"Barnwood Builders" Salvaging a Homestead Corn Crib with a Hometown Barn Raising
ID | 13202321 |
---|---|
Movie Name | "Barnwood Builders" Salvaging a Homestead Corn Crib with a Hometown Barn Raising |
Release Name | Barnwood.Builders.S01E04.Salvaging.a.Homestead.Corn.Crib.with.a.Hometown.Barn.Raising.DIY.WEBRip.720 |
Year | 2014 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 4092930 |
Format | srt |
1
00:00:02,067 --> 00:00:05,000
The Barnwood Builders are taking down a 170-year-old corn crib.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,533
Oh boy. Oh boy is right.
3
00:00:07,533 --> 00:00:09,267
Before it falls down around them.
4
00:00:09,267 --> 00:00:11,333
This whole leg could just snap.
5
00:00:11,333 --> 00:00:13,467
This thing is dangerous.
6
00:00:13,467 --> 00:00:15,367
It's gonna be a bear to get down.
7
00:00:15,367 --> 00:00:17,367
Oh y'all feel that?
8
00:00:17,367 --> 00:00:20,433
Each one of those are at least 800 pounds.
9
00:00:20,433 --> 00:00:23,167
Boy this makes me nervous. Hip, yeah.
10
00:00:23,167 --> 00:00:26,467
And even harder to get back up the old fashioned way.
11
00:00:26,467 --> 00:00:27,700
We on this, come on!
12
00:00:27,700 --> 00:00:30,167
Hip hip, come on!
13
00:00:30,167 --> 00:00:32,000
We're so happy that you guys are here
14
00:00:32,000 --> 00:00:34,267
and that somebody else is gonna restore them
15
00:00:34,267 --> 00:00:36,100
and give them a new life.
16
00:00:36,100 --> 00:00:37,567
It's gonna mean hard work,
17
00:00:37,567 --> 00:00:41,133
good fun, and a few surprises.
18
00:00:41,133 --> 00:00:43,300
Yeah!
19
00:00:43,300 --> 00:00:44,733
Two hundred years ago,
20
00:00:44,733 --> 00:00:48,567
the American pioneers built their homes by hand.
21
00:00:48,567 --> 00:00:51,800
Mark Bowe gives these old barns new lives.
22
00:00:54,133 --> 00:00:56,733
He and his longtime crew find them,
23
00:00:56,733 --> 00:00:59,067
take them down and fix them up
24
00:00:59,067 --> 00:01:01,233
so they can be turned into modern homes
25
00:01:01,233 --> 00:01:03,767
that will last another 200 years.
26
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
27
00:01:23,567 --> 00:01:25,500
What do you have against rock and roll anyway?
28
00:01:25,500 --> 00:01:27,733
I don't have anything against rock and roll.
29
00:01:27,733 --> 00:01:30,033
That's a crazy idea.
30
00:01:30,033 --> 00:01:32,933
I like it when you do it country.
31
00:01:39,567 --> 00:01:41,700
Okay, that's--I can't-- you can't repeat that again,
32
00:01:41,700 --> 00:01:44,633
you're gonna kill me.
33
00:01:44,633 --> 00:01:47,567
Where are we going?
34
00:01:47,567 --> 00:01:49,167
New Milton, West Virginia.
35
00:01:49,167 --> 00:01:51,267
This thing's up the holler? It's way up the holler.
36
00:01:51,267 --> 00:01:52,633
I mean, it's not the middle of nowhere,
37
00:01:52,633 --> 00:01:54,200
but you can see it from there.
38
00:01:56,900 --> 00:01:58,067
The first thing in the morning,
39
00:01:58,067 --> 00:01:59,467
Mark will meet the rest of his crew
40
00:01:59,467 --> 00:02:01,500
in New Milton, West Virginia.
41
00:02:01,500 --> 00:02:02,967
The pioneers settled here
42
00:02:02,967 --> 00:02:05,033
in the valleys they called hollers.
43
00:02:05,033 --> 00:02:06,933
They set up homesteads like this one,
44
00:02:06,933 --> 00:02:10,267
where the Shields family still lives the pioneer lifestyle
45
00:02:10,267 --> 00:02:14,267
with three dogs, five cows, and nine kids.
46
00:02:14,267 --> 00:02:17,000
But the barn the pioneers built here to store their corn,
47
00:02:17,000 --> 00:02:19,633
called a corn crib,
48
00:02:19,633 --> 00:02:21,300
is on the verge of collapse.
49
00:02:26,900 --> 00:02:28,833
Beautiful place.
50
00:02:31,100 --> 00:02:32,733
Oh boy.
51
00:02:32,733 --> 00:02:34,867
Oh boy is right.
52
00:02:34,867 --> 00:02:37,167
Oh boy.
53
00:02:37,167 --> 00:02:40,167
We've seen safer buildings. Yeah.
54
00:02:40,167 --> 00:02:42,700
Man, that thing's barely sitting on that rock.
55
00:02:42,700 --> 00:02:45,300
This thing is dangerous.
56
00:02:45,300 --> 00:02:47,200
Man, this looks pretty sketchy right here.
57
00:02:47,200 --> 00:02:50,133
It looks like this whole leg could just snap.
58
00:02:50,133 --> 00:02:52,267
It's cracked and rotted all through there,
59
00:02:52,267 --> 00:02:54,300
and wouldn't take much for the whole building
60
00:02:54,300 --> 00:02:56,567
to buckle right here on top of us.
61
00:02:56,567 --> 00:02:57,933
The legs are about to fail,
62
00:02:57,933 --> 00:03:00,900
but the corn crib itself is worth saving.
63
00:03:00,900 --> 00:03:03,133
This structure is put together real good.
64
00:03:03,133 --> 00:03:04,533
If you tried to pull it down,
65
00:03:04,533 --> 00:03:07,233
it would roll over before it would ever come apart.
66
00:03:07,233 --> 00:03:10,200
It could come down today if we shake it very much.
67
00:03:10,200 --> 00:03:11,900
Mark wants to sell this corn crib
68
00:03:11,900 --> 00:03:15,133
as an addition to a high end home.
69
00:03:15,133 --> 00:03:16,800
This can be saved as it is.
70
00:03:16,800 --> 00:03:19,700
If it falls, all we've got is a bunch of spare parts
71
00:03:19,700 --> 00:03:22,633
that we paid way too much money for, so.
72
00:03:22,633 --> 00:03:24,600
To get the best return on his investment,
73
00:03:24,600 --> 00:03:28,133
he needs to protect every beam.
74
00:03:28,133 --> 00:03:31,567
The four timber frame walls are joined by wooden pegs.
75
00:03:31,567 --> 00:03:35,133
The steep pitched roof is made of timber posts.
76
00:03:35,133 --> 00:03:37,767
The floor joists are hand-hewn logs.
77
00:03:37,767 --> 00:03:39,233
To get to the beams,
78
00:03:39,233 --> 00:03:41,667
the guys will first have to strip off the tin roof
79
00:03:41,667 --> 00:03:43,633
and the slat wood siding.
80
00:03:43,633 --> 00:03:46,067
It's gonna take some bracin'. Yeah.
81
00:03:46,067 --> 00:03:47,633
I wanna brace it up like it's gonna
82
00:03:47,633 --> 00:03:49,233
stand there for another 150 years
83
00:03:49,233 --> 00:03:51,667
just to make sure that it's gonna be stable.
84
00:03:51,667 --> 00:03:54,033
And then we'll start cleaning it out.
85
00:03:54,033 --> 00:03:56,500
The two by four bracing will shore up the structure,
86
00:03:56,500 --> 00:04:00,533
so they can climb in and clean it out.
87
00:04:00,533 --> 00:04:04,000
No one has been inside this corn crib in over 50 years.
88
00:04:04,000 --> 00:04:06,067
This is a neat place.
89
00:04:06,067 --> 00:04:09,133
For Johnny, it's an antique treasure chest.
90
00:04:09,133 --> 00:04:10,733
An ox yoke loop,
91
00:04:10,733 --> 00:04:14,100
and this hole here would be for a yoke key.
92
00:04:14,100 --> 00:04:16,500
They would put that in there and keep it from slipping out.
93
00:04:16,500 --> 00:04:18,667
Was this snow tires for a horse?
94
00:04:21,700 --> 00:04:22,733
My God.
95
00:04:25,167 --> 00:04:27,900
Hey, did you ever hear the saying,
96
00:04:27,900 --> 00:04:30,833
"Don't let 'em run over you roughshod."
97
00:04:30,833 --> 00:04:32,300
Now that's an old saying.
98
00:04:32,300 --> 00:04:36,000
But right there, it is a roughshod horseshoe.
99
00:04:36,000 --> 00:04:39,833
We're gonna hafta definitely get a disassembly line going here.
100
00:04:46,800 --> 00:04:48,600
Sweet.
101
00:04:48,600 --> 00:04:51,733
That's got a rubber baby buggy bumper on it.
102
00:04:53,733 --> 00:04:56,000
That's an antique sink.
103
00:04:56,000 --> 00:04:58,533
Everything including the kitchen sink.
104
00:04:58,533 --> 00:05:00,767
Hey, Johnny, just found a box of horseshoes.
105
00:05:00,767 --> 00:05:02,400
Well, don't just stand there holding 'em,
106
00:05:02,400 --> 00:05:03,600
put 'em down somewhere.
107
00:05:05,467 --> 00:05:07,300
The biggest treasure on this homestead
108
00:05:07,300 --> 00:05:09,300
is right next to the corn crib.
109
00:05:09,300 --> 00:05:10,433
The Shields' family home
110
00:05:10,433 --> 00:05:14,233
is an original pioneer log structure.
111
00:05:14,233 --> 00:05:15,267
Hey.
112
00:05:15,267 --> 00:05:16,600
Hi. Hey.
113
00:05:16,600 --> 00:05:18,467
Hey, sweetheart.
114
00:05:18,467 --> 00:05:21,000
Hi, welcome.
115
00:05:21,000 --> 00:05:23,233
All right.
116
00:05:23,233 --> 00:05:24,833
Hey. Hi; Lisa.
117
00:05:24,833 --> 00:05:26,500
Hey, I'm Mark, nice to meet you.
118
00:05:26,500 --> 00:05:27,900
Looks like you got your hands full.
119
00:05:27,900 --> 00:05:30,333
Just a little bit.
120
00:05:30,333 --> 00:05:32,233
You've got a beautiful house.
121
00:05:32,233 --> 00:05:33,700
This is all original, right?
122
00:05:33,700 --> 00:05:35,133
That's all original.
123
00:05:35,133 --> 00:05:37,700
When we bought it, it was all covered up in the clapboard.
124
00:05:37,700 --> 00:05:40,400
This is, you know, original rocks.
125
00:05:40,400 --> 00:05:42,000
All this is original daubing.
126
00:05:42,000 --> 00:05:44,767
You can come in. Thank you.
127
00:05:44,767 --> 00:05:46,500
Look at that fireplace.
128
00:05:46,500 --> 00:05:48,800
That is an amazing piece of stone.
129
00:05:48,800 --> 00:05:50,433
This is one piece of stone, right?
130
00:05:50,433 --> 00:05:51,833
Hand cut sandstone.
131
00:05:51,833 --> 00:05:53,767
So somebody has quarried this off the mountain,
132
00:05:53,767 --> 00:05:55,733
brought it back and then hand cut
133
00:05:55,733 --> 00:05:58,033
every single piece that goes in here.
134
00:05:58,033 --> 00:05:59,900
There are people that put a lot of money
135
00:05:59,900 --> 00:06:02,067
in trying to get this look.
136
00:06:02,067 --> 00:06:03,500
And you have it.
137
00:06:03,500 --> 00:06:06,467
If we had the money, we would restore all the buildings
138
00:06:06,467 --> 00:06:09,400
back to the original, and use them all,
139
00:06:09,400 --> 00:06:12,167
but we can't afford to do everything.
140
00:06:12,167 --> 00:06:14,600
So we're so happy that you guys are here
141
00:06:14,600 --> 00:06:17,233
and that somebody else is gonna restore them
142
00:06:17,233 --> 00:06:18,633
and give them a new life.
143
00:06:18,633 --> 00:06:20,100
Yeah, we're looking forward to it.
144
00:06:20,100 --> 00:06:21,700
All right, well, we better get to work,
145
00:06:21,700 --> 00:06:23,400
because the rain's coming and we've got a long day.
146
00:06:23,400 --> 00:06:24,900
All right, good luck, stay safe.
147
00:06:24,900 --> 00:06:26,500
Thanks again.
148
00:06:26,500 --> 00:06:28,300
As the guys get back to work--
149
00:06:28,300 --> 00:06:32,200
Tim, I want you to check that saw out, make sure it's sharp.
150
00:06:32,200 --> 00:06:34,567
Mark checks on the forklift he rented.
151
00:06:34,567 --> 00:06:38,000
We're supposed to have a piece of equipment here at 9:00.
152
00:06:41,433 --> 00:06:43,133
Um, where is it?
153
00:06:43,133 --> 00:06:45,333
It's 9:45.
154
00:06:45,333 --> 00:06:47,267
You haven't left yet?
155
00:06:47,267 --> 00:06:49,367
If it doesn't show up, we're gonna hafta do it by hand.
156
00:06:49,367 --> 00:06:51,100
I mean, we can do it by hand.
157
00:06:51,100 --> 00:06:53,867
It's just gonna take a lot longer than we anticipated.
158
00:06:58,167 --> 00:06:59,800
While he waits for the forklift,
159
00:06:59,800 --> 00:07:02,133
Mark knocks out some of the slat wood siding
160
00:07:02,133 --> 00:07:04,267
to get a look at the timber frame beams.
161
00:07:06,333 --> 00:07:08,967
So, this is solid oak.
162
00:07:08,967 --> 00:07:11,933
I mean, this is really, really nice.
163
00:07:11,933 --> 00:07:13,133
The thing about one of these frames
164
00:07:13,133 --> 00:07:15,533
is you never know what it looks like
165
00:07:15,533 --> 00:07:16,967
until you get the siding off.
166
00:07:19,733 --> 00:07:21,567
This is
167
00:07:21,567 --> 00:07:24,033
mid 1800s.
168
00:07:24,033 --> 00:07:25,767
It's all hand-hewn.
169
00:07:25,767 --> 00:07:29,033
They've got these little braces in, these little wedges.
170
00:07:29,033 --> 00:07:32,500
And then the boards were nailed
171
00:07:32,500 --> 00:07:33,933
to the wedges.
172
00:07:33,933 --> 00:07:37,733
And I guess it was to let the corn breathe.
173
00:07:37,733 --> 00:07:39,367
Corn cribs were an important part
174
00:07:39,367 --> 00:07:41,733
of a 19th century homestead.
175
00:07:41,733 --> 00:07:44,167
The space between the slats provided airflow
176
00:07:44,167 --> 00:07:45,800
to dry the corn.
177
00:07:45,800 --> 00:07:48,767
Each one of these slats that has been utilized
178
00:07:48,767 --> 00:07:51,667
to keep the corn in here has been hand riven
179
00:07:51,667 --> 00:07:54,167
with what's called a wood froe
180
00:07:54,167 --> 00:07:57,733
and actually the froe that did this is still in the barn.
181
00:08:00,300 --> 00:08:02,867
They used a wooden mallet, not a hammer.
182
00:08:02,867 --> 00:08:05,767
Of course this would've been in a fork, where you had pressure.
183
00:08:08,167 --> 00:08:12,000
They made each and every slat, each and every board
184
00:08:12,000 --> 00:08:13,767
that we're pulling off here,
185
00:08:13,767 --> 00:08:15,200
and it was done so well that it looks
186
00:08:15,200 --> 00:08:18,133
like it's been run through a sawmill.
187
00:08:18,133 --> 00:08:19,600
An incredible amount of work.
188
00:08:22,167 --> 00:08:24,867
Even without the forklift, the takedown has to continue.
189
00:08:30,900 --> 00:08:33,800
And that means taking a few risks.
190
00:08:33,800 --> 00:08:36,033
Without a forklift, I've gotta get up there
191
00:08:36,033 --> 00:08:40,000
and rip the roof off with a crowbar.
192
00:08:40,000 --> 00:08:41,100
And I don't like heights.
193
00:08:44,300 --> 00:08:45,833
I tell you what, this'll be a lot easier
194
00:08:45,833 --> 00:08:47,833
if that equipment'll get here.
195
00:08:47,833 --> 00:08:50,467
It'd be nice if it ever show up.
196
00:08:50,467 --> 00:08:53,133
Don't knock any more of that sheeting off there.
197
00:08:53,133 --> 00:08:56,600
Not till you get down.
198
00:08:56,600 --> 00:08:58,733
All right.
199
00:08:58,733 --> 00:09:00,300
Oh boy.
200
00:09:00,300 --> 00:09:02,133
Be careful.
201
00:09:03,400 --> 00:09:04,333
Whoa, y'all feel that?
202
00:09:11,700 --> 00:09:13,233
The Barnwood Builders are taking down
203
00:09:13,233 --> 00:09:15,467
a 170-year-old corn crib.
204
00:09:17,467 --> 00:09:20,000
But right now they're working without a forklift.
205
00:09:20,000 --> 00:09:21,167
And without a net.
206
00:09:24,333 --> 00:09:27,833
Whoa, y'all feel that? Yeah.
207
00:09:27,833 --> 00:09:30,133
The whole thing shake? Yes.
208
00:09:30,133 --> 00:09:32,800
Don't knock no more of that sheeting off there.
209
00:09:32,800 --> 00:09:34,400
Not till you get down. Not till you get down.
210
00:09:34,400 --> 00:09:35,967
I'm a work what I can up top
211
00:09:35,967 --> 00:09:38,800
and then we're gonna beat it in from the bottom.
212
00:09:38,800 --> 00:09:42,100
Be careful.
213
00:09:42,100 --> 00:09:43,467
Let's try not to shake this,
214
00:09:43,467 --> 00:09:45,067
don't even jerk on that while he's up there.
215
00:09:45,067 --> 00:09:46,833
All right.
216
00:09:46,833 --> 00:09:48,067
As the roof has come off,
217
00:09:48,067 --> 00:09:50,300
these rafters have become unstable.
218
00:09:50,300 --> 00:09:53,000
So we're holding off and gonna let him finish
219
00:09:53,000 --> 00:09:54,333
getting the metal at the top
220
00:09:54,333 --> 00:09:57,233
so we can get the rest of it knocked down safely.
221
00:10:04,133 --> 00:10:06,200
All right, I'm comin' down.
222
00:10:06,200 --> 00:10:07,833
Where you at? Come right behind me.
223
00:10:07,833 --> 00:10:10,033
Come right down, straight down.
224
00:10:10,033 --> 00:10:12,667
This is gonna be a big step, come on down.
225
00:10:12,667 --> 00:10:14,633
I got--I'm on it, am I on it?
226
00:10:14,633 --> 00:10:16,367
Yeah, come on down. I'm on it.
227
00:10:16,367 --> 00:10:18,033
Now you can step down the side of the building.
228
00:10:18,033 --> 00:10:19,967
I'm good now. All right.
229
00:10:19,967 --> 00:10:21,267
I just didn't want you to take a big step.
230
00:10:21,267 --> 00:10:22,467
That next one be a lulu.
231
00:10:22,467 --> 00:10:23,467
It was a lulu.
232
00:10:25,900 --> 00:10:27,933
Hey, you guys ready to eat?
233
00:10:27,933 --> 00:10:29,067
Hey, Johnny?
234
00:10:29,067 --> 00:10:30,533
Sherman, y'all ready to eat?
235
00:10:30,533 --> 00:10:32,567
Yeah, I'm ready, I don't know about Johnny.
236
00:10:32,567 --> 00:10:34,700
We got pepperoni rolls.
237
00:10:34,700 --> 00:10:37,833
That's a West Virginia staple of life.
238
00:10:37,833 --> 00:10:40,633
And she said we could even have a beer.
239
00:10:40,633 --> 00:10:43,733
Let's wait until after the building's down.
240
00:10:43,733 --> 00:10:46,200
Damn it.
241
00:10:46,200 --> 00:10:48,233
Heavenly Father, we thank You, Lord, for the day.
242
00:10:48,233 --> 00:10:49,500
Thank You for the work.
243
00:10:49,500 --> 00:10:50,967
Thank You for Your Grace, Lord.
244
00:10:50,967 --> 00:10:52,767
Thank You for the food.
245
00:10:52,767 --> 00:10:54,100
Thank You for everything You do.
246
00:10:54,100 --> 00:10:56,100
In Jesus' name, amen.
247
00:10:56,100 --> 00:10:58,000
Amen.
248
00:10:58,000 --> 00:10:59,433
Pepperoni roll.
249
00:10:59,433 --> 00:11:00,433
Sorry, dog.
250
00:11:06,267 --> 00:11:07,733
Day two on the homestead.
251
00:11:13,467 --> 00:11:14,700
Good morning, Lisa.
252
00:11:14,700 --> 00:11:16,000
Good morning, Mark.
253
00:11:18,667 --> 00:11:20,867
Before they take the corn crib apart--
254
00:11:20,867 --> 00:11:23,833
All right, Tim, you got this back gable.
255
00:11:23,833 --> 00:11:25,067
Okay.
256
00:11:25,067 --> 00:11:26,500
--They have to tag each beam
257
00:11:26,500 --> 00:11:28,500
so they can put it back together later.
258
00:11:28,500 --> 00:11:30,267
Where's the tags at?
259
00:11:30,267 --> 00:11:33,767
Uh, over there by the basement door.
260
00:11:33,767 --> 00:11:37,500
Johnny, hurry him up every chance you get.
261
00:11:37,500 --> 00:11:39,667
What--what're you all doing?
262
00:11:39,667 --> 00:11:41,700
And Sherman is in a hurry.
263
00:11:41,700 --> 00:11:44,467
I'll make this back so Sherman'll get off my back.
264
00:11:44,467 --> 00:11:46,533
How's that?
265
00:11:46,533 --> 00:11:48,500
It's just a little bit slow making the tags.
266
00:11:48,500 --> 00:11:50,467
There are a lot of tags to be made.
267
00:11:50,467 --> 00:11:51,967
All right, Tim, before you make anymore,
268
00:11:51,967 --> 00:11:53,400
come over and put these other three on,
269
00:11:53,400 --> 00:11:54,800
so they're done.
270
00:11:54,800 --> 00:11:56,567
God.
271
00:11:56,567 --> 00:11:58,100
All right.
272
00:11:58,100 --> 00:11:59,400
Time to be a track star.
273
00:12:02,667 --> 00:12:04,500
All right, come right back over here and start then.
274
00:12:04,500 --> 00:12:05,500
You got your tags?
275
00:12:13,100 --> 00:12:15,600
The brace is G.
276
00:12:15,600 --> 00:12:18,100
As long as they-- these numbers right here
277
00:12:18,100 --> 00:12:19,433
match what's on that sheet,
278
00:12:19,433 --> 00:12:20,900
it doesn't matter what's on there.
279
00:12:20,900 --> 00:12:22,233
You can use symbols if you want.
280
00:12:22,233 --> 00:12:25,133
Smilie faces with frowns, it don't matter.
281
00:12:25,133 --> 00:12:28,400
You might even have one that has a mean look, like Sherman.
282
00:12:28,400 --> 00:12:30,300
"Get back to work!"
283
00:12:30,300 --> 00:12:32,233
With the tin roofing off, the only thing
284
00:12:32,233 --> 00:12:34,500
keeping the timber rafters from separating
285
00:12:34,500 --> 00:12:36,033
are the collar ties.
286
00:12:36,033 --> 00:12:37,533
This is what we call a collar tie.
287
00:12:37,533 --> 00:12:38,867
Basically it just keeps the structure
288
00:12:38,867 --> 00:12:41,867
from spreading apart as far as the rafters.
289
00:12:41,867 --> 00:12:44,000
These were split by hand.
290
00:12:44,000 --> 00:12:45,500
Probably using a froe.
291
00:12:45,500 --> 00:12:47,900
When your hand down it, you can feel how, you know,
292
00:12:47,900 --> 00:12:49,467
it's wavy where the...
293
00:12:49,467 --> 00:12:52,300
hand tools were shaving it down.
294
00:12:52,300 --> 00:12:54,000
I love this craftsmanship of this.
295
00:12:54,000 --> 00:12:57,233
This is just awesome.
296
00:12:57,233 --> 00:12:59,733
All right, Johnny, where do you wanna start?
297
00:12:59,733 --> 00:13:01,700
It's time for the rafters to come down,
298
00:13:01,700 --> 00:13:05,267
and the forklift is still MIA.
299
00:13:05,267 --> 00:13:06,600
This side's out.
300
00:13:10,167 --> 00:13:13,133
You guys are doing just a wonderful job.
301
00:13:13,133 --> 00:13:15,233
I'm gonna recommend you for a raise.
302
00:13:17,867 --> 00:13:20,567
There you go.
303
00:13:20,567 --> 00:13:21,567
Pull it up just a little bit.
304
00:13:21,567 --> 00:13:22,700
There you go.
305
00:13:24,700 --> 00:13:27,433
Wonderful.
306
00:13:31,367 --> 00:13:32,767
There's some, well, evidence
307
00:13:32,767 --> 00:13:35,867
that there may have been a raccoon up here at one point.
308
00:13:35,867 --> 00:13:37,467
And over the past hundred and some years,
309
00:13:37,467 --> 00:13:38,933
I'd say there's been several raccoons,
310
00:13:38,933 --> 00:13:40,167
from what we can tell.
311
00:13:44,533 --> 00:13:46,300
Beneath the second level floorboards
312
00:13:46,300 --> 00:13:50,033
are the hand-hewn and very heavy floor joists.
313
00:13:50,033 --> 00:13:51,833
These are the original floor joists.
314
00:13:51,833 --> 00:13:53,167
They're pretty spectacular.
315
00:13:55,833 --> 00:13:58,100
Some of these are oak, some of them are poplar.
316
00:13:58,100 --> 00:13:59,633
Some of them are hemlock.
317
00:13:59,633 --> 00:14:02,767
Whatever was on the farm.
318
00:14:02,767 --> 00:14:04,433
This is 16-foot oak log.
319
00:14:04,433 --> 00:14:06,100
This one's gonna be hairy.
320
00:14:06,100 --> 00:14:07,400
Lay it down right there with that.
321
00:14:07,400 --> 00:14:11,067
Leave it unless it's in your way.
322
00:14:11,067 --> 00:14:13,033
Each one of those are at least 800 pounds.
323
00:14:15,533 --> 00:14:17,367
Nah. What do ya think?
324
00:14:17,367 --> 00:14:19,800
790, something like that. Huh, 790?
325
00:14:19,800 --> 00:14:21,433
I was counting it with the nails in it, Johnny.
326
00:14:21,433 --> 00:14:23,000
Oh right, yeah.
327
00:14:23,000 --> 00:14:25,800
I didn't consider that.
328
00:14:25,800 --> 00:14:27,033
Let me get down there too.
329
00:14:27,033 --> 00:14:29,000
Let's all dance if we're gonna dance.
330
00:14:29,000 --> 00:14:30,567
Go straight out.
331
00:14:34,767 --> 00:14:36,333
Watch them nails.
332
00:14:36,333 --> 00:14:39,267
Hold your nose, watch your eyes, and cover your parts.
333
00:14:49,167 --> 00:14:52,867
All right. Wasn't hard enough.
334
00:14:52,867 --> 00:14:55,733
Sweet. All right.
335
00:14:55,733 --> 00:14:58,267
Only the timber frame wall structure is left,
336
00:14:58,267 --> 00:15:02,033
but they'll have to wait for the forklift to take that down.
337
00:15:02,033 --> 00:15:03,967
All right, is that gonna catch?
338
00:15:03,967 --> 00:15:06,167
I think so.
339
00:15:06,167 --> 00:15:08,867
While they wait, Tim burns the wood scraps,
340
00:15:08,867 --> 00:15:11,700
and Brian finally arrives to do what Brian does best.
341
00:15:11,700 --> 00:15:13,900
Hey, Tim Tim.
342
00:15:13,900 --> 00:15:15,867
Get that fire higher.
343
00:15:15,867 --> 00:15:18,000
It's getting ready to go that way, baby.
344
00:15:18,000 --> 00:15:19,267
Will you hold my stick for me?
345
00:15:19,267 --> 00:15:20,633
I'll do it.
346
00:15:20,633 --> 00:15:24,533
All right, this is called the triple threat.
347
00:15:24,533 --> 00:15:26,433
You're not gonna eat those, right?
348
00:15:26,433 --> 00:15:29,000
Yeah, I'm gonna eat 'em.
349
00:15:37,967 --> 00:15:39,833
That's actually good, dude.
350
00:15:39,833 --> 00:15:42,433
Sometimes you just want something soft and sweet.
351
00:15:44,967 --> 00:15:46,467
You ain't right.
352
00:15:46,467 --> 00:15:48,333
Ain't right? No.
353
00:15:48,333 --> 00:15:51,933
But the break doesn't last long.
354
00:15:51,933 --> 00:15:53,567
Truck's here.
355
00:15:53,567 --> 00:15:55,067
Flag him down, flag him down.
356
00:15:55,067 --> 00:15:56,733
He'll go two miles away.
357
00:16:04,233 --> 00:16:05,833
The Barnwood Builders have been taking down
358
00:16:05,833 --> 00:16:08,533
this 19th century corn crib by hand.
359
00:16:08,533 --> 00:16:10,100
All right, let her down.
360
00:16:10,100 --> 00:16:12,200
But the cavalry is finally here.
361
00:16:14,900 --> 00:16:16,933
Hey, guys, this oughta make things easier.
362
00:16:16,933 --> 00:16:18,833
Amen.
363
00:16:18,833 --> 00:16:21,433
Johnny's the best I've ever seen on one of these.
364
00:16:21,433 --> 00:16:25,200
He might knit me a sweater if I put a needle on the end of it.
365
00:16:25,200 --> 00:16:26,767
Johnny's gonna need all his skills
366
00:16:26,767 --> 00:16:28,633
because even with a forklift,
367
00:16:28,633 --> 00:16:31,767
taking down a timber frame is delicate business.
368
00:16:31,767 --> 00:16:34,067
A timber frame is a system
369
00:16:34,067 --> 00:16:37,000
of mortise and tenon joinery.
370
00:16:37,000 --> 00:16:38,833
The tenon tongue of one wall
371
00:16:38,833 --> 00:16:40,233
fits into the mortise pocket
372
00:16:40,233 --> 00:16:41,500
of the other.
373
00:16:41,500 --> 00:16:43,967
These joints are secured by wooden pins.
374
00:16:47,967 --> 00:16:49,767
The bad part about a timber frame
375
00:16:49,767 --> 00:16:51,767
is if you drop it,
376
00:16:51,767 --> 00:16:53,467
it is highly likely
377
00:16:53,467 --> 00:16:55,333
that all of the mortises and tenons
378
00:16:55,333 --> 00:16:57,167
will crack, the beams will crack.
379
00:16:57,167 --> 00:17:00,500
And the aesthetic as well as the structural integrity
380
00:17:00,500 --> 00:17:02,267
will then be compromised.
381
00:17:02,267 --> 00:17:04,233
And the barn becomes parts.
382
00:17:04,233 --> 00:17:06,733
And this is way too nice to have for parts.
383
00:17:06,733 --> 00:17:08,733
This is a real structure.
384
00:17:08,733 --> 00:17:10,867
To preserve the mortise and tenon joinery,
385
00:17:10,867 --> 00:17:13,600
the wooden pins will have to come out.
386
00:17:13,600 --> 00:17:14,600
It's coming.
387
00:17:18,600 --> 00:17:20,133
Those are really driven in there.
388
00:17:22,433 --> 00:17:23,867
Hey, how about a little bit of lean?
389
00:17:23,867 --> 00:17:25,967
Yeah, yeah, yeah I can lean on it.
390
00:17:35,333 --> 00:17:36,833
Stop it, dude.
391
00:17:36,833 --> 00:17:38,000
Stop it.
392
00:17:38,000 --> 00:17:39,867
And just work.
393
00:17:45,000 --> 00:17:47,500
Done.
394
00:17:47,500 --> 00:17:49,567
Once the two by four braces are off,
395
00:17:49,567 --> 00:17:51,633
the first wall is freestanding.
396
00:17:51,633 --> 00:17:54,900
Gotta pull these cross braces.
397
00:17:54,900 --> 00:17:56,700
And when you do that, she's loose.
398
00:17:56,700 --> 00:17:58,467
Man, there's pressure on that, you can feel it.
399
00:17:58,467 --> 00:17:59,967
It's up to Johnny to lift it out
400
00:17:59,967 --> 00:18:02,700
without taking the rest of the building with it.
401
00:18:02,700 --> 00:18:04,533
Just a little pressure to it, Johnny.
402
00:18:04,533 --> 00:18:06,400
Little bit.
403
00:18:12,467 --> 00:18:13,867
Okay.
404
00:18:13,867 --> 00:18:16,267
Boy this makes me nervous.
405
00:18:16,267 --> 00:18:18,167
Real nervous.
406
00:18:18,167 --> 00:18:20,067
The wall isn't budging for Johnny.
407
00:18:20,067 --> 00:18:21,867
So Mark gives it a nudge.
408
00:18:25,700 --> 00:18:27,900
We're loose here.
409
00:18:27,900 --> 00:18:30,167
Man, I don't like this.
410
00:18:30,167 --> 00:18:32,200
Hang on, hang on.
411
00:18:32,200 --> 00:18:33,400
Graham, I need to get that rope
412
00:18:33,400 --> 00:18:37,033
and tie a tagline to the bottom of it.
413
00:18:37,033 --> 00:18:39,900
Like this? Yeah.
414
00:18:39,900 --> 00:18:41,867
This'll always be important on the timber frame
415
00:18:41,867 --> 00:18:45,167
because we wanna be able to control the wall.
416
00:18:45,167 --> 00:18:46,233
Sledgehammer.
417
00:18:50,500 --> 00:18:53,200
Looks like Sherman's pin, over there, is stuck,
418
00:18:53,200 --> 00:18:56,200
so he's gonna put a little Sherman into it.
419
00:18:58,133 --> 00:18:59,933
Be ready to run.
420
00:18:59,933 --> 00:19:02,067
Sherman frees his side.
421
00:19:02,067 --> 00:19:05,700
The forklift is the only thing holding this wall up.
422
00:19:05,700 --> 00:19:07,100
Little bit.
423
00:19:10,167 --> 00:19:11,567
Oh!
424
00:19:14,167 --> 00:19:17,500
Back up with it.
425
00:19:17,500 --> 00:19:18,667
It's all yours.
426
00:19:18,667 --> 00:19:20,033
It's all yours now.
427
00:19:20,033 --> 00:19:21,100
Kick it, hey, little bit.
428
00:19:21,100 --> 00:19:22,133
It's all yours.
429
00:19:24,800 --> 00:19:26,767
Don't get under it, nobody.
430
00:19:26,767 --> 00:19:28,600
I gotta come that way a little bit.
431
00:19:28,600 --> 00:19:29,900
You do what you gotta do.
432
00:19:35,033 --> 00:19:36,667
That's good right there.
433
00:19:36,667 --> 00:19:39,933
All right, now down.
434
00:19:39,933 --> 00:19:41,600
And make sure it's on that block, Tim.
435
00:19:45,467 --> 00:19:46,400
Good enough.
436
00:19:50,067 --> 00:19:52,900
It's always best to dismantle a timber frame on the ground.
437
00:19:52,900 --> 00:19:54,167
Just like we build 'em.
438
00:19:54,167 --> 00:19:56,333
We put it together on the ground and then we raise it up.
439
00:19:56,333 --> 00:19:57,867
That's what they call a barn raising.
440
00:19:57,867 --> 00:20:01,100
This is a barn lowering.
441
00:20:04,433 --> 00:20:06,633
The only thing holding this right now
442
00:20:06,633 --> 00:20:08,833
is the temporary braces that we put in there
443
00:20:08,833 --> 00:20:10,900
and that's why it's imperative that
444
00:20:10,900 --> 00:20:14,033
that part gets taken apart as quickly as we can.
445
00:20:14,033 --> 00:20:16,033
It's not gonna stand very long like this.
446
00:20:16,033 --> 00:20:19,300
Johnny, can you get it off that stud?
447
00:20:19,300 --> 00:20:21,867
The ghost of that guy that made this is hanging around here.
448
00:20:21,867 --> 00:20:23,867
I bet he's laughing himself silly.
449
00:20:25,833 --> 00:20:27,367
I was going to say laughing himself to death,
450
00:20:27,367 --> 00:20:29,367
but that wouldn't have been right.
451
00:20:29,367 --> 00:20:30,900
That bottom one coming?
452
00:20:30,900 --> 00:20:32,300
Got it.
453
00:20:32,300 --> 00:20:34,400
The first wall is dismantled.
454
00:20:34,400 --> 00:20:36,567
Time to take down the rest of them.
455
00:20:36,567 --> 00:20:37,733
Kick it, little bit.
456
00:20:43,600 --> 00:20:45,233
See that little skink right there?
457
00:20:45,233 --> 00:20:46,833
Yeah, what is that?
458
00:20:46,833 --> 00:20:48,500
Little skink lizard.
459
00:20:48,500 --> 00:20:51,533
He's going for a ride.
460
00:20:51,533 --> 00:20:53,233
Skinks are really fast guys.
461
00:20:55,200 --> 00:20:56,600
Say hi.
462
00:20:56,600 --> 00:20:57,667
Get to work!
463
00:21:08,167 --> 00:21:11,933
Let's go take that apart, Graham.
464
00:21:11,933 --> 00:21:15,533
Now for the last and most dangerous wall.
465
00:21:15,533 --> 00:21:17,533
The only thing holding this building up right now
466
00:21:17,533 --> 00:21:20,567
is these two boards and these stakes that're already loose.
467
00:21:20,567 --> 00:21:23,267
I mean, it could fall any minute.
468
00:21:23,267 --> 00:21:24,433
It's dangerous.
469
00:21:33,400 --> 00:21:35,467
Johnny, put that right here?
470
00:21:35,467 --> 00:21:37,633
Take it down there and lay her back.
471
00:21:37,633 --> 00:21:38,567
Hey! Watch out, Mark!
472
00:21:46,133 --> 00:21:50,133
Barnwood Builders take down antique barns piece by piece.
473
00:21:50,133 --> 00:21:51,400
And the last piece
474
00:21:51,400 --> 00:21:54,767
of this 170-year-old timber frame corn crib
475
00:21:54,767 --> 00:21:56,400
is about to come down.
476
00:21:56,400 --> 00:21:59,533
Take 'er down there and lay her back.
477
00:21:59,533 --> 00:22:01,200
Hey! Watch out, Mark!
478
00:22:07,200 --> 00:22:08,967
You got it, take it.
479
00:22:11,633 --> 00:22:13,600
It looked like the wall was coming down,
480
00:22:13,600 --> 00:22:16,567
but Johnny had a hold of it from above.
481
00:22:16,567 --> 00:22:20,533
I left my crowbar dangling and everything.
482
00:22:20,533 --> 00:22:23,167
We had it braced up.
483
00:22:23,167 --> 00:22:24,900
It wasn't gonna fall, but when you can sense
484
00:22:24,900 --> 00:22:26,600
outta the corner of your eye and somebody says,
485
00:22:26,600 --> 00:22:29,167
"Look out, look out," you run.
486
00:22:29,167 --> 00:22:32,400
And nonetheless, my heart's beating quite a bit.
487
00:22:41,367 --> 00:22:44,067
All right, now just let her sit down.
488
00:22:44,067 --> 00:22:46,400
So this is it, this is the last lift,
489
00:22:46,400 --> 00:22:47,833
and all this in two days.
490
00:22:47,833 --> 00:22:49,067
I'm really happy.
491
00:22:49,067 --> 00:22:51,033
I think the guys, everybody's really worked hard.
492
00:22:51,033 --> 00:22:53,533
This has just been an awesome couple of days.
493
00:22:53,533 --> 00:22:56,433
Even with the delays, we've made good time.
494
00:22:56,433 --> 00:22:58,567
Good job, everybody.
495
00:22:58,567 --> 00:23:00,300
Everything that was over our head
496
00:23:00,300 --> 00:23:03,033
is now at our feet.
497
00:23:03,033 --> 00:23:05,600
So we just gotta get loaded and get outta here tonight.
498
00:23:05,600 --> 00:23:08,833
It's time to take the last wall apart.
499
00:23:08,833 --> 00:23:11,267
And load it on the truck for its new home.
500
00:23:14,967 --> 00:23:16,733
Well, the corn crib is down.
501
00:23:16,733 --> 00:23:18,800
I still don't have a buyer for it,
502
00:23:18,800 --> 00:23:21,600
but I know it's not gonna sell sitting in a pile on the yard,
503
00:23:21,600 --> 00:23:24,133
so we're gonna have to reassemble it.
504
00:23:24,133 --> 00:23:26,100
But I've got an idea
505
00:23:26,100 --> 00:23:28,433
of an old fashioned barn raising.
506
00:23:28,433 --> 00:23:31,567
And I wanna do it with this corn crib.
507
00:23:31,567 --> 00:23:33,300
The pioneers relied on help
508
00:23:33,300 --> 00:23:36,000
from their neighbors to raise their barns.
509
00:23:36,000 --> 00:23:38,633
Assembling the barns and lifting the heavy walls
510
00:23:38,633 --> 00:23:42,300
was a community event.
511
00:23:42,300 --> 00:23:43,700
The Barnwood Builders are back home
512
00:23:43,700 --> 00:23:46,133
in Lewisburg, West Virginia,
513
00:23:46,133 --> 00:23:49,133
where Mark has organized an old fashioned barn raising.
514
00:23:53,033 --> 00:23:55,700
He's invited his friends and neighbors.
515
00:23:55,700 --> 00:23:58,667
They've brought their tools and their kids,
516
00:23:58,667 --> 00:24:00,933
and they're here to reassemble the corn crib,
517
00:24:00,933 --> 00:24:04,633
and stand it back up.
518
00:24:04,633 --> 00:24:06,267
Hey, welcome, everybody.
519
00:24:06,267 --> 00:24:08,833
This project is really about...
520
00:24:08,833 --> 00:24:10,600
these guys.
521
00:24:10,600 --> 00:24:11,800
Coming together as a community
522
00:24:11,800 --> 00:24:14,500
and seeing what our ancestors did.
523
00:24:14,500 --> 00:24:17,133
Reassemble a timber frame, just like they would've done
524
00:24:17,133 --> 00:24:20,633
and just they would've came together 150 years ago.
525
00:24:20,633 --> 00:24:22,233
Each wall of the timber frame
526
00:24:22,233 --> 00:24:24,533
will be assembled on the ground first,
527
00:24:24,533 --> 00:24:26,667
then hoisted into place.
528
00:24:26,667 --> 00:24:28,000
Everything's gonna be done by hand
529
00:24:28,000 --> 00:24:30,333
with ropes and boards and muscle power.
530
00:24:30,333 --> 00:24:32,567
If anybody forgot their muscles, I've got extra.
531
00:24:36,200 --> 00:24:38,633
We had a little bit of trouble getting a building permit,
532
00:24:38,633 --> 00:24:42,100
so I invited the mayor.
533
00:24:42,100 --> 00:24:43,467
Hey, being's you're the mayor,
534
00:24:43,467 --> 00:24:45,167
I got this here speeding ticket the other day.
535
00:24:47,567 --> 00:24:49,500
You and every one of this crew.
536
00:24:52,000 --> 00:24:54,300
The main thing about this is gonna be safety.
537
00:24:54,300 --> 00:24:56,300
These timber frames are gonna weigh
538
00:24:56,300 --> 00:24:57,800
about 5,000 or 6,000 pounds
539
00:24:57,800 --> 00:24:59,867
when they get lifted in the air.
540
00:24:59,867 --> 00:25:01,300
So if you're in a place
541
00:25:01,300 --> 00:25:03,333
where it can hit you when it falls,
542
00:25:03,333 --> 00:25:04,533
I would move to a place
543
00:25:04,533 --> 00:25:06,933
where it cannot hit you when it falls.
544
00:25:06,933 --> 00:25:08,267
Are there any questions, no, great,
545
00:25:08,267 --> 00:25:10,067
so let's get started.
546
00:25:12,200 --> 00:25:14,367
Using pioneer era log carriers,
547
00:25:14,367 --> 00:25:17,833
they move the logs into place to assemble the first wall.
548
00:25:17,833 --> 00:25:21,400
All right, you're in, Tim, and Sarah goes here.
549
00:25:21,400 --> 00:25:23,033
Here we go.
550
00:25:23,033 --> 00:25:24,700
It feels really good to do it this way.
551
00:25:24,700 --> 00:25:26,367
Not let the machines do it,
552
00:25:26,367 --> 00:25:27,933
but actually do it with people
553
00:25:27,933 --> 00:25:31,700
that I love to be around and joke around
554
00:25:31,700 --> 00:25:34,433
and move heavy stuff all day.
555
00:25:34,433 --> 00:25:38,133
We're looking for LC and LA.
556
00:25:38,133 --> 00:25:40,800
This is gonna be the heaviest beam we pick up all day,
557
00:25:40,800 --> 00:25:44,000
is this particular beam.
558
00:25:44,000 --> 00:25:46,800
All right.
559
00:25:46,800 --> 00:25:48,733
Just set it on the sticker.
560
00:25:48,733 --> 00:25:51,467
Lay it on the sticker for now, lay her down.
561
00:25:51,467 --> 00:25:53,200
Okay.
562
00:25:53,200 --> 00:25:54,667
That's heavy.
563
00:25:54,667 --> 00:25:58,367
The picker upper makes it kinda easy, so.
564
00:25:58,367 --> 00:26:00,567
Doing good, that's a lot of fun.
565
00:26:02,933 --> 00:26:05,167
While the older volunteers do the heavy lifting,
566
00:26:05,167 --> 00:26:06,633
the younger ones pull
567
00:26:06,633 --> 00:26:08,700
the antique nails out of the logs.
568
00:26:08,700 --> 00:26:10,167
Some of them come right out, and then others
569
00:26:10,167 --> 00:26:12,733
you have to work on for a couple minutes.
570
00:26:12,733 --> 00:26:14,267
You want stickers?
571
00:26:14,267 --> 00:26:16,000
But once the logs are nail free--
572
00:26:16,000 --> 00:26:17,867
You wanna get a measurement of this?
573
00:26:17,867 --> 00:26:21,233
Sarah uncovers some bad news.
574
00:26:21,233 --> 00:26:22,833
Mark, I think there's a problem.
575
00:26:25,333 --> 00:26:28,133
Houston, that is a problem.
576
00:26:35,333 --> 00:26:37,400
You wanna get a measurement of this?
577
00:26:37,400 --> 00:26:40,467
The corn crib is about to come together again.
578
00:26:40,467 --> 00:26:42,400
Mark, I think there's a problem.
579
00:26:42,400 --> 00:26:44,667
But this key log needs repair.
580
00:26:44,667 --> 00:26:47,967
Houston, that is a problem.
581
00:26:47,967 --> 00:26:50,467
That's a--that's a big problem.
582
00:26:50,467 --> 00:26:53,867
What'd you do to it?
583
00:26:53,867 --> 00:26:57,133
I'm known around here as the female Mark Bowe
584
00:26:57,133 --> 00:26:59,867
because I'm awesome.
585
00:26:59,867 --> 00:27:02,600
When Sarah and Eddie flipped this log over,
586
00:27:02,600 --> 00:27:04,300
it looks like it's actually come apart.
587
00:27:04,300 --> 00:27:07,900
It's broken here, and we needed it to be solid here.
588
00:27:07,900 --> 00:27:09,933
And unfortunately we're gonna have to put a piece in here
589
00:27:09,933 --> 00:27:11,333
to make that structurally sound
590
00:27:11,333 --> 00:27:13,333
or else this frame can't go together.
591
00:27:13,333 --> 00:27:15,633
Adamo.
592
00:27:15,633 --> 00:27:17,367
I'm Joshua Adamo.
593
00:27:17,367 --> 00:27:19,367
Beautiful. Yeah.
594
00:27:19,367 --> 00:27:22,433
And I specialize in historic preservation.
595
00:27:22,433 --> 00:27:25,233
I guess it would be a Dutchman repair.
596
00:27:25,233 --> 00:27:26,833
So the Dutchman would come in--
597
00:27:26,833 --> 00:27:27,933
'cause we're only removing
598
00:27:27,933 --> 00:27:30,967
a section of the actual timber,
599
00:27:30,967 --> 00:27:34,367
but try to keep as much of the original material intact.
600
00:27:34,367 --> 00:27:37,567
Priority-wise, this beam's gotta get repaired first.
601
00:27:37,567 --> 00:27:40,067
We can't make one lift until this is done.
602
00:27:43,467 --> 00:27:45,400
So I'm cutting
603
00:27:45,400 --> 00:27:48,367
the butt end of the Dutchman repair now
604
00:27:48,367 --> 00:27:51,400
using a Japanese pull saw,
605
00:27:51,400 --> 00:27:52,833
timber saw.
606
00:27:52,833 --> 00:27:54,267
So the Japanese saw,
607
00:27:54,267 --> 00:27:56,333
the teeth are pointed in a different direction
608
00:27:56,333 --> 00:27:59,333
to be aggressive on the pull stroke.
609
00:27:59,333 --> 00:28:02,333
The English saws are concentrated
610
00:28:02,333 --> 00:28:04,167
on the push stroke.
611
00:28:04,167 --> 00:28:06,200
A little cleaner than a chainsaw.
612
00:28:08,733 --> 00:28:12,133
Finishing up this Dutchman repair here.
613
00:28:12,133 --> 00:28:13,567
Hopefully it'll work.
614
00:28:15,100 --> 00:28:17,100
If it works, this is gonna be even down through here
615
00:28:17,100 --> 00:28:20,533
when we put this on.
616
00:28:20,533 --> 00:28:22,233
Looks real good, thanks.
617
00:28:22,233 --> 00:28:23,933
Appreciate it.
618
00:28:25,567 --> 00:28:27,367
Now that the log is repaired.
619
00:28:27,367 --> 00:28:28,633
Hip, yeah.
620
00:28:28,633 --> 00:28:29,800
All right, we're good.
621
00:28:29,800 --> 00:28:31,300
The first wall gets reassembled
622
00:28:31,300 --> 00:28:34,033
exactly as the pioneers built it.
623
00:28:34,033 --> 00:28:35,367
The mortise and tenon joints
624
00:28:35,367 --> 00:28:37,633
are carefully slipped back into place
625
00:28:37,633 --> 00:28:40,300
and then secured with wooden pegs.
626
00:28:40,300 --> 00:28:42,333
It's a little bit overbuilt.
627
00:28:42,333 --> 00:28:44,767
I think this structure could handle
628
00:28:44,767 --> 00:28:47,467
quite a few hurricanes and tornados.
629
00:28:47,467 --> 00:28:49,100
Okay, the big man's here.
630
00:28:49,100 --> 00:28:50,467
It's time to put this thing in the air.
631
00:28:50,467 --> 00:28:51,800
What?
632
00:28:51,800 --> 00:28:53,333
The two big men are here.
633
00:28:53,333 --> 00:28:55,167
And just in time for the heavy lifting,
634
00:28:55,167 --> 00:28:57,133
some new recruits arrive.
635
00:28:57,133 --> 00:28:59,767
Mark's son Atticus,
636
00:28:59,767 --> 00:29:01,533
cousin Chloe,
637
00:29:01,533 --> 00:29:04,067
and Joshua's son Gus.
638
00:29:04,067 --> 00:29:06,133
I'll get it started and I'll feed it to ya.
639
00:29:06,133 --> 00:29:08,667
They're about to lift the first wall into place.
640
00:29:08,667 --> 00:29:10,200
For leverage, Graham sets
641
00:29:10,200 --> 00:29:12,400
a pair of pulleys in a nearby tree,
642
00:29:12,400 --> 00:29:15,267
just like the pioneers did.
643
00:29:15,267 --> 00:29:16,733
Graham, that one's dead now.
644
00:29:16,733 --> 00:29:17,900
That one's dead.
645
00:29:17,900 --> 00:29:18,967
Don't get on that.
646
00:29:23,600 --> 00:29:27,133
Graham's our natural tree man now.
647
00:29:27,133 --> 00:29:28,933
He's a man of the wilderness.
648
00:29:28,933 --> 00:29:30,500
I call him a New Age hillbilly.
649
00:29:34,067 --> 00:29:36,833
We need the big dogs back there.
650
00:29:36,833 --> 00:29:38,867
Mark splits the crew into three teams:
651
00:29:38,867 --> 00:29:40,233
one pulling from the left...
652
00:29:43,500 --> 00:29:45,033
one pulling from the right;
653
00:29:45,033 --> 00:29:48,167
Oh it's tug of war; I got this.
654
00:29:48,167 --> 00:29:50,167
And the big guys pushing from the top.
655
00:29:53,533 --> 00:29:55,867
Who's the strongest here, besides me?
656
00:29:55,867 --> 00:29:56,900
I am.
657
00:29:59,100 --> 00:30:00,433
All right.
658
00:30:00,433 --> 00:30:02,933
We got Johnny here just in case this thing falls.
659
00:30:02,933 --> 00:30:05,633
So he's gonna be here just as a safety precaution.
660
00:30:05,633 --> 00:30:07,300
So here's the way this is gonna go.
661
00:30:07,300 --> 00:30:10,000
If they got it, then the four of us'll back up.
662
00:30:10,000 --> 00:30:11,233
We'll grab a hold of these,
663
00:30:11,233 --> 00:30:12,700
and keep on pushing it up.
664
00:30:12,700 --> 00:30:13,833
Let's do it.
665
00:30:13,833 --> 00:30:16,133
One, two, three.
666
00:30:19,967 --> 00:30:23,933
Is it slidin'?
667
00:30:23,933 --> 00:30:25,100
Come on!
668
00:30:25,100 --> 00:30:26,500
All right, easy, easy!
669
00:30:26,500 --> 00:30:28,033
Easy, easy!
670
00:30:28,033 --> 00:30:29,167
Easy on the rope! Get on the safety rope.
671
00:30:36,767 --> 00:30:39,133
The Barnwood Builders and their friends
672
00:30:39,133 --> 00:30:42,667
are trying to lift this 170-year-old corn crib
673
00:30:42,667 --> 00:30:44,400
the old fashioned way.
674
00:30:44,400 --> 00:30:46,833
But it's heavier than they expected.
675
00:30:46,833 --> 00:30:49,033
Let's let it down.
676
00:30:49,033 --> 00:30:51,333
You'll never do it this way.
677
00:30:51,333 --> 00:30:54,933
You've gotta have a lot more horsepower than this, buddy.
678
00:30:54,933 --> 00:30:56,900
Well, that didn't go very well.
679
00:30:56,900 --> 00:30:59,333
Because it's just really heavy.
680
00:31:01,233 --> 00:31:03,567
I don't know, we need more people or something.
681
00:31:03,567 --> 00:31:04,900
This is the exact reason
682
00:31:04,900 --> 00:31:07,667
they invented hydraulics and heavy equipment.
683
00:31:07,667 --> 00:31:09,567
I mean, what if one guy was sick that day?
684
00:31:09,567 --> 00:31:12,100
The rope holder, you know?
685
00:31:12,100 --> 00:31:14,333
They had to, like, go fishing or something.
686
00:31:14,333 --> 00:31:16,167
We need it on the other side of that branch.
687
00:31:16,167 --> 00:31:18,667
Before the second attempt, Sarah adjusts
688
00:31:18,667 --> 00:31:20,900
the angle of the pulley to get more leverage.
689
00:31:20,900 --> 00:31:22,733
I want two people with bars at the end of them posts
690
00:31:22,733 --> 00:31:24,267
to keep it from sliding.
691
00:31:24,267 --> 00:31:26,267
And Sherman positions two footers
692
00:31:26,267 --> 00:31:27,933
to keep the wall from sliding.
693
00:31:27,933 --> 00:31:30,533
And now the group is ready to try one more pull.
694
00:31:30,533 --> 00:31:31,533
Let's do it!
695
00:31:31,533 --> 00:31:33,000
Let's go!
696
00:31:33,000 --> 00:31:34,767
All right, are ya ready?
697
00:31:34,767 --> 00:31:37,967
On the count of three, everybody put their big boy pants on.
698
00:31:37,967 --> 00:31:41,633
All right, one, two, three, go.
699
00:31:45,167 --> 00:31:46,667
We on this, come on!
700
00:31:46,667 --> 00:31:47,933
Hip hip!
701
00:31:47,933 --> 00:31:49,767
Come on, hip hip!
702
00:31:49,767 --> 00:31:50,900
Back up!
703
00:31:50,900 --> 00:31:52,333
All right, easy, easy.
704
00:31:52,333 --> 00:31:53,833
Easy, easy!
705
00:31:53,833 --> 00:31:55,200
Get the other rope. Easy!
706
00:31:55,200 --> 00:31:57,300
Get the safety rope.
707
00:31:57,300 --> 00:31:58,700
Get a hold of that rope!
708
00:31:58,700 --> 00:31:59,733
You have it, Graham.
709
00:31:59,733 --> 00:32:00,967
Get your braces!
710
00:32:06,333 --> 00:32:07,333
So we're good then.
711
00:32:13,800 --> 00:32:15,300
How's everybody feel?
712
00:32:18,767 --> 00:32:20,700
Yay!
713
00:32:20,700 --> 00:32:24,100
That wasn't hard or nothing. You did good.
714
00:32:24,100 --> 00:32:25,533
There's a special place in my heart
715
00:32:25,533 --> 00:32:27,433
for watching it go up the old way.
716
00:32:27,433 --> 00:32:29,133
You know, I know how it was done,
717
00:32:29,133 --> 00:32:30,633
but I'd never seen it done.
718
00:32:30,633 --> 00:32:32,667
I'll just check it off my bucket list.
719
00:32:32,667 --> 00:32:35,500
The only way for that pioneer spirit to live on
720
00:32:35,500 --> 00:32:38,633
is to teach the next generation.
721
00:32:38,633 --> 00:32:41,367
Joshua and his son are taking out the old pegs
722
00:32:41,367 --> 00:32:42,900
to make room for new ones.
723
00:32:42,900 --> 00:32:44,533
All right, see if you can pull it out.
724
00:32:44,533 --> 00:32:46,333
There you go.
725
00:32:46,333 --> 00:32:47,267
Sweet.
726
00:32:49,933 --> 00:32:51,767
So I need this tobacco stick
727
00:32:51,767 --> 00:32:54,000
to end up looking like this.
728
00:32:54,000 --> 00:32:56,400
Mark and his son are making new pegs
729
00:32:56,400 --> 00:32:58,267
for the mortise and tenon joints.
730
00:32:58,267 --> 00:33:01,067
What Atticus is doing here is actually making our pegs.
731
00:33:01,067 --> 00:33:03,733
And this is critical to holding the timber frame together.
732
00:33:03,733 --> 00:33:07,033
So basically he's making wooden nails.
733
00:33:07,033 --> 00:33:10,767
While Johnny teaches Chloe a more modern skill.
734
00:33:10,767 --> 00:33:12,500
How high can it get?
735
00:33:12,500 --> 00:33:16,100
Find out.
736
00:33:16,100 --> 00:33:17,333
You're equipment operator.
737
00:33:21,267 --> 00:33:22,800
Okay, it's in there.
738
00:33:22,800 --> 00:33:24,467
The kids help assemble the second wall
739
00:33:24,467 --> 00:33:26,433
before it goes into place.
740
00:33:26,433 --> 00:33:28,667
Atticus, pound these pegs in.
741
00:33:37,633 --> 00:33:39,533
Okay, go ahead, drive that in there.
742
00:33:43,067 --> 00:33:46,000
He's better with a hammer than I am.
743
00:33:46,000 --> 00:33:49,833
Friends, family; it does not get any better than this.
744
00:33:49,833 --> 00:33:52,833
The pioneers would've raised this barn around a tree,
745
00:33:52,833 --> 00:33:56,333
using the leverage of the tree to lift all four walls
746
00:33:56,333 --> 00:33:58,200
then cut down the tree.
747
00:33:58,200 --> 00:34:00,800
But since this tree is off to one side,
748
00:34:00,800 --> 00:34:02,233
they take a modern shortcut
749
00:34:02,233 --> 00:34:04,067
and drop the south wall into place.
750
00:34:11,300 --> 00:34:13,133
Ho, all right, now hold it.
751
00:34:13,133 --> 00:34:15,067
We're--start your bottom first.
752
00:34:15,067 --> 00:34:18,067
But these old beams don't line up like they used to.
753
00:34:18,067 --> 00:34:19,900
And seating the mortise and tenon joints
754
00:34:19,900 --> 00:34:22,167
has to be done the old fashioned way.
755
00:34:22,167 --> 00:34:23,367
Give me--get a ladder.
756
00:34:23,367 --> 00:34:24,700
Let's get a ladder.
757
00:34:24,700 --> 00:34:27,433
I don't know what you'll do with it.
758
00:34:27,433 --> 00:34:31,033
Joshua uses a c-clamp and some serious elbow grease
759
00:34:31,033 --> 00:34:34,100
to torque the bottom beam into position.
760
00:34:34,100 --> 00:34:36,200
Tim pounds it home with a wooden mallet
761
00:34:36,200 --> 00:34:38,733
they call "The Persuader."
762
00:34:38,733 --> 00:34:42,700
You're going with every hit; you stopped.
763
00:34:42,700 --> 00:34:46,700
But now the top beam is way out of alignment.
764
00:34:46,700 --> 00:34:48,867
Right there, start it.
765
00:34:48,867 --> 00:34:49,933
Push it, push it.
766
00:34:49,933 --> 00:34:51,967
Oh sorry, that was me, I was pushing.
767
00:34:51,967 --> 00:34:54,267
Is it in there? Yes, both of 'em's in there.
768
00:34:54,267 --> 00:34:55,267
Good job, Josh.
769
00:34:55,267 --> 00:34:56,667
So you want me to push it on in?
770
00:34:56,667 --> 00:34:59,033
Now that the top and bottom are seated,
771
00:34:59,033 --> 00:35:01,200
they need to force the whole wall in,
772
00:35:01,200 --> 00:35:03,067
and hope the peg holes line up.
773
00:35:03,067 --> 00:35:04,600
Can you get a peg in it? Not yet.
774
00:35:04,600 --> 00:35:08,467
Get them pegs ready. Peg lady, thank you.
775
00:35:08,467 --> 00:35:10,067
Once the bottom joint lines up,
776
00:35:10,067 --> 00:35:11,933
Mark secures it with a wooden peg.
777
00:35:13,867 --> 00:35:14,933
That's good.
778
00:35:14,933 --> 00:35:16,600
But we still need to get the top in.
779
00:35:16,600 --> 00:35:18,833
But the top beam is a bigger problem.
780
00:35:18,833 --> 00:35:20,900
All right, we're gonna persuade that in.
781
00:35:20,900 --> 00:35:23,600
Ready. I like the word persuade.
782
00:35:23,600 --> 00:35:26,267
This beam just can't be persuaded.
783
00:35:26,267 --> 00:35:28,000
Hey, fellas, I tell you what I think
784
00:35:28,000 --> 00:35:31,233
it needs to come up a little bit to go in there.
785
00:35:31,233 --> 00:35:33,000
It looks twisted to me.
786
00:35:33,000 --> 00:35:34,800
The beam is twisted.
787
00:35:34,800 --> 00:35:36,667
The beam's twisted itself.
788
00:35:36,667 --> 00:35:38,233
I don't think it's gonna do no good.
789
00:35:44,667 --> 00:35:47,300
The top beam of this timber frame wall won't budge.
790
00:35:47,300 --> 00:35:49,833
They need to push it in so the peg holes line up.
791
00:35:49,833 --> 00:35:51,200
It looks twisted to me.
792
00:35:51,200 --> 00:35:52,933
The beam is twisted.
793
00:35:52,933 --> 00:35:54,933
The beam's twisted itself.
794
00:35:54,933 --> 00:35:56,767
I don't think it's gonna do no good.
795
00:35:56,767 --> 00:35:58,733
Pounding it doesn't work.
796
00:35:58,733 --> 00:36:00,600
Ain't no sense of fighting this thing.
797
00:36:00,600 --> 00:36:02,867
Sherman takes matters into his own hands
798
00:36:02,867 --> 00:36:06,733
using brute strength and a two by six as a lever.
799
00:36:06,733 --> 00:36:07,900
There you go!
800
00:36:07,900 --> 00:36:08,900
Get a peg ready.
801
00:36:08,900 --> 00:36:09,900
Get a peg!
802
00:36:13,233 --> 00:36:15,433
It ain't quite there yet.
803
00:36:15,433 --> 00:36:17,200
Come on; bouncing.
804
00:36:17,200 --> 00:36:20,233
Come on, let's do something.
805
00:36:20,233 --> 00:36:21,600
Try it again.
806
00:36:21,600 --> 00:36:23,700
Come here and help me, Johnny.
807
00:36:23,700 --> 00:36:25,000
It's just bouncing now.
808
00:36:27,733 --> 00:36:28,900
Is that it?
809
00:36:35,200 --> 00:36:38,200
The pegs go in and these mortise and tenon joints
810
00:36:38,200 --> 00:36:39,500
are just as solid
811
00:36:39,500 --> 00:36:42,367
as they were 170 years ago.
812
00:36:42,367 --> 00:36:43,700
You're good. Damn.
813
00:36:48,667 --> 00:36:50,833
That thing just kept bouncin'.
814
00:36:50,833 --> 00:36:53,833
The hole was like this the whole time.
815
00:36:55,133 --> 00:36:57,467
It's in there.
816
00:36:57,467 --> 00:36:58,567
If you want this thing done,
817
00:36:58,567 --> 00:37:01,133
you just put Sherman on the end of it.
818
00:37:01,133 --> 00:37:03,800
Well, it just had to be done.
819
00:37:03,800 --> 00:37:07,233
Let's turn it and then let it down, that's right.
820
00:37:07,233 --> 00:37:10,467
Now that this team is a well-oiled machine,
821
00:37:10,467 --> 00:37:12,800
the north wall slides into place.
822
00:37:12,800 --> 00:37:14,167
Now we just gotta pick that up.
823
00:37:14,167 --> 00:37:15,500
Somebody gotta pin it.
824
00:37:15,500 --> 00:37:16,867
Put a peg in it.
825
00:37:20,000 --> 00:37:23,867
Sherman uses the small mallet to sink the pegs,
826
00:37:23,867 --> 00:37:27,233
and The Persuader to nudge the beams.
827
00:37:27,233 --> 00:37:30,233
Come on.
828
00:37:30,233 --> 00:37:32,933
Yeah these pegs too big for the holes.
829
00:37:32,933 --> 00:37:35,533
Yeah we go get this heavy piece of equipment like that
830
00:37:35,533 --> 00:37:37,233
and look at them holding up the entire building
831
00:37:37,233 --> 00:37:38,433
with one two by four.
832
00:37:38,433 --> 00:37:40,300
Thank you.
833
00:37:40,300 --> 00:37:43,733
And now there's one wall of this corn crib left to pull up
834
00:37:43,733 --> 00:37:46,200
to make this community barn raising a success.
835
00:37:48,433 --> 00:37:49,600
Keep her coming!
836
00:37:49,600 --> 00:37:50,867
Come on, we got her!
837
00:37:50,867 --> 00:37:53,733
Come on, come on, come on!
838
00:37:53,733 --> 00:37:55,033
Come on with it!
839
00:37:56,567 --> 00:37:59,567
Come on!
840
00:37:59,567 --> 00:38:01,267
Okay, hold it!
841
00:38:01,267 --> 00:38:03,333
Woo, hold on.
842
00:38:05,367 --> 00:38:06,633
All right, the gate's on.
843
00:38:06,633 --> 00:38:08,667
There you go, there you go.
844
00:38:08,667 --> 00:38:10,100
There it is, you're coming, man.
845
00:38:10,100 --> 00:38:11,167
Down here on the bottom.
846
00:38:11,167 --> 00:38:14,867
There you go; Fred Flintstone that thing.
847
00:38:14,867 --> 00:38:17,567
Uh, these boys are gonna know how to work,
848
00:38:17,567 --> 00:38:19,567
and to tell you the truth,
849
00:38:19,567 --> 00:38:21,767
the girls worked a little bit longer than the boys today.
850
00:38:24,233 --> 00:38:26,167
All right, it's in, it's in.
851
00:38:28,633 --> 00:38:29,800
Good job.
852
00:38:29,800 --> 00:38:31,500
Hey, man, I appreciate your help.
853
00:38:31,500 --> 00:38:33,300
Sweet, sweet.
854
00:38:33,300 --> 00:38:35,600
Now that the kids know how to use the old fashioned tools,
855
00:38:35,600 --> 00:38:37,100
there's one job left.
856
00:38:37,100 --> 00:38:39,133
I want the person-- the two people
857
00:38:39,133 --> 00:38:41,867
that worked the hardest today
858
00:38:41,867 --> 00:38:43,333
to start first.
859
00:38:43,333 --> 00:38:47,267
And that would actually be Chloe and Emily.
860
00:38:47,267 --> 00:38:50,667
Yeah, yup.
861
00:38:56,767 --> 00:39:01,633
Girls rock.
862
00:39:06,467 --> 00:39:09,700
Today is a microcosm of what community is all about.
863
00:39:11,800 --> 00:39:12,833
This is just awesome.
864
00:39:12,833 --> 00:39:14,467
The kids running around, I mean.
865
00:39:14,467 --> 00:39:16,833
This is--you can't get no better than this.
866
00:39:16,833 --> 00:39:18,400
A lot of fun.
867
00:39:18,400 --> 00:39:21,767
No one had been inside of that corn crib in 50 years.
868
00:39:21,767 --> 00:39:23,933
Hey, Johnny, just found a box of horseshoes.
869
00:39:23,933 --> 00:39:25,567
Well, don't just stand there holding 'em,
870
00:39:25,567 --> 00:39:27,300
put 'em down somewhere.
871
00:39:27,300 --> 00:39:29,667
And it was about to fall anytime.
872
00:39:29,667 --> 00:39:31,733
This whole leg could just snap.
873
00:39:31,733 --> 00:39:33,400
This thing is dangerous.
874
00:39:33,400 --> 00:39:36,100
And now look at it.
875
00:39:36,100 --> 00:39:39,167
I'm pretty sure that the people that built this 150 years ago
876
00:39:39,167 --> 00:39:41,400
would love to see what's going on today.
877
00:39:41,400 --> 00:39:42,867
I mean, we had the mayor here.
878
00:39:42,867 --> 00:39:44,033
We had the kids here.
879
00:39:44,033 --> 00:39:45,767
We had musicians here.
880
00:39:45,767 --> 00:39:47,300
We had a great time.
881
00:39:47,300 --> 00:39:50,433
This place was filled with joy.
882
00:39:52,100 --> 00:39:54,200
They say it takes a village to raise a child,
883
00:39:54,200 --> 00:39:55,433
but you know what?
884
00:39:55,433 --> 00:39:57,167
It takes a village to raise a barn too.
884
00:39:58,305 --> 00:40:58,313
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm