"Rick and Morty" Hot Rick
ID | 13202391 |
---|---|
Movie Name | "Rick and Morty" Hot Rick |
Release Name | Rick.and.Morty.S08E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Hebrew |
IMDB ID | 36329671 |
Format | srt |
1
00:00:03,878 --> 00:00:04,921
כן.
2
00:00:06,423 --> 00:00:07,716
זה היה כיף.
3
00:00:08,174 --> 00:00:10,510
טוב, אז אני אוהבת את זה,
4
00:00:10,593 --> 00:00:12,804
ואני לא רוצה להרוס משהו טוב.
5
00:00:12,887 --> 00:00:14,180
מה? את נפרדת ממני?
6
00:00:14,264 --> 00:00:15,473
ההפך.
7
00:00:16,016 --> 00:00:19,602
המשפחה שלי עורכת טורניר טקסי מטופש
8
00:00:19,686 --> 00:00:21,938
ואתה תהפוך אותו לנסבל.
9
00:00:22,397 --> 00:00:24,357
אני יודעת. אתה לא מסוגל להתקרב למישהי
10
00:00:24,441 --> 00:00:26,985
בגלל אשתך שמתה
לפני 40 שנה. אני יודעת.
11
00:00:27,068 --> 00:00:29,696
אני לא מדברת על זה.
זה ברביקיו עם ההורים שלי.
12
00:00:29,779 --> 00:00:31,406
לא כדאי לך להתקרב יותר מזה.
13
00:00:31,489 --> 00:00:34,492
אני פשוט אמצא משהו
שאני לא אוהב בך או אשתעמם.
14
00:00:34,576 --> 00:00:35,618
זו הזמנה זוגית.
15
00:00:35,702 --> 00:00:37,996
מה? לא היה שום דבר שלא אהבת אצל דיאן?
16
00:00:38,079 --> 00:00:39,873
אין לי הרבה זיכרונות ממנה.
17
00:00:39,956 --> 00:00:44,544
מכשיר האומגה, הדבר שאני הרשע
השתמש בו כדי למחוק את דיאן מכל מקום,
18
00:00:44,627 --> 00:00:45,837
הוא דופק לך את המוח.
19
00:00:45,920 --> 00:00:48,214
בת' רק חושבת שהיא זוכרת את אימא שלה.
20
00:00:48,298 --> 00:00:50,258
רגע. למה אני מדבר על זה?
21
00:00:50,341 --> 00:00:51,426
אנחנו עושים סקס שוב?
22
00:00:51,509 --> 00:00:53,053
אילו סוג של בגדים את לובשת?
23
00:00:53,136 --> 00:00:54,971
- אלה בגדי סקס.
- יופי.
24
00:00:55,055 --> 00:00:58,141
ברוכים השבים
ל "עוגה או הצגה: מהדורת המפורסמים".
25
00:00:58,224 --> 00:00:59,726
אתה צריך סכין, מר דקרני?
26
00:00:59,809 --> 00:01:02,228
הבאתי סכין משלי.
27
00:01:02,312 --> 00:01:04,564
איפה היית?
עדיין מחרבן במקום שבו אני אוכלת?
28
00:01:04,647 --> 00:01:05,815
תרדי ממני, בת' מהחלל.
29
00:01:05,899 --> 00:01:09,110
הכרתי את באגאן מיליארד שנה
לפני שאולי שיבטו אותך.
30
00:01:09,194 --> 00:01:11,863
תירגעי, אבא יותר מדי מאוהב
באימא כדי להתחייב.
31
00:01:11,946 --> 00:01:14,115
תודה לאל. תמשיך להתבכיין, איש זקן.
32
00:01:14,199 --> 00:01:15,533
טוב, קודם כול, פספסתם את זה.
33
00:01:15,617 --> 00:01:18,495
זה היה תינוק אמיתי, לא עוגה,
ומר דקרני בוטל עכשיו.
34
00:01:18,578 --> 00:01:21,081
ושנית, למה אנחנו יורדים על ריק?
35
00:01:21,164 --> 00:01:24,501
הוא היה אבא אוהב עבור המשפחה שלנו
מאז שאני זוכר את עצמי.
36
00:01:25,376 --> 00:01:27,504
- סליחה?
- את זוכרת אותו בחתונה שלנו?
37
00:01:27,587 --> 00:01:30,632
ובלידה של מורטי? וכשהוא המציא
את כריך חמאת הבוטנים והריבה?
38
00:01:30,715 --> 00:01:32,884
- ריק נהדר.
- מה?
39
00:01:32,967 --> 00:01:35,095
מה? אתם לא זוכרים את זה?
40
00:01:37,430 --> 00:01:39,349
אני חושב שאני יודע מה קורה.
41
00:01:40,433 --> 00:01:42,769
אני לא אוהב שכולם מסתכלים עליי.
42
00:01:43,269 --> 00:01:44,312
ידעתי.
43
00:01:44,395 --> 00:01:47,607
גבירותיי ורבותיי,
הכירו את ריק הזיכרון.
44
00:01:47,982 --> 00:01:52,112
ריק ומורטי
45
00:01:52,821 --> 00:01:54,864
תדחפי, מתוקה. את יכולה לעשות את זה.
46
00:01:55,365 --> 00:01:57,617
הוא תומך כל כך.
47
00:01:57,700 --> 00:01:59,369
איך קיבלנו את הגרסה הזו שלך?
48
00:01:59,452 --> 00:02:02,122
הוא רק זיכרון שלי
בשיא תשוקתי וגבורתי.
49
00:02:02,205 --> 00:02:04,374
הוא חמק מהמוח של איש הציפור
ונכנס למוח שלי.
50
00:02:04,457 --> 00:02:06,251
הוא בטח נזרק בטעות אל תוך ג'רי
51
00:02:06,334 --> 00:02:07,919
כשהחלפנו את המוחות שלנו בעונה שעברה.
52
00:02:08,002 --> 00:02:09,587
איש הציפור זוכר אותך כחתיך.
53
00:02:09,671 --> 00:02:11,756
אני עדיין חתיך. והוא הורס את הכול
54
00:02:11,840 --> 00:02:13,633
בכך שהוא פולש
לנוסטלגיה המשפחתית הזאת.
55
00:02:13,716 --> 00:02:16,177
לג'רי יש עכשיו בעיקרון
את המקבילה לסרטן זיכרון.
56
00:02:16,261 --> 00:02:18,763
- סרטן?
- אבל הוא ממזר קטן וחכם.
57
00:02:18,847 --> 00:02:21,033
תראו כמה רחוק הוא הגיע
עם טכנולוגיה של קפיצים וגלגלי שיניים.
58
00:02:21,057 --> 00:02:22,392
בכל מקרה...
59
00:02:22,475 --> 00:02:24,269
פלא החיים, בנאדם.
60
00:02:24,352 --> 00:02:25,979
אתם תהיו הורים מעולים.
61
00:02:27,188 --> 00:02:28,189
לעזאזל.
62
00:02:28,273 --> 00:02:29,941
גם אם לא אהיה בסביבה כדי לעזור!
63
00:02:30,024 --> 00:02:31,484
- ג'רי, קח את ההגה!
- מה?
64
00:02:31,568 --> 00:02:34,904
- אבא!
- אהבתי לבלות איתכם!
65
00:02:36,000 --> 00:02:42,074
66
00:02:43,788 --> 00:02:46,457
תירגע, קטנצ'יק. תירגע.
67
00:02:46,541 --> 00:02:48,209
חתיכת חרא. תקעת אותי באמצע שום מקום.
68
00:02:48,293 --> 00:02:50,628
אתה חתיכת חרא. הרסת את המוח של ג'רי.
69
00:02:50,712 --> 00:02:52,130
הוא מחבב אותי עכשיו. זה נורא.
70
00:02:52,213 --> 00:02:55,091
לך תזדיין, בנאדם.
יש לך משפחה יפהפייה.
71
00:02:55,175 --> 00:02:56,885
ברצינות, תירגע.
72
00:02:56,968 --> 00:02:59,804
בניתי את מוח חוות הנמלים הזה
כדי לתת לתחת הנוסחתי והמטומטם שלך
73
00:02:59,888 --> 00:03:01,472
את כל המרחב שהוא אי פעם יזדקק לו.
74
00:03:01,556 --> 00:03:02,682
תיהנה מהנצח.
75
00:03:02,765 --> 00:03:04,601
המקום הזה גרוע. תחזיר אותי...
76
00:03:06,227 --> 00:03:08,730
אז לא המצאת
את כריך חמאת הבוטנים והריבה?
77
00:03:08,813 --> 00:03:10,231
הוא רק זיכרון, ג'רי.
78
00:03:12,609 --> 00:03:15,111
- בום. איפוס מוחלט, טוב כמו חדש.
- מה?
79
00:03:15,195 --> 00:03:16,404
מה התאפס?
80
00:03:16,487 --> 00:03:20,033
זה די מדהים שאתה יכול
להוציא ככה זיכרון פולשני.
81
00:03:20,116 --> 00:03:22,744
הלוואי שהייתי יכולה להוציא את הזיכרון
של כל האקסים המחורבנים שלי.
82
00:03:22,827 --> 00:03:24,329
במיוחד פיטר קייסי.
83
00:03:24,412 --> 00:03:26,915
הבחור ההוא התעניין יותר מדי בלטאות.
84
00:03:31,628 --> 00:03:32,962
לך תזדיין, איש זקן!
85
00:03:33,046 --> 00:03:35,173
מה? אתה מאוים ממרץ הנעורים שלי?
86
00:03:35,256 --> 00:03:36,966
אין לך את הכוח.
87
00:03:59,697 --> 00:04:02,867
- הוא באמת נראה די בודד.
- אבא מזיין כל הזמן.
88
00:04:02,951 --> 00:04:04,511
הוא מזיין דברים
שאנחנו אפילו לא יכולות להבין.
89
00:04:04,535 --> 00:04:06,496
- תדברי פחות על זה שאבא מזיין.
- סליחה.
90
00:05:14,856 --> 00:05:16,691
לאשר העברה?
91
00:05:35,376 --> 00:05:37,837
"ריק היקר,
הוצאת את הזיכרון של דיאן מהראש שלך.
92
00:05:37,920 --> 00:05:40,965
"עשית את זה כדי להיות
יותר פתוח רגשית. אל תחזיר לי תשובה."
93
00:05:42,133 --> 00:05:44,635
באגאן? היי. הצעה מוזרה.
94
00:05:48,848 --> 00:05:49,849
אבא?
95
00:05:56,856 --> 00:05:58,191
לעזאזל.
96
00:06:04,072 --> 00:06:05,448
מה אתה עושה?
97
00:06:08,451 --> 00:06:10,995
מותק? ילדים? ארוחת בוקר.
98
00:06:13,289 --> 00:06:15,416
- הנה אתה.
- איפה עוד אני יכול להיות?
99
00:06:17,877 --> 00:06:20,171
היי, בי-איי. את צריכה קפה?
100
00:06:20,254 --> 00:06:21,756
לא יזיק לי תה.
101
00:06:22,340 --> 00:06:23,508
- היי, בת'.
- היי.
102
00:06:23,591 --> 00:06:27,053
מורטי, משפחה, זו באגאן.
אל תבהו. היא רק אוספת אותי.
103
00:06:27,136 --> 00:06:28,554
- לגמרי.
- היי, באגאן.
104
00:06:28,638 --> 00:06:29,889
מצטערת שהתפרצתי לארוחת הבוקר.
105
00:06:29,972 --> 00:06:31,974
ריק התקשר אליי ואמר, "הצעה מוזרה",
106
00:06:32,058 --> 00:06:34,602
אבל אז ההצעה שלו הייתה פשוט
ללכת למשהו שהזמנתי אותו אליו.
107
00:06:34,685 --> 00:06:38,106
- לא בדיוק התנהגות "טיפוסית" של אבא.
- אל תהיי מוזרה, בת' מהחלל.
108
00:06:38,189 --> 00:06:39,899
הוצאתי את הזיכרון
של אימא שלך מהראש שלי.
109
00:06:39,982 --> 00:06:41,401
עכשיו אני יותר פתוח רגשית.
110
00:06:41,484 --> 00:06:43,945
- מה?
- הוצאת את אימא מהמוח שלך?
111
00:06:44,028 --> 00:06:46,572
- הוצאת את אימא מהמוח שלך?
- אל תהיי מוזרה.
112
00:06:46,656 --> 00:06:49,200
זה לא שלא ניסיתי להמשיך הלאה
בדרכים אחרות.
113
00:06:49,283 --> 00:06:51,744
אני מנסה משהו חדש, זה עובד.
תרדי ממני.
114
00:06:51,828 --> 00:06:53,913
אני חושב שזה נחמד. אני חושב.
115
00:06:53,996 --> 00:06:56,916
סבא, מתי התחלת להגיד "תרדי ממני"?
116
00:07:01,504 --> 00:07:02,505
אבא?
117
00:07:03,172 --> 00:07:04,173
היי, ילדונת.
118
00:07:04,257 --> 00:07:05,258
לאן אתה הולך?
119
00:07:05,341 --> 00:07:07,802
אני יוצא לכמה זמן. אל תחכי לי.
120
00:07:10,054 --> 00:07:12,223
למה אתה עוזב?
121
00:07:12,306 --> 00:07:13,349
ענייני עבודה.
122
00:07:17,728 --> 00:07:20,898
בת'! הבת שלי!
ענייני העבודה היו בתקרה.
123
00:07:20,982 --> 00:07:22,150
חזרתי עכשיו.
124
00:07:22,608 --> 00:07:25,027
- השיער שלך, הוא...
- הרבה יותר מגניב, נכון?
125
00:07:25,111 --> 00:07:27,029
יהיה לנו כיף כל כך ביחד, מתוקה.
126
00:07:27,113 --> 00:07:29,115
- יש!
- ואז נציל את אימא שלך
127
00:07:29,198 --> 00:07:31,451
מכלא זיכרון תת-קרקעי סודי.
128
00:07:32,034 --> 00:07:33,202
יש?
129
00:07:38,875 --> 00:07:40,710
ריק, תודה לאל שזה נגמר.
130
00:07:40,793 --> 00:07:42,753
מצטערת שנתקעת עם הדוד סקוב.
131
00:07:42,837 --> 00:07:44,505
לא אמרת לי שכולם כאן יהיו מגניבים.
132
00:07:45,089 --> 00:07:48,634
הם לא. זאת דודה שלי בולגוגי.
היא כלבה ענקית.
133
00:07:48,718 --> 00:07:51,804
ושם נמצא ג'ק-פו,
החבר שלי לשעבר מהתיכון.
134
00:07:51,888 --> 00:07:54,557
אני מניח שהוא בהה בי
הרבה זמן לפני כן, אה?
135
00:07:54,640 --> 00:07:57,435
באגאן. הלכת לפני סוף העלאת השלט.
136
00:07:57,518 --> 00:07:59,812
למה הלכת? אני מביך אותך?
137
00:07:59,896 --> 00:08:01,397
לא בפני הדוד סקוב, יקירי.
138
00:08:01,481 --> 00:08:04,108
אימא, אבא, זה ריק.
139
00:08:04,192 --> 00:08:06,986
הוא הידיד ההוא
מהתקופה שהייתי מהפכנית.
140
00:08:07,862 --> 00:08:08,863
איש הקוף.
141
00:08:08,946 --> 00:08:12,658
גרומפלומיטים נותנים שם רע לחרקים.
כזו תרבות אלימה.
142
00:08:12,742 --> 00:08:15,077
אתה מכיר את הבת שלי הרבה זמן, אה?
143
00:08:15,161 --> 00:08:16,704
כן, אם כי באגאן ואני
144
00:08:16,787 --> 00:08:18,456
שוכבים רק כמה חודשים.
145
00:08:18,539 --> 00:08:19,540
מה?
146
00:08:20,041 --> 00:08:23,044
- למה אמרת את זה?
- נפתחתי.
147
00:08:23,127 --> 00:08:24,295
לא ידעתי שלמין שלך
148
00:08:24,378 --> 00:08:27,465
יש דו-קרבות פולחניים על בסיס כבוד
בגלל סקס לפני הנישואים.
149
00:08:27,548 --> 00:08:30,635
אתה גאון ולא חקרת בכלל את התרבות שלי?
150
00:08:30,718 --> 00:08:33,804
הוצאתי את אשתי מהראש שלי.
אני מתמודד עם הרבה דברים.
151
00:08:33,888 --> 00:08:37,141
המשפט ימשיך עד שאחד מכם ימות
152
00:08:37,225 --> 00:08:38,559
או ייכנע.
153
00:08:38,643 --> 00:08:39,685
אם תיכנע,
154
00:08:39,769 --> 00:08:42,563
אתה מודה שאתה לא מסוגל
לאהוב ולהתחייב,
155
00:08:42,647 --> 00:08:47,235
אלא רק מסוגל לעשות סקס
לא מכבד וחסר משמעות.
156
00:08:47,860 --> 00:08:48,903
התחילו!
157
00:08:48,986 --> 00:08:50,655
בבקשה אל תהרוג את ג'ק-פו.
158
00:08:51,280 --> 00:08:52,657
תילחם בי, זונה!
159
00:08:58,412 --> 00:09:00,831
אימא שלך תהיה באזור מוגן כלשהו.
160
00:09:00,915 --> 00:09:02,291
נצטרך גישה מיוחדת.
161
00:09:02,375 --> 00:09:03,918
אני מניח שסאמר עושה מטלות עבור ריק.
162
00:09:04,001 --> 00:09:06,128
אמור להיות לה כרטיס גישה
שנוכל להשתמש בו כדי...
163
00:09:07,004 --> 00:09:09,507
זה היה מהיר יותר. נחמד. שוב.
164
00:09:10,091 --> 00:09:12,843
- מותק, בואי.
- לעזאזל. אימא באה לאסוף אותי.
165
00:09:12,927 --> 00:09:14,095
מהר, לפני שאת הולכת...
166
00:09:14,178 --> 00:09:16,556
"אימא לכודה בקופסה בתת-מרתף.
167
00:09:16,639 --> 00:09:18,432
"אני היחידה שיכולה להציל אותה.
168
00:09:18,516 --> 00:09:20,351
"ככה אנחנו נשארים משפחה."
169
00:09:21,352 --> 00:09:23,020
ריק המבוגר מהעתיד שכולא אותה
170
00:09:23,104 --> 00:09:25,565
הוא ערמומי ופרנואיד. הוא ממזר אמיתי.
171
00:09:25,648 --> 00:09:28,985
- אבל המשפחה שלנו תבטח בי?
- כן, אם לא תתנהגי מוזר.
172
00:09:29,068 --> 00:09:30,111
לא אתנהג מוזר.
173
00:09:32,321 --> 00:09:34,448
אתה יודע,
אני מודאגת לגבי אימא מהעתיד,
174
00:09:34,532 --> 00:09:36,951
אבל אני אוהבת את זמן ה "אבא-בת" שלנו.
175
00:09:37,034 --> 00:09:38,202
תמיד היית שם בשבילי.
176
00:09:39,161 --> 00:09:42,331
ותמיד אהיה, מתוקה.
עכשיו, עוד פעם אחת.
177
00:09:43,541 --> 00:09:45,960
אימא לכודה בקופסה בתת-מרתף.
178
00:09:46,294 --> 00:09:48,045
אני היחידה שיכולה להציל אותה.
179
00:09:50,965 --> 00:09:52,967
ככה אנחנו נשארים משפחה.
180
00:09:53,050 --> 00:09:54,969
ככה אנחנו נשארים משפחה.
181
00:10:00,641 --> 00:10:01,809
היי. מה קורה?
182
00:10:01,892 --> 00:10:04,812
זו תהיה קלישאה אם לא נאהב את זה
שאבא יוצא עם מישהי, נכון?
183
00:10:04,895 --> 00:10:06,105
כן, זה די נדוש.
184
00:10:06,188 --> 00:10:08,399
- איזה חלק את לא אוהבת?
- אני לא שונאת שום דבר מזה.
185
00:10:08,482 --> 00:10:11,027
אני אישה בוגרת ואבא הוא אדון לעצמו.
186
00:10:11,110 --> 00:10:13,154
צמחי הפיראניה הארורים מיוחמים שוב.
187
00:10:13,446 --> 00:10:15,448
- מצטערת, מתוקה.
- אלוהים, הכתף שלך קשה.
188
00:10:15,531 --> 00:10:17,700
- על מה אתן חופרות?
- סבא שלך.
189
00:10:17,783 --> 00:10:21,078
אפרופו, יש חלקים מסוימים בתת-מרתף
190
00:10:21,162 --> 00:10:22,163
שבהם שומרים דברים חשובים?
191
00:10:22,246 --> 00:10:23,247
- למה?
- כן,
192
00:10:23,331 --> 00:10:25,124
את הולכת לחבל ביחסים שלו
ושל הבחורה החדשה?
193
00:10:25,207 --> 00:10:28,419
לא, סאמר, אני רוצה לעשות
משהו נחמד בשביל אבא.
194
00:10:29,712 --> 00:10:30,963
זה היה די מעורר ענווה עבורי.
195
00:10:31,047 --> 00:10:33,591
כן, יש אזור פנטום
בשביל דברים מסוכנים בקומה שתיים
196
00:10:33,674 --> 00:10:35,110
וכספת בשביל דברים יקרי ערך בקומה שבע.
197
00:10:35,134 --> 00:10:37,678
הגיוני. אבא אמר שהוא יהיה פרנואיד.
198
00:10:37,762 --> 00:10:39,555
אתן רוצות לצפות בסרט או משהו, כלבות?
199
00:10:39,639 --> 00:10:40,640
- כן.
- בטח.
200
00:10:40,723 --> 00:10:42,516
מגניב. סבא כל הזמן מזכיר
את "מרוץ מחוף לחוף"
201
00:10:42,600 --> 00:10:44,226
ונמאס לי להעמיד פנים שראיתי אותו.
202
00:11:45,162 --> 00:11:47,873
אני זוכרת אותך.
203
00:11:47,957 --> 00:11:49,792
אני זוכר אותך.
204
00:11:50,376 --> 00:11:51,752
- בואי נלך.
- ועוד איך.
205
00:11:52,253 --> 00:11:53,796
אני אוהבת את המכונית החדשה שלך.
206
00:11:58,259 --> 00:11:59,635
מה את עושה כאן למטה?
207
00:11:59,719 --> 00:12:01,846
- שום דבר.
- ידעתי שלא לוקח כל כך הרבה זמן
208
00:12:01,929 --> 00:12:03,556
"ללכת לשירותים."
209
00:12:03,639 --> 00:12:06,559
ולמה התכוונת כשאמרת,
"אבא אמר שהוא יהיה פרנואיד"?
210
00:12:06,642 --> 00:12:08,936
- משפט מוזר.
- משהו שאבא אמר כשהיינו נערות.
211
00:12:09,019 --> 00:12:10,771
אבא לא היה בסביבה כשהיינו נערות, בת'.
212
00:12:10,855 --> 00:12:13,566
אנחנו אותו אדם עם אותם הזיכרונות.
213
00:12:13,649 --> 00:12:16,527
יש לזה קשר
לגרסה הצעירה והמגניבה של אבא?
214
00:12:16,610 --> 00:12:18,738
לא, את משוגעת. הנה, אוכיח את זה.
215
00:12:18,821 --> 00:12:20,740
- אנחנו יכולות ללכת לבדוק מה שלומו.
- בסדר.
216
00:12:23,743 --> 00:12:25,369
הגולגולת שלך עשויה ממתכת?
217
00:12:25,453 --> 00:12:27,037
כן.
218
00:12:28,247 --> 00:12:29,248
מגניב.
219
00:12:35,755 --> 00:12:38,257
פשוט תפסיקי להילחם בי!
220
00:12:38,340 --> 00:12:39,341
אני לא יכולה!
221
00:12:41,010 --> 00:12:44,889
ככה אנחנו נשארים משפחה!
222
00:12:51,687 --> 00:12:53,189
בת' מהחלל?
223
00:12:54,982 --> 00:12:57,359
לעזאזל!
224
00:12:59,653 --> 00:13:02,114
בסדר. אז אני זיכרון מהעבר,
225
00:13:02,198 --> 00:13:03,699
ויש לנו בת בעתיד,
226
00:13:03,783 --> 00:13:05,743
ואנחנו נמצאים בראש שלה עכשיו?
227
00:13:05,826 --> 00:13:07,578
אנחנו יחד בראש שלה עכשיו.
228
00:13:07,661 --> 00:13:09,914
אבל יש מוח חוות נמלים מיוחד
שריק הזקן האמיתי בנה
229
00:13:09,997 --> 00:13:11,540
שבו נוכל לחיות לנצח.
230
00:13:11,916 --> 00:13:12,917
מה קרה?
231
00:13:13,000 --> 00:13:14,335
כבר היינו אמורים לעבור לשם.
232
00:13:14,418 --> 00:13:16,921
בת' רק הייתה צריכה להעביר אותנו
מהתת-מרתף למוסך.
233
00:13:17,546 --> 00:13:20,174
אלך לבדוק מה קורה. אל תיגעי בכלום.
234
00:13:38,150 --> 00:13:39,151
מי את?
235
00:13:39,902 --> 00:13:43,030
אלוהים. אני אימא שלך, איכשהו.
236
00:13:43,113 --> 00:13:46,075
את לא יכולה להיות אימא שלי.
אימא שלי לכודה בקופסה בתת-מרתף.
237
00:13:46,158 --> 00:13:48,577
הייתי לכודה. זה משהו שקשור לזיכרונות
238
00:13:48,661 --> 00:13:50,204
- או משהו?
- את צעירה מדי.
239
00:13:50,287 --> 00:13:51,872
אני זיכרון, בדיוק כמוך.
240
00:13:51,956 --> 00:13:53,916
ואני חושבת שאנחנו בראש שלך האמיתית?
241
00:13:53,999 --> 00:13:57,586
אני זיכרון? אני לא אמיתית?
242
00:13:57,670 --> 00:13:59,296
גם לי זה חדש, אני יודעת.
243
00:13:59,380 --> 00:14:00,798
- הגענו לכאן בתא הזה ו...
- מה?
244
00:14:00,881 --> 00:14:01,966
היי!
245
00:14:04,009 --> 00:14:05,261
- דיאן. בסדר.
- ריק.
246
00:14:05,344 --> 00:14:07,805
לתוכנית יש בעיה קטנה.
אני חושב שבת' האמיתית עברה צד.
247
00:14:07,888 --> 00:14:09,306
רגע, מה את עושה מחוץ לתא?
248
00:14:09,390 --> 00:14:10,724
הבת שלנו הייתה ממש שם, ריק.
249
00:14:10,808 --> 00:14:12,601
ניסיתי להגיד לה
ששנינו זיכרונות, אבל...
250
00:14:12,685 --> 00:14:13,853
לעזאזל!
251
00:14:13,936 --> 00:14:16,146
מתוקה, כשמספרים לזיכרון
שהוא זיכרון, זה מעיר אותו.
252
00:14:16,230 --> 00:14:19,066
באמת? זה לא אמור להיות
קל כל כך ליצור תחושתיות.
253
00:14:19,149 --> 00:14:21,402
כן, אני חושב שכל הורה
חושב ככה בשלב מסוים.
254
00:14:21,485 --> 00:14:23,445
לעזאזל. זה רע.
255
00:14:23,529 --> 00:14:25,531
כבר מילאתי את הזיכרונות
הנוחים להשפעה של בת'
256
00:14:25,614 --> 00:14:26,967
כדי לשטוף לה את המוח,
כדי שהיא תציל אותך.
257
00:14:26,991 --> 00:14:30,035
- לשטוף לה את המוח?
- כדי שהיא תציל אותך.
258
00:14:30,786 --> 00:14:31,829
הריב הראשון שלנו.
259
00:14:36,709 --> 00:14:38,502
זה מה שקורה כשאתה מקשיב לאנשים.
260
00:14:38,586 --> 00:14:40,629
אתה מגיע לבור לחימה עם חבר לשעבר
261
00:14:40,713 --> 00:14:41,755
שאסור לך להרוג.
262
00:14:41,839 --> 00:14:45,342
הזמנתי אותך לאירוע, ריק.
לא היית חייב לבוא.
263
00:14:45,426 --> 00:14:48,512
ובהחלט לא היית צריך
להוציא את אשתך המתה מהראש שלך.
264
00:14:48,596 --> 00:14:50,848
אמרתי לך שלהתקרב אליי יהיה טיפשי.
265
00:14:54,226 --> 00:14:55,644
שים לב לאווירה, גבר.
266
00:14:55,728 --> 00:14:59,607
שמתי לב. לא נראה לי
שאשתך המתה הייתה הבעיה.
267
00:14:59,690 --> 00:15:02,192
כן? אז כולנו מסכימים?
268
00:15:02,276 --> 00:15:04,320
אני מניח שפשוט אלך ואבטל את זה.
269
00:15:04,403 --> 00:15:05,404
ריק!
270
00:15:10,326 --> 00:15:11,493
לעזאזל.
271
00:15:14,830 --> 00:15:16,582
בבקשה תעבדי.
272
00:15:17,958 --> 00:15:19,126
- תודה לאל.
- אבא?
273
00:15:19,209 --> 00:15:22,379
לאט, אלופה. יש לך מזל
שיש לך עמוד שדרה רובוטי.
274
00:15:22,463 --> 00:15:24,632
למה את כאן למטה? איפה בת'?
275
00:15:24,715 --> 00:15:26,967
ומה קרה לקופסת הזיכרון שלי עם דיאן?
276
00:15:27,051 --> 00:15:29,303
ואיפה ריק הזיכרון?
277
00:15:30,346 --> 00:15:33,265
הוא בטח פרץ למוח שלה איכשהו. אלוהים.
278
00:15:33,349 --> 00:15:35,684
זיכרון חישה אחד
שמסתובב בראש זה מספיק גרוע.
279
00:15:35,768 --> 00:15:37,937
יכולה להיות התפרצות מלאה
במוח שלה עכשיו.
280
00:15:38,020 --> 00:15:39,021
אנחנו חייבים למצוא אותה.
281
00:15:39,104 --> 00:15:41,065
אוריד באסלה
את הזיכרון הקטן הזה חזק כל כך.
282
00:15:41,148 --> 00:15:43,984
- היי, רגע, איך היה הדייט שלך?
- הייתי כאן אם הוא היה טוב?
283
00:15:44,485 --> 00:15:47,237
הייתי חייבת לעשות את זה.
הייתי חייבת לעשות את זה בשביל אימא.
284
00:15:47,321 --> 00:15:51,158
ככה אנחנו נשארים משפחה.
285
00:15:51,742 --> 00:15:53,261
אנחנו חייבים להגיע
לזיכרונות האחרונים של בת'.
286
00:15:53,285 --> 00:15:54,370
אנחנו נהיה באיחור קל,
287
00:15:54,453 --> 00:15:56,830
אבל זה הכי קרוב שנוכל להגיע
ללדבר איתה בזמן אמת.
288
00:15:56,914 --> 00:15:59,625
- המשפחה שלנו לא נורמלית כל כך, נכון?
- כן, הם מגניבים.
289
00:15:59,708 --> 00:16:01,961
זכיתי לבלות איתם קצת
בראש של החתן שלנו.
290
00:16:02,044 --> 00:16:03,545
וזה לא דפק כלום?
291
00:16:03,629 --> 00:16:05,714
אני עדיין לחוצה בגלל הבת' שהערתי.
292
00:16:05,798 --> 00:16:09,051
טוב, אם היא צדה אותנו,
היא לא עושה עבודה טובה במיוחד.
293
00:16:12,388 --> 00:16:14,390
אבא? אני?
294
00:16:14,473 --> 00:16:16,934
הוא לא אבא שלנו. הוא מתחזה.
295
00:16:17,017 --> 00:16:19,228
והוא מילא את המוח שלנו כמו וירוס.
296
00:16:19,311 --> 00:16:20,771
אבל הוא רק זיכרון.
297
00:16:20,854 --> 00:16:22,231
וגם אנחנו.
298
00:16:22,314 --> 00:16:24,149
וגם את.
299
00:16:25,609 --> 00:16:27,569
אנחנו בטח קרובים. שם!
300
00:16:36,120 --> 00:16:37,538
לעזאזל. היא מדויקת.
301
00:16:41,500 --> 00:16:42,543
כמעט שם.
302
00:16:43,752 --> 00:16:46,046
הנה את, מתוקה.
303
00:16:46,839 --> 00:16:48,382
היי, "אבא".
304
00:16:50,426 --> 00:16:52,428
- מה קורה?
- היא מעירה עוד כמוה.
305
00:16:54,596 --> 00:16:56,598
בת'יות, מה אתן עושות?
306
00:16:56,682 --> 00:16:58,434
אתן תהרסו לעצמכן את המוח.
307
00:16:58,517 --> 00:17:01,520
מעניין מאיפה קיבלתי את הרעיון.
308
00:17:01,895 --> 00:17:03,564
סליחה, בת הזיכרון.
309
00:17:03,647 --> 00:17:04,708
אתם חושבים שאתם יכולים לברוח?
310
00:17:04,732 --> 00:17:07,276
שאתם מכירים את המוח שלי
טוב יותר ממני?
311
00:17:10,237 --> 00:17:11,447
אימא? אבא?
312
00:17:11,530 --> 00:17:12,882
אני חושבת שהרגתי הרגע את בת' מהחלל.
313
00:17:12,906 --> 00:17:15,034
- תחזרו לפה!
- פשוט תנהגי, מתוקה.
314
00:17:15,117 --> 00:17:16,869
אנחנו כל כך גאים בך, מותק.
315
00:17:26,336 --> 00:17:27,963
- מה עכשיו?
- אני לא יודע.
316
00:17:28,047 --> 00:17:29,339
לא תכננתי מעבר לזה.
317
00:17:29,423 --> 00:17:31,300
מעולם לא הייתי צריך באמת להיות הורה.
318
00:17:31,383 --> 00:17:32,801
- שנחזור?
- ריק שונא אותי
319
00:17:32,885 --> 00:17:35,054
והוא הוציא אותך מהראש שלו.
הוא פשוט יהרוג אותנו.
320
00:17:35,637 --> 00:17:37,973
אם אין דרך החוצה,
שנעשה מה שעשו ב "תלמה ולואיז"?
321
00:17:38,057 --> 00:17:39,141
- רגע, מה?
- רגע, מה?
322
00:17:39,224 --> 00:17:41,977
- בת', את אמיתית. אל תעשי את זה.
- מותק, אנחנו נהיה בסדר.
323
00:17:42,061 --> 00:17:43,141
אני לא יכולה לחיות בלעדיכם.
324
00:17:43,187 --> 00:17:44,480
מותק, בבקשה.
325
00:17:44,563 --> 00:17:46,982
ככה אנחנו נשארים משפחה!
326
00:17:47,066 --> 00:17:48,067
בת', לא!
327
00:17:48,150 --> 00:17:51,528
רגע, אם זה זיכרון טרי,
זה לא אומר שהיא כבר...
328
00:18:00,829 --> 00:18:02,289
בת'. תני לנו לעזור לך.
329
00:18:03,040 --> 00:18:05,125
לא אתן לך לקחת אותם ממני.
330
00:18:05,209 --> 00:18:07,836
הם לא המשפחה האמיתית שלך.
331
00:18:10,839 --> 00:18:14,593
תקשיבי לי. שברת לי את המפרקת
ואני עדיין לא רוצה לפגוע בך.
332
00:18:22,017 --> 00:18:23,310
הראש שלי.
333
00:18:23,936 --> 00:18:28,065
ככה אנחנו נשארים...
334
00:18:32,528 --> 00:18:33,529
בת'?
335
00:18:33,987 --> 00:18:35,447
אני רק רוצה שזה ייגמר.
336
00:18:35,989 --> 00:18:37,783
- היי!
- אני רק רוצה שזה ייגמר.
337
00:18:39,535 --> 00:18:40,911
אתה רואה מה עשית?
338
00:18:40,994 --> 00:18:42,079
אנחנו הבת שלך!
339
00:18:42,162 --> 00:18:44,331
וגרמת לנו להשתגע.
340
00:18:44,414 --> 00:18:46,708
אז אנחנו הולכות להרוג אותך
לפני שהיא תהרוג את כולנו.
341
00:18:47,292 --> 00:18:48,585
- ריק!
- דיאן!
342
00:18:48,669 --> 00:18:49,670
חכו!
343
00:18:49,753 --> 00:18:52,965
אני מבולבלת כל כך, בת' מהחלל.
אני שומעת...
344
00:18:53,048 --> 00:18:54,466
אני שומעת כל כך הרבה קולות.
345
00:18:54,550 --> 00:18:57,803
אני זוכרת שאהבתי את אבא שלי
ואז שנאתי את אבא שלי.
346
00:18:57,886 --> 00:18:59,930
זה פשוט נקרא לחיות, מתוקה.
347
00:19:00,556 --> 00:19:04,017
לא הייתי שם בשבילך.
ומישהו ניצל את זה.
348
00:19:04,101 --> 00:19:05,435
אבל אני כאן עכשיו.
349
00:19:05,519 --> 00:19:09,481
אביך האמיתי נמצא פה, בת'.
והוא יותר פתוח רגשית.
350
00:19:16,196 --> 00:19:17,614
הוא נראה נחמד.
351
00:19:17,698 --> 00:19:19,741
למה לא קיבלנו את הגרסה הזו של אבא?
352
00:19:19,825 --> 00:19:21,743
רגע, מה הוא עושה עם היד שלו?
353
00:19:22,452 --> 00:19:24,538
הוא מסיח את דעתה! חתיכת החרא הזה!
354
00:19:28,584 --> 00:19:31,003
הלוואי שיכולתי להכיר אותה. את אימא.
355
00:19:31,086 --> 00:19:33,046
הכרת. היא גידלה אותך.
356
00:19:33,130 --> 00:19:36,008
אני יודעת, אבל... אני לא ממש זוכרת.
357
00:19:36,091 --> 00:19:37,092
אף אחד לא זוכר.
358
00:19:37,176 --> 00:19:39,344
אפילו לי הייתה רק חתיכה ממנה.
359
00:19:39,428 --> 00:19:42,681
היה נחמד שהיא הייתה
בראש שלי לרגע. אני חושבת.
360
00:19:42,764 --> 00:19:44,433
זיכרונות אינם אמיתיים, בת'.
361
00:19:44,516 --> 00:19:46,768
והם יכולים להיות אנוכיים כמו כולנו.
362
00:19:47,352 --> 00:19:49,479
לעזאזל, ברגע שדיאן הזיכרון שלי ברחה,
363
00:19:49,563 --> 00:19:51,064
היא עזרה לחטוף את הבת שלי.
364
00:19:51,982 --> 00:19:55,569
האימא האמיתית שלך אהבה אותך יותר מזה.
365
00:19:57,154 --> 00:19:59,156
אני מניחה שאצטרך לסמוך עליך בקשר לזה.
366
00:20:03,827 --> 00:20:05,913
אז זה נגמר?
367
00:20:05,996 --> 00:20:07,873
מה שלומך, מתוקה?
368
00:20:07,956 --> 00:20:11,960
- את מרגישה רדיקלית?
- אני בסדר, ג'ר.
369
00:20:12,044 --> 00:20:13,962
עבודת איפוס מרשימה למדי.
370
00:20:14,046 --> 00:20:15,547
מה קרה לריק הזיכרון?
371
00:20:17,424 --> 00:20:18,717
הוא איננו.
372
00:20:21,053 --> 00:20:23,055
למה כולכם התבאסתם הרגע, לעזאזל?
373
00:20:23,138 --> 00:20:24,240
הוא עשה מניפולציות על אימא שלכם.
374
00:20:24,264 --> 00:20:26,183
כן, כי הוא אהב את סבתא.
375
00:20:26,266 --> 00:20:28,310
אני עצוב שגרסה נחמדה שלך מתה.
376
00:20:28,393 --> 00:20:30,145
הוא יצור מחשבה מוזר.
377
00:20:30,229 --> 00:20:31,396
הוא מעולם לא היה בחיים.
378
00:20:32,648 --> 00:20:34,274
לא משנה. אני הולך...
379
00:20:34,358 --> 00:20:36,235
אני הולך לבלות עם באגאן.
380
00:20:36,318 --> 00:20:38,445
אתם עדיין ביחד?
381
00:20:49,539 --> 00:20:51,792
- תודה שלא הרגת אותנו.
- תקשיב, אקטיביסט קטן.
382
00:20:51,875 --> 00:20:53,543
זה הדבר הכי טוב שתקבל.
383
00:20:53,627 --> 00:20:55,796
מוח חוות נמלים וחלקה של חלל ריק.
384
00:20:55,879 --> 00:20:57,881
אם תגיע לטווח
של 100 שנות אור מהמשפחה שלי,
385
00:20:57,965 --> 00:21:01,176
או שתנסה לבנות לעצמך
חליפת יצור מוח מכנית או משהו,
386
00:21:01,260 --> 00:21:03,595
כל המכל שלך יתפוצץ.
387
00:21:03,679 --> 00:21:04,930
- הבנתי, בוס.
- ותראו,
388
00:21:05,013 --> 00:21:07,015
העובדה ששניכם מקבלים
את הסוף השמח והטיפשי הזה,
389
00:21:07,099 --> 00:21:09,685
שבו תהיו צעירים לנצח
וככל הנראה תשכבו כל הזמן,
390
00:21:09,768 --> 00:21:11,186
מוציא אותי מדעתי.
391
00:21:11,270 --> 00:21:13,730
אז אני הולך לפוצץ לעצמי את המוח
ולשכוח שזה אי פעם קרה.
392
00:21:13,814 --> 00:21:14,815
אתם לבדכם.
393
00:21:14,898 --> 00:21:17,484
תודה שהשארת אותי בחיים
כל כך הרבה זמן, ריק.
394
00:21:17,567 --> 00:21:18,568
כן.
395
00:21:18,819 --> 00:21:20,320
להתראות, דיאן הזיכרון.
396
00:21:33,834 --> 00:21:37,004
- באגאן
היי -
397
00:22:24,760 --> 00:22:26,595
עונה שמונה, אה?
398
00:22:26,678 --> 00:22:29,639
אהבתי את הפרק
שבו ג'רי היה ארנב הפסחא.
399
00:22:29,723 --> 00:22:30,891
זה היה כיף.
400
00:22:30,974 --> 00:22:32,768
- והפעם ההיא...
- מי הוא?
401
00:22:32,851 --> 00:22:34,269
עם מי הוא מדבר?
402
00:22:34,353 --> 00:22:35,771
אני אף פעם לא יודעת.
403
00:22:35,854 --> 00:22:37,898
אבל אי אפשר להפריך את הנתונים האלה.
404
00:22:37,981 --> 00:22:40,025
האטומים שלו רוטטים בתדר
405
00:22:40,108 --> 00:22:42,444
שלא דומה לשום דבר במציאות שלנו.
406
00:22:42,527 --> 00:22:46,490
ואת מאמינה שהנוסע הזה הגיע לפה
כדי להחליף את בעלך?
407
00:22:46,573 --> 00:22:50,035
אני יודעת שאני נשמעת מטורפת
ומרוכזת בעצמי כיוון שאני חושבת ככה.
408
00:22:50,118 --> 00:22:52,079
העובדות חושפות שההפך הוא הנכון.
409
00:22:52,162 --> 00:22:56,083
- היית אמיצה מאוד, איימי.
- מה את רוצה שנעשה איתו?
409
00:22:57,305 --> 00:23:57,534
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm