"Rick and Morty" Hot Rick
ID | 13202387 |
---|---|
Movie Name | "Rick and Morty" Hot Rick |
Release Name | Rick.and.Morty.S08E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Latvian |
IMDB ID | 36329671 |
Format | srt |
1
00:00:03,878 --> 00:00:05,005
Jā.
2
00:00:06,423 --> 00:00:07,716
Tas bija jauki.
3
00:00:08,174 --> 00:00:10,510
Labi, man tas patīk,
4
00:00:10,593 --> 00:00:12,804
un es negribu sačakarēt labu lietu.
5
00:00:12,887 --> 00:00:14,180
Ko? Tu taisies to beigt?
6
00:00:14,264 --> 00:00:15,473
Gandrīz pretēji.
7
00:00:16,016 --> 00:00:19,602
Mana ģimene uzņem visu
to stulbo ceremoniju
8
00:00:19,686 --> 00:00:21,938
un tev vajadzētu labi izturēties.
9
00:00:22,397 --> 00:00:24,357
Es zinu. Tu nevari labi izturēties,
10
00:00:24,441 --> 00:00:26,985
jo tava sieva nomira
40 gadus atpakaļ. Es zinu.
11
00:00:27,068 --> 00:00:29,571
Bet iemesls ir barbekjū
pie maniem vecākiem.
12
00:00:29,654 --> 00:00:31,406
Tu nevēlies tikt tuvāk par šo.
13
00:00:31,489 --> 00:00:34,492
Man jāatrod kaut kas slikts
tevī vai būšu garlaikots.
14
00:00:34,576 --> 00:00:35,618
Tas it papildpluss.
15
00:00:35,702 --> 00:00:37,996
Ko? Tev nekad nav kaut
kas nepaticis pie Diānas.
16
00:00:38,079 --> 00:00:39,873
Man nav lielas pieredzes.
17
00:00:39,956 --> 00:00:44,544
Omega ierīce, Velna lieta
man noderēja Diānas pacelšanai,
18
00:00:44,627 --> 00:00:45,837
tā drātējas ar tavu prātu.
19
00:00:45,920 --> 00:00:48,214
Beta tikai domā, ka
viņa atceras savu mammu.
20
00:00:48,298 --> 00:00:50,258
Pagaidi. Kāpēc es par to runāju?
21
00:00:50,341 --> 00:00:51,426
Vai mēs atkal mīlēsimies?
22
00:00:51,509 --> 00:00:53,053
Kādas drēbes te vajadzētu vilkt?
23
00:00:53,136 --> 00:00:54,971
- Tās ir seksa drēbes.
- Labi!
24
00:00:55,055 --> 00:00:58,141
Sveicināti atkal Kūka vai Nieks:
Jubilejas izlaidums.
25
00:00:58,224 --> 00:00:59,726
Vai Jums vajag nazi, mister Stabij?
26
00:00:59,809 --> 00:01:02,228
Es atnesu savu!
27
00:01:02,312 --> 00:01:04,564
Kur tu biji? Joprojām tusē, kur es ēdu?
28
00:01:04,647 --> 00:01:05,815
Lec nost no maisa, Lec.
29
00:01:05,899 --> 00:01:09,110
Es pazinu BugAnni jau
biljons gadus pirms jūs bijāt klonētas.
30
00:01:09,194 --> 00:01:11,863
Nomierinies. Tētis ir
pārāk pieķēries mammai, lai ko darītu.
31
00:01:11,946 --> 00:01:14,115
Paldies Dievam. Tā turpini, vecais.
32
00:01:14,199 --> 00:01:15,533
Pirmkārt, tu to palaidi garām.
33
00:01:15,617 --> 00:01:18,495
Tā bija īsta meitene, ne kūka,
un misters Stabijs ir atcelts.
34
00:01:18,578 --> 00:01:21,081
Un otrais, kāpēc mēs nosodām Riku?
35
00:01:21,164 --> 00:01:24,501
Viņš ir bijis mīlošs tētis mūsu
ģimenei, cik ilgi es atceros.
36
00:01:25,293 --> 00:01:27,504
- Ko tu saki?
- Atceries viņu mūsu kāzās?
37
00:01:27,587 --> 00:01:30,632
Un Mortija dzimšanas dienā?
Un kad viņš izgudroja PB&J?
38
00:01:30,715 --> 00:01:32,884
- Riks ir lielisks!
- Ko?
39
00:01:32,967 --> 00:01:35,095
Ko? Jūs to neatceraties?
40
00:01:37,430 --> 00:01:39,349
Es domāju, ka zinu, par ko iet runa.
41
00:01:40,433 --> 00:01:42,769
Man nepatīk, ka visi uz mani skatās.
42
00:01:43,269 --> 00:01:44,312
Es to zināju!
43
00:01:44,395 --> 00:01:47,607
Dāmas un kungi, tas ir Atmiņu Riks!
44
00:01:48,483 --> 00:01:52,112
RIKS UN MORTIJS
45
00:01:52,821 --> 00:01:54,989
Stum, mīļā! Tu to vari!
46
00:01:55,365 --> 00:01:57,617
Viņš ir tik atbalstošs!
47
00:01:57,700 --> 00:01:59,369
Kā mēs dabūjām šo versiju?
48
00:01:59,452 --> 00:02:02,122
Viņš ir vislīdzīgākais
man un visvaronīgākais.
49
00:02:02,205 --> 00:02:04,374
No Putnuvīra smadzenēm manās.
50
00:02:04,457 --> 00:02:06,297
Tām vajadzēja bezgalīgi
būt nogrimušām Džerijā,
51
00:02:06,334 --> 00:02:07,974
kad mēs peldinājām smadzenes pagājušogad.
52
00:02:08,002 --> 00:02:09,587
Putnuvīrs atceras tevi seksīgu.
53
00:02:09,671 --> 00:02:11,756
Es joprojām esmu seksīgs!
Un viņš maisa gaisu,
54
00:02:11,840 --> 00:02:13,633
iejaucoties šīs ģimenes nostalģijā.
55
00:02:13,716 --> 00:02:16,177
Džerijam tagad būtībā
ir tāds kā atmiņas vēzis.
56
00:02:16,261 --> 00:02:18,763
- Vēzis?
- Viņš taču ir gudrs mazs izdzimtenis.
57
00:02:18,847 --> 00:02:21,033
Paskat, cik tālu viņš ticis ar atsperu
un zobratu tehnoloģiju.
58
00:02:21,057 --> 00:02:22,392
Vienalga...
59
00:02:22,475 --> 00:02:24,269
Dzīves brīnums, vecīt.
60
00:02:24,352 --> 00:02:25,979
Jūs to satrieksiet.
61
00:02:27,188 --> 00:02:28,189
Sasodīts.
62
00:02:28,273 --> 00:02:29,941
Pat ja es neesmu klāt, lai palīdzētu!
63
00:02:30,024 --> 00:02:31,484
- Džerij, paņem riteni!
- Kas ir?
64
00:02:31,568 --> 00:02:34,988
- Tēti!
- Man patika pavadīt laiku kopā ar jums!
65
00:02:36,000 --> 00:02:42,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
66
00:02:43,788 --> 00:02:46,457
Atslābsti, mazais. Nomierinies.
67
00:02:46,541 --> 00:02:48,209
Maita! Tu mani iesprostoji!
68
00:02:48,293 --> 00:02:50,628
Tu sūda gabals!
Tu sabojāji Džerija smadzenes!
69
00:02:50,712 --> 00:02:52,189
Tagad es viņam patīku. Tas ir šausmīgi.
70
00:02:52,213 --> 00:02:55,091
Piedrāzt tevi, vecīt!
Tev ir brīnišķīga ģimene!
71
00:02:55,175 --> 00:02:56,885
Nopietni, nomierinies.
72
00:02:56,968 --> 00:02:59,864
Es būvēju šīs skudru fermas smadzenes,
lai dotu tavam konceptuālajam dibenam
73
00:02:59,888 --> 00:03:01,532
visu telpu, kas tam jebkad būtu vajadzīga.
74
00:03:01,556 --> 00:03:02,682
Izbaudi mūžību.
75
00:03:02,765 --> 00:03:04,601
Šī vieta ir briesmīga!
Atliec mani atpakaļ...
76
00:03:06,227 --> 00:03:08,730
Tātad tu neizgudroji PB&J?
77
00:03:08,813 --> 00:03:10,231
Viņš ir tikai atmiņa, Džerij.
78
00:03:12,609 --> 00:03:15,111
- Pilnīga atiestatīšana, laba kā jauna.
- Kas ir?
79
00:03:15,195 --> 00:03:16,404
Kas ir atiestatīts?
80
00:03:16,487 --> 00:03:20,033
Diezgan pārsteidzoši,
ka vari izsūkt tik uzmācīgu atmiņu.
81
00:03:20,116 --> 00:03:22,803
Kaut es varētu izsūkt ārā atmiņas
visiem maniem draņķīgajiem bijušajiem.
82
00:03:22,827 --> 00:03:24,329
Īpaši Pēterim Keisijam.
83
00:03:24,412 --> 00:03:26,915
Tas čalis bija pārāk traks uz ķirzakām.
84
00:03:31,628 --> 00:03:32,962
Piedrāzt tevi, vecīt!
85
00:03:33,046 --> 00:03:35,173
Ko? Tevi apdraud mans jaunības spars?
86
00:03:35,256 --> 00:03:36,966
Tevī nav dzīvības sulas!
87
00:03:59,656 --> 00:04:02,867
- Viņš šķiet vientuļš.
- Tētis visu laiku izgāžas.
88
00:04:02,951 --> 00:04:04,511
Viņš izgāž lietas,
ko mēs pat nevaram saprast.
89
00:04:04,535 --> 00:04:06,537
- Nevajag aprunāt tēti.
- Piedod.
90
00:05:14,856 --> 00:05:16,691
Apstiprināt pārvešanu?
91
00:05:35,335 --> 00:05:37,837
"Mīļais Rik,
tu izņēmi Diānas piemiņu no savas galvas.
92
00:05:37,920 --> 00:05:40,965
Tu to izdarīji, lai būtu
emocionāli atvērtāks. Ne uz mani."
93
00:05:42,133 --> 00:05:44,635
BugAnne? Dīvains metiens.
94
00:05:48,848 --> 00:05:49,849
Tēti?
95
00:05:56,856 --> 00:05:58,191
Sūdi.
96
00:06:04,072 --> 00:06:05,448
Ko tu dari?
97
00:06:08,451 --> 00:06:10,995
Dārgā? Bērni? Brokastis!
98
00:06:13,289 --> 00:06:15,500
- Re, kur tu esi.
- Kur vēl lai es būtu?
99
00:06:17,877 --> 00:06:20,171
Sveiks, BA. Gribi kafiju?
100
00:06:20,254 --> 00:06:21,756
Es varētu iztikt ar tēju.
101
00:06:22,298 --> 00:06:23,508
- Sveika, Beta.
- Sveiks!
102
00:06:23,591 --> 00:06:27,053
Mortij, ģimene, tā ir BugAnne.
Neblenziet. Viņa mani tikai savāc.
103
00:06:27,136 --> 00:06:28,614
- Jā, viņa to dara.
- Sveika, BugAnne.
104
00:06:28,638 --> 00:06:29,948
Atvainojiet, ka iejaucos brokastīs.
105
00:06:29,972 --> 00:06:31,974
Riks man piezvanīja
un teica: "Dīvains metiens",
106
00:06:32,058 --> 00:06:34,602
bet tad viņa metiens nonāca
līdz tam, ka es viņu uzaicināju.
107
00:06:34,685 --> 00:06:38,106
- Ne gluži "tipiska" tēta uzvedība.
- Nepaliec dīvaina, Kosmosa Beta.
108
00:06:38,189 --> 00:06:39,958
Es izņēmu tavas
mammas piemiņu no savas galvas.
109
00:06:39,982 --> 00:06:41,401
Tagad esmu emocionāli atvērtāks.
110
00:06:41,484 --> 00:06:43,945
- Kas ir?
- Tu izņēmi mammu no savām smadzenēm?
111
00:06:44,028 --> 00:06:46,572
- Tu izņēmi mammu no savām smadzenēm?
- Neesi dīvaina!
112
00:06:46,656 --> 00:06:49,200
Nav tā, ka neesmu mēģinājis citus veidus,
kā virzīties tālāk.
113
00:06:49,283 --> 00:06:51,744
Es mēģinu kaut ko jaunu, tas darbojas.
Lec ārā no maisa.
114
00:06:51,828 --> 00:06:53,913
Es domāju, ka tas ir jauki.
115
00:06:53,996 --> 00:06:56,916
Vectēv, kad tu sāki teikt
"lec ārā no maisa"?
116
00:07:01,504 --> 00:07:02,505
Tēti?
117
00:07:03,172 --> 00:07:04,173
Sveika, sīkā.
118
00:07:04,257 --> 00:07:05,258
Kur tu dosies?
119
00:07:05,341 --> 00:07:07,844
Es mazliet iziešu ārā. Negaidi mani.
120
00:07:10,054 --> 00:07:12,223
Kāpēc tu dodies prom?
121
00:07:12,306 --> 00:07:13,349
Darba lietas.
122
00:07:17,728 --> 00:07:20,898
Beta! Mana meita!
Darba lietas bija griestos.
123
00:07:20,982 --> 00:07:22,150
Esmu atgriezies!
124
00:07:22,608 --> 00:07:25,027
- Tavi mati, tie ir...
- Daudz foršāki, vai ne?
125
00:07:25,111 --> 00:07:27,029
Mums kopā būs tik jautri, mīļā.
126
00:07:27,113 --> 00:07:29,115
- Jā!
- Tad mēs izglābsim tavu māti
127
00:07:29,198 --> 00:07:31,451
no slepena pagrīdes atmiņu cietuma.
128
00:07:32,034 --> 00:07:33,202
Tiešām?
129
00:07:38,875 --> 00:07:40,710
Rik, paldies Dievam, tas ir beidzies.
130
00:07:40,793 --> 00:07:42,753
Piedod, ka esi iestrēdzis ar tēvoci Skūbu.
131
00:07:42,837 --> 00:07:44,505
Tu man neteici, ka visi šeit būs forši!
132
00:07:45,089 --> 00:07:48,634
Viņi nav.
Tā ir mana tante Bulgogi. Īsta kuce.
133
00:07:48,718 --> 00:07:51,804
Un tur ir Džeks-Pu,
mans bijušais draugs no vidusskolas.
134
00:07:51,888 --> 00:07:54,557
Šķiet, ka viņš pirms tam,
iespējams, ilgi skatījās, ko?
135
00:07:54,640 --> 00:07:57,435
BugAnne! Tu aizgāji
pirms baneru pacelšanas.
136
00:07:57,518 --> 00:07:59,812
Kāpēc tu aizgāji? Vai es tevi mulsināju?
137
00:07:59,896 --> 00:08:01,397
Ne jau tēvoča Skūba priekšā, mīļā.
138
00:08:01,481 --> 00:08:04,108
Mammu, tēt, tas ir Riks.
139
00:08:04,192 --> 00:08:06,986
Viņš ir draugs no manām
senajām revolucionārajām dienām.
140
00:08:07,862 --> 00:08:08,863
Mērkaķcilvēks!
141
00:08:08,946 --> 00:08:12,658
Gromflomīti dod mums kukaiņiem
sliktu vārdu. Tāda vardarbīga kultūra.
142
00:08:12,742 --> 00:08:15,077
Tu jau sen pazīsti manu meitu, vai ne?
143
00:08:15,161 --> 00:08:16,704
Jā, tomēr mēs ar BugAnni
144
00:08:16,787 --> 00:08:18,456
tiekamies tikai dažus mēnešus.
145
00:08:18,539 --> 00:08:19,540
Kas ir?
146
00:08:20,041 --> 00:08:23,044
- Kāpēc tu to teici?
- Es atvēros!
147
00:08:23,127 --> 00:08:24,295
Es nezināju, ka jūsu sugai
148
00:08:24,378 --> 00:08:27,465
ir goda dueļu rituāli
pirmslaulības seksa laikā!
149
00:08:27,548 --> 00:08:30,635
Tu esi ģēnijs un tu
neko neesi pētījis par manu kultūru?
150
00:08:30,718 --> 00:08:33,804
Es izņēmu savu sievu no galvas!
Es daudz pārdzīvoju!
151
00:08:33,888 --> 00:08:37,141
Tiesas process turpināsies
līdz kāds no jums būs miris
152
00:08:37,225 --> 00:08:38,559
vai pieņems sakāvi.
153
00:08:38,643 --> 00:08:39,685
Ja jūs piekāpjaties,
154
00:08:39,769 --> 00:08:42,563
jūs atzīstat, ka esat nespējīgs mīlēt
un uzņemties saistības,
155
00:08:42,647 --> 00:08:47,235
tikai spējīgs uz bezjēdzīgu,
negodīgu seksu!
156
00:08:47,860 --> 00:08:48,903
Sāc!
157
00:08:48,986 --> 00:08:50,655
Lūdzu, nenogaliniet Džek-Pu!
158
00:08:51,280 --> 00:08:52,657
Cīnies ar mani, padauza!
159
00:08:58,412 --> 00:09:00,831
Tava mamma būs
kaut kādā aizsargājamā zonā.
160
00:09:00,915 --> 00:09:02,291
Mums būs vajadzīga īpaša piekļuve.
161
00:09:02,375 --> 00:09:03,977
Es domāju,
ka Sammera veic uzdevumus Rikam.
162
00:09:04,001 --> 00:09:06,128
Viņai jābūt piekļuves kartei,
ko mēs varam izmantot...
163
00:09:07,004 --> 00:09:09,507
Tas bija ātrāk. Jauki. Atkal.
164
00:09:10,091 --> 00:09:12,843
- Mīļum, nāc!
- Sasodīts. Mamma ir atnākusi man pakaļ.
165
00:09:12,927 --> 00:09:14,095
Ātri, pirms dodies...
166
00:09:14,178 --> 00:09:16,556
"Mamma ir iesprostota kastē apakšbāzē.
167
00:09:16,639 --> 00:09:18,432
Es esmu vienīgais, kas var viņu glābt.
168
00:09:18,516 --> 00:09:20,351
Tā mēs paliekam ģimene."
169
00:09:21,352 --> 00:09:23,020
Vecākās nākotnes Riks, kas viņu ieslēdz,
170
00:09:23,104 --> 00:09:25,565
ir viltīgs un paranoisks.
Viņš ir īsts izdzimtenis.
171
00:09:25,648 --> 00:09:28,985
- Bet mūsu ģimene man uzticēsies?
- Jā, ja tu nerīkosies dīvaini.
172
00:09:29,068 --> 00:09:30,111
Es nerīkošos dīvaini.
173
00:09:32,321 --> 00:09:34,448
Zini, es uztraucos par nākotnes mammu.
174
00:09:34,532 --> 00:09:36,951
Bet man patīk kopā pavadīt
šo tēva un meitas laiku.
175
00:09:37,034 --> 00:09:38,394
Tu vienmēr esi bijis priekš manis.
176
00:09:39,161 --> 00:09:42,331
Un vienmēr būšu, mīļā.
Tagad vēl vienu reizi.
177
00:09:43,541 --> 00:09:45,960
Mamma ir iesprostota kastē apakšbāzē.
178
00:09:46,294 --> 00:09:48,045
Es esmu vienīgā, kas var viņu glābt.
179
00:09:50,965 --> 00:09:52,967
Tā mēs paliekam ģimene.
180
00:09:53,050 --> 00:09:54,969
Tā mēs paliekam ģimene.
181
00:10:00,641 --> 00:10:01,809
Sveika. Kā iet?
182
00:10:01,892 --> 00:10:04,812
Būtu klišejiski, ja mums nepatiktu,
ka tētis ar kādu satiekas, vai ne?
183
00:10:04,895 --> 00:10:06,105
Jā, diezgan banāli.
184
00:10:06,188 --> 00:10:08,399
- Kāda daļa tev nepatīk?
- Man nav nekas, kas nepatīk.
185
00:10:08,482 --> 00:10:11,027
Es esmu pieaugusi sieviete
un tētis ir pieaudzis vīrietis.
186
00:10:11,110 --> 00:10:13,154
Sasodītie piraņhas augi atkal ir karstumā.
187
00:10:13,446 --> 00:10:15,448
- Piedod, mīļā.
- Ak Dievs, tavs plecs ir ciets.
188
00:10:15,531 --> 00:10:17,700
- Ko jūs vistas knābājat?
- Tavu vectēvu.
189
00:10:17,783 --> 00:10:21,078
Runājot par to,
vai ir konkrētas apakšbāzu daļas,
190
00:10:21,162 --> 00:10:22,222
kur glabāt svarīgas lietas?
191
00:10:22,246 --> 00:10:23,247
- Kāpēc?
- Jā,
192
00:10:23,331 --> 00:10:25,131
tu sabotēsi situāciju
ar viņa jauno spiedienu?
193
00:10:25,207 --> 00:10:28,419
Nē, Sammer, es gribu izdarīt
kaut ko jauku tētim.
194
00:10:29,712 --> 00:10:30,963
Diezgan pazemojoši man.
195
00:10:31,047 --> 00:10:33,591
Jā, 2. līmenī ir fantomu
zona bīstamām lietām
196
00:10:33,674 --> 00:10:35,176
un 7. vērtīgo mantu glabātuve.
197
00:10:35,259 --> 00:10:37,678
Tam ir jēga.
Tētis teica, ka būs paranoisks.
198
00:10:37,762 --> 00:10:39,602
Jūs kuces gribat
noskatīties filmu vai ko citu?
199
00:10:39,639 --> 00:10:40,640
- Jā.
- Tiešām.
200
00:10:40,723 --> 00:10:42,576
Lieliski. Vectēvs joprojām atsaucas
uz Cannonball Run,
201
00:10:42,600 --> 00:10:44,440
un man apnicis izlikties,
ka esmu to redzējusi.
202
00:11:45,162 --> 00:11:47,873
Es tevi atceros.
203
00:11:47,957 --> 00:11:49,792
Es tevi atceros.
204
00:11:50,167 --> 00:11:51,752
- Ejam.
- Ellē, jā.
205
00:11:52,253 --> 00:11:53,796
Man patīk tava jaunā mašīna.
206
00:11:58,259 --> 00:11:59,635
Ko tu te lejā dari?
207
00:11:59,719 --> 00:12:01,846
- Neko.
- Es zināju, ka nevajag tik ilgi,
208
00:12:01,929 --> 00:12:03,556
lai "aizietu uz tualeti."
209
00:12:03,639 --> 00:12:06,559
Un ko tu domāji, kad teici: "Tētis teica,
ka būs paranoisks"?
210
00:12:06,642 --> 00:12:08,936
- Dīvains teikums.
- Tētis to teica mums pusaudžu gados.
211
00:12:09,019 --> 00:12:10,771
Tēta nebija mūsu pusaudžu gados, Beta.
212
00:12:10,855 --> 00:12:13,566
Mēs esam viens un tas pats cilvēks
ar tām pašām atmiņām.
213
00:12:13,649 --> 00:12:16,527
Vai tas ir saistīts ar to foršo
jaunāko tēta versiju?
214
00:12:16,610 --> 00:12:18,738
Nē, tu esi traka, es to pierādīšu.
215
00:12:18,821 --> 00:12:20,740
- Mēs varam viņu pārbaudīt.
- Labi.
216
00:12:23,743 --> 00:12:25,369
Vai tavs galvaskauss ir no metāla?
217
00:12:25,453 --> 00:12:27,037
Tā ir.
218
00:12:28,247 --> 00:12:29,248
Lieliski.
219
00:12:35,755 --> 00:12:38,257
Pārstāj cīnīties ar mani!
220
00:12:38,340 --> 00:12:39,341
Es nevaru!
221
00:12:40,760 --> 00:12:44,889
Tā mēs paliekam ģimene!
222
00:12:51,479 --> 00:12:53,189
Kosmosa Beta?
223
00:12:54,982 --> 00:12:57,359
Velns!
224
00:12:59,653 --> 00:13:02,114
Labi. Es esmu atmiņas no pagātnes,
225
00:13:02,198 --> 00:13:03,699
un mums ar tevi ir meita nākotnē,
226
00:13:03,783 --> 00:13:05,743
un mēs šobrīd esam viņas galvā?
227
00:13:05,826 --> 00:13:07,578
Mēs esam kopā viņas galvā tagad.
228
00:13:07,661 --> 00:13:09,973
Ir īpašas skudru fermas smadzenes,
ko Vecais Īstais Riks izveidoja,
229
00:13:09,997 --> 00:13:11,624
kur mēs varam dzīvot mūžīgi.
230
00:13:11,916 --> 00:13:12,917
Kas nav kārtībā?
231
00:13:13,000 --> 00:13:14,394
Mums vajadzēja būt manevrētiem projām.
232
00:13:14,418 --> 00:13:16,921
Betai mūs bija jāpārvieto
tikai no apakšbāzes uz garāžu.
233
00:13:17,546 --> 00:13:20,174
Es iešu paskatīties, kas ir augšā.
Neko neaiztiec!
234
00:13:38,150 --> 00:13:39,151
Kas tu esi?
235
00:13:39,902 --> 00:13:43,030
Ak Dievs, es esmu tava mamma, kaut kā.
236
00:13:43,113 --> 00:13:46,075
Tu nevari būt mana mamma.
Mana mamma ir ieslēgta kastē apakšbāzē.
237
00:13:46,158 --> 00:13:48,577
Es biju! Tas ir saistīts ar atmiņām
238
00:13:48,661 --> 00:13:50,204
- vai kaut ko?
- Tu esi pārāk jauna.
239
00:13:50,287 --> 00:13:51,872
Es esmu atmiņa, tāpat kā tu.
240
00:13:51,956 --> 00:13:53,916
Un es domāju,
ka mēs esam Īstās Tevis galvā?
241
00:13:53,999 --> 00:13:57,586
Es esmu atmiņa? Es neesmu īsta?
242
00:13:57,670 --> 00:13:59,296
Man arī tas viss ir jauns, es zinu.
243
00:13:59,380 --> 00:14:00,857
- Mēs atnācām šeit tajā pākstī un...
- Ko?
244
00:14:00,881 --> 00:14:01,966
Hei!
245
00:14:04,009 --> 00:14:05,261
- Diāna!
- Rik!
246
00:14:05,344 --> 00:14:07,805
Plānam ir dažas nepilnības.
Es domāju, ka Īstā Beta ir blēde.
247
00:14:07,888 --> 00:14:09,306
Pagaidi, ko tu dari ārpus pāksts?
248
00:14:09,390 --> 00:14:10,724
Mūsu meita bija turpat, Rik.
249
00:14:10,808 --> 00:14:12,661
Centos viņai pateikt,
ka mēs abi esam atmiņas, bet...
250
00:14:12,685 --> 00:14:13,853
Velns!
251
00:14:13,936 --> 00:14:16,146
Mīļā, stāstot atmiņām,
kas viņas ir, viņas mostas!
252
00:14:16,230 --> 00:14:19,066
Tā ir? Nevajadzētu būt
tik viegli radīt sentimentu!
253
00:14:19,149 --> 00:14:21,443
Jā, es domāju, ka katram vecākam
kaut kad ir tāda doma.
254
00:14:21,527 --> 00:14:23,445
Tas ir slikti.
255
00:14:23,529 --> 00:14:25,531
Es jau piepildīju Betas,
ierosināmās atmiņas, lai
256
00:14:25,614 --> 00:14:26,967
izskalotu viņai smadzenes tevi glābt!
257
00:14:26,991 --> 00:14:30,035
- Skaloji viņai smadzenes?
- Lai tevi izglābtu!
258
00:14:30,786 --> 00:14:31,829
Mūsu pirmā cīņa.
259
00:14:36,709 --> 00:14:38,502
Tā notiek, kad tu klausi cilvēkus.
260
00:14:38,586 --> 00:14:40,588
Tu nonāc kaujas bedrē ar bijušo draugu,
261
00:14:40,671 --> 00:14:41,755
kuru nedrīkst nogalināt!
262
00:14:41,839 --> 00:14:45,342
Es tevi uzaicināju uz kādu lietu, Rik!
Tev nevajadzēja nākt!
263
00:14:45,426 --> 00:14:48,512
Un tev noteikti nevajadzēja izmest
savu mirušo sievu no galvas!
264
00:14:48,596 --> 00:14:50,890
Es teicu, ka tuvināšanās būs stulba!
265
00:14:54,226 --> 00:14:55,704
Izlasi sasodītās istabas saturu, vecīt.
266
00:14:55,728 --> 00:14:59,607
Es lasu! Nešķiet, ka tava
mirusī sieva bija problēma.
267
00:14:59,690 --> 00:15:02,192
Ja? Tātad mēs visi esam vienisprātis?
268
00:15:02,276 --> 00:15:04,320
Laikam jau es to vienkārši atcelšu!
269
00:15:04,403 --> 00:15:05,404
Rik!
270
00:15:10,326 --> 00:15:11,493
Nolādēts!
271
00:15:14,830 --> 00:15:16,582
Lūdzu, strādā.
272
00:15:17,958 --> 00:15:19,126
- Paldies Dievam.
- Tēt?
273
00:15:19,209 --> 00:15:22,379
Mierīgi, snaipere. Tev paveicies,
ka tev ir robota mugurkauls.
274
00:15:22,463 --> 00:15:24,632
Kāpēc tu esi šeit? Kur ir Beta?
275
00:15:24,715 --> 00:15:26,967
Un kas notika
ar manu atmiņu kasti ar Diānu?
276
00:15:27,051 --> 00:15:29,303
Un kur ir Atmiņu Riks?
277
00:15:30,346 --> 00:15:33,265
Viņš droši vien ir kaut kā ielauzies
viņas prātā. Jēziņ.
278
00:15:33,349 --> 00:15:35,744
Viena sentimentāla atmiņa,
kas skrien pa galvu, ir pietiekami slikta.
279
00:15:35,768 --> 00:15:37,996
Viņas smadzenēs tagad
varētu notikt pilnīgs uzliesmojums.
280
00:15:38,020 --> 00:15:39,021
Mums viņu jāatrod.
281
00:15:39,104 --> 00:15:41,065
Es stipri noskalošu
to mazo atmiņu drupaču!
282
00:15:41,148 --> 00:15:43,984
- Pagaidi, kā tev iet randiņā?
- Vai es būtu šeit, ja viss būtu labi?
283
00:15:44,485 --> 00:15:47,237
Man tas bija jādara mammai.
284
00:15:47,321 --> 00:15:51,158
Tā mēs paliekam ģimene.
Tā mēs paliekam ģimene!
285
00:15:51,617 --> 00:15:53,261
Mums jānokļūst līdz Betas
nesenajām atmiņām.
286
00:15:53,285 --> 00:15:54,370
Mēs nedaudz aizkavēsimies,
287
00:15:54,453 --> 00:15:56,830
bet tas ir vistuvākais,
kā varam ar viņu parunāt reāllaikā.
288
00:15:56,914 --> 00:15:59,625
- Mūsu ģimene nav ļoti normāla, vai ne?
- Jā, viņi ir forši.
289
00:15:59,708 --> 00:16:01,961
Man jāpavada laiks kopā
ar viņiem mūsu znota galvā.
290
00:16:02,044 --> 00:16:03,545
Un tas neko neizjauca?
291
00:16:03,629 --> 00:16:05,774
Es joprojām esmu nervoza
par to Betu, ko es pamodināju.
292
00:16:05,798 --> 00:16:09,051
Ja viņa mūs medī, viņa nedara labi.
293
00:16:12,388 --> 00:16:14,390
- Tēt?
- Es?
294
00:16:14,473 --> 00:16:16,934
Tas nav mūsu tētis. Tas ir krāpnieks.
295
00:16:17,017 --> 00:16:19,228
Un viņš ir piepildījis
mūsu smadzenes ar vīrusu.
296
00:16:19,311 --> 00:16:20,771
Bet viņš ir tikai atmiņa.
297
00:16:20,854 --> 00:16:22,231
Tāpat kā mēs.
298
00:16:22,314 --> 00:16:24,149
Un tu arī.
299
00:16:25,609 --> 00:16:27,569
Mums jābūt tuvu. Tur!
300
00:16:36,120 --> 00:16:37,621
Sasodīts. Laba roka.
301
00:16:41,500 --> 00:16:42,543
Gandrīz tur.
302
00:16:43,752 --> 00:16:46,046
Re, kur tu esi, mīļā.
303
00:16:46,839 --> 00:16:48,424
Sveiks, "tēti."
304
00:16:50,426 --> 00:16:52,428
- Kas notiek?
- Viņa mostas vairāk.
305
00:16:54,596 --> 00:16:56,598
Ko jūs, Betas, darāt?
306
00:16:56,682 --> 00:16:58,434
Jūs sakratīsiet savas smadzenes!
307
00:16:58,517 --> 00:17:01,520
Es brīnos, kur dabūju ideju?
308
00:17:01,895 --> 00:17:03,564
Piedod, atmiņas meita!
309
00:17:03,647 --> 00:17:04,648
Tu domā, ka vari skriet?
310
00:17:04,732 --> 00:17:07,276
Ka tu pazīsti manu prātu labāk par mani?
311
00:17:10,237 --> 00:17:11,447
Mammu? Tēti?
312
00:17:11,530 --> 00:17:12,882
Laikam tikko nogalināju Kosmosa Betu.
313
00:17:12,906 --> 00:17:15,034
- Atpakaļ!
- Vienkārši brauc, mīļā!
314
00:17:15,117 --> 00:17:16,869
Mēs ar tevi tik ļoti lepojamies, mīļā.
315
00:17:26,336 --> 00:17:27,963
- Ko tagad?
- Es nezinu!
316
00:17:28,047 --> 00:17:29,339
Tas ir tik, cik es izplānoju!
317
00:17:29,423 --> 00:17:31,300
Man patiesībā
nekad nav bijis jābūt vecākam.
318
00:17:31,383 --> 00:17:32,861
- Vai mums atgriezties?
- Riks mani ienīst,
319
00:17:32,885 --> 00:17:35,085
un viņš tevi izmeta no savas galvas.
Viņš mūs nogalinās!
320
00:17:35,637 --> 00:17:37,973
Ja nav izejas, vai mums vajadzētu
ņemt Telmu & Luīzi?
321
00:17:38,057 --> 00:17:39,177
- Pagaidi, ko?
- Pagaidi, ko?
322
00:17:39,224 --> 00:17:41,977
- Beta, tu esi īsta! Nedari to!
- Mīļais, viss būs kārtībā!
323
00:17:42,061 --> 00:17:43,141
Es nevaru dzīvot bez tevis.
324
00:17:43,187 --> 00:17:44,480
Mīļā, lūdzu!
325
00:17:44,563 --> 00:17:46,982
Tā mēs paliekam ģimene!
326
00:17:47,066 --> 00:17:48,067
Beta, nē!
327
00:17:48,150 --> 00:17:51,528
Pagaidi, ja šī ir nesena atmiņa,
tas nenozīmē, ka viņa jau...
328
00:18:00,829 --> 00:18:02,289
Beta! Ļauj sev palīdzēt!
329
00:18:03,040 --> 00:18:05,125
Es neļaušu tev tos man atņemt!
330
00:18:05,209 --> 00:18:07,836
Viņi nav tava īstā ģimene!
331
00:18:10,839 --> 00:18:14,593
Klausies mani! Tu salauzi man kaklu,
bet es negribu tev nodarīt pāri!
332
00:18:22,017 --> 00:18:23,310
Mana galva!
333
00:18:23,936 --> 00:18:28,107
Tā mēs paliksim...
334
00:18:32,528 --> 00:18:33,529
Beta?
335
00:18:33,987 --> 00:18:35,447
Es gribu, lai tas beidzas.
336
00:18:35,989 --> 00:18:37,783
- Hei!
- Es gribu, lai tas beidzas.
337
00:18:39,535 --> 00:18:40,911
Redzi, ko tu izdarīji?
338
00:18:40,994 --> 00:18:42,079
Mēs esam tava meita!
339
00:18:42,162 --> 00:18:44,331
Un tu mūs padarīji trakas!
340
00:18:44,414 --> 00:18:46,708
Mēs tevi nogalināsim,
pirms viņa nogalina mūs visus.
341
00:18:47,292 --> 00:18:48,585
- Rik!
- Diāna!
342
00:18:48,669 --> 00:18:49,670
Pagaidi, pagaidi!
343
00:18:49,753 --> 00:18:52,965
Es esmu tik apjukusi.
Kosmosa Beta! Es dzirdu...
344
00:18:53,048 --> 00:18:54,466
Es dzirdu tik daudz balsis!
345
00:18:54,550 --> 00:18:57,803
Es atceros, ka mīlu savu tēti
un tad ienīstu tēti!
346
00:18:57,886 --> 00:18:59,930
To vienkārši sauc par dzīvu, mīļā.
347
00:19:00,556 --> 00:19:04,017
Es nebiju tur tevis dēļ.
Un kāds to izmantoja.
348
00:19:04,101 --> 00:19:05,435
Bet tagad esmu šeit.
349
00:19:05,519 --> 00:19:09,523
Tavs īstais tētis ir šeit, Beta.
Un viņš ir emocionāli atvērtāks.
350
00:19:16,196 --> 00:19:17,614
Viņš šķiet jauks.
351
00:19:17,698 --> 00:19:19,741
Kāpēc mēs nedabūjām to tēta versiju?
352
00:19:19,825 --> 00:19:21,743
Pagaidi, ko viņš dara ar savu roku?
353
00:19:22,452 --> 00:19:24,538
Viņš novērš viņas uzmanību! Tas sūds!
354
00:19:28,584 --> 00:19:31,003
Kaut es būtu viņu pazinusi. Mammu.
355
00:19:31,086 --> 00:19:33,046
Tu pazini. Viņa tevi uzaudzināja.
356
00:19:33,130 --> 00:19:36,008
Es zinu, bet... Es īsti neatceros.
357
00:19:36,091 --> 00:19:37,092
Neviens neatceras.
358
00:19:37,176 --> 00:19:39,344
Pat man bija tikai nieciņš no viņas.
359
00:19:39,428 --> 00:19:42,681
Bija jauki, ka viņa bija
manā galvā uz sekundi. Es domāju.
360
00:19:42,764 --> 00:19:44,433
Atmiņas nav īstas, Beta.
361
00:19:44,516 --> 00:19:46,768
Un tās var būt tikpat pašpietiekamas
kā jebkurš no mums.
362
00:19:46,852 --> 00:19:49,479
Pie velna, uz sekundi,
kad mana Atmiņu Diāna izlauzās,
363
00:19:49,563 --> 00:19:51,064
viņa palīdzēja nolaupīt manu meitu.
364
00:19:51,982 --> 00:19:55,569
Tava īstā mamma tevi mīlēja vairāk.
365
00:19:57,154 --> 00:19:59,156
Laikam jau man būs jātic tev uz vārda.
366
00:20:03,827 --> 00:20:05,913
Tātad, tas ir beidzies?
367
00:20:05,996 --> 00:20:07,873
Kā iet, mīļā?
368
00:20:07,956 --> 00:20:11,960
- Tu vispār jūties radikāli?
- Man viss ir labi, Džer.
369
00:20:12,044 --> 00:20:13,962
Diezgan iespaidīgi atiestatīt darbu.
370
00:20:14,046 --> 00:20:15,547
Kas notika ar Atmiņu Riku?
371
00:20:17,424 --> 00:20:18,717
Viņš ir prom.
372
00:20:21,053 --> 00:20:23,055
Pie velna, tas ir tik satriecoši, vai ne?
373
00:20:23,138 --> 00:20:24,218
Viņš apgaismoja tavu mammu!
374
00:20:24,264 --> 00:20:26,183
Jā, jo viņš mīlēja vecmāmiņu.
375
00:20:26,266 --> 00:20:28,310
Man ir žēl,
ka tava jaukā versija ir mirusi.
376
00:20:28,393 --> 00:20:30,145
Viņš ir dīvains domu radījums!
377
00:20:30,229 --> 00:20:31,396
Viņš nekad nebija dzīvs!
378
00:20:32,648 --> 00:20:34,274
Vienalga! Es taisos...
379
00:20:34,358 --> 00:20:36,235
Es taisos doties uz randiņu ar BugAnni.
380
00:20:36,318 --> 00:20:38,445
Tas joprojām turpinās?
381
00:20:49,414 --> 00:20:51,814
- Paldies, ka mūs nenogalinājāt.
- Klausies, mazais aktīvist.
382
00:20:51,875 --> 00:20:53,543
Tas ir tik labi, cik vien vari dabūt.
383
00:20:53,627 --> 00:20:55,796
Skudru fermas smadzenes
un tukšās vietas plāksteris.
384
00:20:55,879 --> 00:20:57,941
Tu atrodies 100 gaismas
gadu attālumā no manas ģimenes,
385
00:20:57,965 --> 00:21:01,176
vai mēģini sev uzbūvēt smadzeņu radījuma
mehānikas kostīmu vai ko tamlīdzīgu,
386
00:21:01,260 --> 00:21:03,595
viss tavs konteiners uzsprāgst.
387
00:21:03,679 --> 00:21:04,989
- Tu to dabūji, priekšniek.
- Un skat,
388
00:21:05,013 --> 00:21:07,075
tas, ka jūs abi dabūjat šo stulbo,
laimīgo nobeigumu,
389
00:21:07,099 --> 00:21:09,685
kur jūs esat jauni mūžīgi un,
iespējams, vienmēr jājaties,
390
00:21:09,768 --> 00:21:11,186
padara mani traku.
391
00:21:11,270 --> 00:21:13,750
Tāpēc es sevi apstulbināšu un aizmirsīšu,
ka tas vispār notika.
392
00:21:13,814 --> 00:21:14,815
Tu esi viena pati.
393
00:21:14,898 --> 00:21:17,484
Paldies, ka uzturēji mani dzīvu
tik ilgi, Rik.
394
00:21:17,567 --> 00:21:18,568
Jā.
395
00:21:18,819 --> 00:21:20,320
Ardievu, Atmiņu Diāna.
396
00:21:33,834 --> 00:21:37,004
BUGANNE hei
397
00:22:24,718 --> 00:22:26,595
8. sezona, vai ne?
398
00:22:26,678 --> 00:22:29,639
Man patika, kad Džerijs
bija Lieldienu zaķis!
399
00:22:29,723 --> 00:22:30,891
Tas bija jautri!
400
00:22:30,974 --> 00:22:32,768
- Un toreiz...
- Kas viņš ir?
401
00:22:32,851 --> 00:22:34,269
Ar ko viņš runā?
402
00:22:34,353 --> 00:22:35,771
Es nekad nevaru noteikt.
403
00:22:35,854 --> 00:22:37,898
Bet šie dati ir neapgāžami.
404
00:22:37,981 --> 00:22:40,025
Viņa atomi vibrē frekvencē,
405
00:22:40,108 --> 00:22:42,444
kādu nevar sastapt visā mūsu realitātē!
406
00:22:42,527 --> 00:22:46,490
Un jūs ticat, ka šis ceļotājs ieradās
šeit, lai aizstātu jūsu vīru?
407
00:22:46,573 --> 00:22:50,035
Es zinu, ka izklausos neprātīga
un egocentriska, tā domājot.
408
00:22:50,118 --> 00:22:52,079
Fakti atklāj, ka tu esi pretēja.
409
00:22:52,162 --> 00:22:56,083
- Tu biji ļoti drosmīga, Eimija.
- Ko tu liktu mums ar viņu darīt?
410
00:22:56,625 --> 00:22:58,627
Subtitrus tulkoja: AA
410
00:22:59,305 --> 00:23:59,554