Sasquatch Sunset
ID | 13202611 |
---|---|
Movie Name | Sasquatch Sunset |
Release Name | Sasquatch.Sunset.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Italian |
IMDB ID | 30180830 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:04:06,502 --> 00:04:12,841
<b>PRIMAVERA</b>
3
00:37:37,052 --> 00:37:43,183
<b>ESTATE</b>
4
01:01:10,547 --> 01:01:16,470
<b>AUTUNNO</b>
5
01:05:04,781 --> 01:05:16,303
{\an8}<b>MIX DI TONY - LATO 2 ♡</b>
6
01:05:19,181 --> 01:05:24,403
<i>♪ Sono pieno di pazze idee ♪</i>
7
01:05:24,403 --> 01:05:29,234
<i>♪ Mille modi per sedurre un'amante così sincera ♪</i>
8
01:05:29,234 --> 01:05:33,021
<i>♪ Amore e odio, che bella combinazione ♪</i>
9
01:05:33,021 --> 01:05:37,112
<i>♪ Mi fa venire i brividi lungo la schiena ♪</i>
10
01:05:37,112 --> 01:05:42,682
<i>♪ Per ogni Casanova che appare ♪</i>
11
01:05:42,682 --> 01:05:47,252
<i>♪ Il mio senso di esitazione scompare ♪</i>
12
01:05:47,252 --> 01:05:51,169
<i>♪ Amore e odio, che bella combinazione ♪</i>
13
01:05:51,169 --> 01:05:54,651
<i>♪ Mi fa venire i brividi lungo la schiena ♪</i>
14
01:05:54,651 --> 01:05:59,308
<i>♪ E gli amanti che hai mandato da me ♪</i>
15
01:05:59,308 --> 01:06:02,572
<i>♪ Sono venuti senza alcuna garanzia di soddisfazione ♪</i>
16
01:06:02,572 --> 01:06:04,966
<i>♪ Quindi li restituisco al mittente ♪</i>
17
01:06:04,966 --> 01:06:06,880
<i>♪ E la nota allegata dirà ♪</i>
18
01:06:06,880 --> 01:06:09,318
<i>♪ "Quanto mi piace odiarti"♪</i>
19
01:06:09,318 --> 01:06:15,454
<i>♪ "Mi piace odiarti" ♪</i>
20
01:11:45,932 --> 01:11:51,479
<b>INVERNO</b>
21
01:25:19,370 --> 01:25:22,748
<b>MUSEO DI WILLOW CREEK - CHINA FLAT</b>
22
01:25:22,748 --> 01:25:26,252
<b>COLLEZIONE BIGFOOT</b>
23
01:25:51,110 --> 01:25:54,280
<i>♪ Le creature della natura ♪</i>
24
01:25:54,280 --> 01:25:57,908
<i>♪ Vivono nobilmente tra noi ♪</i>
25
01:25:58,158 --> 01:26:01,370
<i>♪ Le creature della natura ♪</i>
26
01:26:01,370 --> 01:26:04,999
<i>♪ Camminano orgogliose e a testa alta ♪</i>
27
01:26:05,541 --> 01:26:08,752
<i>♪ Amiche della sequoia ♪</i>
28
01:26:08,752 --> 01:26:12,047
<i>♪ Dell'olmo, della quercia e del salice ♪</i>
29
01:26:12,298 --> 01:26:15,050
<i>♪ Dall'inverno alla primavera ♪</i>
30
01:26:15,050 --> 01:26:19,388
<i>♪ E dall'estate all'autunno ♪</i>
31
01:26:26,437 --> 01:26:29,523
<i>♪ Le creature della natura ♪</i>
32
01:26:29,732 --> 01:26:33,319
<i>♪ Non si preoccupano di piacerti ♪</i>
33
01:26:33,569 --> 01:26:36,071
<i>♪ Le creature non si preoccupano ♪</i>
34
01:26:36,071 --> 01:26:40,367
<i>♪ Dei tuoi grattacieli incomprensibili ♪</i>
35
01:26:40,826 --> 01:26:43,787
<i>♪ Custodi delle foreste ♪</i>
36
01:26:43,787 --> 01:26:47,291
<i>♪ Dei fiumi e delle montagne ♪</i>
37
01:26:47,625 --> 01:26:50,628
<i>♪ Tutte convivono ♪</i>
38
01:26:50,628 --> 01:26:54,173
<i>♪ nel "Grand Guignol" [teatro di Parigi] ♪</i>
39
01:26:54,506 --> 01:26:57,843
<i>♪ Andare contro la natura ♪</i>
40
01:26:57,843 --> 01:27:01,680
<i>♪ Significa affrontare la sua furia ♪</i>
41
01:27:01,847 --> 01:27:04,934
<i>♪ Dall'antica Pompei ♪</i>
42
01:27:04,934 --> 01:27:08,562
<i>♪ All'uragano Paul ♪</i>
43
01:27:09,146 --> 01:27:12,316
<i>♪ Il caos è ordine ♪</i>
44
01:27:12,316 --> 01:27:15,611
<i>♪ L'ordine della natura ♪</i>
45
01:27:15,986 --> 01:27:18,572
<i>♪ Dall'inverno alla primavera ♪</i>
46
01:27:18,572 --> 01:27:22,993
<i>♪ E dall'estate all'autunno ♪</i>
47
01:28:05,411 --> 01:28:08,622
<i>♪ Sono arrivate qui prima di noi ♪</i>
48
01:28:08,622 --> 01:28:12,251
<i>♪ E ci saranno anche molto tempo dopo ♪</i>
49
01:28:12,668 --> 01:28:16,922
<i>♪ Finchè il mondo alla fine non arriverà ♪</i>
50
01:28:17,381 --> 01:28:23,012
{\an8}<i>♪ Alla chiusura del sipario ♪</i>
50
01:28:24,305 --> 01:29:24,504