Nonostante
ID | 13202405 |
---|---|
Movie Name | Nonostante |
Release Name | Nonostante.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Polish |
IMDB ID | 29429122 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:02:19,720 --> 00:02:21,080
Odwiedziny.
3
00:03:22,640 --> 00:03:23,960
Masz zapalniczkę?
4
00:03:24,440 --> 00:03:26,800
Rzuciłem palenie.
5
00:04:12,080 --> 00:04:13,600
Czytaj.
6
00:04:13,840 --> 00:04:14,960
Mamo...
7
00:04:15,200 --> 00:04:17,400
- Śmiało.
- Wstydzę się.
8
00:04:17,840 --> 00:04:22,600
Słusznie. Wiesz,
co by z tobą było, gdyby nie ten pan?
9
00:04:23,040 --> 00:04:25,040
Czytaj i czuj wstyd.
10
00:04:25,280 --> 00:04:27,080
- Spróbuj.
- No już.
11
00:04:32,360 --> 00:04:35,080
Minęło wiele dni,
od kiedy uratowałeś mi życie.
12
00:04:35,320 --> 00:04:38,480
Od tego czasu często o tobie myślę.
13
00:04:38,720 --> 00:04:40,240
Każdy zjedzony kawałek chleba,
14
00:04:40,480 --> 00:04:43,480
każda wypita szklanka wody,
każdy wyśniony sen.
15
00:04:43,720 --> 00:04:45,240
Wszystko było dla ciebie.
16
00:04:45,600 --> 00:04:47,520
Dziękuję za odwagę, którą mi pokazałeś.
17
00:04:47,760 --> 00:04:50,720
Ciągle modlę się o to, żebyś się obudził.
18
00:04:53,080 --> 00:04:54,360
Kontynuuj.
19
00:04:55,280 --> 00:04:57,520
W międzyczasie
próbuję cieszyć się wszystkim.
20
00:04:57,760 --> 00:04:59,880
Odkrywam, że w życiu chodzi o dawanie.
21
00:05:00,120 --> 00:05:04,120
Dużo dostałem
i muszę nauczyć się więcej dawać.
22
00:05:04,400 --> 00:05:06,040
Obudź się.
23
00:05:06,280 --> 00:05:08,240
Nie poddawaj się. Dasz radę.
24
00:05:08,600 --> 00:05:10,920
Piękne. Brawo.
25
00:05:11,280 --> 00:05:13,000
Sam to napisałeś?
26
00:05:13,600 --> 00:05:16,160
Może to nagramy,
żebyśmy mogli mu potem puszczać.
27
00:05:16,400 --> 00:05:18,360
- Czy to mu pomoże?
- Mówią, że może stymulować.
28
00:05:18,600 --> 00:05:20,760
Nagrajcie to.
29
00:05:21,000 --> 00:05:23,400
Tak zrobimy. Dziękujemy.
30
00:05:23,680 --> 00:05:25,200
Mnie też się podobało.
31
00:05:26,040 --> 00:05:28,560
Ale nie musisz tego robić.
32
00:05:28,800 --> 00:05:30,800
Wyprostuj się.
33
00:05:36,920 --> 00:05:39,240
POMIMO
34
00:05:49,960 --> 00:05:51,280
Oby się udało.
35
00:05:51,520 --> 00:05:54,000
- Dziękuję.
- Do widzenia.
36
00:06:00,520 --> 00:06:03,640
Nie możesz na mnie poczekać?
37
00:06:04,520 --> 00:06:06,320
Dzień dobry.
38
00:06:06,560 --> 00:06:08,560
- Co tu robisz?
- Rezonans magnetyczny.
39
00:06:08,840 --> 00:06:11,320
Przeklęta diagnostyka.
40
00:06:15,360 --> 00:06:18,120
Daj mi spokój. Co za absurd.
41
00:06:19,160 --> 00:06:20,720
To nie jest konieczne.
42
00:06:26,320 --> 00:06:28,160
Mówi, że jestem zarozumiała.
43
00:06:28,400 --> 00:06:29,480
Ja!
44
00:06:29,720 --> 00:06:33,920
Przetłumaczyłam Prousta,
choć nikt mnie o to nie prosił.
45
00:06:34,960 --> 00:06:36,000
Dlaczego?
46
00:06:36,240 --> 00:06:38,000
Bo nie potrzebuje suchego szamponu.
47
00:06:38,240 --> 00:06:41,160
Dlaczego go tłumaczyłaś,
skoro nikt cię o to nie prosił?
48
00:06:42,400 --> 00:06:44,720
W młodości robi się takie rzeczy.
49
00:06:49,520 --> 00:06:51,440
Marzyła o tym od dziecka.
50
00:06:52,000 --> 00:06:52,960
Proszę bardzo.
51
00:06:53,200 --> 00:06:55,920
Mimo mojego stanu, nie jestem głucha.
52
00:06:56,200 --> 00:06:57,680
Nie chcę, żeby ludzie mnie wykorzystywali.
53
00:06:57,920 --> 00:06:59,400
Nie lubię tego.
54
00:07:00,040 --> 00:07:01,440
Ona się uczy.
55
00:07:01,720 --> 00:07:05,080
Łatwo ćwiczyć na kimś,
kto nie powie ci, jak myć włosy,
56
00:07:05,320 --> 00:07:07,520
której farby użyć
i jaka fryzura odmieni twoje życie.
57
00:07:07,760 --> 00:07:09,040
To zbyt proste.
58
00:07:09,920 --> 00:07:11,760
Mówisz takie rzeczy fryzjerce?
59
00:07:12,160 --> 00:07:15,280
Nigdy nie chodziłam do fryzjera.
Sama się strzygłam.
60
00:07:16,280 --> 00:07:18,600
Patrz, kto cię odwiedził.
61
00:07:19,040 --> 00:07:20,240
Marzyłam o odwiedzinach siostry.
62
00:07:20,480 --> 00:07:22,600
Dzień dobry. Co robisz?
63
00:07:22,840 --> 00:07:25,000
Dziś dzień pielęgnacji.
64
00:07:25,760 --> 00:07:29,960
Wspaniale. Jak się masz?
65
00:07:30,200 --> 00:07:31,240
Jak zwykle dobrze.
66
00:07:31,480 --> 00:07:33,960
Troszczą się tu o ciebie.
67
00:07:34,840 --> 00:07:37,600
To nękanie, a nie troska.
68
00:07:37,880 --> 00:07:40,320
Czy pani też tłumaczyła w młodości?
69
00:07:40,560 --> 00:07:41,600
Wyjdź.
70
00:07:41,840 --> 00:07:43,440
- Byłem ciekawy, czy to rodzinne.
- Wynoś się.
71
00:07:43,680 --> 00:07:45,040
Dobrze.
72
00:07:50,200 --> 00:07:53,520
Farbuje jej pani włosy? Bardzo miło.
73
00:07:58,480 --> 00:08:00,280
Jedziesz na wycieczkę?
74
00:08:00,760 --> 00:08:02,280
Ile razy mam ci mówić?
75
00:08:02,520 --> 00:08:04,280
- Wystarczy raz.
- Już ci mówiłem?
76
00:08:04,520 --> 00:08:05,680
A oficjalnie?
77
00:08:06,680 --> 00:08:08,120
Nie jadę.
78
00:08:08,360 --> 00:08:10,240
- Mogę wiedzieć, dlaczego?
- Nie.
79
00:08:10,480 --> 00:08:13,760
Czekam na oficjalne wyjaśnienie.
80
00:08:14,360 --> 00:08:16,600
Nie lubię jednodniowych wycieczek.
81
00:08:16,840 --> 00:08:19,120
Mogę pojechać
na tygodniową lub weekendową.
82
00:08:19,360 --> 00:08:20,400
To brzmi jak alibi.
83
00:08:20,640 --> 00:08:22,840
- Raczej motyw.
- Wymyśl lepszy.
84
00:08:23,080 --> 00:08:25,640
Nie ma lepszego.
85
00:08:29,040 --> 00:08:30,200
Nie!
86
00:08:30,480 --> 00:08:32,960
- Chodź.
- Musimy tędy iść?
87
00:08:33,360 --> 00:08:35,120
Nie lubię tej zabawy.
88
00:08:43,240 --> 00:08:46,840
Naprawdę to lubisz?
Nigdy do tego nie przywyknę.
89
00:08:47,680 --> 00:08:49,200
Pamiętajcie o rękach.
90
00:08:51,040 --> 00:08:53,280
Pamiętajcie o rękach.
91
00:08:55,640 --> 00:08:57,720
Równowaga jest najważniejsza.
92
00:08:59,120 --> 00:09:00,560
Najważniejsza jest równowaga.
93
00:09:01,600 --> 00:09:03,120
Powtarzasz się.
94
00:09:03,560 --> 00:09:06,280
Dajcie z siebie wszystko.
95
00:09:06,520 --> 00:09:08,680
Damy radę.
96
00:09:09,160 --> 00:09:13,440
Ustawcie się i skoncentrujcie.
97
00:09:16,240 --> 00:09:17,480
Gotowy?
98
00:09:19,160 --> 00:09:21,120
Nie patrz na koło.
99
00:09:23,200 --> 00:09:25,480
Nie jest waszym celem.
100
00:09:25,720 --> 00:09:28,040
Koło nie jest celem.
101
00:09:28,280 --> 00:09:31,160
Wiemy, że tam jest,
ale nie patrzymy na nie.
102
00:09:43,200 --> 00:09:46,200
Nie skaczemy wzwyż, tylko w dal.
103
00:09:47,360 --> 00:09:50,160
Dajesz. Szybciej.
104
00:09:51,840 --> 00:09:53,200
Brawo.
105
00:10:00,640 --> 00:10:03,320
Odpocznijcie i spróbujcie jeszcze raz.
106
00:10:08,680 --> 00:10:11,320
- Jak się czujesz?
- Dobrze.
107
00:10:13,320 --> 00:10:15,440
Spróbuj się bardziej rozpędzić.
108
00:12:12,800 --> 00:12:16,080
Czy ktoś mnie tu widział? Nie?
109
00:12:24,120 --> 00:12:25,480
Widziałaś mnie tu?
110
00:12:44,280 --> 00:12:45,440
Chodź tu.
111
00:12:59,560 --> 00:13:00,520
Niemożliwe.
112
00:13:00,760 --> 00:13:04,400
A jednak. Potrzebowali sali.
113
00:13:05,200 --> 00:13:08,480
Dlaczego
mojej, a nie tego chłopaka albo twojej?
114
00:13:08,720 --> 00:13:11,320
- Nie lubisz zmian?
- Nie.
115
00:13:11,560 --> 00:13:14,160
A powinieneś. Spędzimy więcej czasu razem.
116
00:13:14,400 --> 00:13:17,360
Nie miałem współlokatora,
od kiedy opuściłem OIOM.
117
00:13:17,640 --> 00:13:20,960
- Nie jesteś ciekawy?
- Czego?
118
00:13:21,200 --> 00:13:22,880
Nie chcesz wiedzieć,
dlaczego zwolnili salę?
119
00:13:23,120 --> 00:13:25,440
Chcę wiedzieć,
dlaczego mnie z niej wyrzucili.
120
00:13:29,160 --> 00:13:30,360
Co to za hałasy?
121
00:13:30,600 --> 00:13:33,480
Umieścili go w mojej sali.
Uznał, że to eksmisja.
122
00:13:45,240 --> 00:13:47,120
Dlaczego robisz sceny?
123
00:13:49,040 --> 00:13:51,400
Nie robię. To moja sala.
124
00:13:52,560 --> 00:13:54,120
Nie jest twoja.
125
00:13:55,680 --> 00:13:56,640
A czyja?
126
00:13:56,880 --> 00:13:59,000
- Pacjentów.
- Jestem pacjentem.
127
00:13:59,920 --> 00:14:01,480
Wszyscy nimi jesteśmy.
128
00:14:05,800 --> 00:14:07,280
Ale to moja sala.
129
00:14:08,160 --> 00:14:10,240
Ma swoją historię. Lubię ją.
130
00:14:10,480 --> 00:14:12,080
Nie możesz jej lubić.
131
00:14:12,800 --> 00:14:15,680
Każdy w końcu opuszcza swoją salę.
132
00:14:32,240 --> 00:14:33,680
Dobrze.
133
00:14:34,080 --> 00:14:35,600
Będę ciekawski.
134
00:14:38,360 --> 00:14:40,400
Powinienem być ciekawski.
135
00:14:41,440 --> 00:14:42,800
Poczekam tu.
136
00:14:45,720 --> 00:14:47,320
- Co jest?
- Idę do łóżka.
137
00:14:47,560 --> 00:14:49,080
Świetnie. Dobranoc.
138
00:14:49,320 --> 00:14:50,600
Dobranoc.
139
00:15:41,760 --> 00:15:43,200
Szukasz kogoś?
140
00:15:45,280 --> 00:15:46,480
Nie.
141
00:15:46,720 --> 00:15:48,000
Więc co tu robisz?
142
00:15:49,160 --> 00:15:51,880
To była moja sala.
143
00:15:52,120 --> 00:15:53,600
Teraz jest moja.
144
00:15:56,760 --> 00:15:58,400
Chciałem tylko spytać...
145
00:15:58,640 --> 00:16:00,200
Czy ta sala należy do ciebie?
146
00:16:00,720 --> 00:16:02,960
- Słucham?
- Jesteś właścicielem tej sali?
147
00:16:03,440 --> 00:16:06,560
- Nie.
- Więc nie wtrącaj się w cudze sprawy.
148
00:16:07,400 --> 00:16:08,720
Nie wtrącam się.
149
00:16:08,960 --> 00:16:11,200
A jednak. Czego chcesz?
150
00:16:13,400 --> 00:16:17,120
Czego chcę? Jesteś bezczelna.
151
00:16:17,360 --> 00:16:20,040
Nie wierzę, że i tu są podglądacze.
Dopiero przyjechałaś.
152
00:16:20,280 --> 00:16:24,440
- Udają głupich i podglądają.
- Trochę szacunku. Wstydź się.
153
00:16:24,680 --> 00:16:27,440
Nie czujesz wstydu
na zewnątrz, a co dopiero tu.
154
00:16:27,680 --> 00:16:30,840
Tu nie jest tak źle. Dam ci radę.
155
00:16:31,080 --> 00:16:32,880
Wyluzuj się, to będzie miło.
156
00:16:33,120 --> 00:16:34,960
Że też nie brzydzicie się siebie.
157
00:16:35,520 --> 00:16:37,040
Niby dlaczego?
158
00:16:37,280 --> 00:16:39,040
Wcale się nie brzydzicie.
159
00:16:39,280 --> 00:16:40,520
Jacy my?
160
00:16:40,760 --> 00:16:43,760
Nie jest wam siebie żal?
161
00:16:45,600 --> 00:16:47,960
Ta sala nie zasługuje na takich jak ty.
162
00:16:48,200 --> 00:16:51,160
Ma swoją historię.
Wydarzyły się w niej także miłe rzeczy.
163
00:16:51,400 --> 00:16:52,840
Nie zasługujesz na nią.
164
00:16:53,800 --> 00:16:55,560
Nie martw się.
165
00:16:55,800 --> 00:16:58,960
Wkrótce się stąd wyniosę
i odzyskasz swoją ulubioną salę.
166
00:17:33,040 --> 00:17:35,960
Biedaczek. Jakby żył w bańce.
167
00:17:38,360 --> 00:17:40,440
Nie można do tego przywyknąć.
168
00:17:41,840 --> 00:17:43,680
Tu nie chodzi o ból.
169
00:17:44,840 --> 00:17:46,880
Nie da się tego opisać.
170
00:17:48,920 --> 00:17:51,880
Dłużej tego nie zniosę.
171
00:17:52,920 --> 00:17:54,200
Rozumiesz?
172
00:17:54,800 --> 00:17:58,160
Nie wyobrażam sobie
być samą do końca życia.
173
00:18:06,520 --> 00:18:08,280
Następnego znajdę sama.
174
00:18:10,400 --> 00:18:12,320
A jeśli go nie znajdę...
175
00:18:13,640 --> 00:18:15,440
wezmę psa ze schroniska.
176
00:18:16,480 --> 00:18:17,800
Psów się nie kupuje.
177
00:18:18,040 --> 00:18:20,720
Znajduje się je albo bierze ze schroniska.
178
00:18:21,160 --> 00:18:24,920
Mam rację? Wiem, że się ze mną zgadzasz.
179
00:18:26,400 --> 00:18:28,120
Dlatego się kochamy.
180
00:18:29,360 --> 00:18:32,120
Bierzemy psy ze schronisk.
181
00:19:05,720 --> 00:19:07,880
Późno wczoraj wróciłeś.
182
00:19:08,840 --> 00:19:12,840
Nie musiałeś na mnie czekać. Przeginasz.
183
00:19:13,080 --> 00:19:15,040
Dzielenie sali ma swoją cenę.
184
00:19:18,080 --> 00:19:19,280
Piękność.
185
00:19:20,760 --> 00:19:23,400
Rano chciałem się przedstawić,
ale nie było łatwo.
186
00:19:23,720 --> 00:19:26,320
Jest oschła i trochę pogubiona.
187
00:19:27,440 --> 00:19:29,280
Nie ona pierwsza, ani nie ostatnia.
188
00:19:29,560 --> 00:19:31,040
Udało ci się z nią porozmawiać?
189
00:19:32,480 --> 00:19:35,440
Mnie? Nie. Mam urządzić jej powitanie?
190
00:19:35,680 --> 00:19:37,000
Przez nią mnie eksmitowali.
191
00:19:37,840 --> 00:19:39,520
Musiała z kimś rozmawiać, bo spytała,
192
00:19:39,760 --> 00:19:43,000
czy też jestem
podglądaczem czy mam inne zboczenia.
193
00:19:51,920 --> 00:19:53,480
Idę uśpić psa.
194
00:19:53,720 --> 00:19:56,000
Wolałbym nie, ale robię to dla żony.
195
00:19:57,000 --> 00:19:58,840
Mówiła, że chce nowego.
196
00:19:59,160 --> 00:20:00,480
Nic dziwnego.
197
00:21:53,920 --> 00:21:56,640
Czekaj. Teraz.
198
00:22:12,280 --> 00:22:13,560
Zgłupiałeś?
199
00:22:13,800 --> 00:22:15,000
Zrobiłeś mi krzywdę.
200
00:22:15,240 --> 00:22:17,200
- Przykro mi.
- Mam nadzieję.
201
00:22:17,440 --> 00:22:19,640
Było silne. Nie dałabyś rady.
202
00:22:20,200 --> 00:22:22,160
Z czym? Czego chcesz?
203
00:22:22,400 --> 00:22:25,840
- A ty?
- Ja? - Ty. Czego chcesz?
204
00:22:26,080 --> 00:22:27,600
Szarpnąłeś mnie. To bolało.
205
00:22:27,840 --> 00:22:30,720
Przecież przeprosiłem.
Następnym razem pozwolę ci odlecieć.
206
00:22:30,960 --> 00:22:32,360
Dokąd?
207
00:22:33,600 --> 00:22:35,040
Nie wiem.
208
00:22:38,960 --> 00:22:42,280
Gdy ktoś umiera,
podmuch wiatru porywa takich jak my.
209
00:22:42,520 --> 00:22:43,560
Chyba takich jak ty.
210
00:22:43,800 --> 00:22:45,640
Ciebie też. Tu jesteśmy tacy sami.
211
00:22:51,960 --> 00:22:54,840
Rano chciał z tobą
rozmawiać facet ubrany na żółto.
212
00:22:55,080 --> 00:22:59,880
Udziela informacji, jak to działa.
Wszystko ci powie.
213
00:23:00,520 --> 00:23:02,240
Oszaleliście.
214
00:23:05,400 --> 00:23:06,960
Nie jestem taka jak wy.
215
00:24:23,280 --> 00:24:24,880
Dokąd mnie zabierają?
216
00:24:30,600 --> 00:24:32,320
Na salę operacyjną.
217
00:24:42,680 --> 00:24:44,560
Nie ma co czekać tutaj.
218
00:24:48,400 --> 00:24:50,120
A możesz tylko czekać.
219
00:25:33,440 --> 00:25:34,920
- Dobry wieczór.
- Wieczór.
220
00:25:35,160 --> 00:25:36,600
Koniec ze spaniem.
221
00:25:40,880 --> 00:25:42,080
Znasz wszystkich?
222
00:25:42,400 --> 00:25:43,560
Gdzie?
223
00:25:44,080 --> 00:25:45,240
Tutaj.
224
00:25:45,840 --> 00:25:48,000
Zawsze się witamy.
225
00:25:48,440 --> 00:25:51,160
Ale ciągle pojawiają się nowi.
226
00:25:51,400 --> 00:25:53,840
- Tacy jak ja.
- Dokładnie.
227
00:25:58,520 --> 00:26:01,320
Przepraszam za salę,
ale jej nie bukowałam.
228
00:26:02,880 --> 00:26:05,760
Nie twoja wina. Przepraszam.
229
00:26:06,000 --> 00:26:08,360
Nie wybrałam jej z katalogu.
230
00:26:08,960 --> 00:26:11,200
Na OIOM-ie było bardzo wygodnie.
231
00:26:12,880 --> 00:26:16,360
Naprawdę? Tu jest lepiej.
232
00:26:17,600 --> 00:26:22,280
Jeśli operacja
się nie udaje, wracasz na salę.
233
00:26:22,920 --> 00:26:24,080
Chciałbym.
234
00:26:29,120 --> 00:26:31,960
Ale wciąż tu jesteś.
Ciesz się tym, póki możesz.
235
00:26:32,200 --> 00:26:36,080
Masz świetną salę. Doceń to.
236
00:26:43,200 --> 00:26:45,000
Ten wiatr był bardzo przyjemny.
237
00:26:45,320 --> 00:26:46,760
Co?
238
00:26:47,240 --> 00:26:49,080
Wiatr był przyjemny.
239
00:26:50,480 --> 00:26:52,960
Jakby prosił mnie, żebym z nim odleciała.
240
00:26:53,840 --> 00:26:55,000
Kto?
241
00:26:55,480 --> 00:26:56,920
Facet z karetki.
242
00:26:59,440 --> 00:27:01,320
Nie chciał odchodzić sam.
243
00:27:03,440 --> 00:27:05,400
Nikt nie chce.
244
00:27:25,680 --> 00:27:27,920
Nacieszysz się salą jeszcze jeden dzień.
245
00:27:31,200 --> 00:27:32,760
Dziękuję za ten wieczór.
246
00:27:33,080 --> 00:27:34,600
Nie ma za co.
247
00:27:41,080 --> 00:27:45,240
Pewnie nie zauważyłaś,
ale szyba w oknie jest stłuczona.
248
00:27:46,000 --> 00:27:47,680
W prawym dolnym rogu.
249
00:27:50,600 --> 00:27:52,280
Przez otwór wpada powietrze.
250
00:27:52,560 --> 00:27:54,760
Wiadomo, czy następnego dnia będzie padać.
251
00:27:56,520 --> 00:27:58,000
To zaleta tej sali.
252
00:27:58,240 --> 00:28:00,800
Pierwsza
dowiadujesz się o zmianie pogody.
253
00:28:02,240 --> 00:28:04,120
Będę wiedziała, jak się ubrać.
254
00:28:07,720 --> 00:28:09,200
Dobranoc.
255
00:28:19,040 --> 00:28:20,440
Prawie odszedłem.
256
00:28:22,800 --> 00:28:23,960
Co?
257
00:28:25,640 --> 00:28:27,120
Prawie odszedłem.
258
00:28:27,560 --> 00:28:28,960
Co to znaczy?
259
00:28:30,200 --> 00:28:31,840
Prawie odleciałem.
260
00:28:32,880 --> 00:28:34,760
Bałem się.
261
00:28:35,400 --> 00:28:36,560
Gdzie?
262
00:28:36,840 --> 00:28:38,560
U weterynarza. Z psem.
263
00:28:39,400 --> 00:28:40,640
Z psem?
264
00:28:40,880 --> 00:28:42,640
Nagle zaczęło wiać.
265
00:28:43,600 --> 00:28:44,760
Trzymałeś się czegoś?
266
00:28:45,000 --> 00:28:46,360
Oczywiście.
267
00:28:46,720 --> 00:28:49,160
Nie sądziłem, że wiatr będzie tak silny.
268
00:28:49,840 --> 00:28:51,520
Nie mogłem się utrzymać.
269
00:28:52,560 --> 00:28:54,000
Nie chciałem.
270
00:28:58,600 --> 00:29:00,480
Nikt nie chce odchodzić sam.
271
00:29:01,920 --> 00:29:02,960
Co?
272
00:29:03,600 --> 00:29:04,960
Nieważne.
273
00:29:08,760 --> 00:29:11,600
Prześpijmy się. Za bardzo dziś wieje.
274
00:29:29,640 --> 00:29:30,840
Dobranoc.
275
00:29:35,960 --> 00:29:37,440
Życzyłem ci dobrej nocy.
276
00:29:38,400 --> 00:29:39,520
Wiem.
277
00:29:55,520 --> 00:29:58,080
<i>Chciałbym mieć skrzydła,</i>
278
00:29:58,320 --> 00:30:01,640
<i>żeby odlecieć stąd.</i>
279
00:30:02,040 --> 00:30:05,760
<i>I chatkę nad rzeką, gdzie</i>
280
00:30:06,000 --> 00:30:09,440
<i>mógłbym pióra myć.</i>
281
00:30:09,800 --> 00:30:13,400
<i>Duże łóżko,</i>
282
00:30:13,640 --> 00:30:17,000
<i>jakich już nie robią.</i>
283
00:30:18,480 --> 00:30:22,360
<i>Zepsuty adapter, który działa,</i>
284
00:30:22,600 --> 00:30:25,600
<i>gdy zły humor mam.</i>
285
00:30:26,160 --> 00:30:29,440
<i>Nie chcę księżyca.</i>
286
00:30:29,920 --> 00:30:33,080
<i>Chcę tu zostać,</i>
287
00:30:33,880 --> 00:30:39,320
<i>być i śnić</i>
<i>i nie myśleć już o tobie.</i>
288
00:30:39,600 --> 00:30:43,000
<i>Nie chcę księżyca.</i>
289
00:30:43,320 --> 00:30:46,880
<i>Chcę tylko chwilę.</i>
290
00:30:47,480 --> 00:30:48,920
Jak się masz?
291
00:30:49,160 --> 00:30:50,480
Dobrze.
292
00:30:50,720 --> 00:30:52,120
Kto to?
293
00:30:52,840 --> 00:30:54,560
Wolontariusz ze stowarzyszenia.
294
00:30:55,040 --> 00:30:58,640
Bzdura. Jest sam.
Nie ma żadnego stowarzyszenia.
295
00:30:58,880 --> 00:31:01,040
Przychodzi tu czasem
i prowadzi terapię muzyczną.
296
00:31:01,280 --> 00:31:02,320
Czasem działa.
297
00:31:02,560 --> 00:31:05,200
Jasne. Spójrz na efekty.
298
00:31:05,440 --> 00:31:08,040
Jak go uciszyć?
299
00:31:08,320 --> 00:31:11,400
Wystarczy umrzeć. Umierasz i odchodzi.
300
00:31:11,640 --> 00:31:13,840
On żartuje. Mogę cię z nim poznać.
301
00:31:14,080 --> 00:31:15,880
Umie rozmawiać z takimi jak my.
302
00:31:17,400 --> 00:31:21,080
Widzi nas i słyszy.
303
00:31:21,320 --> 00:31:24,360
- Dlaczego?
- To...
304
00:31:24,600 --> 00:31:26,280
Przekleństwo.
305
00:31:26,560 --> 00:31:28,360
Dla niego,
dla nas i przede wszystkim dla mnie.
306
00:31:28,600 --> 00:31:30,360
Jest wyjątkowy.
307
00:31:33,440 --> 00:31:35,160
Bardzo wrażliwy.
308
00:31:37,920 --> 00:31:40,240
Organizują wycieczkę...
309
00:31:45,440 --> 00:31:48,800
Jest śmielsza, ale zawsze nieco smutna.
310
00:31:49,360 --> 00:31:51,240
- Co?
- Zawsze jest smutna.
311
00:31:51,480 --> 00:31:52,920
Słyszałem.
312
00:31:53,640 --> 00:31:55,040
- Dziękujemy.
- Cześć.
313
00:31:55,280 --> 00:31:56,680
Kiedy wrócisz?
314
00:31:56,960 --> 00:31:59,120
Muszę spojrzeć w kalendarz.
315
00:32:03,240 --> 00:32:07,520
Nie wierzę, że nie piszesz
własnych piosenek. Każdy to robi.
316
00:32:07,760 --> 00:32:09,720
- Do widzenia.
- Cześć.
317
00:32:11,800 --> 00:32:13,720
Nie mówiłem, że nie piszę piosenek.
318
00:32:14,080 --> 00:32:15,880
To dlaczego nam ich nie śpiewasz?
319
00:32:16,120 --> 00:32:18,280
- Do następnego.
- Cześć.
320
00:32:19,080 --> 00:32:22,560
Mam radę.
Przydałaby ci się sekcja rytmiczna.
321
00:32:22,800 --> 00:32:25,360
- Może jakiś bęben.
- Przemyślę to.
322
00:32:25,600 --> 00:32:28,760
Przemyśli to i w końcu coś zagra.
323
00:32:29,000 --> 00:32:31,360
Przykro mi,
że nie podobają ci się moje aranże.
324
00:32:31,600 --> 00:32:33,000
Nie przejmuj się nim.
325
00:32:33,240 --> 00:32:36,560
Aranże nie są twoje,
tylko twojego syntezatora.
326
00:32:36,800 --> 00:32:38,480
Widziałeś nową?
327
00:32:39,160 --> 00:32:42,200
Śpiewałem.
Nie miałem czasu, żeby się przedstawić.
328
00:32:43,360 --> 00:32:44,520
Jak się miewa?
329
00:32:44,760 --> 00:32:46,200
Od razu ją operowali.
330
00:32:48,520 --> 00:32:50,560
Straciłem swoją salę.
331
00:32:51,760 --> 00:32:52,920
Do zobaczenia.
332
00:32:53,720 --> 00:32:54,680
Co mówiłeś?
333
00:32:54,920 --> 00:32:56,800
Dziękuję za wszystko.
334
00:32:57,040 --> 00:32:58,400
Cześć.
335
00:33:00,400 --> 00:33:02,240
Skąd wiedziałeś, że ją operowali?
336
00:33:03,400 --> 00:33:07,080
Myślałem, że ci mówiłem.
337
00:33:08,000 --> 00:33:11,160
Przeżyła. Wciąż tu jest.
338
00:33:13,240 --> 00:33:17,320
Skakanie nie wystarczy.
Jest jak wystrzeliwanie strzały.
339
00:33:17,560 --> 00:33:19,360
Najpierw trzeba naciągnąć łuk.
340
00:33:19,680 --> 00:33:22,160
Skupcie się na tym,
co następuje wcześniej.
341
00:33:22,520 --> 00:33:25,480
Pokonujecie przeszkodę,
gdy postanowicie się z nią zmierzyć.
342
00:33:25,720 --> 00:33:28,600
Dzięki temu jesteście o krok do przodu.
343
00:33:29,160 --> 00:33:30,560
Tak jest zawsze.
344
00:33:31,440 --> 00:33:33,160
Tylko to się liczy. Rozumiecie?
345
00:33:33,400 --> 00:33:35,080
Ciekawa koncepcja.
346
00:33:37,200 --> 00:33:40,600
Dużo się dziś nauczyłem.
Dziękuję, trenerze.
347
00:33:41,040 --> 00:33:42,360
Ćwiczcie dalej.
348
00:33:44,360 --> 00:33:47,120
Skacz. Szybciej.
349
00:34:20,640 --> 00:34:23,960
Znów to samo. Nic nie poradzę.
350
00:34:25,080 --> 00:34:27,920
Nie mogę patrzeć,
jak sto lat pracy idzie w piach.
351
00:34:28,160 --> 00:34:31,880
Sto lat. To historyczne stoisko.
352
00:34:32,120 --> 00:34:34,040
Mój dziadek otworzył je w 1924 roku.
353
00:34:34,280 --> 00:34:36,240
- Naprawdę?
- Tak.
354
00:34:36,960 --> 00:34:38,240
Nie potrafię odpuścić.
355
00:34:39,200 --> 00:34:40,920
Najwyższy czas. Odpuść.
356
00:34:41,160 --> 00:34:42,480
- Mam odejść?
- Tak.
357
00:34:42,720 --> 00:34:43,920
Wiesz, jak długo tu jestem?
358
00:34:44,160 --> 00:34:47,440
A ja? Daj spokój. Rozchmurz się.
359
00:34:47,680 --> 00:34:49,080
Jasne.
360
00:35:21,080 --> 00:35:22,400
Kto to?
361
00:35:23,200 --> 00:35:24,680
Kolejny samotnik.
362
00:35:26,760 --> 00:35:27,880
Piękne.
363
00:35:29,720 --> 00:35:32,480
Gdy odejdę, chcę takiej samej atmosfery.
364
00:35:34,600 --> 00:35:39,200
Wymyślcie coś.
Udawajcie duchy, zaplanujcie sabotaż.
365
00:35:40,640 --> 00:35:43,240
Chcę spędzić choćby jedną noc sama.
366
00:35:43,520 --> 00:35:44,800
Tak jak on.
367
00:35:45,840 --> 00:35:47,080
Szczęściarz.
368
00:35:49,920 --> 00:35:51,440
Byliście tu cały dzień?
369
00:35:51,680 --> 00:35:53,560
Tak. Tu jest bezpiecznie.
370
00:35:53,800 --> 00:35:55,840
Po wczorajszym
wieczorze jestem ostrożniejszy.
371
00:35:58,080 --> 00:35:59,360
Jakieś wieści?
372
00:36:03,240 --> 00:36:05,840
Idę do swojej sali. Zaraz dołączę.
373
00:36:06,360 --> 00:36:07,400
Słucham?
374
00:36:07,840 --> 00:36:09,640
Daj mi pięć minut.
375
00:36:10,240 --> 00:36:13,800
- Możesz robić, co chcesz.
- Dobrze. Dwie minuty.
376
00:36:14,040 --> 00:36:15,120
Zaraz przyjdę.
377
00:37:21,720 --> 00:37:23,720
- Nie jedziesz?
- Dokąd?
378
00:37:24,040 --> 00:37:26,520
- Na wycieczkę.
- Nie.
379
00:37:26,760 --> 00:37:28,680
Będzie super.
380
00:37:29,280 --> 00:37:31,240
Bawcie się dobrze.
381
00:37:57,120 --> 00:38:00,040
- Sturiale.
- Tutaj.
382
00:38:00,280 --> 00:38:02,960
To na pewno ty,
a nie twoja kuzynka jak ostatnio?
383
00:38:03,200 --> 00:38:05,040
To ja.
384
00:38:07,120 --> 00:38:10,040
- Macie ulotki?
- Tak.
385
00:38:10,280 --> 00:38:12,080
Świetnie.
386
00:38:17,000 --> 00:38:18,840
Patrzcie, kto przyszedł.
387
00:38:19,920 --> 00:38:21,200
Brawo.
388
00:38:24,040 --> 00:38:26,160
Weź to, Roberto.
389
00:38:40,200 --> 00:38:44,400
Panowie i panie, jesteśmy
punktualni jak szwajcarski zegarek.
390
00:38:44,640 --> 00:38:46,360
Brawo.
391
00:38:53,560 --> 00:38:54,680
Cześć.
392
00:39:06,600 --> 00:39:08,040
Wiesz, dokąd jedziemy?
393
00:39:09,480 --> 00:39:10,960
Nie.
394
00:39:12,200 --> 00:39:13,840
Mam nadzieję, że daleko.
395
00:39:53,360 --> 00:39:56,000
Do ataku!
396
00:40:02,600 --> 00:40:05,320
Walczą.
397
00:40:05,720 --> 00:40:07,280
Coś pięknego.
398
00:40:11,760 --> 00:40:13,560
Naprzód.
399
00:40:47,360 --> 00:40:49,360
Nawet nie udają, że umierają.
400
00:40:51,960 --> 00:40:53,360
Kim oni są?
401
00:40:54,680 --> 00:40:56,000
Nie wiem.
402
00:40:56,840 --> 00:41:00,080
Wycieczkę zorganizowali
byli pracownicy szpitala.
403
00:41:02,320 --> 00:41:04,400
Nie tego się spodziewałam.
404
00:41:07,200 --> 00:41:10,240
Gdy się tu pojawiłam,
to byłoby nie do pomyślenia.
405
00:41:13,760 --> 00:41:15,160
To co robiliście?
406
00:41:16,680 --> 00:41:17,920
Czekaliśmy.
407
00:41:18,560 --> 00:41:20,400
Nie mieliśmy szalonych pomysłów.
408
00:41:21,400 --> 00:41:22,440
Było lepiej?
409
00:41:23,480 --> 00:41:26,200
Nigdy nie jest lepiej.
Trzeba sobie radzić i już.
410
00:41:28,800 --> 00:41:30,200
Dajesz.
411
00:41:36,520 --> 00:41:38,560
Ustawić się.
412
00:44:33,200 --> 00:44:36,200
Od kiedy tu przyjechałam, świetnie śpię.
413
00:44:36,440 --> 00:44:38,720
- Szczególnie w mojej sali.
- Nie jest twoja.
414
00:44:39,040 --> 00:44:41,320
- Ani twoja. A tobie śpi się dobrze?
- Nie.
415
00:44:41,560 --> 00:44:44,600
Jeśli chcesz, możesz
czasem przenocować w mojej sali.
416
00:44:44,840 --> 00:44:47,320
Dzięki. Miło z twojej strony.
417
00:44:47,560 --> 00:44:49,880
Jestem miła.
418
00:45:00,640 --> 00:45:03,040
Dobrej nocy.
419
00:45:18,880 --> 00:45:21,320
Wspaniała wiadomość.
420
00:46:54,720 --> 00:46:56,760
To chyba dobre wieści.
421
00:47:01,400 --> 00:47:03,920
Będziesz miał własną salę.
422
00:47:07,320 --> 00:47:08,680
Co z tego?
423
00:47:09,720 --> 00:47:11,680
Wszyscy w końcu je opuszczamy.
424
00:47:22,280 --> 00:47:24,360
Zdarzył się cud.
425
00:47:29,680 --> 00:47:32,040
Dlaczego wszyscy są smutni?
426
00:47:37,800 --> 00:47:40,800
Gdy się budzisz, jest jak wcześniej.
427
00:47:42,800 --> 00:47:44,360
Nie będzie niczego pamiętać.
428
00:49:13,280 --> 00:49:14,920
Stój.
429
00:49:17,840 --> 00:49:19,200
Zaczekaj na mnie.
430
00:49:24,000 --> 00:49:25,120
Co się stało?
431
00:49:25,360 --> 00:49:29,440
Co się stało? Leć świętować z resztą.
432
00:49:29,680 --> 00:49:33,720
- Dlaczego tak się denerwujesz?
- Nigdy się nie denerwuję.
433
00:49:33,960 --> 00:49:35,480
A teraz?
434
00:49:37,200 --> 00:49:39,800
Rzeczywiście. Jestem bardzo zdenerwowany.
435
00:49:40,440 --> 00:49:42,160
- I jak?
- O co pytasz?
436
00:49:42,400 --> 00:49:44,200
Jak to jest być zdenerwowanym?
437
00:49:44,600 --> 00:49:47,200
Nie wiem. To mój pierwszy raz.
438
00:49:47,440 --> 00:49:48,440
Czego ode mnie chcesz?
439
00:49:48,680 --> 00:49:51,560
Nie jesteś zdenerwowany, tylko smutny.
440
00:49:55,800 --> 00:49:58,800
Co ty tam wiesz?
441
00:50:02,520 --> 00:50:04,440
Wiem, że wszyscy byli wczoraj szczęśliwi.
442
00:50:04,680 --> 00:50:08,480
Poza waszą dwójką. Byliście smutni.
443
00:50:08,720 --> 00:50:11,960
Zamiast cieszyć się z cudu,
zachowywaliście się jak na pogrzebie.
444
00:50:12,680 --> 00:50:14,160
Nie jestem smutny.
445
00:50:15,120 --> 00:50:18,320
Takie wydarzenia powinny cię cieszyć.
446
00:50:19,240 --> 00:50:22,920
Powinieneś być szczęśliwy i zazdrosny.
Może będziesz następny.
447
00:50:24,560 --> 00:50:25,880
Co mnie do tego?
448
00:50:27,280 --> 00:50:29,360
Nie możemy zostać tu na zawsze.
449
00:50:30,240 --> 00:50:31,520
W końcu umrzemy.
450
00:50:31,760 --> 00:50:34,240
Albo wrócimy do domu. Jak ona.
451
00:50:35,440 --> 00:50:38,120
Dlaczego
nie cieszysz się, gdy ktoś zdrowieje?
452
00:50:38,960 --> 00:50:40,960
- Bo to nie różni się od śmierci.
- Nieprawda.
453
00:50:41,200 --> 00:50:46,720
Owszem. Czy jest różnica,
skoro wszystko zapominamy? Nie.
454
00:50:46,960 --> 00:50:48,560
Więc o to ci chodzi.
455
00:50:49,120 --> 00:50:52,000
Co z tego, że o wszystkim zapomni?
456
00:50:54,360 --> 00:50:56,160
Co chciałbyś zapamiętać?
457
00:50:59,200 --> 00:51:00,320
Ciebie.
458
00:51:03,160 --> 00:51:04,360
Co?
459
00:51:08,440 --> 00:51:11,560
Nie chcę cię zapomnieć. Nie mogę.
460
00:51:12,680 --> 00:51:15,520
Chcę zostać tu z tobą.
Nie chcę umierać ani się budzić.
461
00:51:15,760 --> 00:51:16,920
Chcę tu zostać.
462
00:51:21,880 --> 00:51:25,080
- Przepraszam.
- Nie.
463
00:52:41,840 --> 00:52:43,040
Twój?
464
00:52:45,880 --> 00:52:47,880
To nic w porównaniu z moim.
465
00:52:49,040 --> 00:52:52,880
Gdy mam czas, przychodzę tu i go oglądam.
466
00:52:53,640 --> 00:52:57,520
Chcę zrozumieć,
co zrobiłem i co się stało.
467
00:52:58,680 --> 00:53:02,280
Udało mi się
zrekonstruować zniszczenie tego boku.
468
00:53:03,880 --> 00:53:05,520
Próbuję to przepracować.
469
00:53:07,040 --> 00:53:08,480
Jak stratę.
470
00:53:11,480 --> 00:53:12,640
A ty?
471
00:53:14,480 --> 00:53:16,840
Twój wypadek nie wygląda na tragiczny.
472
00:53:17,840 --> 00:53:19,200
Jedno uderzenie.
473
00:53:20,200 --> 00:53:24,040
Pewnie mocne, ale to drobiazg.
474
00:53:25,440 --> 00:53:29,320
A jednak jesteśmy
w tym samym stanie. Obłęd.
475
00:53:49,720 --> 00:53:55,400
Doprowadziłem ją do łez.
Gorzej być nie mogło.
476
00:53:57,440 --> 00:54:01,320
To dlatego, że za dużo gadam.
Czemu to robię?
477
00:54:01,800 --> 00:54:04,240
Nie rozumiem tego. Nigdy nie rozumiałem.
478
00:54:09,400 --> 00:54:10,800
Nie rozumiem.
479
00:54:11,960 --> 00:54:14,600
Nie rozumiem, co się dzieje.
480
00:54:27,800 --> 00:54:31,640
Nie rozumiem niczego. Co za bajzel.
481
00:54:31,920 --> 00:54:34,480
Dobrze, że mnie nie słyszysz. Bogu dzięki.
482
00:54:36,840 --> 00:54:38,920
Pewnie byś się ze mnie nabijała.
483
00:54:39,320 --> 00:54:42,680
Muszę wszystko naprawić.
Wyjaśnię jej... Powiem, że...
484
00:54:43,160 --> 00:54:45,240
Co mam wyjaśniać? Co mam powiedzieć?
485
00:54:45,480 --> 00:54:46,840
Patrz, kto przyszedł.
486
00:54:47,080 --> 00:54:49,680
- Co robić?
- Pamiętasz Serenę?
487
00:54:49,920 --> 00:54:53,360
A było tak dobrze.
Było nam dobrze. Prawda?
488
00:54:53,600 --> 00:54:55,120
- Przywitaj się.
- Co za bajzel.
489
00:54:55,360 --> 00:54:57,840
Masz rację. Koniec z tym.
490
00:54:58,080 --> 00:55:00,360
Chcesz z nią porozmawiać?
Po prostu to zrób.
491
00:55:00,600 --> 00:55:04,360
Przestań gadać. Wystarczy tego.
492
00:55:05,200 --> 00:55:08,400
Zadzwońmy do taty
i powiedzmy, jak się miewa.
493
00:55:21,000 --> 00:55:23,800
Chciałem ci powiedzieć,
że lubiłem spędzać z tobą czas.
494
00:55:26,800 --> 00:55:30,800
Chciałem powiedzieć to na osobności,
bez muzyki w tle i balonów.
495
00:55:33,600 --> 00:55:37,480
Jeśli kiedyś cię olśni i coś
sobie przypomnisz, znajdź mnie.
496
00:55:39,120 --> 00:55:41,640
Pewnie będę w tym samym stanie.
497
00:55:43,040 --> 00:55:44,880
Możliwe, że pobiję wszelkie rekordy.
498
00:55:46,360 --> 00:55:47,560
Nawet twój.
499
00:56:29,000 --> 00:56:31,800
Dlaczego nikt nie mówi, jak tu trafił?
500
00:56:32,040 --> 00:56:33,440
Kawy?
501
00:56:35,640 --> 00:56:37,360
Czasem mówią.
502
00:56:39,520 --> 00:56:41,640
Nie pytam. Próbuję zrozumieć, dlaczego.
503
00:56:41,880 --> 00:56:43,080
Oczywiście.
504
00:56:53,560 --> 00:56:57,560
Spadł na mnie dziesięciolatek,
który wypadł z drugiego piętra.
505
00:56:59,080 --> 00:57:01,840
Każdy może zmyślać.
506
00:57:04,600 --> 00:57:06,520
Nie zmyślam. Dlatego tu jestem.
507
00:57:06,760 --> 00:57:09,280
- Nie wierzę.
- Nikt nie wierzy.
508
00:57:10,480 --> 00:57:12,560
Wszyscy myślą, że próbowałem go złapać.
509
00:57:13,280 --> 00:57:17,160
Nie uwierzą, że tamtędy przechodziłeś.
510
00:57:17,400 --> 00:57:18,760
Wiem.
511
00:57:29,320 --> 00:57:31,240
Wypadek samochodowy.
512
00:57:33,920 --> 00:57:35,240
Klasyka.
513
00:57:36,120 --> 00:57:39,480
Twój wypadek jest oryginalniejszy.
514
00:57:42,840 --> 00:57:44,560
Warunki były idealne.
515
00:57:46,520 --> 00:57:48,080
Nikt mnie nie rozpraszał.
516
00:57:50,600 --> 00:57:53,680
Nikt nie przechodził przez ulicę,
nie było psa, kota ani ptaka.
517
00:57:53,920 --> 00:57:56,120
- Gołąb?
- Nie.
518
00:58:01,080 --> 00:58:03,800
Jak często nic się nie działo
przy takich warunkach?
519
00:58:05,440 --> 00:58:06,920
Ale tym razem...
520
00:58:09,040 --> 00:58:13,520
Najlepsze warunki są najgroźniejsze,
bo myślisz, że jesteś bezpieczna.
521
00:58:13,760 --> 00:58:16,840
Idę spać. Zobaczymy się jutro?
522
00:58:19,000 --> 00:58:20,160
Tak.
523
00:58:25,600 --> 00:58:27,200
Chyba się zakochałem.
524
00:58:34,680 --> 00:58:36,520
Ja chyba też.
525
00:58:42,800 --> 00:58:44,320
Jak to możliwe?
526
00:58:46,560 --> 00:58:47,840
Nie wiem.
527
00:58:56,920 --> 00:59:00,360
Co mam teraz zrobić? No co?
528
01:01:55,160 --> 01:01:57,520
Zabierają go. Przeprowadza się.
529
01:01:57,760 --> 01:01:59,160
Wiesz dokąd?
530
01:01:59,880 --> 01:02:03,120
Do specjalnego miejsca dla takich jak ja.
531
01:02:03,360 --> 01:02:04,600
Czyli?
532
01:02:05,120 --> 01:02:06,560
Dla beznadziejnych przypadków.
533
01:02:06,800 --> 01:02:09,200
- Wszyscy nimi jesteśmy.
- Dokładnie.
534
01:02:09,440 --> 01:02:11,200
- Mój jest poważniejszy.
- Nieprawda.
535
01:02:11,440 --> 01:02:13,760
Może ma rację.
536
01:02:15,120 --> 01:02:16,280
Jest.
537
01:02:18,720 --> 01:02:20,160
- Żegnajcie.
- Cześć.
538
01:02:20,400 --> 01:02:21,760
Było miło.
539
01:02:23,160 --> 01:02:25,560
To nie jest pożegnanie,
tylko rozstanie.
540
01:02:29,120 --> 01:02:30,680
- Musimy iść.
- Dokąd?
541
01:02:30,920 --> 01:02:32,240
Jest takie miejsce.
542
01:02:32,480 --> 01:02:33,760
Chcę dziś odpocząć.
543
01:02:34,000 --> 01:02:36,200
To dla mnie ważne.
544
01:02:38,440 --> 01:02:41,280
Dobrze. Chodźmy.
545
01:03:51,960 --> 01:03:53,160
Co to?
546
01:03:55,040 --> 01:03:56,600
Poczekaj chwilę.
547
01:03:58,280 --> 01:04:00,480
Chyba się przeliczyłem.
548
01:04:06,160 --> 01:04:09,200
Dawno tu nie byłem
i trochę się denerwuję.
549
01:04:10,960 --> 01:04:12,200
Co to za miejsce?
550
01:04:25,080 --> 01:04:28,960
Chciałem, żebyś poznała mojego tatę.
Bez żadnych zobowiązań.
551
01:04:30,080 --> 01:04:32,560
Zależało mi na tym, żebyś go poznała.
552
01:04:33,000 --> 01:04:35,920
Nie wiem, dlaczego. Nie wiem.
553
01:04:41,640 --> 01:04:45,640
Nie jest niczego świadomy.
Odchodzi od dziesięciu lat.
554
01:04:49,360 --> 01:04:52,080
Od kiedy trafiłem do szpitala,
nigdy tu nie przyjechałem.
555
01:04:52,480 --> 01:04:56,520
Odchodzi i ja też. To nic.
556
01:05:00,600 --> 01:05:04,120
Bez sensu. Kompletnie bez sensu.
557
01:05:07,480 --> 01:05:08,600
Co?
558
01:05:09,320 --> 01:05:10,560
Wszystko w porządku?
559
01:05:13,400 --> 01:05:15,840
A mogłem zostać w szpitalnym łóżku.
560
01:05:16,120 --> 01:05:17,920
Dlaczego mnie tu przywiozłeś?
561
01:05:20,280 --> 01:05:22,400
Wybacz. Nie powinienem był.
562
01:05:24,200 --> 01:05:25,520
Przepraszam.
563
01:05:33,760 --> 01:05:37,240
Przyszli do mnie i byli zadowoleni.
564
01:05:38,280 --> 01:05:40,040
Mówili, że robię postępy.
565
01:05:41,840 --> 01:05:43,080
Zdrowieję.
566
01:05:46,360 --> 01:05:48,360
Bardzo mi przykro.
567
01:06:20,840 --> 01:06:22,640
<i>Jak mogę cię tu zostawić?</i>
568
01:06:23,520 --> 01:06:25,360
<i>Przecież żyłem tu bez ciebie.</i>
569
01:06:26,400 --> 01:06:28,080
<i>Ale nie byłeś szczęśliwy.</i>
570
01:06:28,320 --> 01:06:32,240
<i>To prawda. A potem pojawiłaś się ty.</i>
571
01:06:33,600 --> 01:06:34,720
<i>Przepraszam.</i>
572
01:06:34,960 --> 01:06:36,960
<i>Nie ma za co.</i>
573
01:11:03,840 --> 01:11:06,840
Przepraszam! Masz chwilę?
574
01:11:10,680 --> 01:11:12,640
Nie. Jestem w pracy.
575
01:11:12,880 --> 01:11:14,080
Pamiętasz mnie?
576
01:11:14,360 --> 01:11:18,280
Pewnie często nas widujesz
i wszyscy wydajemy ci się tacy sami.
577
01:11:18,520 --> 01:11:20,320
Pamiętam każdego z was.
578
01:11:20,560 --> 01:11:21,840
Posłuchaj...
579
01:11:32,960 --> 01:11:36,320
To dopiero początek.
Zostało mi mało czasu.
580
01:11:37,640 --> 01:11:40,080
Nie wiem, czego chcesz,
ale nie potrafię ci pomóc.
581
01:11:40,320 --> 01:11:44,880
Nie o to chodzi, bez nerwów.
582
01:11:45,440 --> 01:11:48,360
Nie musisz mi pomagać, ale mam prośbę.
583
01:11:50,720 --> 01:11:53,440
Skoro pamiętasz
wszystkich ją pewnie też.
584
01:11:54,440 --> 01:11:58,480
Mam nadzieję, bo była tam krótko.
Obudziła się.
585
01:12:02,320 --> 01:12:05,440
Nie wiem,
gdzie teraz jest i jak się czuje.
586
01:12:05,880 --> 01:12:09,440
Chciałbym tylko, żeby ktoś
powiedział jej, że się spotkaliśmy.
587
01:12:11,320 --> 01:12:13,680
Zaczęło się od kłótni, a potem...
588
01:12:14,520 --> 01:12:18,040
wydarzyło się coś niesamowitego.
589
01:12:18,800 --> 01:12:20,360
Nie wiem co, ale było pięknie.
590
01:12:20,600 --> 01:12:24,040
Najwspanialsze,
co spotkało mnie, od kiedy tu trafiłem.
591
01:12:35,080 --> 01:12:37,320
Niedługo odejdę. Taki los.
592
01:12:39,960 --> 01:12:42,160
Ale chcę,
żeby wiedziała, że coś nas połączyło.
593
01:12:42,680 --> 01:12:45,600
- Musi się dowiedzieć.
- To tak nie działa.
594
01:12:48,200 --> 01:12:49,560
Jak to?
595
01:12:52,000 --> 01:12:54,760
To tak nie działa. Przepraszam.
596
01:12:55,000 --> 01:12:56,360
Nie mogę nic zrobić.
597
01:12:57,840 --> 01:12:59,160
Nikt nie może.
598
01:13:01,440 --> 01:13:03,560
Chodźmy.
599
01:14:19,880 --> 01:14:22,640
Jesteś tam? Siedzimy w środku.
600
01:14:23,080 --> 01:14:24,320
Chciałem się pożegnać.
601
01:14:24,560 --> 01:14:25,640
Zostańcie tam.
602
01:14:25,880 --> 01:14:27,720
Spokojnie. Jesteśmy świetnie wyposażeni.
603
01:14:27,960 --> 01:14:30,920
Czekaj.
Nie pozwolę ci odejść bez pożegnania.
604
01:14:45,360 --> 01:14:46,520
Tu jesteś.
605
01:14:49,560 --> 01:14:51,000
- Trzymają cię?
- Bardzo mocno.
606
01:14:51,560 --> 01:14:53,160
Więc zostawiam cię w dobrych rękach.
607
01:14:59,440 --> 01:15:02,040
Jedziesz na fajną wycieczkę beze mnie?
608
01:15:02,720 --> 01:15:04,800
Nie pewno nie będzie jednodniowa.
609
01:15:08,120 --> 01:15:10,480
Wyślij mi pocztówkę,
jeśli to ładne miejsce.
610
01:15:16,600 --> 01:15:17,920
Będę za tobą tęsknić, przyjacielu.
611
01:15:19,240 --> 01:15:20,480
Niekoniecznie.
612
01:15:24,640 --> 01:15:25,920
Bezpiecznej podróży.
613
01:15:27,240 --> 01:15:28,480
Uważaj na siebie.
614
01:17:22,400 --> 01:17:23,760
Zaraz wracam.
615
01:18:17,400 --> 01:18:18,440
Cześć.
616
01:18:20,080 --> 01:18:21,760
- Miło cię poznać.
- Wzajemnie.
617
01:18:26,880 --> 01:18:28,800
Dziękuję, że zgodziłaś się spotkać.
618
01:18:30,600 --> 01:18:32,640
Nie wiem, co tu robię.
619
01:18:33,680 --> 01:18:34,960
Ja też nie.
620
01:18:35,560 --> 01:18:36,640
Co podać?
621
01:18:37,560 --> 01:18:40,280
Poproszę kieliszek wina.
622
01:18:40,520 --> 01:18:42,440
- Czerwonego?
- Tak.
623
01:18:42,920 --> 01:18:44,400
Dla mnie też piwo.
624
01:18:45,320 --> 01:18:46,680
Zamówiłam wino.
625
01:18:47,080 --> 01:18:49,560
Wino dla niej, piwo dla mnie.
626
01:18:49,840 --> 01:18:51,640
Zaraz przyniosę.
627
01:18:51,920 --> 01:18:53,120
Dziękuję.
628
01:19:01,560 --> 01:19:03,000
Od czego zacząć?
629
01:19:07,480 --> 01:19:09,080
Najlepiej zacząć od końca.
630
01:19:18,000 --> 01:19:22,680
PAMIĘCI ALBERTA MASTRANDEI
631
01:19:24,120 --> 01:19:26,840
REŻYSERIA
632
01:19:39,480 --> 01:19:42,200
SCENARIUSZ
633
01:19:43,320 --> 01:19:46,040
ZDJĘCIA
634
01:19:51,000 --> 01:19:53,640
MUZYKA
635
01:20:06,840 --> 01:20:11,440
Wersja polska na zlecenie HBO
TRANSPERFECT MEDIA POLAND
636
01:20:12,600 --> 01:20:14,520
Tekst: Antoni Regulski
637
01:20:15,305 --> 01:21:15,630
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm