49,760 You went to the restroom and disappeared. 283 00:24:50,440 --> 00:24:51,360 I was worried. 284 00:24:51,640 --> 00:24:53,480 I thought you drowned in the toilet. 285 00:25:04,000 --> 00:25:05,280 That’s it, I flushed you. 286 00:25:05,840 --> 00:25:09,600 Now drift down the pipe and into 287 00:25:17,000 --> 00:25:19,160 Bay, she just called you crap. 288 00:25:19,400 --> 00:25:21,400 Hill, just shut up. 289 00:25:24,280 --> 00:25:27,480 Hang on. 290 00:25:28,400 --> 00:25:30,800 So badass. So dangerous. 291 00:25:33,600 --> 00:25:35,640 I'm only asking you for one thing. 292 00:25:37,200 --> 00:25:39,080 If anyone at work hears about this… 293 00:25:40,600 --> 00:25:41,720 you're so dead! 294 00:25:43,200 --> 00:25:46,800 Damn. A death threat? 295 00:25:47,560 --> 00:25:50,240 Got it. I give you my word. 296 00:25:50,280 --> 00:25:53,200 But look at this, we failed today. 297 00:25:53,280 --> 00:25:57,000 And now you're drenched in plum wine. 298 00:26:02,280 --> 00:26:03,480 The day’s not over yet. 299 00:26:05,160 --> 00:26:07,120 Over there. That guy. 300 00:26:10,480 --> 00:26:10,960 Wow. 301 00:26:12,720 --> 00:26:17,680 Just so you know, 302 00:26:20,120 --> 00:26:24,280 The bartender Gotji. He studied overseas and has spotless record. 303 00:26:24,800 --> 00:26:28,000 While you mess around casting people, 304 00:26:28,880 --> 00:26:34,000 A charming man who can make 305 00:26:35,080 --> 00:26:39,400 A man who’s never had a girlfriend. 306 00:26:45,360 --> 00:26:50,480 So this is it. 307 00:26:52,600 --> 00:26:53,400 Cheers. 308 00:26:55,600 --> 00:26:56,920 For you, I'll drink it all. 309 00:27:11,880 --> 00:27:14,120 I heard from the manager team 310 00:27:14,440 --> 00:27:16,120 that it's your project. 311 00:27:16,520 --> 00:27:18,200 So I was immediately interested. 312 00:27:18,680 --> 00:27:20,920 Actually, I’m a fan of yours too. 313 00:27:23,080 --> 00:27:23,880 Here. 314 00:27:29,600 --> 00:27:33,000 A young, passionate CEO like you 315 00:27:33,880 --> 00:27:38,320 This might be a bit outdated now, 316 00:27:39,240 --> 00:27:40,320 As a memento. 317 00:27:41,680 --> 00:27:49,840 Gladly. 318 00:27:57,120 --> 00:27:59,480 Let me explain the details to you. 319 00:28:01,520 --> 00:28:02,400 How about this? 320 00:28:03,520 --> 00:28:05,440 Let’s talk about this over dinner. 321 00:28:06,120 --> 00:28:09,120 If the job sounds as good as your profile, 322 00:28:09,680 --> 00:28:11,120 I’ll say yes tonight. 323 00:28:13,240 --> 00:28:14,120 Fair enough. 324 00:28:15,720 --> 00:28:16,800 Alright, it’s settled. 325 00:28:25,280 --> 00:28:28,520 Shall we go together by car? 326 00:28:50,680 --> 00:28:52,000 Here comes trouble. 327 00:28:53,480 --> 00:28:54,200 What trouble? 328 00:28:56,360 --> 00:28:57,320 What's wrong? 329 00:29:06,000 --> 00:29:11,560 Don't tell me that woman is also— 330 00:29:11,680 --> 00:29:18,320 Hey, wait up! 331 00:29:18,440 --> 00:29:21,080 I should've let you struggle all on your own. 332 00:29:21,560 --> 00:29:22,680 Don’t be mad, man. 333 00:29:23,120 --> 00:29:28,800 Seriously, though. 334 00:29:29,040 --> 00:29:30,840 Your life wouldn't be this messy. 335 00:29:32,880 --> 00:29:37,760 They all say I'm a player. 336 00:29:38,280 --> 00:29:40,360 Actually, I'm pretty straightforward. 337 00:29:41,400 --> 00:29:46,520 Is it wrong to stop seeing them when I'm no longer interested? 338 00:29:46,640 --> 00:29:49,320 Bay. Hey, Bay! 339 00:29:50,120 --> 00:29:53,200 I just can’t bring myself to reject people. 340 00:29:54,320 --> 00:29:57,320 Bay, she picked up the glass. This is like deja vu. 341 00:29:57,600 --> 00:30:03,120 I'm sorry, 342 00:30:05,640 --> 00:30:06,640 You better leave 343 00:30:06,960 --> 00:30:08,040 or you'll become prey. 344 00:30:08,640 --> 00:30:09,320 Bay! 345 00:30:09,960 --> 00:30:11,600 Where did he go?! 346 00:30:12,480 --> 00:30:13,960 Where'd that player run off to? 347 00:30:16,640 --> 00:30:17,480 No idea. 348 00:30:18,120 --> 00:30:20,000 He left a plain guy like me behind. 349 00:30:26,760 --> 00:30:28,120 Damn, he’s fast. 350 00:30:32,400 --> 00:30:35,080 Fine. I’ll go solo. 351 00:30:40,200 --> 00:30:43,280 Hi, there. 352 00:30:43,920 --> 00:30:45,080 Are you Got— 353 00:30:46,400 --> 00:30:47,400 Gotji. 354 00:30:48,480 --> 00:30:49,280 Mr. Gotji. 355 00:30:50,840 --> 00:30:54,000 Did Bay contact you about being our reference material? 356 00:30:55,160 --> 00:30:56,440 And Mr. Bay? 357 00:30:57,240 --> 00:31:01,960 Something urgent came up, 358 00:31:02,000 --> 00:31:08,720 I'm guessing he'd told you some basic details already. 359 00:31:09,440 --> 00:31:10,160 Well. 360 00:31:11,560 --> 00:31:14,440 Didn't he tell you that 361 00:31:18,080 --> 00:31:18,960 You’re kinda cute. 362 00:31:20,280 --> 00:31:21,080 Sorry? 363 00:31:21,840 --> 00:31:24,440 You’re cute. Looking flustered like that. 364 00:31:43,520 --> 00:31:44,440 Boss. 365 00:31:51,280 --> 00:31:55,120 So what do I have to do 366 00:32:01,040 --> 00:32:04,160 If you beat me, I'll say yes. 367 00:32:15,640 --> 00:32:18,040 Reference material for the game is very important. 368 00:32:18,280 --> 00:32:22,800 And you’ve got both the reputation and professionalism. 369 00:32:23,400 --> 00:32:25,440 That’s not fair. You already know everything about me. 370 00:32:27,080 --> 00:32:28,640 I want to know about you too. 371 00:32:29,680 --> 00:32:31,560 More than the game, actually. 372 00:32:43,160 --> 00:32:45,040 It’s no fun drinking alone. 373 00:32:45,840 --> 00:32:49,480 Sorry, cocktails aren’t really my thing. 374 00:32:50,000 --> 00:32:50,920 Come on, humor me. 375 00:32:51,760 --> 00:32:52,480 For tonight. 376 00:32:55,520 --> 00:32:56,200 Excuse me. 377 00:32:57,320 --> 00:32:59,560 Bring us a large set of Special B52. 378 00:33:09,680 --> 00:33:12,120 Just so you know, I'm really good at this. 379 00:33:20,960 --> 00:33:24,120 You know the rules? Whoever pockets the 9 ball wins. 380 00:33:38,400 --> 00:33:40,440 Last round, you cleared the table all by yourself. 381 00:33:41,320 --> 00:33:43,560 This round, let’s spice things up a bit. 382 00:33:44,960 --> 00:33:47,400 If you get bitten, you chug all three shots. 383 00:33:51,960 --> 00:33:54,520 So who gets the final say on the reference material? 384 00:33:55,080 --> 00:33:55,800 That would… 385 00:33:59,320 --> 00:33:59,800 be me. 386 00:34:03,280 --> 00:34:06,240 Since you picked me, that means you like me right? 387 00:34:17,040 --> 00:34:17,840 Here you go. 388 00:34:34,880 --> 00:34:37,200 What are you looking at? You giving up? 389 00:34:43,800 --> 00:34:47,960 Let me tell you this. You've lost the moment you missed your shot. 390 00:34:48,480 --> 00:34:51,320 You sound so confident. 391 00:34:51,600 --> 00:34:55,120 For every ball you pocket, 392 00:35:48,320 --> 00:35:54,320 [cheering] Woohoo! Let's go! 393 00:35:59,200 --> 00:36:06,600 Crap. 394 00:36:07,280 --> 00:36:10,280 What do I do? I didn’t even get his contact info! 395 00:36:15,760 --> 00:36:17,560 I won. 396 00:36:34,440 --> 00:36:35,080 Let’s go. 397 00:36:38,240 --> 00:36:40,520 Come on. 398 00:36:52,280 --> 00:36:53,800 Get in. 399 00:37:03,400 --> 00:37:05,440 Boss isn't one to leave his jacket behind. 400 00:37:18,760 --> 00:37:19,920 How about a kiss? 401 00:37:21,040 --> 00:37:22,360 To test it out for the game. 402 00:37:23,080 --> 00:37:24,080 If you don't want to, 403 00:37:24,560 --> 00:37:25,760 I’ll do it myself. 404 00:37:39,960 --> 00:37:41,840 Boss. 405 00:37:43,960 --> 00:37:47,000 Boss! Get over here. 406 00:37:47,400 --> 00:37:50,440 Let's go, Boss. 407 00:37:55,400 --> 00:37:56,200 Who are you? 408 00:37:56,680 --> 00:37:58,240 I’m his bodyguard, obviously. 409 00:37:58,640 --> 00:38:00,440 His bodyguard, huh? 410 00:38:05,040 --> 00:38:06,920 You're drunk. Go home and sleep it off, 411 00:38:09,720 --> 00:38:13,160 or this is going public. Your call. 412 00:38:15,040 --> 00:38:16,640 You’ll regret this. 413 00:38:17,040 --> 00:38:18,680 That’s your opinion, man. 414 00:38:19,680 --> 00:38:20,680 Calm down, please. 415 00:38:21,320 --> 00:38:22,240 Go away! 416 00:38:22,400 --> 00:38:24,960 Please, get in the car. 417 00:38:25,960 --> 00:38:27,320 Boss. 418 00:38:28,320 --> 00:38:30,320 Go home! 419 00:38:37,040 --> 00:38:38,520 Take us away from here. 420 00:38:46,760 --> 00:38:49,200 I, 421 00:38:51,320 --> 00:38:53,160 My pleasure, Boss. 422 00:38:54,120 --> 00:38:58,560 Don't worry. 423 00:38:59,080 --> 00:38:59,880 Yeah, right. 424 00:38:59,960 --> 00:39:04,640 That smile means you liked my joke, Boss. 425 00:39:08,680 --> 00:39:14,680 I'm serious. You don't have to worry about 426 00:39:15,320 --> 00:39:19,480 Just let it go. Because today 427 00:39:20,160 --> 00:39:23,320 And it looks like I've found the right guy. 428 00:39:24,080 --> 00:39:26,360 I'm talking about this guy. 429 00:39:28,520 --> 00:39:34,040 He might not look presentable in the photos. 430 00:39:35,320 --> 00:39:38,160 Hey, Boss? 431 00:39:38,880 --> 00:39:41,800 Well. Thank you for listening, Boss. 432 00:39:43,360 --> 00:39:44,360 Boss? 433 00:39:58,080 --> 00:39:58,880 Hey. 434 00:40:00,560 --> 00:40:06,200 I have no idea where you live. 435 00:40:09,120 --> 00:40:09,920 Boss? 436 00:40:43,760 --> 00:40:44,560 Here we go. 437 00:40:45,920 --> 00:40:47,600 Just sit here for now, okay? 438 00:40:48,720 --> 00:40:49,680 Easy now. 439 00:40:50,640 --> 00:40:51,640 Just sit 440 00:40:52,160 --> 00:40:54,640 and wait for a bit, okay? 441 00:42:06,840 --> 00:42:09,680 Yuka, can you teach me how to cure a hangover? 442 00:42:10,120 --> 00:42:14,320 You have a hangover, Hill? There are many ways to deal with it. 443 00:42:15,120 --> 00:42:19,040 Then give me the quickest and easiest one. 444 00:42:19,760 --> 00:42:26,520 I recommend ginger tea. Sipping ginger tea or a soup 445 00:42:28,040 --> 00:42:28,880 Ginger tea. 446 00:42:32,800 --> 00:42:33,600 One second. 447 00:42:38,280 --> 00:42:39,760 Perfect, I have some. 448 00:42:51,240 --> 00:42:52,760 That should do it. 449 00:42:53,480 --> 00:42:59,600 Thanks a lot, Yuka. 450 00:43:00,640 --> 00:43:04,520 Ginger tea. Careful, it's hot. 451 00:43:05,760 --> 00:43:08,960 She said it would help with your hangover. 452 00:43:10,520 --> 00:43:12,600 It worked for me, at least. 453 00:43:14,040 --> 00:43:17,240 You made this? Is it really drinkable? 454 00:43:17,440 --> 00:43:22,280 Come on, Boss. It's just ginger tea. 455 00:43:30,480 --> 00:43:31,440 How is it? 456 00:43:33,400 --> 00:43:39,160 We’ll have to see 457 00:43:39,520 --> 00:43:43,960 Ouch. 458 00:43:46,200 --> 00:43:51,400 Please wait for a bit. I'll be back soon. 459 00:44:15,720 --> 00:44:16,840 Coming through. 460 00:44:25,920 --> 00:44:31,680 Boss, you should rest here for the night. 461 00:44:33,240 --> 00:44:34,120 Okay. 462 00:44:35,240 --> 00:44:36,320 Wait. 463 00:44:46,520 --> 00:44:49,560 I mean, you should sleep on the bed. 464 00:44:51,920 --> 00:44:56,200 Why? I can take the floor. 465 00:44:57,440 --> 00:45:00,280 No, you can't do that. 466 00:45:00,400 --> 00:45:04,400 Because this bed sheet has Yuka-chan all over it. 467 00:45:04,640 --> 00:45:06,520 Only I can sleep on it. 468 00:45:06,640 --> 00:45:07,200 Really? 469 00:45:08,720 --> 00:45:12,600 Even the bed sheet has Yuka-chan on it. 470 00:45:16,560 --> 00:45:19,040 I see. I get it. 471 00:45:21,000 --> 00:45:21,880 Here you go, Boss. 472 00:45:24,840 --> 00:45:26,160 Just lie down here. 473 00:45:26,440 --> 00:45:27,720 Okay. 474 00:45:29,320 --> 00:45:29,600 Thanks. 475 00:46:10,440 --> 00:46:11,280 - Sorry. - Thanks. 476 00:46:14,960 --> 00:46:15,520 I see. 477 00:46:16,920 --> 00:46:18,960 You go first. 478 00:46:23,160 --> 00:46:26,160 I wanted to apologize, Boss. 479 00:46:27,960 --> 00:46:29,560 I don't think Hojun will agree 480 00:46:30,440 --> 00:46:33,360 to be our reference anymore. 481 00:46:35,360 --> 00:46:36,720 I think I messed it up. 482 00:46:40,160 --> 00:46:41,160 There's no need. 483 00:46:41,960 --> 00:46:46,800 I should be thanking you for saving me. 484 00:46:51,520 --> 00:46:52,960 I’m sorry… 485 00:46:54,520 --> 00:46:55,800 for being so difficult. 486 00:46:56,240 --> 00:46:58,960 And making everyone’s job harder. 487 00:47:00,760 --> 00:47:08,560 I believe that if we end up with the wrong person, it could ruin 488 00:47:10,160 --> 00:47:15,200 what everyone has worked so hard on. 489 00:47:16,840 --> 00:47:17,840 Hey. 490 00:47:23,160 --> 00:47:31,080 I want to see everyone succeed and be happy doing the work we love. 491 00:47:32,240 --> 00:47:40,080 I want us to be a team 492 00:47:42,480 --> 00:47:46,480 and succeeds together. 493 00:47:50,360 --> 00:47:53,360 We'll succeed, for sure. And your dream 494 00:47:53,960 --> 00:47:57,080 will definitely come true. 495 00:48:24,800 --> 00:48:28,000 Rise and shine! You have work today, Hill. 496 00:48:28,320 --> 00:48:31,080 Time to wake up and get ready for work. 497 00:48:38,400 --> 00:48:39,880 Morning, Yuka. 498 00:48:49,720 --> 00:48:50,360 Boss. 499 00:48:57,440 --> 00:48:58,880 Oh, it's in Japanese. 500 00:49:07,280 --> 00:49:11,160 Thanks for last night. Don’t be late. 501 00:49:25,360 --> 00:49:29,040 Team, I have good news to share with you. 502 00:49:29,440 --> 00:49:31,560 We've got our game's character reference! 503 00:49:32,320 --> 00:49:34,320 [cheers and applause] 504 00:49:34,960 --> 00:49:37,080 And that person is 505 00:49:37,960 --> 00:49:42,440 Ho-jun, famous artist with millions of followers! 506 00:49:43,080 --> 00:49:49,520 Exciting, right? He confirmed with me this morning 507 00:49:51,200 --> 00:49:53,840 Well, I just turned him down. 508 00:49:55,360 --> 00:50:01,200 But why? 509 00:50:05,680 --> 00:50:09,640 I’ve already found the perfect guy to be the reference for our game. 510 00:50:10,200 --> 00:50:13,480 But Gotji's got nothing on Hojun. 511 00:50:13,880 --> 00:50:15,640 I'm not talking about him. 512 00:50:16,440 --> 00:50:18,080 Then who are you talking about? 513 00:50:21,960 --> 00:50:23,320 Hear me out. 514 00:50:23,880 --> 00:50:27,880 Who has all the right qualifications? 515 00:50:28,680 --> 00:50:29,880 Who has no scandals, 516 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 a strong presence, 517 00:50:33,680 --> 00:50:37,080 and is reliable, 518 00:50:38,000 --> 00:50:39,760 and perfect in every way? 519 00:50:40,440 --> 00:50:43,280 A talented person with fame, 520 00:50:44,040 --> 00:50:46,040 proven trustworthy, 521 00:50:47,000 --> 00:50:51,240 and a kind heart that all of us can feel. 522 00:50:53,480 --> 00:50:57,720 That person is right here with us. 523 00:50:59,040 --> 00:51:01,040 Wait, don't tell me— 524 00:51:02,200 --> 00:51:07,720 And that person is… 525 00:51:10,440 --> 00:51:14,040 Our very own boss, Junji-san! 526 00:51:17,360 --> 00:51:17,600 What? 527 00:51:27,760 --> 00:51:28,760 Think about it, guys. 528 00:51:29,640 --> 00:51:31,760 If users log into the game 529 00:51:32,320 --> 00:51:34,600 and meet someone as perfect as him. 530 00:51:35,240 --> 00:51:36,480 How happy would they be? 531 00:51:37,800 --> 00:51:41,960 Our Boss is 532 00:51:44,440 --> 00:51:49,320 Sorry but I can't. I don't think I'm ready. 533 00:51:56,680 --> 00:52:01,240 Boss, Japan is pressing us again. 534 00:52:07,600 --> 00:52:08,600 Well… 535 00:52:11,240 --> 00:52:12,600 Fine. 536 00:52:16,600 --> 00:52:23,600 [applause and cheers] 537 00:52:25,920 --> 00:52:30,640 Alright! Our next step is to charm Boss who's our game's reference material. 538 00:52:33,680 --> 00:52:35,920 We want it to feel real, 539 00:52:36,480 --> 00:52:37,840 it’s got to be you, 540 00:52:38,600 --> 00:52:40,680 no doubt about it. 541 00:52:42,080 --> 00:52:43,320 You. 542 00:53:05,400 --> 00:53:06,200 Boss. 543 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 Let me woo you. 544 00:53:32,920 --> 00:53:35,760 This date 545 00:53:37,000 --> 00:53:39,760 Boss. 546 00:53:40,880 --> 00:53:41,880 So where did you go? 547 00:53:42,040 --> 00:53:42,960 Don't tell me 548 00:53:43,480 --> 00:53:46,960 you wore Thai costumes to Wat Arun, 549 00:53:47,800 --> 00:53:49,840 With the time we’ve got left, 550 00:53:50,040 --> 00:53:51,160 I just want to be with you 551 00:53:51,360 --> 00:53:52,360 and making you happy. 552 00:53:54,400 --> 00:53:56,320 Goodnight. 553 00:53:57,305 --> 00:54:57,526 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org