F1: The Movie

ID13202636
Movie NameF1: The Movie
Release NameF1.The.Movie.2025
Year2025
Kindmovie
LanguageKhmer
IMDB ID16311594
Formatsrt
Download ZIP
Download F1.The.Movie.2025.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:54,467 --> 00:00:56,501 សូនី ៥នាទីទៀត 3 00:01:35,534 --> 00:01:38,167 .       ការប្រណាំង Daytona 24 ម៉ោង .    4 00:01:42,133 --> 00:01:46,367 សូនី! ពួក BMW ហាក់មានបញ្ហាជាមួយហ្វ្រាំង 5 00:01:46,634 --> 00:01:49,734 អរគុណ ម៉ូលី អ្នកជួយខ្ញុំបានច្រើនណាស់ - មិនអីទេ 6 00:02:11,534 --> 00:02:13,367 គ្រាន់តែមិនបានមើលមួយភ្លែត ក៏កើតរឿងនេះ 7 00:02:16,634 --> 00:02:18,534 ៦ម៉ោង ខូចខាតទាំងអស់! 8 00:02:19,167 --> 00:02:21,367 ត្រូវបន្ថយល្បឿន ធ្លាក់ដល់លេខ៧ 9 00:02:21,367 --> 00:02:24,400 ចង់វាយបកវិញនៅពេលយប់ 10 00:02:24,767 --> 00:02:26,601 ដល់ពេលព្រឹក យើងនឹងសម្រាកបាន 11 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 បង្ហាញសមត្ថភាពអ្នកមានបទពិសោធន៍ទៅ 12 00:02:40,100 --> 00:02:41,100 ប្រអប់លេខខ្ញុំព្រួយបារម្ភ 13 00:02:41,133 --> 00:02:42,801 កុំបង្ខំពេក 14 00:03:02,334 --> 00:03:05,701 អារម្មណ៍អ្នកទស្សនាឡើងដល់កំពូល តែការប្រណាំងទើបតែចាប់ផ្ដើម 15 00:03:05,701 --> 00:03:07,934 ឡាន Porsche របស់ Hayes ចេញពីកន្លែងឈប់ 16 00:03:07,934 --> 00:03:11,133 អ្នកយាមពេលយប់ របស់ក្រុម Chipperd Racing 17 00:03:11,400 --> 00:03:15,300 Hayes ល្បីថាជាអ្នកបើកបរពេលយប់ 18 00:03:15,300 --> 00:03:17,868 ប្រសិនបើ BMW នាំមុខ វាមិនងាយស្រួលទេ 19 00:03:30,067 --> 00:03:32,100 តាំងពីចាប់ផ្ដើមភ្លាម Hayes បានវាយលុក 20 00:03:32,100 --> 00:03:34,133 លោតចូលទៅវេនទី៣ ឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី៤! 21 00:03:34,133 --> 00:03:35,934 សូនី ត្រូវជែងនៅផ្លូវត្រង់ នោះជាគោលការណ៍មែនទេ? 22 00:03:36,467 --> 00:03:38,567 នៅស្ងៀមមើលទៅ 23 00:03:41,434 --> 00:03:43,434 អូ! ឡានលេខ១២ ផ្ទុះសំបកកង់ 24 00:03:46,534 --> 00:03:49,567 Hayes ក៏ឡើងចំណាត់ថ្នាក់ទៀត! 25 00:04:05,067 --> 00:04:07,434 អធ្យាស្រ័យផង នៅសល់១០ម៉ោងទៀតឯណោះ 26 00:04:07,968 --> 00:04:09,501 ទុកឲ្យសូនីចាត់ការចុះ 27 00:04:09,501 --> 00:04:13,980 សំបកកង់ក៏មិនទាន់ក្ដៅផង 28 00:04:13,981 --> 00:04:16,320 តើឡានរបស់ Hayes គ្មានហ្វ្រាំងទេឬ? 29 00:04:18,734 --> 00:04:20,868 ទីបំផុត Hayes បានតាមទាន់ BMW ហើយ 30 00:04:24,133 --> 00:04:25,367 វាយលុក! 31 00:04:29,200 --> 00:04:31,167 Hayes មកពីខាងក្រៅ! 32 00:04:31,500 --> 00:04:32,400 កន្លែងនោះហើយ 33 00:04:51,434 --> 00:04:52,801 34 00:05:00,870 --> 00:05:05,870 ហ្វ្រាំងបញ្ចេញផ្កាភ្លើងនៅផ្លូវកោង BMW ចេញពីផ្លូវប្រណាំងហើយ! 35 00:05:09,510 --> 00:05:10,690 តើ Hayes អាចទប់ទល់បានទេ? 36 00:05:12,290 --> 00:05:13,290 គេចផុតហើយ! 37 00:05:13,500 --> 00:05:14,500 ល្អណាស់! 38 00:05:15,140 --> 00:05:20,440 សូនីធ្វើបានហើយ! បទពិសោធន៍ ៣០ឆ្នាំ មិនមែនលេងៗទេ 39 00:05:25,334 --> 00:05:27,834 សូនី ហៃស៍ ចូលកន្លែងឈប់! 40 00:05:27,834 --> 00:05:30,934 ឥឡូវនេះ Chipperd នាំមុខហើយ! 41 00:05:31,501 --> 00:05:34,167 តើ Kael Kelso អាច រក្សាការនាំមុខនេះបានទេ? 42 00:05:34,634 --> 00:05:35,834 ខ្ញុំរួចផុតហើយ! 43 00:05:34,640 --> 00:05:35,840 អ្នកធ្វើបានល្អណាស់! 44 00:05:39,220 --> 00:05:40,940 ហេ! បើគេជែងបាន 45 00:05:41,060 --> 00:05:42,580 ខ្ញុំនឹងសម្លាប់ឯង 46 00:05:49,600 --> 00:05:50,400 ហេ! 47 00:05:51,500 --> 00:05:52,300 សូនី ហៃស៍! 48 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 ឯងឆ្កួតហើយ! 49 00:05:57,731 --> 00:05:59,470 ចាំមើលទៅ! ខ្ញុំនឹងរកឯងឲ្យឃើញ 50 00:05:59,990 --> 00:06:00,990 ហើយកម្ទេចចោល! 51 00:06:02,670 --> 00:06:03,670 លែងខ្ញុំ! 52 00:06:09,690 --> 00:06:11,570 បើចាញ់ កុំដាស់ខ្ញុំឲ្យសោះ 53 00:06:26,160 --> 00:06:27,000 សូនី ហៃស៍! 54 00:06:27,001 --> 00:06:29,000 អ្នកភ្លេចរបស់ហើយ 55 00:06:30,140 --> 00:06:31,140 ខ្ញុំមិនត្រូវការទេ Chip 56 00:06:31,960 --> 00:06:32,960 ពិតមែនឬ? 57 00:06:33,600 --> 00:06:35,020 នេះជាជ័យជម្នះដំបូងនៅ Daytona មែនទេ? 58 00:06:35,080 --> 00:06:36,160 អ្នកមិនបាច់ប៉ះទេ? 59 00:06:36,180 --> 00:06:36,890 ឈប់ទៅ 60 00:06:36,900 --> 00:06:38,420 សំណាងនឹងធ្លាក់ចុះ បន្តិចបន្តួច 61 00:06:40,320 --> 00:06:42,720 ខ្ញុំយកតែប្រាក់បូកបន្ថែមទេ 62 00:06:44,540 --> 00:06:44,880 សូនី! 63 00:06:45,420 --> 00:06:46,420 សូនី! 64 00:06:47,060 --> 00:06:48,240 ស្ដាប់ខ្ញុំសិន 65 00:06:48,880 --> 00:06:50,380 មកជាមួយខ្ញុំទេ? 66 00:06:50,780 --> 00:06:52,940 បើអាច ឆ្នាំក្រោយទៀត 67 00:06:52,960 --> 00:06:53,720 ត្រឡប់មកវិញទៅ 68 00:06:53,721 --> 00:06:54,721 ខ្ញុំបានប្រាប់ហើយ 69 00:06:54,960 --> 00:06:55,560 ការសន្យាគឺជាការសន្យា 70 00:06:55,740 --> 00:06:57,200 វាពិតមែនហើយ ប៉ុន្តែ 71 00:06:59,200 --> 00:07:00,200 មិនអីទេ 72 00:07:00,380 --> 00:07:01,000 មានតែប៉ុណ្ណឹងទេ 73 00:07:01,180 --> 00:07:02,420 ខ្ញុំរីករាយណាស់ដែលអ្នកបានហៅខ្ញុំ Chip 74 00:07:02,760 --> 00:07:03,760 ខ្ញុំសូមអរគុណ 75 00:07:03,934 --> 00:07:05,334 តើវាល្អទេបើទុកអ៊ីចឹង? 76 00:07:05,734 --> 00:07:07,734 ឯងតែងតែ ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញរហូតមែនទេ? 77 00:07:07,934 --> 00:07:08,934 ថែរក្សាសុខភាពផង 78 00:07:10,467 --> 00:07:11,868 ជួបគ្នាម្ដងទៀត 79 00:07:19,334 --> 00:07:21,300 ហេ! នាឡិកា? 80 00:07:21,300 --> 00:07:23,267 មួយគឺគ្រប់គ្រាន់ហើយ! 81 00:07:37,367 --> 00:07:39,234 ការជ្រើសរើសអ្នកបើកបរ Baja 1000 82 00:07:52,940 --> 00:07:53,940 ខ្ញុំសូមទោស 83 00:07:54,150 --> 00:07:56,110 អាចឲ្យខ្ញុំខ្ចីទូរស័ព្ទបានទេ? 84 00:07:56,470 --> 00:07:57,470 វាអស់ថ្មហើយ 85 00:07:58,290 --> 00:07:59,330 មិនបានទេ 86 00:08:03,110 --> 00:08:05,871 ពេលឃើញឯង ខ្ញុំនឹកឃើញមិត្តចាស់ម្នាក់ 87 00:08:05,930 --> 00:08:06,930 មិត្តភក្តិ? 88 00:08:07,190 --> 00:08:08,390 តែគាត់មើលទៅសមរម្យជាងឯងឆ្ងាយ 89 00:08:09,830 --> 00:08:10,950 តែនេះជាសម្លៀកបំពាក់ល្អបំផុតរបស់ខ្ញុំ 90 00:08:11,267 --> 00:08:12,267 របស់ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា 91 00:08:12,550 --> 00:08:14,030 អាជីពមិត្តរបស់អ្នកជាអ្វី? 92 00:08:14,410 --> 00:08:15,410 អ្នកបើកបរ 93 00:08:15,550 --> 00:08:16,170 លឿនទេ? 94 00:08:16,430 --> 00:08:17,110 មិនយឺតទេ 95 00:08:17,210 --> 00:08:18,210 ឈ្នះទេ? 96 00:08:19,310 --> 00:08:20,310 បាទ 97 00:08:22,467 --> 00:08:24,501 ឯងនៅដដែលទេអី! អាឆ្កួត! 98 00:08:25,100 --> 00:08:25,901 ឈប់ទៅ 99 00:08:26,033 --> 00:08:27,033 បន្ទាប់គឺ Baja មែនទេ? 100 00:08:27,701 --> 00:08:28,100 បាទ 101 00:08:28,434 --> 00:08:29,434 ជាការប្រកួតប្រជែងថ្មី 102 00:08:29,634 --> 00:08:32,400 ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា ពេលខ្ញុំទិញ APXGP 103 00:08:32,834 --> 00:08:33,834 បាទ 104 00:08:34,834 --> 00:08:36,000 ចំណាយប៉ុន្មាន? 105 00:08:37,400 --> 00:08:39,567 ខ្ញុំនឹងប្រាប់ តែហាមសើចឲ្យសោះ 106 00:08:40,801 --> 00:08:41,801 និយាយមក 107 00:08:43,467 --> 00:08:44,834 ៣១៥លានដុល្លារ 108 00:08:46,734 --> 00:08:47,734 109 00:08:50,767 --> 00:08:51,767 កុំសើចអី 110 00:08:53,200 --> 00:08:54,200 អស្ចារ្យណាស់ 111 00:08:55,300 --> 00:08:55,734 ហើយយ៉ាងម៉េចដែរ? 112 00:08:56,100 --> 00:08:56,367 សប្បាយទេ? 113 00:08:56,901 --> 00:08:57,901 បាទ 114 00:08:57,968 --> 00:08:58,400 ពិតណាស់ 115 00:08:58,801 --> 00:08:59,801 ចុះអីទៅជាបញ្ហា? 116 00:09:00,334 --> 00:09:02,334 បញ្ហាក្នុងរយៈពេល ២ឆ្នាំកន្លះគឺ 117 00:09:02,501 --> 00:09:03,234 ពិន្ទុសូន្យ 118 00:09:03,434 --> 00:09:05,400 កីឡាករសំខាន់ បានផ្លាស់ទៅក្រុមផ្សេង 119 00:09:05,667 --> 00:09:08,100 ឡានគឺឥតបានការ 120 00:09:09,100 --> 00:09:10,400 ក្រុមគឺនៅបាតតារាង 121 00:09:10,667 --> 00:09:11,934 លេខ២ គឺអ្នកចំណូលថ្មី 122 00:09:12,734 --> 00:09:14,100 រដូវកាលក៏ជិតចប់ហើយ 123 00:09:14,334 --> 00:09:15,100 នៅសល់ប៉ុន្មានប្រកួតទៀត? 124 00:09:15,234 --> 00:09:16,234 ៩ប្រកួត 125 00:09:16,467 --> 00:09:18,334 បើនៅតែបែបនេះ ខ្ញុំនឹងបាត់បង់ក្រុម 126 00:09:19,501 --> 00:09:20,701 អ្នកជាម្ចាស់មែនទេ? 127 00:09:21,334 --> 00:09:23,901 មិនឈ្នះសោះ ៣ឆ្នាំជាប់គ្នា 128 00:09:24,300 --> 00:09:25,601 ក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនឹងបង្ខំឲ្យលក់ 129 00:09:27,467 --> 00:09:29,100 អ្វីដែលឯងត្រូវការ គឺអ្នកវិនិយោគថ្មី 130 00:09:30,801 --> 00:09:32,501 ខ្ញុំចង់បានអ្នកបើកបរថ្មី 131 00:09:40,400 --> 00:09:41,934 មានទាំង F2 និង F3 132 00:09:42,033 --> 00:09:44,634 ពោរពេញដោយខ្សែរផលិត ដែលបណ្ដុះបណ្ដាលដោយ Simulator 133 00:09:44,667 --> 00:09:46,901 ខ្ញុំគ្មានពេលរវល់ ជាមួយក្មេងដែលរស់នៅស្រណុកសុខស្រួលទាំងនោះទេ 134 00:09:47,100 --> 00:09:47,534 សម្រាប់ខ្ញុំឥឡូវនេះ 135 00:09:47,767 --> 00:09:50,300 មិនអាចរើសអ្នកណាម្នាក់ ពីតាមផ្លូវហើយឲ្យជិះរ៉ុកកែតបានទេ 136 00:09:50,601 --> 00:09:52,234 អាចធ្វើបានតើ ឯងធ្លាប់ធ្វើបានហើយតើ 137 00:09:52,234 --> 00:09:53,234 នោះជាអ្វីដែលខ្ញុំចង់និយាយ 138 00:09:53,400 --> 00:09:57,200 Louis Chiron ឈ្នះ Monaco GP នៅអាយុ ៥៧ឆ្នាំ 139 00:09:57,267 --> 00:09:57,701 នរណាគេ? 140 00:09:57,901 --> 00:09:59,801 Fagioli អាយុ ៥៦ឆ្នាំ 141 00:09:59,834 --> 00:10:00,934 អ្នកបាន Search មើលមែនទេ? 142 00:10:00,968 --> 00:10:04,367 អ្នកដែលមើល Hayes គេមើលថាជាបុរសរស់នៅក្នុងឡានវ៉ាន 143 00:10:04,734 --> 00:10:06,934 អ្នកញៀនល្បែង ដែលបានបោះបង់ឱកាសចោល 144 00:10:07,267 --> 00:10:08,801 Reuben ឯងមិនគួរសោះ 145 00:10:08,968 --> 00:10:09,501 ប៉ុន្តែខ្ញុំមើលឃើញ 146 00:10:09,567 --> 00:10:11,133 បុរសដែលនឹងធ្វើឲ្យក្រុមរឹងមាំ 147 00:10:11,267 --> 00:10:13,300 មានបទពិសោធន៍ និងចំណេះដឹង 148 00:10:13,534 --> 00:10:16,200 អ្នកចំណូលថ្មីរបស់យើងជាមនុស្សពូកែ 149 00:10:16,601 --> 00:10:17,100 គាត់ពិតប្រាកដណាស់ 150 00:10:17,367 --> 00:10:18,367 គ្រាន់តែនៅក្មេងពេក 151 00:10:18,501 --> 00:10:19,501 ខ្វះអ្វី? 152 00:10:19,734 --> 00:10:20,167 ភាពចាស់ទុំ 153 00:10:20,734 --> 00:10:22,033 បើឯងនិងគាត់រួមគ្នា 154 00:10:22,601 --> 00:10:23,033 ភ្លាមៗ 155 00:10:23,601 --> 00:10:24,601 នឹងបង្កើតជាក្រុម 156 00:10:24,667 --> 00:10:26,434 ខ្ញុំជា Lewis បន្ទាប់ 157 00:10:26,501 --> 00:10:27,601 មែនហើយ 158 00:10:29,033 --> 00:10:31,801 បញ្ហាមិនមែនត្រឹមតែអ្នកបើកបរទេ ឡានក៏ឥតបានការដែរ 159 00:10:32,601 --> 00:10:34,234 ខ្ញុំបានមើលរដូវកាលនេះហើយ 160 00:10:34,701 --> 00:10:35,834 និយាយថាឥតបានការក៏នៅល្អជាង 161 00:10:35,968 --> 00:10:37,000 ខ្ញុំគិតថាអ្នកមើល 162 00:10:37,334 --> 00:10:39,934 ចុះបើខ្ញុំនិយាយបែបនេះ? ចុងសប្ដាហ៍នេះ កញ្ចប់ថ្មីនឹងមកដល់ 163 00:10:40,133 --> 00:10:41,367 ដែលចំណាយពេល ៦ខែ 164 00:10:41,634 --> 00:10:41,834 Reuben 165 00:10:41,934 --> 00:10:42,567 មិនមែនទេ 166 00:10:42,601 --> 00:10:46,100 ចាំបន្តិច មួយគ្រឿងក៏បាន បើមួយគ្រឿងណាអាចបញ្ចប់ការប្រណាំងបាន 167 00:10:46,300 --> 00:10:47,033 ហើយថែមទាំងលេខ ១ 168 00:10:47,033 --> 00:10:48,400 ខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នក 169 00:10:48,601 --> 00:10:50,534 តែខ្ញុំមិនត្រឡប់ទៅវិញទេ 170 00:10:58,434 --> 00:10:59,968 អ្នកគិតថាគាត់ចង់ធ្វើអ្វី? 171 00:11:02,567 --> 00:11:03,567 ចូលក្រុមតន្ត្រីក្មេងប្រុស? 172 00:11:03,701 --> 00:11:04,300 ពិតមែនឬ? 173 00:11:04,667 --> 00:11:05,667 និយាយលេងមែនទេ? 174 00:11:07,334 --> 00:11:09,267 ខ្ញុំនឹងសួរថាហេតុអ្វីបានជាគាត់សើច 175 00:11:09,534 --> 00:11:10,534 គាត់ 176 00:11:11,601 --> 00:11:13,234 កំពុងសើចទៅលើលទ្ធភាព 177 00:11:15,534 --> 00:11:17,067 តែអ្នកដឹងលទ្ធផលហើយតើ 178 00:11:19,300 --> 00:11:20,300 បាទ 179 00:11:20,767 --> 00:11:21,767 យល់ហើយ 180 00:11:23,434 --> 00:11:25,400 នេះជាសំបុត្រទៅទីក្រុងឡុងដ៍ 181 00:11:25,868 --> 00:11:26,868 ជា First Class ទៀតផង 182 00:11:27,467 --> 00:11:30,701 ខ្ញុំនឹងឲ្យកៅអី F1 ដល់អ្នក 183 00:11:31,701 --> 00:11:35,400 កន្លែងដែលអ្នកអាចក្លាយជាអ្នកឈ្នះមួយថ្ងៃបាន 184 00:11:36,634 --> 00:11:39,534 កន្លែងដែលអ្នកអាចក្លាយជាលេខ១ លើពិភពលោក 185 00:11:49,601 --> 00:11:50,601 Reuben 186 00:11:52,033 --> 00:11:53,100 អ្នកធ្លាប់ឃើញអព្ភូតហេតុទេ? 187 00:11:53,601 --> 00:11:54,601 មិនដែលទេ 188 00:11:54,634 --> 00:11:55,634 ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា 189 00:11:56,901 --> 00:11:57,901 រីករាយណាស់ដែលបានជួបគ្នា មិត្ត 190 00:11:59,901 --> 00:12:01,434 បាទ នេះ 191 00:12:01,467 --> 00:12:02,467 អរគុណ 192 00:12:02,701 --> 00:12:04,467 សុំបន្តិចបានទេ? 193 00:12:06,701 --> 00:12:13,067 ចុះបើមិត្តភក្តិជិតស្និទ្ធនាំរឿងល្អៗមក? បើរឿងល្អមិនគួរឲ្យជឿ? 194 00:12:13,534 --> 00:12:14,534 តើអ្នកនឹងធ្វើអ្វី? 195 00:12:15,834 --> 00:12:17,000 ចំនួនប៉ុន្មាន? 196 00:12:17,200 --> 00:12:18,200 វាមិនមែនលុយទេ 197 00:12:20,033 --> 00:12:21,300 ចុះបើមិនមែនលុយ តើជាអ្វី? 198 00:13:03,000 --> 00:13:04,734 Formula 1 199 00:13:07,400 --> 00:13:08,400 ផ្នែកខាងក្រោយ ២៥ 200 00:13:08,534 --> 00:13:09,868 អាចវាយលុកបានហើយ 201 00:13:10,133 --> 00:13:11,133 យល់ព្រម 202 00:13:19,634 --> 00:13:20,434 ថ្មពេញ 203 00:13:20,567 --> 00:13:21,567 ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញលេខ ២ 204 00:13:21,734 --> 00:13:22,734 ល្អ 205 00:13:41,234 --> 00:13:42,033 Sector 1 ពណ៌ស្វាយ 206 00:13:42,200 --> 00:13:43,200 ល្អបំផុតមិនធ្លាប់មាន 207 00:13:43,534 --> 00:13:44,534 ស្ថានភាពឡានក៏ល្អដែរ 208 00:14:37,200 --> 00:14:38,200 ឲ្យខ្ញុំចូល Pit 209 00:14:38,367 --> 00:14:39,601 ប្ដូរទៅ Layer 1 210 00:14:39,601 --> 00:14:40,601 ចូល Pit ចូល Pit 211 00:14:40,801 --> 00:14:41,801 ចូល Pit និយាយម្ដងទៀត 212 00:14:55,067 --> 00:14:56,701 ចូរយើងពិនិត្យមើលទិន្នន័យ 213 00:15:34,901 --> 00:15:35,968 ខ្ញុំសូមទោស 214 00:15:38,434 --> 00:15:38,868 Judy 215 00:15:39,434 --> 00:15:40,801 កុំធ្វេសប្រហែស 216 00:15:47,634 --> 00:15:48,634 យ៉ាងម៉េចដែរ? 217 00:15:50,200 --> 00:15:51,334 ខ្ញុំមិនដឹងថាមានអ្វីកើតឡើងទេ 218 00:15:51,334 --> 00:15:51,934 បើកបរបានល្អហើយ 219 00:15:51,968 --> 00:15:53,000 ពេលចាប់ផ្ដើមវាយលុក 220 00:15:53,567 --> 00:15:56,033 មាន Oversteer នៅផ្លូវកោងល្បឿនទាប ហើយកាន់តែអាក្រក់នៅល្បឿនលឿន 221 00:15:56,400 --> 00:15:57,634 ផ្លូវចូល? ផ្លូវចេញ? 222 00:15:58,033 --> 00:15:58,965 មិនមែនទាំងពីរទេ 223 00:15:58,968 --> 00:15:59,800 ទាំងពីរតែម្ដង 224 00:15:59,734 --> 00:16:00,734 អញ្ចឹង 225 00:16:00,834 --> 00:16:02,534 ទោះបីជាមាន Sensor 1ម៉ឺនក៏ដោយ 226 00:16:02,534 --> 00:16:03,801 មិនដឹងថាមានអ្វីកើតឡើងមែនទេ? 227 00:16:03,834 --> 00:16:05,400 តែអ្នកបើកបរមិនមែនខ្ញុំទេ 228 00:16:05,601 --> 00:16:07,834 ដូច្នេះខ្ញុំត្រូវការដំបូន្មានរបស់អ្នក 229 00:16:07,834 --> 00:16:08,901 សូមណាស់ 230 00:16:24,934 --> 00:16:27,734 ឧបករណ៍ហាត់ប្រាណ ១៥០លានដុល្លារ? 231 00:16:28,567 --> 00:16:29,567 គួរឲ្យស្រឡាញ់ណាស់ 232 00:16:30,200 --> 00:16:31,999 ចូរឲ្យនាងបើកបរទៅ 233 00:16:32,133 --> 00:16:33,666 វាមិនអាចកាន់តែអាក្រក់ជាងនេះទេ 234 00:16:36,234 --> 00:16:37,234 Joshua 235 00:16:38,434 --> 00:16:39,634 Elizabeth 236 00:16:40,367 --> 00:16:41,367 មែនហើយ 237 00:16:41,467 --> 00:16:45,634 ខ្ញុំចង់ជៀសវាងនៅក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មាន មិនមែននិយាយពីបច្ចេកទេសទេ 238 00:16:45,667 --> 00:16:48,133 ទំនាក់ទំនងជាមួយមិត្តរួមក្រុមថ្មី Luca Cortez 239 00:16:49,167 --> 00:16:50,167 Luca? 240 00:16:50,300 --> 00:16:51,467 ទើបតែស្គាល់គ្នាមួយសប្ដាហ៍ 241 00:16:51,934 --> 00:16:53,934 គាត់ជាលេខ៣ របស់ Red Bull មែនទេ? 242 00:16:53,934 --> 00:16:56,334 Joshua បានប្រាប់អ្នកកាសែតថា គាត់ត្រូវបានគេវាយតម្លៃខ្ពស់ពេក... 243 00:16:57,734 --> 00:16:58,834 Luca Cortez នោះឬ? 244 00:16:59,868 --> 00:17:00,868 មែនហើយ 245 00:17:01,400 --> 00:17:02,801 ខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំ 246 00:17:02,901 --> 00:17:03,534 ល្អហើយ 247 00:17:03,767 --> 00:17:04,100 អរគុណ 248 00:17:04,734 --> 00:17:06,300 យល់ព្រមហើយ 249 00:17:06,634 --> 00:17:07,634 ល្អមែនទេ? 250 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 Reuben កំពុងមានបញ្ហាធំ មានពាក្យចចាមអារ៉ាមថា 251 00:17:12,300 --> 00:17:13,999 គាត់អាចនឹងលក់ក្រុម 252 00:17:14,367 --> 00:17:16,400 ចុះខ្ញុំវិញយ៉ាងម៉េចដែរ? 253 00:17:16,701 --> 00:17:19,067 ម្ចាស់ថ្មីនឹងផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់ 254 00:17:20,133 --> 00:17:21,133 ស្ដាប់ខ្ញុំសិន 255 00:17:21,701 --> 00:17:26,100 ត្រូវបង្ហាញថាអ្នកណាខ្លាំងជាងគេ 256 00:17:26,834 --> 00:17:27,834 អ្នកយល់ហើយតើ 257 00:17:29,100 --> 00:17:30,999 បើមិនអញ្ចឹងទេ នឹងត្រូវបណ្ដេញចេញ 258 00:17:31,111 --> 00:17:31,968 ហេ 259 00:17:31,968 --> 00:17:33,567 សូមស្ដាប់ខ្ញុំ 260 00:17:33,934 --> 00:17:36,100 សើចទៅ 261 00:17:37,000 --> 00:17:37,567 262 00:17:38,133 --> 00:17:39,133 មកនេះមក 263 00:17:40,501 --> 00:17:41,501 264 00:17:45,601 --> 00:17:50,300 ចូរយើងបំភ្លេចទាំងអស់នូវពាក់កណ្ដាលរដូវកាលដំបូង 265 00:17:51,434 --> 00:17:53,901 បើគេសួរថា «ឆ្នាំនេះមានរឿងអ្វីខ្លះ?» 266 00:17:54,634 --> 00:17:56,067 ខ្ញុំហ៊ានស្បថនឹងជីវិតកូនខ្ញុំថា 267 00:17:56,601 --> 00:17:58,367 ខ្ញុំមិនចាំអ្វីទាំងអស់ 268 00:17:59,634 --> 00:18:01,234 ឥឡូវនេះ មានតែឡាននេះប៉ុណ្ណោះ 269 00:18:01,801 --> 00:18:05,501 និងអនាគតតែប៉ុណ្ណោះ 270 00:18:17,100 --> 00:18:18,234 នរណាគេ? 271 00:18:18,934 --> 00:18:19,934 មិត្តរបស់ខ្ញុំ 272 00:18:21,000 --> 00:18:22,299 គាត់មើលទៅដូចជាងជួសជុលឬ? 273 00:18:22,300 --> 00:18:23,300 គាត់ត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូលតាមទ្វារក្រោយ 274 00:18:26,100 --> 00:18:27,567 ខ្ញុំជឿថាឯងនឹងមិនក្បត់ខ្ញុំទេ 275 00:18:28,100 --> 00:18:29,501 នៅទាន់ពេលមែនទេ? 276 00:18:30,000 --> 00:18:30,834 ហេ 277 00:18:30,834 --> 00:18:32,133 ខ្ញុំគឺ Sony Hayes 278 00:18:32,334 --> 00:18:33,701 គាត់ជាកីឡាករជំនាន់ខ្ញុំ 279 00:18:33,901 --> 00:18:34,901 ខ្ញុំធ្លាប់ជាគូប្រជែងរបស់អ្នក 280 00:18:35,501 --> 00:18:38,067 Kate McKenna ផ្នែកបច្ចេកទេស 281 00:18:38,567 --> 00:18:40,534 Chief Dutch Dora 282 00:18:41,501 --> 00:18:43,100 Manager Casper Smolinsky 283 00:18:43,834 --> 00:18:45,067 អ្នកធ្លាប់ឮឈ្មោះហើយតើ 284 00:18:45,200 --> 00:18:47,501 គាត់ឈ្នះ ៥ដងជាមួយ Ferrari 285 00:18:50,400 --> 00:18:51,400 ជាម្ចាស់ជើងឯកពិតប្រាកដ 286 00:18:51,667 --> 00:18:52,480 មានន័យថាឪពុកឬ? 287 00:18:52,500 --> 00:18:53,300 បើគ្មាននេះ មិនអាចឈ្នះបានទេ 288 00:18:53,400 --> 00:18:54,901 Joshua អ្នកចំណូលថ្មី 289 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 ហេតុអ្វីមួកសុវត្ថិភាព? 290 00:18:57,801 --> 00:18:58,801 សុវត្ថិភាពជាចម្បង 291 00:18:59,200 --> 00:18:59,634 Joshua 292 00:19:00,167 --> 00:19:01,167 កៅអីរបស់អ្នកមានហើយ 293 00:19:01,801 --> 00:19:03,834 Sony មកសាកល្បង 294 00:19:06,167 --> 00:19:07,701 ពេលណាដែលអ្នកឈ្នះចុងក្រោយ? 295 00:19:07,734 --> 00:19:08,100 ថ្ងៃអាទិត្យ 296 00:19:08,334 --> 00:19:08,734 នៅ Daytona 297 00:19:08,901 --> 00:19:09,901 ខ្ញុំសូមទោស 298 00:19:10,000 --> 00:19:11,133 ខ្ញុំនិយាយពី F1 299 00:19:11,234 --> 00:19:12,234 អូ ខាងនោះឬ ខ្ញុំសូមទោស 300 00:19:12,300 --> 00:19:13,667 អញ្ចឹងដូចអ្នកដែរ 301 00:19:16,400 --> 00:19:17,534 និយាយស្អីគេ! 302 00:19:17,634 --> 00:19:18,934 បានឃើញ Luca Cortez ទេ? 303 00:19:20,234 --> 00:19:21,400 304 00:19:21,667 --> 00:19:24,067 ពេលសម្ភាសន៍ គាត់តានតឹងណាស់ 305 00:19:24,100 --> 00:19:25,400 បាទ ខ្ញុំត្រូវបានគេបដិសេធ 306 00:19:25,400 --> 00:19:25,501 លេខ ៩ ឬ? 307 00:19:26,100 --> 00:19:26,634 ប៉ុន្មាននាក់? 308 00:19:27,133 --> 00:19:27,534 ៧នាក់ 309 00:19:27,734 --> 00:19:28,400 ច្រើនគួរសម 310 00:19:28,734 --> 00:19:29,734 ខ្ញុំលេខ ៧ 311 00:19:30,334 --> 00:19:30,901 លេខ ៨ 312 00:19:31,033 --> 00:19:32,033 អាក្រក់បំផុត 313 00:19:32,200 --> 00:19:33,300 សូមទោស ប្រហែលជាអ្នកល្អជាង 314 00:19:33,300 --> 00:19:35,501 តាមពិត នៅមានម្នាក់ទៀត តែព័ត៌មានលម្អិតមិនទាន់ដឹង 315 00:19:35,601 --> 00:19:36,400 អញ្ចឹងខ្ញុំជាលេខ ៩ មែនទេ? 316 00:19:36,534 --> 00:19:38,234 អ្នកចេះរាប់មែនទេ? 317 00:19:38,300 --> 00:19:41,200 នៅក្នុងអាជីវកម្ម ការបំផុសគំនិតជាអ្វីៗទាំងអស់ នោះគឺជាផលិតផលសម្រេច 318 00:19:41,601 --> 00:19:43,601 រឿងល្អបំផុតក្នុងជីវិត ភាគច្រើនកើតឡើងនៅពេលយប់ មែនទេ? 319 00:19:43,801 --> 00:19:46,601 Reuben ខ្ញុំសុំទោស ខ្ញុំទ្រាំមិនបានទេ អ្នកយល់ពីការឈឺចាប់នោះទេ? 320 00:19:46,601 --> 00:19:49,400 ការសាកល្បងមិត្តភ័ក្តិចាស់ ធ្វើឲ្យខ្ញុំកាន់តែឈឺចាប់ 321 00:19:49,834 --> 00:19:50,934 មិនមែនទេ អ្នកយល់ច្រឡំហើយ 322 00:19:51,033 --> 00:19:52,000 មិនមែនសាកល្បងគាត់ទេ 323 00:19:52,033 --> 00:19:53,100 គាត់សាកល្បងយើងទៅវិញទេ 324 00:19:56,033 --> 00:19:58,667 សូមឲ្យទទួលបានជោគជ័យ 325 00:20:00,400 --> 00:20:01,567 ស្លាបថ្មី និង Sidepod 326 00:20:02,133 --> 00:20:03,133 ការផ្លាស់ប្ដូរ Chassis យ៉ាងម៉េចដែរ? 327 00:20:04,367 --> 00:20:07,334 នៅអាយុនេះ មនុស្សតិចណាស់អាចដឹងបាន 328 00:20:07,868 --> 00:20:09,567 ដូច្នេះលេខសំណាងរបស់ខ្ញុំគឺ ៩ 329 00:20:10,234 --> 00:20:12,300 អ្នកទើបតែបានជិះវិញមែនទេ? ឡាន Formula 330 00:20:12,334 --> 00:20:15,234 ឡាននេះឆាប់ខូច ដូច្នេះត្រូវប្រយ័ត្នជាពិសេស នៅផ្លូវកោងលេខ ១ ដល់ ៩ 331 00:20:15,300 --> 00:20:16,634 ខ្ញុំមិនចង់ឃើញការបើកបរមិនល្អទេ 332 00:20:17,901 --> 00:20:19,434 ចូរយើងកំណត់គោលដៅជាក់ស្តែង 333 00:20:19,534 --> 00:20:20,734 កំណត់ដូចគាត់ទៅ 334 00:20:20,734 --> 00:20:22,701 បើយឺតជាង J.P. សូម្បីតែ ១វិនាទី 335 00:20:22,701 --> 00:20:24,734 ខ្ញុំនឹងចូលនិវត្តន៍ភ្លាមៗ ដោយមិនស្ទាក់ស្ទើរ 336 00:20:25,467 --> 00:20:28,067 អញ្ចឹងអ្នកអាចសាកល្បងលេខ ១០ បានហើយតើ? 337 00:20:28,567 --> 00:20:29,567 លេខ ១០ 338 00:20:33,167 --> 00:20:34,167 J.P. នរណាគេ? 339 00:21:23,701 --> 00:21:24,767 វាយមួយប្រកាច់ទៅ 340 00:21:31,968 --> 00:21:35,834 ការប្រយុទ្ធជាមួយ Reuben គឺដូចជាការប្រយុទ្ធជាមួយ Schumacher 341 00:21:36,734 --> 00:21:37,834 ហើយ Senna ទៀត 342 00:22:06,901 --> 00:22:08,534 បង្ហាញទិន្នន័យមក 343 00:22:18,701 --> 00:22:20,067 Tony លឿនឡើង ទិន្នន័យ 344 00:22:20,734 --> 00:22:21,934 ការភ្នាល់ចាប់ពី ១០០ 345 00:22:23,033 --> 00:22:24,234 អាក្រក់ណាស់ 346 00:22:26,334 --> 00:22:29,234 ខ្ញុំឈ្មោះ Hugh ជាវិស្វករប្រណាំង រីករាយដែលបានស្គាល់ 347 00:22:29,467 --> 00:22:31,667 Morning សីតុណ្ហភាពយ៉ាងម៉េចដែរ? 348 00:22:31,667 --> 00:22:32,968 ប្រហែល ១នាទីទៀត 349 00:22:33,133 --> 00:22:34,467 អ្នកអាចរុញបានហើយ 350 00:22:54,934 --> 00:22:55,434 Hugh? 351 00:22:55,934 --> 00:22:56,400 បាទ 352 00:22:56,501 --> 00:22:57,734 គួរតែភ្នាល់តាំងពីដំបូង 353 00:22:59,267 --> 00:23:00,267 ប្រហែលជា 354 00:23:10,767 --> 00:23:12,601 ចូលទៅ Lap 355 00:23:29,767 --> 00:23:30,767 អូយ 356 00:23:31,634 --> 00:23:31,934 អាក្រក់ណាស់ 357 00:23:32,601 --> 00:23:33,601 ចប់ហើយ 358 00:23:33,868 --> 00:23:34,868 ទៅ! 359 00:23:35,267 --> 00:23:36,267 ឈប់ 360 00:23:37,501 --> 00:23:38,601 ជាប់ហើយ 361 00:24:18,067 --> 00:24:19,067 មិនទាន់ទេ 362 00:24:21,067 --> 00:24:22,067 មិនទាន់ទេ 363 00:24:25,167 --> 00:24:26,767 ឥឡូវនេះ! 364 00:24:30,601 --> 00:24:32,534 ទៅបានហើយ! 365 00:24:35,968 --> 00:24:36,968 លឿន! 366 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 សុវត្ថិភាពទេ? 367 00:24:54,434 --> 00:24:56,467 បាទ មិនអីទេ 368 00:25:14,367 --> 00:25:15,334 មិនមែនជាឡានអាក្រក់ទេ 369 00:25:15,334 --> 00:25:17,067 "ធ្លាប់" ទៅហើយ 370 00:25:18,434 --> 00:25:20,734 ផ្លូវកោងល្បឿនលឿនរអិលខ្លាំងណាស់ 371 00:25:21,067 --> 00:25:22,167 ល្បឿនទាបក៏មិនស្ថិតស្ថេរដែរ 372 00:25:23,033 --> 00:25:25,200 នៅវេន ១៤ និង ១៦ - ជាកំហុសរបស់ខ្ញុំ 373 00:25:25,367 --> 00:25:27,968 ទេ ជាកំហុសរបស់ខ្ញុំ 374 00:25:29,534 --> 00:25:30,634 អ្នកបានប្រឡងជាប់ហើយ 375 00:25:31,400 --> 00:25:34,667 បានព្យាយាមដោយខ្លួនឯង និងកាត់បន្ថយគម្លាតបាន 0.5 វិនាទី 376 00:25:40,634 --> 00:25:41,634 អញ្ចឹង... 377 00:25:44,667 --> 00:25:47,133 តាមនោះទៅ 378 00:25:53,633 --> 00:25:57,434 ព្យាយាមបង្ហាញក្នុង ៩ប្រកួតទៀត ទៅកាន់ក្រុមផ្សេងៗ 379 00:25:58,133 --> 00:26:00,367 ក្នុងនាមជាអ្នកគ្រប់គ្រង ខ្ញុំចង់ប្រាប់ថា 380 00:26:00,367 --> 00:26:02,968 ត្រូវចេញមុខក្នុងកម្មវិធី Sponsor និង Event សង្គមផង 381 00:26:03,234 --> 00:26:04,167 បង្កើនការបង្ហាញខ្លួនឲ្យបានច្រើន Josh 382 00:26:04,234 --> 00:26:05,234 មានន័យថាបង្កើនអ្នកគាំទ្រមែនទេ? 383 00:26:05,434 --> 00:26:08,968 វាចាំបាច់ណាស់ 384 00:26:09,634 --> 00:26:12,167 ខ្ញុំមានការណាត់ជួបមនុស្ស 385 00:26:12,167 --> 00:26:12,667 ពិតមែនឬ? 386 00:26:12,834 --> 00:26:14,934 ថតរូប ហើយចែកចាយទៅ 387 00:26:15,133 --> 00:26:16,834 ផ្ញើមកខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងបង្ហោះ 388 00:26:17,334 --> 00:26:18,334 ជាម៉ាក់ខ្ញុំទេ 389 00:26:18,367 --> 00:26:19,968 កុំបង្ហោះឲ្យសោះ 390 00:26:21,067 --> 00:26:22,634 ខ្ញុំដឹងថាអ្នកនឹងនិយាយអ៊ីចឹង 391 00:26:34,467 --> 00:26:35,467 សុខសប្បាយទេ? 392 00:26:36,634 --> 00:26:37,868 បាទ គ្រាន់តែនឿយហត់ 393 00:26:39,033 --> 00:26:40,367 កង់ក្រោយ? ឬម៉ាស៊ីន? 394 00:26:41,467 --> 00:26:43,133 ម៉ាក់ ម៉ាក់មិនស្គាល់ឡានទេ 395 00:26:44,334 --> 00:26:45,334 មិនសមរម្យសោះ 396 00:26:45,534 --> 00:26:48,267 ទោះម៉ាក់មិនដឹងរឿងឡាន ក៏ម៉ាក់ស្គាល់កូនដែរ 397 00:26:49,067 --> 00:26:50,067 និយាយមក 398 00:26:52,801 --> 00:26:55,033 បើក្រុមមិនឈ្នះមួយប្រកួតទេ ខ្ញុំអាចនឹងបាត់បង់កៅអី 399 00:26:56,334 --> 00:26:57,334 ប្រកួតណាដែលបានក៏បាន 400 00:26:58,067 --> 00:26:59,067 ក្រុមផ្សេងទៀតយ៉ាងម៉េចដែរ? 401 00:26:59,167 --> 00:27:01,033 មាន ២០កៅអី តែពេញអស់ហើយ 402 00:27:01,801 --> 00:27:03,267 ហើយថែមទាំងមានអ្នកចំណូលថ្មីទៀត 403 00:27:04,367 --> 00:27:05,367 ទោះជាគាត់ចាស់ក៏ដោយ 404 00:27:05,467 --> 00:27:06,000 អាយុប៉ុន្មាន? 405 00:27:06,434 --> 00:27:08,834 ច្រើនណាស់ ប្រហែល ៨០ 406 00:27:12,300 --> 00:27:13,968 គាត់អាក្រក់មែនទែនម៉ាក់ 407 00:27:15,033 --> 00:27:15,868 ពិតជាគ្មានន័យសោះ 408 00:27:15,868 --> 00:27:17,767 អ្នកមិនបាច់ខ្វល់ទេ 409 00:27:18,067 --> 00:27:19,200 ផ្ដោតលើខ្លួនឯងទៅ 410 00:27:19,701 --> 00:27:21,634 ជាងខ្វល់រឿងអ្នកដទៃ 411 00:27:21,634 --> 00:27:24,767 ឥឡូវនេះជាពេលវេលារបស់អ្នកហើយ 412 00:27:26,334 --> 00:27:27,334 អ្នកនៅតែស្រឡាញ់វាមែនទេ? 413 00:27:28,901 --> 00:27:30,067 ពិតណាស់ 414 00:27:30,334 --> 00:27:32,167 នឹកឃើញពាក្យប៉ាថា 415 00:27:33,234 --> 00:27:35,534 បើកបរមើលតែមុខ 416 00:27:37,133 --> 00:27:38,133 បាទ ម៉ាក់ 417 00:28:23,934 --> 00:28:27,367 ការងាររបស់អ្នកគឺ បង្កើតឡានដែលលឿនបំផុតនៅលើពិភពលោកមែនទេ? 418 00:28:28,534 --> 00:28:29,868 ជំនាញរបស់ខ្ញុំគឺខ្យល់ 419 00:28:30,934 --> 00:28:32,901 បញ្ជាខ្យល់ 420 00:28:36,634 --> 00:28:38,868 ចលនាអាថ៌កំបាំងនៅ APEX 421 00:28:39,033 --> 00:28:41,601 ទីបំផុតបានប្រកាសហើយ 422 00:28:41,601 --> 00:28:44,167 អ្នកបើកបរទីពីរគឺ... មិនគួរឲ្យជឿ... 423 00:28:44,367 --> 00:28:45,934 ជនជាតិអាមេរិក Sony Hayes 424 00:28:45,968 --> 00:28:49,133 ជាបុរសដែលមិនបានចូលប្រណាំង F1 អស់ជាង ៣០ឆ្នាំ! 425 00:28:49,367 --> 00:28:52,501 ធំធាត់ជាកូនប្រុសរបស់ជាងជួសជុល IndyCar 426 00:28:52,501 --> 00:28:56,701 ជាបុរសដែលត្រូវបានគេហៅថាជាទេពកោសល្យវ័យក្មេង និងក្លាហាន 427 00:28:56,901 --> 00:29:01,000 ដោយសារគ្រោះថ្នាក់នៅ Spanish Grand Prix 428 00:29:01,000 --> 00:29:02,634 អាជីពរបស់គាត់បានបញ្ចប់ភ្លាមៗ 429 00:29:02,934 --> 00:29:07,701 បន្ទាប់មកក្នុងរយៈពេល ១០ឆ្នាំ គាត់បានប្រណាំង Le Mans, NASCAR, Dakar 430 00:29:07,934 --> 00:29:12,400 ហើយក៏ធ្លាប់ជាអ្នកបើកតាក់ស៊ីនៅ NY ទៀតផង 431 00:29:14,133 --> 00:29:17,400 ឥឡូវនេះគាត់ត្រឡប់មក F1 វិញ ជាមួយក្រុមដែលមិនធ្លាប់ជាប់ Top 10 432 00:29:17,400 --> 00:29:20,701 មិនធ្លាប់ជាប់ Top 10 ក្នុង F1 សោះ 433 00:29:21,167 --> 00:29:26,033 ពាក្យចចាមអារ៉ាមអំពីការលក់របស់ក្រុមហ៊ុនមេ Cervantes Capital នៅតែបន្ត 434 00:29:26,033 --> 00:29:29,033 ហើយនេះអាចធ្វើឲ្យអាជីព F1 របស់ អ្នកចំណូលថ្មី Joshua Pierce 435 00:29:29,033 --> 00:29:32,901 ត្រូវបញ្ចប់ 436 00:29:33,934 --> 00:29:37,734 គេនិយាយថា ពេលមានអាសន្ន ត្រូវមានវិធានការពិសេស 437 00:29:37,734 --> 00:29:41,067 តែខ្ញុំមិនដែលចាំការតែងតាំង ដែលមិនគិតអ្វីបែបនេះទេ 438 00:29:42,567 --> 00:29:44,934 អីយ៉ា មើល កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ 439 00:29:46,868 --> 00:29:47,868 ហើយនោះ 440 00:29:49,601 --> 00:29:50,767 ជាអ្នកបើកបរម្នាក់ទៀត 441 00:29:51,234 --> 00:29:54,100 បាទ មុខល្ងីល្ងើនោះ 442 00:29:54,467 --> 00:29:56,534 គាត់ថាជាជីតា តែមិនដល់វ័យនោះទេ 443 00:29:56,534 --> 00:29:59,200 Josh កំពុងរកឱកាសនៅកន្លែងផ្សេងឬ? 444 00:29:59,467 --> 00:30:03,267 នៅសល់ ៩ប្រកួតទៀត មានន័យថា ត្រូវឈ្នះ Chuck Norris ៩ដង 445 00:30:04,334 --> 00:30:06,601 ដំបូង ចូរយើងយកប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយជាមិត្តសិន 446 00:30:07,133 --> 00:30:07,367 មែនទេ? 447 00:30:07,901 --> 00:30:08,167 ត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយឬនៅ? 448 00:30:08,634 --> 00:30:10,133 ល្អ តោះទៅ 449 00:30:11,267 --> 00:30:13,467 មានបុរសសង្ហាខាងនោះ 450 00:30:16,601 --> 00:30:21,534 Joshua ការចាប់ផ្ដើមរដូវកាលនេះ មានភាពច្របូកច្របល់ខ្លាំងណាស់ 451 00:30:21,901 --> 00:30:27,367 មិនទាន់ឈ្នះសោះ មានបញ្ហាឡានបន្តបន្ទាប់ ឥឡូវមានមិត្តរួមក្រុមថ្មីទៀត 452 00:30:27,701 --> 00:30:29,267 អ្នកមានអារម្មណ៍យ៉ាងណា? 453 00:30:30,234 --> 00:30:32,968 ទោះបីជាចាប់ផ្ដើមច្របូកច្របល់ក៏ដោយ ទីបញ្ចប់អាចរៀបចំបាន 454 00:30:33,334 --> 00:30:36,534 APEX មានម៉ាស៊ីនល្អ អាចវាយបកវិញបាន 455 00:30:37,300 --> 00:30:40,400 ខ្ញុំគិតថា APEX អស្ចារ្យណាស់ ដែលផ្ដល់ឱកាសដល់អ្នកចាស់ទុំ 456 00:30:40,400 --> 00:30:42,834 ដល់មិត្តរួមក្រុមថ្មី 457 00:30:45,300 --> 00:30:46,300 សូមសំណួរបន្ទាប់ 458 00:30:46,567 --> 00:30:47,000 អរគុណ 459 00:30:47,133 --> 00:30:48,133 សូម Don 460 00:30:48,367 --> 00:30:50,133 លោក Hayes ខ្ញុំ Don Kerish 461 00:30:50,334 --> 00:30:51,434 សូមស្វាគមន៍មកកាន់ចក្រភពអង់គ្លេស សូមស្វាគមន៍ការត្រឡប់មកវិញ 462 00:30:51,667 --> 00:30:52,267 មិនបានជួបគ្នាជាយូរ 463 00:30:52,267 --> 00:30:55,868 លើកចុងក្រោយដែលអ្នក បានប្រណាំងនៅ Silverstone 464 00:30:55,868 --> 00:30:57,968 Clinton ជាប្រធានាធិបតី ហើយ មនុស្សគ្រប់គ្នាកំពុងរាំ Macarena 465 00:30:59,400 --> 00:31:01,200 ឥឡូវត្រឡប់មកវិញ អ្នកប្រហែលជាមានអារម្មណ៍ប្លែក 466 00:31:03,100 --> 00:31:04,100 បាទ 467 00:31:06,334 --> 00:31:10,767 បន្ទាប់មកអ្នកបានឈប់ប្រណាំង ហើយក្លាយជាអ្នកលេងល្បែងអាជីព 468 00:31:11,033 --> 00:31:12,033 បាទ 469 00:31:12,834 --> 00:31:14,868 បន្ទាប់មកអ្នកបានដាក់ពាក្យក្ស័យធន 470 00:31:15,367 --> 00:31:16,367 បាទ 471 00:31:17,033 --> 00:31:19,634 ហើយអ្នកក៏បានលុបចោលអាពាហ៍ពិពាហ៍ និងលែងលះគ្នាពីរដងទៀត 472 00:31:19,834 --> 00:31:20,834 បាទ 473 00:31:22,501 --> 00:31:24,300 អ្នកប្រហែលជាមិនស្ដាយក្រោយអ្វីទាំងអស់មែនទេ? 474 00:31:26,467 --> 00:31:27,467 បាទ 475 00:31:30,634 --> 00:31:31,634 អស់សំណួរហើយ 476 00:31:31,834 --> 00:31:32,834 អរគុណ 477 00:32:52,368 --> 00:32:53,868 ហេ George 478 00:32:56,901 --> 00:32:58,100 មានអី? 479 00:32:58,301 --> 00:32:59,301 មកមុនគេ 480 00:33:06,300 --> 00:33:08,467 ជាងនរណាម្នាក់ 481 00:33:20,701 --> 00:33:21,934 មកហើយ 482 00:33:22,367 --> 00:33:22,834 សុំទោសទៅ 483 00:33:23,267 --> 00:33:23,734 សុំទោស? 484 00:33:23,834 --> 00:33:24,367 មិនចង់ទេ 485 00:33:24,834 --> 00:33:25,834 ហេតុអ្វី? 486 00:33:25,934 --> 00:33:27,300 ការសុំទោសជាសញ្ញានៃភាពទន់ខ្សោយ 487 00:33:27,534 --> 00:33:28,734 ទេ ជាសញ្ញានៃកម្លាំង 488 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 ទេ ជាសញ្ញានៃភាពទន់ខ្សោយ 489 00:33:30,934 --> 00:33:32,167 អ្នកគិតតែពីឈ្នះប៉ុណ្ណោះ 490 00:33:32,234 --> 00:33:33,534 មិនកើតទេ ម៉ាក់ 491 00:33:33,667 --> 00:33:34,367 អាចកើតតើ 492 00:33:34,501 --> 00:33:35,501 ធ្វើទៅ 493 00:33:47,734 --> 00:33:49,033 ហេ 494 00:33:50,834 --> 00:33:52,133 រឿងសន្និសីទសារព័ត្នមាន និងរឿងផ្សេងៗទៀត 495 00:33:52,167 --> 00:33:53,167 ខ្ញុំនិយាយហើយ តែវាមិនល្អទេ 496 00:33:57,934 --> 00:33:59,634 មានន័យថា... 497 00:34:00,901 --> 00:34:01,367 សូមទោស 498 00:34:01,801 --> 00:34:02,300 មិនអីទេ 499 00:34:02,400 --> 00:34:03,868 លឿនជាងខ្ញុំស្មានទៅទៀត ហេ 500 00:34:03,901 --> 00:34:05,334 ខ្ញុំ Sony 501 00:34:05,834 --> 00:34:06,467 ខ្ញុំ Bernadette Pierce 502 00:34:06,567 --> 00:34:07,567 រីករាយដែលបានស្គាល់ 503 00:34:08,100 --> 00:34:08,467 ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា 504 00:34:09,067 --> 00:34:09,601 គ្មានបញ្ហាទេ 505 00:34:09,667 --> 00:34:10,667 ជួបគ្នានៅ Circuit 506 00:34:19,801 --> 00:34:22,667 យ៉ាងម៉េចដែរ? 507 00:34:22,668 --> 00:34:23,834 ល្អណាស់ 508 00:34:24,067 --> 00:34:25,567 Ok 509 00:34:28,033 --> 00:34:28,367 សុខសប្បាយទេ? 510 00:34:28,467 --> 00:34:29,967 មិនអីទេ 511 00:34:31,567 --> 00:34:32,567 មានសម្ពាធទេ? 512 00:34:32,934 --> 00:34:33,934 អត់ទាល់តែសោះ 513 00:34:39,033 --> 00:34:40,033 អញ្ចឹងល្អហើយ 514 00:34:43,000 --> 00:34:44,801 សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Silverstone . . 515 00:34:44,968 --> 00:34:47,334 ជាកន្លែងដែល F1 បានចាប់ផ្តើមនៅឆ្នាំ 1950 . . 516 00:34:47,400 --> 00:34:50,334 ជាកន្លែងចាប់ផ្ដើមនៃ F1 World Championship 517 00:34:50,367 --> 00:34:55,501 ចាប់ពីថ្ងៃនេះ ការប្រណាំង ៩ប្រកួតទៀតនឹងចាប់ផ្ដើម ជាការប្រណាំងចុងក្រោយនៃរដូវកាលនេះ 518 00:34:55,701 --> 00:34:58,534 British Grand Prix លើកទី ៧៧ 519 00:34:58,667 --> 00:35:02,901 ដូចរាល់ដង ក្រុម ១១ និង អ្នកបើកបរ ២២នាក់ នឹងចូលរួម 520 00:35:03,133 --> 00:35:06,901 លំដាប់ចេញប្រណាំងត្រូវបានកំណត់តាមពេលវេលា Qualifying 521 00:35:07,234 --> 00:35:09,067 Red Bull ជាប់ Pole Position 522 00:35:09,300 --> 00:35:12,734 បន្ទាប់មកគឺ McLaren ២គ្រឿង និង Ferrari ២គ្រឿង 523 00:35:14,367 --> 00:35:16,667 អ្នកបើកបរទៅកាន់ Grid 524 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 Sony 525 00:35:48,300 --> 00:35:50,000 ស្នាមញញឹមនិងការចាប់ដៃ ទុកឲ្យខ្ញុំ 526 00:35:50,200 --> 00:35:53,000 គាត់ជាបុគ្គលសំខាន់ក្នុងក្រុមប្រឹក្សាភិបាល 527 00:35:54,067 --> 00:35:56,601 Sony នេះ Peter Barnie ជាអ្នកវិនិយោគម្នាក់ 528 00:35:56,601 --> 00:35:57,601 ជំរាបសួរ 529 00:35:57,868 --> 00:36:00,200 ខ្ញុំមិនស្គាល់ Grayson ទាល់តែសោះ 530 00:36:00,234 --> 00:36:02,501 គាត់ជាភ្នែកនិងត្រចៀករបស់ខ្ញុំនៅក្នុងក្រុមប្រឹក្សាភិបាល 531 00:36:02,767 --> 00:36:04,400 អ្នកជា "Life Maria" របស់ Reuben មែនទេ? 532 00:36:05,267 --> 00:36:07,100 វាជាពាក្យរបស់បាល់ទាត់អាមេរិកមែនទេ? 533 00:36:07,167 --> 00:36:08,701 Hail Mary ជាការបោះបាល់វែង 534 00:36:08,734 --> 00:36:09,100 ខ្ញុំគិតថាវាមានន័យខាងសាសនាផងដែរ 535 00:36:10,000 --> 00:36:11,199 ត្រូវហើយ 536 00:36:11,200 --> 00:36:12,400 ខ្ញុំអធិស្ឋាននៅក្នុងផ្សារទំនើប 537 00:36:12,934 --> 00:36:14,100 ខ្ញុំចង់ការពារក្រុម 538 00:36:14,133 --> 00:36:16,000 ក្នុងចំណោមក្រុមប្រឹក្សាភិបាល មានតែខ្ញុំម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ 539 00:36:16,601 --> 00:36:18,834 អ្នកដឹងពីឋាននរករបស់ Reuben មែនទេ? 540 00:36:17,467 --> 00:36:18,734 541 00:36:19,000 --> 00:36:20,734 គាត់កំពុងព្យាយាមរស់រានមានជីវិត 542 00:36:21,334 --> 00:36:24,367 និយាយតាមត្រង់ ខ្ញុំមិនសូវចេះរឿងឡានទេ តែនេះអស្ចារ្យណាស់ 543 00:36:24,400 --> 00:36:25,501 ខ្ញុំនឹងជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់ 544 00:36:28,767 --> 00:36:30,000 អញ្ចឹងខ្ញុំទៅហើយ ព្យាយាមទៅ 545 00:37:30,433 --> 00:37:31,833 ខ្ញុំរង់ចាំពេលនេះយូរហើយ 546 00:37:48,133 --> 00:37:49,167 ទីបំផុតក៏បានចាប់ផ្ដើមហើយ 547 00:37:49,200 --> 00:37:50,834 ម៉ោងចាប់ផ្ដើមជិតមកដល់ហើយ 548 00:37:51,000 --> 00:37:53,467 ការចាប់ផ្ដើមនៅ Silverstone 549 00:37:53,901 --> 00:37:55,033 ដំបូងគឺ Formation Lap 550 00:37:55,734 --> 00:37:56,801 វិលជុំវិញទីលានមួយជុំ 551 00:37:56,934 --> 00:38:00,267 ជាជុំសម្រាប់ធ្វើឲ្យសំបកកង់ និងហ្វ្រាំងក្ដៅ 552 00:38:03,400 --> 00:38:05,734 APEX មានបញ្ហា 553 00:38:06,033 --> 00:38:07,934 Hayes នៃ V22 554 00:38:08,334 --> 00:38:09,601 ឡានមិនដំណើរការ 555 00:38:09,801 --> 00:38:11,067 ប្រហែលជាបញ្ហាអគ្គិសនី 556 00:38:12,100 --> 00:38:13,133 ជា Start Mode 557 00:38:13,400 --> 00:38:15,200 Mode កំពុងដំណើរការ 558 00:38:15,200 --> 00:38:17,701 អ្នកទស្សនាទាំងឡាយ នេះជាមេរៀន 559 00:38:18,033 --> 00:38:19,634 បើឡានថ្មី ត្រូវអានសៀវភៅណែនាំ 560 00:38:19,968 --> 00:38:22,501 គាត់មិនបានបើកបរនៅទីលាននេះយូរហើយ 561 00:38:22,834 --> 00:38:24,567 ប្រហែលជាមិនទាន់ដល់ពេលប្រណាំង 562 00:38:26,834 --> 00:38:27,834 អូ ដើរហើយ 563 00:38:30,767 --> 00:38:32,601 ទីបំផុតក៏ចាប់ផ្ដើម 564 00:38:32,801 --> 00:38:34,133 ល្អហើយ 565 00:38:34,501 --> 00:38:37,334 បើឃ្លាតឆ្ងាយពេកក្នុង Formation Lap 566 00:38:37,334 --> 00:38:39,934 នឹងត្រូវចាប់ផ្ដើមពី Pit Lane 567 00:38:41,601 --> 00:38:42,367 Sony នៅឯណា? 568 00:38:42,601 --> 00:38:43,434 យឺតហើយ 569 00:38:43,467 --> 00:38:44,834 បាទ កំពុងពិនិត្យ 570 00:38:47,000 --> 00:38:48,167 មានបញ្ហាអ្វីជាមួយឡានទេ? 571 00:38:48,300 --> 00:38:48,534 572 00:38:48,634 --> 00:38:49,634 គ្មានអ្វីទេ 573 00:38:49,701 --> 00:38:51,667 ដោយសារផ្លូវមុខបើក 574 00:38:51,667 --> 00:38:54,033 Hayes អាចបើកបរពេញទំហឹងបាន 575 00:38:54,334 --> 00:38:58,400 ហើយត្រឡប់ទៅ Grid វិញ ជាមួយកង់ដែលក្ដៅរួចហើយ 576 00:38:59,234 --> 00:39:00,234 ឆ្លាតណាស់ 577 00:39:00,467 --> 00:39:01,567 តាមផែនការមែនទេ? 578 00:39:06,734 --> 00:39:07,801 គាត់កំពុងធ្វើអ្វី? 579 00:39:08,000 --> 00:39:11,434 ឥឡូវនេះ Sony Hayes មានប្រៀបហើយ 580 00:39:11,934 --> 00:39:13,434 ឥឡូវនេះ គាត់កំពុងត្រឡប់មកវិញ ហើយចូលទៅ Grid 581 00:39:13,434 --> 00:39:14,434 582 00:39:19,567 --> 00:39:22,100 583 00:39:24,568 --> 00:39:29,434 ភ្លើងបាត់ ហើយចាប់ផ្ដើម! 584 00:39:42,367 --> 00:39:48,200 Sony Hayes វាយបកយ៉ាងលឿន ជាមួយកង់ដែលក្ដៅ 585 00:39:48,534 --> 00:39:52,200 នេះជា Silverstone ដែលត្រូវសាកល្បង ភាពជឿជាក់លើឡាន 586 00:40:08,868 --> 00:40:10,734 Hayes ទើបតែបើកបរឆ្លងកាត់មុខខ្ញុំ 587 00:40:10,901 --> 00:40:13,667 ជែងបាន ៧គ្រឿងភ្លាមៗ 588 00:40:13,667 --> 00:40:16,400 APEX កំពុងភ្នាល់លើឡាននេះ 589 00:40:16,767 --> 00:40:18,868 ចុងសប្ដាហ៍នេះ នឹងដាក់ Package ថ្មី 590 00:40:19,200 --> 00:40:22,934 នោះហើយជាមូលហេតុដែល Hayes កំពុងដេញតាម Perez របស់ Red Bull 591 00:40:27,000 --> 00:40:29,500 មិនសូវមានល្បឿនទេ មានយុទ្ធសាស្ត្រអ្វីទេ? 592 00:40:30,400 --> 00:40:32,634 Hayes កំពុងត្អូញត្អែរពីឡានតាមវិទ្យុ 593 00:40:32,834 --> 00:40:34,901 ជាពាក្យដែលក្រុមមិនចង់ឮ 594 00:40:35,767 --> 00:40:37,601 យល់ហើយ គម្លាតគឺ 0.9 វិនាទី 595 00:40:37,734 --> 00:40:38,734 ក្នុងតំបន់ DRS 596 00:40:38,834 --> 00:40:40,834 គួរតែអាចជែងបាននៅផ្លូវត្រង់បន្ទាប់ 597 00:40:43,334 --> 00:40:46,901 Hayes ប្រើ DRS ដើម្បីបង្កើនល្បឿន 598 00:40:48,501 --> 00:40:50,033 អាចទប់បានទេ? 599 00:40:50,133 --> 00:40:50,701 គ្មាន Grip ទេ 600 00:40:50,868 --> 00:40:52,734 APEX មានបញ្ហាឬ? 601 00:40:52,934 --> 00:40:54,501 កង់របស់ Red Bull ក៏ក្ដៅហើយដែរ 602 00:40:55,033 --> 00:40:58,133 ប្រៀបរបស់ Hayes បានបាត់បង់ 603 00:40:58,467 --> 00:40:59,467 បន្ទាប់ពីបង្ហាញការវាយលុកខ្លាំង 604 00:40:59,567 --> 00:41:01,167 ដល់វេនការពារហើយ 605 00:41:01,801 --> 00:41:04,000 Perez វាយលុកលើផ្លូវត្រង់ 606 00:41:04,200 --> 00:41:05,300 Hayes គ្រោះថ្នាក់ហើយ 607 00:41:05,634 --> 00:41:07,234 នឹងត្រូវជែងនៅទីនេះមែនទេ? 608 00:41:08,834 --> 00:41:09,834 ត្រូវគេជែងបាត់ហើយ 609 00:41:10,634 --> 00:41:11,501 នេះគឺអាក្រក់ហើយ 610 00:41:11,534 --> 00:41:12,534 បើមានវិធានការ ប្រាប់ផង 611 00:41:12,901 --> 00:41:15,300 ចាប់ហ្វ្រាំងលឿន ដើម្បីប្រកួតនៅពេលចេញ 612 00:41:15,801 --> 00:41:16,868 ខ្ញុំគិតថាដោយសារការកំណត់ 613 00:41:16,868 --> 00:41:18,033 គ្មានជម្រើសទេ 614 00:41:20,267 --> 00:41:21,267 កន្លងបាន ២០ជុំ 615 00:41:21,534 --> 00:41:24,701 កង់របស់ Joshua Pierce កំពុងបាត់បង់ Grip 616 00:41:25,067 --> 00:41:26,999 កង់នេះអស់ហើយ ដូរឲ្យខ្ញុំផង 617 00:41:27,067 --> 00:41:28,067 ចូលហើយ 618 00:41:28,634 --> 00:41:28,968 យល់ព្រម 619 00:41:29,534 --> 00:41:33,200 ជាការប្រកួតធំសម្រាប់អ្នកចំណូលថ្មី Joshua 620 00:41:33,467 --> 00:41:36,501 ជាប់បាតតារាង នេះគឺអាក្រក់បំផុត 621 00:41:39,634 --> 00:41:40,901 ដកមិនចេញ 622 00:41:47,801 --> 00:41:48,601 ប៉ះអ្វីមួយហើយ 623 00:41:48,734 --> 00:41:49,734 អីគេបន្តិចមុនហ្នឹង? 624 00:41:50,634 --> 00:41:52,701 ចំណាយពេល ៧ វិនាទីនៅ Pit 625 00:41:53,033 --> 00:41:54,968 APEX នេះមិនអាចទទួលយកបានទេ 626 00:41:55,200 --> 00:41:57,300 ចំណាយពេលទ្វេដងនៃគម្រោង 627 00:41:58,100 --> 00:41:58,467 នៅសល់ ៣ ជុំ 628 00:41:58,601 --> 00:41:58,901 ខាងនេះក៏អាក្រក់ដែរ 629 00:41:59,234 --> 00:41:59,367 ចូល Pit ហើយ 630 00:41:59,467 --> 00:42:00,000 យល់ព្រម 631 00:42:00,100 --> 00:42:00,834 ប្ដូរកង់ 632 00:42:01,067 --> 00:42:02,067 ចូល Pit 633 00:42:02,133 --> 00:42:04,834 Sony Hayes កំពុងចូលប្ដូរកង់ 634 00:42:05,133 --> 00:42:08,167 គួរតែរក្សាទីតាំង 635 00:42:08,534 --> 00:42:09,534 ការប្រកួតគ្នាយ៉ាងតឹងតែងក្នុងក្រុមចំណាត់ថ្នាក់ទី ១៥ 636 00:42:10,534 --> 00:42:12,234 Jack ខូចហើយ 637 00:42:12,734 --> 00:42:15,534 ច្របូកច្របល់ទាំងស្រុង 638 00:42:15,534 --> 00:42:17,934 នេះជាការពិតរបស់ APEX 639 00:42:20,033 --> 00:42:23,501 រឿងអាក្រក់ទាំងអស់កំពុងកើតឡើងក្នុងពេលតែមួយ 640 00:42:26,167 --> 00:42:29,467 ពេលចេញពី Pit គឺនៅមុខមិត្តរួមក្រុម 641 00:42:30,067 --> 00:42:31,067 Pierce និង Hayes កំពុងខិតជិតគ្នា 642 00:42:34,100 --> 00:42:35,334 ទៅឆ្ងាយទៅ តាចាស់ 643 00:42:43,367 --> 00:42:45,367 ខាងនេះនៅមុខគេ 644 00:42:45,534 --> 00:42:45,868 645 00:42:46,234 --> 00:42:47,400 Josh លឿនជាង 646 00:42:47,634 --> 00:42:48,701 កង់របស់ Sony ត្រជាក់ហើយ 647 00:42:54,133 --> 00:42:55,133 ស្ដាប់ណា Sony 648 00:42:55,167 --> 00:42:56,501 មិនចាំបាច់ប្រកួតទេ 649 00:43:01,901 --> 00:43:03,234 Sony ឈប់ទៅ 650 00:43:03,434 --> 00:43:04,067 អ្នកណាកំពុងប្រកួតប្រជែង? 651 00:43:04,334 --> 00:43:04,767 ខ្ញុំគ្រាន់តែប្រណាំងប៉ុណ្ណោះ 652 00:43:04,968 --> 00:43:05,968 Pierce វាយចូលពីខាងក្នុង 653 00:43:06,267 --> 00:43:07,267 Hayes នៅខាងក្រៅ 654 00:43:07,467 --> 00:43:11,234 Hayes កំពុងតស៊ូជាប់នឹងជញ្ជាំង 655 00:43:11,801 --> 00:43:13,634 Joshua រក្សាទីតាំងរបស់អ្នក 656 00:43:13,667 --> 00:43:14,901 នឹងបុក Sony ហើយ 657 00:43:15,067 --> 00:43:15,634 អាក្រក់ណាស់ 658 00:43:16,033 --> 00:43:18,367 ដួលទាំងអស់គ្នាហើយ 659 00:43:18,467 --> 00:43:20,434 មិនចំណេញអ្វីដល់ក្រុមឡើយ 660 00:43:20,501 --> 00:43:23,133 ប្រយុទ្ធគ្នារដូចប្រកួតដណ្ដើមជើងឯកអ៊ីចឹង 661 00:43:23,133 --> 00:43:26,334 ទោះបីជាកំពុងប្រកួតដណ្ដើមបាតតារាងក៏ដោយ 662 00:43:26,601 --> 00:43:27,801 ការប៉ះទង្គិចដ៏អាក្រក់ 663 00:43:32,000 --> 00:43:33,500 រំខានណាស់! ចេញទៅ! 664 00:43:50,000 --> 00:43:51,500 ផ្លូវកោងចុងក្រោយ គ្មានអ្នកណាព្រមចុះចាញ់ទេ 665 00:43:53,500 --> 00:43:59,500 ប៉ះទង្គិចគ្នារវាងមិត្តរួមក្រុម! ផ្ទុះហោះចេញពីផ្លូវហើយ! 666 00:44:04,234 --> 00:44:05,834 ឆ្កួតទាំងស្រុង 667 00:44:06,167 --> 00:44:08,067 ជាបម្រាមធំបំផុតក្នុងការប្រណាំង 668 00:44:08,534 --> 00:44:09,734 ហើយឡានទាំងពីរបានដកខ្លួនក្នុងពេលតែមួយ 669 00:44:09,968 --> 00:44:11,834 ការវិវត្តដ៏អាក្រក់បំផុត 670 00:44:12,100 --> 00:44:13,334 កាមេរ៉ាក៏ងងឹតដែរ 671 00:44:13,634 --> 00:44:14,667 ពិបាកណាស់ នេះ 672 00:44:31,033 --> 00:44:32,200 មិនបត់នៅផ្លូវកោងទេ 673 00:44:32,701 --> 00:44:35,267 នោះដូចជា F2 អ៊ីចឹង 674 00:44:35,400 --> 00:44:37,801 ត្រឡប់មក Pit វិញទាំងចិត្តត្រជាក់ 675 00:44:38,334 --> 00:44:39,334 នរណាគេ? 676 00:44:39,501 --> 00:44:40,501 ខ្ញុំ 677 00:44:40,801 --> 00:44:41,801 ដូចដែលខ្ញុំគិត 678 00:44:44,067 --> 00:44:45,067 តាចាស់! 679 00:44:48,033 --> 00:44:49,100 ថ្លង់ដល់ត្រចៀកហើយឬ? 680 00:44:49,901 --> 00:44:50,901 អីគេបន្តិចមុនហ្នឹង? 681 00:44:51,701 --> 00:44:52,467 ដោះស្រាយគ្នាត្រង់នេះទៅ? 682 00:44:52,567 --> 00:44:54,934 បាទ ដោះស្រាយនៅចំពោះមុខក្រុមទៅ 683 00:44:55,033 --> 00:44:56,234 នៅមុខពួកអ្នកដែលហៅឯងមកហ្នឹងណា 684 00:44:56,267 --> 00:44:56,634 ល្អ 685 00:44:56,934 --> 00:44:57,968 ឯងបានធ្វើខុសហើយ 686 00:44:58,167 --> 00:44:59,167 នរណាក៏មានដែរ 687 00:44:59,267 --> 00:45:00,267 ខ្ញុំបានធ្វើខុស? 688 00:45:00,300 --> 00:45:01,300 តួអង្គល្អណាស់នែ 689 00:45:01,400 --> 00:45:01,934 កុំខ្វល់ Joey 690 00:45:01,934 --> 00:45:03,267 កុំព្រងើយកន្តើយនឹងពាក្យខ្ញុំ! 691 00:45:04,300 --> 00:45:04,734 ឈប់ទៅ! 692 00:45:05,267 --> 00:45:06,267 ឈប់ទៅ! 693 00:45:06,968 --> 00:45:07,968 Josh កំពុងខឹងខ្លាំង 694 00:45:08,267 --> 00:45:09,400 ឥឡូវនេះមិនមែនជាស្មារតីល្អទេ 695 00:45:09,734 --> 00:45:12,534 អ្នកដឹងទេថាអ្នកណាជាចៅហ្វាយរបស់អ្នក? 696 00:45:16,200 --> 00:45:17,200 ល្អហើយ 697 00:45:17,868 --> 00:45:19,567 តែកុំនិយាយពាក្យថាចុះចាញ់ម្ដងទៀតណា 698 00:45:22,567 --> 00:45:23,000 សូមទោស 699 00:45:23,400 --> 00:45:24,400 សូមទោសអ្នកទាំងអស់គ្នា 700 00:45:26,868 --> 00:45:27,868 ចាំបន្តិច 701 00:45:28,267 --> 00:45:30,267 ហ៊ានលួចចូល Pit! 702 00:45:30,267 --> 00:45:30,567 អីគេ? 703 00:45:30,601 --> 00:45:32,667 មើលងាយខ្ញុំតែប៉ុណ្ណឹងឬ? 704 00:45:33,000 --> 00:45:33,267 និយាយអីគេ? 705 00:45:33,534 --> 00:45:34,167 អ្នកនិយាយថា លួចចូល (សត្វស្វា) មែនទេ? 706 00:45:34,167 --> 00:45:35,167 នោះមានន័យយ៉ាងម៉េច? 707 00:45:35,534 --> 00:45:35,934 ឯងហ្នឹង! 708 00:45:36,000 --> 00:45:36,601 អាឆ្កួត! 709 00:45:36,601 --> 00:45:37,734 មកលេចមុខដូចសំរាមអ៊ីចឹង! 710 00:45:37,868 --> 00:45:38,334 លួចលាក់! 711 00:45:38,400 --> 00:45:40,734 អញ្ចឹងសត្វស្វាជាសំរាមឬ? 712 00:45:42,300 --> 00:45:44,367 ខ្ញុំមិនមែនជាអ្នកចំណូលថ្មីធម្មតាទេ 713 00:45:44,367 --> 00:45:46,634 កុំគិតថាខ្ញុំជាក្មេងដែលត្រូវឱនក្បាលឲ្យអ្នកចាស់ទុំអី 714 00:45:47,968 --> 00:45:49,834 ខ្ញុំខំប្រឹងណាស់ទម្រាំមកដល់ទីនេះ 715 00:45:50,567 --> 00:45:51,567 នេះ F1 ណា! 716 00:45:52,267 --> 00:45:54,734 អញ្ចឹងយក "រង្វាន់ចូលរួម" ហើយទៅផ្ទះទៅ 717 00:45:57,801 --> 00:45:58,801 ហេ! 718 00:46:01,167 --> 00:46:03,100 ឯងសើចអី? 719 00:46:03,400 --> 00:46:04,400 បានឈ្នះហើយឬ? 720 00:46:05,033 --> 00:46:07,334 នៅមាន ២០នាក់ទៀតកំពុងប្រណាំង 721 00:46:07,601 --> 00:46:09,334 នៅទីនេះធ្វើក្បាច់ថតរូបធ្វើអី? 722 00:46:09,834 --> 00:46:11,634 ឯងចង់ឲ្យពួកវាគោរពឬ? 723 00:46:12,267 --> 00:46:13,267 មែនឬ? 724 00:46:13,634 --> 00:46:16,467 បើចង់សើច សើចទៅពេលឈ្នះបានហើយ! 725 00:46:17,467 --> 00:46:18,467 កុំឲ្យអ្នកណាម្នាក់ជែងបាន 726 00:46:21,200 --> 00:46:22,601 មិនចូលចិត្តការបើកបររបស់ខ្ញុំឬ? 727 00:46:23,334 --> 00:46:24,334 បើអញ្ចឹង ជែងមើលទៅ អាស្វា 728 00:46:31,000 --> 00:46:32,999 ជាការប្រណាំងខ្លី តែរីករាយទេ? 729 00:46:52,701 --> 00:46:54,467 សូមទោស ខ្ញុំអត់បានកត់សម្គាល់ទេ 730 00:46:57,133 --> 00:46:58,501 នៅតែបន្ទោសខ្លួនឯងទៀតឬ? 731 00:46:59,200 --> 00:47:00,200 បាទ 732 00:47:00,501 --> 00:47:01,534 ខ្ញុំយល់ ខ្ញុំក៏ធ្លាប់អ៊ីចឹងដែរ 733 00:47:04,634 --> 00:47:07,534 ពាក្យបន្តិចមុនហ្នឹង អរគុណ 734 00:47:09,434 --> 00:47:11,767 តែកុំនិយាយម្ដងទៀត 735 00:47:12,601 --> 00:47:14,200 ព្រោះអ្នកមើលទៅដូចជាត្រូវការជំនួយ 736 00:47:15,133 --> 00:47:16,133 ត្រូវហើយ 737 00:47:16,834 --> 00:47:17,834 យល់ព្រម 738 00:47:18,100 --> 00:47:19,100 ឈប់ខូចចិត្តទៅ 739 00:47:20,200 --> 00:47:21,467 កុំបន្ទោសខ្លួនឯង 740 00:47:21,701 --> 00:47:23,934 មានអ្នកផ្សេងទៀតច្រើនណាស់ដែលត្រូវបន្ទោស 741 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 មែនហើយ 742 00:47:33,267 --> 00:47:37,067 Reuben សូមទោសដែលខ្ញុំធ្វើឲ្យខូចឡានពីរគ្រឿង 743 00:47:37,067 --> 00:47:40,534 ប្រហែលជាត្រឡប់មកវិញដើម្បីបំផ្លាញឡាន 744 00:47:40,634 --> 00:47:41,901 ការសងសឹករបស់ Monica មែនទេ? 745 00:47:42,100 --> 00:47:43,968 បាទ រង់ចាំ ៣០ឆ្នាំ ហើយមកដោយចេតនា 746 00:47:43,968 --> 00:47:46,801 ដើម្បីដាក់មុខមាត់ខ្មាសគេទូទាំងពិភពលោក 747 00:47:47,100 --> 00:47:50,400 អ្នកគិតថាខ្ញុំនាំឯងមក ដើម្បីឲ្យអ្នកចំណូលថ្មីនេះឈប់ឬ? 748 00:47:51,400 --> 00:47:54,868 គាត់ក្រអឺតក្រទម ឈ្លើយ ហើយមានរឿងច្រើនណាស់ដែលត្រូវរៀន 749 00:47:58,300 --> 00:48:01,400 ឯងក៏ធ្លាប់អ៊ីចឹងដែរ 750 00:48:01,434 --> 00:48:03,200 ខ្ញុំមិនបានមកដើម្បីជួយអ្នកណាម្នាក់ទេ 751 00:48:03,400 --> 00:48:04,000 ខ្ញុំមកដើម្បីប្រយុទ្ធ 752 00:48:04,100 --> 00:48:05,100 មិនមែនទេ 753 00:48:05,367 --> 00:48:07,033 ឯងមកដើម្បីធ្វើឲ្យខ្ញុំឈឺក្បាល 754 00:48:08,334 --> 00:48:09,767 រឿងប្រយុទ្ធមិនសំខាន់ទេ 755 00:48:11,534 --> 00:48:15,400 ត្រូវសម្រេចចិត្តថាតើនឹងបន្តល្ខោននេះ ឬបញ្ចប់ឥឡូវនេះ 756 00:48:15,534 --> 00:48:16,601 មានពេលរហូតដល់ចប់រដូវកាល 757 00:48:16,634 --> 00:48:19,501 ដល់ពេលនោះ APEX នឹងគ្មានតម្លៃសូម្បីតែស្បែកជើង! 758 00:48:20,834 --> 00:48:21,834 Sony! 759 00:48:24,734 --> 00:48:25,834 ខ្ញុំចង់និយាយជាមួយ Kate 760 00:48:26,367 --> 00:48:28,868 ខ្ញុំចង់និយាយពីរឿងឡាន 761 00:48:28,868 --> 00:48:33,000 នាងជា Technical Director ស្រីដំបូងគេដែលមានស្មារតីវិទ្យាសាស្ត្រ 762 00:48:33,001 --> 00:48:33,999 អស្ចារ្យណាស់ 763 00:48:34,167 --> 00:48:35,667 ដូចជាតោញីអ៊ីចឹង 764 00:48:36,033 --> 00:48:37,067 ឯងនឹងត្រូវនាងហែកស៊ីហើយ 765 00:48:37,100 --> 00:48:38,100 មិនមែនតោទេ 766 00:48:38,400 --> 00:48:39,100 សូមទោស 767 00:48:39,334 --> 00:48:39,634 768 00:48:39,934 --> 00:48:40,934 នាងរៀបការហើយឬនៅ? 769 00:48:41,133 --> 00:48:42,133 កុំរើ! 770 00:48:42,234 --> 00:48:44,100 ខ្ញុំមិនទាន់ភ្លេចរឿងនៅ Budapest ទេ 771 00:48:44,968 --> 00:48:45,968 កុំរើដាច់ខាត 772 00:48:48,334 --> 00:48:49,334 នេះ Reuben 773 00:48:51,634 --> 00:48:52,934 បើនៅតែបែបនេះ នឹងមិនអាចឈ្នះទេ 774 00:49:40,500 --> 00:49:43,100 ហេ សុំទោសដែលរំខានពេលរវល់ 775 00:49:43,500 --> 00:49:44,800 កំពុងធ្វើអ្វី? 776 00:49:45,167 --> 00:49:50,133 ខ្ញុំកំពុងកែសម្រួល Aerodynamics ពីដំបូងដើម្បីកាត់បន្ថយ 0.1 វិនាទី 777 00:49:50,467 --> 00:49:50,767 អស្ចារ្យណាស់ 778 00:49:51,067 --> 00:49:52,434 អាចបង្កើតផ្លូវកោងឡើងវិញបានទេ? 779 00:49:52,834 --> 00:49:53,434 លំហូរខ្យល់ពេលប្រយុទ្ធយ៉ាងម៉េចដែរ? 780 00:49:53,734 --> 00:49:55,667 ទេ គ្រាន់តែ Resistance ពេលទៅមុខត្រង់ទេ 781 00:49:55,868 --> 00:49:57,734 ប៉ុន្តែអាចយកខ្យល់ពីចំហៀងបាន 782 00:49:58,567 --> 00:50:00,734 តែ Turbulent របស់ឡានមុខវិញ? 783 00:50:02,033 --> 00:50:04,667 មិនអាចដល់នោះទេ - ស្ថានភាពទីលានយ៉ាងម៉េច? 784 00:50:04,801 --> 00:50:05,534 គុណភាពផ្លូវយ៉ាងម៉េច? 785 00:50:05,535 --> 00:50:06,301 អាកាសធាតុយ៉ាងម៉េច? 786 00:50:06,334 --> 00:50:07,334 សីតុណ្ហភាពយ៉ាងម៉េច? 787 00:50:07,337 --> 00:50:08,767 ចាំបន្តិច 788 00:50:08,801 --> 00:50:10,767 មានអ្វីចង់និយាយឬ? 789 00:50:11,334 --> 00:50:12,334 Kate? 790 00:50:12,534 --> 00:50:13,534 អានចិត្តក៏បានដែរ 791 00:50:17,567 --> 00:50:21,868 តើអ្នកក្លាយជា Technical Director របស់ F1 ដោយរបៀបណា? 792 00:50:22,267 --> 00:50:23,534 ឧទាហរណ៍ 793 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 ការតស៊ូព្យាយាម 794 00:50:28,234 --> 00:50:29,234 ហើយការខិតខំប្រឹងប្រែង 795 00:50:29,567 --> 00:50:31,334 នោះជាសំណួរប្រញាប់របស់អ្នកឬ? 796 00:50:32,801 --> 00:50:34,901 ខ្ញុំតែងតែត្រូវបានគេប្រាប់ថា ខ្ញុំគ្មានសិទ្ធិនៅទីនេះទេ 797 00:50:35,534 --> 00:50:40,234 បើចង់បន្ថែមក្នុងបញ្ជីនោះ ក៏បានដែរ - ទេ ខ្ញុំមិនមានបំណងបែបនោះទេ 798 00:50:40,467 --> 00:50:41,501 ខ្ញុំចូលចិត្តនិយាយត្រង់ៗ 799 00:50:41,801 --> 00:50:42,801 ត្រង់ៗ 800 00:50:42,901 --> 00:50:43,901 គ្មានលាក់លៀម 801 00:50:44,000 --> 00:50:46,600 មនុស្សគ្រប់គ្នាគិតថា Reuben បាត់បង់ស្មារតីហើយ 802 00:50:46,601 --> 00:50:48,166 ថាគាត់កំពុងតោងអ្វីក៏បានហើយ 803 00:50:48,167 --> 00:50:49,999 ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំបានចាញ់ការភ្នាល់ហើយ 804 00:50:50,200 --> 00:50:51,267 គ្រវីកន្ទុយដូចឆ្កែ 805 00:50:52,634 --> 00:50:57,234 Sony Hayes មិនមែនជាអតីតអ្នកប្រណាំងទេ 806 00:50:57,434 --> 00:50:58,467 មិនដែលមានតាំងពីដំបូងមកម្ល៉េះ 807 00:51:02,234 --> 00:51:04,834 ខ្ញុំក៏ចូលចិត្តអ្វីដែលសាមញ្ញដែរ 808 00:51:05,234 --> 00:51:08,667 មិនមែនជាការសរសើរ ឬការលើកសរសើរពីអ្នកដទៃទេ 809 00:51:08,801 --> 00:51:10,334 ជួនកាលមិនចាំបាច់មានន័យក៏បាន 810 00:51:10,601 --> 00:51:11,801 នោះគឺ Reuben មែនទេ? 811 00:51:13,133 --> 00:51:14,234 ខ្ញុំចូលចិត្ត Reuben 812 00:51:14,434 --> 00:51:15,734 គាត់ពិតជាមនុស្សដែលអាចទុកចិត្តបាន 813 00:51:15,767 --> 00:51:17,800 គាត់សួរខ្ញុំថាតើខ្ញុំរៀបការហើយឬនៅ 814 00:51:18,033 --> 00:51:20,834 ជាមនុស្សបោកប្រាស់ វៀចវេរ និងពិបាកយល់ 815 00:51:20,868 --> 00:51:26,601 គាត់ក៏បាននិយាយថា គាត់មានអតីតភរិយា និងអតីតមិត្តស្រីច្រើនណាស់ 816 00:51:27,067 --> 00:51:28,567 កុំនៅក្បែរអ្នក 817 00:51:30,968 --> 00:51:32,167 អនុញ្ញាតឲ្យខ្ញុំពន្យល់ 818 00:51:33,133 --> 00:51:34,934 នៅពេលបើកបរក្នុងល្បឿន 320 គីឡូម៉ែត្រ/ម៉ោង... 819 00:51:34,934 --> 00:51:37,834 សូម្បីតែនៅក្បែរផ្លូវកោងក៏អាចមានអារម្មណ៍សុវត្ថិភាពដែរ ព្រោះមានមិត្តភ័ក្តិការពារពីក្រោយ 820 00:51:39,167 --> 00:51:42,267 ហើយខ្ញុំក៏ចង់ប្រាប់ដែរថា ខ្ញុំបានប្រណាំងអស់ជាច្រើនឆ្នាំហើយ 821 00:51:42,267 --> 00:51:45,200 ខ្ញុំមិនដែលលូកលាន់ Technical Director ទេ 822 00:51:45,767 --> 00:51:49,234 ឮហើយខ្ញុំធូរចិត្ត 823 00:51:53,667 --> 00:51:55,467 អញ្ចឹង សំណួរប្រញាប់នោះគឺអ្វី? 824 00:51:56,367 --> 00:51:57,367 Ok 825 00:51:58,167 --> 00:52:03,234 Red Bull, Ferrari, Mercedes... ទាំងអស់គ្នាគឺលឿននៅផ្លូវត្រង់ 826 00:52:03,567 --> 00:52:05,267 ក្រុមយើងមានតែការប្រកួតនៅផ្លូវកោងទេ 827 00:52:05,701 --> 00:52:08,967 ខ្ញុំចង់បានមធ្យោបាយដើម្បីតាមទាន់សូម្បីតែក្នុង Turbulent ជាឡានដែលអាចតាមទាន់បានល្អ 828 00:52:10,934 --> 00:52:14,901 អញ្ចឹងរចនាសម្រាប់រឿងនោះមែនទេ? ដើម្បីអាចប្រកួតប្រជែងយ៉ាងជិតស្និទ្ធ? 829 00:52:15,133 --> 00:52:16,834 ខ្ញុំចង់បង្កើតឡានដែលអាចប្រយុទ្ធបាន 830 00:52:18,133 --> 00:52:20,167 តើគួរដាក់ក្នុងរបាយការណ៍យ៉ាងម៉េច? 831 00:52:20,367 --> 00:52:21,534 របាយការណ៍សុវត្ថិភាពមិនសំខាន់ទេ 832 00:52:24,234 --> 00:52:25,300 នោះជាសំណួរឬ? 833 00:52:25,934 --> 00:52:26,934 បាទ 834 00:52:27,000 --> 00:52:28,234 និយាយត្រង់ៗ 835 00:52:29,367 --> 00:52:30,367 ពិតជាបន្ទាន់ណាស់ 836 00:52:36,067 --> 00:52:41,968 អ្នកគិតថាខ្លួនឯងជា Cowboy ដ៏ខ្លាំងម្នាក់មែនទេ? 837 00:52:42,133 --> 00:52:45,200 មនុស្សចាស់បុរាណ ដែលមានគោលការណ៍ 838 00:52:45,200 --> 00:52:48,868 ធ្វើតាមផ្លូវខ្លួនឯងដោយគ្មាននរណាបញ្ជា មែនទេ? 839 00:52:49,167 --> 00:52:50,167 ជាមនុស្សឯកា 840 00:52:51,267 --> 00:52:52,634 តែខ្ញុំនឹងប្រាប់ការពិតអ្នក 841 00:52:52,934 --> 00:52:54,868 F1 ជាកីឡាក្រុម 842 00:52:54,901 --> 00:52:55,767 តាំងពីដើមមកម្ល៉េះ 843 00:52:55,834 --> 00:52:58,534 ហើយដោយសារតែរឿងនោះ អ្នកបានចាញ់នៅក្នុងពិភពលោកនេះ 844 00:52:59,801 --> 00:53:03,767 បញ្ហាគឺ "ហេតុអ្វីបានជា Sony Hayes ត្រឡប់មក F1 វិញ" 845 00:53:04,000 --> 00:53:08,100 នេះជាបញ្ហាដ៏សំខាន់បំផុត 846 00:53:12,601 --> 00:53:15,734 ពេលអ្នកបញ្ចប់ការប្រណាំង ខ្ញុំនឹងសួរ 847 00:53:30,934 --> 00:53:32,133 848 00:53:42,133 --> 00:53:50,133 849 00:54:36,934 --> 00:54:41,868 Spanish GP អ្នកចំណូលថ្មីជនជាតិអាមេរិក Sony Hayes 850 00:54:41,868 --> 00:54:44,467 បានចុះកិច្ចសន្យាថ្មី ហើយត្រូវបានគេមើលឃើញថាមានអនាគតល្អ 851 00:54:44,868 --> 00:54:49,834 ការបើកបរដែលឈ្លានពានពេករបស់គាត់ ត្រូវបានអ្នកខ្លះហៅថាគ្មានការគិតគូរ 852 00:54:50,367 --> 00:54:54,400 តែគាត់បានប្រើវាជាអាវុធ ដើម្បីបង្កើនចំណាត់ថ្នាក់ 853 00:54:54,400 --> 00:54:58,033 កំពុងតែស្វែងរកជ័យជម្នះដំបូងរបស់គាត់ 854 00:55:00,033 --> 00:55:05,100 នៅដើមដំបូង Hayes បានបើកបរបានល្អតាមពីក្រោយ Senna 855 00:55:05,334 --> 00:55:09,467 ប៉ុន្តែនៅពេល Hayes ព្យាយាមជែងពីខាងក្រៅដោយគ្មានការគិតគូរ 856 00:55:09,467 --> 00:55:15,367 នៅផ្លូវកោងខាងស្តាំល្បឿនលឿន សោកនាដកម្មបានកើតឡើងមួយរំពេច 857 00:55:49,300 --> 00:55:52,000 Hungarian GP Hungaroring .. . . 858 00:55:52,267 --> 00:55:54,434 ក្រុម Top ប្រើយុទ្ធសាស្ត្រ 1 Stop 859 00:55:54,467 --> 00:55:58,767 ប្ដូរពី Medium ទៅ Hard នៅជុំទី ២៧-៣៣ 860 00:55:59,067 --> 00:56:05,067 ផែនការ B គឺ M→H→M ជុំទី ១៦-២១ ៤៥-៥១ 861 00:56:05,367 --> 00:56:06,968 Soft នៃផែនការ C គ្មានន័យទេ 862 00:56:07,133 --> 00:56:08,934 នៅសីតុណ្ហភាពនេះ វាឆាប់ខូចខ្លាំង 863 00:56:11,033 --> 00:56:12,033 មានមតិអ្វីទេ? 864 00:56:13,133 --> 00:56:14,133 Joshua 865 00:56:14,234 --> 00:56:15,901 នៅសល់តែការជួសជុលហ្វ្រាំងទេ 866 00:56:16,234 --> 00:56:17,434 ខ្ញុំមិនចង់ក្លាយជាវីរបុរសដោយបង្ខំទេ 867 00:56:17,634 --> 00:56:19,434 ផ្លូវកោងនៅដើមដំបូង ទៅដោយប្រុងប្រយ័ត្ន 868 00:56:19,567 --> 00:56:21,701 ចាប់ផ្ដើមពីក្រោយ មិនអាចប្រកួតនៅដើមដំបូងបានទេ 869 00:56:22,634 --> 00:56:24,634 ចូរយើងភ្នាល់លើការវិវត្តនៅពាក់កណ្ដាលក្រោយ 870 00:56:24,634 --> 00:56:25,634 មែនទេ? 871 00:56:25,767 --> 00:56:26,167 បាទ 872 00:56:26,601 --> 00:56:28,000 បង្កើតឱកាសដោយខ្លួនឯង 873 00:56:29,667 --> 00:56:30,501 និយាយអីគេ? 874 00:56:30,634 --> 00:56:31,634 បន្តិចមុនហ្នឹងនិយាយអី? 875 00:56:32,601 --> 00:56:33,901 ក្ដីសង្ឃឹមមិនមែនជាយុទ្ធសាស្ត្រទេ 876 00:56:37,868 --> 00:56:38,968 មានដំបូន្មានផ្សេងទៀតទេ? សាស្រ្តាចារ្យ? 877 00:56:42,501 --> 00:56:43,501 ធ្វើទៅនឹងដឹងហើយ 878 00:57:11,801 --> 00:57:12,400 កំពុងប្រណាំងទន្ទឹមគ្នាហើយ! 879 00:57:12,734 --> 00:57:14,634 ដណ្ដើមកន្លែងគ្នាហើយ! 880 00:57:21,868 --> 00:57:24,567 នៅផ្លូវកោងទី១ ឡាន ៣គ្រឿង បុកគ្នាមួយរំពេច! 881 00:57:24,934 --> 00:57:28,033 Gasly, Ocon, Alberti របស់ Sonoda! 882 00:57:28,200 --> 00:57:29,434 ប្រញាប់ប្ដូរកង់ 883 00:57:29,667 --> 00:57:31,234 ថតខាងស្ដាំក្រោយ 884 00:57:31,434 --> 00:57:33,067 ចូល Pit ក្នុងជុំនេះហើយ 885 00:57:33,667 --> 00:57:34,667 ជាការប្រណាំងដ៏ខ្លាំងក្លា 886 00:57:35,634 --> 00:57:36,634 អាក្រក់ណាស់ អាក្រក់ណាស់ 887 00:57:37,267 --> 00:57:38,267 អាក្រក់បំផុត 888 00:57:41,667 --> 00:57:42,801 ទៅតាមផែនការ A! 889 00:57:43,467 --> 00:57:44,601 ផែនការ C មែនទេ? 890 00:57:45,133 --> 00:57:46,834 មិនបានទេ C សម្រាប់ Soft 891 00:57:46,901 --> 00:57:47,067 មិនអនុញ្ញាតទេ 892 00:57:47,067 --> 00:57:48,634 ទ្រាំបានតែ ១០ ជុំទេ 893 00:57:49,033 --> 00:57:50,133 នេះជាសញ្ញាមិនល្អទេ 894 00:57:50,634 --> 00:57:51,868 ជាមួយផែនការ A គឺបែបនេះហើយ 895 00:57:52,033 --> 00:57:54,367 មានអ្វីល្អប្រសើរទេ? 896 00:57:54,868 --> 00:57:56,200 ផែនការ C គឺ Soft! 897 00:57:56,634 --> 00:57:57,434 មិនមែនឡានរបស់វាទេ 898 00:57:57,634 --> 00:57:58,434 ប្រាប់ Hayes ទៅ 899 00:57:58,667 --> 00:57:59,667 វាជាមនុស្សសំរាម 900 00:58:00,667 --> 00:58:01,667 យល់ព្រម 901 00:58:09,367 --> 00:58:10,501 ឡានមានបញ្ហាអី? 902 00:58:11,000 --> 00:58:12,000 បើទៅតាមផែនការ C 903 00:58:12,033 --> 00:58:13,033 ឆ្កួតហើយឬ? 904 00:58:13,200 --> 00:58:14,601 ត្រូវការកង់ Hard! 905 00:58:15,033 --> 00:58:16,834 អ្នកទាំងអស់គ្នាប្រើយុទ្ធសាស្ត្រ 1 Stop! 906 00:58:16,834 --> 00:58:18,834 បើដូចអ្នកទាំងអស់គ្នា នឹងមិនអាចឈ្នះទេ! 907 00:58:21,067 --> 00:58:22,067 ធ្វើម៉េចក៏បានឲ្យបាន! 908 00:58:22,734 --> 00:58:24,567 គិតថាខ្ញុំមិនស្គាល់កង់ឬ? 909 00:58:25,000 --> 00:58:26,033 មកដល់តាមផែនការហើយ! 910 00:58:26,467 --> 00:58:28,934 សំណាងអាក្រក់ក៏មាន ៥ ជំពូកដែរ! 911 00:58:33,200 --> 00:58:34,200 យកកង់មក 912 00:58:35,334 --> 00:58:36,334 ល្អ ទៅ! 913 00:58:36,534 --> 00:58:37,434 ទៅ! ទៅ! 914 00:58:37,434 --> 00:58:38,734 កង់ក្រហមហើយ! 915 00:58:43,968 --> 00:58:44,968 ត្រៀមហើយឬនៅ? 916 00:58:45,467 --> 00:58:46,667 ត្រៀមអី? 917 00:58:53,901 --> 00:58:55,133 P.J. នៅឯណា? 918 00:58:55,801 --> 00:58:57,934 បច្ចុប្បន្នកំពុងបើកបរនៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ១៤ 919 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 ជិតវាយលុកហើយឬ? 920 00:59:01,501 --> 00:59:03,968 Hayes វាយលុកហើយ! Magnussen រាំងខ្ទប់! 921 00:59:04,367 --> 00:59:05,367 ការផ្សាយបន្តផ្ទាល់ចាប់ផ្ដើមហើយ! 922 00:59:05,667 --> 00:59:11,667 Magnussen ល្បីល្បាញដោយសារតែតែងតែរាំងខ្ទប់រាល់ចលនាដែលមិនប្រុងប្រយ័ត្ន 923 00:59:11,667 --> 00:59:12,834 បាទ ដឹងហើយ 924 00:59:13,500 --> 00:59:15,500 ផែនការ C គឺច្របូកច្របល់ណាស់ 925 00:59:16,434 --> 00:59:19,767 បើ Safety Car ចេញមក ការប្រណាំងនឹងមានការប្រែប្រួលខ្លាំង 926 00:59:20,000 --> 00:59:23,934 ក្រុមមុខនឹងកកស្ទះ ហើយស្ថានភាពទាំងមូលនឹងកកស្ទះ 927 00:59:23,934 --> 00:59:27,634 ជាឱកាសដែល Pit Stop អាចបញ្ចប់ក្នុងរយៈពេលពាក់កណ្ដាល! 928 00:59:27,968 --> 00:59:29,234 Safety Car ចូល Pit ឬ? 929 00:59:29,567 --> 00:59:30,033 ចាំ! 930 00:59:30,300 --> 00:59:31,868 អាចឲ្យ Driver ចូលបានទេ? 931 00:59:31,934 --> 00:59:33,067 SC window បានបើកហើយ 932 00:59:33,234 --> 00:59:35,200 នៅលឿនពេកហើយ រក្សាទីតាំងដដែលទៅ 933 00:59:35,334 --> 00:59:36,334 នៅ​លើ​ផ្លូវ​ប្រណាំង​ទៅ 934 00:59:36,501 --> 00:59:38,201 ប្រយ័ត្ន! 935 00:59:38,567 --> 00:59:42,868 ក្រុមពាក់កណ្ដាលបានឡើងបណ្ដោះអាសន្ន Pierce ក៏នៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ១២ ដែរ 936 00:59:44,234 --> 00:59:46,667 មានពេលស្ដាប់ការទំនាក់ទំនងឯណា 937 00:59:50,667 --> 00:59:51,968 ស្ថានភាពយ៉ាងម៉េចហើយ? 938 00:59:52,434 --> 00:59:54,868 J.P. បច្ចុប្បន្នកំពុងបើកបរនៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ១២ 939 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 បន្តផែនការ C ទៅ 940 01:00:03,868 --> 01:00:05,334 នៅតែចង់ធ្វើទៀតឬ? 941 01:00:09,067 --> 01:00:11,133 Hayes ដែលនៅខាងក្រោយគេ គឺយឺត ១ ជុំហើយ 942 01:00:11,267 --> 01:00:14,734 បើមិនឲ្យ Bottas ទៅមុនទេ នឹងត្រូវពិន័យ ៥ វិនាទី 943 01:00:15,000 --> 01:00:17,133 Hayes មិនព្រមឲ្យ Bottas ទៅមុនទេ 944 01:00:17,133 --> 01:00:21,100 បើមិនព្រមឲ្យទៅមុនទង់ខៀវ ៣ ដងទេ 945 01:00:21,367 --> 01:00:22,367 នឹងត្រូវពិន័យហើយ 946 01:00:22,467 --> 01:00:25,634 នេះ អ្នកបើកបរមើលទៅ? 947 01:00:27,434 --> 01:00:28,801 Sony ទង់ខៀវចេញហើយ 948 01:00:28,934 --> 01:00:30,100 ឲ្យ Bottas ទៅមុនទៅ 949 01:00:30,968 --> 01:00:33,100 ចូលមកជិតបន្តិចទៀត 950 01:00:34,734 --> 01:00:35,767 Sony ឮទេ? 951 01:00:36,267 --> 01:00:36,701 បាទ 952 01:00:37,133 --> 01:00:38,133 ឲ្យទៅហើយ 953 01:00:39,701 --> 01:00:40,534 អូ សុំទោស 954 01:00:40,634 --> 01:00:42,300 បុកទៀតហើយ! 955 01:00:42,968 --> 01:00:45,434 នៅទីនេះ Safety Car ទៀតហើយ! 956 01:00:45,434 --> 01:00:48,734 Wing មួយមានតម្លៃជាង ២០ម៉ឺនផោន 957 01:00:48,734 --> 01:00:53,067 ការរួមចំណែករបស់ Sony 958 01:00:56,767 --> 01:00:57,868 ជាឱកាស Pit ឥតគិតថ្លៃទៀតហើយ 959 01:00:57,868 --> 01:01:00,200 កំពុងផ្ទៀងផ្ទាត់ 960 01:01:00,601 --> 01:01:01,167 រក្សា Map 961 01:01:01,467 --> 01:01:03,067 នៅ​លើ​ផ្លូវ​ប្រណាំង​ទៅ Josh នៅទៅ 962 01:01:03,100 --> 01:01:08,133 ខណៈដែលអ្នកបើកបរភាគច្រើនប្ដូរកង់ Pierce នៅតែនៅដដែល 963 01:01:08,234 --> 01:01:09,801 បានឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី ១១ ហើយ 964 01:01:12,601 --> 01:01:13,601 ត្រឡប់មកវិញហើយ 965 01:01:17,300 --> 01:01:18,634 ដឹងហើយ ដឹងហើយ 966 01:01:18,934 --> 01:01:19,934 ធ្វើតាមចិត្តទៅ 967 01:01:23,067 --> 01:01:24,067 កំពុងធ្វើអី? 968 01:01:26,200 --> 01:01:27,501 នាងមិនចាប់អារម្មណ៍នឹងចំណាត់ថ្នាក់របស់ខ្លួនឯងទេ 969 01:01:30,033 --> 01:01:32,133 ប្រាប់ J.P. ឲ្យពិនិត្យស្ថានភាពកង់ 970 01:01:33,133 --> 01:01:35,300 Joshua ប្រយ័ត្នកង់ 971 01:01:35,634 --> 01:01:37,267 រក្សាវាឲ្យបានដល់ទីបំផុត 972 01:01:37,801 --> 01:01:38,334 ដល់ទីបញ្ចប់! 973 01:01:38,834 --> 01:01:40,534 ខ្ញុំនឹងធ្វើវា! 974 01:01:43,634 --> 01:01:48,334 អរគុណ Sony Hayes ការប្រណាំងដ៏ច្របូកច្របល់នេះនៅសល់ ៤ ជុំទៀត 975 01:01:48,334 --> 01:01:53,934 មិត្តរួមក្រុមរបស់គាត់ គឺនៅឆ្ងាយ ១២ វិនាទីពី Stroll ដែលនៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ១០ 976 01:01:54,467 --> 01:01:56,133 ប្រាប់ J.P. ឲ្យរក្សាគម្លាតនោះ 977 01:01:56,267 --> 01:01:57,267 ជំរុញទៅ 978 01:01:58,334 --> 01:01:59,434 កង់អស់ហើយ 979 01:01:59,434 --> 01:02:00,534 កំពុងរង់ចាំអី? 980 01:02:00,934 --> 01:02:01,634 កុំប្រញាប់ 981 01:02:01,934 --> 01:02:02,767 អាចចូល Pit បានហើយ 982 01:02:02,834 --> 01:02:04,767 យឺតជាង ១ វិនាទីក្នុងមួយជុំ 983 01:02:05,167 --> 01:02:05,801 ចាំបន្តិច 984 01:02:06,033 --> 01:02:07,033 នៅផ្លូវបត់ទី ២! 985 01:02:07,067 --> 01:02:10,033 Hayes ប្រយុទ្ធជាមួយ Williams ហើយរុញចេញទៅខាងក្រៅ! 986 01:02:10,501 --> 01:02:11,934 កំពុងរង់ចាំអី? 987 01:02:20,800 --> 01:02:22,000 ផែនការ C 988 01:02:15,567 --> 01:02:16,701 Sony នៅតែបើកបរដដែល! 989 01:02:17,167 --> 01:02:18,934 គម្លាត ២.៤០៤ វិនាទី! 990 01:02:24,534 --> 01:02:25,067 អូ 991 01:02:25,267 --> 01:02:25,734 សូមទោសអ្នកទាំងអស់គ្នា 992 01:02:25,734 --> 01:02:29,300 នេះជា PC ទី ៣ ដែលទាក់ទងនឹងឡាន APEX 993 01:02:29,300 --> 01:02:32,934 Hungarian GP ក្លាយជាល្បឿនយឺតបំផុត! 994 01:02:33,534 --> 01:02:35,467 ៣ វិនាទីអាចធ្វើបាន 995 01:02:35,467 --> 01:02:36,968 ទៅ! ទៅ! 996 01:02:40,167 --> 01:02:41,734 បន្តិចមុនហ្នឹងអី? 997 01:02:42,534 --> 01:02:44,534 Joshua Pierce ទីបំផុតចូល Pit! 998 01:02:44,667 --> 01:02:48,367 បើចេញលឿននៅទីនេះ នឹងរក្សា Top 10 បាន! 999 01:02:57,601 --> 01:02:59,133 នេះជាការប្រកួតដ៏សំខាន់ 1000 01:02:59,334 --> 01:03:03,267 ចេញឲ្យបានមុន Stroll នៅច្រកចេញ Pit 1001 01:03:04,767 --> 01:03:06,400 បានហើយ! 1002 01:03:11,000 --> 01:03:14,734 អរគុណ Sony Hayes ដែលបញ្ចប់ដោយ SC! 1003 01:03:24,300 --> 01:03:25,700 ទីបំផុតបានធ្វើវាហើយ 1004 01:03:36,934 --> 01:03:38,300 ឯងឆ្កួតហើយ! 1005 01:03:38,667 --> 01:03:39,601 ត្រឹមតែចំណាត់ថ្នាក់ទី ១០ ទេ 1006 01:03:39,601 --> 01:03:40,667 មិនទាន់ដល់ពេលត្រេកអរទេ 1007 01:03:43,267 --> 01:03:48,334 ខាងក្រោយវេទិកា Hamilton និង Piastri ស្ថិតក្នុង Top 5 1008 01:03:48,334 --> 01:03:54,000 Joshua Pierce បានបញ្ចប់នៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ១០ ហើយបាននាំយកពិន្ទុប្រវត្តិសាស្ត្រដំបូងសម្រាប់ APEX! 1009 01:03:58,934 --> 01:04:00,133 ខ្ញុំបានរក្សាការសន្យាហើយ ខ្ញុំបានបញ្ចប់ការប្រណាំង 1010 01:04:00,133 --> 01:04:01,601 បាទ តែនៅបាតតារាងទេ! 1011 01:04:02,167 --> 01:04:04,200 ពេលអ្នកនិយាយទៅ ស្ដាប់ទៅអស្ចារ្យណាស់ 1012 01:04:09,834 --> 01:04:11,434 ថ្ងៃនេះត្រូវជួបក្រុមប្រឹក្សាភិបាលមែនទេ? 1013 01:04:11,434 --> 01:04:13,334 ពួកគាត់នឹងមើលការប្រណាំងថ្ងៃនេះយ៉ាងម៉េច? 1014 01:04:13,334 --> 01:04:15,400 បាទ ខ្ញុំទទួលស្គាល់ ដូចអ្នកគិតអញ្ចឹង 1015 01:04:15,534 --> 01:04:17,100 នឹងត្រូវគេស្ដីបន្ទោសខ្លាំងណាស់ 1016 01:04:18,701 --> 01:04:21,267 ខ្ញុំនៅតែមិនសូវមានអារម្មណ៍ល្អទេ តែជាមួយឡាននេះ 1017 01:04:21,267 --> 01:04:23,100 អារម្មណ៍បានត្រឡប់មកវិញហើយ ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំអាចធ្វើបាន 1018 01:04:23,100 --> 01:04:27,200 នៅ Silverstone គេស្អប់ នៅ Hungary គឺច្របូកច្របល់ 1019 01:04:27,467 --> 01:04:28,701 ក៏ត្រូវហាមចូល Casino ដែរ 1020 01:04:28,801 --> 01:04:31,200 បន្ទាប់នឹងត្រូវហាមពី F1 ឬ? ទាំងក្រុមទៀត 1021 01:04:31,200 --> 01:04:31,767 នេះ Don យ៉ាងម៉េចហើយ? 1022 01:04:31,801 --> 01:04:33,000 ភ្នាល់គ្នាទៅ 1023 01:04:33,434 --> 01:04:35,300 ១០ ផោនរបស់អ្នក ទល់នឹង ១ ម៉ឺនផោនរបស់ខ្ញុំ 1024 01:04:35,634 --> 01:04:37,334 បើឈ្នះ Podium នៅ Monza ខ្ញុំឈ្នះ 1025 01:04:37,367 --> 01:04:38,534 បើមិនបានទេ អ្នកឈ្នះ 1026 01:04:39,267 --> 01:04:40,200 សាកមើលទៅ 1027 01:04:40,234 --> 01:04:42,100 កុំគ្រាន់តែនិយាយ ភ្នាល់មើលទៅ 1028 01:04:43,434 --> 01:04:44,667 ល្អ ខ្ញុំយល់ព្រម 1029 01:04:45,167 --> 01:04:46,167 អរគុណ 1030 01:04:46,901 --> 01:04:49,234 គ្រប់គ្រាន់ហើយសម្រាប់ការសម្ភាសន៍ 1031 01:04:49,434 --> 01:04:49,901 ទេ សុំទោស 1032 01:04:50,100 --> 01:04:51,501 មិនចង់ឲ្យមានរឿងមែនទេ? 1033 01:04:51,501 --> 01:04:52,601 នឹងត្រូវពិន័យហើយ 1034 01:04:52,734 --> 01:04:53,834 កាត់ពីប្រាក់ខែទៅ 1035 01:04:54,400 --> 01:04:55,634 យ៉ាងណាក៏អត់បានបង់ច្រើនដែរ! 1036 01:04:57,067 --> 01:05:01,133 ខ្ញុំចាប់ផ្ដើមចូលចិត្តគាត់ហើយ 1037 01:05:03,133 --> 01:05:05,501 ជា Brand...គឺ Punk តែម្ដង 1038 01:05:16,900 --> 01:05:18,500 ម្ដងទៀត 1039 01:05:27,500 --> 01:05:30,000 ចាប់ផ្ដើមតាំងពីពេលណា? - យូរហើយ 1040 01:05:31,200 --> 01:05:32,968 សម្ពាធកង់ និងកម្ពស់ឡាននៅដដែល 1041 01:05:35,067 --> 01:05:36,067 ពេលវេលាយ៉ាងម៉េច? 1042 01:05:36,367 --> 01:05:37,734 កាត់បន្ថយបាន ០.៥ វិនាទី 1043 01:05:43,200 --> 01:05:44,601 ការកំណត់ដូចគ្នាឬ? 1044 01:06:06,000 --> 01:06:08,467 ដូចជាមនុស្សភ្លោះអ៊ីចឹង 1045 01:06:10,133 --> 01:06:11,133 អ្នកបានសន្យាហើយ 1046 01:06:11,200 --> 01:06:12,334 រចនាឡើងដើម្បីប្រយុទ្ធ 1047 01:06:13,734 --> 01:06:16,400 នៅ Dutch GP ទៅផ្លូវកោង Tarzan 1048 01:06:16,400 --> 01:06:19,334 ល្បឿន 320 គីឡូម៉ែត្រ/ម៉ោង 1049 01:06:19,901 --> 01:06:21,200 ឥឡូវនេះប្ដូរចិត្ត យឺតពេលហើយឬ? 1050 01:06:22,000 --> 01:06:23,000 បាទ 1051 01:06:29,634 --> 01:06:34,701 កាលខ្ញុំធ្វើការផ្នែកអាកាសយានិកនៅ Lockheed Reuben បានមក 1052 01:06:34,701 --> 01:06:39,868 គាត់ចូលចិត្តការងារ និងអាកប្បកិរិយាខ្ញុំ ហើយបញ្ចុះបញ្ចូលខ្ញុំដោយភាពរំភើបនៃការប្រណាំងដែលភ្នាល់ជីវិត 1053 01:06:39,868 --> 01:06:47,133 ពិភពលោកដែលភ្នាល់ជីវិតលើ ០.១ វិនាទី ថ្ងៃដែលរត់ជុំវិញពិភពលោកក្រោមសំឡេងហ៊ោរកញ្ជ្រៀវ 1054 01:06:47,968 --> 01:06:55,968 ពេលខ្ញុំប្រាប់រឿងនោះទៅប្ដី គាត់ក៏ក្លាយជាអតីតប្ដីខ្ញុំភ្លាម 1055 01:06:58,133 --> 01:06:59,133 ពេញចិត្តហើយឬនៅ? 1056 01:07:00,100 --> 01:07:01,534 បាទ 1057 01:07:25,034 --> 01:07:27,834 ឥឡូវនេះម៉ោងប៉ុន្មានហើយ? 1058 01:07:28,467 --> 01:07:29,467 សូមទោស 1059 01:07:29,534 --> 01:07:30,834 ប្រាប់ខ្ញុំពីរឿង J.P. ផង 1060 01:07:31,000 --> 01:07:33,500 . Italian GP Monza . . 1061 01:07:38,000 --> 01:07:39,701 ឪពុកខ្ញុំធ្លាប់និយាយថា 1062 01:07:39,901 --> 01:07:41,701 យឺតៗ គឺរលូន ហើយរលូន គឺលឿន 1063 01:07:42,934 --> 01:07:43,934 គ្រាន់តែជាព័ត៌មានប៉ុណ្ណោះ 1064 01:07:44,000 --> 01:07:45,000 នៅអាចទៅរួចទេ? 1065 01:07:45,334 --> 01:07:46,334 នៅ ១ ជុំទៀតប៉ុណ្ណោះ 1066 01:07:46,501 --> 01:07:47,501 ល្អ តោះទៅ 1067 01:07:48,400 --> 01:07:49,767 ខ្ញុំមិនអាចអត់ទោសឲ្យខ្លួនឯងបានទេ 1068 01:07:50,033 --> 01:07:52,734 បើមិនអាចតាមអ្នកបានទេ ពួកយើងនឹងជាប់គាំងនៅទសវត្សរ៍ទី ៩០ 1069 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 ទៅ! 1070 01:07:54,567 --> 01:07:59,300 ថ្ងៃនេះយើងមាន Kasper Smolinsky Zack Brown 1071 01:07:59,400 --> 01:08:01,801 និង Fred Vasseur សូមស្វាគមន៍ 1072 01:08:01,801 --> 01:08:04,434 Kasper នៅ Hungary លទ្ធផលពិតជាល្អណាស់ 1073 01:08:05,133 --> 01:08:09,934 តែ Sony បានបំពានច្បាប់បន្តិចហើយ 1074 01:08:10,534 --> 01:08:12,234 នោះជាយុទ្ធសាស្ត្រតែមួយគត់ឬ? 1075 01:08:13,033 --> 01:08:15,534 នៅសល់គ្រឿងបន្លាស់ទេ? 1076 01:08:17,033 --> 01:08:18,667 ខ្ញុំប្រយុទ្ធដូចក្រុមផ្សេងទៀតដែរ 1077 01:08:19,000 --> 01:08:20,000 ដំណើរការប្រណាំងកំពុងផ្លាស់ប្ដូរហើយ 1078 01:08:20,200 --> 01:08:21,200 យើងក៏ត្រូវសម្របខ្លួនដែរ 1079 01:08:22,167 --> 01:08:26,000 Zack អ្នកមានបញ្ហាជាមួយ Hayes 1080 01:08:26,100 --> 01:08:28,501 អ្នកដឹងពី Grey zone របស់គាត់ទេ? 1081 01:08:29,601 --> 01:08:30,334 ពិតណាស់ 1082 01:08:30,534 --> 01:08:32,767 ឥឡូវនេះកាន់តែ Grey ដែលលម្អៀងទៅរក Black ហើយ 1083 01:08:33,367 --> 01:08:34,968 គាត់ត្រូវតែប្រយ័ត្ន 1084 01:08:35,033 --> 01:08:36,334 ទោះបីជាគាត់នៅឆ្ងាយពីយើងក៏ដោយ 1085 01:08:37,167 --> 01:08:39,234 Fred ខាង Ferrari យ៉ាងម៉េចហើយ? 1086 01:08:39,400 --> 01:08:41,300 តើអ្នកមើល APEX យ៉ាងម៉េច? 1087 01:08:42,434 --> 01:08:43,434 មិនចាប់អារម្មណ៍ទេ 1088 01:09:05,968 --> 01:09:08,734 កាលពីម្សិលមិញក្នុងការជម្រុះ យើងអាចចូលក្នុងចំណាត់ថ្នាក់កំពូលបាន 1089 01:09:08,934 --> 01:09:10,200 ចំណាត់ថ្នាក់ទី ១០ និងទី ១៥ 1090 01:09:10,200 --> 01:09:13,033 ដូច្នេះយើងនឹងប្រើយុទ្ធសាស្ត្រ 2 Stop 1091 01:09:13,601 --> 01:09:14,601 គ្រោងនឹង M→H→M 1092 01:09:14,734 --> 01:09:15,601 នេះជាផែនការ A 1093 01:09:15,734 --> 01:09:17,767 ផែនការ B គឺប្រើ Hard នៅចុងក្រោយ 1094 01:09:18,133 --> 01:09:21,501 បើគ្មានអ្វីទេ កុំលូកមាត់ 1095 01:09:21,734 --> 01:09:22,734 កុំសួរខ្ញុំ សួរវាទៅ 1096 01:09:24,100 --> 01:09:25,100 J.P. មានដំណើរការល្អហើយ 1097 01:09:26,100 --> 01:09:27,100 ប្ដូរទៅ Hard ឲ្យខ្ញុំផង 1098 01:09:27,901 --> 01:09:29,200 សីតុណ្ហភាពផ្លូវនៅតែខ្ពស់ 1099 01:09:29,234 --> 01:09:30,400 ចង់បាន Grip ឬ? 1100 01:09:30,634 --> 01:09:31,634 អ៊ីចឹងហើយ 1101 01:09:32,400 --> 01:09:34,834 រយៈពេល ៣ សប្ដាហ៍នេះ ខ្ញុំត្រូវបានគេនិយាយថាគ្មានការគិតគូរ 1102 01:09:35,968 --> 01:09:38,200 អ្នកទាំងអស់គ្នាគិតថាខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីមួយហើយ 1103 01:09:38,501 --> 01:09:42,067 និយាយម្យ៉ាងទៀត គ្មាននរណាម្នាក់ខ្វល់ពីគាត់ទេ 1104 01:09:43,167 --> 01:09:46,400 ថ្ងៃនេះអ្នកសម្រេចចិត្តទៅ 1105 01:09:54,000 --> 01:09:58,000 ការប្រណាំងឈានដល់ជុំទី ២០ ហើយក្រុមមុខ និងក្រុមក្រោយកំពុងប្រមូលផ្ដុំគ្នា 1106 01:09:58,100 --> 01:10:02,000 Pierce របស់ APEX កំពុងបើកបរយ៉ាងអស្ចារ្យ ហើយនៅតាមពីក្រោយក្រុមមុខ 1107 01:10:02,300 --> 01:10:04,734 ម្ខាងទៀត Sony Hayes កំពុងរារាំងអ្នកដែលនៅខាងក្រោយ 1108 01:10:04,734 --> 01:10:08,100 កំពុងរាំងខ្ទប់ខាងក្រោយក្នុងជួរ DRS 1109 01:10:08,534 --> 01:10:11,934 អាចនឹងចូលក្នុង Top 10 បាន 1110 01:10:12,267 --> 01:10:14,367 Podium ក៏មិនមែនជាសុបិនដែរ 1111 01:10:16,634 --> 01:10:19,234 តែប៉ុណ្ណឹងមិនអាចឈ្នះទេ 1112 01:10:19,434 --> 01:10:22,601 ភ្លៀង ឬការប៉ះទង្គិច មិនដឹងថាអ្វីនឹងកើតឡើងទេ 1113 01:10:23,568 --> 01:10:24,334 ជិតដល់ពេលហើយ 1114 01:10:24,335 --> 01:10:25,333 ចូល Pit! 1115 01:10:25,367 --> 01:10:25,934 យល់ព្រម 1116 01:10:26,133 --> 01:10:26,267 នឹងចូល Pit 1117 01:10:27,334 --> 01:10:30,000 APEX រៀបចំកង់ថ្មីសម្រាប់ Hayes 1118 01:10:30,133 --> 01:10:33,033 ក្រុមផ្សេងទៀតក៏ប្រញាប់ចូល Pit ដើម្បីជៀសវាងការកកស្ទះ 1119 01:10:33,767 --> 01:10:34,767 ខ្ញុំប្ដូរចិត្តហើយ 1120 01:10:34,800 --> 01:10:35,901 Hayes មិនចូលទេ 1121 01:10:35,968 --> 01:10:36,968 គាត់នៅ​លើ​ផ្លូវ​ប្រណាំង​ដដែល 1122 01:10:37,133 --> 01:10:40,067 ខណៈដែលអ្នកនៅខាងក្រោយកំពុងឆ្ពោះទៅ Pit 1123 01:10:40,400 --> 01:10:42,968 គាត់បានសម្រេចចិត្តថា មិនចាំបាច់ប្ដូរទេ 1124 01:10:42,968 --> 01:10:46,000 គួរធ្វើផ្ទុយពីការណែនាំឬ? 1125 01:10:46,300 --> 01:10:47,767 ចាំរហូតដល់កង់អស់ 1126 01:10:48,934 --> 01:10:49,968 កង់ទុកចិត្តខ្ញុំទៅ 1127 01:10:50,234 --> 01:10:51,567 នាងមានន័យត្រង់ៗហើយ 1128 01:10:55,067 --> 01:10:56,133 កង់ក្រោយខាងឆ្វេង បែកហើយ 1129 01:10:56,434 --> 01:10:56,767 ចូល Pit 1130 01:10:56,901 --> 01:10:58,767 កង់របស់ Hayes បែកហើយ 1131 01:10:58,934 --> 01:10:59,934 ច្របូកច្របល់ទាំងស្រុង 1132 01:11:00,167 --> 01:11:04,567 អាចនឹងមានឡានសម្អាតចេញមក 1133 01:11:04,834 --> 01:11:09,601 ការប្រណាំងត្រូវបានផ្អាក ល្បឿនធ្លាក់ចុះដល់ ៤០% 1134 01:11:09,834 --> 01:11:15,501 ជាពេលវេលាដ៏ល្អឥតខ្ចោះដើម្បីចូល Pit 1135 01:11:15,734 --> 01:11:19,701 នៅ Pit lane អ្នកនៅជុំវិញកំពុងបន្ថយល្បឿន 1136 01:11:19,868 --> 01:11:22,767 ត្រឡប់មកវិញក៏មិនសូវខាតចំណាត់ថ្នាក់ដែរ 1137 01:11:22,868 --> 01:11:24,067 ខ្ញុំវិញ? 1138 01:11:24,100 --> 01:11:24,834 នៅមិនអីទេ 1139 01:11:25,067 --> 01:11:26,167 នៅ​លើ​ផ្លូវ​ប្រណាំង​ទៅ 1140 01:11:26,501 --> 01:11:28,067 ដើម្បីបង្កើនចំណាត់ថ្នាក់ 1141 01:11:29,200 --> 01:11:31,133 ផែនការ C ទៀតហើយ 1142 01:11:38,067 --> 01:11:41,133 Hayes ស្ទាក់ស្ទើរនៅ Pit Exit 1143 01:11:41,133 --> 01:11:44,167 បានត្រឡប់មកវិញនៅមុខ Max 1144 01:11:46,200 --> 01:11:48,367 Hayes បន្ថយល្បឿនបន្តិចនៅ Speaker line 1145 01:11:48,367 --> 01:11:51,267 បានដណ្ដើមពេលវេលា Red Bull និង Ferrari ពីរគ្រឿង 1146 01:11:52,267 --> 01:11:53,067 Joshua ជាន់ទៅ! ជាន់ទៅ! 1147 01:11:53,267 --> 01:11:54,434 មិនទាន់ចាញ់ទេ 1148 01:11:54,567 --> 01:11:54,968 មិនចាញ់ទេ 1149 01:11:55,033 --> 01:11:56,534 អ្នកណាគេមកពីក្រោយ? 1150 01:11:56,801 --> 01:11:57,801 មកដល់ហើយ! 1151 01:11:58,234 --> 01:11:59,467 Joshua Pierce 1152 01:11:59,667 --> 01:12:00,667 តោះ ចាប់ផ្ដើមពីត្រង់នេះ 1153 01:12:01,067 --> 01:12:05,234 អ្វីៗទាំងអស់កំពុងគាំទ្រ ដូចជាសុបិនអ៊ីចឹង 1154 01:12:05,534 --> 01:12:08,467 Hayes អាចទប់ Max បានទេ? 1155 01:12:08,467 --> 01:12:10,334 Max វាយលុកនៅផ្លូវបត់ទី ១ 1156 01:12:10,534 --> 01:12:11,667 មិនបានទេ 1157 01:12:11,834 --> 01:12:13,734 បានជែងនៅផ្លូវបត់ហើយ 1158 01:12:15,400 --> 01:12:16,701 Max វាយលុកម្ដងទៀត 1159 01:12:16,868 --> 01:12:18,767 Sony កំពុងពិនិត្យមើលក្នុងកញ្ចក់ 1160 01:12:19,067 --> 01:12:21,133 ត្រូវតែឲ្យផ្លូវ Max 1161 01:12:22,767 --> 01:12:24,701 Max ក៏មិនពេញចិត្តដែរ 1162 01:12:25,100 --> 01:12:26,300 មិនបាច់ឆ្ងល់ទេ 1163 01:12:26,467 --> 01:12:29,067 ឆ្ពោះទៅ Chican ទី ២ 1164 01:12:29,434 --> 01:12:31,734 Pierce ឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី ៤ ហើយ 1165 01:12:31,968 --> 01:12:34,467 បានចូលមកជិតក្រុមមុខហើយ 1166 01:12:37,267 --> 01:12:40,067 នៅសល់ប៉ុន្មានជុំទៀត ភ្លៀងនឹងមកដល់ 1167 01:12:40,334 --> 01:12:42,634 អ្នកណាខ្លះនឹងប្ដូរកង់ដើម្បីសុវត្ថិភាព 1168 01:12:42,634 --> 01:12:46,334 ភ្នាល់ជាមួយ Inter ឬ Slick 1169 01:12:52,034 --> 01:12:53,634 ចាប់ផ្ដើមឃើញយុទ្ធសាស្ត្រហើយឬ? 1170 01:12:53,667 --> 01:12:54,234 ផែនការយ៉ាងម៉េច? 1171 01:12:54,501 --> 01:12:55,634 ឥឡូវនេះនៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ៤ 1172 01:12:55,734 --> 01:12:58,434 អាចឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី ២ ឬ ៣ ហើយប្ដូរទៅ Inter បាន 1173 01:12:58,634 --> 01:13:00,434 លេខ ១ នៅតែនៅដដែល 1174 01:13:00,601 --> 01:13:01,234 យ៉ាងម៉េច? 1175 01:13:01,234 --> 01:13:02,567 ចលនារបស់ Sony យ៉ាងម៉េច? 1176 01:13:03,033 --> 01:13:04,167 ជឿលើសំណាងទៅ 1177 01:13:04,601 --> 01:13:05,601 នឹងនៅដដែល 1178 01:13:05,767 --> 01:13:10,300 Ferrari ពីរគ្រឿងប្ដូរទៅ Inter 1179 01:13:10,634 --> 01:13:12,834 ចូរមើលអ្នកណាទៀតនឹងយកវិធានការសុវត្ថិភាព 1180 01:13:13,267 --> 01:13:17,167 Pierce ឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី ២ ហើយ 1181 01:13:18,067 --> 01:13:19,634 Joshua បន្តប្រើ Slick 1182 01:13:19,767 --> 01:13:22,501 បើអាចរក្សា Dry line បាន ចំណាត់ថ្នាក់ទី ២ គឺប្រាកដណាស់ 1183 01:13:22,834 --> 01:13:23,934 ជិតដល់ហើយ 1184 01:13:26,834 --> 01:13:28,200 ល្អ ប្ដូរទៅ Inter 1185 01:13:28,934 --> 01:13:29,934 Inter មែនទេ? 1186 01:13:30,000 --> 01:13:31,000 នឹងចូលមកហើយ! 1187 01:13:37,634 --> 01:13:38,834 នៅឆ្ងាយពីអ្នកណាស់ 1188 01:13:39,100 --> 01:13:40,100 គម្លាត ៣០ វិនាទី 1189 01:13:40,701 --> 01:13:41,200 អីយ៉ា! 1190 01:13:41,200 --> 01:13:42,634 នឹងឆាប់រួចហើយ 1191 01:13:42,901 --> 01:13:44,634 ពេលចូលផ្លូវត្រង់ចុងក្រោយ ប្រាប់ខ្ញុំផង 1192 01:13:44,834 --> 01:13:45,434 នៅស្ងៀមទៅ 1193 01:13:45,667 --> 01:13:46,968 ទាំងពីរនឹងត្រូវពិន័យ 1194 01:13:47,167 --> 01:13:48,267 ជ័យជម្នះនឹងត្រូវបំផ្លាញហើយ 1195 01:13:48,267 --> 01:13:49,334 នេះមិនអាចឲ្យបានទេ 1196 01:13:51,133 --> 01:13:52,067 កំពុងទៅល្បឿនពេញហើយ 1197 01:13:52,167 --> 01:13:53,167 តាមមិនទាន់ទេ 1198 01:13:53,267 --> 01:13:56,534 ផ្លូវត្រង់ចុងក្រោយ បើនៅតែបែបនេះ 1199 01:13:56,534 --> 01:13:59,334 នឹងប៉ះទង្គិចជាមួយ Sony ទៀតហើយ 1200 01:13:58,500 --> 01:13:59,500 ឥឡូវនេះហើយ! 1201 01:14:02,300 --> 01:14:03,133 មាន Dry line 1202 01:14:03,300 --> 01:14:06,267 Hayes ត្រឡប់មកវិញនៅមុខ Max 1203 01:14:06,667 --> 01:14:09,701 ឲ្យ Max ទៅមុនដោយទង់ខៀវឬ? 1204 01:14:09,868 --> 01:14:13,834 អ្នកបើកបរជនជាតិហូឡង់ បានជាប់នៅខាងក្រោយ Hayes 1205 01:14:14,167 --> 01:14:16,267 ប្រឹងប្រែងនៅគ្រប់ផ្លូវកោង 1206 01:14:16,467 --> 01:14:19,467 រាំងខ្ទប់ Max 1207 01:14:19,467 --> 01:14:22,067 ផ្ដល់ឱកាសចុងក្រោយដល់ Pierce 1208 01:14:22,334 --> 01:14:23,634 ឃើញហើយ ជិតហើយ 1209 01:14:25,434 --> 01:14:27,133 ឲ្យតាមពីក្រោយមក 1210 01:14:27,667 --> 01:14:29,601 Joshua តាម Sony ទៅ 1211 01:14:29,934 --> 01:14:32,167 នៅពីក្រោយភ្លាម 1212 01:14:32,367 --> 01:14:33,567 Max នៅខាងក្រោយ 1213 01:14:33,868 --> 01:14:37,901 តែនៅទីនេះ អ្នកលបវាយលុកបានលេចចេញមក គឺ Joshua Pierce 1214 01:14:38,133 --> 01:14:40,367 Pierce តាមពីក្រោយ Hayes 1215 01:14:40,834 --> 01:14:41,400 បង្កើនថាមពល 1216 01:14:41,701 --> 01:14:43,434 ចូលទៅក្នុងទឹកពុះតែម្ដង 1217 01:14:46,434 --> 01:14:46,934 ទៅ! 1218 01:14:47,067 --> 01:14:47,534 តាមមក 1219 01:14:47,601 --> 01:14:48,667 ឥឡូវនេះតោះទៅជាមួយគ្នា 1220 01:14:55,601 --> 01:14:55,734 ទៅ! 1221 01:14:56,067 --> 01:14:56,267 ទៅ! 1222 01:14:56,267 --> 01:14:56,801 ជែង! 1223 01:14:56,901 --> 01:14:57,367 ជែង! 1224 01:14:57,901 --> 01:14:58,968 បានកាត់បន្ថយគម្លាតហើយ 1225 01:15:00,000 --> 01:15:01,000 Joshua Pierce! 1226 01:15:01,901 --> 01:15:02,901 Sony Hayes 1227 01:15:03,167 --> 01:15:06,133 ទីបំផុតជិតដល់កន្លែងលេខមួយហើយ 1228 01:15:06,434 --> 01:15:06,834 ទៅ J.P. 1229 01:15:07,133 --> 01:15:08,634 សម្រេចចិត្តនៅផ្លូវត្រង់ក្រោយផ្លូវបត់ទី ១ 1230 01:15:08,701 --> 01:15:09,701 កុំប្រញាប់ 1231 01:15:10,501 --> 01:15:10,634 Varaji 1232 01:15:10,801 --> 01:15:11,801 ផ្លូវបត់ទី ១ 1233 01:15:12,300 --> 01:15:12,834 Joshua 1234 01:15:13,200 --> 01:15:14,968 Sony ប្រាប់ឲ្យរង់ចាំដល់ផ្លូវត្រង់ 1235 01:15:15,133 --> 01:15:16,601 នៅផ្លូវត្រង់ដែលចេញពីផ្លូវបត់ទី ១ 1236 01:15:18,667 --> 01:15:20,334 នៅពីក្រោយភ្លាម 1237 01:15:20,601 --> 01:15:21,601 អាចទៅបាន 1238 01:15:22,467 --> 01:15:24,901 Pierce នៅជាប់ Max តែម្ដង 1239 01:15:24,901 --> 01:15:27,701 បញ្ចប់ Back Straight ក្នុងល្បឿន 320 គីឡូម៉ែត្រ/ម៉ោង 1240 01:15:27,734 --> 01:15:28,467 លាហើយ 1241 01:15:28,634 --> 01:15:29,634 ទៅ! 1242 01:15:29,701 --> 01:15:31,434 កីឡាករថ្មីវាយលុកនៅផ្លូវកោង 1243 01:15:32,167 --> 01:15:32,734 មិនបានទេ 1244 01:15:33,167 --> 01:15:34,167 1245 01:15:34,934 --> 01:15:36,701 បានចូលទៅក្នុងផ្លូវកោងហើយ! 1246 01:15:36,934 --> 01:15:38,000 បានមកនៅក្បែរគ្នាហើយ! 1247 01:15:38,267 --> 01:15:39,400 បានចេញទៅមុខហើយ! 1248 01:15:39,767 --> 01:15:40,767 យ៉ាងម៉េចហើយ! 1249 01:17:21,100 --> 01:17:22,567 សូម 1250 01:17:31,801 --> 01:17:32,801 Bernard 1251 01:17:33,133 --> 01:17:34,133 អារម្មណ៍យ៉ាងម៉េចហើយ? 1252 01:17:34,567 --> 01:17:35,567 ស្ថិរភាពហើយ 1253 01:17:36,400 --> 01:17:37,467 នៅសម្រាកនៅឡើយ 1254 01:17:38,501 --> 01:17:40,267 ល្អហើយ 1255 01:17:40,767 --> 01:17:41,934 ទឹកភ្នែករីករាយហើយ 1256 01:17:42,968 --> 01:17:43,968 សូមទោស 1257 01:17:45,567 --> 01:17:46,567 Sony 1258 01:17:46,667 --> 01:17:48,234 តាមខ្ញុំមក 1259 01:18:04,534 --> 01:18:05,234 គាត់មុខជាខកចិត្តហើយ 1260 01:18:05,234 --> 01:18:07,234 Joshua ធ្លាប់និយាយថាអ្នកជាមនុស្សអាក្រក់ 1261 01:18:09,601 --> 01:18:10,701 ពិតជាត្រឹមត្រូវហើយ 1262 01:18:11,300 --> 01:18:13,501 ខ្ញុំក៏គិតថាអ្នកជាមនុស្សអាក្រក់ដែលគ្រោះថ្នាក់ដែរ 1263 01:18:15,734 --> 01:18:16,234 លោកស្រី Pierce 1264 01:18:16,267 --> 01:18:17,868 ជាមិត្តរួមក្រុមមែនទេ? 1265 01:18:18,167 --> 01:18:19,534 ជាមិត្តរួមក្រុមដែលត្រូវការពារមែនទេ? 1266 01:18:19,634 --> 01:18:24,434 តែអ្នកបែរជាឲ្យកូននោះ ធ្វើរឿងដែលភ្នាល់ជីវិតទៅវិញ 1267 01:18:26,067 --> 01:18:27,167 ស្ដាប់ខ្ញុំសិន 1268 01:18:27,167 --> 01:18:27,701 ទេ 1269 01:18:27,934 --> 01:18:29,167 អ្នកឯងស្ដាប់ទៅ 1270 01:18:29,901 --> 01:18:31,501 កូននោះជាកូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ 1271 01:18:33,000 --> 01:18:36,601 បើមានអ្វីកើតឡើងទៀត ខ្ញុំនឹងមិនអត់ទោសឲ្យអ្នកទេ 1272 01:18:36,834 --> 01:18:38,767 ហើយបើទោះជាត្រូវនៅបន្ទប់ជាមួយគ្នាក៏ដោយ 1273 01:18:38,767 --> 01:18:41,734 ខ្ញុំនឹងមិនឲ្យអ្នកភ្ញាក់ទៀតទេ 1274 01:18:42,467 --> 01:18:43,467 យល់ទេ? 1275 01:18:45,834 --> 01:18:46,834 បាទ 1276 01:19:05,167 --> 01:19:06,167 Sony 1277 01:19:06,234 --> 01:19:10,234 តើខ្ញុំអាចសួរអំពីគ្រោះថ្នាក់របស់ Joshua បានទេ? 1278 01:19:13,167 --> 01:19:15,400 ...តើអ្នកគិតយ៉ាងម៉េច Sony? 1279 01:19:15,834 --> 01:19:17,767 វាច្បាស់ណាស់ថាគាត់កំពុងនាំមុខ 1280 01:19:18,334 --> 01:19:21,567 គាត់ត្រូវបានគេបង្ខំឲ្យបើកបរដោយប្រើ Slick ក្នុងស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់ 1281 01:19:21,767 --> 01:19:25,167 ទោះបីជាខ្ញុំបានប្រាប់មិនឲ្យជែងក៏ដោយ គ្រោះថ្នាក់នៅតែមិនអាចជៀសផុតបានមែនទេ? 1282 01:19:25,467 --> 01:19:27,367 ចាំបន្តិច 1283 01:19:27,767 --> 01:19:29,234 Joshua កំពុងព្យាបាលនៅផ្ទះ 1284 01:19:29,834 --> 01:19:31,701 គ្រោងនឹងត្រឡប់មកវិញក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានសប្ដាហ៍ទៀត 1285 01:19:32,033 --> 01:19:37,300 រហូតដល់ពេលនោះ Luka ដែលជាអ្នកជំនួសនឹងបើកបរ 1286 01:19:37,567 --> 01:19:38,567 បន្ទាប់! 1287 01:19:42,734 --> 01:19:45,634 សម្រាប់ APEX ជាសប្ដាហ៍ដ៏ច្របូកច្របល់ម្ដងទៀត 1288 01:19:47,167 --> 01:19:51,934 ចំពោះគ្រោះថ្នាក់នេះ មានសំឡេងទាមទារឲ្យ Hayes ទទួលខុសត្រូវ 1289 01:19:54,000 --> 01:19:59,000 តើការភ្នាល់ដោយគ្មានការគិតគូររបស់គាត់ បានបង្ខំ Pierce ឲ្យធ្វើរឿងដែលហួសហេតុឬ? 1290 01:20:01,367 --> 01:20:05,701 យោងតាមគ្រូពេទ្យ Pierce 1291 01:20:05,701 --> 01:20:09,634 នឹងអវត្តមាន ៣ ប្រណាំងបន្ទាប់ ហើយគ្រោងនឹងត្រឡប់មកវិញ 1292 01:20:10,500 --> 01:20:14,100 Dutch GP Zandvoort . . . 1293 01:20:17,100 --> 01:20:19,067 ថ្ងៃនេះយើងនឹងប្រើម៉ូដែលថ្មីដែលបានបង្កើនថាមពលប្រយុទ្ធ 1294 01:20:20,267 --> 01:20:24,801 កែលម្អរូបរាងដើម្បីបង្កើនកម្លាំងអាកាសយានិក 1295 01:20:24,801 --> 01:20:27,033 រក្សាដំណើរការទោះបីមានខ្យល់កួចក៏ដោយ 1296 01:20:27,868 --> 01:20:30,868 មានន័យថាត្រូវតែរក្សាដង់ស៊ីតេក្រុម 1297 01:20:31,634 --> 01:20:33,767 ចំពោះផែនការ C សម្រាប់សប្ដាហ៍នេះ... 1298 01:20:40,501 --> 01:20:43,801 ដោយសារតែរបៀបបើកបររបស់យើងមិនពេញចិត្ត យើងត្រូវបានគេដាក់នៅខាងក្រោយគេបង្អស់ 1299 01:20:44,701 --> 01:20:45,167 មិនអីទេ 1300 01:20:45,634 --> 01:20:46,634 ទៅងាប់ទៅ! 1301 01:20:47,267 --> 01:20:53,567 អ្នកក៏ដូចគ្នា អ្នកក៏ដូចគ្នា ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា ម្នាក់ៗ 1302 01:20:53,567 --> 01:20:55,501 បើលឿនជាង ០.១ វិនាទី 1303 01:20:55,501 --> 01:20:58,701 នឹងបាន ១ វិនាទីក្នុងមួយជុំ 1304 01:20:59,133 --> 01:21:03,467 បើ ៧២ ជុំ នោះជាគម្លាតរវាងចំណាត់ថ្នាក់ចុងក្រោយ និងជើងឯក 1305 01:21:06,467 --> 01:21:07,901 នេះជាផែនការ C 1306 01:21:08,734 --> 01:21:10,000 ផែនការ C ជាយុទ្ធសាស្ត្រនៃការប្រកួត 1307 01:21:19,901 --> 01:21:20,901 ប្រយុទ្ធ! 1308 01:21:21,400 --> 01:21:22,400 ប្រយុទ្ធ! 1309 01:21:46,000 --> 01:21:50,000 នៅទីនេះការយកចិត្តទុកដាក់គឺ ទៅលើ Sony Hayes របស់ APEX 1310 01:21:51,101 --> 01:21:54,067 ផ្ទុយពីការបើកបរដ៏រដុបកាលពីមុន គាត់កំពុងបង្កើនចំណាត់ថ្នាក់ដោយការបើកបរដ៏រឹងមាំ 1311 01:22:00,133 --> 01:22:03,033 Hayes ធ្វើបានហើយ! 1312 01:22:04,000 --> 01:22:08,000 APEX ទទួលបានពិន្ទុលើកទី ២ សម្រាប់រដូវកាលនេះ 1313 01:22:32,667 --> 01:22:34,934 . F1 Japanese GP Suzuka . . 1314 01:22:42,400 --> 01:22:47,934 ការវាយលុកដ៏ក្លាហានរបស់ Hayes វីដេអូបង្ហាញពីភាពខ្លាំងរបស់វា 1315 01:22:48,400 --> 01:22:51,234 ០.៣ វិនាទីក្នុងមួយជុំ ថែមទាំងនៅតែផ្លូវកោងប៉ុណ្ណោះ 1316 01:22:55,601 --> 01:22:57,033 ការប្រយុទ្ធនៅជុំចុងក្រោយ 1317 01:22:57,300 --> 01:23:00,367 Sony Hayes ចូលខាងក្នុងតែមិនអាចជែងបាន 1318 01:23:00,634 --> 01:23:03,234 George Russell បានរក្សាចំណាត់ថ្នាក់ទី ៦ 1319 01:23:03,534 --> 01:23:06,300 ជាលទ្ធផលល្អបំផុតក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ APEX 1320 01:23:06,534 --> 01:23:07,834 ចំណាត់ថ្នាក់ទី ៧ ដ៏ក្លាហាន 1321 01:23:07,968 --> 01:23:08,968 បានហើយ! 1322 01:23:12,300 --> 01:23:14,133 អំឡុងពេលអវត្តមាន ខ្ញុំបានមើលទាំងអស់ 1323 01:23:15,334 --> 01:23:18,334 Sony តែងតែនាំមុខមួយជំហាន 1324 01:23:19,033 --> 01:23:23,701 គ្រាន់តែមើលកំណត់ត្រាក៏ដឹងថាគាត់កំពុងមានដំណើរការល្អដែរ 1325 01:23:32,667 --> 01:23:34,934 . F1 Mexico GP Autodromo . . 1326 01:23:40,000 --> 01:23:44,000 គ្រប់ឡានទាំងអស់ប្រញាប់ចូលទៅផ្លូវកោងទី ១ អូ មួយគ្រឿងចេញពីផ្លូវហើយ 1327 01:23:44,133 --> 01:23:48,133 Hayes Pritzkker Hayes Dickey ចូលទៅខាងក្នុង! 1328 01:24:30,634 --> 01:24:34,734 Pierce ក៏កំពុងមើលដែរ ឥឡូវនេះគាត់កំពុងគិតអ្វី? 1329 01:24:40,634 --> 01:24:42,767 ដូចជាអារម្មណ៍តារាអាសអាភាសអ៊ីចឹង! 1330 01:24:43,200 --> 01:24:44,200 1331 01:24:50,734 --> 01:24:52,334 អ្នកជឿវីដេអូប្រណាំងនេះបានទេ? 1332 01:24:52,634 --> 01:24:54,367 នោះគឺ APEX 1333 01:24:54,667 --> 01:24:56,267 នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំស្រឡាញ់កីឡានេះ! 1334 01:25:07,367 --> 01:25:09,234 មិនអាចដកភ្នែកបានទេ 1335 01:25:11,367 --> 01:25:14,633 Belgian GP Spa-Francorchamps 1336 01:25:16,234 --> 01:25:17,968 មួយជុំទៀតមុនអាហារពេលព្រឹក 1337 01:25:27,200 --> 01:25:28,200 ត្រឡប់មកវិញហើយ! 1338 01:25:42,567 --> 01:25:43,634 សូមស្វាគមន៍ 1339 01:25:43,634 --> 01:25:44,734 ខ្ញុំរង់ចាំអ្នកហើយ 1340 01:26:28,449 --> 01:26:30,549 ភ្លើងសញ្ញាបិទ ការចាប់ផ្ដើមដោយរលូន! 1341 01:26:40,567 --> 01:26:46,267 នៅ S-curve ទីមួយ ឡាន APEX ទាំងពីរបានសហការគ្នា! 1342 01:26:46,267 --> 01:26:52,734 ការលេងជាក្រុមល្អឥតខ្ចោះ Joshua ត្រឡប់មកវិញហើយ! 1343 01:26:52,734 --> 01:26:57,400 Hayes មានអារម្មណ៍ល្អ ចំណាត់ថ្នាក់ទី ៤ និងទី ៥ នៅពីមុខហើយ! 1344 01:26:57,400 --> 01:27:03,968 បង្កើនល្បឿននៅ Kemmel! Hayes ចេញទៅមុខហើយ! 1345 01:27:03,968 --> 01:27:09,100 Pierce ត្រឡប់មកវិញពេញលេញ! ការសហការក្រុមល្អឥតខ្ចោះ 1346 01:27:13,234 --> 01:27:18,767 ប៉ះទង្គិចនៅ Chicane Hayes ចេញពីផ្លូវហើយ! 1347 01:27:19,033 --> 01:27:22,468 ប្រេះឆាគ្នាហើយក្នុងការប្រណាំងដំបូង? 1348 01:27:23,440 --> 01:27:25,860 តើមានរឿងអីទៅ! 1349 01:27:26,240 --> 01:27:27,840 ស្ថានភាពបែបនេះក្នុងការប្រណាំងដំបូងនៃការត្រឡប់មកវិញ 1350 01:27:37,167 --> 01:27:38,968 បើធ្វើទៀតខ្ញុំនឹងបាក់ធ្មេញហើយ 1351 01:27:38,968 --> 01:27:40,767 មិនអាចនៅស្ងៀមឲ្យគេជែងបានទេមែនទេ? 1352 01:27:40,868 --> 01:27:41,534 ដល់ពេលសើចឬ? 1353 01:27:41,634 --> 01:27:42,968 គិតថាឆ្នាំក្រោយនៅមានកៅអីឬ? 1354 01:27:43,000 --> 01:27:44,767 អ្នកបានកាត់បន្ថយឱកាសខ្លួនឯងពាក់កណ្ដាលហើយ 1355 01:27:45,133 --> 01:27:46,267 ល្ងង់ណាស់! 1356 01:27:46,334 --> 01:27:47,334 បរាជ័យហើយ! 1357 01:27:47,467 --> 01:27:49,000 មានន័យអីក្នុងការស្ដាប់អ្នក? 1358 01:27:51,367 --> 01:27:53,901 និយាយត្រង់ទៅ ខ្ញុំមិនខ្វល់ពីអ្នកទេ 1359 01:27:54,167 --> 01:27:56,100 បើចង់បំផ្លាញអាជីពខ្លួនឯង ធ្វើតាមចិត្តទៅ 1360 01:27:56,133 --> 01:27:58,567 ខ្ញុំធ្លាប់ឃើញមនុស្សដូចអ្នកច្រើនហើយ 1361 01:27:58,567 --> 01:28:00,167 គ្មានអ្នកណាខ្វល់ទេ! 1362 01:28:01,334 --> 01:28:04,767 តែបើអ្នកក្បត់ Ruben នោះគឺបំផ្លាញក្រុមហើយ 1363 01:28:06,367 --> 01:28:08,400 ខ្ញុំនឹងមិនអនុញ្ញាតិរឿងនោះទេ 1364 01:28:12,634 --> 01:28:13,634 អរគុណ Coach 1365 01:28:14,234 --> 01:28:15,634 ប្រយ័ត្នបន្តិចទៅ! ពិតជា! 1366 01:28:16,367 --> 01:28:17,367 ល្ងង់ណាស់! 1367 01:28:27,067 --> 01:28:28,467 តើអ្នកវាយតម្លៃការប្រណាំងថ្ងៃនេះដោយខ្លួនឯងយ៉ាងម៉េច? 1368 01:28:28,634 --> 01:28:31,501 ល្អហើយ 1369 01:28:31,767 --> 01:28:33,000 ឡានដំណើរការល្អណាស់ 1370 01:28:33,100 --> 01:28:34,834 ក្រុមបានធ្វើការបានល្អណាស់ 1371 01:28:35,400 --> 01:28:38,200 ការប៉ះទង្គិចជាមួយ Sony គឺជារឿងគួរឲ្យសោកស្ដាយតែមួយគត់ 1372 01:28:38,501 --> 01:28:39,734 គាត់ប្រហែលជាស្អប់ខ្ញុំហើយ 1373 01:28:47,267 --> 01:28:49,434 .   Las Vegas GP Strip District . 1374 01:29:07,834 --> 01:29:08,367 ជំរាបសួរ! 1375 01:29:08,634 --> 01:29:09,634 ជំរាបសួរ Honey 1376 01:29:13,534 --> 01:29:14,267 មិត្តរួមដំណើរ? 1377 01:29:26,534 --> 01:29:28,100 អស្ចារ្យណាស់! 1378 01:29:28,767 --> 01:29:29,767 អង្គុយចុះ 1379 01:29:31,501 --> 01:29:32,968 Sony Joshua 1380 01:29:34,834 --> 01:29:35,834 Joshua Sony 1381 01:29:35,868 --> 01:29:37,434 អ្នកបានឮពាក្យចចាមអារ៉ាមហើយមែនទេ? 1382 01:29:38,067 --> 01:29:40,534 បើមិនអាចបង្កើតអព្ភូតហេតុបានទេ អ្នកទាំងអស់គ្នានឹងត្រូវបាត់បង់ការងារ 1383 01:29:40,834 --> 01:29:43,133 ដំបូងត្រូវតែនៅ​លើ​ផ្លូវ​ប្រណាំង​ 1384 01:29:43,434 --> 01:29:45,334 ពេល J.P. នៅខាងក្រៅ គឺដំណើរការល្អណាស់ 1385 01:29:45,334 --> 01:29:46,901 ខ្ញុំបានស្ដាប់នៅខាងក្រៅ 1386 01:29:46,934 --> 01:29:48,067 កុំហៅថា J.P. 1387 01:29:48,267 --> 01:29:48,767 គ្រាន់តែជាឈ្មោះហៅក្រៅទេតើ 1388 01:29:48,868 --> 01:29:49,667 មិនអាចជ្រើសរើសបានទេ 1389 01:29:49,834 --> 01:29:51,167 គ្មានន័យទេ! 1390 01:29:51,267 --> 01:29:52,300 អាកាសធាតុស្រឡះ ហើយមានអ័ព្ទទៀត 1391 01:29:52,334 --> 01:29:53,334 មិនយល់មែនទេ? 1392 01:29:53,467 --> 01:29:56,300 ខ្ញុំជាអ្នកប្រគល់ឡានឲ្យមែនទេ? 1393 01:29:59,400 --> 01:30:01,234 បើអ៊ីចឹង ស្ដាប់សំណូមពរខ្ញុំមួយទៅ 1394 01:30:01,734 --> 01:30:02,734 កាតហើយ! 1395 01:30:03,534 --> 01:30:05,234 អ្នកមានហើយមែនទេ? តែងតែមានជាប់ខ្លួន 1396 01:30:06,034 --> 01:30:07,167 ជាការប្រជុំរបស់ខ្ញុំ 1397 01:30:07,167 --> 01:30:08,300 ខ្ញុំនឹងធ្វើតាមវិធីរបស់ខ្ញុំ 1398 01:30:08,367 --> 01:30:09,367 ភ្នាល់ Poker 1399 01:30:10,334 --> 01:30:13,033 អ្នកណាឈ្នះ នឹងក្លាយជា Ace សម្រាប់ថ្ងៃស្អែក 1400 01:30:13,133 --> 01:30:14,934 បើខ្ញុំឈ្នះ ខ្ញុំនឹងជ្រើសរើស 1401 01:30:17,234 --> 01:30:18,300 គាត់មិនបានរស់នៅក្នុងឡានទេឬ? 1402 01:30:18,467 --> 01:30:20,634 ឥឡូវនេះក៏នៅតែរស់នៅក្នុងឡានដែរ 1403 01:30:22,868 --> 01:30:24,100 នឹងត្រូវគេយកព្រលឹងហើយ 1404 01:30:38,334 --> 01:30:40,567 Sony ចូលចិត្តនិយាយត្រង់ៗមែនទេ? 1405 01:30:40,567 --> 01:30:42,067 ត្រូវមែនទេ? 1406 01:30:42,200 --> 01:30:43,267 បាទ ដូចជាអ៊ីចឹងហើយ 1407 01:30:43,534 --> 01:30:44,534 បើអ៊ីចឹងតោះនិយាយគ្នា 1408 01:30:44,634 --> 01:30:45,701 អ្នកណាទៅមុន? 1409 01:30:45,868 --> 01:30:46,868 ខ្ញុំចាប់ផ្ដើម 1410 01:30:47,767 --> 01:30:48,868 ទេ ខ្ញុំទៅមុន 1411 01:30:49,400 --> 01:30:52,267 តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាង Joshua និង Sony? 1412 01:30:53,033 --> 01:30:54,033 គម្លាតរាប់ទសវត្សរ៍ 1413 01:30:54,133 --> 01:30:56,200 បទពិសោធន៍ជីវិត - នៅក្នុងឡាន 1414 01:30:56,701 --> 01:30:57,267 សេរីភាពពេញលេញ 1415 01:30:57,601 --> 01:30:58,601 បរាជ័យពេញលេញ 1416 01:30:59,334 --> 01:31:00,701 រស់នៅជាមួយឪពុកម្ដាយហើយហ៊ាននិយាយ! 1417 01:31:00,734 --> 01:31:01,834 អ្នកដែលមាន ២ គូរ កុំនិយាយ! 1418 01:31:02,634 --> 01:31:03,667 អ្នកដែលមាន ៣ សន្លឹក 1419 01:31:03,868 --> 01:31:05,767 ខ្ញុំដែលមាន Full House 1420 01:31:07,968 --> 01:31:08,968 លេខ ៣ មែនទេ? 1421 01:31:10,133 --> 01:31:11,501 ទេ ខ្ញុំមិនបាននៅជាមួយឪពុកម្ដាយទេ 1422 01:31:11,534 --> 01:31:12,534 បាទៗ 1423 01:31:13,033 --> 01:31:14,501 គ្រាន់តែម្ដងម្កាលគាត់ធ្វើម្ហូបឲ្យទេ 1424 01:31:17,767 --> 01:31:20,534 មានយោបល់ស្ថាបនាសម្រាប់គ្នាទេ? 1425 01:31:20,567 --> 01:31:21,868 ឈប់ធ្វើជាក្មេងរពឹសទៅ 1426 01:31:24,534 --> 01:31:25,534 ការនិយាយមិញនោះមានប្រយោជន៍ណាស់ 1427 01:31:28,434 --> 01:31:30,634 Frontal lobe របស់គាត់នៅមិនទាន់លូតលាស់ពេញលេញទេ 1428 01:31:32,734 --> 01:31:33,167 អីគេ? 1429 01:31:33,167 --> 01:31:34,534 មិនអាចអានហានិភ័យបានទេ 1430 01:31:34,701 --> 01:31:35,701 មិនមែនជាកំហុសរបស់អ្នកទេ 1431 01:31:35,868 --> 01:31:37,501 នៅអាយុនេះនៅមិនទាន់ពេញលេញទេ 1432 01:31:38,234 --> 01:31:42,267 តែពេលរៀនចេះអត់ធ្មត់ នឹងអាចផ្លាស់ប្ដូរបាន 1433 01:31:42,634 --> 01:31:43,634 ការអត់ធ្មត់គឺសំខាន់ណាស់ 1434 01:31:45,334 --> 01:31:46,334 Joshua 1435 01:31:47,567 --> 01:31:50,000 មនុស្សនេះមិនខ្វល់ពីអ្នកដទៃទេ 1436 01:31:50,033 --> 01:31:52,834 គាត់គ្រាន់តែធ្វើតាមចិត្តខ្លួនឯងប៉ុណ្ណោះ 1437 01:31:53,267 --> 01:31:54,067 គាត់មិនបានស្ដាប់ទេ 1438 01:31:54,133 --> 01:31:54,667 កំពុងព្យាយាមឲ្យគាត់ស្ដាប់ 1439 01:31:55,167 --> 01:31:56,167 តែគ្មានអ្នកណាស្ដាប់ទេ 1440 01:31:58,267 --> 01:31:59,267 Sony? 1441 01:31:59,534 --> 01:32:00,534 អី? 1442 01:32:17,934 --> 01:32:19,467 និយាយអីខ្លះទៅ 1443 01:32:20,434 --> 01:32:21,534 ឪពុកខ្ញុំចូលចិត្តលេងល្បែង 1444 01:32:22,534 --> 01:32:23,534 អ្នកក៏ដូចគ្នាដែរ 1445 01:32:23,734 --> 01:32:24,801 គាត់បានភ្នាល់អ្វីៗទាំងអស់លើខ្ញុំ 1446 01:32:25,300 --> 01:32:26,834 កាលឪពុកស្លាប់ អ្នកអាយុប៉ុន្មាន? 1447 01:32:32,033 --> 01:32:32,501 សូមទោស 1448 01:32:32,501 --> 01:32:33,501 ខ្ញុំអាយុ ១៣ ឆ្នាំ 1449 01:32:36,434 --> 01:32:37,434 អ៊ីចឹងហើយ 1450 01:32:39,033 --> 01:32:40,033 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកប្រយុទ្ធ? 1451 01:32:40,334 --> 01:32:42,901 លុយ កិត្តិយស និងសម្លៀកបំពាក់ឥតគិតថ្លៃ 1452 01:32:44,501 --> 01:32:45,934 ទូរស័ព្ទទៀតហើយឬ? 1453 01:32:45,968 --> 01:32:47,234 ដាក់ចុះទៅ! 1454 01:32:47,467 --> 01:32:48,701 កុំខ្វល់នឹងសំឡេងអ្នកដទៃ 1455 01:32:48,834 --> 01:32:50,501 អ្នកមិនយល់ទេ 1456 01:32:50,734 --> 01:32:52,033 ដូចជាសំឡេងរំខានអ៊ីចឹង 1457 01:32:53,334 --> 01:32:54,334 បើកបរទៅ ជាមួយឡាន 1458 01:32:54,934 --> 01:32:56,667 អ្នកបើកបរល្អណាស់ 1459 01:32:59,200 --> 01:33:00,234 ប្រហែលជាអាចក្លាយជាអស្ចារ្យហើយ 1460 01:33:41,801 --> 01:33:42,801 បានហើយ! 1461 01:33:43,300 --> 01:33:44,500 ឃើញទេ? 1462 01:33:44,734 --> 01:33:45,000 1463 01:33:45,100 --> 01:33:46,534 ថ្ងៃស្អែកជា Ace Driver ហើយ 1464 01:33:46,901 --> 01:33:47,901 សួស្ដី! 1465 01:33:48,334 --> 01:33:49,434 ល្អណាស់! 1466 01:33:49,667 --> 01:33:52,701 មិនអាចនាំគាត់ទៅបានទេឬ? 1467 01:33:53,801 --> 01:33:55,467 ពូ Sony អាចមកជាមួយបាន 1468 01:33:55,467 --> 01:33:56,968 ថ្ងៃស្អែកមានប្រណាំងហើយ 1469 01:33:57,868 --> 01:33:58,534 អ្នកវិញ? 1470 01:33:59,100 --> 01:34:00,534 ខ្ញុំមិនទៅទេ 1471 01:34:01,300 --> 01:34:02,300 តោះទៅ! 1472 01:34:02,400 --> 01:34:03,067 Kate អរគុណ 1473 01:34:03,234 --> 01:34:04,234 សូមទោសដែលឲ្យចាំ 1474 01:34:05,300 --> 01:34:05,934 ស្រីៗអីចេះទេ? 1475 01:34:06,167 --> 01:34:07,334 យើងនឹងទៅរាំហើយ 1476 01:34:22,133 --> 01:34:23,133 ស្ដាប់! 1477 01:34:24,133 --> 01:34:25,300 ខ្ញុំនឹងនិយាយត្រង់ៗ 1478 01:34:25,601 --> 01:34:25,934 យល់ទេ? 1479 01:34:26,534 --> 01:34:30,033 អំឡុងរដូវកាល ខ្ញុំនឹងមិនទាក់ទងជាមួយក្រុមទេ 1480 01:34:30,133 --> 01:34:31,834 អ្វីដែលខ្ញុំចង់បានគឺជ័យជម្នះតែមួយគត់ 1481 01:34:32,634 --> 01:34:35,100 ចាញ់ 5 Pair ហើយ 1482 01:35:34,919 --> 01:35:43,020 អ្នកជាអ្នកប្រណាំងឬ? បាទ APEX 1483 01:35:43,020 --> 01:35:46,186 ណែនាំ Carlos ឲ្យខ្ញុំផង ខ្ញុំកំពុងទៅជួបគាត់ហើយ 1484 01:35:54,186 --> 01:35:58,253 ខ្ញុំឮថា Club មិនសប្បាយទេ តែខ្ញុំចូលចិត្ត 1485 01:35:58,253 --> 01:36:03,953 អ៊ីចឹងឬ? អ៊ីចឹងខ្ញុំទៅផ្ទះហើយ អ្ហាក? ចាំខ្ញុំផង! 1486 01:36:03,953 --> 01:36:08,353 សូមទោស ថ្ងៃនេះមិនអាចទេ ទើបតែមកដល់សោះ! 1487 01:17:04,000 --> 01:17:05,000 នេះ! 1488 01:17:09,000 --> 01:17:10,500 ដោយសារ Tequila ហើយ 1489 01:37:15,493 --> 01:37:16,826 ជាគំនិតរបស់ Ruben មែនទេ? 1490 01:37:17,259 --> 01:37:18,560 បាទ ដំបូងមែន 1491 01:37:19,326 --> 01:37:19,526 អី? 1492 01:37:20,126 --> 01:37:21,226 ពាក់កណ្ដាលក្រោយមិនមែនទេ 1493 01:37:32,526 --> 01:37:33,526 ប្រាប់ខ្ញុំមក 1494 01:37:34,792 --> 01:37:36,126 ហេតុអ្វីបានជាអ្នកនៅទីនេះ Sony? 1495 01:37:39,792 --> 01:37:41,026 មិនមែនជារឿងធំដុំទេ 1496 01:37:47,460 --> 01:37:48,460 ខ្ញុំ 1497 01:37:50,226 --> 01:37:52,193 ដើម្បីបង្ហាញឲ្យឃើញ 1498 01:37:53,992 --> 01:37:54,992 អតីតប្ដីខ្ញុំ ឬ 1499 01:37:55,659 --> 01:37:56,659 ចៅហ្វាយចាស់ 1500 01:37:58,592 --> 01:38:00,625 សាស្រ្តាចារ្យរូបវិទ្យាទៀត 1501 01:38:00,692 --> 01:38:01,126 ជាមនុស្សអាក្រក់មែនទេ? 1502 01:38:01,426 --> 01:38:02,426 ត្រូវហើយ 1503 01:38:04,193 --> 01:38:06,193 បើមិនមែនលេខ ១ ទេ ក៏មិនអាចនិយាយថាឈ្នះបានដែរ 1504 01:38:07,625 --> 01:38:11,493 ដូច្នេះឥឡូវនេះខ្ញុំគ្មានជម្រើសក្រៅពីពឹងផ្អែកលើអ្នកទេ 1505 01:38:18,560 --> 01:38:20,592 ខ្ញុំគួរតែក្លាយជាជើងឯកពិភពលោក 1506 01:38:21,859 --> 01:38:22,926 ជាអ្នកបើកបរដ៏អស្ចារ្យបំផុតក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ 1507 01:38:22,926 --> 01:38:27,026 កាលនោះខ្ញុំគ្រាន់តែក្មេងម្នាក់ ហើយបានបើកបរជាមួយ Idol របស់ខ្ញុំ 1508 01:38:27,426 --> 01:38:30,625 Senna Mansell Prost សុទ្ធតែជាមនុស្សលឿនៗ 1509 01:38:32,226 --> 01:38:33,226 តែខ្ញុំគ្មានការភ័យខ្លាចទេ 1510 01:38:35,460 --> 01:38:36,592 បន្ទាប់គឺវេនខ្ញុំហើយ 1511 01:38:43,426 --> 01:38:45,725 តែបែរជាបាត់បង់អ្វីៗទាំងអស់ 1512 01:38:48,093 --> 01:38:49,226 គ្រោះថ្នាក់នោះមែនទេ? 1513 01:38:50,759 --> 01:38:57,526 បាត់បង់កន្លែងរស់នៅ លុយកាក់ ហេតុផល... សូម្បីតែខ្លួនឯងក៏បាត់បង់ដែរ 1514 01:38:58,026 --> 01:39:02,926 បានក្លាយជាមនុស្សអាក្រក់ដែលមានតែកំហឹងនិងការស្អប់ 1515 01:39:04,093 --> 01:39:06,926 មិនអាចនិយាយប្រាប់អ្នកណាបានទេ 1516 01:39:10,992 --> 01:39:12,992 តែនៅថ្ងៃមួយ ខ្ញុំបានដឹងពីការបាត់បង់ពិតប្រាកដ 1517 01:39:13,792 --> 01:39:18,093 មិនមែនជ័យជម្នះ ឬពានរង្វាន់ទេ 1518 01:39:18,226 --> 01:39:19,359 នោះគឺចំពោះការប្រណាំង 1519 01:39:20,226 --> 01:39:21,226 ជាក្ដីស្រឡាញ់ 1520 01:39:24,059 --> 01:39:25,226 ដូច្នេះខ្ញុំក៏ចាប់ផ្ដើមបើកបរវិញ 1521 01:39:26,359 --> 01:39:28,326 មិនពាក់ព័ន្ធនឹងឡាន ឬផ្លូវប្រណាំងទេ 1522 01:39:28,625 --> 01:39:30,093 មិនត្រូវការទស្សនិកជនទេ 1523 01:39:30,226 --> 01:39:32,026 ឲ្យតែបានកាន់ចង្កូត គឺល្អហើយ 1524 01:39:32,792 --> 01:39:33,926 គឺគ្រប់គ្រាន់ហើយ 1525 01:39:37,692 --> 01:39:38,692 ជួនកាល... 1526 01:39:47,725 --> 01:39:50,226 អីគេ? និយាយមក 1527 01:39:53,792 --> 01:39:54,792 ពិតជាជួនកាល... 1528 01:39:55,526 --> 01:40:01,859 មានពេលមួយដែលបន្ទប់អ្នកបើកបរស្ងាត់ជ្រៀប 1529 01:40:02,692 --> 01:40:04,226 ចង្វាក់បេះដូងលោតយឺតៗ 1530 01:40:05,592 --> 01:40:06,659 ស្ងប់ស្ងាត់ណាស់ 1531 01:40:07,625 --> 01:40:09,159 ឃើញអ្វីៗទាំងអស់ 1532 01:40:09,725 --> 01:40:13,059 គ្មានអ្នកណាមករំខានទេ 1533 01:40:16,026 --> 01:40:18,759 រាល់ពេលកាន់ចង្កូត ខ្ញុំរង់ចាំពេលនោះ 1534 01:40:21,426 --> 01:40:24,859 មិនដឹងថាពេលណាបានជួបម្ដងទៀតទេ 1535 01:40:25,526 --> 01:40:26,526 ខ្ញុំចង់បានរបស់នោះ 1536 01:40:27,526 --> 01:40:28,759 ខ្ញុំចង់បានរបស់នោះ 1537 01:40:29,792 --> 01:40:31,759 ពេលនោះដូចជា... 1538 01:40:33,059 --> 01:40:34,059 ហោះហើរអ៊ីចឹង 1539 01:40:56,359 --> 01:40:57,359 Ruben? 1540 01:40:57,393 --> 01:40:58,393 គាត់នៅឯណា? 1541 01:40:58,926 --> 01:40:59,926 គាត់ថាអ្នកណា? 1542 01:41:00,759 --> 01:41:01,826 កំពុងនិយាយរឿងអី? 1543 01:41:03,659 --> 01:41:04,659 ប្រហែលជា Ruben? 1544 01:41:06,625 --> 01:41:08,026 ហ៊ានណាស់! 1545 01:41:08,359 --> 01:41:11,159 ខ្ញុំចេះគួរសម 1546 01:41:11,926 --> 01:41:13,560 អឺរ... 1547 01:41:15,259 --> 01:41:16,759 បើគាត់ គាត់នៅលើយ៉រ 1548 01:41:20,059 --> 01:41:21,059 ភ្ញាក់ព្រឹកម្ល៉េះ 1549 01:41:21,159 --> 01:41:21,592 ប្រញាប់ប្ដូរសម្លៀកបំពាក់ទៅ 1550 01:41:21,759 --> 01:41:22,526 មានរឿងអី? 1551 01:41:22,592 --> 01:41:24,126 ឡានកំពុងស្ថិតក្រោមការសង្ស័យ 1552 01:41:27,625 --> 01:41:29,725 មានការរាយការណ៍អនាមិកមួយ 1553 01:41:29,725 --> 01:41:32,725 ផ្នែកបាតដែលបានកែប្រែត្រូវបានសង្ស័យថាបំពាន 1554 01:41:32,792 --> 01:41:33,792 ពីអ្នកណា? 1555 01:41:33,959 --> 01:41:34,959 មិនអាចប្រាប់បានទេ 1556 01:41:36,026 --> 01:41:39,126 ប្លង់ត្រូវបានដាក់ជូនតាំងពីយូរណាស់មកហើយ - យូរណាស់ហើយមែនទេ? 1557 01:41:39,759 --> 01:41:40,859 អ្វីៗទាំងអស់គួរតែត្រូវបានអនុម័តហើយ 1558 01:41:41,159 --> 01:41:44,859 បញ្ហាគឺថាតើគ្រឿងបន្លាស់បច្ចុប្បន្ន ត្រូវបានបង្កើតឡើងក្រៅក្រុមហ៊ុនដែរឬទេ 1559 01:41:45,826 --> 01:41:46,126 អ្ហាក? 1560 01:41:46,159 --> 01:41:46,759 មិនបានទេ 1561 01:41:46,792 --> 01:41:49,059 យោងតាមឯកសារដែលបានទទួល មានការព្រួយបារម្ភ 1562 01:41:49,059 --> 01:41:50,460 បន្តិច នោះនៅឯណា? 1563 01:41:50,460 --> 01:41:52,059 គួរតែជាឯកសារផ្ទៃក្នុង 1564 01:41:52,359 --> 01:41:54,093 ក្រុមរបស់យើងគោរពតាមច្បាប់ 1565 01:41:54,326 --> 01:41:55,725 កុំមើលងាយខ្ញុំ 1566 01:41:55,759 --> 01:41:57,359 ឯកសារអាចត្រូវបានក្លែងបន្លំ 1567 01:41:57,560 --> 01:41:58,759 ឡានកំពុងជួសជុល 1568 01:41:58,959 --> 01:41:59,959 អ្នកគួរតែដឹងពីនីតិវិធី 1569 01:42:00,059 --> 01:42:04,426 បើមិនត្រឡប់ទៅប្រើគ្រឿងបន្លាស់ដែលបានអនុម័តចាស់ទេ នឹងមិនអាចប្រណាំងបានទេ 1570 01:42:04,592 --> 01:42:04,826 អីចឹងសោះ! 1571 01:42:05,193 --> 01:42:06,659 សង្ស័យការរចនារបស់ក្រុមហ៊ុនខ្លួនឯងឬ? 1572 01:42:06,725 --> 01:42:07,725 សមហេតុសមផល! 1573 01:42:08,059 --> 01:42:08,859 មិនពាក់ព័ន្ធទេ 1574 01:42:08,992 --> 01:42:10,460 ២ ឆ្នាំនេះនៅឯណា? 1575 01:42:10,625 --> 01:42:11,059 ហេតុអ្វី? 1576 01:42:11,093 --> 01:42:12,659 ដោយសារតែជិតឈ្នះមែនទេ? 1577 01:42:12,859 --> 01:42:13,259 នោះជាហេតុផលឬ? 1578 01:42:13,493 --> 01:42:14,526 នេះមិនមែនជាការប្រណាំងទេ 1579 01:42:14,725 --> 01:42:16,259 ជាសកម្មភាពចារកម្មសាជីវកម្ម 1580 01:42:16,393 --> 01:42:16,859 សូមទោស 1581 01:42:17,026 --> 01:42:17,326 ខ្ញុំសុំទោស 1582 01:42:17,426 --> 01:42:17,859 សូមត្រឡប់មកវិញ 1583 01:42:17,859 --> 01:42:20,259 ខ្ញុំនិយាយខ្លាំងពេកហើយ 1584 01:42:20,859 --> 01:42:22,226 តែបើ Upgrade មានបញ្ហា... 1585 01:42:48,625 --> 01:42:49,926 Sony លែងគិតទៅ 1586 01:42:50,293 --> 01:42:51,592 តោះផ្ដោតលើការចាប់ផ្ដើមដោយស្អាត 1587 01:42:52,426 --> 01:42:53,426 មិនដែលស្អាតសោះ 1588 01:42:54,226 --> 01:42:55,625 ឈប់បំពានច្បាប់ទៅ 1589 01:42:56,126 --> 01:42:58,393 យ៉ាងណាក៏ច្បាប់មិនអំណោយផលសម្រាប់យើងដែរមែនទេ? 1590 01:43:01,792 --> 01:43:03,193 ការបញ្ចប់ការប្រណាំងគឺសំខាន់បំផុត Sony 1591 01:43:04,359 --> 01:43:06,892 នាំឡានទៅដល់គោលដៅដោយមិនបាច់បំផ្លាញវា 1592 01:43:12,625 --> 01:43:13,625 Sony 1593 01:43:38,163 --> 01:43:45,163 Sony កំពុងធ្វើអី? Joshua ផ្ដោតអារម្មណ៍! 1594 01:43:51,863 --> 01:43:56,363 ខឹងខ្លាំងណាស់... នេះមិនល្អទេ 1595 01:44:02,311 --> 01:44:05,831 រក្សាសំបកកង់ កុំប្រឹងខ្លាំងពេក 1596 01:44:12,217 --> 01:44:16,717 Sony ឥឡូវនេះមិនមែនជាវគ្គជម្រុះទេ! កំពុងគិតអី? 1597 01:44:17,517 --> 01:44:24,317 គាត់កំពុងស្ថិតក្នុងរបៀបជម្រុះហើយ... និយាយអ្វីមួយមក 1598 01:44:31,418 --> 01:44:36,418 អូ ពីផ្លូវកោងតូច គាត់កំពុងបង្កើនល្បឿនយ៉ាងលឿន! 1599 01:44:39,218 --> 01:44:45,218 ជិតតាមទាន់ Perez ហើយ! Hayes កំពុងភ្នាល់ហើយ! 1600 01:45:28,069 --> 01:45:29,436 ហេតុអ្វីបានជាត្រូវប្រណាំង? 1601 01:45:31,002 --> 01:45:32,669 វាយកូនបាល់មិនបានឬ? 1602 01:45:33,868 --> 01:45:34,868 លេង Golf ក៏បានដែរមែនទេ? 1603 01:45:50,202 --> 01:45:52,436 បាក់ឆ្អឹងកងក ទី ៥ 1604 01:45:53,902 --> 01:45:55,169 ជាំឆ្អឹងខ្នង 1605 01:45:55,703 --> 01:45:57,603 មានស្នាមជាំនៅឆ្អឹងកងទ្រូង 1606 01:45:58,202 --> 01:45:59,436 និងស្នាមជាំជាច្រើនទៀត 1607 01:45:59,669 --> 01:46:02,636 អាចនឹងបាត់បង់ការមើលឃើញដោយសារតែការប៉ះទង្គិច 1608 01:46:03,035 --> 01:46:04,135 ក៏អាចនឹងខ្វិន ឬស្លាប់ផងដែរ 1609 01:46:07,536 --> 01:46:09,469 គ្មានរឿងល្អមួយណាទេ 1610 01:46:10,035 --> 01:46:12,135 នេះជាលិខិតបញ្ជាក់សុខភាពកាលពី ៣០ ឆ្នាំមុន 1611 01:46:13,603 --> 01:46:15,236 ហេតុអ្វីមិនប្រាប់? 1612 01:46:17,768 --> 01:46:19,969 Sony អ្នកមិនគួរប្រណាំងទេ 1613 01:46:21,735 --> 01:46:23,835 បើអ្នកស្លាប់ ខ្ញុំនឹងទៅជាយ៉ាងណា? 1614 01:46:26,135 --> 01:46:27,202 សងសឹក Monica 1615 01:46:27,202 --> 01:46:29,202 មិនមែនជារឿងលេងសើចទេ! 1616 01:46:32,202 --> 01:46:33,935 ឥឡូវនេះខ្ញុំជាអ្នកបញ្ជាការ! 1617 01:46:38,569 --> 01:46:40,868 យើងមិនមែនជាអ្នកប្រណាំងទេ 1618 01:46:41,035 --> 01:46:42,202 លែងជាកីឡាករអាជីពទៀតហើយ 1619 01:46:44,269 --> 01:46:45,269 យើងជាអ្នកចាញ់ 1620 01:46:47,269 --> 01:46:52,768 ជាអ្នកចាញ់ដែលល្ងង់ មានអារម្មណ៍រំជួលចិត្ត ហើយគ្មានលុយ 1621 01:46:59,035 --> 01:47:00,669 ខ្ញុំនឹងដកអ្នកចេញពីក្រុម 1622 01:47:06,535 --> 01:47:09,169 ទាំងអស់ជាកំហុសខ្ញុំ 1623 01:47:15,536 --> 01:47:18,202 មិនគួរទាក់ទង Sony ទេ 1624 01:47:19,735 --> 01:47:20,868 សូមទោស 1625 01:47:23,369 --> 01:47:24,369 Ruben ចាំ! 1626 01:47:29,902 --> 01:47:31,269 ខ្ញុំត្រូវការរឿងនេះ 1627 01:47:34,703 --> 01:47:36,402 អ្នកណាក៏ដោយ ថ្ងៃណាមួយនឹងត្រូវចុះ 1628 01:47:38,069 --> 01:47:39,069 អ្នកក៏មិនលើកលែងដែរ 1629 01:47:53,369 --> 01:47:54,369 ចាប់ផ្ដើមទៅ 1630 01:47:54,802 --> 01:47:55,802 Monza 1631 01:47:56,336 --> 01:47:57,336 ដូចកាលនោះដែរ 1632 01:47:58,603 --> 01:47:59,603 ក្នុងពេលភ្លៀង 1633 01:48:00,336 --> 01:48:00,868 ប្រយ័ត្ន! 1634 01:48:01,269 --> 01:48:04,569 ការណែនាំរបស់ Sony: បើកបរពេញទំហឹងក្រោយផ្លូវបត់ទី ១ 1635 01:48:12,569 --> 01:48:14,369 ម្ដងទៀតទៅ 1636 01:48:24,500 --> 01:48:26,000 ម្ដងទៀត! 1637 01:49:08,102 --> 01:49:09,102 Sony! 1638 01:49:10,236 --> 01:49:11,236 សួស្ដី! 1639 01:49:11,302 --> 01:49:12,336 មិនមែន Abu Dhabi ទេឬ? 1640 01:49:12,436 --> 01:49:13,469 ខ្ញុំនឹងទៅជើងហោះហើរយប់នេះ 1641 01:49:14,802 --> 01:49:16,269 ខ្ញុំមកជួបអ្នក 1642 01:49:17,636 --> 01:49:18,636 ស្ដាប់ខ្ញុំសិន 1643 01:49:19,202 --> 01:49:22,835 ដំបូង ក្រុមប្រឹក្សាភិបាលចង់ ដក APEX ចេញ 1644 01:49:23,469 --> 01:49:27,902 តែអ្នកបានលេចចេញមក ហើយការយកចិត្តទុកដាក់លើក្រុមបានកើនឡើង 1645 01:49:28,135 --> 01:49:31,835 ឥឡូវនេះមានអ្នកទិញច្រើនណាស់ 1646 01:49:34,669 --> 01:49:35,735 និយាយត្រង់ទៅ 1647 01:49:35,735 --> 01:49:38,336 ខ្ញុំគិតថាអ្នកនឹងក្លាយជាការបញ្ចប់ 1648 01:49:39,202 --> 01:49:40,469 តែឥឡូវខ្ញុំបានឃើញហើយ 1649 01:49:41,703 --> 01:49:44,603 ខ្ញុំចង់ឲ្យអ្នកជាផ្នែកមួយនៃកិច្ចព្រមព្រៀង 1650 01:49:48,135 --> 01:49:49,135 មានន័យយ៉ាងម៉េច? 1651 01:49:49,935 --> 01:49:54,269 ខ្ញុំជាអ្នកគ្រប់គ្រង ហើយអ្នកជាអ្នកយុទ្ធសាស្រ្ត 1652 01:49:55,069 --> 01:49:56,636 ក៏អាចក្លាយជាអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមបានដែរ 1653 01:49:58,102 --> 01:50:01,703 បើកិច្ចព្រមព្រៀងនេះសម្រេច អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកមានណាស់ 1654 01:50:02,969 --> 01:50:03,969 តែមានបញ្ហាប្រឈមផងដែរ 1655 01:50:04,402 --> 01:50:08,536 ការផ្លាស់ប្ដូរច្បាប់ ម៉ាស៊ីនថ្មី 1656 01:50:08,868 --> 01:50:09,868 អ្នកបើកបរថ្មីទៀត 1657 01:50:11,135 --> 01:50:13,236 បន្ទាប់អាចនឹងឈ្នះទៀត 1658 01:50:14,636 --> 01:50:15,636 Ruben វិញ? 1659 01:50:16,035 --> 01:50:17,035 កុំបារម្ភអី 1660 01:50:18,069 --> 01:50:20,636 ខ្ញុំនឹងមិនធ្វើឲ្យគាត់ខ្មាស់គេទេ 1661 01:50:21,135 --> 01:50:23,768 ដូចជា Brand Ambassador អ៊ីចឹង 1662 01:50:24,369 --> 01:50:25,768 អឺ និយាយរួមតំណែងអ្វីមួយ 1663 01:50:29,200 --> 01:50:31,000 តាមខ្ញុំ? 1664 01:50:31,169 --> 01:50:32,169 គ្មានអ្វីផ្លាស់ប្ដូរទេ 1665 01:50:32,269 --> 01:50:33,269 គ្រាន់តែធ្វើដូចធម្មតាទៅ 1666 01:50:34,669 --> 01:50:35,735 តែអ្វីដែលគួរឲ្យហួសចិត្តគឺ 1667 01:50:36,302 --> 01:50:38,102 ខ្ញុំបានជួលអ្នក 1668 01:50:38,102 --> 01:50:41,169 ដើម្បីឲ្យចាញ់ 1669 01:50:41,102 --> 01:50:42,502 សូមទោសដែលមិនបានបំពេញតាមការរំពឹងទុក 1670 01:50:44,336 --> 01:50:45,369 នេះជាលេខខ្ញុំ 1671 01:50:45,802 --> 01:50:46,802 ពិភាក្សាជាមួយអ្នកពាក់ព័ន្ធទៅ 1672 01:50:49,569 --> 01:50:53,369 ខ្ញុំចង់បញ្ចប់ការពិភាក្សាក្រោយការប្រណាំង 1673 01:50:53,935 --> 01:50:54,935 ថ្ងៃអាទិត្យ? 1674 01:50:55,469 --> 01:50:56,469 ល្អឥតខ្ចោះ 1675 01:50:57,002 --> 01:51:00,102 នេះនឹងក្លាយជារឿងព្រេងនិទានរបស់អ្នក 1676 01:51:02,302 --> 01:51:03,302 ជើងឯក F1 1677 01:51:04,669 --> 01:51:05,868 អ្នកសុបិនរឿងនេះយូរហើយមែនទេ? 1678 01:51:09,636 --> 01:51:12,835 អ្នកបានក្លែងបន្លំឯកសារមែនទេ? 1679 01:51:13,269 --> 01:51:14,269 ហាហា 1680 01:51:19,469 --> 01:51:20,935 អ្នកធ្វើបានល្អណាស់ 1681 01:51:21,236 --> 01:51:22,236 ខ្ញុំជាអ្នកឈ្នះ 1682 01:51:23,969 --> 01:51:25,035 អ្នកក៏ដូចគ្នា 1683 01:51:28,469 --> 01:51:29,469 សម្រេចហើយ 1684 01:51:32,603 --> 01:51:33,603 បាទ / ចាស៎ 1685 01:51:34,202 --> 01:51:35,202 ខ្នងយ៉ាងម៉េចហើយ? 1686 01:51:36,102 --> 01:51:36,901 ល្អហើយ 1687 01:51:36,902 --> 01:51:37,902 មានគ្រូពេទ្យឆ្អឹងល្អម្នាក់ 1688 01:51:38,169 --> 01:51:40,102 ខ្ញុំនឹងណែនាំឲ្យ 1689 01:51:41,502 --> 01:51:42,502 Ave Maria 1690 01:51:57,002 --> 01:51:59,069 Abu Dhabi GP Yas Marina . . 1691 01:52:00,402 --> 01:52:02,368 ការប្រណាំងចុងក្រោយ . 1692 01:52:09,902 --> 01:52:10,902 មិនអីទេ? 1693 01:52:17,536 --> 01:52:19,502 ខ្ញុំមានរឿងចង់ប្រាប់ម៉ាក់ 1694 01:52:23,669 --> 01:52:28,603 កាលពីគ្រោះថ្នាក់នៅ Monza ខ្ញុំជាអ្នកបើកបរដោយខ្លួនឯង 1695 01:52:30,369 --> 01:52:31,669 ទោះ Sony ប្រាប់ឲ្យរង់ចាំក៏ដោយ 1696 01:52:40,569 --> 01:52:41,569 សួស្ដី Millie 1697 01:52:41,868 --> 01:52:44,169 ខ្ញុំបានទាក់ទង Indycars 1698 01:52:44,169 --> 01:52:45,868 មើលទៅអាចធ្វើ Test បានហើយ 1699 01:52:48,768 --> 01:52:51,236 គេកំពុងកំណត់គោលដៅទស្សនិកជនថ្មី 1700 01:52:51,636 --> 01:52:54,035 ទទួលការគាំទ្រល្អពីស្ត្រីផងដែរ 1701 01:52:54,802 --> 01:52:57,369 គេក៏ចេញថ្លៃយន្តហោះ និងឡានផងដែរ 1702 01:52:57,436 --> 01:52:58,669 Cash អ្នកអាចទៅបានហើយ 1703 01:52:58,802 --> 01:52:59,802 ថ្ងៃនេះមិនត្រូវការទេ 1704 01:53:00,669 --> 01:53:02,336 ទេ សូមឲ្យខ្ញុំនៅជាមួយផង 1705 01:53:03,236 --> 01:53:03,835 មិនខ្វល់ពីទស្សនិកជនទេ 1706 01:53:03,835 --> 01:53:05,436 នឹងតាមគ្រប់ទីកន្លែង 1707 01:53:05,868 --> 01:53:09,236 ពួកគេគ្រាន់តែជាអ្នករំខានទេ 1708 01:53:10,636 --> 01:53:11,569 នឹងចាប់ផ្ដើមពីថ្ងៃស្អែកហើយ 1709 01:53:11,603 --> 01:53:12,735 ខ្ញុំនឹងមិនទៅណាទេ 1710 01:53:14,169 --> 01:53:15,969 គ្រាន់តែជាសំឡេងរំខានទេ 1711 01:53:17,135 --> 01:53:18,636 ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ ទស្សនិកជន អ្នកតាមដាន 1712 01:53:19,469 --> 01:53:23,069 ខ្ញុំចង់ផ្ដោតលើការប្រណាំង 1713 01:53:24,835 --> 01:53:26,269 មីង សូមអង្វរ 1714 01:53:28,069 --> 01:53:29,302 គាត់ផ្ទាល់បាននិយាយអ៊ីចឹង 1715 01:53:38,935 --> 01:53:39,935 បានហើយ 1716 01:53:40,169 --> 01:53:41,169 វាយដៃ! 1717 01:53:44,169 --> 01:53:45,169 យីស 1718 01:53:45,636 --> 01:53:46,035 ហ្វឺស 1719 01:53:46,636 --> 01:53:47,035 បាទ/ចាស៎ 1720 01:53:47,035 --> 01:53:48,035 សួស្ដី! 1721 01:53:51,069 --> 01:53:51,169 អ្នកទាំងអស់គ្នា 1722 01:53:51,868 --> 01:53:52,868 មានរឿងអី? 1723 01:53:53,169 --> 01:53:53,935 Closed Park 1724 01:53:54,135 --> 01:53:55,669 កំពុងរង់ចាំ FIA បើកត្រា 1725 01:53:56,868 --> 01:53:57,868 យល់ហើយ 1726 01:53:58,768 --> 01:54:00,002 អ៊ីចឹងមានពេលហើយ 1727 01:54:00,536 --> 01:54:01,536 ដើម្បីអ្វី? 1728 01:54:06,035 --> 01:54:07,035 នោះគឺ... 1729 01:54:08,302 --> 01:54:09,302 ពិបាកហើយ 1730 01:54:13,536 --> 01:54:18,935 សូមភ្ញៀវកិត្តិយសទទួលទានភេសជ្ជៈ 1731 01:54:18,935 --> 01:54:20,302 សូមសម្រាកកាយ 1732 01:54:21,035 --> 01:54:25,236 សូមរីករាយជាមួយ F1 ពីទិដ្ឋភាពល្អបំផុត 1733 01:54:46,402 --> 01:54:46,935 មួយជុំទៀតហើយ! 1734 01:54:47,369 --> 01:54:48,369 កុំយឺត! 1735 01:55:23,500 --> 01:55:25,000 មិនពិតទេ! 1736 01:55:39,202 --> 01:55:40,369 មកដល់ទីនេះដោយរបៀបណា? 1737 01:55:40,935 --> 01:55:41,935 ដោយសារចេញលុយខ្លួនឯង គឺ Economy 1738 01:55:46,835 --> 01:55:47,835 នោះអីគេ? 1739 01:55:48,069 --> 01:55:49,569 ជាល្បិចមេធាវីគួរឲ្យធុញទ្រាន់ 1740 01:55:49,703 --> 01:55:50,336 ល្មមហើយ 1741 01:55:50,369 --> 01:55:51,502 ខ្ញុំមិនចង់អានផង 1742 01:55:51,502 --> 01:55:55,969 ជាឯកសារផ្លូវការពីមេធាវី Tijuana 1743 01:55:56,002 --> 01:55:58,868 គេថាគេលើកលែងទំនួលខុសត្រូវចំពោះការប្រណាំង និងខ្ញុំ 1744 01:56:03,369 --> 01:56:06,868 មិនទាន់បានប្រាក់ខែចុងក្រោយនៅឡើយ ហើយនៅតែជាសមាជិកក្រុម 1745 01:56:12,569 --> 01:56:13,669 Kate ឯកសារនោះ? 1746 01:56:14,135 --> 01:56:15,735 FIA បានបញ្ជាក់ហើយ ឯកសារនោះក្លែងបន្លំហើយ 1747 01:56:15,735 --> 01:56:19,002 គឺចេញពី APEX 1748 01:56:21,835 --> 01:56:23,336 រឿងមិនសមហេតុផលមិនបាច់ខ្វល់ទេ 1749 01:56:23,669 --> 01:56:24,236 ឥឡូវនេះគ្មានពាក់ព័ន្ធទេ 1750 01:56:24,336 --> 01:56:25,336 នោះជាឡានរបស់ខ្ញុំ 1751 01:56:25,436 --> 01:56:26,469 ខ្ញុំមិនឲ្យក្មេងនោះប្រណាំងទេ 1752 01:56:26,536 --> 01:56:26,835 និយាយមែនឬ? 1753 01:56:27,135 --> 01:56:28,869 មិនមែនអ៊ីចឹងទេ Sony ស្ដាប់ខ្ញុំសិន 1754 01:56:30,436 --> 01:56:31,436 ខ្ញុំមិនអាចឲ្យអ្នកធ្វើរឿងនោះបានទេ 1755 01:56:32,469 --> 01:56:33,469 យល់ទេ? 1756 01:56:35,969 --> 01:56:37,935 អ្វីដែលខ្ញុំចង់ធ្វើបំផុតគឺ ជិះឡាននោះ 1757 01:56:38,035 --> 01:56:40,236 ខ្ញុំនឹងជិះវា 1758 01:56:43,603 --> 01:56:44,603 ខ្ញុំនឹងនិយាយម្ដងហើយម្ដងទៀត 1759 01:56:49,669 --> 01:56:50,669 អ្នកនឹងមិនឈ្នះទេ 1760 01:56:52,735 --> 01:56:54,135 បើមិនព្យាយាម នឹងគ្មានជ័យជម្នះទេ 1761 01:57:39,669 --> 01:57:41,002 ហេតុអ្វីមិនមើលកាតរហូត? 1762 01:57:41,569 --> 01:57:42,569 និយាយរឿងអី? 1763 01:58:23,000 --> 01:58:30,000 សូមស្វាគមន៍ភ្ញៀវទេសចរណ៍ទាំងអស់គ្នា មកកាន់ការប្រណាំង F1 ចុងក្រោយ មើលទៅមានការផ្លាស់ប្ដូរកីឡាករនៅ APEX 1764 01:58:33,768 --> 01:58:35,236 នោះជាក្រុមរបស់អ្នកមែនទេ? 1765 01:58:39,236 --> 01:58:41,269 សូមអធ្យាស្រ័យបន្តិច 1766 01:58:41,502 --> 01:58:42,502 សូមទោស 1767 01:58:45,269 --> 01:58:46,336 សូមអធ្យាស្រ័យ 1768 01:58:46,603 --> 01:58:47,603 អីគេ? 1769 01:58:53,469 --> 01:58:54,669 ទូរស័ព្ទរបស់ខ្ញុំ 1770 01:59:15,835 --> 01:59:16,802 Sony តែបន្តិចទៅ 1771 01:59:16,835 --> 01:59:17,935 ទោះបីជាមានភាពខុសគ្នានៃគំនិតក៏ដោយ 1772 01:59:17,969 --> 01:59:19,969 តែនេះជាការប្រណាំង F1 ចុងក្រោយរបស់អ្នកហើយ 1773 01:59:53,500 --> 01:59:54,500 តោះទៅមិត្ត 1774 01:59:55,000 --> 01:59:56,000 ទុកចិត្តខ្ញុំទៅ 1775 01:59:59,269 --> 02:00:00,269 ជាការប្រណាំងចុងក្រោយនៃរដូវកាល! 1776 02:00:00,302 --> 02:00:01,935 ទីបំផុតមកដល់ហើយ! បានចាប់ផ្ដើមហើយ! 1777 02:00:23,603 --> 02:00:25,868 ទោះបីជាមានអារម្មណ៍មិនល្អក៏ដោយ 1778 02:00:26,035 --> 02:00:27,536 បានចាប់ផ្ដើមយ៉ាងល្អបំផុត 1779 02:01:20,500 --> 02:01:22,000 អ្នកទាំងពីរមិនអីទេ? 1780 02:01:22,369 --> 02:01:23,703 សង្ឃឹមថាមិនបាក់ឡានទេ 1781 02:01:23,969 --> 02:01:24,969 1782 02:01:36,636 --> 02:01:38,302 ៨ គ្រឿងកំពុងប្រមូលផ្ដុំគ្នានៅកណ្តាល 1783 02:01:38,436 --> 02:01:41,236 តើត្រូវបំបែកការជាប់គាំងនេះដោយរបៀបណា? 1784 02:01:41,236 --> 02:01:42,236 ខុសគ្នាប៉ុន្មានវិនាទី? 1785 02:01:43,002 --> 02:01:44,002 កុំប្រញាប់ទៅ 1786 02:01:44,735 --> 02:01:45,402 បន្តទៅ 1787 02:01:45,436 --> 02:01:46,436 បន្ថែម ២០ វិនាទីទៀត 1788 02:01:46,603 --> 02:01:47,603 បន្ថែម ២០ វិនាទីទៀត 1789 02:01:47,835 --> 02:01:48,703 ស្ងប់ស្ងាត់ កុំខឹង 1790 02:01:48,868 --> 02:01:49,868 ខ្ញុំដឹងមូលហេតុហើយ 1791 02:01:51,069 --> 02:01:52,868 Sony Hayes កំពុងប្រណាំងយ៉ាងមមាញឹក 1792 02:01:53,135 --> 02:01:54,802 Kevin Magnussen បានមកដល់ហើយ 1793 02:01:55,169 --> 02:01:57,536 កំពុងព្យាយាមវាយលុកគូប្រកួតដែលគួរឲ្យអាម៉ាស់ 1794 02:01:57,768 --> 02:01:59,269 អ្នកទាំងពីរនេះមានជម្លោះគ្នា 1795 02:01:59,536 --> 02:02:02,735 លំពែងដែលលឿនបំផុតបុកជាមួយខែលដែលរឹងមាំបំផុត 1796 02:02:02,969 --> 02:02:05,768 Magnussen ចូលទៅខាងក្នុង 1797 02:02:05,935 --> 02:02:06,969 ហើយប៉ះ Hayes! 1798 02:02:07,135 --> 02:02:08,735 ម្ដងហើយម្ដងទៀត 1799 02:02:08,935 --> 02:02:10,035 យល់ហើយ ខ្ញុំនឹងប្រើ Hard Tire 1800 02:02:14,269 --> 02:02:15,302 Sony Pit In 1801 02:02:15,469 --> 02:02:16,569 យល់ទេ? 1802 02:02:16,735 --> 02:02:17,735 តោះទៅ អ្នកទាំងអស់គ្នា 1803 02:02:24,835 --> 02:02:25,902 Hayes បានចេញពី Pit ហើយ 1804 02:02:25,969 --> 02:02:28,703 ដោយសារកង់ធ្លាយ គាត់គ្មានជម្រើសក្រៅពីចូលទេ 1805 02:02:29,002 --> 02:02:30,236 បន្ទាប់គឺ Joshua Pearce 1806 02:02:30,502 --> 02:02:32,703 APEX នឹងធ្វើអ្វី? 1807 02:02:34,502 --> 02:02:35,502 អ្នកទាំងអស់គ្នា ខ្ញុំនឹងទាក់ទងតាមវិទ្យុ 1808 02:02:35,536 --> 02:02:36,069 យុទ្ធសាស្ត្រ? 1809 02:02:36,502 --> 02:02:37,502 ផែនការ C ផែនការ C 1810 02:02:37,569 --> 02:02:38,035 រក្សាផ្លូវ 1811 02:02:38,269 --> 02:02:39,302 រក្សាផ្លូវ 1812 02:02:39,902 --> 02:02:40,902 វឹកវរធំហើយ (Chaos) 1813 02:02:41,002 --> 02:02:41,502 យល់ព្រម 1814 02:02:41,502 --> 02:02:43,802 Joshua បានបន្ថយល្បឿនដើម្បី Sony 1815 02:02:44,002 --> 02:02:45,502 Sony បានបិទបាំង 1816 02:02:46,703 --> 02:02:47,935 Pearce ចូល Pit 1817 02:02:48,202 --> 02:02:50,935 ជាយុទ្ធសាស្ត្រដែល APEX ប្រើក្នុងរដូវកាលនេះ 1818 02:02:51,302 --> 02:02:53,135 ឥឡូវនេះវាជួយរក្សាទីតាំង 1819 02:02:53,302 --> 02:02:54,969 តែត្រូវរក្សាកង់ 1820 02:02:58,868 --> 02:03:00,336 នេះជាផ្លូវតែមួយគត់ដើម្បីចូលទៅជិត 1821 02:03:00,902 --> 02:03:01,902 នៅសល់គឺអាស្រ័យលើសំណាង 1822 02:03:02,269 --> 02:03:03,269 ទុកសំណាងឲ្យខ្ញុំ 1823 02:03:06,603 --> 02:03:10,102 ជុំទី ២៥ រថយន្តទាំងអស់បានចូល Pit ម្ដងរួចហើយ 1824 02:03:10,102 --> 02:03:11,502 ទោះយ៉ាងណាក៏គាត់នៅតែនាំមុខដដែល 1825 02:03:11,703 --> 02:03:15,069 Joshua Pearce កំពុងគ្រប់គ្រងល្បឿនរបស់ក្រុមនាំមុខ 1826 02:03:15,302 --> 02:03:19,369 ទោះជាប៉ះទង្គិច ឬចូល Pit ក៏ Hayes នៅតែ 1827 02:03:19,369 --> 02:03:22,202 រក្សាទីតាំងនៅក្រុមមធ្យមបាន 1828 02:03:22,569 --> 02:03:24,302 ការសម្របសម្រួលដ៏អស្ចារ្យ 1829 02:03:26,202 --> 02:03:27,202 J.P. យ៉ាងម៉េចហើយ? 1830 02:03:27,336 --> 02:03:28,868 គាត់កំពុងទប់អ្នកដទៃ 1831 02:03:29,202 --> 02:03:30,603 Sony អាចប្រើ DRS នៅផ្លូវត្រង់បន្ទាប់បានហើយ 1832 02:03:30,768 --> 02:03:31,768 យល់ព្រម 1833 02:03:33,169 --> 02:03:34,269 ជាផ្លូវត្រង់ខាងក្រោយ 1834 02:03:34,502 --> 02:03:36,236 អាចប្រើ Upgrade ថ្មីបានហើយ 1835 02:03:36,569 --> 02:03:37,569 មាន DRS ភ្ជាប់មកជាមួយ 1836 02:03:38,069 --> 02:03:39,569 បានវ៉ា Gasly ហើយ! 1837 02:03:39,569 --> 02:03:41,735 Sony បានឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី ១៥ 1838 02:03:43,169 --> 02:03:44,336 Sony បានចាប់ចង្វាក់បានហើយ 1839 02:03:44,402 --> 02:03:45,402 បន្តវាយលុកទៅ 1840 02:03:46,302 --> 02:03:49,202 Pearce បានធ្វើបានល្អជាមួយកង់ដែលរលត់ 1841 02:03:49,269 --> 02:03:51,402 តែពេលនោះបានចប់ហើយ 1842 02:03:51,669 --> 02:03:53,035 វាយលុកពីខាងក្នុង 1843 02:03:53,369 --> 02:03:54,369 គូប្រកួតក៏ដូចគ្នាដែរ 1844 02:04:05,002 --> 02:04:07,269 បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រកួតប្រជែងគ្នាយ៉ាងស្វិតស្វាញដណ្ដើមចំណាត់ថ្នាក់ទី ៣ 1845 02:04:07,469 --> 02:04:08,069 សូមទោស អ្នកទាំងអស់គ្នា 1846 02:04:08,202 --> 02:04:09,369 កង់ក្រោយខូចហើយ 1847 02:04:09,835 --> 02:04:10,569 យល់ព្រម 1848 02:04:10,636 --> 02:04:11,703 J.P. ចូល Pit 1849 02:04:12,935 --> 02:04:15,569 Pearce ទាញកង់រហូតដល់កម្រិតកំណត់ 1850 02:04:15,802 --> 02:04:18,135 ចូល Pit សម្រាប់ពាក់កណ្តាលក្រោយ 1851 02:04:26,469 --> 02:04:27,868 ចេញពី Pit យ៉ាងលឿន 1852 02:04:28,102 --> 02:04:29,402 បំពាក់កង់ថ្មី 1853 02:04:29,768 --> 02:04:32,935 ឥឡូវនេះអាចប្រកួតប្រជែងនៅពាក់កណ្តាលក្រោយបានហើយ 1854 02:04:33,569 --> 02:04:35,236 Sony ឡាន ៣ គ្រឿងដែលនាំមុខនៅតែប្រើ Hard Tire ដដែល 1855 02:04:35,269 --> 02:04:36,436 គេគួរតែចូល Pit ទៀតហើយ 1856 02:04:36,469 --> 02:04:37,202 ឥឡូវនេះជាឱកាសហើយ 1857 02:04:37,369 --> 02:04:38,868 ម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកនាំមុខកំពុងព្យាយាម Undercut 1858 02:04:38,902 --> 02:04:40,202 មានតែអាចវ៉ាបាននៅពេលគេចូល Pit 1859 02:04:41,802 --> 02:04:42,603 ចំណាត់ថ្នាក់ទី ៣ គឺ Ferrari 1860 02:04:42,735 --> 02:04:44,069 អាចវ៉ានៅផ្លូវបត់ទី ១ បានទេ? 1861 02:04:46,868 --> 02:04:47,868 អាស្រ័យលើ Pit 1862 02:04:49,935 --> 02:04:50,603 ៥.៨ វិនាទី 1863 02:04:50,603 --> 02:04:52,369 ត្រូវកាត់បន្ថយ ០.៥ វិនាទីទៀត 1864 02:04:54,502 --> 02:04:55,703 Sony នៅ ០.៥ វិនាទីទៀត 1865 02:04:55,703 --> 02:04:56,402 ទៅៗ...បន្តិចទៀត! 1866 02:04:56,436 --> 02:04:58,002 Sony Hayes បានចាប់ផ្ដើមវាយលុកហើយ 1867 02:04:58,436 --> 02:05:00,269 Ferrari បានចេញពី Pit ហើយ 1868 02:05:00,569 --> 02:05:02,569 Sony បានឆ្លងកាត់ផ្លូវបត់ទី ១ 1869 02:05:02,935 --> 02:05:03,669 កំពុងតែប្រកៀកគ្នាហើយ 1870 02:05:03,935 --> 02:05:05,102 ការប្រកួតប្រជែងយ៉ាងតឹងតែង 1871 02:05:05,502 --> 02:05:07,336 Sony បានទៅមុខហើយ 1872 02:05:26,569 --> 02:05:27,902 Hayes បានចូលទៅជិតក្រុមនាំមុខហើយ 1873 02:05:30,035 --> 02:05:31,402 ការសម្របសម្រួលរបស់ពួកគេទាំងពីរគឺអស្ចារ្យណាស់ 1874 02:05:32,402 --> 02:05:35,569 ទោះបីបានជាប់ Top 10 ក៏ដោយ ផ្លូវនៅវែងឆ្ងាយទៀត 1875 02:05:37,102 --> 02:05:38,536 នៅសល់ ២០ ជុំទៀត 1876 02:05:38,768 --> 02:05:40,768 APEX បានឡើងទៅដល់ចំណាត់ថ្នាក់ខ្ពស់ហើយ 1877 02:05:40,969 --> 02:05:43,269 ឱកាសចុងក្រោយរបស់ Pit 1878 02:05:43,636 --> 02:05:44,669 ពីចំណាត់ថ្នាក់ទី ១ គឺត្រូវចូល Pit 1879 02:05:44,868 --> 02:05:46,269 J.P. អាចឈ្នះបានទេ? 1880 02:05:46,536 --> 02:05:48,969 Hamilton និង Leclerc ចូល Pit 1881 02:05:49,135 --> 02:05:50,636 តែ Pearce នៅតែនៅខាងក្រៅ 1882 02:05:51,969 --> 02:05:52,436 យ៉ាងម៉េចហើយ? 1883 02:05:52,536 --> 02:05:53,269 តាមទាន់ទេ? 1884 02:05:54,636 --> 02:05:56,269 ឥឡូវនេះ វាយលុកទៅៗ, ជំរុញៗ! 1885 02:05:56,369 --> 02:05:57,369 យល់ព្រម ខ្ញុំនឹងសម្រុកចូល 1886 02:05:58,336 --> 02:05:59,735 នឹងក្លាយជាការប្រកួតប្រជែងដ៏ស្វិតស្វាញហើយ 1887 02:06:00,236 --> 02:06:01,935 Joshua Pearce អ្វីៗទាំងអស់ត្រូវភ្នាល់ 1888 02:06:02,269 --> 02:06:04,868 កំពុងរក្សាការនាំមុខជាលើកទី ២ នៅក្នុងការប្រណាំង 1889 02:06:08,935 --> 02:06:10,336 ធ្វើបានល្អណាស់ Joshua 1890 02:06:11,835 --> 02:06:14,102 តែ Pearce ពិបាកទប់ណាស់ 1891 02:06:14,102 --> 02:06:17,603 Hamilton និង Leclerc មានកង់ថ្មី 1892 02:06:26,636 --> 02:06:27,469 នៅសល់ ៤ ជុំទៀត 1893 02:06:27,569 --> 02:06:28,935 Sony Hayes នៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ៤ 1894 02:06:29,069 --> 02:06:32,502 តាមពីក្រោយមិត្តរួមក្រុម 5 វិនាទី តែសំបកកង់ចាស់ហើយ 1895 02:06:38,102 --> 02:06:42,735 Hamilton បានវ៉ា Pearce នៅផ្លូវបត់ទី ៩! 1896 02:06:43,402 --> 02:06:46,636 លែងត្រូវការ Pit In ទៀតហើយ ខាងយើងប្រើកង់បាន ៩ ជុំហើយ 1897 02:06:48,603 --> 02:06:50,735 Leclerc ក៏វ៉ាដែរ 1898 02:06:51,502 --> 02:06:53,935 កង់របស់ Pearce ខូចទាំងស្រុងហើយ 1899 02:06:56,469 --> 02:06:57,469 សូមទោស អ្នកទាំងអស់គ្នា 1900 02:06:58,169 --> 02:06:59,169 បានត្រឹមប៉ុណ្ណឹងហើយ 1901 02:06:59,935 --> 02:07:03,035 ជាដំណើររឿងរបស់ APEX ឆ្នាំនេះ 1902 02:07:03,269 --> 02:07:04,269 បានប្រថុយប្រថានហើយ 1903 02:07:04,636 --> 02:07:05,935 ជាការប្រែក្លាយដ៏អស្ចារ្យ 1904 02:07:06,135 --> 02:07:07,336 តែទេពកោសល្យតែឯងមិនអាចឈ្នះបានទេ 1905 02:07:07,336 --> 02:07:08,236 ជាពេលដែលត្រូវការអព្ភូតហេតុ 1906 02:07:08,336 --> 02:07:08,902 នៅតែមានកម្លាំងទាញ 1907 02:07:08,969 --> 02:07:09,636 តែសំបកកង់ជិតអស់ហើយ 1908 02:07:09,835 --> 02:07:12,069 ក្រុម Texas បានតាមទាន់ហើយ 1909 02:07:12,469 --> 02:07:14,402 គ្មានផ្លូវទៀតទេ 1910 02:07:14,536 --> 02:07:15,536 មិនទាន់ចប់ទេឬ? 1911 02:07:15,603 --> 02:07:16,636 ទេ ខ្ញុំបានធ្វើអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងហើយ 1912 02:07:17,069 --> 02:07:18,636 អារម្មណ៍អាក្រក់បំផុត 1913 02:07:18,636 --> 02:07:19,636 1914 02:07:23,469 --> 02:07:25,169 Russell កំពុងវាយលុក 1915 02:07:25,536 --> 02:07:26,735 Hayes អាចការពារបានទេ? 1916 02:07:27,269 --> 02:07:28,269 មកហើយ 1917 02:07:37,169 --> 02:07:39,169 តឹងតែងណាស់ 1918 02:07:39,402 --> 02:07:40,603 មិនដឹងយ៉ាងម៉េចហើយ 1919 02:07:41,102 --> 02:07:44,768 បំណែកកង់ និងការខូចខាតធ្ងន់ធ្ងរដល់ជញ្ជាំង 1920 02:07:44,969 --> 02:07:48,302 គណៈកម្មការអាជ្ញាកណ្តាលសម្រេចផ្អាកការប្រណាំងដោយទង់ក្រហម 1921 02:07:48,868 --> 02:07:49,302 អព្ភូតហេតុហើយ 1922 02:07:49,603 --> 02:07:53,169 មានការខូចខាតតែ 1923 02:07:53,169 --> 02:07:55,636 បើ Hayes អាចយកឡានត្រឡប់មកវិញបាន 1924 02:07:55,636 --> 02:07:59,302 អាចបន្តបាន 1925 02:07:59,502 --> 02:08:01,369 Sony អាចយកឡានត្រឡប់មកវិញបានទេ? 1926 02:08:02,002 --> 02:08:04,402 ខ្ញុំនឹងយកវាត្រឡប់មកវិញ ទោះបីត្រូវរុញក៏ដោយ! 1927 02:08:05,035 --> 02:08:08,969 Sony យឺតៗក៏បាន 1928 02:08:11,868 --> 02:08:14,302 នៅតែទៅមុខ 1929 02:08:15,035 --> 02:08:17,469 Jamie ទង់ក្រហមនឹងចេញហើយ 1930 02:08:17,669 --> 02:08:19,902 មិនទាន់ចប់ទេមិត្ត 1931 02:08:22,002 --> 02:08:23,035 ទង់ក្រហម! 1932 02:08:23,636 --> 02:08:27,669 មិនគួរឲ្យជឿ Sony បានយកឡានត្រឡប់ទៅ Pit វិញហើយ 1933 02:08:28,069 --> 02:08:29,536 អូ ខ្ញុំដឹងហើយ 1934 02:08:29,703 --> 02:08:31,135 នេះជាលើកទីមួយហើយ 1935 02:08:31,536 --> 02:08:32,536 ជាសុបិន្តដ៏វែងឆ្ងាយមែន 1936 02:08:32,969 --> 02:08:33,569 ធ្វើបានល្អណាស់ ក្មេងល្អ 1937 02:08:33,902 --> 02:08:34,902 តោះទៅ 1938 02:08:35,302 --> 02:08:38,603 កង់ទន់ថ្មី បង្កើនសម្ពាធ ៣ ជុំពេញកម្លាំង 1939 02:08:39,202 --> 02:08:40,768 ក្រុម តោះដណ្ដើមមកវិញ! 1940 02:08:40,935 --> 02:08:41,935 ទង់ក្រហមបានចេញហើយ 1941 02:08:42,502 --> 02:08:44,703 អាចជួសជុលនៅ Pit បានតែ 1942 02:08:44,703 --> 02:08:47,269 កំណត់ត្រឹម Speaker Line 1943 02:08:47,269 --> 02:08:52,402 ពេលវេលាជួសជុលត្រឹមតែ ១០ នាទី APEX អាចទាន់ទេ? 1944 02:08:52,969 --> 02:08:58,035 ចាប់ផ្ដើម Sprint ៣ ជុំ 1945 02:08:58,669 --> 02:09:00,169 ទាន់ទេ? 1946 02:09:00,169 --> 02:09:01,868 មិនដឹងទេ 1947 02:09:07,469 --> 02:09:09,703 លើកនេះស្អាត មិនបានធ្វើអ្វីទេ 1948 02:09:10,069 --> 02:09:11,302 មែនទេ? 1949 02:09:12,169 --> 02:09:13,436 ប្រាប់ទៅគណៈកម្មការអាជ្ញាកណ្តាលទៅ 1950 02:09:13,768 --> 02:09:14,768 ពិនិត្យទង់ក្រហម 1951 02:09:15,835 --> 02:09:16,569 យល់ព្រម 1952 02:09:16,835 --> 02:09:17,835 បង្ហាញផ្លូវបត់នោះ 1953 02:09:26,169 --> 02:09:28,436 ល្អណាស់ ល្អ ល្អណាស់ ល្អណាស់ 1954 02:09:29,169 --> 02:09:33,002 គណៈកម្មការអាជ្ញាកណ្តាលនឹងពិចារណាថាតើ Hayes បានចេញពីផ្លូវទាំងស្រុងកាលពីប៉ះ Russell ដែរឬទេ 1955 02:09:33,002 --> 02:09:36,669 ឬនៅសល់កង់មួយក៏ដោយ 1956 02:09:36,902 --> 02:09:37,302 យល់ទេ? 1957 02:09:37,902 --> 02:09:38,436 មានរឿងអី? 1958 02:09:38,669 --> 02:09:39,868 អ្នកនៅតែនៅលើផ្លូវ 1959 02:09:40,369 --> 02:09:42,269 បានចំណាត់ថ្នាក់ទី ៣ និងទី ៤ នៅផ្លូវបត់នោះ 1960 02:09:42,735 --> 02:09:42,768 តោះទៅ 1961 02:09:42,802 --> 02:09:46,768 ដោយសារកេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់ Hayes ការពិនិត្យនឹងត្រូវធ្វើឡើងដោយប្រុងប្រយ័ត្ន 1962 02:09:46,969 --> 02:09:48,703 នឹងមិនសម្រេចភ្លាមៗទេ 1963 02:09:48,868 --> 02:09:50,569 ទេ នេះច្បាស់ណាស់ជាការពិន័យ 1964 02:09:50,569 --> 02:09:55,868 ទេ ខ្ញុំមិនចង់អ៊ីចឹងទេ តែ មើលតាមគោលបំណង គាត់បានធ្វើវា 1965 02:09:56,402 --> 02:09:57,636 ខ្ញុំមិនចង់បញ្ចប់បែបនេះទេ 1966 02:09:57,669 --> 02:10:00,002 ៣០ ឆ្នាំហើយនៅតែបែបនេះ 1967 02:10:00,336 --> 02:10:02,469 នៅសល់គឺអាស្រ័យលើទេព្ធារក្សនៃការប្រណាំង 1968 02:10:03,069 --> 02:10:04,569 ជឿទៅ ជឿទៅ 1969 02:10:06,236 --> 02:10:08,269 គាត់អាចត្រឡប់មកវិញបានទេ? 1970 02:10:08,569 --> 02:10:09,969 មើល! ជាស្លាបថ្មី! 1971 02:10:10,002 --> 02:10:11,469 ការងារដ៏មិនគួរឲ្យជឿ 1972 02:10:12,002 --> 02:10:15,302 តែនៅសល់ ៣ ជុំទៀត ឡានអាចទ្រាំបានទេ? 1973 02:10:18,669 --> 02:10:20,935 មើលទៅរបងមិនអីទេ 1974 02:10:21,069 --> 02:10:24,269 ក្រុមអាជ្ញាកណ្តាលកំពុងសម្អាតបំណែកចុងក្រោយ 1975 02:10:24,603 --> 02:10:26,703 ពេលវេលាកំពុងរំកិលទៅមុខយ៉ាងលឿន 1976 02:10:27,002 --> 02:10:30,536 នៅសល់ ២ នាទីទៀត ការប្រណាំងនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ 1977 02:10:52,000 --> 02:10:53,500 J.B. J.B. 1978 02:10:54,469 --> 02:10:55,102 នៅសល់ ៣ ជុំទៀត 1979 02:10:55,502 --> 02:10:56,735 ៣ ជុំដែលកំណត់ជីវិត 1980 02:10:57,735 --> 02:10:58,735 ទៅឈ្នះមក 1981 02:11:10,436 --> 02:11:13,536 Sony មានពេលបន្តិចទេ? 1982 02:11:15,202 --> 02:11:16,202 ខ្ញុំបានរៀបចំឡានរួចហើយ 1983 02:11:17,035 --> 02:11:18,035 អ្នកពិតជាអស្ចារ្យណាស់ 1984 02:11:18,502 --> 02:11:19,502 អរគុណ 1985 02:11:21,902 --> 02:11:27,935 ដោយសារ APEX មិនបានជាប់ Top 10 ក្នុងវគ្គជម្រុះ អាចប្រើកង់ថ្មីបាន 1986 02:11:27,935 --> 02:11:30,603 លើសពីនេះ កម្មវិធី Software ថ្មីត្រូវបានដាក់បញ្ចូល 1987 02:11:30,603 --> 02:11:33,868 មានប្រៀបធៀបនឹងក្រុមដែលប្រើកង់ចាស់ 1988 02:11:34,369 --> 02:11:36,835 ទង់ក្រហមនេះជាឱកាសមាស 1989 02:11:36,835 --> 02:11:39,369 ដូចជា Sony ជាអ្នករៀបចំវាអ៊ីចឹង 1990 02:11:40,369 --> 02:11:42,569 អ៊ីចឹងដោយសារគាត់បរាជ័យក្នុងវគ្គជម្រុះ 1991 02:11:42,569 --> 02:11:45,369 មានតែយើងទេដែលមានកង់ថ្មីមែនទេ? 1992 02:11:45,569 --> 02:11:46,902 មិនទាន់ប្រើនៅឡើយទេ 1993 02:11:46,902 --> 02:11:48,969 ពេលចាញ់ ក៏អាចឈ្នះបានដែរ 1994 02:11:49,436 --> 02:11:50,269 មិនទាន់ចប់ទេ 1995 02:11:50,436 --> 02:11:51,469 សំណាងល្អណាស់ 1996 02:11:52,802 --> 02:11:54,835 ការចាប់ផ្ដើមនៃការប្រណាំងចុងក្រោយនៃរដូវកាល 1997 02:11:54,835 --> 02:11:57,935 គឺឥឡូវនេះហើយ 1998 02:11:58,135 --> 02:12:01,636 តែនៅពេលការប្រណាំងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ នឹងក្លាយជាការប្រកួត Sprint ដ៏ស្វិតស្វាញ 1999 02:12:01,835 --> 02:12:04,768 Hamilton, Leclerc, Pearce និង Hayes អ្នកទាំងបួននេះកំពុងប្រកួតដណ្ដើមតំណែងកំពូល 2000 02:12:28,436 --> 02:12:29,102 Sony 2001 02:12:29,236 --> 02:12:30,768 Sony ខ្ញុំបានលឺការសម្រេចចិត្តរបស់គណៈកម្មការអាជ្ញាកណ្តាលហើយ 2002 02:12:31,035 --> 02:12:31,669 ឥឡូវនេះឬ? 2003 02:12:31,868 --> 02:12:33,603 ខ្ញុំស្ទាក់ស្ទើរថាតើគួរនិយាយឬអត់ 2004 02:12:33,802 --> 02:12:35,603 Casper ថាឲ្យនិយាយ Kate ថាឲ្យឈប់ 2005 02:12:36,035 --> 02:12:37,569 គេថាពេលខឹង លឿនជាង 2006 02:12:38,169 --> 02:12:39,236 ប្រាប់គាត់ថា 2007 02:12:40,536 --> 02:12:41,536 ហើយលទ្ធផលគឺ 2008 02:12:41,636 --> 02:12:43,135 គណៈកម្មការអាជ្ញាកណ្តាលបានសម្រេចចិត្តហើយ 2009 02:12:43,469 --> 02:12:48,569 ការប៉ះទង្គិចគ្នារវាង Hayes និង Russell នៅជុំទី ៥៥ ត្រូវបានចាត់ទុកថាជា 2010 02:12:48,603 --> 02:12:50,835 ជាការសម្រេចចិត្តដែលសមហេតុផល 2011 02:12:56,202 --> 02:12:57,868 នោះជាគន្លងរបស់អ្នក Sony 2012 02:12:58,269 --> 02:12:59,569 សូមបើកបររហូតដល់ចប់ 2013 02:13:01,935 --> 02:13:05,102 Joshua នៅសល់ឡាន ២ គ្រឿងទៀត 2014 02:13:05,469 --> 02:13:06,469 អ៊ីចឹងយើងជាក្រុមហើយ 2015 02:13:07,768 --> 02:13:12,069 ចាប់ពីពេលដែលភ្លើងក្រហមរលត់ រហូតដល់គោលដៅ គឺ Sprint ពេញទំហឹង 2016 02:13:12,902 --> 02:13:15,135 Mercedes និង Ferrari មានទីតាំងអំណោយផល 2017 02:13:15,636 --> 02:13:17,669 APEX មានប្រៀបលើសំបកកង់ 2018 02:13:43,835 --> 02:13:45,969 ប្រាប់ J.P. ឲ្យតាមខ្ញុំ 2019 02:13:46,369 --> 02:13:47,669 Joshua Sony ថា 2020 02:13:47,902 --> 02:13:48,469 ឲ្យតាមឬ? 2021 02:13:48,603 --> 02:13:49,802 នៅពីក្រោយខ្ញុំណា 2022 02:13:51,802 --> 02:13:52,802 មនុស្សឆ្កួតអីក៏អ៊ីចឹង 2023 02:13:53,069 --> 02:13:53,569 មកហើយ 2024 02:13:53,636 --> 02:13:54,636 តាមខ្ញុំមក 2025 02:14:02,902 --> 02:14:04,469 នេះជាឱកាស Double Aspiration 2026 02:14:04,636 --> 02:14:05,636 ខ្ញុំតាមហើយ 2027 02:14:53,969 --> 02:14:55,969 កុំបោះបង់ 2028 02:14:55,969 --> 02:14:58,135 ប្រាប់ Hamilton ដែលនាំមុខទៅ 2029 02:14:59,135 --> 02:15:01,169 អូ ខ្ញុំនៅចាំគាត់ទេ? 2030 02:15:42,069 --> 02:15:42,669 មិនគួរនឹងទៅរួចទេ 2031 02:15:43,035 --> 02:15:44,835 មាននរណាម្នាក់ត្រូវលះបង់ប៉ុណ្ណោះ 2032 02:16:42,269 --> 02:16:43,369 មិនឲ្យធ្វើបានទេ 2033 02:16:54,802 --> 02:16:55,802 ការប្រណាំង 2034 02:17:01,069 --> 02:17:05,102 បន្ត 2035 02:17:05,202 --> 02:17:06,502 Sony ឥឡូវនេះ ទៅៗ! 2036 02:17:06,603 --> 02:17:07,768 អ្នកនាំមុខហើយ អ្នកនាំមុខហើយ! 2037 02:17:08,269 --> 02:17:10,603 APEXP នៅសល់ ១ ជុំទៀត 2038 02:17:10,835 --> 02:17:13,502 បញ្ហាគឺ តើឡានអាចទ្រាំបានទេ? 2039 02:17:14,269 --> 02:17:15,636 យើងមានអ្នកបើកបរដ៏អស្ចារ្យបំផុត 2040 02:18:34,569 --> 02:18:35,868 Sony នាំមុខហើយ 2041 02:19:12,869 --> 02:19:15,369 ឈ្នះហើយ! អរគុណព្រះជាម្ចាស់! 2042 02:19:15,787 --> 02:19:17,787 សូមអបអរសាទរ! អរគុណ អស្ចារ្យណាស់! 2043 02:19:34,569 --> 02:19:37,169 ត្រូវឲ្យ Ruben ៣ ឆ្នាំទៀត 2044 02:19:38,703 --> 02:19:39,703 អូ 2045 02:19:41,069 --> 02:19:42,735 គិតថាគាត់នឹងទទួលសំណើនោះទេ? 2046 02:19:45,768 --> 02:19:47,868 បើអ្នកនៅក្នុងក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនោះ 2047 02:19:57,636 --> 02:19:58,636 ហ្វ្រាំង! 2048 02:19:58,969 --> 02:19:59,969 បង្កើនល្បឿន! 2049 02:20:00,302 --> 02:20:01,302 យ៉ាងហោចណាស់ 2050 02:20:01,502 --> 02:20:06,502 មិនគួរឲ្យជឿ Grand Prix ដ៏អស្ចារ្យ! Abu Dhabi ពិតជាអស្ចារ្យណាស់ 2051 02:20:06,643 --> 02:20:11,843 ជ័យជម្នះដ៏អស្ចារ្យ ជាប្រវត្តិសាស្ត្រពិតៗ! ជាការប្រណាំងដែលនឹងនៅតែបន្តក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ 2052 02:20:12,043 --> 02:20:15,143 Sony Hayes ឈ្នះជាលើកដំបូង! ជាដំណើរផ្លូវដ៏វែងឆ្ងាយ 2053 02:20:26,868 --> 02:20:28,169 ខ្ញុំគិតថាឈ្នះ 2054 02:20:49,369 --> 02:20:51,869 ទេៗ មិនមែនផ្លូវនេះទេ សូមប្រគល់ឲ្យគាត់! 2055 02:21:28,304 --> 02:21:31,804 ថ្ងៃនេះខ្ញុំអាចនិយាយបានថា 2056 02:22:44,826 --> 02:22:46,926 Josh បើអ្នកផ្លាស់ប្ដូរក្រុម... 2057 02:22:48,147 --> 02:22:54,847 អ្នកស្គាល់លេខខ្ញុំហើយ - អរគុណ Toto តែខ្ញុំរីករាយនៅទីនេះ - សូមអបអរសាទរ 2058 02:22:57,859 --> 02:22:59,659 អូ ធ្វើបានល្អណាស់! 2059 02:23:06,663 --> 02:23:09,563 Kate អរគុណអ្នក នេះពិតជាស្នាដៃ 2060 02:24:14,313 --> 02:24:16,313 អី? នឹងបាត់ទៅវិញដោយបណ្ដោយតាមខ្យល់ទៀតឬ? ដោយមិនអបអរ? 2061 02:24:17,369 --> 02:24:18,369 នៅកន្លែងណាមួយ 2062 02:24:19,703 --> 02:24:21,202 កន្លែងណាមួយគឺសៀគ្វីប្រណាំងឬ? 2063 02:24:29,768 --> 02:24:32,669 កន្លែងណាមួយគឺកន្លែងណាមួយ 2064 02:24:33,402 --> 02:24:35,703 តែមិនដឹងយ៉ាងម៉េច ក្លាយជាកំណាព្យទៅវិញ 2065 02:24:40,868 --> 02:24:42,902 អ៊ីចឹង យើងអាចជួបគ្នាទៀតទេ? 2066 02:24:48,969 --> 02:24:49,969 បាទ/ចាស៎ 2067 02:25:05,536 --> 02:25:07,902 រហូតដល់ពេលនោះ សូមរក្សាទុកនេះ 2068 02:25:15,002 --> 02:25:16,035 ហើយបើកបរពេញទំហឹង 2069 02:25:26,336 --> 02:25:27,768 ឯងនឹងទៅណា? 2070 02:25:28,969 --> 02:25:30,603 រឿងខ្ញុំមិនអីទេ 2071 02:25:30,768 --> 02:25:31,768 ទៅអបអរទៅ 2072 02:25:31,835 --> 02:25:32,835 តែទៅណា? 2073 02:25:33,436 --> 02:25:35,935 ព្រោះនៅមាននាគដែលត្រូវកម្ចាត់ 2074 02:25:36,603 --> 02:25:37,636 ឥឡូវនេះជាក្រុមរបស់អ្នកហើយ 2075 02:25:40,902 --> 02:25:42,436 ទេ តែងតែជាក្រុមរបស់ខ្ញុំ 2076 02:25:45,202 --> 02:25:46,469 ខ្ញុំនឹងមើលអ្នករហូត 2077 02:25:48,102 --> 02:25:49,868 លាហើយ ស្វាណ 2078 02:27:08,035 --> 02:27:09,035 សួស្ដី 2079 02:27:12,703 --> 02:27:14,269 ខ្ញុំបានប្រាប់ថាខ្ញុំកំពុងរកអ្នកបើកយន្តហោះមែនទេ? 2080 02:27:15,369 --> 02:27:16,369 ឈ្មោះ? 2081 02:27:17,735 --> 02:27:18,935 Sony Hayes 2082 02:27:23,402 --> 02:27:24,703 ធ្លាប់បើក Bobcat ទេ? 2083 02:27:26,035 --> 02:27:27,035 មិនដែលទេ 2084 02:27:27,902 --> 02:27:28,969 កុំរំពឹងប្រាក់ខែខ្ពស់អី 2085 02:27:29,969 --> 02:27:30,969 មិនមែនជារឿងលុយទេ 2086 02:27:35,802 --> 02:27:36,835 អ៊ីចឹងគោលបំណងអ្វី? 2087 02:27:37,305 --> 02:28:37,905 ផ្សព្វផ្សាយ​ផលិតផល​ ឬ ពាណិជ្ជសញ្ញា​របស់​អ្នក​នៅ​ទី​នេះ ទាក់ទង​ www.OpenSubtitles.org នៅ​ថ្ងៃនេះ