There's a New Killer in Town

ID13202350
Movie NameThere's a New Killer in Town
Release Name Theres.A.New.Killer.In.Town.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID33115014
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:03,458 --> 00:00:06,083 (soft music) 2 00:00:12,167 --> 00:00:13,833 (loud thump in distance) 3 00:00:13,958 --> 00:00:16,083 (inhales and exhales deeply) 4 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 5 00:00:28,875 --> 00:00:30,583 (glass shatters in distance) 6 00:00:34,167 --> 00:00:36,125 (suspenseful music) 7 00:00:56,042 --> 00:00:57,625 (cat meows) 8 00:00:58,833 --> 00:01:00,292 (sighs) 9 00:01:08,000 --> 00:01:09,417 (sighs) 10 00:01:16,958 --> 00:01:18,375 (cat meows) 11 00:01:19,583 --> 00:01:22,542 (footsteps approaching) 12 00:01:29,917 --> 00:01:32,000 (footsteps receding) 13 00:01:32,042 --> 00:01:33,708 (soft music) 14 00:01:44,542 --> 00:01:48,167 - Hi, Ms. Johnson! Those tulips look amazing. 15 00:01:51,792 --> 00:01:53,333 Hey, Frank! 16 00:01:53,458 --> 00:01:55,125 (giggles) 17 00:02:08,125 --> 00:02:10,208 Hey, Maddie. 18 00:02:10,292 --> 00:02:11,667 This is early for you. 19 00:02:11,792 --> 00:02:14,333 I didn't expect to see you until after school. 20 00:02:14,375 --> 00:02:15,875 - Yeah. 21 00:02:16,000 --> 00:02:17,917 Mom had to go to work early again. 22 00:02:18,000 --> 00:02:22,458 So, it was either here or sit outside of school, like a loser. 23 00:02:22,542 --> 00:02:24,833 (chuckles) - How'd you get in, anyway? 24 00:02:26,583 --> 00:02:28,083 - You left the key in the lock again. 25 00:02:28,208 --> 00:02:30,000 - No, I didn't. - Seriously. 26 00:02:30,042 --> 00:02:33,000 Someone could have stolen all our plants. 27 00:02:33,042 --> 00:02:34,750 - Okay, you joke, but plant theft 28 00:02:34,875 --> 00:02:37,292 is the number one non-violent crime in the United States. 29 00:02:37,375 --> 00:02:39,583 - Really? - No. 30 00:02:39,708 --> 00:02:42,500 (chuckling) Well, I'm glad you're here 31 00:02:42,583 --> 00:02:45,500 because... I've got a surprise for you. 32 00:02:45,542 --> 00:02:47,167 - Whoa! 33 00:02:47,250 --> 00:02:49,417 You're finally gonna let me work on the palms? 34 00:02:49,417 --> 00:02:52,500 - You've earned it. But we are gonna start you on the lady palm 35 00:02:52,583 --> 00:02:55,125 before you graduate to the Arikury palm. 36 00:02:55,208 --> 00:02:56,417 - Right. - 'K. Go on. 37 00:02:56,500 --> 00:02:57,833 - Okay. - Wait, Maddie. 38 00:02:57,917 --> 00:02:59,292 - Yeah. 39 00:02:59,375 --> 00:03:02,667 - With tropical palms comes great responsibility. 40 00:03:02,750 --> 00:03:05,625 - Oh my gosh. (laughs) 41 00:03:07,250 --> 00:03:09,292 (suspenseful music) 42 00:03:10,875 --> 00:03:12,250 (camera shutter snapping) 43 00:03:14,708 --> 00:03:15,750 (camera shutter snaps) 44 00:03:17,958 --> 00:03:20,375 (eerie music) 45 00:03:32,250 --> 00:03:34,875 Well, all of our hard work is really paying off 46 00:03:35,000 --> 00:03:36,958 because it is beautiful in here. 47 00:03:37,042 --> 00:03:38,417 - Mm-hmm. 48 00:03:38,500 --> 00:03:40,375 - You know what? You keep it. 49 00:03:40,458 --> 00:03:42,333 I've got another one at home and you are clearly 50 00:03:42,417 --> 00:03:44,125 more responsible with them than I am anyway. 51 00:03:44,208 --> 00:03:45,333 - All right. 52 00:03:45,375 --> 00:03:48,417 - Hey, excuse me, can I help you? 53 00:03:48,500 --> 00:03:51,167 - Oh, sorry about that. - Uh, stay here. 54 00:03:51,250 --> 00:03:52,583 (scoffs) 55 00:03:52,667 --> 00:03:54,542 Were you just taking a picture of me? 56 00:03:54,625 --> 00:03:56,292 - Oh, my God, no, not of you. 57 00:03:56,375 --> 00:03:57,917 I mean, yes, I guess. 58 00:03:58,042 --> 00:03:59,333 I just-- not on purpose. 59 00:03:59,417 --> 00:04:01,208 I was taking pictures of everything. 60 00:04:02,500 --> 00:04:04,667 Okay uh, I should back up. 61 00:04:04,750 --> 00:04:07,333 Um, I'm an author, Ronnie Baxter. 62 00:04:07,417 --> 00:04:11,083 I write books. A book. I'm writing a book, my first. 63 00:04:11,208 --> 00:04:15,417 Travel logs, kinda thing. Sort of like a less talented Jack Kerouac. 64 00:04:15,500 --> 00:04:18,833 Uh, anyway, um, my latest is about small town communities 65 00:04:18,958 --> 00:04:21,375 like Pine Point, so I was just snapping some pictures, 66 00:04:21,458 --> 00:04:24,042 local color type stuff, to help with my process. 67 00:04:25,000 --> 00:04:27,417 Um, it's usually fine to take pictures on public property, 68 00:04:27,500 --> 00:04:30,000 but I'm happy to delete any of the pictures of you, 69 00:04:30,000 --> 00:04:31,333 if you're uncomfortable. 70 00:04:31,375 --> 00:04:33,708 - Ah, okay. I see. 71 00:04:33,833 --> 00:04:36,583 I mean, you can't even really tell that it's me. 72 00:04:37,667 --> 00:04:38,833 Okay. 73 00:04:38,875 --> 00:04:41,667 Sorry, I was just um... I was just confused. 74 00:04:41,708 --> 00:04:43,625 - Oh, totally. I would be, too. 75 00:04:45,125 --> 00:04:47,333 - Well um, good luck with your book. 76 00:04:47,375 --> 00:04:48,667 - Yeah, thanks. 77 00:04:48,708 --> 00:04:51,833 Oh hey, sorry, I didn't get your name. 78 00:04:51,875 --> 00:04:53,917 - Oh um, Alice. 79 00:04:54,000 --> 00:04:56,042 - Alice. 80 00:04:56,125 --> 00:04:59,042 Alice uh, where could I grab a good bite to eat 'round here? 81 00:04:59,125 --> 00:05:02,542 - Oh um, my favorite place is the Double R Diner. 82 00:05:02,667 --> 00:05:04,583 - Mm-hmm. - I mean, it's nothing fancy, 83 00:05:04,667 --> 00:05:07,375 but it is good, greasy, and reliable. 84 00:05:07,458 --> 00:05:09,333 - My three favorite qualities. 85 00:05:09,375 --> 00:05:11,333 - Great, well, I eat there almost every day, 86 00:05:11,458 --> 00:05:13,208 so maybe I'll see ya there. 87 00:05:13,292 --> 00:05:14,708 - You bet. - 'K. 88 00:05:14,792 --> 00:05:16,333 - I love your earrings, by the way. 89 00:05:16,375 --> 00:05:17,833 - Thank you. 90 00:05:17,917 --> 00:05:18,958 'K. 91 00:05:21,167 --> 00:05:22,833 (sighs) - What was that? 92 00:05:22,917 --> 00:05:25,292 - Just someone in town taking pictures for a book. 93 00:05:25,375 --> 00:05:27,417 - Oh. - Let's get you to school. 94 00:05:27,500 --> 00:05:29,042 You are not gonna be late because of me. 95 00:05:29,125 --> 00:05:30,417 - Okay. 96 00:05:34,208 --> 00:05:35,833 (honking) 97 00:05:35,917 --> 00:05:38,833 (rap music playing) 98 00:05:38,917 --> 00:05:42,167 You know, I actually think I'll grab a ride with them. 99 00:05:42,208 --> 00:05:44,292 - Is that a boy? - Stop. 100 00:05:44,375 --> 00:05:46,958 - Oh! What's his name? 101 00:05:47,042 --> 00:05:48,667 - Dylan. - Dylan. 102 00:05:48,792 --> 00:05:51,333 - You know, I'll tell you about it later, okay? 103 00:05:51,458 --> 00:05:53,042 Maybe. - Mm-hmm. 104 00:05:53,125 --> 00:05:54,708 - But you can't tell my mom. 105 00:05:55,833 --> 00:05:56,958 (horn honks) 106 00:05:57,042 --> 00:05:58,917 - Maddie, let's go! 107 00:05:59,042 --> 00:06:00,958 - 'K. See ya. 108 00:06:02,958 --> 00:06:04,958 Hey. Sorry. 109 00:06:15,375 --> 00:06:17,917 (eerie music) 110 00:06:23,167 --> 00:06:25,958 (dramatic music) 111 00:06:32,625 --> 00:06:34,625 (police siren whoops) 112 00:06:53,083 --> 00:06:54,958 (exhales) 113 00:06:58,542 --> 00:07:00,458 - License and registration, ma'am. 114 00:07:00,542 --> 00:07:02,000 - Officer... 115 00:07:03,583 --> 00:07:06,000 My license is expired. 116 00:07:06,083 --> 00:07:09,042 And the car is not registered. 117 00:07:09,042 --> 00:07:10,917 - You know that's a serious offense, right? 118 00:07:11,000 --> 00:07:12,417 - I know. 119 00:07:12,500 --> 00:07:15,375 Isn't there something that we can work out? 120 00:07:17,083 --> 00:07:19,917 - Ma'am, I'm gonna have to ask you to step out of the vehicle. 121 00:07:25,042 --> 00:07:27,500 Ahem, I'm afraid I'm gonna have to write you a ticket. 122 00:07:27,542 --> 00:07:29,875 - Oh, please, no, I would be in so much trouble. 123 00:07:29,958 --> 00:07:31,167 I can't... (laughs) 124 00:07:31,208 --> 00:07:33,167 - Yeah, you are. (laughs) 125 00:07:34,333 --> 00:07:35,708 We didn't even get to the handcuffs yet. 126 00:07:35,792 --> 00:07:36,917 - I know. 127 00:07:37,000 --> 00:07:38,708 Too bad. (giggles) 128 00:07:38,792 --> 00:07:41,250 - I uh, I had lunch at the diner yesterday, by the way. 129 00:07:41,375 --> 00:07:44,542 Your um, your friend Holly gave me the third degree about us. 130 00:07:44,625 --> 00:07:46,708 - Oh, no. I'm sorry. 131 00:07:46,792 --> 00:07:48,333 - You know, she... she scares me. 132 00:07:48,375 --> 00:07:50,333 - Really? You? 133 00:07:50,375 --> 00:07:53,167 Big, tough, strong, Officer Ramirez? 134 00:07:53,250 --> 00:07:56,000 Aw, poor baby. 135 00:07:56,042 --> 00:07:57,417 (laughs) 136 00:07:59,583 --> 00:08:00,917 - Is all that stuff you said true 137 00:08:01,042 --> 00:08:03,625 about the uh, the license and the registration? 138 00:08:03,708 --> 00:08:05,542 - I guess you'll never know. 139 00:08:06,333 --> 00:08:07,708 I gotta go. 140 00:08:09,458 --> 00:08:12,417 - Hey, that's... that's not an answer. 141 00:08:12,542 --> 00:08:16,167 - I mean, it's called role play, Oscar. 142 00:08:16,208 --> 00:08:18,542 In which one plays a role. 143 00:08:19,375 --> 00:08:21,458 - Ah. Ahem. 144 00:08:22,375 --> 00:08:24,958 Everything seems to be uh, in order. 145 00:08:25,042 --> 00:08:27,000 - Mm-hmm. - We still on for tonight? 146 00:08:27,083 --> 00:08:29,375 - Maybe. - Okay. 147 00:08:29,458 --> 00:08:31,000 (giggles) - Bye. 148 00:08:31,958 --> 00:08:33,667 Oh, seatbelt. 149 00:08:33,708 --> 00:08:35,958 - Please. - Wouldn't want another ticket. 150 00:08:38,042 --> 00:08:39,750 Bye, officer. 151 00:08:39,833 --> 00:08:41,000 (giggles) 152 00:08:47,417 --> 00:08:49,250 (bell on door jingles) 153 00:08:49,333 --> 00:08:51,292 - You are late. 154 00:08:51,375 --> 00:08:52,958 - I got pulled over. 155 00:08:53,750 --> 00:08:56,000 - You know that's a waste of tax dollars, right? 156 00:08:56,125 --> 00:08:59,000 - Well, take it up with Officer Ramirez, okay? Not me. 157 00:08:59,042 --> 00:09:02,333 - So, things are getting pretty serious between you two? 158 00:09:02,417 --> 00:09:04,042 - Yeah, he said that you gave him 159 00:09:04,125 --> 00:09:06,667 the third degree the other day. - I am only doing my job. 160 00:09:06,750 --> 00:09:09,500 - That is not your job. - Just be careful. 161 00:09:09,583 --> 00:09:11,167 After everything you've been through, okay? 162 00:09:11,708 --> 00:09:13,292 - Well, after everything I've been through, 163 00:09:13,375 --> 00:09:14,833 you should be thrilled 164 00:09:14,958 --> 00:09:17,583 that I am welcoming someone new into my life. 165 00:09:17,708 --> 00:09:19,625 - "Concerned" is the word I would like to use. 166 00:09:19,708 --> 00:09:21,500 - You don't have to be. 167 00:09:21,583 --> 00:09:23,667 - I am just caring for my friend. 168 00:09:23,708 --> 00:09:27,875 - Ah, well, just get me my usual, please. 169 00:09:27,958 --> 00:09:29,542 - Fine. 170 00:09:29,667 --> 00:09:32,292 But I am not making the bacon into a smiley face. 171 00:09:32,375 --> 00:09:33,667 - Why not? 172 00:09:34,333 --> 00:09:36,083 - Ah, ah, ah, please. 173 00:09:36,167 --> 00:09:38,417 Can you leave the soil out of the restaurant? 174 00:09:38,500 --> 00:09:40,417 Thank you very much. - I'll go wash up. 175 00:09:40,542 --> 00:09:42,208 What are you, my mother? 176 00:09:45,958 --> 00:09:48,000 (tense music) 177 00:10:06,625 --> 00:10:08,042 (bell on door jingles) 178 00:10:13,542 --> 00:10:15,250 - Hey. 179 00:10:15,333 --> 00:10:16,708 You took my advice. 180 00:10:16,792 --> 00:10:18,542 - Came to see what all the fuss was about. 181 00:10:18,625 --> 00:10:20,667 - Well, you won't regret it. 182 00:10:20,750 --> 00:10:22,500 Wanna join? - Oh, I don't wanna impose. 183 00:10:22,583 --> 00:10:26,167 - I invited you, which automatically means you're not imposing. 184 00:10:26,250 --> 00:10:28,083 - Good point. 185 00:10:28,167 --> 00:10:29,250 - Thanks. 186 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 - Who's your friend? - Oh, this is uh, Ronnie. 187 00:10:35,083 --> 00:10:37,542 Ronnie? Ronnie. She is in town writing a book. 188 00:10:37,667 --> 00:10:39,333 And this is Holly. - Hi, Holly. 189 00:10:39,375 --> 00:10:41,917 - Hi. Yeah, I saw you uh, staring in the window 190 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 for like, a really long time. - Oh, my God. 191 00:10:44,083 --> 00:10:46,542 You, you saw that? I didn't think anyone could see me. 192 00:10:46,625 --> 00:10:48,292 (laughs) You must think I'm so creepy. 193 00:10:48,375 --> 00:10:49,792 I was um... 194 00:10:49,875 --> 00:10:52,625 I was looking at the menus to see what I could eat. 195 00:10:52,708 --> 00:10:54,958 Dietary restrictions. 196 00:10:55,042 --> 00:10:58,000 - Right. So, what can I get you? 197 00:10:58,042 --> 00:11:00,125 - Um... 198 00:11:00,208 --> 00:11:03,500 She'll have the loaded hash brown omelet. Trust me. 199 00:11:03,542 --> 00:11:05,417 - I guess I'm gonna have to trust her. 200 00:11:05,417 --> 00:11:08,375 - And that works with your dietary restrictions? 201 00:11:08,500 --> 00:11:10,333 Does it have seafood in it? 202 00:11:10,417 --> 00:11:13,000 - It does not. - Then we're good. 203 00:11:13,083 --> 00:11:14,167 - Great. 204 00:11:17,750 --> 00:11:19,250 - Oh, my God, she hates me. 205 00:11:19,250 --> 00:11:20,708 - Oh, no, she doesn't. 206 00:11:22,583 --> 00:11:26,833 Although, the guy that I'm seeing seems to think that she hates him too, so. 207 00:11:26,917 --> 00:11:28,917 - Ah, so it's you. 208 00:11:29,000 --> 00:11:31,667 She's protective of you. 209 00:11:31,750 --> 00:11:33,875 - Maybe a little too much. Huh. 210 00:11:34,000 --> 00:11:36,542 - It sounds like you've been friends a long time. 211 00:11:36,667 --> 00:11:38,833 - Actually um, not as long as it seems. 212 00:11:38,917 --> 00:11:41,833 She moved here just after me, actually. 213 00:11:41,875 --> 00:11:44,458 - Wait, she's not a native? - No. 214 00:11:44,542 --> 00:11:46,958 - God, she reads born-and-raised in Pine Point from a mile away. 215 00:11:47,042 --> 00:11:48,833 - Really? What makes you say that? 216 00:11:48,917 --> 00:11:50,458 - I'm usually pretty good at reading people 217 00:11:50,542 --> 00:11:53,583 and in small towns like these, people are either born, raised, 218 00:11:53,667 --> 00:11:57,167 and will die here, or they're running away from something. 219 00:11:57,250 --> 00:11:58,833 - Poetic. - Mm-hmm. 220 00:11:58,917 --> 00:12:03,125 And you, on the other hand, you are a runner. 221 00:12:03,208 --> 00:12:04,667 (gasps) 222 00:12:04,750 --> 00:12:06,833 - I feel attacked. - Am I right? 223 00:12:07,417 --> 00:12:08,750 - Guilty. - Yes. 224 00:12:08,833 --> 00:12:11,000 (laughs) - Well? 225 00:12:11,042 --> 00:12:14,083 - Uh, just a bad boyfriend. 226 00:12:14,708 --> 00:12:17,167 - Ah. Yeah, I've had a couple of those. 227 00:12:17,208 --> 00:12:18,667 - Yeah. Hmm. 228 00:12:18,750 --> 00:12:23,958 Mine was really, the baddest of bad boyfriends. 229 00:12:24,042 --> 00:12:25,292 - Oh. 230 00:12:28,958 --> 00:12:30,708 - Sorry, I'm starting to overshare. 231 00:12:30,833 --> 00:12:32,458 - No, no, no, I'm the one who pried. 232 00:12:33,875 --> 00:12:35,083 - What's your story? 233 00:12:36,458 --> 00:12:40,167 - Well, I was engaged to my baddest of bad boyfriends. 234 00:12:41,042 --> 00:12:43,167 Evilest of evil fiancés. 235 00:12:43,250 --> 00:12:45,042 - It doesn't work without the alliteration. 236 00:12:45,042 --> 00:12:46,625 - It doesn't. (laughing) 237 00:12:46,708 --> 00:12:48,292 Yeah, though, it didn't start that way. 238 00:12:48,375 --> 00:12:49,833 - Yeah, they never do. 239 00:12:52,750 --> 00:12:54,500 - Yeah, well, that ended so badly 240 00:12:54,583 --> 00:12:56,000 I decided to live life on the road, 241 00:12:56,125 --> 00:12:58,417 covering other people's drama. 242 00:13:00,750 --> 00:13:02,500 - So, you're a runner too, then? 243 00:13:02,625 --> 00:13:04,208 - Uh, in my hometown, sure. 244 00:13:04,333 --> 00:13:07,667 Here, I'm just an outsider on a book deadline. 245 00:13:07,750 --> 00:13:09,250 - Touché. 246 00:13:14,917 --> 00:13:17,667 - Hmm, that was really good. 247 00:13:17,708 --> 00:13:19,708 - Ooh, yeah. I live here. 248 00:13:19,792 --> 00:13:22,458 - Hmm. - How was it? 249 00:13:22,542 --> 00:13:24,667 - Oh, clearly I hated it. 250 00:13:24,750 --> 00:13:26,792 - Funny. Come up with that yourself? 251 00:13:26,875 --> 00:13:29,042 - Holly. - Uh no, it's okay. 252 00:13:29,125 --> 00:13:31,375 I'm guessing you've heard that one before. 253 00:13:31,500 --> 00:13:32,875 - Only every single day. 254 00:13:32,958 --> 00:13:34,750 - Okay, you are such a hypocrite. 255 00:13:34,875 --> 00:13:36,833 Last week, we were at the grocery store. 256 00:13:36,917 --> 00:13:38,833 - Ugh. - Something didn't scan right, 257 00:13:38,917 --> 00:13:41,000 and she says, "Oh, does that mean it's free?" 258 00:13:41,167 --> 00:13:42,792 (chuckles) - Okay, okay, 259 00:13:42,875 --> 00:13:44,625 just take the check and get outta here. 260 00:13:44,708 --> 00:13:45,792 (sighs) - Oh, let me get this. 261 00:13:45,875 --> 00:13:47,208 - No, no, it's okay, I got it. 262 00:13:47,292 --> 00:13:49,667 - No, I insist, for letting me crash your breakfast. 263 00:13:49,750 --> 00:13:51,208 - Okay. 264 00:13:54,583 --> 00:13:55,917 - Oh. 265 00:13:56,000 --> 00:13:57,583 - Is everything okay? 266 00:13:57,708 --> 00:14:01,458 - No, I just uh, I must have left my debit card at the motel. 267 00:14:01,542 --> 00:14:03,333 You know what? Let me just run back and get it. 268 00:14:03,375 --> 00:14:05,750 - No, no, no. Hey, it's fine. I got it. 269 00:14:05,833 --> 00:14:07,917 - Oh, no, I, I couldn't let you do that. 270 00:14:08,000 --> 00:14:10,417 - Okay, well, somebody has to pay for somebody's breakfast here, so. 271 00:14:10,542 --> 00:14:12,125 - Here you go. - Alice, really. 272 00:14:12,208 --> 00:14:13,792 - It's too late. I'm already walking away. 273 00:14:13,875 --> 00:14:16,000 - See? Nothing you can do. Just accept your fate. 274 00:14:16,125 --> 00:14:18,417 - Thank you. - Don't worry about it. 275 00:14:18,500 --> 00:14:20,458 It was nice to have company for breakfast. 276 00:14:21,375 --> 00:14:22,833 - Hmm. 277 00:14:25,417 --> 00:14:26,833 - Here. 278 00:14:27,708 --> 00:14:29,708 I'm done my shift. Do you need help with the garden? 279 00:14:29,792 --> 00:14:31,042 - Always. - Great. 280 00:14:31,167 --> 00:14:32,833 - I'll catch you guys out there. - You bet. 281 00:14:33,750 --> 00:14:35,125 - I'm just gonna go get changed. 282 00:14:35,208 --> 00:14:36,583 I'll be right out. - Sounds good. 283 00:14:38,375 --> 00:14:41,417 <i>- You know, I'd really love a tour of the gardens sometim.</i> 284 00:14:41,500 --> 00:14:44,042 - Well, do you wanna follow Holly and I over in your car? 285 00:14:44,125 --> 00:14:46,083 - Oh, I don't have a car. - Oh, okay. 286 00:14:46,167 --> 00:14:48,667 Um, well, just ride with us, then. 287 00:14:48,750 --> 00:14:50,333 - How did you get here then? 288 00:14:51,083 --> 00:14:53,167 - What? - To Pine Point. 289 00:14:53,208 --> 00:14:55,083 It's kinda hard to get here without a car. 290 00:14:56,375 --> 00:14:57,333 - I hitchhiked. 291 00:14:57,375 --> 00:14:59,125 - That is so cool. - That is so stupid. 292 00:14:59,208 --> 00:15:01,458 - Holly. - No, no, no, she's right. 293 00:15:01,542 --> 00:15:03,042 It's probably somewhere between the two. 294 00:15:03,125 --> 00:15:05,333 Anyway, once I got here, I just figured I'd hoof it. 295 00:15:05,417 --> 00:15:07,167 But I didn't realize how spread out this place was. 296 00:15:07,292 --> 00:15:08,250 - Obvi. 297 00:15:08,333 --> 00:15:09,958 - So, I'll probably rent a car tomorrow. 298 00:15:10,042 --> 00:15:13,083 - Cool. Well, hop in. Let's go. 299 00:15:17,042 --> 00:15:19,000 Well, we've got a lot of palms to replant, 300 00:15:19,042 --> 00:15:21,292 but after a hard day's work, we like to treat ourselves 301 00:15:21,375 --> 00:15:26,125 with a little reward from Pine Point's best and only coffee shop. 302 00:15:26,208 --> 00:15:29,667 - A hard day's work for one of us, anyway. 303 00:15:29,708 --> 00:15:31,000 (sighs) 304 00:15:31,083 --> 00:15:32,667 (chuckles) Forget it. 305 00:15:32,750 --> 00:15:35,833 - Holly never likes me to forget that I'm a trust fund kid. 306 00:15:35,917 --> 00:15:37,042 - Mm-hmm. 307 00:15:38,917 --> 00:15:41,000 My parents died when I was young. 308 00:15:41,083 --> 00:15:43,333 - Oh, geez, I'm, I'm sorry. - Oh. 309 00:15:43,375 --> 00:15:45,875 - Alice... We don't have to talk about this. 310 00:15:45,958 --> 00:15:47,667 I was just teasing you. 311 00:15:47,667 --> 00:15:49,500 - Holly thinks that it's tacky to talk about money. 312 00:15:49,542 --> 00:15:51,042 - I mean, I do, and it is. 313 00:15:51,167 --> 00:15:53,375 But I meant about your parents. 314 00:15:53,500 --> 00:15:54,958 - I don't mind. 315 00:15:55,042 --> 00:15:56,833 I'm a good listener. It comes with the job. 316 00:15:56,875 --> 00:15:59,417 - Um, yeah, it's fine. 317 00:15:59,500 --> 00:16:01,500 Happened when I was really little. 318 00:16:01,542 --> 00:16:04,167 And to be honest, I don't even really remember it. 319 00:16:04,833 --> 00:16:06,875 My grandparents raised me. 320 00:16:07,000 --> 00:16:08,375 - I see. 321 00:16:08,458 --> 00:16:11,375 - Anyway uh, let's get to work. - Sure. 322 00:16:16,792 --> 00:16:19,958 - There is a difference with small town and city people. That's it. 323 00:16:20,042 --> 00:16:21,833 - I don't know, it's just, it's a thing. 324 00:16:21,875 --> 00:16:23,542 It's a thing. (chuckles) 325 00:16:23,625 --> 00:16:26,333 - Holly, Ronnie says that you give off the vibes 326 00:16:26,417 --> 00:16:30,333 that you were born and raised in Pine Point. 327 00:16:30,417 --> 00:16:32,833 - Hmm, wow. - It's a compliment, I promise. 328 00:16:32,958 --> 00:16:34,917 It just means that you fit. 329 00:16:35,042 --> 00:16:37,625 - Well, she was saying that anyone in a small town 330 00:16:37,625 --> 00:16:38,750 is either born and raised here 331 00:16:38,833 --> 00:16:41,375 or they are running from something. 332 00:16:41,375 --> 00:16:44,208 - Wow, you really love this "duality of man" thing. 333 00:16:44,292 --> 00:16:46,042 - Love those clean categories. 334 00:16:46,125 --> 00:16:47,667 - Well, Holly's a runner. 335 00:16:47,708 --> 00:16:51,000 - Is there a third category? - Uh, I'm a runner, too. 336 00:16:51,083 --> 00:16:52,375 That's why we get along so well. 337 00:16:52,458 --> 00:16:54,417 - No, that's because I keep you out of trouble. 338 00:16:54,500 --> 00:16:57,208 - Yeah well, a little trouble never hurt anyone. 339 00:16:58,167 --> 00:17:01,375 - Okay well, what were you running from? 340 00:17:02,125 --> 00:17:04,500 - I would rather not share that. 341 00:17:04,542 --> 00:17:06,083 - Aw, come on. I did. 342 00:17:06,208 --> 00:17:09,000 - Of course you did. (laughs) 343 00:17:09,083 --> 00:17:11,833 It's nothing big. Um, a divorce. 344 00:17:11,875 --> 00:17:13,917 It was amicable. My parents had him over 345 00:17:14,000 --> 00:17:15,917 every week for dinner so it drove me insane. 346 00:17:16,000 --> 00:17:17,542 I needed space. 347 00:17:17,625 --> 00:17:19,000 A few other things. 348 00:17:19,083 --> 00:17:21,333 And that really is all I'm gonna say on the matter. 349 00:17:22,208 --> 00:17:24,208 - Uh well, it's getting late. 350 00:17:24,333 --> 00:17:26,250 I should probably head back to the city. 351 00:17:26,375 --> 00:17:28,333 - You're not staying in town? 352 00:17:28,417 --> 00:17:31,292 - No. Uh, all the motels were booked up tonight. 353 00:17:31,292 --> 00:17:34,500 - Really? Wow, Pine Point, a tourist destination. 354 00:17:34,542 --> 00:17:37,667 Who knew? - What about your debit card? 355 00:17:38,333 --> 00:17:41,208 - I'm sorry? - Your debit card. 356 00:17:41,333 --> 00:17:43,792 You said you left it at the motel. 357 00:17:43,875 --> 00:17:45,750 - Oh, well, I... I did. 358 00:17:45,833 --> 00:17:48,500 I'm staying at Moodie's Motor Inn in the city tonight. 359 00:17:48,542 --> 00:17:50,583 - Well, you should just crash at mine. 360 00:17:50,667 --> 00:17:52,083 - What? - I mean-- 361 00:17:52,167 --> 00:17:54,292 That is not the only other option, Alice. 362 00:17:54,375 --> 00:17:56,000 - I mean, that's really nice of you to offer. 363 00:17:56,083 --> 00:17:57,833 And it would only be for one night. 364 00:17:57,958 --> 00:17:59,625 - Exactly. 365 00:17:59,708 --> 00:18:00,708 It'll be great. 366 00:18:07,000 --> 00:18:08,833 (sighs) 367 00:18:08,917 --> 00:18:10,333 - Mm, good wine. 368 00:18:10,375 --> 00:18:12,000 - It was four dollars. 369 00:18:12,083 --> 00:18:13,833 (laughs) - Oh, you uh... 370 00:18:13,958 --> 00:18:16,167 you brought out the good stuff for me. 371 00:18:17,750 --> 00:18:18,792 (laughs) 372 00:18:20,875 --> 00:18:22,250 (sighs) 373 00:18:23,500 --> 00:18:26,000 So, you have this place all to yourself or...? 374 00:18:26,042 --> 00:18:27,500 - Yep. 375 00:18:27,583 --> 00:18:30,750 Rent is so much cheaper here than in the city. 376 00:18:31,750 --> 00:18:34,708 - And your grandparents, do you get to visit them often? 377 00:18:34,833 --> 00:18:37,000 - Hmm, no. 378 00:18:37,042 --> 00:18:38,708 They're gone too, a few years ago. 379 00:18:38,792 --> 00:18:40,708 - Oh. - Yeah. 380 00:18:40,708 --> 00:18:43,500 After Kevin, and you know, 381 00:18:43,500 --> 00:18:45,542 I just felt without that grounding family presence 382 00:18:45,667 --> 00:18:47,583 there was nothing keeping me home. 383 00:18:48,958 --> 00:18:52,333 - So, it's just... you? - And Holly. 384 00:18:53,083 --> 00:18:57,583 - Right, Holly. Uh, so what's her deal? 385 00:18:57,708 --> 00:19:00,417 It's just that at coffee, you both got real quiet 386 00:19:00,500 --> 00:19:02,375 when she mentioned something about her past. 387 00:19:02,500 --> 00:19:04,333 - Oh, yeah. 388 00:19:04,458 --> 00:19:09,250 Holly lost her sister a year ago tomorrow, actually. 389 00:19:09,333 --> 00:19:11,167 I don't know any of the details. 390 00:19:11,208 --> 00:19:12,792 She doesn't like to talk about it. 391 00:19:12,875 --> 00:19:15,333 But... yeah. 392 00:19:15,417 --> 00:19:17,625 I mean, she says I remind her of her. 393 00:19:17,625 --> 00:19:19,625 That's probably why we get along so well. 394 00:19:20,250 --> 00:19:21,792 (knocking at door) 395 00:19:25,667 --> 00:19:26,875 Crap! 396 00:19:31,333 --> 00:19:34,500 - Ma'am, I'm afraid I'm gonna have to subject you to a... 397 00:19:34,583 --> 00:19:37,667 (handcuffs rattle) ...rigorous interrogation. 398 00:19:41,208 --> 00:19:43,167 You forgot. - I forgot. 399 00:19:43,250 --> 00:19:45,250 - Alice. - I know, I know, I know. 400 00:19:45,333 --> 00:19:47,375 I'm sorry. I'm sorry. 401 00:19:48,042 --> 00:19:49,667 - Have... you been drinking? 402 00:19:51,250 --> 00:19:54,083 Okay, okay, well give me a chance to catch up. 403 00:19:54,167 --> 00:19:55,667 - We can't though. 404 00:19:56,583 --> 00:19:57,792 Uh... - Hi. 405 00:19:59,042 --> 00:20:00,542 - Hi. 406 00:20:01,208 --> 00:20:03,000 - Everything okay? - Yeah. 407 00:20:03,042 --> 00:20:04,667 Uh, Ronnie, this is Oscar. 408 00:20:04,708 --> 00:20:05,792 Oscar, this is Ronnie. 409 00:20:05,875 --> 00:20:09,000 - Hey, how's it goin'? - Um, Ronnie's an author 410 00:20:09,083 --> 00:20:11,625 and she's in town writing a book. 411 00:20:11,708 --> 00:20:14,167 And all of the motels were completely booked up. 412 00:20:14,250 --> 00:20:17,875 So, I offered to have her stay on my couch. 413 00:20:17,958 --> 00:20:21,333 And Oscar is my... 414 00:20:21,417 --> 00:20:24,833 - Boyfriend. - Yeah. Yeah, boyfriend. 415 00:20:25,792 --> 00:20:30,583 Um, Oscar, um, Officer Ramirez and I, 416 00:20:30,667 --> 00:20:34,208 we had a date night tonight and um, I completely forgot. 417 00:20:34,292 --> 00:20:36,500 - Oh, my God, this is so awkward. 418 00:20:36,583 --> 00:20:38,833 Um, let me get out of your hair. 419 00:20:38,875 --> 00:20:40,458 - No, no, no, it's okay. 420 00:20:40,542 --> 00:20:42,833 Um, Oscar and I will just reschedule. 421 00:20:42,875 --> 00:20:43,833 Right? 422 00:20:44,750 --> 00:20:46,208 - Right. 423 00:20:47,125 --> 00:20:50,417 - If you're sure? - Yes. Absolutely. 424 00:20:53,208 --> 00:20:56,167 Well uh, let me just say good night real quick 425 00:20:56,250 --> 00:20:58,042 and then I'll be back. - Okay. 426 00:20:58,125 --> 00:20:59,958 Uh, nice meeting you, Oscar. 427 00:21:00,042 --> 00:21:01,958 - Nice to meet you, too. 428 00:21:05,167 --> 00:21:07,167 - Sorry. - You sure about this? 429 00:21:07,250 --> 00:21:08,708 - What do you mean? 430 00:21:08,792 --> 00:21:10,500 - I mean, you just met this person today 431 00:21:10,542 --> 00:21:12,083 and she's staying the night? 432 00:21:12,167 --> 00:21:13,792 - Oh, my God, you sound like Holly. 433 00:21:13,875 --> 00:21:15,708 - What, sane? 434 00:21:15,708 --> 00:21:17,833 - If you're gonna be my boyfriend, 435 00:21:17,875 --> 00:21:20,417 which great time to drop that for the first time, 436 00:21:20,500 --> 00:21:22,333 by the way, but if you're gonna be my boyfriend 437 00:21:22,375 --> 00:21:24,708 then you can't act like my dad. 438 00:21:24,792 --> 00:21:28,625 Okay? She's fine, I'm fine, everyone's fine. 439 00:21:29,208 --> 00:21:32,000 And I'll make it up to you. I promise. 440 00:21:32,708 --> 00:21:35,500 - Okay, well if anything weird happens, you call me, okay? 441 00:21:35,625 --> 00:21:37,083 - I will. 442 00:21:37,167 --> 00:21:39,167 Okay, good night. 443 00:21:39,250 --> 00:21:40,792 Oh wait. 444 00:21:41,875 --> 00:21:42,875 Hmm. 445 00:21:46,875 --> 00:21:48,333 Thank you. 446 00:21:49,000 --> 00:21:50,042 Bye. 447 00:21:50,042 --> 00:21:51,792 - Um... okay. 448 00:21:52,875 --> 00:21:54,292 - Refill! 449 00:21:58,208 --> 00:21:58,750 (chuckles) - Wait, so in everything 450 00:21:58,917 --> 00:22:00,500 you mentioned today, 451 00:22:00,542 --> 00:22:03,000 you forgot to mention that you were dating a cop? 452 00:22:03,167 --> 00:22:05,750 - Well, I'm pretty sure I mentioned I was dating someone. 453 00:22:05,833 --> 00:22:08,833 - Yeah, but not an officer of the law. 454 00:22:08,917 --> 00:22:11,167 So dish! (chuckles) 455 00:22:11,208 --> 00:22:13,667 - Oh, my God, there is nothing to dish. 456 00:22:13,708 --> 00:22:16,167 - Hmm, remember, if you don't answer, you gotta drink. 457 00:22:16,250 --> 00:22:20,042 - Okay, well how about I drink and then I say. 458 00:22:20,125 --> 00:22:21,417 - I like that rule. 459 00:22:24,208 --> 00:22:25,292 - Fine. 460 00:22:26,875 --> 00:22:28,500 I didn't even know that he was my boyfriend until tonight. 461 00:22:28,542 --> 00:22:30,750 He just said it. And I went along with it. 462 00:22:30,875 --> 00:22:32,125 (chuckling) 463 00:22:33,000 --> 00:22:36,542 Yeah. I mean, after Kevin, I just think it works better 464 00:22:36,625 --> 00:22:38,625 if I keep men at arms' length. 465 00:22:38,708 --> 00:22:39,875 Know what I mean? - Mm-hmm. 466 00:22:39,958 --> 00:22:42,208 - And it's a lot funner that way too. 467 00:22:42,875 --> 00:22:45,333 I mean, but he's cute, and he's nice, 468 00:22:45,417 --> 00:22:48,708 and... you know, he's gentle. 469 00:22:48,792 --> 00:22:50,333 Thoughtful. 470 00:22:50,417 --> 00:22:52,167 - Doesn't sound like any of the cops I've met. 471 00:22:52,208 --> 00:22:53,500 - Yeah, I know. 472 00:22:53,583 --> 00:22:55,083 That's why I like him, though. 473 00:22:58,792 --> 00:23:02,208 - And uh... uh Kevin, what, what happened with him? 474 00:23:02,292 --> 00:23:04,042 - Ah, mm-mm. 475 00:23:04,125 --> 00:23:05,958 I do believe it is my turn. 476 00:23:06,875 --> 00:23:09,583 So... (moans) 477 00:23:10,500 --> 00:23:12,875 - There, I'm, I'm drinking instead of answering 478 00:23:12,958 --> 00:23:15,125 any of the questions you were gonna ask me. 479 00:23:15,208 --> 00:23:16,917 - Fine. 480 00:23:16,917 --> 00:23:18,375 Fine. 481 00:23:19,875 --> 00:23:21,042 (sighs) 482 00:23:21,167 --> 00:23:24,167 I was in love. Once. 483 00:23:25,000 --> 00:23:28,625 Um, you know, I thought he was pretty perfect, too. 484 00:23:30,583 --> 00:23:36,625 But then he... got obsessive and scary. 485 00:23:37,875 --> 00:23:40,667 And uh, when I tried to break up with him, 486 00:23:40,750 --> 00:23:44,167 he threatened to hurt me and himself. 487 00:23:45,042 --> 00:23:46,833 I felt like a prisoner. 488 00:23:48,167 --> 00:23:49,750 But I took my chances anyway, 489 00:23:49,833 --> 00:23:52,875 and I broke up with him and then he started stalking me. 490 00:23:53,708 --> 00:23:56,000 Yeah. And it was really bad. 491 00:23:56,042 --> 00:23:58,667 He did everything he could to get to me. 492 00:23:58,708 --> 00:24:00,417 He would not leave me alone. 493 00:24:01,208 --> 00:24:02,792 So, I deleted my social media, 494 00:24:02,875 --> 00:24:06,750 I changed my number, and I moved here, to Pine Point. 495 00:24:07,333 --> 00:24:08,667 - Off the grid. 496 00:24:08,708 --> 00:24:11,458 - As much as possible. 497 00:24:14,583 --> 00:24:16,167 Seems to be working. 498 00:24:20,875 --> 00:24:22,542 - To second acts. 499 00:24:25,208 --> 00:24:25,958 (glasses clink) 500 00:24:35,542 --> 00:24:39,542 - Well look, not to end it on a downer note, 501 00:24:39,625 --> 00:24:42,375 but I should get some sleep. - Mm-hmm. 502 00:24:42,458 --> 00:24:44,042 - I'll go get some pillows and blankets 503 00:24:44,167 --> 00:24:45,583 and make the couch up for you. 504 00:24:46,375 --> 00:24:47,708 (groans) 505 00:24:48,708 --> 00:24:50,458 I'm gonna feel this tomorrow. 506 00:24:50,542 --> 00:24:52,708 - Hmm. (sighs) 507 00:25:05,875 --> 00:25:08,125 (dramatic music) 508 00:25:42,833 --> 00:25:45,500 (footsteps thud slowly) (floor creaking) 509 00:25:46,375 --> 00:25:48,500 (eerie music) 510 00:26:02,167 --> 00:26:04,667 (groans softly) 511 00:26:36,708 --> 00:26:38,333 (bell on door jingles) 512 00:26:38,375 --> 00:26:39,792 - Here you go. 513 00:26:39,875 --> 00:26:41,708 Three scrambled, extra bacon. 514 00:26:44,000 --> 00:26:45,208 Enjoy. 515 00:26:45,292 --> 00:26:47,833 Whoa, she's alive. 516 00:26:47,917 --> 00:26:50,167 - She's hungover. (laughs) 517 00:26:50,208 --> 00:26:51,708 - That's better than dead. 518 00:26:51,833 --> 00:26:54,333 - Hmm, I am not so sure. 519 00:26:54,417 --> 00:26:55,958 (chuckles) 520 00:26:57,042 --> 00:26:59,125 Um, how are you? 521 00:27:00,417 --> 00:27:02,250 I know today's a big day. 522 00:27:02,333 --> 00:27:04,250 - Yeah, I'm okay. 523 00:27:04,333 --> 00:27:05,667 What can I get ya? 524 00:27:09,250 --> 00:27:12,000 - Can I have a coffee? 525 00:27:12,125 --> 00:27:16,333 - Yes. - And a muffin, to go, please. 526 00:27:16,417 --> 00:27:18,083 - Yep, $6.50. 527 00:27:31,500 --> 00:27:32,958 Everything okay? 528 00:27:33,042 --> 00:27:37,750 - Yeah, I just can't find my debit card. 529 00:27:45,083 --> 00:27:47,000 Or my ID. 530 00:27:53,042 --> 00:27:55,000 Be right back. I'm just gonna check the car. 531 00:27:55,042 --> 00:27:56,042 - Okay. 532 00:28:07,375 --> 00:28:09,042 - I'd like to make a withdrawal. 533 00:28:20,417 --> 00:28:21,875 - Any luck? 534 00:28:22,542 --> 00:28:24,417 (sighs) - No, not yet. 535 00:28:25,458 --> 00:28:27,333 - Maybe it was your new friend Ronnie. 536 00:28:28,208 --> 00:28:30,417 - I mean, I guess I would be lying 537 00:28:30,542 --> 00:28:32,792 if I said that it didn't cross my mind. 538 00:28:32,875 --> 00:28:35,750 But I don't wanna jump to that conclusion. 539 00:28:35,833 --> 00:28:37,417 And besides, the other day I left the key 540 00:28:37,500 --> 00:28:39,875 for the garden in the lock, so I mean, maybe I, 541 00:28:40,000 --> 00:28:43,083 I left it somewhere or it... it fell somewhere. 542 00:28:43,167 --> 00:28:45,000 I don't, I don't know. - I'm just saying, 543 00:28:45,042 --> 00:28:47,333 she shows up and things start going missing. 544 00:28:47,375 --> 00:28:50,250 - I just don't think it was her. - You do not want it to be her. 545 00:28:50,333 --> 00:28:52,333 - Of course I don't want it to be her. 546 00:28:52,375 --> 00:28:54,708 I mean, what kind of view of the world is that? 547 00:28:54,792 --> 00:28:57,667 And... besides, I like her. So, in the meantime, 548 00:28:57,750 --> 00:28:59,833 I'm gonna keep digging in my car. 549 00:28:59,917 --> 00:29:04,667 - For the record, I don't want to be right, you know. 550 00:29:04,667 --> 00:29:06,500 - Of course you do. 551 00:29:06,583 --> 00:29:08,125 - I just usually am right. 552 00:29:08,208 --> 00:29:10,208 (chuckles) Here, on the house. 553 00:29:10,875 --> 00:29:13,167 - I will pay you back. - You will not. 554 00:29:14,542 --> 00:29:16,458 - Thank you. - You're welcome. 555 00:29:16,542 --> 00:29:18,792 - Love you! - Love you more! 556 00:29:18,875 --> 00:29:20,125 (chuckling) 557 00:29:23,833 --> 00:29:26,000 (grunting) 558 00:29:33,708 --> 00:29:36,042 - You looking for quarters under the seat? 559 00:29:36,125 --> 00:29:39,625 - No. I lost my debit card and my ID. 560 00:29:39,708 --> 00:29:42,000 I had it yesterday at lunch and now I-- 561 00:29:42,042 --> 00:29:44,208 - Oh no, the worst! - Yeah. 562 00:29:44,292 --> 00:29:46,250 Uh, how well about you let me buy you breakfast 563 00:29:46,375 --> 00:29:47,875 and afterwards I can help you look for them. 564 00:29:47,958 --> 00:29:50,750 - Well, I already have this. - Ah. 565 00:29:50,833 --> 00:29:52,333 Unfortunately that won't do. 566 00:29:52,458 --> 00:29:53,583 I'm afraid didn't pay for that. 567 00:29:53,583 --> 00:29:55,292 And I still owe you from yesterday. 568 00:29:56,167 --> 00:29:57,458 - Okay. 569 00:29:57,542 --> 00:29:58,958 - Come on! - Yeah. 570 00:30:00,083 --> 00:30:01,458 (bell on door jingles) 571 00:30:01,542 --> 00:30:04,083 (overlapping chatter) 572 00:30:04,167 --> 00:30:06,708 - So, her name was Ellen and his name was Vincent, 573 00:30:06,792 --> 00:30:08,417 and it was so crazy. 574 00:30:08,500 --> 00:30:10,042 (concerned sigh) 575 00:30:16,542 --> 00:30:18,042 Okay. 576 00:30:25,958 --> 00:30:28,000 - Oh, she has money. 577 00:30:28,042 --> 00:30:29,542 - Holly. - What? 578 00:30:29,542 --> 00:30:31,833 It's just an observation. Yesterday she didn't. 579 00:30:31,917 --> 00:30:33,583 And today she does. 580 00:30:33,667 --> 00:30:36,375 - Yeah well, my advance from my book finally hit my account. 581 00:30:36,458 --> 00:30:39,000 And you can uh, you can keep the change, by the way. 582 00:30:39,083 --> 00:30:42,083 - Wow, that is very sweet of you. 583 00:30:42,708 --> 00:30:44,250 We're still on for later? 584 00:30:44,375 --> 00:30:45,208 - Of course. - Great. 585 00:30:52,458 --> 00:30:54,167 - Oh, hey! 586 00:30:54,208 --> 00:30:56,167 Uh, I was thinking, I would love a tour 587 00:30:56,208 --> 00:30:58,042 of all the hotspots around here. What do you say? 588 00:30:58,042 --> 00:31:00,792 - I am sorry, Ronnie. I just, I really need to find my cards. 589 00:31:00,875 --> 00:31:02,417 - Oh yeah, no problem. 590 00:31:02,500 --> 00:31:04,875 Oh, well maybe I can meet you and Holly at the garden later? 591 00:31:04,875 --> 00:31:08,417 - Yeah, maybe. Um, I'll text you. 592 00:31:08,500 --> 00:31:12,000 Yeah. Sorry, I'm just, I'm just wracking my brain. 593 00:31:12,167 --> 00:31:13,667 - Well, I'm sure you'll find them. 594 00:31:13,750 --> 00:31:16,083 - Thanks. - See ya later! 595 00:31:19,375 --> 00:31:22,292 (mysterious music) 596 00:32:14,458 --> 00:32:15,625 (phone pings) 597 00:32:24,917 --> 00:32:26,250 (sighing) 598 00:32:31,875 --> 00:32:34,292 - Hello? Hi. My name is Alice Clark. 599 00:32:34,375 --> 00:32:37,417 I lost my debit card and I just got a notification 600 00:32:37,542 --> 00:32:39,750 that a withdrawal was made from my account. 601 00:32:39,833 --> 00:32:41,500 I didn't do that. 602 00:32:41,583 --> 00:32:43,458 Yes, I am sure. 603 00:32:44,792 --> 00:32:46,917 Uh, okay, what do I do? 604 00:32:47,875 --> 00:32:50,333 Uh yeah, uh, just let me grab a pen. 605 00:32:50,417 --> 00:32:52,333 One minute, I... 606 00:32:52,417 --> 00:32:55,208 (mysterious music) 607 00:32:59,708 --> 00:33:01,500 Yeah, sorry. No, I'm still here. 608 00:33:01,542 --> 00:33:04,458 I... I thought that I'd lost them, 609 00:33:04,542 --> 00:33:06,458 but I just... 610 00:33:06,542 --> 00:33:08,333 I just found it. 611 00:33:09,750 --> 00:33:12,625 Okay, yeah, keep me posted. Thanks. 612 00:33:17,708 --> 00:33:20,625 (tense music) 613 00:33:24,292 --> 00:33:26,250 (items crash in the distance) 614 00:33:41,125 --> 00:33:43,500 (suspenseful music) 615 00:33:44,958 --> 00:33:47,583 Oh, God! Oh! Dammit, Holly! 616 00:33:47,667 --> 00:33:48,875 What are you doing here? 617 00:33:48,958 --> 00:33:51,875 - I, I, I tripped over whatever that thing is. 618 00:33:51,958 --> 00:33:53,458 - It's a garden stake. 619 00:33:55,042 --> 00:33:57,292 I was gonna do a home garden. 620 00:33:57,375 --> 00:33:59,500 - Well, I almost became a part of your garden. 621 00:33:59,583 --> 00:34:02,417 - You did get very lucky. (chuckles) 622 00:34:02,500 --> 00:34:04,167 What are you doing creeping around here? 623 00:34:04,250 --> 00:34:06,167 - Oh, I'm sorry. I knocked and no one answered, 624 00:34:06,292 --> 00:34:08,375 so I started looking in the windows, 625 00:34:08,375 --> 00:34:11,417 and you know, just in case... - In case what? 626 00:34:11,500 --> 00:34:13,958 Ronnie murdered me? - Hmm. 627 00:34:14,583 --> 00:34:17,167 - Well, what are you really doing around here? 628 00:34:20,000 --> 00:34:21,750 Oh, my God, Holly, I'm so sorry. 629 00:34:21,833 --> 00:34:25,000 I completely forgot that today was your sister's anniversary. 630 00:34:25,083 --> 00:34:28,250 The bank thing distracted me. - It's okay. 631 00:34:28,333 --> 00:34:31,000 - Is it too late? - It's okay. 632 00:34:31,083 --> 00:34:33,750 It's probably better that I did it alone. 633 00:34:35,250 --> 00:34:37,333 - Well, do you wanna come back to the garden with me? 634 00:34:37,417 --> 00:34:39,042 I mean, I could use some extra hands. 635 00:34:39,125 --> 00:34:42,167 - Of course. It'll help me feel normal again. 636 00:34:43,167 --> 00:34:44,708 - Okay. Let me grab my coat. 637 00:34:48,125 --> 00:34:51,333 - So, your card goes missing, 638 00:34:51,375 --> 00:34:54,333 money disappears from your account, 639 00:34:54,375 --> 00:34:58,208 and then your card mysteriously reappears 640 00:34:58,292 --> 00:35:01,333 after you've had lunch with Ronnie? 641 00:35:01,375 --> 00:35:05,000 - And I found an envelope from my bank torn open. 642 00:35:05,000 --> 00:35:07,417 And I did not do that. 643 00:35:07,500 --> 00:35:10,625 I mean, I really don't think that I did. 644 00:35:11,333 --> 00:35:13,833 - Things just keep getting weirder and weirder. 645 00:35:13,833 --> 00:35:16,500 Plus... the clothes. 646 00:35:16,625 --> 00:35:19,417 - The clothes? - Are you serious? 647 00:35:19,500 --> 00:35:21,583 She was dressed just like you. 648 00:35:21,667 --> 00:35:23,833 Like, your exact style. 649 00:35:23,875 --> 00:35:28,083 I'm just saying, I would stay away from her, if I were you. 650 00:35:28,208 --> 00:35:30,167 - I just don't know. I mean, there's a ton of ways 651 00:35:30,250 --> 00:35:33,125 that people can steal your card information these days, you know? 652 00:35:33,208 --> 00:35:35,042 - Yeah. - Hey, what the hell? 653 00:35:35,125 --> 00:35:38,083 Why is Dylan's truck here? 654 00:35:41,083 --> 00:35:43,542 - Don't cheat. (giggles) 655 00:35:43,667 --> 00:35:45,000 - I was such an idiot. 656 00:35:45,125 --> 00:35:47,167 (laughing) 657 00:35:48,792 --> 00:35:51,250 - Um, who's next? 658 00:35:52,583 --> 00:35:55,500 So... - Okay, everybody out. 659 00:35:55,542 --> 00:35:56,792 - Come on, man. 660 00:35:56,875 --> 00:35:58,833 - Out! Now! 661 00:36:11,375 --> 00:36:14,000 Maddie, what the hell were you thinking? 662 00:36:14,042 --> 00:36:15,625 - We were just hanging out. 663 00:36:15,708 --> 00:36:18,500 - No, you were ditching school and drinking alcohol. 664 00:36:18,583 --> 00:36:20,625 I mean, that's not like you at all. 665 00:36:20,708 --> 00:36:22,042 - No, I know. 666 00:36:22,750 --> 00:36:25,042 I hear enough of this from my mom already. 667 00:36:25,125 --> 00:36:28,042 - Wow. You know that if anything happened to you, 668 00:36:28,125 --> 00:36:30,292 anything, that that's on me, right? 669 00:36:30,375 --> 00:36:32,167 That I'm responsible for you? 670 00:36:32,833 --> 00:36:34,208 - Yes. 671 00:36:35,042 --> 00:36:37,583 Are you gonna tell my mom? - I should. 672 00:36:37,667 --> 00:36:38,833 I should. 673 00:36:41,667 --> 00:36:42,792 But I won't. 674 00:36:42,875 --> 00:36:45,625 As long as you promise never to do it again. 675 00:36:45,708 --> 00:36:46,917 - Yeah, no. Okay. 676 00:36:48,208 --> 00:36:49,417 Thanks. 677 00:36:50,792 --> 00:36:54,042 - Maddie, let's go! - No, she's not going with you. 678 00:36:54,125 --> 00:36:56,375 I'm gonna take her home. Go. - What? 679 00:36:56,375 --> 00:36:58,292 - Go wait over there. You're walking home with me. 680 00:37:00,083 --> 00:37:01,292 Actually, you know what? 681 00:37:01,292 --> 00:37:03,833 - What? - You've been drinking. 682 00:37:05,375 --> 00:37:07,792 - You can't just take my keys! - Yes, I can. 683 00:37:07,875 --> 00:37:10,583 Your parents can come pick them up from me right now 684 00:37:10,708 --> 00:37:13,583 or you can come pick them up from me tomorrow. You choose. 685 00:37:17,125 --> 00:37:18,667 <i>I mean, I wish you could have seen it.</i> 686 00:37:18,792 --> 00:37:21,500 I wiped the smirk right off that smug punk's face. 687 00:37:21,583 --> 00:37:23,042 - I wish I could have seen it, too. 688 00:37:23,167 --> 00:37:25,000 And arrested that kid for DUI. 689 00:37:25,083 --> 00:37:28,667 - I mean, please, he did not even get to start the vehicle because of me. 690 00:37:28,750 --> 00:37:31,500 Besides, I just wanted to scare them. 691 00:37:31,583 --> 00:37:34,000 You know, not ruin their lives. 692 00:37:34,125 --> 00:37:36,750 - Yeah, well, you're a lot cooler about this than I am. 693 00:37:36,875 --> 00:37:38,000 - I know. 694 00:37:38,042 --> 00:37:39,667 Way cooler. 695 00:37:39,708 --> 00:37:41,208 (chuckling) 696 00:37:44,333 --> 00:37:47,042 Oh, I just wish I could talk some sense into Maddie. 697 00:37:47,125 --> 00:37:49,333 I mean, that kid is bad news. 698 00:37:49,417 --> 00:37:51,917 Maddie's like me at her age. 699 00:37:52,000 --> 00:37:53,208 She'll grow out of him. 700 00:37:53,333 --> 00:37:55,708 - You hope. - No, I know. 701 00:37:56,583 --> 00:37:58,375 - You're pretty proud of yourself, aren't you? 702 00:37:58,458 --> 00:37:59,917 - I am. (giggles) 703 00:38:01,542 --> 00:38:02,625 Hmm. 704 00:38:06,000 --> 00:38:07,500 (knock on door) 705 00:38:07,542 --> 00:38:08,792 (sighs) 706 00:38:09,708 --> 00:38:11,292 Hold that thought. 707 00:38:11,375 --> 00:38:13,667 - Come on. What, your other boyfriend? 708 00:38:13,750 --> 00:38:16,000 - Ah, I'm usually so much better at scheduling them. 709 00:38:17,667 --> 00:38:18,792 (sighs) 710 00:38:23,875 --> 00:38:25,375 Ronnie. - Hey. 711 00:38:25,458 --> 00:38:28,042 - Hi. - I uh, I went by the garden, 712 00:38:28,125 --> 00:38:29,542 and I, I didn't see you. 713 00:38:29,667 --> 00:38:32,083 Uh, I was wondering if you wanted to hang out again? 714 00:38:32,167 --> 00:38:35,292 - Yeah, there was my, um... 715 00:38:37,292 --> 00:38:39,208 It's not really the best time. 716 00:38:39,292 --> 00:38:41,542 - Ah, say no more. 717 00:38:42,500 --> 00:38:44,417 - Uh, thanks but maybe tomorrow, yeah? 718 00:38:45,542 --> 00:38:47,708 - Oh Alice, wait. Sorry um, 719 00:38:47,792 --> 00:38:49,208 could I use your bathroom real quick? 720 00:38:49,292 --> 00:38:51,250 Uh, I would wait, but um, 721 00:38:51,375 --> 00:38:53,542 I went a little nuts on the sodas earlier. 722 00:38:54,125 --> 00:38:55,417 I'll be quick. 723 00:38:56,708 --> 00:38:58,042 - Yeah, sure. 724 00:39:08,167 --> 00:39:10,583 (eerie music) 725 00:39:23,167 --> 00:39:24,875 - Thanks. - Yeah. 726 00:39:27,125 --> 00:39:28,375 - See you soon? 727 00:39:29,250 --> 00:39:30,458 - See ya. 728 00:39:34,125 --> 00:39:35,833 - What was that about? 729 00:39:35,875 --> 00:39:38,417 (exhales) - I don't wanna talk about it. 730 00:39:39,583 --> 00:39:41,417 Now, where were we? 731 00:39:43,375 --> 00:39:45,083 (eerie music) 732 00:39:59,333 --> 00:40:00,625 (giggles) 733 00:40:26,333 --> 00:40:27,917 (knock on door) 734 00:40:30,042 --> 00:40:32,375 Ronnie. - Good morning. 735 00:40:32,458 --> 00:40:34,167 So, I thought I'd bring you breakfast. 736 00:40:34,250 --> 00:40:36,167 There's like, four kinds of bagels, 737 00:40:36,250 --> 00:40:37,500 three kinds of cream cheese, 738 00:40:37,542 --> 00:40:38,875 and I didn't know how you like your coffee, 739 00:40:38,958 --> 00:40:40,875 so there's cream and sugar in the bag. 740 00:40:41,750 --> 00:40:45,708 - Listen, Ronnie, it is so nice of you 741 00:40:45,792 --> 00:40:49,500 to drop by with breakfast. - Oh, don't worry. 742 00:40:49,583 --> 00:40:53,333 So, what do you say you finally give me that tour today? 743 00:40:53,917 --> 00:40:56,542 - I thought you didn't eat seafood? 744 00:40:56,625 --> 00:40:58,917 - Oh, what is this? 745 00:40:59,625 --> 00:41:01,167 - I'm just saying that the other day 746 00:41:01,292 --> 00:41:02,542 you were looking at the menu 747 00:41:02,625 --> 00:41:04,792 because you said that you couldn't eat seafood. 748 00:41:05,375 --> 00:41:07,458 - Uh, it's shellfish. 749 00:41:07,542 --> 00:41:10,167 I... I'm allergic to shellfish, not salmon. 750 00:41:12,375 --> 00:41:14,625 What's going on? I'm sensing a vibe. 751 00:41:16,708 --> 00:41:20,792 - Listen, Ronnie, I think that we're hanging out 752 00:41:20,875 --> 00:41:23,292 a little bit more than I'm comfortable with. 753 00:41:23,958 --> 00:41:25,958 - More than you're comfortable with? 754 00:41:26,958 --> 00:41:27,833 - Yeah. Look... 755 00:41:29,208 --> 00:41:31,833 We barely know each other. 756 00:41:32,542 --> 00:41:36,333 And the first day was really fun, but yesterday, 757 00:41:36,417 --> 00:41:38,083 things started to get a little bit weird. 758 00:41:38,167 --> 00:41:39,208 - Weird? 759 00:41:39,292 --> 00:41:40,583 - Yeah. 760 00:41:40,708 --> 00:41:43,000 Um... look, I actually wanted 761 00:41:43,125 --> 00:41:45,583 to ask you about something. 762 00:41:45,667 --> 00:41:47,125 A couple of things, actually. 763 00:41:47,208 --> 00:41:49,583 - So, what you're saying is that I'm intruding? 764 00:41:51,208 --> 00:41:53,583 You know, here I am thinking we're becoming friends. 765 00:41:53,667 --> 00:41:55,167 You know, I feel pretty stupid. 766 00:41:55,292 --> 00:41:57,083 - No, we can just clear this up. 767 00:41:57,208 --> 00:41:58,375 - Um, no, don't worry. 768 00:41:58,458 --> 00:41:59,667 You made your point, loud and clear. 769 00:41:59,750 --> 00:42:01,375 I won't bother you again. 770 00:42:01,458 --> 00:42:03,083 - No, Ronnie, I-- 771 00:42:05,167 --> 00:42:06,667 (door closing) 772 00:42:10,792 --> 00:42:11,167 (bell on door jingles) 773 00:42:11,458 --> 00:42:12,375 - Hey. - Hey. 774 00:42:12,458 --> 00:42:13,750 - Where's your friend? 775 00:42:13,750 --> 00:42:16,000 - Ugh, I don't think I'm gonna be seeing her. 776 00:42:16,042 --> 00:42:17,500 - What happened? 777 00:42:18,375 --> 00:42:19,833 - I confronted her. 778 00:42:19,917 --> 00:42:23,417 Or I tried to, but she got so upset. 779 00:42:23,500 --> 00:42:25,000 She just stormed out of the house 780 00:42:25,042 --> 00:42:27,167 and she wouldn't even let me get a word in. 781 00:42:27,250 --> 00:42:28,917 - I told you not to do that. 782 00:42:29,000 --> 00:42:31,833 You poked the bear. - Yeah. 783 00:42:31,917 --> 00:42:33,583 Weird bear, too. 784 00:42:33,708 --> 00:42:36,958 - Uh, Jess, can you uh, refill everyone on coffee 785 00:42:37,042 --> 00:42:40,125 and also grab table 20? They're driving me insane. 786 00:42:44,167 --> 00:42:47,083 - She like... she got so upset 787 00:42:47,167 --> 00:42:50,000 and she was acting like I broke up with her or something. 788 00:42:50,083 --> 00:42:51,833 - Well, maybe she's in love with you. 789 00:42:51,833 --> 00:42:54,042 She's obsessed. - I mean, who isn't? 790 00:42:54,125 --> 00:42:55,792 Come on. 791 00:42:55,875 --> 00:42:58,542 - Well, now that I have you to myself, movie night tonight? 792 00:42:58,625 --> 00:43:00,250 - Yes. (Alice's phone rings) 793 00:43:01,167 --> 00:43:03,500 Ooh. - Uh, she's back. 794 00:43:03,625 --> 00:43:05,958 - It's the other person who's obsessed with me. 795 00:43:07,208 --> 00:43:09,667 Hello, Officer Ramirez. 796 00:43:10,917 --> 00:43:11,875 What? 797 00:43:15,542 --> 00:43:18,167 (dramatic music) 798 00:43:45,542 --> 00:43:47,208 - Here's how they smashed the door. 799 00:43:48,417 --> 00:43:50,250 Who... who would do this? 800 00:43:50,333 --> 00:43:51,667 - Alice... 801 00:43:57,542 --> 00:43:58,542 (exhales) 802 00:43:58,625 --> 00:44:00,042 - Hey, where are you going? 803 00:44:00,042 --> 00:44:01,833 - I am going to get some answers. 804 00:44:01,875 --> 00:44:04,625 - Alice, you need to let me handle this. 805 00:44:04,708 --> 00:44:07,000 - Fine. If you're gonna come with me, 806 00:44:07,083 --> 00:44:10,375 then you're gonna come as my boyfriend and not a cop. 807 00:44:15,292 --> 00:44:16,708 - Alice! 808 00:44:17,708 --> 00:44:19,292 Alice, don't do this. 809 00:44:20,417 --> 00:44:21,708 Alice... 810 00:44:28,042 --> 00:44:30,750 Just try to take it down a notch, okay? 811 00:44:32,083 --> 00:44:34,167 - The clerk agreed to give me her room number. 812 00:44:34,208 --> 00:44:36,042 But I still think it's a bad idea. 813 00:44:36,125 --> 00:44:37,167 - I agree. 814 00:44:39,542 --> 00:44:41,125 (phone ringing) 815 00:44:44,083 --> 00:44:45,125 - Hello? 816 00:44:45,917 --> 00:44:48,000 - Alice, this is not a good idea. 817 00:44:48,708 --> 00:44:51,333 - Alice. - Don't you mean "bitch"? 818 00:44:51,417 --> 00:44:53,000 - Excuse me? - You know what? 819 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 I was so nice to you. I mean, I welcomed you into my home. 820 00:44:56,042 --> 00:44:57,833 And then you went and destroyed the one thing 821 00:44:57,917 --> 00:44:59,708 that I actually cared about! - Give me one sec. Alice! 822 00:44:59,792 --> 00:45:00,792 - What are you talking about? 823 00:45:00,875 --> 00:45:02,875 - The garden. You destroyed it. 824 00:45:02,958 --> 00:45:05,250 It's completely destroyed! - Alice, I didn't do anything. 825 00:45:05,333 --> 00:45:07,542 I swear. I have no idea what you're talking about. 826 00:45:07,625 --> 00:45:09,167 - Yeah, you do... Lisa Powell. 827 00:45:09,208 --> 00:45:11,083 - Alice! - Wait, how did you get that? 828 00:45:11,208 --> 00:45:13,667 - Yeah, you must have dropped it at the garden where you left it. 829 00:45:13,750 --> 00:45:15,333 - Okay, you know what? I can explain. 830 00:45:15,333 --> 00:45:17,667 - Yeah, sure. You know what? My ID goes missing. 831 00:45:17,750 --> 00:45:19,833 My card goes missing. Then my money goes missing. 832 00:45:19,917 --> 00:45:21,292 You start wearing my clothes. 833 00:45:21,292 --> 00:45:22,792 I set one boundary with you, 834 00:45:22,875 --> 00:45:24,667 and then you destroyed my fricking garden? 835 00:45:24,792 --> 00:45:27,167 I mean, what are you? Like, obsessed with me? 836 00:45:27,250 --> 00:45:29,375 - Alice, stop! - What?! 837 00:45:29,875 --> 00:45:32,208 - Someone just confessed to destroying the garden. 838 00:45:33,542 --> 00:45:35,500 Okay? It was Maddie and her friends. 839 00:45:35,583 --> 00:45:36,875 - Maddie? 840 00:45:38,417 --> 00:45:40,042 I guess she came home sobbing and told her mom everything. 841 00:45:42,292 --> 00:45:44,417 - But her ID. - Yeah, I must have dropped it 842 00:45:44,500 --> 00:45:46,542 when I was helping you at the garden the other day. 843 00:45:47,042 --> 00:45:49,708 And yeah, you got me, my real name is Lisa Powell. 844 00:45:49,792 --> 00:45:52,625 I'm an author. Ronnie Baxter's my pen name. 845 00:45:53,375 --> 00:45:55,000 Officer, I'd like you to press charges 846 00:45:55,125 --> 00:45:57,000 against this woman for harassment. 847 00:45:57,042 --> 00:46:00,542 - Uh, I'm here in a boyfriend capacity 848 00:46:00,625 --> 00:46:02,500 not, ahem, not really as a cop. 849 00:46:02,542 --> 00:46:05,083 - Ronnie, I am... - Save it. 850 00:46:05,167 --> 00:46:06,958 You know what, Alice? Maybe we've been spending 851 00:46:07,042 --> 00:46:09,125 more time together than I'm comfortable with. 852 00:46:09,208 --> 00:46:11,375 So, I'm gonna shut this door and I'd like you all to leave. 853 00:46:14,042 --> 00:46:17,125 Yeah, now... I'll call you a bitch. 854 00:46:23,750 --> 00:46:25,167 - Alice, let's go. 855 00:46:25,208 --> 00:46:26,292 Come on. 856 00:46:39,542 --> 00:46:42,292 (eerie music) 857 00:46:59,375 --> 00:47:00,458 - Alice? 858 00:47:08,542 --> 00:47:10,458 I'm so sorry. 859 00:47:13,542 --> 00:47:16,542 - I just... I don't understand. 860 00:47:18,542 --> 00:47:21,333 Why? - I didn't want them to. 861 00:47:23,500 --> 00:47:24,792 They made me. 862 00:47:26,000 --> 00:47:28,667 Dylan was so upset that you kicked him 863 00:47:28,708 --> 00:47:30,917 and his friends out the other day and... 864 00:47:31,042 --> 00:47:33,833 took his keys and-- - But the door was smashed. 865 00:47:33,875 --> 00:47:35,542 You had the key. 866 00:47:36,625 --> 00:47:37,833 - I know. 867 00:47:37,875 --> 00:47:39,292 But I um... 868 00:47:43,958 --> 00:47:46,083 I pretended I couldn't find them. 869 00:47:48,292 --> 00:47:50,292 And I thought that that would stop them, 870 00:47:50,375 --> 00:47:55,083 but I broke up with him right away. 871 00:47:55,208 --> 00:47:56,417 I promise. 872 00:48:00,208 --> 00:48:01,083 (sighs) 873 00:48:03,667 --> 00:48:04,958 Here. 874 00:48:06,500 --> 00:48:08,333 I don't deserve those. 875 00:48:13,875 --> 00:48:15,125 - Maddie... 876 00:48:20,083 --> 00:48:21,625 - Yeah? - Why don't you um... 877 00:48:22,917 --> 00:48:25,042 come over after school tomorrow? 878 00:48:26,500 --> 00:48:30,125 We can... start fresh. 879 00:48:32,250 --> 00:48:33,542 - Okay. 880 00:48:34,708 --> 00:48:35,875 - Okay. 881 00:48:38,750 --> 00:48:40,125 - Thanks. 882 00:48:46,625 --> 00:48:47,500 (knock on door) 883 00:48:57,750 --> 00:48:59,042 - Hey. 884 00:49:00,583 --> 00:49:03,958 Look, I know that you probably don't wanna see me right now 885 00:49:03,958 --> 00:49:07,792 but... I acted really crazy yesterday 886 00:49:07,792 --> 00:49:11,333 and I accused you of a bunch of things that you didn't do. 887 00:49:11,458 --> 00:49:15,292 So, just wanted to make up for it. 888 00:49:18,375 --> 00:49:19,583 - Jack Kerouac. 889 00:49:22,458 --> 00:49:24,458 A signed Jack Kerouac. 890 00:49:24,542 --> 00:49:27,000 - Well, I signed it. 891 00:49:27,667 --> 00:49:29,750 (chuckles) - Thanks. 892 00:49:30,375 --> 00:49:33,167 - Look, I know it doesn't excuse my behavior 893 00:49:33,250 --> 00:49:35,833 and I'm not even asking you for forgiveness. 894 00:49:35,917 --> 00:49:37,417 I just... 895 00:49:37,500 --> 00:49:40,750 If you can find your way to not hating me, 896 00:49:40,833 --> 00:49:44,083 then um, you know where I am. 897 00:49:52,750 --> 00:49:54,625 (sighing) 898 00:50:07,250 --> 00:50:09,750 - Yeah, make a copy. Leave it on my desk. Thanks. 899 00:50:09,875 --> 00:50:11,375 - Hey. 900 00:50:11,458 --> 00:50:13,750 - No, I, I can't do this right now. 901 00:50:13,833 --> 00:50:15,167 - Oh, come on. Just let me apologize. 902 00:50:15,208 --> 00:50:18,292 - Apologize? Alice, I have a job to do. 903 00:50:18,375 --> 00:50:20,417 Okay? When I tell you to let me handle something 904 00:50:20,500 --> 00:50:23,125 when it comes to the law, you need to listen. 905 00:50:23,208 --> 00:50:25,333 - I know. I know. 906 00:50:25,417 --> 00:50:28,500 I overreacted and I put you in a bad position. 907 00:50:31,542 --> 00:50:34,333 I screwed up a lot of things yesterday. 908 00:50:34,417 --> 00:50:36,333 And I'm just trying to make it right. 909 00:50:38,667 --> 00:50:41,375 I mean, if it makes you feel any better, 910 00:50:41,458 --> 00:50:46,667 it was bad cop behavior, but it was really good boyfriend behavior. 911 00:50:49,667 --> 00:50:51,208 It won't happen again. 912 00:50:53,333 --> 00:50:55,292 (sighing) 913 00:50:55,917 --> 00:50:57,292 - Okay. 914 00:51:00,042 --> 00:51:01,292 - Forgive me? 915 00:51:01,958 --> 00:51:03,250 - I forgive you. 916 00:51:05,708 --> 00:51:08,667 Think I can come over tonight? - I mean, that depends. 917 00:51:08,708 --> 00:51:12,000 Are you willing to play bad cop for a little bit longer? 918 00:51:12,042 --> 00:51:13,792 (laughs) 919 00:51:15,083 --> 00:51:18,167 - Oh yeah, that's it. My man. 920 00:51:19,042 --> 00:51:20,500 - Really? 921 00:51:20,583 --> 00:51:21,917 Come on, guys. 922 00:51:22,000 --> 00:51:24,500 - Oh, that was so cruel. - Ah, come on. 923 00:51:36,125 --> 00:51:38,542 - So, where did you leave things? 924 00:51:40,750 --> 00:51:42,208 - Ball's in her court. 925 00:51:44,375 --> 00:51:47,667 But I'm pretty good at apologies. 926 00:51:48,708 --> 00:51:52,458 - The confidence in your own skills, I swear. 927 00:51:55,958 --> 00:51:57,625 - You know what? Let's stop. 928 00:51:58,417 --> 00:52:00,333 I want there to be plenty for Maddie to do 929 00:52:00,458 --> 00:52:02,125 when she gets back from school. 930 00:52:02,208 --> 00:52:03,458 - Sounds good. 931 00:52:04,833 --> 00:52:05,833 (sighing) 932 00:52:08,625 --> 00:52:09,750 - Hello, Alice. 933 00:52:11,667 --> 00:52:12,833 I knew that was you. 934 00:52:15,250 --> 00:52:17,750 - Holly, we need to go. 935 00:52:18,708 --> 00:52:20,208 - Aw, don't go. 936 00:52:23,208 --> 00:52:24,500 <i>- What happened?</i> 937 00:52:24,583 --> 00:52:25,833 What was that? 938 00:52:25,917 --> 00:52:27,333 - Kevin. 939 00:52:27,417 --> 00:52:31,000 - Kevin, as in your ex... Kevin? 940 00:52:31,000 --> 00:52:32,667 - He found me. 941 00:52:32,750 --> 00:52:34,625 I don't know how he found me, but he found me. 942 00:52:34,708 --> 00:52:36,208 - Okay. Okay. 943 00:52:36,333 --> 00:52:39,333 Big, deep breaths. Nothing is gonna happen to you. 944 00:52:41,125 --> 00:52:44,250 Maybe we should call Oscar. - No. 945 00:52:44,333 --> 00:52:45,917 That is the last thing we need. 946 00:52:46,042 --> 00:52:47,500 I don't want him getting involved in this. 947 00:52:47,542 --> 00:52:49,083 I mean, that would make things so much worse. 948 00:52:49,167 --> 00:52:50,708 - Okay. Okay. 949 00:52:50,792 --> 00:52:52,542 Okay, let's go to the diner. 950 00:52:52,625 --> 00:52:54,792 He can't do anything with a bunch of people around anyways, right? 951 00:52:54,875 --> 00:52:57,042 - Uh... okay. 952 00:52:57,125 --> 00:52:58,625 - Yeah? - Yeah. 953 00:52:59,333 --> 00:53:00,542 - You're gonna be fine. 954 00:53:01,458 --> 00:53:03,125 (sighing) 955 00:53:05,792 --> 00:53:07,542 (indistinct background chatter) 956 00:53:10,708 --> 00:53:11,542 Hey. 957 00:53:12,083 --> 00:53:13,167 - Hey. 958 00:53:13,208 --> 00:53:15,208 - Are you doin' okay? - Yeah. 959 00:53:15,333 --> 00:53:17,708 Just trying to stay calm. (bell on door jingles) 960 00:53:17,792 --> 00:53:19,917 - Yep. Oh, great. 961 00:53:20,000 --> 00:53:24,250 Um, Ronnie, right now might not be the best time. 962 00:53:24,333 --> 00:53:27,292 - Hey, Holly, it's okay. 963 00:53:30,958 --> 00:53:32,417 - I'll get you a coffee. 964 00:53:33,208 --> 00:53:34,750 - What did I just walk into? 965 00:53:35,542 --> 00:53:37,000 (sighs) 966 00:53:37,083 --> 00:53:38,333 - Nothing. 967 00:53:38,417 --> 00:53:42,000 Just... had a bit of a scare, that's all. 968 00:53:42,750 --> 00:53:46,917 - Well, listen, I just wanted to say that I accept your apology. 969 00:53:47,000 --> 00:53:49,167 Let's just put it behind us. 970 00:53:50,083 --> 00:53:52,875 - Good. Okay. (sniffles) 971 00:53:55,250 --> 00:53:57,542 (eerie music) Oh, my God. 972 00:53:57,667 --> 00:53:59,208 - What's going on? Who the hell is that? 973 00:53:59,292 --> 00:54:01,458 - That's Kevin. - Wait, Kevin the ex, 974 00:54:01,542 --> 00:54:03,333 who's not supposed to know where you are? 975 00:54:03,417 --> 00:54:05,083 - Yeah. I don't know. He knows now. 976 00:54:05,208 --> 00:54:06,458 (sighs) 977 00:54:10,208 --> 00:54:11,875 Ronnie, it's okay. 978 00:54:11,958 --> 00:54:13,458 (sighing) 979 00:54:16,750 --> 00:54:18,333 (bell on door jingles) 980 00:54:18,375 --> 00:54:19,708 - Who the hell are you? 981 00:54:27,958 --> 00:54:29,875 Can't run forever! 982 00:54:32,875 --> 00:54:34,292 Alice! 983 00:54:38,500 --> 00:54:40,250 (fist thumps on window) 984 00:54:40,375 --> 00:54:42,583 Crazy protects crazy, I guess, huh? 985 00:54:45,083 --> 00:54:46,333 You know, enjoy your rest 986 00:54:46,375 --> 00:54:48,500 because I know you better than anyone. 987 00:54:48,625 --> 00:54:52,833 And one day, those running legs of yours, they're gonna run out! 988 00:54:59,875 --> 00:55:01,375 (hand smacks loudly) 989 00:55:06,042 --> 00:55:08,875 - What'd you say to make him go? - Told him I'd cut it off. 990 00:55:09,000 --> 00:55:10,333 - Oh, my God. 991 00:55:10,417 --> 00:55:13,125 - I was in the walk-in. Are you okay? 992 00:55:13,208 --> 00:55:15,000 - Yeah, it's fine. I just wanna go home. 993 00:55:15,125 --> 00:55:17,042 - I'll take you. - No, I will take her. 994 00:55:17,125 --> 00:55:19,250 - No, it's fine, it's fine. He's scared of her anyway. 995 00:55:19,333 --> 00:55:20,750 I'll call you later. 996 00:55:22,458 --> 00:55:24,000 - Let's go. - Okay, yeah. 997 00:55:26,875 --> 00:55:29,542 (soft music) 998 00:55:40,125 --> 00:55:41,500 Thank you. 999 00:55:46,458 --> 00:55:49,583 - You okay? - Yeah. 1000 00:55:49,667 --> 00:55:51,042 I just... 1001 00:55:52,042 --> 00:55:53,333 I just thought he was gonna be 1002 00:55:53,458 --> 00:55:55,333 out of my life forever, you know? 1003 00:55:55,417 --> 00:55:59,000 And... now, it just feels like no matter where I go, 1004 00:55:59,042 --> 00:56:02,000 I'm never gonna be safe. 1005 00:56:03,917 --> 00:56:06,667 - Is there anything else I can get you or...? 1006 00:56:06,750 --> 00:56:07,917 - No, it's okay. 1007 00:56:09,292 --> 00:56:11,458 I think I'm just really exhausted 1008 00:56:11,542 --> 00:56:13,000 and I need to go to sleep. 1009 00:56:13,125 --> 00:56:15,000 - Okay. 1010 00:56:15,042 --> 00:56:17,292 I'll uh, take that as my cue to head back to the motel. 1011 00:56:17,375 --> 00:56:20,792 - No, actually, Ronnie, can you please stay? 1012 00:56:20,875 --> 00:56:23,500 I just don't really wanna be alone tonight 1013 00:56:23,583 --> 00:56:27,792 and I know it's probably gonna be fine, but what if it's not? 1014 00:56:27,917 --> 00:56:28,875 You know? 1015 00:56:31,083 --> 00:56:33,250 - Okay. I'll stay. 1016 00:56:33,375 --> 00:56:35,083 - Thanks. 1017 00:56:37,208 --> 00:56:38,500 - And if he tries anything, 1018 00:56:38,625 --> 00:56:40,708 he's gonna leave a couple inches shorter. 1019 00:56:46,958 --> 00:56:49,625 (soft music) 1020 00:56:57,250 --> 00:56:58,750 - Thanks. 1021 00:57:06,042 --> 00:57:07,667 (sighs heavily) 1022 00:57:12,708 --> 00:57:13,792 Ronnie? 1023 00:57:17,042 --> 00:57:18,583 Can you leave the light on? 1024 00:57:20,708 --> 00:57:21,917 - Sure. 1025 00:57:24,000 --> 00:57:24,917 - Thank you. 1026 00:57:26,417 --> 00:57:27,583 Good night. 1027 00:57:37,458 --> 00:57:39,542 (soft music) 1028 00:58:05,375 --> 00:58:07,625 (dramatic music) 1029 00:58:12,000 --> 00:58:15,083 (gasping) 1030 00:58:17,042 --> 00:58:19,583 (clanging) 1031 00:58:25,208 --> 00:58:27,208 (gentle birdsong) 1032 00:58:44,875 --> 00:58:46,708 (screams) 1033 00:59:12,208 --> 00:59:14,750 (indistinct radio chatter) 1034 00:59:15,542 --> 00:59:16,792 - Are you okay? 1035 00:59:16,875 --> 00:59:18,750 Why didn't you tell me about him? 1036 00:59:19,542 --> 00:59:21,208 - I didn't wanna make things worse. 1037 00:59:21,208 --> 00:59:22,750 - Worse than this? 1038 00:59:22,833 --> 00:59:24,667 - I didn't wanna be the girl 1039 00:59:24,708 --> 00:59:27,042 with the damaged past that you rescued. 1040 00:59:27,042 --> 00:59:29,000 - You think I care about any of that? 1041 00:59:29,042 --> 00:59:30,667 He could have killed you. - Well, he didn't. 1042 00:59:33,625 --> 00:59:35,417 - Look, it's gonna be a couple days 1043 00:59:35,500 --> 00:59:37,167 for the coroner's report to come in. 1044 00:59:37,250 --> 00:59:38,833 - What do you mean, report? 1045 00:59:38,833 --> 00:59:41,208 They're required to investigate all suspicious deaths. 1046 00:59:41,333 --> 00:59:42,667 - Wait, suspicious? 1047 00:59:42,750 --> 00:59:44,708 They don't think that I did this, do they? 1048 00:59:44,792 --> 00:59:46,417 - No, no, not you. 1049 00:59:46,500 --> 00:59:49,792 - I came out and he was just there. 1050 00:59:52,292 --> 00:59:53,875 (scoffs) Look, it's just... 1051 00:59:53,958 --> 00:59:55,708 we don't have a local detective unit 1052 00:59:55,875 --> 00:59:58,375 so we don't have the power to rule anything case closed. 1053 00:59:58,458 --> 01:00:00,458 - He could have killed me, Oscar! 1054 01:00:00,542 --> 01:00:02,583 - I know. I know, he had a gun. 1055 01:00:02,708 --> 01:00:04,083 He threatened you in public. 1056 01:00:04,833 --> 01:00:06,208 It's gonna be okay. 1057 01:00:07,875 --> 01:00:10,333 It seems pretty open and shut. 1058 01:00:10,375 --> 01:00:14,000 He obviously fell and landed on one of your gardening stakes. 1059 01:00:14,125 --> 01:00:16,792 We just need someone to rubber stamp it, okay? 1060 01:00:16,875 --> 01:00:19,958 In a couple days, it'll all be over. 1061 01:00:21,542 --> 01:00:22,792 Okay? - Okay. 1062 01:00:22,875 --> 01:00:24,708 - He's gone, all right? 1063 01:00:31,333 --> 01:00:32,333 - You okay? 1064 01:00:33,375 --> 01:00:35,000 - I don't know. 1065 01:00:35,042 --> 01:00:36,125 Are you? 1066 01:00:37,042 --> 01:00:38,083 - I don't know. 1067 01:00:39,000 --> 01:00:40,708 - I know I'm not supposed to say this, 1068 01:00:40,833 --> 01:00:42,708 but I am glad he's dead. 1069 01:00:42,875 --> 01:00:45,583 - I don't even know the guy and I'm glad he's dead. 1070 01:00:45,667 --> 01:00:47,750 - I know I shouldn't say things like that. 1071 01:00:47,833 --> 01:00:49,292 But what if he had gotten inside the house? 1072 01:00:49,375 --> 01:00:50,958 - Yeah, but he didn't. 1073 01:00:52,292 --> 01:00:53,958 Look, you should get some rest. 1074 01:00:54,042 --> 01:00:55,833 I'm gonna head back to the motel 1075 01:00:55,833 --> 01:00:58,042 and uh, get cleaned up, okay? - Okay. 1076 01:00:58,125 --> 01:00:59,917 - You're gonna come back tonight, right? 1077 01:01:00,000 --> 01:01:02,042 I mean, I know he's gone, but... 1078 01:01:02,208 --> 01:01:06,000 I just still feel very... unsettled. 1079 01:01:06,667 --> 01:01:08,417 - Yeah, I'll come, I'll come back. 1080 01:01:08,500 --> 01:01:09,625 - Thank you. 1081 01:01:18,750 --> 01:01:20,667 - So, just finish up the dishes 1082 01:01:20,833 --> 01:01:22,125 and just leave the keys on the counter. 1083 01:01:22,208 --> 01:01:24,000 I'll deal with it in the morning, okay? 1084 01:01:24,083 --> 01:01:26,125 Alice, I just heard. I was on my way. 1085 01:01:26,208 --> 01:01:28,292 Oh, my God, are you okay? - I'm fine, I'm fine. 1086 01:01:28,375 --> 01:01:30,208 - It was Ronnie. - What? 1087 01:01:30,292 --> 01:01:32,167 - Come on, Alice, put two and two together. 1088 01:01:32,250 --> 01:01:34,833 - What are you talking about? It was an accident. 1089 01:01:34,875 --> 01:01:36,833 That's what they said about my sister, too. 1090 01:01:36,875 --> 01:01:39,333 - What are you talking about? - Sit. 1091 01:01:41,000 --> 01:01:43,292 I did a little research on our friend, Ronnie. 1092 01:01:43,375 --> 01:01:46,292 I didn't find much. A travel blog, a few online articles. 1093 01:01:46,375 --> 01:01:49,083 But then I found... this. 1094 01:01:50,167 --> 01:01:53,042 - Wait, what am I looking at? - Lisa Powell. 1095 01:01:53,167 --> 01:01:55,667 - Uh, okay, I don't understand. - There's nothing remarkable 1096 01:01:55,750 --> 01:01:57,958 about Lisa Powell, but there is something remarkable 1097 01:01:58,042 --> 01:02:00,000 about... Jamie Dawson. 1098 01:02:00,083 --> 01:02:03,500 The woman Lisa Powell accuses of stealing her identity. 1099 01:02:03,583 --> 01:02:06,458 And Cynthia Moore. And Marguerite Holland. 1100 01:02:06,542 --> 01:02:08,500 The list goes on. All aliases. 1101 01:02:08,583 --> 01:02:10,667 All women who have previously accused her 1102 01:02:10,708 --> 01:02:12,833 of stealing their identity. 1103 01:02:12,875 --> 01:02:15,750 - Oh, my God. - Mm-hmm. 1104 01:02:17,792 --> 01:02:21,708 - Okay, but wait, what does this have to do with your sister, though? 1105 01:02:21,792 --> 01:02:24,417 - Ronnie's travel blog entries all corresponded 1106 01:02:24,500 --> 01:02:27,833 with the city in which there was an identity theft. 1107 01:02:27,958 --> 01:02:29,958 Including Carson City. 1108 01:02:32,583 --> 01:02:34,542 Where my sister lived. 1109 01:02:34,625 --> 01:02:36,542 - That says she slipped and fell. 1110 01:02:36,542 --> 01:02:39,083 - Yeah. I never bought it. 1111 01:02:39,167 --> 01:02:41,250 She made a large withdrawal 1112 01:02:41,333 --> 01:02:43,250 from her savings account that night. 1113 01:02:43,333 --> 01:02:47,000 - Okay, but wouldn't then Ronnie be using your sister's name? 1114 01:02:47,083 --> 01:02:49,625 - Maybe she caught on to what was happening. 1115 01:02:49,750 --> 01:02:52,167 She confronted her. And things got outta hand. 1116 01:02:52,250 --> 01:02:54,750 - And then she thought it was too risky 1117 01:02:54,833 --> 01:02:57,125 to run around using a dead woman's name. 1118 01:02:57,208 --> 01:02:58,958 - Exactly. - Oh, my God, Holly, 1119 01:02:59,042 --> 01:03:00,833 I think you're right. - And now she's after you. 1120 01:03:00,917 --> 01:03:02,583 - Oh, my God. - She's gotten away with it. 1121 01:03:02,708 --> 01:03:04,583 What's stopping her from doing it again? 1122 01:03:04,667 --> 01:03:05,792 - I'm gonna be sick. 1123 01:03:05,792 --> 01:03:07,500 - I'm gonna go to the police. 1124 01:03:07,583 --> 01:03:08,750 I'm gonna show them what I have. 1125 01:03:08,833 --> 01:03:10,292 They have to do something about it. 1126 01:03:12,333 --> 01:03:13,833 Speak of the devil. 1127 01:03:13,875 --> 01:03:16,083 Hey, Ronnie! - No, no, no, Holly wait. 1128 01:03:16,167 --> 01:03:18,000 - Or whatever your name is. - What's going on? 1129 01:03:18,125 --> 01:03:20,167 - We know exactly what you did. 1130 01:03:20,250 --> 01:03:22,333 We know everything. - What is it that I did? 1131 01:03:22,458 --> 01:03:24,750 - Alice, what's going on? - Don't talk to her. 1132 01:03:24,875 --> 01:03:26,167 You know exactly what you did, 1133 01:03:26,208 --> 01:03:28,500 and soon, everyone else will know too. 1134 01:03:28,542 --> 01:03:31,167 - You know, I'm getting really tired of all of this. 1135 01:03:31,208 --> 01:03:33,333 - Well, you're gonna have plenty of time to rest in jail 1136 01:03:33,417 --> 01:03:36,542 because guess what? The police are already on their way. 1137 01:03:37,542 --> 01:03:39,792 - You know what? I don't need this. 1138 01:03:39,875 --> 01:03:42,125 You both are nuts! 1139 01:03:43,542 --> 01:03:45,333 (bell on door jingles) 1140 01:03:46,042 --> 01:03:47,917 - Why didn't you tell me you already called the cops? 1141 01:03:48,000 --> 01:03:50,500 - I didn't. But did you see how spooked she was? 1142 01:03:50,583 --> 01:03:53,417 If she didn't do it, why was she in such a hurry to get outta here? 1143 01:03:53,542 --> 01:03:56,375 - Okay. Right um... Well, what do we do now? 1144 01:03:56,500 --> 01:03:58,833 - I'm gonna close this place up and go straight to the station. 1145 01:03:58,958 --> 01:04:00,583 - Okay. I'm coming with you. 1146 01:04:00,667 --> 01:04:03,333 - No, no, you've already been through way too much today. 1147 01:04:03,417 --> 01:04:05,708 I've got this. If I need you, I will let you know, okay? 1148 01:04:05,833 --> 01:04:07,583 - Okay. - Come here. 1149 01:04:08,708 --> 01:04:10,458 - Okay, take her down. - I will. 1150 01:04:14,292 --> 01:04:17,333 <i>- Hi, Alice, this is Dave with Pine Point Bank.</i> 1151 01:04:17,417 --> 01:04:20,125 <i>We looked into your case and we have footage of you</i> 1152 01:04:20,208 --> 01:04:22,375 <i>completing the transaction in branch.</i> 1153 01:04:22,458 --> 01:04:24,042 <i>I've sent you a clip.</i> 1154 01:04:24,125 --> 01:04:26,792 <i>If there's anything else, go ahead and give us a call bac.</i> 1155 01:04:26,792 --> 01:04:28,208 <i>Thank you.</i> 1156 01:04:45,208 --> 01:04:48,125 (eerie music) 1157 01:04:58,708 --> 01:05:01,000 (eerie music) 1158 01:05:01,417 --> 01:05:04,250 (soft music playing) 1159 01:05:10,083 --> 01:05:12,542 (suspenseful music) 1160 01:05:23,625 --> 01:05:26,417 (gasping) 1161 01:05:29,375 --> 01:05:32,250 (soft music playing) 1162 01:06:42,125 --> 01:06:43,542 (loud thump in the distance) 1163 01:06:43,625 --> 01:06:45,958 (suspenseful music) 1164 01:06:53,000 --> 01:06:55,333 - Hey, Ramirez? - Hmm? 1165 01:06:55,458 --> 01:06:58,458 - You know your DOA from earlier that fell off the roof? 1166 01:06:58,542 --> 01:07:01,250 - Yeah. - He's a cop. 1167 01:07:03,250 --> 01:07:05,375 (suspenseful music) 1168 01:07:15,417 --> 01:07:18,458 <i>- He's a cop? - Ex-cop.</i> 1169 01:07:18,542 --> 01:07:20,792 Detective Kevin Calwell. 1170 01:07:20,875 --> 01:07:22,583 Said he had a pretty stellar career 1171 01:07:22,667 --> 01:07:25,500 until he started investigating what he believed was a murder. 1172 01:07:25,583 --> 01:07:29,333 DA disagreed. Seems that the guy was obsessed. 1173 01:07:29,375 --> 01:07:32,167 Went off the rails. Extrajudicial. 1174 01:07:32,250 --> 01:07:35,333 Lost his job, his wife, kids. 1175 01:07:36,333 --> 01:07:37,750 <i>The guy fell apart.</i> 1176 01:07:42,042 --> 01:07:43,417 (loud thump in the distance) 1177 01:07:44,583 --> 01:07:45,833 - Alice? 1178 01:07:45,917 --> 01:07:46,875 <i>- What was he doing here?</i> 1179 01:07:47,000 --> 01:07:48,250 - Carson City says 1180 01:07:48,333 --> 01:07:51,083 if they were to guess, it's about that old case. 1181 01:07:51,083 --> 01:07:54,083 They're emailing over a picture of a suspect now. 1182 01:08:05,917 --> 01:08:08,167 (stairs creaking) 1183 01:08:11,708 --> 01:08:13,250 - Thanks. Thanks, man. 1184 01:08:40,042 --> 01:08:41,417 - Hi. 1185 01:08:51,375 --> 01:08:53,500 (ice rattles in shaker) 1186 01:08:53,542 --> 01:08:55,375 (winces) 1187 01:09:00,792 --> 01:09:02,000 - Alice? 1188 01:09:02,083 --> 01:09:03,667 (humming happily) 1189 01:09:03,750 --> 01:09:05,625 - Morning, sunshine. 1190 01:09:10,208 --> 01:09:13,292 Calm down. Calm down. Hey! 1191 01:09:13,375 --> 01:09:15,542 I'm gonna need you to stay put for a little while. 1192 01:09:15,625 --> 01:09:17,500 - Alice, what the hell is going on? 1193 01:09:17,583 --> 01:09:19,667 (mocking): Alice, what the hell is going on? 1194 01:09:19,708 --> 01:09:20,625 (scoffs) Hmm. 1195 01:09:22,792 --> 01:09:24,167 Well, Ronnie. 1196 01:09:24,250 --> 01:09:26,708 Or wait... 1197 01:09:26,708 --> 01:09:28,875 Should I say... 1198 01:09:28,958 --> 01:09:31,625 Hmm, Lisa? 1199 01:09:33,125 --> 01:09:35,542 Oh, Jamie? 1200 01:09:38,542 --> 01:09:40,250 Cynthia. 1201 01:09:41,875 --> 01:09:43,667 Huh, Margaret. 1202 01:09:44,500 --> 01:09:46,125 Nina. 1203 01:09:49,083 --> 01:09:50,792 I mean, should I go on? 1204 01:09:51,875 --> 01:09:54,292 See, I found all of those in your glove compartment. 1205 01:09:57,750 --> 01:09:59,000 Your bags were all packed. 1206 01:09:59,042 --> 01:10:01,000 You were headed outta town! 1207 01:10:01,083 --> 01:10:03,833 - Alice, I, I don't know-- - Yeah, save it. 1208 01:10:03,917 --> 01:10:05,333 They already know. 1209 01:10:05,375 --> 01:10:06,917 I mean, you go town to town 1210 01:10:07,000 --> 01:10:08,667 stealing other people's identities. 1211 01:10:08,667 --> 01:10:12,625 Life on the lam, I mean, how romantic! 1212 01:10:12,708 --> 01:10:14,917 I mean, it's a really good cover story, too. 1213 01:10:15,042 --> 01:10:17,542 Traveling author. Never staying in one place for very long. 1214 01:10:17,625 --> 01:10:19,042 I mean, it's a really good con. 1215 01:10:19,167 --> 01:10:20,417 - Alice, this is crazy. 1216 01:10:20,542 --> 01:10:22,917 - Until you picked me as your next mark. 1217 01:10:26,333 --> 01:10:27,750 Poor Alice. 1218 01:10:27,833 --> 01:10:30,167 She doesn't have any friends or family. 1219 01:10:30,250 --> 01:10:33,917 Poor Alice, she is just so... trusting. 1220 01:10:34,000 --> 01:10:37,375 Oh, poor Alice, you know, she invited you into your home 1221 01:10:37,458 --> 01:10:39,667 and let you sleep on her couch the first day she met you? 1222 01:10:39,708 --> 01:10:43,500 I mean, hell, I basically did all the work for you. 1223 01:10:43,583 --> 01:10:46,458 I mean, you had the ID, you had the cash. 1224 01:10:46,542 --> 01:10:48,750 I mean, that could've been the end of it. 1225 01:10:50,833 --> 01:10:52,583 But you stuck around. 1226 01:10:54,625 --> 01:10:55,833 But I get it. 1227 01:10:55,917 --> 01:10:57,708 I mean, I'm a trust fund baby. 1228 01:10:57,792 --> 01:11:01,333 I mean, who knows how deep this gold mine goes, right? 1229 01:11:02,208 --> 01:11:03,500 (finger snaps) 1230 01:11:04,250 --> 01:11:06,375 I gotta admit, though, 1231 01:11:06,500 --> 01:11:08,667 I thought I blew it with the garden. 1232 01:11:08,792 --> 01:11:10,833 And I really thought that you did that. 1233 01:11:13,208 --> 01:11:14,875 Worked out to my advantage, though. 1234 01:11:16,500 --> 01:11:18,833 See, you figured if I was wrong about that, 1235 01:11:18,875 --> 01:11:21,208 then maybe I'd think I was wrong about everything else. 1236 01:11:21,292 --> 01:11:23,292 I come begging you for forgiveness, 1237 01:11:23,375 --> 01:11:24,792 you have the upper hand. 1238 01:11:24,875 --> 01:11:26,708 I mean, your plan is working out better 1239 01:11:26,708 --> 01:11:28,333 than you could have ever imagined. 1240 01:11:28,375 --> 01:11:30,500 And you got comfortable. 1241 01:11:32,583 --> 01:11:35,333 And that's when I made you my mark. 1242 01:11:46,167 --> 01:11:47,625 - Okay, fine. 1243 01:11:47,708 --> 01:11:50,792 Okay, I did it. I stole your $250. I'll give it back. 1244 01:11:50,875 --> 01:11:53,000 I'll, I'll leave town. Whatever you want. 1245 01:11:54,333 --> 01:11:57,542 - Well, I'm sorry, my friend. 1246 01:11:57,625 --> 01:11:59,958 See, there's too many loose ends. 1247 01:12:00,042 --> 01:12:01,958 And I never leave a loose end. 1248 01:12:03,458 --> 01:12:05,833 Yeah, see, you and I are playing the same game. 1249 01:12:05,875 --> 01:12:07,833 Except when I steal someone's identity, 1250 01:12:07,833 --> 01:12:09,958 I'm not dumb enough to leave them alive. 1251 01:12:10,875 --> 01:12:12,583 (chair rasps on floor) 1252 01:12:12,667 --> 01:12:14,833 Oh, God. Don't look so shocked. 1253 01:12:14,917 --> 01:12:16,500 We all need money. 1254 01:12:16,625 --> 01:12:18,708 All right? From one hustler to another. 1255 01:12:20,042 --> 01:12:22,500 - There's no trust fund. - Hmm, no. 1256 01:12:22,542 --> 01:12:25,417 Yep, sadly I've gotta work for my money like everybody else. 1257 01:12:25,542 --> 01:12:27,833 And taking lives is hard work! 1258 01:12:27,917 --> 01:12:31,458 See, most importantly, you've got to convince people 1259 01:12:31,542 --> 01:12:33,333 that you're not the one taking them. 1260 01:12:33,417 --> 01:12:35,125 And then you've always gotta be one step ahead. 1261 01:12:35,125 --> 01:12:38,167 And then you gotta make it look like an accident. 1262 01:12:38,208 --> 01:12:39,708 Like Kevin. 1263 01:12:41,208 --> 01:12:42,583 - You killed him. 1264 01:12:43,250 --> 01:12:44,667 - Honey... 1265 01:12:44,750 --> 01:12:49,083 Kevin fell off the roof while trying to attack me. 1266 01:12:49,167 --> 01:12:50,917 You were there. 1267 01:12:51,042 --> 01:12:54,333 It was a careless accident by an obsessive ex. 1268 01:12:58,542 --> 01:13:00,958 And then there was Holly. Damn, Holly. 1269 01:13:01,042 --> 01:13:02,958 - Holly, what? - Holly, yeah, 1270 01:13:03,042 --> 01:13:08,000 she was a tricky one. She was always so careful, so guarded. 1271 01:13:08,042 --> 01:13:08,875 Yeah. 1272 01:13:10,458 --> 01:13:12,333 (sighing) She really didn't like you. 1273 01:13:13,083 --> 01:13:16,583 Man, it was a juggling act keeping you both on the hook. 1274 01:13:16,708 --> 01:13:18,792 And I do feel a little bit dumb 1275 01:13:18,875 --> 01:13:20,750 that it took shoving a picture of her sister 1276 01:13:20,833 --> 01:13:22,833 in my face for me to make the connection. 1277 01:13:22,917 --> 01:13:24,958 But she was gonna blame it on you. 1278 01:13:25,042 --> 01:13:27,542 It's kinda funny, right? - Blame what on me? 1279 01:13:29,167 --> 01:13:32,125 - Well, let's just say that... 1280 01:13:32,208 --> 01:13:37,125 my trust fund was actually her sister's bank account. 1281 01:13:37,208 --> 01:13:39,375 Yeah. Poor thing. 1282 01:13:39,458 --> 01:13:41,500 She slipped and took a nasty fall. 1283 01:13:42,542 --> 01:13:43,917 - You killed her! 1284 01:13:45,333 --> 01:13:46,917 - Crazy, right? 1285 01:13:47,000 --> 01:13:49,667 I mean, this whole thing was between me and her 1286 01:13:49,750 --> 01:13:53,917 this entire time and you just... stepped in it. 1287 01:13:54,000 --> 01:13:56,292 She was gonna call the cops, and I mean, 1288 01:13:56,375 --> 01:13:57,875 that wouldn't have been good for either of us, 1289 01:13:57,958 --> 01:14:00,458 so she's in the diner now with a steak knife in her gut. 1290 01:14:01,208 --> 01:14:02,667 Terrible way to go. 1291 01:14:03,375 --> 01:14:05,000 Slow. 1292 01:14:05,083 --> 01:14:06,458 Painful. 1293 01:14:07,333 --> 01:14:09,542 - Alice, please, okay, 1294 01:14:09,625 --> 01:14:11,708 whatever you're thinking of doing, please don't. 1295 01:14:11,792 --> 01:14:14,000 Just, just let me go. I, I, I know how to disappear. 1296 01:14:14,042 --> 01:14:17,083 I can help you get away. - That is the thing, Ronnie. 1297 01:14:17,167 --> 01:14:19,208 You are gonna help me disappear. 1298 01:14:19,292 --> 01:14:21,417 See, somebody's gotta go down for this. 1299 01:14:21,500 --> 01:14:23,375 - Well, they're, they're gonna know it wasn't me. 1300 01:14:23,500 --> 01:14:24,792 It won't take them long to figure it out. 1301 01:14:24,875 --> 01:14:27,500 - Exactly. I mean, that's the best part. 1302 01:14:28,208 --> 01:14:32,375 See, the only way this stops is if I'm caught or I die. 1303 01:14:32,375 --> 01:14:35,417 Right? Hmm. Look... 1304 01:14:38,042 --> 01:14:41,333 She looks an awful lot like me, doesn't she? 1305 01:14:41,375 --> 01:14:44,000 Even had the bank tellers fooled. 1306 01:14:44,083 --> 01:14:45,542 Hmm. 1307 01:14:45,625 --> 01:14:47,958 Of course, all you're missing... 1308 01:14:57,542 --> 01:15:00,375 There we go. Oh! 1309 01:15:00,458 --> 01:15:01,708 Perfect. 1310 01:15:03,333 --> 01:15:08,583 There. Oh, and can't forget these earrings you love so much. 1311 01:15:08,667 --> 01:15:11,917 (winces) Okay, careful. Hey, careful. 1312 01:15:13,542 --> 01:15:15,667 I don't wanna poke you. 1313 01:15:20,125 --> 01:15:21,667 There we go. 1314 01:15:29,875 --> 01:15:31,083 Wow. 1315 01:15:31,875 --> 01:15:33,792 I mean, it's like looking in a mirror. 1316 01:15:33,875 --> 01:15:36,167 (laughs) - What are you gonna do? 1317 01:15:36,250 --> 01:15:40,708 - Well, I am gonna let you steal my identity. 1318 01:15:40,792 --> 01:15:44,042 Just probably not in the way that you would have hoped. 1319 01:15:46,625 --> 01:15:47,958 (humming happily) 1320 01:16:00,792 --> 01:16:03,583 You enjoy being me for a little while. 1321 01:16:03,667 --> 01:16:05,042 You've earned it. 1322 01:16:11,042 --> 01:16:13,042 (gas hissing) 1323 01:16:17,708 --> 01:16:21,750 Oh, gas and an open flame. 1324 01:16:22,833 --> 01:16:25,542 They really don't mix well. - Alice, please no. 1325 01:16:25,625 --> 01:16:27,667 No, please, take me with you! (sighs) 1326 01:16:27,750 --> 01:16:31,167 - It's such a shame. I really did like this house. 1327 01:16:31,250 --> 01:16:34,208 Oh well. Hmm. Bye, Ronnie. 1328 01:16:35,333 --> 01:16:37,208 - No. No! 1329 01:16:39,167 --> 01:16:40,958 (breathing shakily) 1330 01:16:42,542 --> 01:16:45,958 (groaning) 1331 01:16:49,792 --> 01:16:51,958 (suspenseful music) 1332 01:17:01,708 --> 01:17:03,250 (engine starting) 1333 01:17:07,125 --> 01:17:09,000 (gas hissing) 1334 01:17:11,208 --> 01:17:12,917 (suspenseful music) 1335 01:17:56,083 --> 01:17:59,333 <i>- Um, hi. Alice, where are you?</i> 1336 01:17:59,417 --> 01:18:01,000 <i>Why aren't you answering?</i> 1337 01:18:01,750 --> 01:18:05,167 <i>Listen, um, it's about Holly.</i> 1338 01:18:05,208 --> 01:18:08,958 <i>They found her, stabbed, in the diner.</i> 1339 01:18:10,708 --> 01:18:12,667 <i>They took her to the hospital.</i> 1340 01:18:14,792 --> 01:18:17,625 (siren wailing) 1341 01:18:17,708 --> 01:18:21,208 Alice, she's in bad, bad shape. 1342 01:18:21,292 --> 01:18:23,542 <i>They don't know if she's gonna make it.</i> 1343 01:18:23,625 --> 01:18:26,333 <i>Please! Call me back.</i> 1344 01:18:26,375 --> 01:18:28,042 (groans) 1345 01:18:43,750 --> 01:18:46,792 - Excuse me, do you know where the bathrooms are? 1346 01:18:48,625 --> 01:18:51,292 Hmm. Okay, thank you so much. 1347 01:19:02,833 --> 01:19:05,250 (heart monitor beeping) 1348 01:19:11,292 --> 01:19:12,375 Hi. 1349 01:19:14,667 --> 01:19:16,292 (strained gasp) 1350 01:19:16,375 --> 01:19:18,125 I came as soon as I heard. 1351 01:19:21,000 --> 01:19:23,500 Hon, you really don't look good. 1352 01:19:24,542 --> 01:19:26,292 (winces) 1353 01:19:26,375 --> 01:19:28,167 It's okay. Shh. 1354 01:19:28,292 --> 01:19:29,875 Don't tire yourself out. 1355 01:19:32,500 --> 01:19:35,042 Listen, the way I see it, 1356 01:19:35,167 --> 01:19:39,458 you were gonna die anyway, so this is like a mercy, you know? 1357 01:19:39,542 --> 01:19:41,375 You're just gonna go to sleep. 1358 01:19:41,458 --> 01:19:43,750 (gasping) 1359 01:19:47,417 --> 01:19:49,000 You wanna say something? 1360 01:19:52,875 --> 01:19:54,917 - I knew it was you. 1361 01:19:55,875 --> 01:19:59,167 It was your face when you saw the article. 1362 01:20:00,542 --> 01:20:02,083 (exhales) 1363 01:20:02,208 --> 01:20:03,375 - Dang. 1364 01:20:04,625 --> 01:20:06,375 I gave myself away. 1365 01:20:09,375 --> 01:20:12,417 You never even thought it was Ronnie, did you? 1366 01:20:18,208 --> 01:20:20,375 (sighing) 1367 01:20:20,500 --> 01:20:21,917 You tricked me. 1368 01:20:24,917 --> 01:20:28,333 Well, it was nothing personal. 1369 01:20:28,458 --> 01:20:30,375 It was just about the money. 1370 01:20:31,833 --> 01:20:34,500 And at least now you get to be with your sister. 1371 01:20:34,583 --> 01:20:37,792 (gasping) 1372 01:20:39,583 --> 01:20:41,667 (crying) 1373 01:20:41,750 --> 01:20:43,083 What? 1374 01:20:43,625 --> 01:20:44,917 Last words? 1375 01:20:50,417 --> 01:20:52,375 (grunting) 1376 01:20:52,458 --> 01:20:54,458 (heart monitor accelerating) 1377 01:20:56,292 --> 01:20:58,083 (panting) 1378 01:21:01,417 --> 01:21:03,042 (grunting) 1379 01:21:05,333 --> 01:21:08,708 (breathing heavily) 1380 01:21:08,833 --> 01:21:10,208 - Gotcha, bitch. 1381 01:21:12,542 --> 01:21:15,458 (panting) 1382 01:21:22,375 --> 01:21:25,083 - Oh my... Alice! 1383 01:21:25,167 --> 01:21:27,958 Is she dead? - No. 1384 01:21:28,792 --> 01:21:30,500 There's only one killer here. 1385 01:21:32,667 --> 01:21:34,583 - I have a 10-33 at the hospital. 1386 01:21:34,667 --> 01:21:36,667 Repeat, 10-33 at the hospital. 1387 01:21:36,750 --> 01:21:38,458 Request immediate backup. 1388 01:21:38,542 --> 01:21:41,125 (panting) 1389 01:21:41,208 --> 01:21:43,000 It's gonna be all right. 1390 01:21:43,875 --> 01:21:45,458 It's gonna be okay. 1391 01:21:54,708 --> 01:21:55,958 (groans) 1392 01:22:06,083 --> 01:22:09,083 Heard you're blowing town? - Yeah. 1393 01:22:09,167 --> 01:22:11,458 Not much for me to do here. 1394 01:22:11,542 --> 01:22:12,583 - You don't look too bad. 1395 01:22:12,667 --> 01:22:14,167 - Well, I have a gnarly scar. 1396 01:22:14,292 --> 01:22:16,875 Won't be doing sit-ups anytime soon. 1397 01:22:18,375 --> 01:22:20,875 It would have been a lot worse if you hadn't showed up. 1398 01:22:20,958 --> 01:22:23,042 How'd you know to look for me anyways? 1399 01:22:23,125 --> 01:22:25,250 - Station call log said you'd called in earlier 1400 01:22:25,375 --> 01:22:27,208 wanting to come in with some information. 1401 01:22:27,292 --> 01:22:29,250 - Yeah. - When we found out about Alice 1402 01:22:29,375 --> 01:22:31,583 and you didn't show, I knew something was wrong. 1403 01:22:31,667 --> 01:22:33,125 - Mm-hmm. 1404 01:22:33,208 --> 01:22:35,625 - Did you... did you really know the whole time? 1405 01:22:36,542 --> 01:22:38,000 - I suspected. 1406 01:22:38,083 --> 01:22:40,042 But I wanted to make sure. 1407 01:22:40,125 --> 01:22:43,000 - Why didn't you say anything? (scoffs) 1408 01:22:43,083 --> 01:22:44,625 - What would I have said? Nobody believed 1409 01:22:44,708 --> 01:22:47,917 that my sister was murdered. Nobody except for Kevin. 1410 01:22:48,042 --> 01:22:49,833 - You knew him? - Yeah. 1411 01:22:49,875 --> 01:22:51,500 He was a drunk. 1412 01:22:51,583 --> 01:22:54,250 A sloppy one at that, but once he started suspecting her, 1413 01:22:54,333 --> 01:22:56,333 that's when I started my own investigation. 1414 01:22:56,417 --> 01:22:58,292 - Sounds like you're a better detective than him. 1415 01:22:58,375 --> 01:23:00,375 He didn't even know where she was. 1416 01:23:00,500 --> 01:23:02,167 - I liked it that way. 1417 01:23:02,250 --> 01:23:04,875 When he showed up in town, things got crazy. 1418 01:23:04,958 --> 01:23:06,750 He even gave me that pair of handcuffs 1419 01:23:06,833 --> 01:23:08,292 in case things got too dicey. 1420 01:23:08,375 --> 01:23:11,375 - What was your plan if... if he hadn't shown up? 1421 01:23:11,500 --> 01:23:14,417 - I would have kept her close, kept her talking. 1422 01:23:14,500 --> 01:23:17,375 Made her think that I was looking out for her. 1423 01:23:17,458 --> 01:23:19,583 And that I could be her next victim. 1424 01:23:21,583 --> 01:23:23,042 - I never did see it coming. 1425 01:23:23,708 --> 01:23:26,167 - There were times I even questioned it myself. 1426 01:23:26,750 --> 01:23:28,375 It's crazy. 1427 01:23:28,458 --> 01:23:30,083 I liked her. 1428 01:23:30,167 --> 01:23:31,708 Isn't that messed up? 1429 01:23:33,375 --> 01:23:35,000 I mean, she had convinced herself 1430 01:23:35,083 --> 01:23:38,125 that she could just go legit. 1431 01:23:38,208 --> 01:23:40,500 - You know, I just um, 1432 01:23:40,542 --> 01:23:43,042 I, I just feel like an idiot, you know? 1433 01:23:43,542 --> 01:23:46,000 - Hey... don't. 1434 01:23:46,042 --> 01:23:49,000 She was a very good liar. - Yeah. 1435 01:23:49,958 --> 01:23:51,667 So uh, where to now? 1436 01:23:51,750 --> 01:23:53,333 - I'm going home. 1437 01:23:53,417 --> 01:23:55,542 That's what my sister would have wanted. 1438 01:23:57,625 --> 01:23:59,000 Do you mind? - Oh, yeah. 1439 01:23:59,083 --> 01:24:00,208 - Thanks. 1440 01:24:08,667 --> 01:24:10,042 Thanks a lot. - Yeah. 1441 01:24:10,125 --> 01:24:11,458 Take care. 1442 01:24:22,625 --> 01:24:25,125 (soft music) 1443 01:24:26,305 --> 01:25:26,564 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm