F1: The Movie
ID | 13202636 |
---|---|
Movie Name | F1: The Movie |
Release Name | F1.The.Movie.2025 |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Khmer |
IMDB ID | 16311594 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:54,467 --> 00:00:56,501
សូនី ៥នាទីទៀត
3
00:01:35,534 --> 00:01:38,167
. ការប្រណាំង Daytona 24 ម៉ោង
.
4
00:01:42,133 --> 00:01:46,367
សូនី! ពួក BMW
ហាក់មានបញ្ហាជាមួយហ្វ្រាំង
5
00:01:46,634 --> 00:01:49,734
អរគុណ ម៉ូលី អ្នកជួយខ្ញុំបានច្រើនណាស់
- មិនអីទេ
6
00:02:11,534 --> 00:02:13,367
គ្រាន់តែមិនបានមើលមួយភ្លែត ក៏កើតរឿងនេះ
7
00:02:16,634 --> 00:02:18,534
៦ម៉ោង ខូចខាតទាំងអស់!
8
00:02:19,167 --> 00:02:21,367
ត្រូវបន្ថយល្បឿន
ធ្លាក់ដល់លេខ៧
9
00:02:21,367 --> 00:02:24,400
ចង់វាយបកវិញនៅពេលយប់
10
00:02:24,767 --> 00:02:26,601
ដល់ពេលព្រឹក យើងនឹងសម្រាកបាន
11
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
បង្ហាញសមត្ថភាពអ្នកមានបទពិសោធន៍ទៅ
12
00:02:40,100 --> 00:02:41,100
ប្រអប់លេខខ្ញុំព្រួយបារម្ភ
13
00:02:41,133 --> 00:02:42,801
កុំបង្ខំពេក
14
00:03:02,334 --> 00:03:05,701
អារម្មណ៍អ្នកទស្សនាឡើងដល់កំពូល
តែការប្រណាំងទើបតែចាប់ផ្ដើម
15
00:03:05,701 --> 00:03:07,934
ឡាន Porsche របស់ Hayes ចេញពីកន្លែងឈប់
16
00:03:07,934 --> 00:03:11,133
អ្នកយាមពេលយប់
របស់ក្រុម Chipperd Racing
17
00:03:11,400 --> 00:03:15,300
Hayes ល្បីថាជាអ្នកបើកបរពេលយប់
18
00:03:15,300 --> 00:03:17,868
ប្រសិនបើ BMW នាំមុខ វាមិនងាយស្រួលទេ
19
00:03:30,067 --> 00:03:32,100
តាំងពីចាប់ផ្ដើមភ្លាម
Hayes បានវាយលុក
20
00:03:32,100 --> 00:03:34,133
លោតចូលទៅវេនទី៣
ឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី៤!
21
00:03:34,133 --> 00:03:35,934
សូនី ត្រូវជែងនៅផ្លូវត្រង់
នោះជាគោលការណ៍មែនទេ?
22
00:03:36,467 --> 00:03:38,567
នៅស្ងៀមមើលទៅ
23
00:03:41,434 --> 00:03:43,434
អូ! ឡានលេខ១២ ផ្ទុះសំបកកង់
24
00:03:46,534 --> 00:03:49,567
Hayes ក៏ឡើងចំណាត់ថ្នាក់ទៀត!
25
00:04:05,067 --> 00:04:07,434
អធ្យាស្រ័យផង នៅសល់១០ម៉ោងទៀតឯណោះ
26
00:04:07,968 --> 00:04:09,501
ទុកឲ្យសូនីចាត់ការចុះ
27
00:04:09,501 --> 00:04:13,980
សំបកកង់ក៏មិនទាន់ក្ដៅផង
28
00:04:13,981 --> 00:04:16,320
តើឡានរបស់ Hayes គ្មានហ្វ្រាំងទេឬ?
29
00:04:18,734 --> 00:04:20,868
ទីបំផុត Hayes បានតាមទាន់ BMW ហើយ
30
00:04:24,133 --> 00:04:25,367
វាយលុក!
31
00:04:29,200 --> 00:04:31,167
Hayes មកពីខាងក្រៅ!
32
00:04:31,500 --> 00:04:32,400
កន្លែងនោះហើយ
33
00:04:51,434 --> 00:04:52,801
34
00:05:00,870 --> 00:05:05,870
ហ្វ្រាំងបញ្ចេញផ្កាភ្លើងនៅផ្លូវកោង
BMW ចេញពីផ្លូវប្រណាំងហើយ!
35
00:05:09,510 --> 00:05:10,690
តើ Hayes អាចទប់ទល់បានទេ?
36
00:05:12,290 --> 00:05:13,290
គេចផុតហើយ!
37
00:05:13,500 --> 00:05:14,500
ល្អណាស់!
38
00:05:15,140 --> 00:05:20,440
សូនីធ្វើបានហើយ!
បទពិសោធន៍ ៣០ឆ្នាំ មិនមែនលេងៗទេ
39
00:05:25,334 --> 00:05:27,834
សូនី ហៃស៍ ចូលកន្លែងឈប់!
40
00:05:27,834 --> 00:05:30,934
ឥឡូវនេះ Chipperd នាំមុខហើយ!
41
00:05:31,501 --> 00:05:34,167
តើ Kael Kelso អាច
រក្សាការនាំមុខនេះបានទេ?
42
00:05:34,634 --> 00:05:35,834
ខ្ញុំរួចផុតហើយ!
43
00:05:34,640 --> 00:05:35,840
អ្នកធ្វើបានល្អណាស់!
44
00:05:39,220 --> 00:05:40,940
ហេ! បើគេជែងបាន
45
00:05:41,060 --> 00:05:42,580
ខ្ញុំនឹងសម្លាប់ឯង
46
00:05:49,600 --> 00:05:50,400
ហេ!
47
00:05:51,500 --> 00:05:52,300
សូនី ហៃស៍!
48
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
ឯងឆ្កួតហើយ!
49
00:05:57,731 --> 00:05:59,470
ចាំមើលទៅ! ខ្ញុំនឹងរកឯងឲ្យឃើញ
50
00:05:59,990 --> 00:06:00,990
ហើយកម្ទេចចោល!
51
00:06:02,670 --> 00:06:03,670
លែងខ្ញុំ!
52
00:06:09,690 --> 00:06:11,570
បើចាញ់ កុំដាស់ខ្ញុំឲ្យសោះ
53
00:06:26,160 --> 00:06:27,000
សូនី ហៃស៍!
54
00:06:27,001 --> 00:06:29,000
អ្នកភ្លេចរបស់ហើយ
55
00:06:30,140 --> 00:06:31,140
ខ្ញុំមិនត្រូវការទេ Chip
56
00:06:31,960 --> 00:06:32,960
ពិតមែនឬ?
57
00:06:33,600 --> 00:06:35,020
នេះជាជ័យជម្នះដំបូងនៅ Daytona មែនទេ?
58
00:06:35,080 --> 00:06:36,160
អ្នកមិនបាច់ប៉ះទេ?
59
00:06:36,180 --> 00:06:36,890
ឈប់ទៅ
60
00:06:36,900 --> 00:06:38,420
សំណាងនឹងធ្លាក់ចុះ
បន្តិចបន្តួច
61
00:06:40,320 --> 00:06:42,720
ខ្ញុំយកតែប្រាក់បូកបន្ថែមទេ
62
00:06:44,540 --> 00:06:44,880
សូនី!
63
00:06:45,420 --> 00:06:46,420
សូនី!
64
00:06:47,060 --> 00:06:48,240
ស្ដាប់ខ្ញុំសិន
65
00:06:48,880 --> 00:06:50,380
មកជាមួយខ្ញុំទេ?
66
00:06:50,780 --> 00:06:52,940
បើអាច ឆ្នាំក្រោយទៀត
67
00:06:52,960 --> 00:06:53,720
ត្រឡប់មកវិញទៅ
68
00:06:53,721 --> 00:06:54,721
ខ្ញុំបានប្រាប់ហើយ
69
00:06:54,960 --> 00:06:55,560
ការសន្យាគឺជាការសន្យា
70
00:06:55,740 --> 00:06:57,200
វាពិតមែនហើយ ប៉ុន្តែ
71
00:06:59,200 --> 00:07:00,200
មិនអីទេ
72
00:07:00,380 --> 00:07:01,000
មានតែប៉ុណ្ណឹងទេ
73
00:07:01,180 --> 00:07:02,420
ខ្ញុំរីករាយណាស់ដែលអ្នកបានហៅខ្ញុំ Chip
74
00:07:02,760 --> 00:07:03,760
ខ្ញុំសូមអរគុណ
75
00:07:03,934 --> 00:07:05,334
តើវាល្អទេបើទុកអ៊ីចឹង?
76
00:07:05,734 --> 00:07:07,734
ឯងតែងតែ
ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញរហូតមែនទេ?
77
00:07:07,934 --> 00:07:08,934
ថែរក្សាសុខភាពផង
78
00:07:10,467 --> 00:07:11,868
ជួបគ្នាម្ដងទៀត
79
00:07:19,334 --> 00:07:21,300
ហេ! នាឡិកា?
80
00:07:21,300 --> 00:07:23,267
មួយគឺគ្រប់គ្រាន់ហើយ!
81
00:07:37,367 --> 00:07:39,234
ការជ្រើសរើសអ្នកបើកបរ Baja 1000
82
00:07:52,940 --> 00:07:53,940
ខ្ញុំសូមទោស
83
00:07:54,150 --> 00:07:56,110
អាចឲ្យខ្ញុំខ្ចីទូរស័ព្ទបានទេ?
84
00:07:56,470 --> 00:07:57,470
វាអស់ថ្មហើយ
85
00:07:58,290 --> 00:07:59,330
មិនបានទេ
86
00:08:03,110 --> 00:08:05,871
ពេលឃើញឯង ខ្ញុំនឹកឃើញមិត្តចាស់ម្នាក់
87
00:08:05,930 --> 00:08:06,930
មិត្តភក្តិ?
88
00:08:07,190 --> 00:08:08,390
តែគាត់មើលទៅសមរម្យជាងឯងឆ្ងាយ
89
00:08:09,830 --> 00:08:10,950
តែនេះជាសម្លៀកបំពាក់ល្អបំផុតរបស់ខ្ញុំ
90
00:08:11,267 --> 00:08:12,267
របស់ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា
91
00:08:12,550 --> 00:08:14,030
អាជីពមិត្តរបស់អ្នកជាអ្វី?
92
00:08:14,410 --> 00:08:15,410
អ្នកបើកបរ
93
00:08:15,550 --> 00:08:16,170
លឿនទេ?
94
00:08:16,430 --> 00:08:17,110
មិនយឺតទេ
95
00:08:17,210 --> 00:08:18,210
ឈ្នះទេ?
96
00:08:19,310 --> 00:08:20,310
បាទ
97
00:08:22,467 --> 00:08:24,501
ឯងនៅដដែលទេអី! អាឆ្កួត!
98
00:08:25,100 --> 00:08:25,901
ឈប់ទៅ
99
00:08:26,033 --> 00:08:27,033
បន្ទាប់គឺ Baja មែនទេ?
100
00:08:27,701 --> 00:08:28,100
បាទ
101
00:08:28,434 --> 00:08:29,434
ជាការប្រកួតប្រជែងថ្មី
102
00:08:29,634 --> 00:08:32,400
ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា
ពេលខ្ញុំទិញ APXGP
103
00:08:32,834 --> 00:08:33,834
បាទ
104
00:08:34,834 --> 00:08:36,000
ចំណាយប៉ុន្មាន?
105
00:08:37,400 --> 00:08:39,567
ខ្ញុំនឹងប្រាប់ តែហាមសើចឲ្យសោះ
106
00:08:40,801 --> 00:08:41,801
និយាយមក
107
00:08:43,467 --> 00:08:44,834
៣១៥លានដុល្លារ
108
00:08:46,734 --> 00:08:47,734
109
00:08:50,767 --> 00:08:51,767
កុំសើចអី
110
00:08:53,200 --> 00:08:54,200
អស្ចារ្យណាស់
111
00:08:55,300 --> 00:08:55,734
ហើយយ៉ាងម៉េចដែរ?
112
00:08:56,100 --> 00:08:56,367
សប្បាយទេ?
113
00:08:56,901 --> 00:08:57,901
បាទ
114
00:08:57,968 --> 00:08:58,400
ពិតណាស់
115
00:08:58,801 --> 00:08:59,801
ចុះអីទៅជាបញ្ហា?
116
00:09:00,334 --> 00:09:02,334
បញ្ហាក្នុងរយៈពេល ២ឆ្នាំកន្លះគឺ
117
00:09:02,501 --> 00:09:03,234
ពិន្ទុសូន្យ
118
00:09:03,434 --> 00:09:05,400
កីឡាករសំខាន់
បានផ្លាស់ទៅក្រុមផ្សេង
119
00:09:05,667 --> 00:09:08,100
ឡានគឺឥតបានការ
120
00:09:09,100 --> 00:09:10,400
ក្រុមគឺនៅបាតតារាង
121
00:09:10,667 --> 00:09:11,934
លេខ២ គឺអ្នកចំណូលថ្មី
122
00:09:12,734 --> 00:09:14,100
រដូវកាលក៏ជិតចប់ហើយ
123
00:09:14,334 --> 00:09:15,100
នៅសល់ប៉ុន្មានប្រកួតទៀត?
124
00:09:15,234 --> 00:09:16,234
៩ប្រកួត
125
00:09:16,467 --> 00:09:18,334
បើនៅតែបែបនេះ ខ្ញុំនឹងបាត់បង់ក្រុម
126
00:09:19,501 --> 00:09:20,701
អ្នកជាម្ចាស់មែនទេ?
127
00:09:21,334 --> 00:09:23,901
មិនឈ្នះសោះ ៣ឆ្នាំជាប់គ្នា
128
00:09:24,300 --> 00:09:25,601
ក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនឹងបង្ខំឲ្យលក់
129
00:09:27,467 --> 00:09:29,100
អ្វីដែលឯងត្រូវការ គឺអ្នកវិនិយោគថ្មី
130
00:09:30,801 --> 00:09:32,501
ខ្ញុំចង់បានអ្នកបើកបរថ្មី
131
00:09:40,400 --> 00:09:41,934
មានទាំង F2 និង F3
132
00:09:42,033 --> 00:09:44,634
ពោរពេញដោយខ្សែរផលិត
ដែលបណ្ដុះបណ្ដាលដោយ Simulator
133
00:09:44,667 --> 00:09:46,901
ខ្ញុំគ្មានពេលរវល់
ជាមួយក្មេងដែលរស់នៅស្រណុកសុខស្រួលទាំងនោះទេ
134
00:09:47,100 --> 00:09:47,534
សម្រាប់ខ្ញុំឥឡូវនេះ
135
00:09:47,767 --> 00:09:50,300
មិនអាចរើសអ្នកណាម្នាក់
ពីតាមផ្លូវហើយឲ្យជិះរ៉ុកកែតបានទេ
136
00:09:50,601 --> 00:09:52,234
អាចធ្វើបានតើ ឯងធ្លាប់ធ្វើបានហើយតើ
137
00:09:52,234 --> 00:09:53,234
នោះជាអ្វីដែលខ្ញុំចង់និយាយ
138
00:09:53,400 --> 00:09:57,200
Louis Chiron ឈ្នះ Monaco GP
នៅអាយុ ៥៧ឆ្នាំ
139
00:09:57,267 --> 00:09:57,701
នរណាគេ?
140
00:09:57,901 --> 00:09:59,801
Fagioli អាយុ ៥៦ឆ្នាំ
141
00:09:59,834 --> 00:10:00,934
អ្នកបាន Search មើលមែនទេ?
142
00:10:00,968 --> 00:10:04,367
អ្នកដែលមើល Hayes
គេមើលថាជាបុរសរស់នៅក្នុងឡានវ៉ាន
143
00:10:04,734 --> 00:10:06,934
អ្នកញៀនល្បែង
ដែលបានបោះបង់ឱកាសចោល
144
00:10:07,267 --> 00:10:08,801
Reuben ឯងមិនគួរសោះ
145
00:10:08,968 --> 00:10:09,501
ប៉ុន្តែខ្ញុំមើលឃើញ
146
00:10:09,567 --> 00:10:11,133
បុរសដែលនឹងធ្វើឲ្យក្រុមរឹងមាំ
147
00:10:11,267 --> 00:10:13,300
មានបទពិសោធន៍ និងចំណេះដឹង
148
00:10:13,534 --> 00:10:16,200
អ្នកចំណូលថ្មីរបស់យើងជាមនុស្សពូកែ
149
00:10:16,601 --> 00:10:17,100
គាត់ពិតប្រាកដណាស់
150
00:10:17,367 --> 00:10:18,367
គ្រាន់តែនៅក្មេងពេក
151
00:10:18,501 --> 00:10:19,501
ខ្វះអ្វី?
152
00:10:19,734 --> 00:10:20,167
ភាពចាស់ទុំ
153
00:10:20,734 --> 00:10:22,033
បើឯងនិងគាត់រួមគ្នា
154
00:10:22,601 --> 00:10:23,033
ភ្លាមៗ
155
00:10:23,601 --> 00:10:24,601
នឹងបង្កើតជាក្រុម
156
00:10:24,667 --> 00:10:26,434
ខ្ញុំជា Lewis បន្ទាប់
157
00:10:26,501 --> 00:10:27,601
មែនហើយ
158
00:10:29,033 --> 00:10:31,801
បញ្ហាមិនមែនត្រឹមតែអ្នកបើកបរទេ
ឡានក៏ឥតបានការដែរ
159
00:10:32,601 --> 00:10:34,234
ខ្ញុំបានមើលរដូវកាលនេះហើយ
160
00:10:34,701 --> 00:10:35,834
និយាយថាឥតបានការក៏នៅល្អជាង
161
00:10:35,968 --> 00:10:37,000
ខ្ញុំគិតថាអ្នកមើល
162
00:10:37,334 --> 00:10:39,934
ចុះបើខ្ញុំនិយាយបែបនេះ?
ចុងសប្ដាហ៍នេះ កញ្ចប់ថ្មីនឹងមកដល់
163
00:10:40,133 --> 00:10:41,367
ដែលចំណាយពេល ៦ខែ
164
00:10:41,634 --> 00:10:41,834
Reuben
165
00:10:41,934 --> 00:10:42,567
មិនមែនទេ
166
00:10:42,601 --> 00:10:46,100
ចាំបន្តិច មួយគ្រឿងក៏បាន
បើមួយគ្រឿងណាអាចបញ្ចប់ការប្រណាំងបាន
167
00:10:46,300 --> 00:10:47,033
ហើយថែមទាំងលេខ ១
168
00:10:47,033 --> 00:10:48,400
ខ្ញុំស្រឡាញ់អ្នក
169
00:10:48,601 --> 00:10:50,534
តែខ្ញុំមិនត្រឡប់ទៅវិញទេ
170
00:10:58,434 --> 00:10:59,968
អ្នកគិតថាគាត់ចង់ធ្វើអ្វី?
171
00:11:02,567 --> 00:11:03,567
ចូលក្រុមតន្ត្រីក្មេងប្រុស?
172
00:11:03,701 --> 00:11:04,300
ពិតមែនឬ?
173
00:11:04,667 --> 00:11:05,667
និយាយលេងមែនទេ?
174
00:11:07,334 --> 00:11:09,267
ខ្ញុំនឹងសួរថាហេតុអ្វីបានជាគាត់សើច
175
00:11:09,534 --> 00:11:10,534
គាត់
176
00:11:11,601 --> 00:11:13,234
កំពុងសើចទៅលើលទ្ធភាព
177
00:11:15,534 --> 00:11:17,067
តែអ្នកដឹងលទ្ធផលហើយតើ
178
00:11:19,300 --> 00:11:20,300
បាទ
179
00:11:20,767 --> 00:11:21,767
យល់ហើយ
180
00:11:23,434 --> 00:11:25,400
នេះជាសំបុត្រទៅទីក្រុងឡុងដ៍
181
00:11:25,868 --> 00:11:26,868
ជា First Class ទៀតផង
182
00:11:27,467 --> 00:11:30,701
ខ្ញុំនឹងឲ្យកៅអី F1 ដល់អ្នក
183
00:11:31,701 --> 00:11:35,400
កន្លែងដែលអ្នកអាចក្លាយជាអ្នកឈ្នះមួយថ្ងៃបាន
184
00:11:36,634 --> 00:11:39,534
កន្លែងដែលអ្នកអាចក្លាយជាលេខ១ លើពិភពលោក
185
00:11:49,601 --> 00:11:50,601
Reuben
186
00:11:52,033 --> 00:11:53,100
អ្នកធ្លាប់ឃើញអព្ភូតហេតុទេ?
187
00:11:53,601 --> 00:11:54,601
មិនដែលទេ
188
00:11:54,634 --> 00:11:55,634
ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា
189
00:11:56,901 --> 00:11:57,901
រីករាយណាស់ដែលបានជួបគ្នា មិត្ត
190
00:11:59,901 --> 00:12:01,434
បាទ នេះ
191
00:12:01,467 --> 00:12:02,467
អរគុណ
192
00:12:02,701 --> 00:12:04,467
សុំបន្តិចបានទេ?
193
00:12:06,701 --> 00:12:13,067
ចុះបើមិត្តភក្តិជិតស្និទ្ធនាំរឿងល្អៗមក?
បើរឿងល្អមិនគួរឲ្យជឿ?
194
00:12:13,534 --> 00:12:14,534
តើអ្នកនឹងធ្វើអ្វី?
195
00:12:15,834 --> 00:12:17,000
ចំនួនប៉ុន្មាន?
196
00:12:17,200 --> 00:12:18,200
វាមិនមែនលុយទេ
197
00:12:20,033 --> 00:12:21,300
ចុះបើមិនមែនលុយ តើជាអ្វី?
198
00:13:03,000 --> 00:13:04,734
Formula 1
199
00:13:07,400 --> 00:13:08,400
ផ្នែកខាងក្រោយ ២៥
200
00:13:08,534 --> 00:13:09,868
អាចវាយលុកបានហើយ
201
00:13:10,133 --> 00:13:11,133
យល់ព្រម
202
00:13:19,634 --> 00:13:20,434
ថ្មពេញ
203
00:13:20,567 --> 00:13:21,567
ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញលេខ ២
204
00:13:21,734 --> 00:13:22,734
ល្អ
205
00:13:41,234 --> 00:13:42,033
Sector 1 ពណ៌ស្វាយ
206
00:13:42,200 --> 00:13:43,200
ល្អបំផុតមិនធ្លាប់មាន
207
00:13:43,534 --> 00:13:44,534
ស្ថានភាពឡានក៏ល្អដែរ
208
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
ឲ្យខ្ញុំចូល Pit
209
00:14:38,367 --> 00:14:39,601
ប្ដូរទៅ Layer 1
210
00:14:39,601 --> 00:14:40,601
ចូល Pit ចូល Pit
211
00:14:40,801 --> 00:14:41,801
ចូល Pit និយាយម្ដងទៀត
212
00:14:55,067 --> 00:14:56,701
ចូរយើងពិនិត្យមើលទិន្នន័យ
213
00:15:34,901 --> 00:15:35,968
ខ្ញុំសូមទោស
214
00:15:38,434 --> 00:15:38,868
Judy
215
00:15:39,434 --> 00:15:40,801
កុំធ្វេសប្រហែស
216
00:15:47,634 --> 00:15:48,634
យ៉ាងម៉េចដែរ?
217
00:15:50,200 --> 00:15:51,334
ខ្ញុំមិនដឹងថាមានអ្វីកើតឡើងទេ
218
00:15:51,334 --> 00:15:51,934
បើកបរបានល្អហើយ
219
00:15:51,968 --> 00:15:53,000
ពេលចាប់ផ្ដើមវាយលុក
220
00:15:53,567 --> 00:15:56,033
មាន Oversteer នៅផ្លូវកោងល្បឿនទាប
ហើយកាន់តែអាក្រក់នៅល្បឿនលឿន
221
00:15:56,400 --> 00:15:57,634
ផ្លូវចូល? ផ្លូវចេញ?
222
00:15:58,033 --> 00:15:58,965
មិនមែនទាំងពីរទេ
223
00:15:58,968 --> 00:15:59,800
ទាំងពីរតែម្ដង
224
00:15:59,734 --> 00:16:00,734
អញ្ចឹង
225
00:16:00,834 --> 00:16:02,534
ទោះបីជាមាន Sensor 1ម៉ឺនក៏ដោយ
226
00:16:02,534 --> 00:16:03,801
មិនដឹងថាមានអ្វីកើតឡើងមែនទេ?
227
00:16:03,834 --> 00:16:05,400
តែអ្នកបើកបរមិនមែនខ្ញុំទេ
228
00:16:05,601 --> 00:16:07,834
ដូច្នេះខ្ញុំត្រូវការដំបូន្មានរបស់អ្នក
229
00:16:07,834 --> 00:16:08,901
សូមណាស់
230
00:16:24,934 --> 00:16:27,734
ឧបករណ៍ហាត់ប្រាណ ១៥០លានដុល្លារ?
231
00:16:28,567 --> 00:16:29,567
គួរឲ្យស្រឡាញ់ណាស់
232
00:16:30,200 --> 00:16:31,999
ចូរឲ្យនាងបើកបរទៅ
233
00:16:32,133 --> 00:16:33,666
វាមិនអាចកាន់តែអាក្រក់ជាងនេះទេ
234
00:16:36,234 --> 00:16:37,234
Joshua
235
00:16:38,434 --> 00:16:39,634
Elizabeth
236
00:16:40,367 --> 00:16:41,367
មែនហើយ
237
00:16:41,467 --> 00:16:45,634
ខ្ញុំចង់ជៀសវាងនៅក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មាន
មិនមែននិយាយពីបច្ចេកទេសទេ
238
00:16:45,667 --> 00:16:48,133
ទំនាក់ទំនងជាមួយមិត្តរួមក្រុមថ្មី
Luca Cortez
239
00:16:49,167 --> 00:16:50,167
Luca?
240
00:16:50,300 --> 00:16:51,467
ទើបតែស្គាល់គ្នាមួយសប្ដាហ៍
241
00:16:51,934 --> 00:16:53,934
គាត់ជាលេខ៣ របស់ Red Bull មែនទេ?
242
00:16:53,934 --> 00:16:56,334
Joshua បានប្រាប់អ្នកកាសែតថា
គាត់ត្រូវបានគេវាយតម្លៃខ្ពស់ពេក...
243
00:16:57,734 --> 00:16:58,834
Luca Cortez នោះឬ?
244
00:16:59,868 --> 00:17:00,868
មែនហើយ
245
00:17:01,400 --> 00:17:02,801
ខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំ
246
00:17:02,901 --> 00:17:03,534
ល្អហើយ
247
00:17:03,767 --> 00:17:04,100
អរគុណ
248
00:17:04,734 --> 00:17:06,300
យល់ព្រមហើយ
249
00:17:06,634 --> 00:17:07,634
ល្អមែនទេ?
250
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
Reuben កំពុងមានបញ្ហាធំ
មានពាក្យចចាមអារ៉ាមថា
251
00:17:12,300 --> 00:17:13,999
គាត់អាចនឹងលក់ក្រុម
252
00:17:14,367 --> 00:17:16,400
ចុះខ្ញុំវិញយ៉ាងម៉េចដែរ?
253
00:17:16,701 --> 00:17:19,067
ម្ចាស់ថ្មីនឹងផ្លាស់ប្ដូរទាំងអស់
254
00:17:20,133 --> 00:17:21,133
ស្ដាប់ខ្ញុំសិន
255
00:17:21,701 --> 00:17:26,100
ត្រូវបង្ហាញថាអ្នកណាខ្លាំងជាងគេ
256
00:17:26,834 --> 00:17:27,834
អ្នកយល់ហើយតើ
257
00:17:29,100 --> 00:17:30,999
បើមិនអញ្ចឹងទេ នឹងត្រូវបណ្ដេញចេញ
258
00:17:31,111 --> 00:17:31,968
ហេ
259
00:17:31,968 --> 00:17:33,567
សូមស្ដាប់ខ្ញុំ
260
00:17:33,934 --> 00:17:36,100
សើចទៅ
261
00:17:37,000 --> 00:17:37,567
262
00:17:38,133 --> 00:17:39,133
មកនេះមក
263
00:17:40,501 --> 00:17:41,501
264
00:17:45,601 --> 00:17:50,300
ចូរយើងបំភ្លេចទាំងអស់នូវពាក់កណ្ដាលរដូវកាលដំបូង
265
00:17:51,434 --> 00:17:53,901
បើគេសួរថា «ឆ្នាំនេះមានរឿងអ្វីខ្លះ?»
266
00:17:54,634 --> 00:17:56,067
ខ្ញុំហ៊ានស្បថនឹងជីវិតកូនខ្ញុំថា
267
00:17:56,601 --> 00:17:58,367
ខ្ញុំមិនចាំអ្វីទាំងអស់
268
00:17:59,634 --> 00:18:01,234
ឥឡូវនេះ មានតែឡាននេះប៉ុណ្ណោះ
269
00:18:01,801 --> 00:18:05,501
និងអនាគតតែប៉ុណ្ណោះ
270
00:18:17,100 --> 00:18:18,234
នរណាគេ?
271
00:18:18,934 --> 00:18:19,934
មិត្តរបស់ខ្ញុំ
272
00:18:21,000 --> 00:18:22,299
គាត់មើលទៅដូចជាងជួសជុលឬ?
273
00:18:22,300 --> 00:18:23,300
គាត់ត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូលតាមទ្វារក្រោយ
274
00:18:26,100 --> 00:18:27,567
ខ្ញុំជឿថាឯងនឹងមិនក្បត់ខ្ញុំទេ
275
00:18:28,100 --> 00:18:29,501
នៅទាន់ពេលមែនទេ?
276
00:18:30,000 --> 00:18:30,834
ហេ
277
00:18:30,834 --> 00:18:32,133
ខ្ញុំគឺ Sony Hayes
278
00:18:32,334 --> 00:18:33,701
គាត់ជាកីឡាករជំនាន់ខ្ញុំ
279
00:18:33,901 --> 00:18:34,901
ខ្ញុំធ្លាប់ជាគូប្រជែងរបស់អ្នក
280
00:18:35,501 --> 00:18:38,067
Kate McKenna ផ្នែកបច្ចេកទេស
281
00:18:38,567 --> 00:18:40,534
Chief Dutch Dora
282
00:18:41,501 --> 00:18:43,100
Manager Casper Smolinsky
283
00:18:43,834 --> 00:18:45,067
អ្នកធ្លាប់ឮឈ្មោះហើយតើ
284
00:18:45,200 --> 00:18:47,501
គាត់ឈ្នះ ៥ដងជាមួយ Ferrari
285
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
ជាម្ចាស់ជើងឯកពិតប្រាកដ
286
00:18:51,667 --> 00:18:52,480
មានន័យថាឪពុកឬ?
287
00:18:52,500 --> 00:18:53,300
បើគ្មាននេះ មិនអាចឈ្នះបានទេ
288
00:18:53,400 --> 00:18:54,901
Joshua អ្នកចំណូលថ្មី
289
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
ហេតុអ្វីមួកសុវត្ថិភាព?
290
00:18:57,801 --> 00:18:58,801
សុវត្ថិភាពជាចម្បង
291
00:18:59,200 --> 00:18:59,634
Joshua
292
00:19:00,167 --> 00:19:01,167
កៅអីរបស់អ្នកមានហើយ
293
00:19:01,801 --> 00:19:03,834
Sony មកសាកល្បង
294
00:19:06,167 --> 00:19:07,701
ពេលណាដែលអ្នកឈ្នះចុងក្រោយ?
295
00:19:07,734 --> 00:19:08,100
ថ្ងៃអាទិត្យ
296
00:19:08,334 --> 00:19:08,734
នៅ Daytona
297
00:19:08,901 --> 00:19:09,901
ខ្ញុំសូមទោស
298
00:19:10,000 --> 00:19:11,133
ខ្ញុំនិយាយពី F1
299
00:19:11,234 --> 00:19:12,234
អូ ខាងនោះឬ ខ្ញុំសូមទោស
300
00:19:12,300 --> 00:19:13,667
អញ្ចឹងដូចអ្នកដែរ
301
00:19:16,400 --> 00:19:17,534
និយាយស្អីគេ!
302
00:19:17,634 --> 00:19:18,934
បានឃើញ Luca Cortez ទេ?
303
00:19:20,234 --> 00:19:21,400
304
00:19:21,667 --> 00:19:24,067
ពេលសម្ភាសន៍ គាត់តានតឹងណាស់
305
00:19:24,100 --> 00:19:25,400
បាទ ខ្ញុំត្រូវបានគេបដិសេធ
306
00:19:25,400 --> 00:19:25,501
លេខ ៩ ឬ?
307
00:19:26,100 --> 00:19:26,634
ប៉ុន្មាននាក់?
308
00:19:27,133 --> 00:19:27,534
៧នាក់
309
00:19:27,734 --> 00:19:28,400
ច្រើនគួរសម
310
00:19:28,734 --> 00:19:29,734
ខ្ញុំលេខ ៧
311
00:19:30,334 --> 00:19:30,901
លេខ ៨
312
00:19:31,033 --> 00:19:32,033
អាក្រក់បំផុត
313
00:19:32,200 --> 00:19:33,300
សូមទោស ប្រហែលជាអ្នកល្អជាង
314
00:19:33,300 --> 00:19:35,501
តាមពិត នៅមានម្នាក់ទៀត
តែព័ត៌មានលម្អិតមិនទាន់ដឹង
315
00:19:35,601 --> 00:19:36,400
អញ្ចឹងខ្ញុំជាលេខ ៩ មែនទេ?
316
00:19:36,534 --> 00:19:38,234
អ្នកចេះរាប់មែនទេ?
317
00:19:38,300 --> 00:19:41,200
នៅក្នុងអាជីវកម្ម ការបំផុសគំនិតជាអ្វីៗទាំងអស់
នោះគឺជាផលិតផលសម្រេច
318
00:19:41,601 --> 00:19:43,601
រឿងល្អបំផុតក្នុងជីវិត
ភាគច្រើនកើតឡើងនៅពេលយប់ មែនទេ?
319
00:19:43,801 --> 00:19:46,601
Reuben ខ្ញុំសុំទោស ខ្ញុំទ្រាំមិនបានទេ
អ្នកយល់ពីការឈឺចាប់នោះទេ?
320
00:19:46,601 --> 00:19:49,400
ការសាកល្បងមិត្តភ័ក្តិចាស់
ធ្វើឲ្យខ្ញុំកាន់តែឈឺចាប់
321
00:19:49,834 --> 00:19:50,934
មិនមែនទេ អ្នកយល់ច្រឡំហើយ
322
00:19:51,033 --> 00:19:52,000
មិនមែនសាកល្បងគាត់ទេ
323
00:19:52,033 --> 00:19:53,100
គាត់សាកល្បងយើងទៅវិញទេ
324
00:19:56,033 --> 00:19:58,667
សូមឲ្យទទួលបានជោគជ័យ
325
00:20:00,400 --> 00:20:01,567
ស្លាបថ្មី និង Sidepod
326
00:20:02,133 --> 00:20:03,133
ការផ្លាស់ប្ដូរ Chassis យ៉ាងម៉េចដែរ?
327
00:20:04,367 --> 00:20:07,334
នៅអាយុនេះ មនុស្សតិចណាស់អាចដឹងបាន
328
00:20:07,868 --> 00:20:09,567
ដូច្នេះលេខសំណាងរបស់ខ្ញុំគឺ ៩
329
00:20:10,234 --> 00:20:12,300
អ្នកទើបតែបានជិះវិញមែនទេ?
ឡាន Formula
330
00:20:12,334 --> 00:20:15,234
ឡាននេះឆាប់ខូច ដូច្នេះត្រូវប្រយ័ត្នជាពិសេស
នៅផ្លូវកោងលេខ ១ ដល់ ៩
331
00:20:15,300 --> 00:20:16,634
ខ្ញុំមិនចង់ឃើញការបើកបរមិនល្អទេ
332
00:20:17,901 --> 00:20:19,434
ចូរយើងកំណត់គោលដៅជាក់ស្តែង
333
00:20:19,534 --> 00:20:20,734
កំណត់ដូចគាត់ទៅ
334
00:20:20,734 --> 00:20:22,701
បើយឺតជាង J.P. សូម្បីតែ ១វិនាទី
335
00:20:22,701 --> 00:20:24,734
ខ្ញុំនឹងចូលនិវត្តន៍ភ្លាមៗ ដោយមិនស្ទាក់ស្ទើរ
336
00:20:25,467 --> 00:20:28,067
អញ្ចឹងអ្នកអាចសាកល្បងលេខ ១០ បានហើយតើ?
337
00:20:28,567 --> 00:20:29,567
លេខ ១០
338
00:20:33,167 --> 00:20:34,167
J.P. នរណាគេ?
339
00:21:23,701 --> 00:21:24,767
វាយមួយប្រកាច់ទៅ
340
00:21:31,968 --> 00:21:35,834
ការប្រយុទ្ធជាមួយ Reuben
គឺដូចជាការប្រយុទ្ធជាមួយ Schumacher
341
00:21:36,734 --> 00:21:37,834
ហើយ Senna ទៀត
342
00:22:06,901 --> 00:22:08,534
បង្ហាញទិន្នន័យមក
343
00:22:18,701 --> 00:22:20,067
Tony លឿនឡើង ទិន្នន័យ
344
00:22:20,734 --> 00:22:21,934
ការភ្នាល់ចាប់ពី ១០០
345
00:22:23,033 --> 00:22:24,234
អាក្រក់ណាស់
346
00:22:26,334 --> 00:22:29,234
ខ្ញុំឈ្មោះ Hugh ជាវិស្វករប្រណាំង
រីករាយដែលបានស្គាល់
347
00:22:29,467 --> 00:22:31,667
Morning សីតុណ្ហភាពយ៉ាងម៉េចដែរ?
348
00:22:31,667 --> 00:22:32,968
ប្រហែល ១នាទីទៀត
349
00:22:33,133 --> 00:22:34,467
អ្នកអាចរុញបានហើយ
350
00:22:54,934 --> 00:22:55,434
Hugh?
351
00:22:55,934 --> 00:22:56,400
បាទ
352
00:22:56,501 --> 00:22:57,734
គួរតែភ្នាល់តាំងពីដំបូង
353
00:22:59,267 --> 00:23:00,267
ប្រហែលជា
354
00:23:10,767 --> 00:23:12,601
ចូលទៅ Lap
355
00:23:29,767 --> 00:23:30,767
អូយ
356
00:23:31,634 --> 00:23:31,934
អាក្រក់ណាស់
357
00:23:32,601 --> 00:23:33,601
ចប់ហើយ
358
00:23:33,868 --> 00:23:34,868
ទៅ!
359
00:23:35,267 --> 00:23:36,267
ឈប់
360
00:23:37,501 --> 00:23:38,601
ជាប់ហើយ
361
00:24:18,067 --> 00:24:19,067
មិនទាន់ទេ
362
00:24:21,067 --> 00:24:22,067
មិនទាន់ទេ
363
00:24:25,167 --> 00:24:26,767
ឥឡូវនេះ!
364
00:24:30,601 --> 00:24:32,534
ទៅបានហើយ!
365
00:24:35,968 --> 00:24:36,968
លឿន!
366
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
សុវត្ថិភាពទេ?
367
00:24:54,434 --> 00:24:56,467
បាទ មិនអីទេ
368
00:25:14,367 --> 00:25:15,334
មិនមែនជាឡានអាក្រក់ទេ
369
00:25:15,334 --> 00:25:17,067
"ធ្លាប់" ទៅហើយ
370
00:25:18,434 --> 00:25:20,734
ផ្លូវកោងល្បឿនលឿនរអិលខ្លាំងណាស់
371
00:25:21,067 --> 00:25:22,167
ល្បឿនទាបក៏មិនស្ថិតស្ថេរដែរ
372
00:25:23,033 --> 00:25:25,200
នៅវេន ១៤ និង ១៦
- ជាកំហុសរបស់ខ្ញុំ
373
00:25:25,367 --> 00:25:27,968
ទេ ជាកំហុសរបស់ខ្ញុំ
374
00:25:29,534 --> 00:25:30,634
អ្នកបានប្រឡងជាប់ហើយ
375
00:25:31,400 --> 00:25:34,667
បានព្យាយាមដោយខ្លួនឯង
និងកាត់បន្ថយគម្លាតបាន 0.5 វិនាទី
376
00:25:40,634 --> 00:25:41,634
អញ្ចឹង...
377
00:25:44,667 --> 00:25:47,133
តាមនោះទៅ
378
00:25:53,633 --> 00:25:57,434
ព្យាយាមបង្ហាញក្នុង ៩ប្រកួតទៀត
ទៅកាន់ក្រុមផ្សេងៗ
379
00:25:58,133 --> 00:26:00,367
ក្នុងនាមជាអ្នកគ្រប់គ្រង
ខ្ញុំចង់ប្រាប់ថា
380
00:26:00,367 --> 00:26:02,968
ត្រូវចេញមុខក្នុងកម្មវិធី Sponsor និង Event សង្គមផង
381
00:26:03,234 --> 00:26:04,167
បង្កើនការបង្ហាញខ្លួនឲ្យបានច្រើន Josh
382
00:26:04,234 --> 00:26:05,234
មានន័យថាបង្កើនអ្នកគាំទ្រមែនទេ?
383
00:26:05,434 --> 00:26:08,968
វាចាំបាច់ណាស់
384
00:26:09,634 --> 00:26:12,167
ខ្ញុំមានការណាត់ជួបមនុស្ស
385
00:26:12,167 --> 00:26:12,667
ពិតមែនឬ?
386
00:26:12,834 --> 00:26:14,934
ថតរូប ហើយចែកចាយទៅ
387
00:26:15,133 --> 00:26:16,834
ផ្ញើមកខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងបង្ហោះ
388
00:26:17,334 --> 00:26:18,334
ជាម៉ាក់ខ្ញុំទេ
389
00:26:18,367 --> 00:26:19,968
កុំបង្ហោះឲ្យសោះ
390
00:26:21,067 --> 00:26:22,634
ខ្ញុំដឹងថាអ្នកនឹងនិយាយអ៊ីចឹង
391
00:26:34,467 --> 00:26:35,467
សុខសប្បាយទេ?
392
00:26:36,634 --> 00:26:37,868
បាទ គ្រាន់តែនឿយហត់
393
00:26:39,033 --> 00:26:40,367
កង់ក្រោយ? ឬម៉ាស៊ីន?
394
00:26:41,467 --> 00:26:43,133
ម៉ាក់ ម៉ាក់មិនស្គាល់ឡានទេ
395
00:26:44,334 --> 00:26:45,334
មិនសមរម្យសោះ
396
00:26:45,534 --> 00:26:48,267
ទោះម៉ាក់មិនដឹងរឿងឡាន ក៏ម៉ាក់ស្គាល់កូនដែរ
397
00:26:49,067 --> 00:26:50,067
និយាយមក
398
00:26:52,801 --> 00:26:55,033
បើក្រុមមិនឈ្នះមួយប្រកួតទេ
ខ្ញុំអាចនឹងបាត់បង់កៅអី
399
00:26:56,334 --> 00:26:57,334
ប្រកួតណាដែលបានក៏បាន
400
00:26:58,067 --> 00:26:59,067
ក្រុមផ្សេងទៀតយ៉ាងម៉េចដែរ?
401
00:26:59,167 --> 00:27:01,033
មាន ២០កៅអី
តែពេញអស់ហើយ
402
00:27:01,801 --> 00:27:03,267
ហើយថែមទាំងមានអ្នកចំណូលថ្មីទៀត
403
00:27:04,367 --> 00:27:05,367
ទោះជាគាត់ចាស់ក៏ដោយ
404
00:27:05,467 --> 00:27:06,000
អាយុប៉ុន្មាន?
405
00:27:06,434 --> 00:27:08,834
ច្រើនណាស់ ប្រហែល ៨០
406
00:27:12,300 --> 00:27:13,968
គាត់អាក្រក់មែនទែនម៉ាក់
407
00:27:15,033 --> 00:27:15,868
ពិតជាគ្មានន័យសោះ
408
00:27:15,868 --> 00:27:17,767
អ្នកមិនបាច់ខ្វល់ទេ
409
00:27:18,067 --> 00:27:19,200
ផ្ដោតលើខ្លួនឯងទៅ
410
00:27:19,701 --> 00:27:21,634
ជាងខ្វល់រឿងអ្នកដទៃ
411
00:27:21,634 --> 00:27:24,767
ឥឡូវនេះជាពេលវេលារបស់អ្នកហើយ
412
00:27:26,334 --> 00:27:27,334
អ្នកនៅតែស្រឡាញ់វាមែនទេ?
413
00:27:28,901 --> 00:27:30,067
ពិតណាស់
414
00:27:30,334 --> 00:27:32,167
នឹកឃើញពាក្យប៉ាថា
415
00:27:33,234 --> 00:27:35,534
បើកបរមើលតែមុខ
416
00:27:37,133 --> 00:27:38,133
បាទ ម៉ាក់
417
00:28:23,934 --> 00:28:27,367
ការងាររបស់អ្នកគឺ
បង្កើតឡានដែលលឿនបំផុតនៅលើពិភពលោកមែនទេ?
418
00:28:28,534 --> 00:28:29,868
ជំនាញរបស់ខ្ញុំគឺខ្យល់
419
00:28:30,934 --> 00:28:32,901
បញ្ជាខ្យល់
420
00:28:36,634 --> 00:28:38,868
ចលនាអាថ៌កំបាំងនៅ APEX
421
00:28:39,033 --> 00:28:41,601
ទីបំផុតបានប្រកាសហើយ
422
00:28:41,601 --> 00:28:44,167
អ្នកបើកបរទីពីរគឺ... មិនគួរឲ្យជឿ...
423
00:28:44,367 --> 00:28:45,934
ជនជាតិអាមេរិក Sony Hayes
424
00:28:45,968 --> 00:28:49,133
ជាបុរសដែលមិនបានចូលប្រណាំង F1 អស់ជាង ៣០ឆ្នាំ!
425
00:28:49,367 --> 00:28:52,501
ធំធាត់ជាកូនប្រុសរបស់ជាងជួសជុល IndyCar
426
00:28:52,501 --> 00:28:56,701
ជាបុរសដែលត្រូវបានគេហៅថាជាទេពកោសល្យវ័យក្មេង និងក្លាហាន
427
00:28:56,901 --> 00:29:01,000
ដោយសារគ្រោះថ្នាក់នៅ Spanish Grand Prix
428
00:29:01,000 --> 00:29:02,634
អាជីពរបស់គាត់បានបញ្ចប់ភ្លាមៗ
429
00:29:02,934 --> 00:29:07,701
បន្ទាប់មកក្នុងរយៈពេល ១០ឆ្នាំ គាត់បានប្រណាំង Le Mans, NASCAR, Dakar
430
00:29:07,934 --> 00:29:12,400
ហើយក៏ធ្លាប់ជាអ្នកបើកតាក់ស៊ីនៅ NY ទៀតផង
431
00:29:14,133 --> 00:29:17,400
ឥឡូវនេះគាត់ត្រឡប់មក F1 វិញ
ជាមួយក្រុមដែលមិនធ្លាប់ជាប់ Top 10
432
00:29:17,400 --> 00:29:20,701
មិនធ្លាប់ជាប់ Top 10 ក្នុង F1 សោះ
433
00:29:21,167 --> 00:29:26,033
ពាក្យចចាមអារ៉ាមអំពីការលក់របស់ក្រុមហ៊ុនមេ Cervantes Capital នៅតែបន្ត
434
00:29:26,033 --> 00:29:29,033
ហើយនេះអាចធ្វើឲ្យអាជីព F1 របស់
អ្នកចំណូលថ្មី Joshua Pierce
435
00:29:29,033 --> 00:29:32,901
ត្រូវបញ្ចប់
436
00:29:33,934 --> 00:29:37,734
គេនិយាយថា ពេលមានអាសន្ន ត្រូវមានវិធានការពិសេស
437
00:29:37,734 --> 00:29:41,067
តែខ្ញុំមិនដែលចាំការតែងតាំង
ដែលមិនគិតអ្វីបែបនេះទេ
438
00:29:42,567 --> 00:29:44,934
អីយ៉ា មើល កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ
439
00:29:46,868 --> 00:29:47,868
ហើយនោះ
440
00:29:49,601 --> 00:29:50,767
ជាអ្នកបើកបរម្នាក់ទៀត
441
00:29:51,234 --> 00:29:54,100
បាទ មុខល្ងីល្ងើនោះ
442
00:29:54,467 --> 00:29:56,534
គាត់ថាជាជីតា តែមិនដល់វ័យនោះទេ
443
00:29:56,534 --> 00:29:59,200
Josh កំពុងរកឱកាសនៅកន្លែងផ្សេងឬ?
444
00:29:59,467 --> 00:30:03,267
នៅសល់ ៩ប្រកួតទៀត មានន័យថា
ត្រូវឈ្នះ Chuck Norris ៩ដង
445
00:30:04,334 --> 00:30:06,601
ដំបូង ចូរយើងយកប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយជាមិត្តសិន
446
00:30:07,133 --> 00:30:07,367
មែនទេ?
447
00:30:07,901 --> 00:30:08,167
ត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយឬនៅ?
448
00:30:08,634 --> 00:30:10,133
ល្អ តោះទៅ
449
00:30:11,267 --> 00:30:13,467
មានបុរសសង្ហាខាងនោះ
450
00:30:16,601 --> 00:30:21,534
Joshua ការចាប់ផ្ដើមរដូវកាលនេះ
មានភាពច្របូកច្របល់ខ្លាំងណាស់
451
00:30:21,901 --> 00:30:27,367
មិនទាន់ឈ្នះសោះ មានបញ្ហាឡានបន្តបន្ទាប់
ឥឡូវមានមិត្តរួមក្រុមថ្មីទៀត
452
00:30:27,701 --> 00:30:29,267
អ្នកមានអារម្មណ៍យ៉ាងណា?
453
00:30:30,234 --> 00:30:32,968
ទោះបីជាចាប់ផ្ដើមច្របូកច្របល់ក៏ដោយ
ទីបញ្ចប់អាចរៀបចំបាន
454
00:30:33,334 --> 00:30:36,534
APEX មានម៉ាស៊ីនល្អ
អាចវាយបកវិញបាន
455
00:30:37,300 --> 00:30:40,400
ខ្ញុំគិតថា APEX អស្ចារ្យណាស់
ដែលផ្ដល់ឱកាសដល់អ្នកចាស់ទុំ
456
00:30:40,400 --> 00:30:42,834
ដល់មិត្តរួមក្រុមថ្មី
457
00:30:45,300 --> 00:30:46,300
សូមសំណួរបន្ទាប់
458
00:30:46,567 --> 00:30:47,000
អរគុណ
459
00:30:47,133 --> 00:30:48,133
សូម Don
460
00:30:48,367 --> 00:30:50,133
លោក Hayes ខ្ញុំ Don Kerish
461
00:30:50,334 --> 00:30:51,434
សូមស្វាគមន៍មកកាន់ចក្រភពអង់គ្លេស សូមស្វាគមន៍ការត្រឡប់មកវិញ
462
00:30:51,667 --> 00:30:52,267
មិនបានជួបគ្នាជាយូរ
463
00:30:52,267 --> 00:30:55,868
លើកចុងក្រោយដែលអ្នក
បានប្រណាំងនៅ Silverstone
464
00:30:55,868 --> 00:30:57,968
Clinton ជាប្រធានាធិបតី ហើយ
មនុស្សគ្រប់គ្នាកំពុងរាំ Macarena
465
00:30:59,400 --> 00:31:01,200
ឥឡូវត្រឡប់មកវិញ
អ្នកប្រហែលជាមានអារម្មណ៍ប្លែក
466
00:31:03,100 --> 00:31:04,100
បាទ
467
00:31:06,334 --> 00:31:10,767
បន្ទាប់មកអ្នកបានឈប់ប្រណាំង
ហើយក្លាយជាអ្នកលេងល្បែងអាជីព
468
00:31:11,033 --> 00:31:12,033
បាទ
469
00:31:12,834 --> 00:31:14,868
បន្ទាប់មកអ្នកបានដាក់ពាក្យក្ស័យធន
470
00:31:15,367 --> 00:31:16,367
បាទ
471
00:31:17,033 --> 00:31:19,634
ហើយអ្នកក៏បានលុបចោលអាពាហ៍ពិពាហ៍
និងលែងលះគ្នាពីរដងទៀត
472
00:31:19,834 --> 00:31:20,834
បាទ
473
00:31:22,501 --> 00:31:24,300
អ្នកប្រហែលជាមិនស្ដាយក្រោយអ្វីទាំងអស់មែនទេ?
474
00:31:26,467 --> 00:31:27,467
បាទ
475
00:31:30,634 --> 00:31:31,634
អស់សំណួរហើយ
476
00:31:31,834 --> 00:31:32,834
អរគុណ
477
00:32:52,368 --> 00:32:53,868
ហេ George
478
00:32:56,901 --> 00:32:58,100
មានអី?
479
00:32:58,301 --> 00:32:59,301
មកមុនគេ
480
00:33:06,300 --> 00:33:08,467
ជាងនរណាម្នាក់
481
00:33:20,701 --> 00:33:21,934
មកហើយ
482
00:33:22,367 --> 00:33:22,834
សុំទោសទៅ
483
00:33:23,267 --> 00:33:23,734
សុំទោស?
484
00:33:23,834 --> 00:33:24,367
មិនចង់ទេ
485
00:33:24,834 --> 00:33:25,834
ហេតុអ្វី?
486
00:33:25,934 --> 00:33:27,300
ការសុំទោសជាសញ្ញានៃភាពទន់ខ្សោយ
487
00:33:27,534 --> 00:33:28,734
ទេ ជាសញ្ញានៃកម្លាំង
488
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
ទេ ជាសញ្ញានៃភាពទន់ខ្សោយ
489
00:33:30,934 --> 00:33:32,167
អ្នកគិតតែពីឈ្នះប៉ុណ្ណោះ
490
00:33:32,234 --> 00:33:33,534
មិនកើតទេ ម៉ាក់
491
00:33:33,667 --> 00:33:34,367
អាចកើតតើ
492
00:33:34,501 --> 00:33:35,501
ធ្វើទៅ
493
00:33:47,734 --> 00:33:49,033
ហេ
494
00:33:50,834 --> 00:33:52,133
រឿងសន្និសីទសារព័ត្នមាន និងរឿងផ្សេងៗទៀត
495
00:33:52,167 --> 00:33:53,167
ខ្ញុំនិយាយហើយ តែវាមិនល្អទេ
496
00:33:57,934 --> 00:33:59,634
មានន័យថា...
497
00:34:00,901 --> 00:34:01,367
សូមទោស
498
00:34:01,801 --> 00:34:02,300
មិនអីទេ
499
00:34:02,400 --> 00:34:03,868
លឿនជាងខ្ញុំស្មានទៅទៀត ហេ
500
00:34:03,901 --> 00:34:05,334
ខ្ញុំ Sony
501
00:34:05,834 --> 00:34:06,467
ខ្ញុំ Bernadette Pierce
502
00:34:06,567 --> 00:34:07,567
រីករាយដែលបានស្គាល់
503
00:34:08,100 --> 00:34:08,467
ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា
504
00:34:09,067 --> 00:34:09,601
គ្មានបញ្ហាទេ
505
00:34:09,667 --> 00:34:10,667
ជួបគ្នានៅ Circuit
506
00:34:19,801 --> 00:34:22,667
យ៉ាងម៉េចដែរ?
507
00:34:22,668 --> 00:34:23,834
ល្អណាស់
508
00:34:24,067 --> 00:34:25,567
Ok
509
00:34:28,033 --> 00:34:28,367
សុខសប្បាយទេ?
510
00:34:28,467 --> 00:34:29,967
មិនអីទេ
511
00:34:31,567 --> 00:34:32,567
មានសម្ពាធទេ?
512
00:34:32,934 --> 00:34:33,934
អត់ទាល់តែសោះ
513
00:34:39,033 --> 00:34:40,033
អញ្ចឹងល្អហើយ
514
00:34:43,000 --> 00:34:44,801
សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Silverstone
.
.
515
00:34:44,968 --> 00:34:47,334
ជាកន្លែងដែល F1 បានចាប់ផ្តើមនៅឆ្នាំ 1950
.
.
516
00:34:47,400 --> 00:34:50,334
ជាកន្លែងចាប់ផ្ដើមនៃ F1 World Championship
517
00:34:50,367 --> 00:34:55,501
ចាប់ពីថ្ងៃនេះ ការប្រណាំង ៩ប្រកួតទៀតនឹងចាប់ផ្ដើម
ជាការប្រណាំងចុងក្រោយនៃរដូវកាលនេះ
518
00:34:55,701 --> 00:34:58,534
British Grand Prix លើកទី ៧៧
519
00:34:58,667 --> 00:35:02,901
ដូចរាល់ដង ក្រុម ១១ និង អ្នកបើកបរ ២២នាក់ នឹងចូលរួម
520
00:35:03,133 --> 00:35:06,901
លំដាប់ចេញប្រណាំងត្រូវបានកំណត់តាមពេលវេលា Qualifying
521
00:35:07,234 --> 00:35:09,067
Red Bull ជាប់ Pole Position
522
00:35:09,300 --> 00:35:12,734
បន្ទាប់មកគឺ McLaren ២គ្រឿង និង Ferrari ២គ្រឿង
523
00:35:14,367 --> 00:35:16,667
អ្នកបើកបរទៅកាន់ Grid
524
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
Sony
525
00:35:48,300 --> 00:35:50,000
ស្នាមញញឹមនិងការចាប់ដៃ ទុកឲ្យខ្ញុំ
526
00:35:50,200 --> 00:35:53,000
គាត់ជាបុគ្គលសំខាន់ក្នុងក្រុមប្រឹក្សាភិបាល
527
00:35:54,067 --> 00:35:56,601
Sony នេះ Peter Barnie
ជាអ្នកវិនិយោគម្នាក់
528
00:35:56,601 --> 00:35:57,601
ជំរាបសួរ
529
00:35:57,868 --> 00:36:00,200
ខ្ញុំមិនស្គាល់ Grayson ទាល់តែសោះ
530
00:36:00,234 --> 00:36:02,501
គាត់ជាភ្នែកនិងត្រចៀករបស់ខ្ញុំនៅក្នុងក្រុមប្រឹក្សាភិបាល
531
00:36:02,767 --> 00:36:04,400
អ្នកជា "Life Maria" របស់ Reuben មែនទេ?
532
00:36:05,267 --> 00:36:07,100
វាជាពាក្យរបស់បាល់ទាត់អាមេរិកមែនទេ?
533
00:36:07,167 --> 00:36:08,701
Hail Mary ជាការបោះបាល់វែង
534
00:36:08,734 --> 00:36:09,100
ខ្ញុំគិតថាវាមានន័យខាងសាសនាផងដែរ
535
00:36:10,000 --> 00:36:11,199
ត្រូវហើយ
536
00:36:11,200 --> 00:36:12,400
ខ្ញុំអធិស្ឋាននៅក្នុងផ្សារទំនើប
537
00:36:12,934 --> 00:36:14,100
ខ្ញុំចង់ការពារក្រុម
538
00:36:14,133 --> 00:36:16,000
ក្នុងចំណោមក្រុមប្រឹក្សាភិបាល មានតែខ្ញុំម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ
539
00:36:16,601 --> 00:36:18,834
អ្នកដឹងពីឋាននរករបស់ Reuben មែនទេ?
540
00:36:17,467 --> 00:36:18,734
541
00:36:19,000 --> 00:36:20,734
គាត់កំពុងព្យាយាមរស់រានមានជីវិត
542
00:36:21,334 --> 00:36:24,367
និយាយតាមត្រង់ ខ្ញុំមិនសូវចេះរឿងឡានទេ
តែនេះអស្ចារ្យណាស់
543
00:36:24,400 --> 00:36:25,501
ខ្ញុំនឹងជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់
544
00:36:28,767 --> 00:36:30,000
អញ្ចឹងខ្ញុំទៅហើយ
ព្យាយាមទៅ
545
00:37:30,433 --> 00:37:31,833
ខ្ញុំរង់ចាំពេលនេះយូរហើយ
546
00:37:48,133 --> 00:37:49,167
ទីបំផុតក៏បានចាប់ផ្ដើមហើយ
547
00:37:49,200 --> 00:37:50,834
ម៉ោងចាប់ផ្ដើមជិតមកដល់ហើយ
548
00:37:51,000 --> 00:37:53,467
ការចាប់ផ្ដើមនៅ Silverstone
549
00:37:53,901 --> 00:37:55,033
ដំបូងគឺ Formation Lap
550
00:37:55,734 --> 00:37:56,801
វិលជុំវិញទីលានមួយជុំ
551
00:37:56,934 --> 00:38:00,267
ជាជុំសម្រាប់ធ្វើឲ្យសំបកកង់ និងហ្វ្រាំងក្ដៅ
552
00:38:03,400 --> 00:38:05,734
APEX មានបញ្ហា
553
00:38:06,033 --> 00:38:07,934
Hayes នៃ V22
554
00:38:08,334 --> 00:38:09,601
ឡានមិនដំណើរការ
555
00:38:09,801 --> 00:38:11,067
ប្រហែលជាបញ្ហាអគ្គិសនី
556
00:38:12,100 --> 00:38:13,133
ជា Start Mode
557
00:38:13,400 --> 00:38:15,200
Mode កំពុងដំណើរការ
558
00:38:15,200 --> 00:38:17,701
អ្នកទស្សនាទាំងឡាយ នេះជាមេរៀន
559
00:38:18,033 --> 00:38:19,634
បើឡានថ្មី ត្រូវអានសៀវភៅណែនាំ
560
00:38:19,968 --> 00:38:22,501
គាត់មិនបានបើកបរនៅទីលាននេះយូរហើយ
561
00:38:22,834 --> 00:38:24,567
ប្រហែលជាមិនទាន់ដល់ពេលប្រណាំង
562
00:38:26,834 --> 00:38:27,834
អូ ដើរហើយ
563
00:38:30,767 --> 00:38:32,601
ទីបំផុតក៏ចាប់ផ្ដើម
564
00:38:32,801 --> 00:38:34,133
ល្អហើយ
565
00:38:34,501 --> 00:38:37,334
បើឃ្លាតឆ្ងាយពេកក្នុង Formation Lap
566
00:38:37,334 --> 00:38:39,934
នឹងត្រូវចាប់ផ្ដើមពី Pit Lane
567
00:38:41,601 --> 00:38:42,367
Sony នៅឯណា?
568
00:38:42,601 --> 00:38:43,434
យឺតហើយ
569
00:38:43,467 --> 00:38:44,834
បាទ កំពុងពិនិត្យ
570
00:38:47,000 --> 00:38:48,167
មានបញ្ហាអ្វីជាមួយឡានទេ?
571
00:38:48,300 --> 00:38:48,534
572
00:38:48,634 --> 00:38:49,634
គ្មានអ្វីទេ
573
00:38:49,701 --> 00:38:51,667
ដោយសារផ្លូវមុខបើក
574
00:38:51,667 --> 00:38:54,033
Hayes អាចបើកបរពេញទំហឹងបាន
575
00:38:54,334 --> 00:38:58,400
ហើយត្រឡប់ទៅ Grid វិញ
ជាមួយកង់ដែលក្ដៅរួចហើយ
576
00:38:59,234 --> 00:39:00,234
ឆ្លាតណាស់
577
00:39:00,467 --> 00:39:01,567
តាមផែនការមែនទេ?
578
00:39:06,734 --> 00:39:07,801
គាត់កំពុងធ្វើអ្វី?
579
00:39:08,000 --> 00:39:11,434
ឥឡូវនេះ Sony Hayes មានប្រៀបហើយ
580
00:39:11,934 --> 00:39:13,434
ឥឡូវនេះ គាត់កំពុងត្រឡប់មកវិញ ហើយចូលទៅ Grid
581
00:39:13,434 --> 00:39:14,434
582
00:39:19,567 --> 00:39:22,100
583
00:39:24,568 --> 00:39:29,434
ភ្លើងបាត់ ហើយចាប់ផ្ដើម!
584
00:39:42,367 --> 00:39:48,200
Sony Hayes វាយបកយ៉ាងលឿន
ជាមួយកង់ដែលក្ដៅ
585
00:39:48,534 --> 00:39:52,200
នេះជា Silverstone ដែលត្រូវសាកល្បង
ភាពជឿជាក់លើឡាន
586
00:40:08,868 --> 00:40:10,734
Hayes ទើបតែបើកបរឆ្លងកាត់មុខខ្ញុំ
587
00:40:10,901 --> 00:40:13,667
ជែងបាន ៧គ្រឿងភ្លាមៗ
588
00:40:13,667 --> 00:40:16,400
APEX កំពុងភ្នាល់លើឡាននេះ
589
00:40:16,767 --> 00:40:18,868
ចុងសប្ដាហ៍នេះ នឹងដាក់ Package ថ្មី
590
00:40:19,200 --> 00:40:22,934
នោះហើយជាមូលហេតុដែល Hayes
កំពុងដេញតាម Perez របស់ Red Bull
591
00:40:27,000 --> 00:40:29,500
មិនសូវមានល្បឿនទេ
មានយុទ្ធសាស្ត្រអ្វីទេ?
592
00:40:30,400 --> 00:40:32,634
Hayes កំពុងត្អូញត្អែរពីឡានតាមវិទ្យុ
593
00:40:32,834 --> 00:40:34,901
ជាពាក្យដែលក្រុមមិនចង់ឮ
594
00:40:35,767 --> 00:40:37,601
យល់ហើយ គម្លាតគឺ 0.9 វិនាទី
595
00:40:37,734 --> 00:40:38,734
ក្នុងតំបន់ DRS
596
00:40:38,834 --> 00:40:40,834
គួរតែអាចជែងបាននៅផ្លូវត្រង់បន្ទាប់
597
00:40:43,334 --> 00:40:46,901
Hayes ប្រើ DRS ដើម្បីបង្កើនល្បឿន
598
00:40:48,501 --> 00:40:50,033
អាចទប់បានទេ?
599
00:40:50,133 --> 00:40:50,701
គ្មាន Grip ទេ
600
00:40:50,868 --> 00:40:52,734
APEX មានបញ្ហាឬ?
601
00:40:52,934 --> 00:40:54,501
កង់របស់ Red Bull ក៏ក្ដៅហើយដែរ
602
00:40:55,033 --> 00:40:58,133
ប្រៀបរបស់ Hayes បានបាត់បង់
603
00:40:58,467 --> 00:40:59,467
បន្ទាប់ពីបង្ហាញការវាយលុកខ្លាំង
604
00:40:59,567 --> 00:41:01,167
ដល់វេនការពារហើយ
605
00:41:01,801 --> 00:41:04,000
Perez វាយលុកលើផ្លូវត្រង់
606
00:41:04,200 --> 00:41:05,300
Hayes គ្រោះថ្នាក់ហើយ
607
00:41:05,634 --> 00:41:07,234
នឹងត្រូវជែងនៅទីនេះមែនទេ?
608
00:41:08,834 --> 00:41:09,834
ត្រូវគេជែងបាត់ហើយ
609
00:41:10,634 --> 00:41:11,501
នេះគឺអាក្រក់ហើយ
610
00:41:11,534 --> 00:41:12,534
បើមានវិធានការ ប្រាប់ផង
611
00:41:12,901 --> 00:41:15,300
ចាប់ហ្វ្រាំងលឿន ដើម្បីប្រកួតនៅពេលចេញ
612
00:41:15,801 --> 00:41:16,868
ខ្ញុំគិតថាដោយសារការកំណត់
613
00:41:16,868 --> 00:41:18,033
គ្មានជម្រើសទេ
614
00:41:20,267 --> 00:41:21,267
កន្លងបាន ២០ជុំ
615
00:41:21,534 --> 00:41:24,701
កង់របស់ Joshua Pierce កំពុងបាត់បង់ Grip
616
00:41:25,067 --> 00:41:26,999
កង់នេះអស់ហើយ ដូរឲ្យខ្ញុំផង
617
00:41:27,067 --> 00:41:28,067
ចូលហើយ
618
00:41:28,634 --> 00:41:28,968
យល់ព្រម
619
00:41:29,534 --> 00:41:33,200
ជាការប្រកួតធំសម្រាប់អ្នកចំណូលថ្មី Joshua
620
00:41:33,467 --> 00:41:36,501
ជាប់បាតតារាង នេះគឺអាក្រក់បំផុត
621
00:41:39,634 --> 00:41:40,901
ដកមិនចេញ
622
00:41:47,801 --> 00:41:48,601
ប៉ះអ្វីមួយហើយ
623
00:41:48,734 --> 00:41:49,734
អីគេបន្តិចមុនហ្នឹង?
624
00:41:50,634 --> 00:41:52,701
ចំណាយពេល ៧ វិនាទីនៅ Pit
625
00:41:53,033 --> 00:41:54,968
APEX នេះមិនអាចទទួលយកបានទេ
626
00:41:55,200 --> 00:41:57,300
ចំណាយពេលទ្វេដងនៃគម្រោង
627
00:41:58,100 --> 00:41:58,467
នៅសល់ ៣ ជុំ
628
00:41:58,601 --> 00:41:58,901
ខាងនេះក៏អាក្រក់ដែរ
629
00:41:59,234 --> 00:41:59,367
ចូល Pit ហើយ
630
00:41:59,467 --> 00:42:00,000
យល់ព្រម
631
00:42:00,100 --> 00:42:00,834
ប្ដូរកង់
632
00:42:01,067 --> 00:42:02,067
ចូល Pit
633
00:42:02,133 --> 00:42:04,834
Sony Hayes កំពុងចូលប្ដូរកង់
634
00:42:05,133 --> 00:42:08,167
គួរតែរក្សាទីតាំង
635
00:42:08,534 --> 00:42:09,534
ការប្រកួតគ្នាយ៉ាងតឹងតែងក្នុងក្រុមចំណាត់ថ្នាក់ទី ១៥
636
00:42:10,534 --> 00:42:12,234
Jack ខូចហើយ
637
00:42:12,734 --> 00:42:15,534
ច្របូកច្របល់ទាំងស្រុង
638
00:42:15,534 --> 00:42:17,934
នេះជាការពិតរបស់ APEX
639
00:42:20,033 --> 00:42:23,501
រឿងអាក្រក់ទាំងអស់កំពុងកើតឡើងក្នុងពេលតែមួយ
640
00:42:26,167 --> 00:42:29,467
ពេលចេញពី Pit គឺនៅមុខមិត្តរួមក្រុម
641
00:42:30,067 --> 00:42:31,067
Pierce និង Hayes កំពុងខិតជិតគ្នា
642
00:42:34,100 --> 00:42:35,334
ទៅឆ្ងាយទៅ តាចាស់
643
00:42:43,367 --> 00:42:45,367
ខាងនេះនៅមុខគេ
644
00:42:45,534 --> 00:42:45,868
645
00:42:46,234 --> 00:42:47,400
Josh លឿនជាង
646
00:42:47,634 --> 00:42:48,701
កង់របស់ Sony ត្រជាក់ហើយ
647
00:42:54,133 --> 00:42:55,133
ស្ដាប់ណា Sony
648
00:42:55,167 --> 00:42:56,501
មិនចាំបាច់ប្រកួតទេ
649
00:43:01,901 --> 00:43:03,234
Sony ឈប់ទៅ
650
00:43:03,434 --> 00:43:04,067
អ្នកណាកំពុងប្រកួតប្រជែង?
651
00:43:04,334 --> 00:43:04,767
ខ្ញុំគ្រាន់តែប្រណាំងប៉ុណ្ណោះ
652
00:43:04,968 --> 00:43:05,968
Pierce វាយចូលពីខាងក្នុង
653
00:43:06,267 --> 00:43:07,267
Hayes នៅខាងក្រៅ
654
00:43:07,467 --> 00:43:11,234
Hayes កំពុងតស៊ូជាប់នឹងជញ្ជាំង
655
00:43:11,801 --> 00:43:13,634
Joshua រក្សាទីតាំងរបស់អ្នក
656
00:43:13,667 --> 00:43:14,901
នឹងបុក Sony ហើយ
657
00:43:15,067 --> 00:43:15,634
អាក្រក់ណាស់
658
00:43:16,033 --> 00:43:18,367
ដួលទាំងអស់គ្នាហើយ
659
00:43:18,467 --> 00:43:20,434
មិនចំណេញអ្វីដល់ក្រុមឡើយ
660
00:43:20,501 --> 00:43:23,133
ប្រយុទ្ធគ្នារដូចប្រកួតដណ្ដើមជើងឯកអ៊ីចឹង
661
00:43:23,133 --> 00:43:26,334
ទោះបីជាកំពុងប្រកួតដណ្ដើមបាតតារាងក៏ដោយ
662
00:43:26,601 --> 00:43:27,801
ការប៉ះទង្គិចដ៏អាក្រក់
663
00:43:32,000 --> 00:43:33,500
រំខានណាស់! ចេញទៅ!
664
00:43:50,000 --> 00:43:51,500
ផ្លូវកោងចុងក្រោយ គ្មានអ្នកណាព្រមចុះចាញ់ទេ
665
00:43:53,500 --> 00:43:59,500
ប៉ះទង្គិចគ្នារវាងមិត្តរួមក្រុម! ផ្ទុះហោះចេញពីផ្លូវហើយ!
666
00:44:04,234 --> 00:44:05,834
ឆ្កួតទាំងស្រុង
667
00:44:06,167 --> 00:44:08,067
ជាបម្រាមធំបំផុតក្នុងការប្រណាំង
668
00:44:08,534 --> 00:44:09,734
ហើយឡានទាំងពីរបានដកខ្លួនក្នុងពេលតែមួយ
669
00:44:09,968 --> 00:44:11,834
ការវិវត្តដ៏អាក្រក់បំផុត
670
00:44:12,100 --> 00:44:13,334
កាមេរ៉ាក៏ងងឹតដែរ
671
00:44:13,634 --> 00:44:14,667
ពិបាកណាស់ នេះ
672
00:44:31,033 --> 00:44:32,200
មិនបត់នៅផ្លូវកោងទេ
673
00:44:32,701 --> 00:44:35,267
នោះដូចជា F2 អ៊ីចឹង
674
00:44:35,400 --> 00:44:37,801
ត្រឡប់មក Pit វិញទាំងចិត្តត្រជាក់
675
00:44:38,334 --> 00:44:39,334
នរណាគេ?
676
00:44:39,501 --> 00:44:40,501
ខ្ញុំ
677
00:44:40,801 --> 00:44:41,801
ដូចដែលខ្ញុំគិត
678
00:44:44,067 --> 00:44:45,067
តាចាស់!
679
00:44:48,033 --> 00:44:49,100
ថ្លង់ដល់ត្រចៀកហើយឬ?
680
00:44:49,901 --> 00:44:50,901
អីគេបន្តិចមុនហ្នឹង?
681
00:44:51,701 --> 00:44:52,467
ដោះស្រាយគ្នាត្រង់នេះទៅ?
682
00:44:52,567 --> 00:44:54,934
បាទ ដោះស្រាយនៅចំពោះមុខក្រុមទៅ
683
00:44:55,033 --> 00:44:56,234
នៅមុខពួកអ្នកដែលហៅឯងមកហ្នឹងណា
684
00:44:56,267 --> 00:44:56,634
ល្អ
685
00:44:56,934 --> 00:44:57,968
ឯងបានធ្វើខុសហើយ
686
00:44:58,167 --> 00:44:59,167
នរណាក៏មានដែរ
687
00:44:59,267 --> 00:45:00,267
ខ្ញុំបានធ្វើខុស?
688
00:45:00,300 --> 00:45:01,300
តួអង្គល្អណាស់នែ
689
00:45:01,400 --> 00:45:01,934
កុំខ្វល់ Joey
690
00:45:01,934 --> 00:45:03,267
កុំព្រងើយកន្តើយនឹងពាក្យខ្ញុំ!
691
00:45:04,300 --> 00:45:04,734
ឈប់ទៅ!
692
00:45:05,267 --> 00:45:06,267
ឈប់ទៅ!
693
00:45:06,968 --> 00:45:07,968
Josh កំពុងខឹងខ្លាំង
694
00:45:08,267 --> 00:45:09,400
ឥឡូវនេះមិនមែនជាស្មារតីល្អទេ
695
00:45:09,734 --> 00:45:12,534
អ្នកដឹងទេថាអ្នកណាជាចៅហ្វាយរបស់អ្នក?
696
00:45:16,200 --> 00:45:17,200
ល្អហើយ
697
00:45:17,868 --> 00:45:19,567
តែកុំនិយាយពាក្យថាចុះចាញ់ម្ដងទៀតណា
698
00:45:22,567 --> 00:45:23,000
សូមទោស
699
00:45:23,400 --> 00:45:24,400
សូមទោសអ្នកទាំងអស់គ្នា
700
00:45:26,868 --> 00:45:27,868
ចាំបន្តិច
701
00:45:28,267 --> 00:45:30,267
ហ៊ានលួចចូល Pit!
702
00:45:30,267 --> 00:45:30,567
អីគេ?
703
00:45:30,601 --> 00:45:32,667
មើលងាយខ្ញុំតែប៉ុណ្ណឹងឬ?
704
00:45:33,000 --> 00:45:33,267
និយាយអីគេ?
705
00:45:33,534 --> 00:45:34,167
អ្នកនិយាយថា លួចចូល (សត្វស្វា) មែនទេ?
706
00:45:34,167 --> 00:45:35,167
នោះមានន័យយ៉ាងម៉េច?
707
00:45:35,534 --> 00:45:35,934
ឯងហ្នឹង!
708
00:45:36,000 --> 00:45:36,601
អាឆ្កួត!
709
00:45:36,601 --> 00:45:37,734
មកលេចមុខដូចសំរាមអ៊ីចឹង!
710
00:45:37,868 --> 00:45:38,334
លួចលាក់!
711
00:45:38,400 --> 00:45:40,734
អញ្ចឹងសត្វស្វាជាសំរាមឬ?
712
00:45:42,300 --> 00:45:44,367
ខ្ញុំមិនមែនជាអ្នកចំណូលថ្មីធម្មតាទេ
713
00:45:44,367 --> 00:45:46,634
កុំគិតថាខ្ញុំជាក្មេងដែលត្រូវឱនក្បាលឲ្យអ្នកចាស់ទុំអី
714
00:45:47,968 --> 00:45:49,834
ខ្ញុំខំប្រឹងណាស់ទម្រាំមកដល់ទីនេះ
715
00:45:50,567 --> 00:45:51,567
នេះ F1 ណា!
716
00:45:52,267 --> 00:45:54,734
អញ្ចឹងយក "រង្វាន់ចូលរួម" ហើយទៅផ្ទះទៅ
717
00:45:57,801 --> 00:45:58,801
ហេ!
718
00:46:01,167 --> 00:46:03,100
ឯងសើចអី?
719
00:46:03,400 --> 00:46:04,400
បានឈ្នះហើយឬ?
720
00:46:05,033 --> 00:46:07,334
នៅមាន ២០នាក់ទៀតកំពុងប្រណាំង
721
00:46:07,601 --> 00:46:09,334
នៅទីនេះធ្វើក្បាច់ថតរូបធ្វើអី?
722
00:46:09,834 --> 00:46:11,634
ឯងចង់ឲ្យពួកវាគោរពឬ?
723
00:46:12,267 --> 00:46:13,267
មែនឬ?
724
00:46:13,634 --> 00:46:16,467
បើចង់សើច សើចទៅពេលឈ្នះបានហើយ!
725
00:46:17,467 --> 00:46:18,467
កុំឲ្យអ្នកណាម្នាក់ជែងបាន
726
00:46:21,200 --> 00:46:22,601
មិនចូលចិត្តការបើកបររបស់ខ្ញុំឬ?
727
00:46:23,334 --> 00:46:24,334
បើអញ្ចឹង ជែងមើលទៅ អាស្វា
728
00:46:31,000 --> 00:46:32,999
ជាការប្រណាំងខ្លី តែរីករាយទេ?
729
00:46:52,701 --> 00:46:54,467
សូមទោស ខ្ញុំអត់បានកត់សម្គាល់ទេ
730
00:46:57,133 --> 00:46:58,501
នៅតែបន្ទោសខ្លួនឯងទៀតឬ?
731
00:46:59,200 --> 00:47:00,200
បាទ
732
00:47:00,501 --> 00:47:01,534
ខ្ញុំយល់ ខ្ញុំក៏ធ្លាប់អ៊ីចឹងដែរ
733
00:47:04,634 --> 00:47:07,534
ពាក្យបន្តិចមុនហ្នឹង អរគុណ
734
00:47:09,434 --> 00:47:11,767
តែកុំនិយាយម្ដងទៀត
735
00:47:12,601 --> 00:47:14,200
ព្រោះអ្នកមើលទៅដូចជាត្រូវការជំនួយ
736
00:47:15,133 --> 00:47:16,133
ត្រូវហើយ
737
00:47:16,834 --> 00:47:17,834
យល់ព្រម
738
00:47:18,100 --> 00:47:19,100
ឈប់ខូចចិត្តទៅ
739
00:47:20,200 --> 00:47:21,467
កុំបន្ទោសខ្លួនឯង
740
00:47:21,701 --> 00:47:23,934
មានអ្នកផ្សេងទៀតច្រើនណាស់ដែលត្រូវបន្ទោស
741
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
មែនហើយ
742
00:47:33,267 --> 00:47:37,067
Reuben សូមទោសដែលខ្ញុំធ្វើឲ្យខូចឡានពីរគ្រឿង
743
00:47:37,067 --> 00:47:40,534
ប្រហែលជាត្រឡប់មកវិញដើម្បីបំផ្លាញឡាន
744
00:47:40,634 --> 00:47:41,901
ការសងសឹករបស់ Monica មែនទេ?
745
00:47:42,100 --> 00:47:43,968
បាទ រង់ចាំ ៣០ឆ្នាំ ហើយមកដោយចេតនា
746
00:47:43,968 --> 00:47:46,801
ដើម្បីដាក់មុខមាត់ខ្មាសគេទូទាំងពិភពលោក
747
00:47:47,100 --> 00:47:50,400
អ្នកគិតថាខ្ញុំនាំឯងមក
ដើម្បីឲ្យអ្នកចំណូលថ្មីនេះឈប់ឬ?
748
00:47:51,400 --> 00:47:54,868
គាត់ក្រអឺតក្រទម ឈ្លើយ ហើយមានរឿងច្រើនណាស់ដែលត្រូវរៀន
749
00:47:58,300 --> 00:48:01,400
ឯងក៏ធ្លាប់អ៊ីចឹងដែរ
750
00:48:01,434 --> 00:48:03,200
ខ្ញុំមិនបានមកដើម្បីជួយអ្នកណាម្នាក់ទេ
751
00:48:03,400 --> 00:48:04,000
ខ្ញុំមកដើម្បីប្រយុទ្ធ
752
00:48:04,100 --> 00:48:05,100
មិនមែនទេ
753
00:48:05,367 --> 00:48:07,033
ឯងមកដើម្បីធ្វើឲ្យខ្ញុំឈឺក្បាល
754
00:48:08,334 --> 00:48:09,767
រឿងប្រយុទ្ធមិនសំខាន់ទេ
755
00:48:11,534 --> 00:48:15,400
ត្រូវសម្រេចចិត្តថាតើនឹងបន្តល្ខោននេះ ឬបញ្ចប់ឥឡូវនេះ
756
00:48:15,534 --> 00:48:16,601
មានពេលរហូតដល់ចប់រដូវកាល
757
00:48:16,634 --> 00:48:19,501
ដល់ពេលនោះ APEX នឹងគ្មានតម្លៃសូម្បីតែស្បែកជើង!
758
00:48:20,834 --> 00:48:21,834
Sony!
759
00:48:24,734 --> 00:48:25,834
ខ្ញុំចង់និយាយជាមួយ Kate
760
00:48:26,367 --> 00:48:28,868
ខ្ញុំចង់និយាយពីរឿងឡាន
761
00:48:28,868 --> 00:48:33,000
នាងជា Technical Director ស្រីដំបូងគេដែលមានស្មារតីវិទ្យាសាស្ត្រ
762
00:48:33,001 --> 00:48:33,999
អស្ចារ្យណាស់
763
00:48:34,167 --> 00:48:35,667
ដូចជាតោញីអ៊ីចឹង
764
00:48:36,033 --> 00:48:37,067
ឯងនឹងត្រូវនាងហែកស៊ីហើយ
765
00:48:37,100 --> 00:48:38,100
មិនមែនតោទេ
766
00:48:38,400 --> 00:48:39,100
សូមទោស
767
00:48:39,334 --> 00:48:39,634
768
00:48:39,934 --> 00:48:40,934
នាងរៀបការហើយឬនៅ?
769
00:48:41,133 --> 00:48:42,133
កុំរើ!
770
00:48:42,234 --> 00:48:44,100
ខ្ញុំមិនទាន់ភ្លេចរឿងនៅ Budapest ទេ
771
00:48:44,968 --> 00:48:45,968
កុំរើដាច់ខាត
772
00:48:48,334 --> 00:48:49,334
នេះ Reuben
773
00:48:51,634 --> 00:48:52,934
បើនៅតែបែបនេះ នឹងមិនអាចឈ្នះទេ
774
00:49:40,500 --> 00:49:43,100
ហេ សុំទោសដែលរំខានពេលរវល់
775
00:49:43,500 --> 00:49:44,800
កំពុងធ្វើអ្វី?
776
00:49:45,167 --> 00:49:50,133
ខ្ញុំកំពុងកែសម្រួល Aerodynamics ពីដំបូងដើម្បីកាត់បន្ថយ 0.1 វិនាទី
777
00:49:50,467 --> 00:49:50,767
អស្ចារ្យណាស់
778
00:49:51,067 --> 00:49:52,434
អាចបង្កើតផ្លូវកោងឡើងវិញបានទេ?
779
00:49:52,834 --> 00:49:53,434
លំហូរខ្យល់ពេលប្រយុទ្ធយ៉ាងម៉េចដែរ?
780
00:49:53,734 --> 00:49:55,667
ទេ គ្រាន់តែ Resistance ពេលទៅមុខត្រង់ទេ
781
00:49:55,868 --> 00:49:57,734
ប៉ុន្តែអាចយកខ្យល់ពីចំហៀងបាន
782
00:49:58,567 --> 00:50:00,734
តែ Turbulent របស់ឡានមុខវិញ?
783
00:50:02,033 --> 00:50:04,667
មិនអាចដល់នោះទេ
- ស្ថានភាពទីលានយ៉ាងម៉េច?
784
00:50:04,801 --> 00:50:05,534
គុណភាពផ្លូវយ៉ាងម៉េច?
785
00:50:05,535 --> 00:50:06,301
អាកាសធាតុយ៉ាងម៉េច?
786
00:50:06,334 --> 00:50:07,334
សីតុណ្ហភាពយ៉ាងម៉េច?
787
00:50:07,337 --> 00:50:08,767
ចាំបន្តិច
788
00:50:08,801 --> 00:50:10,767
មានអ្វីចង់និយាយឬ?
789
00:50:11,334 --> 00:50:12,334
Kate?
790
00:50:12,534 --> 00:50:13,534
អានចិត្តក៏បានដែរ
791
00:50:17,567 --> 00:50:21,868
តើអ្នកក្លាយជា Technical Director របស់ F1 ដោយរបៀបណា?
792
00:50:22,267 --> 00:50:23,534
ឧទាហរណ៍
793
00:50:27,000 --> 00:50:28,000
ការតស៊ូព្យាយាម
794
00:50:28,234 --> 00:50:29,234
ហើយការខិតខំប្រឹងប្រែង
795
00:50:29,567 --> 00:50:31,334
នោះជាសំណួរប្រញាប់របស់អ្នកឬ?
796
00:50:32,801 --> 00:50:34,901
ខ្ញុំតែងតែត្រូវបានគេប្រាប់ថា ខ្ញុំគ្មានសិទ្ធិនៅទីនេះទេ
797
00:50:35,534 --> 00:50:40,234
បើចង់បន្ថែមក្នុងបញ្ជីនោះ ក៏បានដែរ
- ទេ ខ្ញុំមិនមានបំណងបែបនោះទេ
798
00:50:40,467 --> 00:50:41,501
ខ្ញុំចូលចិត្តនិយាយត្រង់ៗ
799
00:50:41,801 --> 00:50:42,801
ត្រង់ៗ
800
00:50:42,901 --> 00:50:43,901
គ្មានលាក់លៀម
801
00:50:44,000 --> 00:50:46,600
មនុស្សគ្រប់គ្នាគិតថា Reuben បាត់បង់ស្មារតីហើយ
802
00:50:46,601 --> 00:50:48,166
ថាគាត់កំពុងតោងអ្វីក៏បានហើយ
803
00:50:48,167 --> 00:50:49,999
ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំបានចាញ់ការភ្នាល់ហើយ
804
00:50:50,200 --> 00:50:51,267
គ្រវីកន្ទុយដូចឆ្កែ
805
00:50:52,634 --> 00:50:57,234
Sony Hayes មិនមែនជាអតីតអ្នកប្រណាំងទេ
806
00:50:57,434 --> 00:50:58,467
មិនដែលមានតាំងពីដំបូងមកម្ល៉េះ
807
00:51:02,234 --> 00:51:04,834
ខ្ញុំក៏ចូលចិត្តអ្វីដែលសាមញ្ញដែរ
808
00:51:05,234 --> 00:51:08,667
មិនមែនជាការសរសើរ ឬការលើកសរសើរពីអ្នកដទៃទេ
809
00:51:08,801 --> 00:51:10,334
ជួនកាលមិនចាំបាច់មានន័យក៏បាន
810
00:51:10,601 --> 00:51:11,801
នោះគឺ Reuben មែនទេ?
811
00:51:13,133 --> 00:51:14,234
ខ្ញុំចូលចិត្ត Reuben
812
00:51:14,434 --> 00:51:15,734
គាត់ពិតជាមនុស្សដែលអាចទុកចិត្តបាន
813
00:51:15,767 --> 00:51:17,800
គាត់សួរខ្ញុំថាតើខ្ញុំរៀបការហើយឬនៅ
814
00:51:18,033 --> 00:51:20,834
ជាមនុស្សបោកប្រាស់ វៀចវេរ និងពិបាកយល់
815
00:51:20,868 --> 00:51:26,601
គាត់ក៏បាននិយាយថា គាត់មានអតីតភរិយា និងអតីតមិត្តស្រីច្រើនណាស់
816
00:51:27,067 --> 00:51:28,567
កុំនៅក្បែរអ្នក
817
00:51:30,968 --> 00:51:32,167
អនុញ្ញាតឲ្យខ្ញុំពន្យល់
818
00:51:33,133 --> 00:51:34,934
នៅពេលបើកបរក្នុងល្បឿន 320 គីឡូម៉ែត្រ/ម៉ោង...
819
00:51:34,934 --> 00:51:37,834
សូម្បីតែនៅក្បែរផ្លូវកោងក៏អាចមានអារម្មណ៍សុវត្ថិភាពដែរ ព្រោះមានមិត្តភ័ក្តិការពារពីក្រោយ
820
00:51:39,167 --> 00:51:42,267
ហើយខ្ញុំក៏ចង់ប្រាប់ដែរថា ខ្ញុំបានប្រណាំងអស់ជាច្រើនឆ្នាំហើយ
821
00:51:42,267 --> 00:51:45,200
ខ្ញុំមិនដែលលូកលាន់ Technical Director ទេ
822
00:51:45,767 --> 00:51:49,234
ឮហើយខ្ញុំធូរចិត្ត
823
00:51:53,667 --> 00:51:55,467
អញ្ចឹង សំណួរប្រញាប់នោះគឺអ្វី?
824
00:51:56,367 --> 00:51:57,367
Ok
825
00:51:58,167 --> 00:52:03,234
Red Bull, Ferrari, Mercedes... ទាំងអស់គ្នាគឺលឿននៅផ្លូវត្រង់
826
00:52:03,567 --> 00:52:05,267
ក្រុមយើងមានតែការប្រកួតនៅផ្លូវកោងទេ
827
00:52:05,701 --> 00:52:08,967
ខ្ញុំចង់បានមធ្យោបាយដើម្បីតាមទាន់សូម្បីតែក្នុង Turbulent
ជាឡានដែលអាចតាមទាន់បានល្អ
828
00:52:10,934 --> 00:52:14,901
អញ្ចឹងរចនាសម្រាប់រឿងនោះមែនទេ?
ដើម្បីអាចប្រកួតប្រជែងយ៉ាងជិតស្និទ្ធ?
829
00:52:15,133 --> 00:52:16,834
ខ្ញុំចង់បង្កើតឡានដែលអាចប្រយុទ្ធបាន
830
00:52:18,133 --> 00:52:20,167
តើគួរដាក់ក្នុងរបាយការណ៍យ៉ាងម៉េច?
831
00:52:20,367 --> 00:52:21,534
របាយការណ៍សុវត្ថិភាពមិនសំខាន់ទេ
832
00:52:24,234 --> 00:52:25,300
នោះជាសំណួរឬ?
833
00:52:25,934 --> 00:52:26,934
បាទ
834
00:52:27,000 --> 00:52:28,234
និយាយត្រង់ៗ
835
00:52:29,367 --> 00:52:30,367
ពិតជាបន្ទាន់ណាស់
836
00:52:36,067 --> 00:52:41,968
អ្នកគិតថាខ្លួនឯងជា Cowboy ដ៏ខ្លាំងម្នាក់មែនទេ?
837
00:52:42,133 --> 00:52:45,200
មនុស្សចាស់បុរាណ ដែលមានគោលការណ៍
838
00:52:45,200 --> 00:52:48,868
ធ្វើតាមផ្លូវខ្លួនឯងដោយគ្មាននរណាបញ្ជា មែនទេ?
839
00:52:49,167 --> 00:52:50,167
ជាមនុស្សឯកា
840
00:52:51,267 --> 00:52:52,634
តែខ្ញុំនឹងប្រាប់ការពិតអ្នក
841
00:52:52,934 --> 00:52:54,868
F1 ជាកីឡាក្រុម
842
00:52:54,901 --> 00:52:55,767
តាំងពីដើមមកម្ល៉េះ
843
00:52:55,834 --> 00:52:58,534
ហើយដោយសារតែរឿងនោះ អ្នកបានចាញ់នៅក្នុងពិភពលោកនេះ
844
00:52:59,801 --> 00:53:03,767
បញ្ហាគឺ "ហេតុអ្វីបានជា Sony Hayes ត្រឡប់មក F1 វិញ"
845
00:53:04,000 --> 00:53:08,100
នេះជាបញ្ហាដ៏សំខាន់បំផុត
846
00:53:12,601 --> 00:53:15,734
ពេលអ្នកបញ្ចប់ការប្រណាំង ខ្ញុំនឹងសួរ
847
00:53:30,934 --> 00:53:32,133
848
00:53:42,133 --> 00:53:50,133
849
00:54:36,934 --> 00:54:41,868
Spanish GP អ្នកចំណូលថ្មីជនជាតិអាមេរិក Sony Hayes
850
00:54:41,868 --> 00:54:44,467
បានចុះកិច្ចសន្យាថ្មី ហើយត្រូវបានគេមើលឃើញថាមានអនាគតល្អ
851
00:54:44,868 --> 00:54:49,834
ការបើកបរដែលឈ្លានពានពេករបស់គាត់ ត្រូវបានអ្នកខ្លះហៅថាគ្មានការគិតគូរ
852
00:54:50,367 --> 00:54:54,400
តែគាត់បានប្រើវាជាអាវុធ ដើម្បីបង្កើនចំណាត់ថ្នាក់
853
00:54:54,400 --> 00:54:58,033
កំពុងតែស្វែងរកជ័យជម្នះដំបូងរបស់គាត់
854
00:55:00,033 --> 00:55:05,100
នៅដើមដំបូង Hayes បានបើកបរបានល្អតាមពីក្រោយ Senna
855
00:55:05,334 --> 00:55:09,467
ប៉ុន្តែនៅពេល Hayes ព្យាយាមជែងពីខាងក្រៅដោយគ្មានការគិតគូរ
856
00:55:09,467 --> 00:55:15,367
នៅផ្លូវកោងខាងស្តាំល្បឿនលឿន សោកនាដកម្មបានកើតឡើងមួយរំពេច
857
00:55:49,300 --> 00:55:52,000
Hungarian GP Hungaroring ..
.
.
858
00:55:52,267 --> 00:55:54,434
ក្រុម Top ប្រើយុទ្ធសាស្ត្រ 1 Stop
859
00:55:54,467 --> 00:55:58,767
ប្ដូរពី Medium ទៅ Hard នៅជុំទី ២៧-៣៣
860
00:55:59,067 --> 00:56:05,067
ផែនការ B គឺ M→H→M ជុំទី ១៦-២១ ៤៥-៥១
861
00:56:05,367 --> 00:56:06,968
Soft នៃផែនការ C គ្មានន័យទេ
862
00:56:07,133 --> 00:56:08,934
នៅសីតុណ្ហភាពនេះ វាឆាប់ខូចខ្លាំង
863
00:56:11,033 --> 00:56:12,033
មានមតិអ្វីទេ?
864
00:56:13,133 --> 00:56:14,133
Joshua
865
00:56:14,234 --> 00:56:15,901
នៅសល់តែការជួសជុលហ្វ្រាំងទេ
866
00:56:16,234 --> 00:56:17,434
ខ្ញុំមិនចង់ក្លាយជាវីរបុរសដោយបង្ខំទេ
867
00:56:17,634 --> 00:56:19,434
ផ្លូវកោងនៅដើមដំបូង ទៅដោយប្រុងប្រយ័ត្ន
868
00:56:19,567 --> 00:56:21,701
ចាប់ផ្ដើមពីក្រោយ មិនអាចប្រកួតនៅដើមដំបូងបានទេ
869
00:56:22,634 --> 00:56:24,634
ចូរយើងភ្នាល់លើការវិវត្តនៅពាក់កណ្ដាលក្រោយ
870
00:56:24,634 --> 00:56:25,634
មែនទេ?
871
00:56:25,767 --> 00:56:26,167
បាទ
872
00:56:26,601 --> 00:56:28,000
បង្កើតឱកាសដោយខ្លួនឯង
873
00:56:29,667 --> 00:56:30,501
និយាយអីគេ?
874
00:56:30,634 --> 00:56:31,634
បន្តិចមុនហ្នឹងនិយាយអី?
875
00:56:32,601 --> 00:56:33,901
ក្ដីសង្ឃឹមមិនមែនជាយុទ្ធសាស្ត្រទេ
876
00:56:37,868 --> 00:56:38,968
មានដំបូន្មានផ្សេងទៀតទេ? សាស្រ្តាចារ្យ?
877
00:56:42,501 --> 00:56:43,501
ធ្វើទៅនឹងដឹងហើយ
878
00:57:11,801 --> 00:57:12,400
កំពុងប្រណាំងទន្ទឹមគ្នាហើយ!
879
00:57:12,734 --> 00:57:14,634
ដណ្ដើមកន្លែងគ្នាហើយ!
880
00:57:21,868 --> 00:57:24,567
នៅផ្លូវកោងទី១ ឡាន ៣គ្រឿង បុកគ្នាមួយរំពេច!
881
00:57:24,934 --> 00:57:28,033
Gasly, Ocon, Alberti របស់ Sonoda!
882
00:57:28,200 --> 00:57:29,434
ប្រញាប់ប្ដូរកង់
883
00:57:29,667 --> 00:57:31,234
ថតខាងស្ដាំក្រោយ
884
00:57:31,434 --> 00:57:33,067
ចូល Pit ក្នុងជុំនេះហើយ
885
00:57:33,667 --> 00:57:34,667
ជាការប្រណាំងដ៏ខ្លាំងក្លា
886
00:57:35,634 --> 00:57:36,634
អាក្រក់ណាស់ អាក្រក់ណាស់
887
00:57:37,267 --> 00:57:38,267
អាក្រក់បំផុត
888
00:57:41,667 --> 00:57:42,801
ទៅតាមផែនការ A!
889
00:57:43,467 --> 00:57:44,601
ផែនការ C មែនទេ?
890
00:57:45,133 --> 00:57:46,834
មិនបានទេ C សម្រាប់ Soft
891
00:57:46,901 --> 00:57:47,067
មិនអនុញ្ញាតទេ
892
00:57:47,067 --> 00:57:48,634
ទ្រាំបានតែ ១០ ជុំទេ
893
00:57:49,033 --> 00:57:50,133
នេះជាសញ្ញាមិនល្អទេ
894
00:57:50,634 --> 00:57:51,868
ជាមួយផែនការ A គឺបែបនេះហើយ
895
00:57:52,033 --> 00:57:54,367
មានអ្វីល្អប្រសើរទេ?
896
00:57:54,868 --> 00:57:56,200
ផែនការ C គឺ Soft!
897
00:57:56,634 --> 00:57:57,434
មិនមែនឡានរបស់វាទេ
898
00:57:57,634 --> 00:57:58,434
ប្រាប់ Hayes ទៅ
899
00:57:58,667 --> 00:57:59,667
វាជាមនុស្សសំរាម
900
00:58:00,667 --> 00:58:01,667
យល់ព្រម
901
00:58:09,367 --> 00:58:10,501
ឡានមានបញ្ហាអី?
902
00:58:11,000 --> 00:58:12,000
បើទៅតាមផែនការ C
903
00:58:12,033 --> 00:58:13,033
ឆ្កួតហើយឬ?
904
00:58:13,200 --> 00:58:14,601
ត្រូវការកង់ Hard!
905
00:58:15,033 --> 00:58:16,834
អ្នកទាំងអស់គ្នាប្រើយុទ្ធសាស្ត្រ 1 Stop!
906
00:58:16,834 --> 00:58:18,834
បើដូចអ្នកទាំងអស់គ្នា នឹងមិនអាចឈ្នះទេ!
907
00:58:21,067 --> 00:58:22,067
ធ្វើម៉េចក៏បានឲ្យបាន!
908
00:58:22,734 --> 00:58:24,567
គិតថាខ្ញុំមិនស្គាល់កង់ឬ?
909
00:58:25,000 --> 00:58:26,033
មកដល់តាមផែនការហើយ!
910
00:58:26,467 --> 00:58:28,934
សំណាងអាក្រក់ក៏មាន ៥ ជំពូកដែរ!
911
00:58:33,200 --> 00:58:34,200
យកកង់មក
912
00:58:35,334 --> 00:58:36,334
ល្អ ទៅ!
913
00:58:36,534 --> 00:58:37,434
ទៅ! ទៅ!
914
00:58:37,434 --> 00:58:38,734
កង់ក្រហមហើយ!
915
00:58:43,968 --> 00:58:44,968
ត្រៀមហើយឬនៅ?
916
00:58:45,467 --> 00:58:46,667
ត្រៀមអី?
917
00:58:53,901 --> 00:58:55,133
P.J. នៅឯណា?
918
00:58:55,801 --> 00:58:57,934
បច្ចុប្បន្នកំពុងបើកបរនៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ១៤
919
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
ជិតវាយលុកហើយឬ?
920
00:59:01,501 --> 00:59:03,968
Hayes វាយលុកហើយ!
Magnussen រាំងខ្ទប់!
921
00:59:04,367 --> 00:59:05,367
ការផ្សាយបន្តផ្ទាល់ចាប់ផ្ដើមហើយ!
922
00:59:05,667 --> 00:59:11,667
Magnussen ល្បីល្បាញដោយសារតែតែងតែរាំងខ្ទប់រាល់ចលនាដែលមិនប្រុងប្រយ័ត្ន
923
00:59:11,667 --> 00:59:12,834
បាទ ដឹងហើយ
924
00:59:13,500 --> 00:59:15,500
ផែនការ C គឺច្របូកច្របល់ណាស់
925
00:59:16,434 --> 00:59:19,767
បើ Safety Car ចេញមក
ការប្រណាំងនឹងមានការប្រែប្រួលខ្លាំង
926
00:59:20,000 --> 00:59:23,934
ក្រុមមុខនឹងកកស្ទះ
ហើយស្ថានភាពទាំងមូលនឹងកកស្ទះ
927
00:59:23,934 --> 00:59:27,634
ជាឱកាសដែល Pit Stop អាចបញ្ចប់ក្នុងរយៈពេលពាក់កណ្ដាល!
928
00:59:27,968 --> 00:59:29,234
Safety Car ចូល Pit ឬ?
929
00:59:29,567 --> 00:59:30,033
ចាំ!
930
00:59:30,300 --> 00:59:31,868
អាចឲ្យ Driver ចូលបានទេ?
931
00:59:31,934 --> 00:59:33,067
SC window បានបើកហើយ
932
00:59:33,234 --> 00:59:35,200
នៅលឿនពេកហើយ
រក្សាទីតាំងដដែលទៅ
933
00:59:35,334 --> 00:59:36,334
នៅលើផ្លូវប្រណាំងទៅ
934
00:59:36,501 --> 00:59:38,201
ប្រយ័ត្ន!
935
00:59:38,567 --> 00:59:42,868
ក្រុមពាក់កណ្ដាលបានឡើងបណ្ដោះអាសន្ន
Pierce ក៏នៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ១២ ដែរ
936
00:59:44,234 --> 00:59:46,667
មានពេលស្ដាប់ការទំនាក់ទំនងឯណា
937
00:59:50,667 --> 00:59:51,968
ស្ថានភាពយ៉ាងម៉េចហើយ?
938
00:59:52,434 --> 00:59:54,868
J.P. បច្ចុប្បន្នកំពុងបើកបរនៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ១២
939
01:00:01,000 --> 01:00:03,000
បន្តផែនការ C ទៅ
940
01:00:03,868 --> 01:00:05,334
នៅតែចង់ធ្វើទៀតឬ?
941
01:00:09,067 --> 01:00:11,133
Hayes ដែលនៅខាងក្រោយគេ គឺយឺត ១ ជុំហើយ
942
01:00:11,267 --> 01:00:14,734
បើមិនឲ្យ Bottas ទៅមុនទេ នឹងត្រូវពិន័យ ៥ វិនាទី
943
01:00:15,000 --> 01:00:17,133
Hayes មិនព្រមឲ្យ Bottas ទៅមុនទេ
944
01:00:17,133 --> 01:00:21,100
បើមិនព្រមឲ្យទៅមុនទង់ខៀវ ៣ ដងទេ
945
01:00:21,367 --> 01:00:22,367
នឹងត្រូវពិន័យហើយ
946
01:00:22,467 --> 01:00:25,634
នេះ អ្នកបើកបរមើលទៅ?
947
01:00:27,434 --> 01:00:28,801
Sony ទង់ខៀវចេញហើយ
948
01:00:28,934 --> 01:00:30,100
ឲ្យ Bottas ទៅមុនទៅ
949
01:00:30,968 --> 01:00:33,100
ចូលមកជិតបន្តិចទៀត
950
01:00:34,734 --> 01:00:35,767
Sony ឮទេ?
951
01:00:36,267 --> 01:00:36,701
បាទ
952
01:00:37,133 --> 01:00:38,133
ឲ្យទៅហើយ
953
01:00:39,701 --> 01:00:40,534
អូ សុំទោស
954
01:00:40,634 --> 01:00:42,300
បុកទៀតហើយ!
955
01:00:42,968 --> 01:00:45,434
នៅទីនេះ Safety Car ទៀតហើយ!
956
01:00:45,434 --> 01:00:48,734
Wing មួយមានតម្លៃជាង ២០ម៉ឺនផោន
957
01:00:48,734 --> 01:00:53,067
ការរួមចំណែករបស់ Sony
958
01:00:56,767 --> 01:00:57,868
ជាឱកាស Pit ឥតគិតថ្លៃទៀតហើយ
959
01:00:57,868 --> 01:01:00,200
កំពុងផ្ទៀងផ្ទាត់
960
01:01:00,601 --> 01:01:01,167
រក្សា Map
961
01:01:01,467 --> 01:01:03,067
នៅលើផ្លូវប្រណាំងទៅ Josh នៅទៅ
962
01:01:03,100 --> 01:01:08,133
ខណៈដែលអ្នកបើកបរភាគច្រើនប្ដូរកង់
Pierce នៅតែនៅដដែល
963
01:01:08,234 --> 01:01:09,801
បានឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី ១១ ហើយ
964
01:01:12,601 --> 01:01:13,601
ត្រឡប់មកវិញហើយ
965
01:01:17,300 --> 01:01:18,634
ដឹងហើយ ដឹងហើយ
966
01:01:18,934 --> 01:01:19,934
ធ្វើតាមចិត្តទៅ
967
01:01:23,067 --> 01:01:24,067
កំពុងធ្វើអី?
968
01:01:26,200 --> 01:01:27,501
នាងមិនចាប់អារម្មណ៍នឹងចំណាត់ថ្នាក់របស់ខ្លួនឯងទេ
969
01:01:30,033 --> 01:01:32,133
ប្រាប់ J.P. ឲ្យពិនិត្យស្ថានភាពកង់
970
01:01:33,133 --> 01:01:35,300
Joshua ប្រយ័ត្នកង់
971
01:01:35,634 --> 01:01:37,267
រក្សាវាឲ្យបានដល់ទីបំផុត
972
01:01:37,801 --> 01:01:38,334
ដល់ទីបញ្ចប់!
973
01:01:38,834 --> 01:01:40,534
ខ្ញុំនឹងធ្វើវា!
974
01:01:43,634 --> 01:01:48,334
អរគុណ Sony Hayes ការប្រណាំងដ៏ច្របូកច្របល់នេះនៅសល់ ៤ ជុំទៀត
975
01:01:48,334 --> 01:01:53,934
មិត្តរួមក្រុមរបស់គាត់ គឺនៅឆ្ងាយ ១២ វិនាទីពី Stroll ដែលនៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ១០
976
01:01:54,467 --> 01:01:56,133
ប្រាប់ J.P. ឲ្យរក្សាគម្លាតនោះ
977
01:01:56,267 --> 01:01:57,267
ជំរុញទៅ
978
01:01:58,334 --> 01:01:59,434
កង់អស់ហើយ
979
01:01:59,434 --> 01:02:00,534
កំពុងរង់ចាំអី?
980
01:02:00,934 --> 01:02:01,634
កុំប្រញាប់
981
01:02:01,934 --> 01:02:02,767
អាចចូល Pit បានហើយ
982
01:02:02,834 --> 01:02:04,767
យឺតជាង ១ វិនាទីក្នុងមួយជុំ
983
01:02:05,167 --> 01:02:05,801
ចាំបន្តិច
984
01:02:06,033 --> 01:02:07,033
នៅផ្លូវបត់ទី ២!
985
01:02:07,067 --> 01:02:10,033
Hayes ប្រយុទ្ធជាមួយ Williams ហើយរុញចេញទៅខាងក្រៅ!
986
01:02:10,501 --> 01:02:11,934
កំពុងរង់ចាំអី?
987
01:02:20,800 --> 01:02:22,000
ផែនការ C
988
01:02:15,567 --> 01:02:16,701
Sony នៅតែបើកបរដដែល!
989
01:02:17,167 --> 01:02:18,934
គម្លាត ២.៤០៤ វិនាទី!
990
01:02:24,534 --> 01:02:25,067
អូ
991
01:02:25,267 --> 01:02:25,734
សូមទោសអ្នកទាំងអស់គ្នា
992
01:02:25,734 --> 01:02:29,300
នេះជា PC ទី ៣ ដែលទាក់ទងនឹងឡាន APEX
993
01:02:29,300 --> 01:02:32,934
Hungarian GP ក្លាយជាល្បឿនយឺតបំផុត!
994
01:02:33,534 --> 01:02:35,467
៣ វិនាទីអាចធ្វើបាន
995
01:02:35,467 --> 01:02:36,968
ទៅ! ទៅ!
996
01:02:40,167 --> 01:02:41,734
បន្តិចមុនហ្នឹងអី?
997
01:02:42,534 --> 01:02:44,534
Joshua Pierce ទីបំផុតចូល Pit!
998
01:02:44,667 --> 01:02:48,367
បើចេញលឿននៅទីនេះ នឹងរក្សា Top 10 បាន!
999
01:02:57,601 --> 01:02:59,133
នេះជាការប្រកួតដ៏សំខាន់
1000
01:02:59,334 --> 01:03:03,267
ចេញឲ្យបានមុន Stroll នៅច្រកចេញ Pit
1001
01:03:04,767 --> 01:03:06,400
បានហើយ!
1002
01:03:11,000 --> 01:03:14,734
អរគុណ Sony Hayes ដែលបញ្ចប់ដោយ SC!
1003
01:03:24,300 --> 01:03:25,700
ទីបំផុតបានធ្វើវាហើយ
1004
01:03:36,934 --> 01:03:38,300
ឯងឆ្កួតហើយ!
1005
01:03:38,667 --> 01:03:39,601
ត្រឹមតែចំណាត់ថ្នាក់ទី ១០ ទេ
1006
01:03:39,601 --> 01:03:40,667
មិនទាន់ដល់ពេលត្រេកអរទេ
1007
01:03:43,267 --> 01:03:48,334
ខាងក្រោយវេទិកា Hamilton និង Piastri ស្ថិតក្នុង Top 5
1008
01:03:48,334 --> 01:03:54,000
Joshua Pierce បានបញ្ចប់នៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ១០ ហើយបាននាំយកពិន្ទុប្រវត្តិសាស្ត្រដំបូងសម្រាប់ APEX!
1009
01:03:58,934 --> 01:04:00,133
ខ្ញុំបានរក្សាការសន្យាហើយ ខ្ញុំបានបញ្ចប់ការប្រណាំង
1010
01:04:00,133 --> 01:04:01,601
បាទ តែនៅបាតតារាងទេ!
1011
01:04:02,167 --> 01:04:04,200
ពេលអ្នកនិយាយទៅ ស្ដាប់ទៅអស្ចារ្យណាស់
1012
01:04:09,834 --> 01:04:11,434
ថ្ងៃនេះត្រូវជួបក្រុមប្រឹក្សាភិបាលមែនទេ?
1013
01:04:11,434 --> 01:04:13,334
ពួកគាត់នឹងមើលការប្រណាំងថ្ងៃនេះយ៉ាងម៉េច?
1014
01:04:13,334 --> 01:04:15,400
បាទ ខ្ញុំទទួលស្គាល់ ដូចអ្នកគិតអញ្ចឹង
1015
01:04:15,534 --> 01:04:17,100
នឹងត្រូវគេស្ដីបន្ទោសខ្លាំងណាស់
1016
01:04:18,701 --> 01:04:21,267
ខ្ញុំនៅតែមិនសូវមានអារម្មណ៍ល្អទេ
តែជាមួយឡាននេះ
1017
01:04:21,267 --> 01:04:23,100
អារម្មណ៍បានត្រឡប់មកវិញហើយ
ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំអាចធ្វើបាន
1018
01:04:23,100 --> 01:04:27,200
នៅ Silverstone គេស្អប់
នៅ Hungary គឺច្របូកច្របល់
1019
01:04:27,467 --> 01:04:28,701
ក៏ត្រូវហាមចូល Casino ដែរ
1020
01:04:28,801 --> 01:04:31,200
បន្ទាប់នឹងត្រូវហាមពី F1 ឬ?
ទាំងក្រុមទៀត
1021
01:04:31,200 --> 01:04:31,767
នេះ Don យ៉ាងម៉េចហើយ?
1022
01:04:31,801 --> 01:04:33,000
ភ្នាល់គ្នាទៅ
1023
01:04:33,434 --> 01:04:35,300
១០ ផោនរបស់អ្នក ទល់នឹង ១ ម៉ឺនផោនរបស់ខ្ញុំ
1024
01:04:35,634 --> 01:04:37,334
បើឈ្នះ Podium នៅ Monza ខ្ញុំឈ្នះ
1025
01:04:37,367 --> 01:04:38,534
បើមិនបានទេ អ្នកឈ្នះ
1026
01:04:39,267 --> 01:04:40,200
សាកមើលទៅ
1027
01:04:40,234 --> 01:04:42,100
កុំគ្រាន់តែនិយាយ ភ្នាល់មើលទៅ
1028
01:04:43,434 --> 01:04:44,667
ល្អ ខ្ញុំយល់ព្រម
1029
01:04:45,167 --> 01:04:46,167
អរគុណ
1030
01:04:46,901 --> 01:04:49,234
គ្រប់គ្រាន់ហើយសម្រាប់ការសម្ភាសន៍
1031
01:04:49,434 --> 01:04:49,901
ទេ សុំទោស
1032
01:04:50,100 --> 01:04:51,501
មិនចង់ឲ្យមានរឿងមែនទេ?
1033
01:04:51,501 --> 01:04:52,601
នឹងត្រូវពិន័យហើយ
1034
01:04:52,734 --> 01:04:53,834
កាត់ពីប្រាក់ខែទៅ
1035
01:04:54,400 --> 01:04:55,634
យ៉ាងណាក៏អត់បានបង់ច្រើនដែរ!
1036
01:04:57,067 --> 01:05:01,133
ខ្ញុំចាប់ផ្ដើមចូលចិត្តគាត់ហើយ
1037
01:05:03,133 --> 01:05:05,501
ជា Brand...គឺ Punk តែម្ដង
1038
01:05:16,900 --> 01:05:18,500
ម្ដងទៀត
1039
01:05:27,500 --> 01:05:30,000
ចាប់ផ្ដើមតាំងពីពេលណា?
- យូរហើយ
1040
01:05:31,200 --> 01:05:32,968
សម្ពាធកង់ និងកម្ពស់ឡាននៅដដែល
1041
01:05:35,067 --> 01:05:36,067
ពេលវេលាយ៉ាងម៉េច?
1042
01:05:36,367 --> 01:05:37,734
កាត់បន្ថយបាន ០.៥ វិនាទី
1043
01:05:43,200 --> 01:05:44,601
ការកំណត់ដូចគ្នាឬ?
1044
01:06:06,000 --> 01:06:08,467
ដូចជាមនុស្សភ្លោះអ៊ីចឹង
1045
01:06:10,133 --> 01:06:11,133
អ្នកបានសន្យាហើយ
1046
01:06:11,200 --> 01:06:12,334
រចនាឡើងដើម្បីប្រយុទ្ធ
1047
01:06:13,734 --> 01:06:16,400
នៅ Dutch GP ទៅផ្លូវកោង Tarzan
1048
01:06:16,400 --> 01:06:19,334
ល្បឿន 320 គីឡូម៉ែត្រ/ម៉ោង
1049
01:06:19,901 --> 01:06:21,200
ឥឡូវនេះប្ដូរចិត្ត យឺតពេលហើយឬ?
1050
01:06:22,000 --> 01:06:23,000
បាទ
1051
01:06:29,634 --> 01:06:34,701
កាលខ្ញុំធ្វើការផ្នែកអាកាសយានិកនៅ Lockheed Reuben បានមក
1052
01:06:34,701 --> 01:06:39,868
គាត់ចូលចិត្តការងារ និងអាកប្បកិរិយាខ្ញុំ ហើយបញ្ចុះបញ្ចូលខ្ញុំដោយភាពរំភើបនៃការប្រណាំងដែលភ្នាល់ជីវិត
1053
01:06:39,868 --> 01:06:47,133
ពិភពលោកដែលភ្នាល់ជីវិតលើ ០.១ វិនាទី ថ្ងៃដែលរត់ជុំវិញពិភពលោកក្រោមសំឡេងហ៊ោរកញ្ជ្រៀវ
1054
01:06:47,968 --> 01:06:55,968
ពេលខ្ញុំប្រាប់រឿងនោះទៅប្ដី គាត់ក៏ក្លាយជាអតីតប្ដីខ្ញុំភ្លាម
1055
01:06:58,133 --> 01:06:59,133
ពេញចិត្តហើយឬនៅ?
1056
01:07:00,100 --> 01:07:01,534
បាទ
1057
01:07:25,034 --> 01:07:27,834
ឥឡូវនេះម៉ោងប៉ុន្មានហើយ?
1058
01:07:28,467 --> 01:07:29,467
សូមទោស
1059
01:07:29,534 --> 01:07:30,834
ប្រាប់ខ្ញុំពីរឿង J.P. ផង
1060
01:07:31,000 --> 01:07:33,500
. Italian GP Monza
.
.
1061
01:07:38,000 --> 01:07:39,701
ឪពុកខ្ញុំធ្លាប់និយាយថា
1062
01:07:39,901 --> 01:07:41,701
យឺតៗ គឺរលូន ហើយរលូន គឺលឿន
1063
01:07:42,934 --> 01:07:43,934
គ្រាន់តែជាព័ត៌មានប៉ុណ្ណោះ
1064
01:07:44,000 --> 01:07:45,000
នៅអាចទៅរួចទេ?
1065
01:07:45,334 --> 01:07:46,334
នៅ ១ ជុំទៀតប៉ុណ្ណោះ
1066
01:07:46,501 --> 01:07:47,501
ល្អ តោះទៅ
1067
01:07:48,400 --> 01:07:49,767
ខ្ញុំមិនអាចអត់ទោសឲ្យខ្លួនឯងបានទេ
1068
01:07:50,033 --> 01:07:52,734
បើមិនអាចតាមអ្នកបានទេ
ពួកយើងនឹងជាប់គាំងនៅទសវត្សរ៍ទី ៩០
1069
01:07:53,000 --> 01:07:54,000
ទៅ!
1070
01:07:54,567 --> 01:07:59,300
ថ្ងៃនេះយើងមាន Kasper Smolinsky
Zack Brown
1071
01:07:59,400 --> 01:08:01,801
និង Fred Vasseur សូមស្វាគមន៍
1072
01:08:01,801 --> 01:08:04,434
Kasper នៅ Hungary លទ្ធផលពិតជាល្អណាស់
1073
01:08:05,133 --> 01:08:09,934
តែ Sony បានបំពានច្បាប់បន្តិចហើយ
1074
01:08:10,534 --> 01:08:12,234
នោះជាយុទ្ធសាស្ត្រតែមួយគត់ឬ?
1075
01:08:13,033 --> 01:08:15,534
នៅសល់គ្រឿងបន្លាស់ទេ?
1076
01:08:17,033 --> 01:08:18,667
ខ្ញុំប្រយុទ្ធដូចក្រុមផ្សេងទៀតដែរ
1077
01:08:19,000 --> 01:08:20,000
ដំណើរការប្រណាំងកំពុងផ្លាស់ប្ដូរហើយ
1078
01:08:20,200 --> 01:08:21,200
យើងក៏ត្រូវសម្របខ្លួនដែរ
1079
01:08:22,167 --> 01:08:26,000
Zack អ្នកមានបញ្ហាជាមួយ Hayes
1080
01:08:26,100 --> 01:08:28,501
អ្នកដឹងពី Grey zone របស់គាត់ទេ?
1081
01:08:29,601 --> 01:08:30,334
ពិតណាស់
1082
01:08:30,534 --> 01:08:32,767
ឥឡូវនេះកាន់តែ Grey ដែលលម្អៀងទៅរក Black ហើយ
1083
01:08:33,367 --> 01:08:34,968
គាត់ត្រូវតែប្រយ័ត្ន
1084
01:08:35,033 --> 01:08:36,334
ទោះបីជាគាត់នៅឆ្ងាយពីយើងក៏ដោយ
1085
01:08:37,167 --> 01:08:39,234
Fred ខាង Ferrari យ៉ាងម៉េចហើយ?
1086
01:08:39,400 --> 01:08:41,300
តើអ្នកមើល APEX យ៉ាងម៉េច?
1087
01:08:42,434 --> 01:08:43,434
មិនចាប់អារម្មណ៍ទេ
1088
01:09:05,968 --> 01:09:08,734
កាលពីម្សិលមិញក្នុងការជម្រុះ យើងអាចចូលក្នុងចំណាត់ថ្នាក់កំពូលបាន
1089
01:09:08,934 --> 01:09:10,200
ចំណាត់ថ្នាក់ទី ១០ និងទី ១៥
1090
01:09:10,200 --> 01:09:13,033
ដូច្នេះយើងនឹងប្រើយុទ្ធសាស្ត្រ 2 Stop
1091
01:09:13,601 --> 01:09:14,601
គ្រោងនឹង M→H→M
1092
01:09:14,734 --> 01:09:15,601
នេះជាផែនការ A
1093
01:09:15,734 --> 01:09:17,767
ផែនការ B គឺប្រើ Hard នៅចុងក្រោយ
1094
01:09:18,133 --> 01:09:21,501
បើគ្មានអ្វីទេ កុំលូកមាត់
1095
01:09:21,734 --> 01:09:22,734
កុំសួរខ្ញុំ សួរវាទៅ
1096
01:09:24,100 --> 01:09:25,100
J.P. មានដំណើរការល្អហើយ
1097
01:09:26,100 --> 01:09:27,100
ប្ដូរទៅ Hard ឲ្យខ្ញុំផង
1098
01:09:27,901 --> 01:09:29,200
សីតុណ្ហភាពផ្លូវនៅតែខ្ពស់
1099
01:09:29,234 --> 01:09:30,400
ចង់បាន Grip ឬ?
1100
01:09:30,634 --> 01:09:31,634
អ៊ីចឹងហើយ
1101
01:09:32,400 --> 01:09:34,834
រយៈពេល ៣ សប្ដាហ៍នេះ ខ្ញុំត្រូវបានគេនិយាយថាគ្មានការគិតគូរ
1102
01:09:35,968 --> 01:09:38,200
អ្នកទាំងអស់គ្នាគិតថាខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីមួយហើយ
1103
01:09:38,501 --> 01:09:42,067
និយាយម្យ៉ាងទៀត គ្មាននរណាម្នាក់ខ្វល់ពីគាត់ទេ
1104
01:09:43,167 --> 01:09:46,400
ថ្ងៃនេះអ្នកសម្រេចចិត្តទៅ
1105
01:09:54,000 --> 01:09:58,000
ការប្រណាំងឈានដល់ជុំទី ២០ ហើយក្រុមមុខ និងក្រុមក្រោយកំពុងប្រមូលផ្ដុំគ្នា
1106
01:09:58,100 --> 01:10:02,000
Pierce របស់ APEX កំពុងបើកបរយ៉ាងអស្ចារ្យ ហើយនៅតាមពីក្រោយក្រុមមុខ
1107
01:10:02,300 --> 01:10:04,734
ម្ខាងទៀត Sony Hayes កំពុងរារាំងអ្នកដែលនៅខាងក្រោយ
1108
01:10:04,734 --> 01:10:08,100
កំពុងរាំងខ្ទប់ខាងក្រោយក្នុងជួរ DRS
1109
01:10:08,534 --> 01:10:11,934
អាចនឹងចូលក្នុង Top 10 បាន
1110
01:10:12,267 --> 01:10:14,367
Podium ក៏មិនមែនជាសុបិនដែរ
1111
01:10:16,634 --> 01:10:19,234
តែប៉ុណ្ណឹងមិនអាចឈ្នះទេ
1112
01:10:19,434 --> 01:10:22,601
ភ្លៀង ឬការប៉ះទង្គិច មិនដឹងថាអ្វីនឹងកើតឡើងទេ
1113
01:10:23,568 --> 01:10:24,334
ជិតដល់ពេលហើយ
1114
01:10:24,335 --> 01:10:25,333
ចូល Pit!
1115
01:10:25,367 --> 01:10:25,934
យល់ព្រម
1116
01:10:26,133 --> 01:10:26,267
នឹងចូល Pit
1117
01:10:27,334 --> 01:10:30,000
APEX រៀបចំកង់ថ្មីសម្រាប់ Hayes
1118
01:10:30,133 --> 01:10:33,033
ក្រុមផ្សេងទៀតក៏ប្រញាប់ចូល Pit ដើម្បីជៀសវាងការកកស្ទះ
1119
01:10:33,767 --> 01:10:34,767
ខ្ញុំប្ដូរចិត្តហើយ
1120
01:10:34,800 --> 01:10:35,901
Hayes មិនចូលទេ
1121
01:10:35,968 --> 01:10:36,968
គាត់នៅលើផ្លូវប្រណាំងដដែល
1122
01:10:37,133 --> 01:10:40,067
ខណៈដែលអ្នកនៅខាងក្រោយកំពុងឆ្ពោះទៅ Pit
1123
01:10:40,400 --> 01:10:42,968
គាត់បានសម្រេចចិត្តថា មិនចាំបាច់ប្ដូរទេ
1124
01:10:42,968 --> 01:10:46,000
គួរធ្វើផ្ទុយពីការណែនាំឬ?
1125
01:10:46,300 --> 01:10:47,767
ចាំរហូតដល់កង់អស់
1126
01:10:48,934 --> 01:10:49,968
កង់ទុកចិត្តខ្ញុំទៅ
1127
01:10:50,234 --> 01:10:51,567
នាងមានន័យត្រង់ៗហើយ
1128
01:10:55,067 --> 01:10:56,133
កង់ក្រោយខាងឆ្វេង បែកហើយ
1129
01:10:56,434 --> 01:10:56,767
ចូល Pit
1130
01:10:56,901 --> 01:10:58,767
កង់របស់ Hayes បែកហើយ
1131
01:10:58,934 --> 01:10:59,934
ច្របូកច្របល់ទាំងស្រុង
1132
01:11:00,167 --> 01:11:04,567
អាចនឹងមានឡានសម្អាតចេញមក
1133
01:11:04,834 --> 01:11:09,601
ការប្រណាំងត្រូវបានផ្អាក ល្បឿនធ្លាក់ចុះដល់ ៤០%
1134
01:11:09,834 --> 01:11:15,501
ជាពេលវេលាដ៏ល្អឥតខ្ចោះដើម្បីចូល Pit
1135
01:11:15,734 --> 01:11:19,701
នៅ Pit lane អ្នកនៅជុំវិញកំពុងបន្ថយល្បឿន
1136
01:11:19,868 --> 01:11:22,767
ត្រឡប់មកវិញក៏មិនសូវខាតចំណាត់ថ្នាក់ដែរ
1137
01:11:22,868 --> 01:11:24,067
ខ្ញុំវិញ?
1138
01:11:24,100 --> 01:11:24,834
នៅមិនអីទេ
1139
01:11:25,067 --> 01:11:26,167
នៅលើផ្លូវប្រណាំងទៅ
1140
01:11:26,501 --> 01:11:28,067
ដើម្បីបង្កើនចំណាត់ថ្នាក់
1141
01:11:29,200 --> 01:11:31,133
ផែនការ C ទៀតហើយ
1142
01:11:38,067 --> 01:11:41,133
Hayes ស្ទាក់ស្ទើរនៅ Pit Exit
1143
01:11:41,133 --> 01:11:44,167
បានត្រឡប់មកវិញនៅមុខ Max
1144
01:11:46,200 --> 01:11:48,367
Hayes បន្ថយល្បឿនបន្តិចនៅ Speaker line
1145
01:11:48,367 --> 01:11:51,267
បានដណ្ដើមពេលវេលា Red Bull និង Ferrari ពីរគ្រឿង
1146
01:11:52,267 --> 01:11:53,067
Joshua ជាន់ទៅ! ជាន់ទៅ!
1147
01:11:53,267 --> 01:11:54,434
មិនទាន់ចាញ់ទេ
1148
01:11:54,567 --> 01:11:54,968
មិនចាញ់ទេ
1149
01:11:55,033 --> 01:11:56,534
អ្នកណាគេមកពីក្រោយ?
1150
01:11:56,801 --> 01:11:57,801
មកដល់ហើយ!
1151
01:11:58,234 --> 01:11:59,467
Joshua Pierce
1152
01:11:59,667 --> 01:12:00,667
តោះ ចាប់ផ្ដើមពីត្រង់នេះ
1153
01:12:01,067 --> 01:12:05,234
អ្វីៗទាំងអស់កំពុងគាំទ្រ ដូចជាសុបិនអ៊ីចឹង
1154
01:12:05,534 --> 01:12:08,467
Hayes អាចទប់ Max បានទេ?
1155
01:12:08,467 --> 01:12:10,334
Max វាយលុកនៅផ្លូវបត់ទី ១
1156
01:12:10,534 --> 01:12:11,667
មិនបានទេ
1157
01:12:11,834 --> 01:12:13,734
បានជែងនៅផ្លូវបត់ហើយ
1158
01:12:15,400 --> 01:12:16,701
Max វាយលុកម្ដងទៀត
1159
01:12:16,868 --> 01:12:18,767
Sony កំពុងពិនិត្យមើលក្នុងកញ្ចក់
1160
01:12:19,067 --> 01:12:21,133
ត្រូវតែឲ្យផ្លូវ Max
1161
01:12:22,767 --> 01:12:24,701
Max ក៏មិនពេញចិត្តដែរ
1162
01:12:25,100 --> 01:12:26,300
មិនបាច់ឆ្ងល់ទេ
1163
01:12:26,467 --> 01:12:29,067
ឆ្ពោះទៅ Chican ទី ២
1164
01:12:29,434 --> 01:12:31,734
Pierce ឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី ៤ ហើយ
1165
01:12:31,968 --> 01:12:34,467
បានចូលមកជិតក្រុមមុខហើយ
1166
01:12:37,267 --> 01:12:40,067
នៅសល់ប៉ុន្មានជុំទៀត ភ្លៀងនឹងមកដល់
1167
01:12:40,334 --> 01:12:42,634
អ្នកណាខ្លះនឹងប្ដូរកង់ដើម្បីសុវត្ថិភាព
1168
01:12:42,634 --> 01:12:46,334
ភ្នាល់ជាមួយ Inter ឬ Slick
1169
01:12:52,034 --> 01:12:53,634
ចាប់ផ្ដើមឃើញយុទ្ធសាស្ត្រហើយឬ?
1170
01:12:53,667 --> 01:12:54,234
ផែនការយ៉ាងម៉េច?
1171
01:12:54,501 --> 01:12:55,634
ឥឡូវនេះនៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ៤
1172
01:12:55,734 --> 01:12:58,434
អាចឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី ២ ឬ ៣ ហើយប្ដូរទៅ Inter បាន
1173
01:12:58,634 --> 01:13:00,434
លេខ ១ នៅតែនៅដដែល
1174
01:13:00,601 --> 01:13:01,234
យ៉ាងម៉េច?
1175
01:13:01,234 --> 01:13:02,567
ចលនារបស់ Sony យ៉ាងម៉េច?
1176
01:13:03,033 --> 01:13:04,167
ជឿលើសំណាងទៅ
1177
01:13:04,601 --> 01:13:05,601
នឹងនៅដដែល
1178
01:13:05,767 --> 01:13:10,300
Ferrari ពីរគ្រឿងប្ដូរទៅ Inter
1179
01:13:10,634 --> 01:13:12,834
ចូរមើលអ្នកណាទៀតនឹងយកវិធានការសុវត្ថិភាព
1180
01:13:13,267 --> 01:13:17,167
Pierce ឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី ២ ហើយ
1181
01:13:18,067 --> 01:13:19,634
Joshua បន្តប្រើ Slick
1182
01:13:19,767 --> 01:13:22,501
បើអាចរក្សា Dry line បាន ចំណាត់ថ្នាក់ទី ២ គឺប្រាកដណាស់
1183
01:13:22,834 --> 01:13:23,934
ជិតដល់ហើយ
1184
01:13:26,834 --> 01:13:28,200
ល្អ ប្ដូរទៅ Inter
1185
01:13:28,934 --> 01:13:29,934
Inter មែនទេ?
1186
01:13:30,000 --> 01:13:31,000
នឹងចូលមកហើយ!
1187
01:13:37,634 --> 01:13:38,834
នៅឆ្ងាយពីអ្នកណាស់
1188
01:13:39,100 --> 01:13:40,100
គម្លាត ៣០ វិនាទី
1189
01:13:40,701 --> 01:13:41,200
អីយ៉ា!
1190
01:13:41,200 --> 01:13:42,634
នឹងឆាប់រួចហើយ
1191
01:13:42,901 --> 01:13:44,634
ពេលចូលផ្លូវត្រង់ចុងក្រោយ ប្រាប់ខ្ញុំផង
1192
01:13:44,834 --> 01:13:45,434
នៅស្ងៀមទៅ
1193
01:13:45,667 --> 01:13:46,968
ទាំងពីរនឹងត្រូវពិន័យ
1194
01:13:47,167 --> 01:13:48,267
ជ័យជម្នះនឹងត្រូវបំផ្លាញហើយ
1195
01:13:48,267 --> 01:13:49,334
នេះមិនអាចឲ្យបានទេ
1196
01:13:51,133 --> 01:13:52,067
កំពុងទៅល្បឿនពេញហើយ
1197
01:13:52,167 --> 01:13:53,167
តាមមិនទាន់ទេ
1198
01:13:53,267 --> 01:13:56,534
ផ្លូវត្រង់ចុងក្រោយ បើនៅតែបែបនេះ
1199
01:13:56,534 --> 01:13:59,334
នឹងប៉ះទង្គិចជាមួយ Sony ទៀតហើយ
1200
01:13:58,500 --> 01:13:59,500
ឥឡូវនេះហើយ!
1201
01:14:02,300 --> 01:14:03,133
មាន Dry line
1202
01:14:03,300 --> 01:14:06,267
Hayes ត្រឡប់មកវិញនៅមុខ Max
1203
01:14:06,667 --> 01:14:09,701
ឲ្យ Max ទៅមុនដោយទង់ខៀវឬ?
1204
01:14:09,868 --> 01:14:13,834
អ្នកបើកបរជនជាតិហូឡង់
បានជាប់នៅខាងក្រោយ Hayes
1205
01:14:14,167 --> 01:14:16,267
ប្រឹងប្រែងនៅគ្រប់ផ្លូវកោង
1206
01:14:16,467 --> 01:14:19,467
រាំងខ្ទប់ Max
1207
01:14:19,467 --> 01:14:22,067
ផ្ដល់ឱកាសចុងក្រោយដល់ Pierce
1208
01:14:22,334 --> 01:14:23,634
ឃើញហើយ ជិតហើយ
1209
01:14:25,434 --> 01:14:27,133
ឲ្យតាមពីក្រោយមក
1210
01:14:27,667 --> 01:14:29,601
Joshua តាម Sony ទៅ
1211
01:14:29,934 --> 01:14:32,167
នៅពីក្រោយភ្លាម
1212
01:14:32,367 --> 01:14:33,567
Max នៅខាងក្រោយ
1213
01:14:33,868 --> 01:14:37,901
តែនៅទីនេះ អ្នកលបវាយលុកបានលេចចេញមក
គឺ Joshua Pierce
1214
01:14:38,133 --> 01:14:40,367
Pierce តាមពីក្រោយ Hayes
1215
01:14:40,834 --> 01:14:41,400
បង្កើនថាមពល
1216
01:14:41,701 --> 01:14:43,434
ចូលទៅក្នុងទឹកពុះតែម្ដង
1217
01:14:46,434 --> 01:14:46,934
ទៅ!
1218
01:14:47,067 --> 01:14:47,534
តាមមក
1219
01:14:47,601 --> 01:14:48,667
ឥឡូវនេះតោះទៅជាមួយគ្នា
1220
01:14:55,601 --> 01:14:55,734
ទៅ!
1221
01:14:56,067 --> 01:14:56,267
ទៅ!
1222
01:14:56,267 --> 01:14:56,801
ជែង!
1223
01:14:56,901 --> 01:14:57,367
ជែង!
1224
01:14:57,901 --> 01:14:58,968
បានកាត់បន្ថយគម្លាតហើយ
1225
01:15:00,000 --> 01:15:01,000
Joshua Pierce!
1226
01:15:01,901 --> 01:15:02,901
Sony Hayes
1227
01:15:03,167 --> 01:15:06,133
ទីបំផុតជិតដល់កន្លែងលេខមួយហើយ
1228
01:15:06,434 --> 01:15:06,834
ទៅ J.P.
1229
01:15:07,133 --> 01:15:08,634
សម្រេចចិត្តនៅផ្លូវត្រង់ក្រោយផ្លូវបត់ទី ១
1230
01:15:08,701 --> 01:15:09,701
កុំប្រញាប់
1231
01:15:10,501 --> 01:15:10,634
Varaji
1232
01:15:10,801 --> 01:15:11,801
ផ្លូវបត់ទី ១
1233
01:15:12,300 --> 01:15:12,834
Joshua
1234
01:15:13,200 --> 01:15:14,968
Sony ប្រាប់ឲ្យរង់ចាំដល់ផ្លូវត្រង់
1235
01:15:15,133 --> 01:15:16,601
នៅផ្លូវត្រង់ដែលចេញពីផ្លូវបត់ទី ១
1236
01:15:18,667 --> 01:15:20,334
នៅពីក្រោយភ្លាម
1237
01:15:20,601 --> 01:15:21,601
អាចទៅបាន
1238
01:15:22,467 --> 01:15:24,901
Pierce នៅជាប់ Max តែម្ដង
1239
01:15:24,901 --> 01:15:27,701
បញ្ចប់ Back Straight ក្នុងល្បឿន 320 គីឡូម៉ែត្រ/ម៉ោង
1240
01:15:27,734 --> 01:15:28,467
លាហើយ
1241
01:15:28,634 --> 01:15:29,634
ទៅ!
1242
01:15:29,701 --> 01:15:31,434
កីឡាករថ្មីវាយលុកនៅផ្លូវកោង
1243
01:15:32,167 --> 01:15:32,734
មិនបានទេ
1244
01:15:33,167 --> 01:15:34,167
1245
01:15:34,934 --> 01:15:36,701
បានចូលទៅក្នុងផ្លូវកោងហើយ!
1246
01:15:36,934 --> 01:15:38,000
បានមកនៅក្បែរគ្នាហើយ!
1247
01:15:38,267 --> 01:15:39,400
បានចេញទៅមុខហើយ!
1248
01:15:39,767 --> 01:15:40,767
យ៉ាងម៉េចហើយ!
1249
01:17:21,100 --> 01:17:22,567
សូម
1250
01:17:31,801 --> 01:17:32,801
Bernard
1251
01:17:33,133 --> 01:17:34,133
អារម្មណ៍យ៉ាងម៉េចហើយ?
1252
01:17:34,567 --> 01:17:35,567
ស្ថិរភាពហើយ
1253
01:17:36,400 --> 01:17:37,467
នៅសម្រាកនៅឡើយ
1254
01:17:38,501 --> 01:17:40,267
ល្អហើយ
1255
01:17:40,767 --> 01:17:41,934
ទឹកភ្នែករីករាយហើយ
1256
01:17:42,968 --> 01:17:43,968
សូមទោស
1257
01:17:45,567 --> 01:17:46,567
Sony
1258
01:17:46,667 --> 01:17:48,234
តាមខ្ញុំមក
1259
01:18:04,534 --> 01:18:05,234
គាត់មុខជាខកចិត្តហើយ
1260
01:18:05,234 --> 01:18:07,234
Joshua ធ្លាប់និយាយថាអ្នកជាមនុស្សអាក្រក់
1261
01:18:09,601 --> 01:18:10,701
ពិតជាត្រឹមត្រូវហើយ
1262
01:18:11,300 --> 01:18:13,501
ខ្ញុំក៏គិតថាអ្នកជាមនុស្សអាក្រក់ដែលគ្រោះថ្នាក់ដែរ
1263
01:18:15,734 --> 01:18:16,234
លោកស្រី Pierce
1264
01:18:16,267 --> 01:18:17,868
ជាមិត្តរួមក្រុមមែនទេ?
1265
01:18:18,167 --> 01:18:19,534
ជាមិត្តរួមក្រុមដែលត្រូវការពារមែនទេ?
1266
01:18:19,634 --> 01:18:24,434
តែអ្នកបែរជាឲ្យកូននោះ
ធ្វើរឿងដែលភ្នាល់ជីវិតទៅវិញ
1267
01:18:26,067 --> 01:18:27,167
ស្ដាប់ខ្ញុំសិន
1268
01:18:27,167 --> 01:18:27,701
ទេ
1269
01:18:27,934 --> 01:18:29,167
អ្នកឯងស្ដាប់ទៅ
1270
01:18:29,901 --> 01:18:31,501
កូននោះជាកូនប្រុសរបស់ខ្ញុំ
1271
01:18:33,000 --> 01:18:36,601
បើមានអ្វីកើតឡើងទៀត
ខ្ញុំនឹងមិនអត់ទោសឲ្យអ្នកទេ
1272
01:18:36,834 --> 01:18:38,767
ហើយបើទោះជាត្រូវនៅបន្ទប់ជាមួយគ្នាក៏ដោយ
1273
01:18:38,767 --> 01:18:41,734
ខ្ញុំនឹងមិនឲ្យអ្នកភ្ញាក់ទៀតទេ
1274
01:18:42,467 --> 01:18:43,467
យល់ទេ?
1275
01:18:45,834 --> 01:18:46,834
បាទ
1276
01:19:05,167 --> 01:19:06,167
Sony
1277
01:19:06,234 --> 01:19:10,234
តើខ្ញុំអាចសួរអំពីគ្រោះថ្នាក់របស់ Joshua បានទេ?
1278
01:19:13,167 --> 01:19:15,400
...តើអ្នកគិតយ៉ាងម៉េច Sony?
1279
01:19:15,834 --> 01:19:17,767
វាច្បាស់ណាស់ថាគាត់កំពុងនាំមុខ
1280
01:19:18,334 --> 01:19:21,567
គាត់ត្រូវបានគេបង្ខំឲ្យបើកបរដោយប្រើ Slick ក្នុងស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់
1281
01:19:21,767 --> 01:19:25,167
ទោះបីជាខ្ញុំបានប្រាប់មិនឲ្យជែងក៏ដោយ
គ្រោះថ្នាក់នៅតែមិនអាចជៀសផុតបានមែនទេ?
1282
01:19:25,467 --> 01:19:27,367
ចាំបន្តិច
1283
01:19:27,767 --> 01:19:29,234
Joshua កំពុងព្យាបាលនៅផ្ទះ
1284
01:19:29,834 --> 01:19:31,701
គ្រោងនឹងត្រឡប់មកវិញក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានសប្ដាហ៍ទៀត
1285
01:19:32,033 --> 01:19:37,300
រហូតដល់ពេលនោះ Luka ដែលជាអ្នកជំនួសនឹងបើកបរ
1286
01:19:37,567 --> 01:19:38,567
បន្ទាប់!
1287
01:19:42,734 --> 01:19:45,634
សម្រាប់ APEX
ជាសប្ដាហ៍ដ៏ច្របូកច្របល់ម្ដងទៀត
1288
01:19:47,167 --> 01:19:51,934
ចំពោះគ្រោះថ្នាក់នេះ
មានសំឡេងទាមទារឲ្យ Hayes ទទួលខុសត្រូវ
1289
01:19:54,000 --> 01:19:59,000
តើការភ្នាល់ដោយគ្មានការគិតគូររបស់គាត់
បានបង្ខំ Pierce ឲ្យធ្វើរឿងដែលហួសហេតុឬ?
1290
01:20:01,367 --> 01:20:05,701
យោងតាមគ្រូពេទ្យ Pierce
1291
01:20:05,701 --> 01:20:09,634
នឹងអវត្តមាន ៣ ប្រណាំងបន្ទាប់ ហើយគ្រោងនឹងត្រឡប់មកវិញ
1292
01:20:10,500 --> 01:20:14,100
Dutch GP Zandvoort .
.
.
1293
01:20:17,100 --> 01:20:19,067
ថ្ងៃនេះយើងនឹងប្រើម៉ូដែលថ្មីដែលបានបង្កើនថាមពលប្រយុទ្ធ
1294
01:20:20,267 --> 01:20:24,801
កែលម្អរូបរាងដើម្បីបង្កើនកម្លាំងអាកាសយានិក
1295
01:20:24,801 --> 01:20:27,033
រក្សាដំណើរការទោះបីមានខ្យល់កួចក៏ដោយ
1296
01:20:27,868 --> 01:20:30,868
មានន័យថាត្រូវតែរក្សាដង់ស៊ីតេក្រុម
1297
01:20:31,634 --> 01:20:33,767
ចំពោះផែនការ C សម្រាប់សប្ដាហ៍នេះ...
1298
01:20:40,501 --> 01:20:43,801
ដោយសារតែរបៀបបើកបររបស់យើងមិនពេញចិត្ត
យើងត្រូវបានគេដាក់នៅខាងក្រោយគេបង្អស់
1299
01:20:44,701 --> 01:20:45,167
មិនអីទេ
1300
01:20:45,634 --> 01:20:46,634
ទៅងាប់ទៅ!
1301
01:20:47,267 --> 01:20:53,567
អ្នកក៏ដូចគ្នា អ្នកក៏ដូចគ្នា ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា ម្នាក់ៗ
1302
01:20:53,567 --> 01:20:55,501
បើលឿនជាង ០.១ វិនាទី
1303
01:20:55,501 --> 01:20:58,701
នឹងបាន ១ វិនាទីក្នុងមួយជុំ
1304
01:20:59,133 --> 01:21:03,467
បើ ៧២ ជុំ នោះជាគម្លាតរវាងចំណាត់ថ្នាក់ចុងក្រោយ និងជើងឯក
1305
01:21:06,467 --> 01:21:07,901
នេះជាផែនការ C
1306
01:21:08,734 --> 01:21:10,000
ផែនការ C ជាយុទ្ធសាស្ត្រនៃការប្រកួត
1307
01:21:19,901 --> 01:21:20,901
ប្រយុទ្ធ!
1308
01:21:21,400 --> 01:21:22,400
ប្រយុទ្ធ!
1309
01:21:46,000 --> 01:21:50,000
នៅទីនេះការយកចិត្តទុកដាក់គឺ
ទៅលើ Sony Hayes របស់ APEX
1310
01:21:51,101 --> 01:21:54,067
ផ្ទុយពីការបើកបរដ៏រដុបកាលពីមុន
គាត់កំពុងបង្កើនចំណាត់ថ្នាក់ដោយការបើកបរដ៏រឹងមាំ
1311
01:22:00,133 --> 01:22:03,033
Hayes ធ្វើបានហើយ!
1312
01:22:04,000 --> 01:22:08,000
APEX ទទួលបានពិន្ទុលើកទី ២ សម្រាប់រដូវកាលនេះ
1313
01:22:32,667 --> 01:22:34,934
. F1 Japanese GP Suzuka
.
.
1314
01:22:42,400 --> 01:22:47,934
ការវាយលុកដ៏ក្លាហានរបស់ Hayes
វីដេអូបង្ហាញពីភាពខ្លាំងរបស់វា
1315
01:22:48,400 --> 01:22:51,234
០.៣ វិនាទីក្នុងមួយជុំ ថែមទាំងនៅតែផ្លូវកោងប៉ុណ្ណោះ
1316
01:22:55,601 --> 01:22:57,033
ការប្រយុទ្ធនៅជុំចុងក្រោយ
1317
01:22:57,300 --> 01:23:00,367
Sony Hayes ចូលខាងក្នុងតែមិនអាចជែងបាន
1318
01:23:00,634 --> 01:23:03,234
George Russell បានរក្សាចំណាត់ថ្នាក់ទី ៦
1319
01:23:03,534 --> 01:23:06,300
ជាលទ្ធផលល្អបំផុតក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ APEX
1320
01:23:06,534 --> 01:23:07,834
ចំណាត់ថ្នាក់ទី ៧ ដ៏ក្លាហាន
1321
01:23:07,968 --> 01:23:08,968
បានហើយ!
1322
01:23:12,300 --> 01:23:14,133
អំឡុងពេលអវត្តមាន ខ្ញុំបានមើលទាំងអស់
1323
01:23:15,334 --> 01:23:18,334
Sony តែងតែនាំមុខមួយជំហាន
1324
01:23:19,033 --> 01:23:23,701
គ្រាន់តែមើលកំណត់ត្រាក៏ដឹងថាគាត់កំពុងមានដំណើរការល្អដែរ
1325
01:23:32,667 --> 01:23:34,934
. F1 Mexico GP Autodromo
.
.
1326
01:23:40,000 --> 01:23:44,000
គ្រប់ឡានទាំងអស់ប្រញាប់ចូលទៅផ្លូវកោងទី ១
អូ មួយគ្រឿងចេញពីផ្លូវហើយ
1327
01:23:44,133 --> 01:23:48,133
Hayes Pritzkker Hayes Dickey ចូលទៅខាងក្នុង!
1328
01:24:30,634 --> 01:24:34,734
Pierce ក៏កំពុងមើលដែរ
ឥឡូវនេះគាត់កំពុងគិតអ្វី?
1329
01:24:40,634 --> 01:24:42,767
ដូចជាអារម្មណ៍តារាអាសអាភាសអ៊ីចឹង!
1330
01:24:43,200 --> 01:24:44,200
1331
01:24:50,734 --> 01:24:52,334
អ្នកជឿវីដេអូប្រណាំងនេះបានទេ?
1332
01:24:52,634 --> 01:24:54,367
នោះគឺ APEX
1333
01:24:54,667 --> 01:24:56,267
នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំស្រឡាញ់កីឡានេះ!
1334
01:25:07,367 --> 01:25:09,234
មិនអាចដកភ្នែកបានទេ
1335
01:25:11,367 --> 01:25:14,633
Belgian GP Spa-Francorchamps
1336
01:25:16,234 --> 01:25:17,968
មួយជុំទៀតមុនអាហារពេលព្រឹក
1337
01:25:27,200 --> 01:25:28,200
ត្រឡប់មកវិញហើយ!
1338
01:25:42,567 --> 01:25:43,634
សូមស្វាគមន៍
1339
01:25:43,634 --> 01:25:44,734
ខ្ញុំរង់ចាំអ្នកហើយ
1340
01:26:28,449 --> 01:26:30,549
ភ្លើងសញ្ញាបិទ ការចាប់ផ្ដើមដោយរលូន!
1341
01:26:40,567 --> 01:26:46,267
នៅ S-curve ទីមួយ ឡាន APEX ទាំងពីរបានសហការគ្នា!
1342
01:26:46,267 --> 01:26:52,734
ការលេងជាក្រុមល្អឥតខ្ចោះ Joshua ត្រឡប់មកវិញហើយ!
1343
01:26:52,734 --> 01:26:57,400
Hayes មានអារម្មណ៍ល្អ ចំណាត់ថ្នាក់ទី ៤ និងទី ៥ នៅពីមុខហើយ!
1344
01:26:57,400 --> 01:27:03,968
បង្កើនល្បឿននៅ Kemmel! Hayes ចេញទៅមុខហើយ!
1345
01:27:03,968 --> 01:27:09,100
Pierce ត្រឡប់មកវិញពេញលេញ! ការសហការក្រុមល្អឥតខ្ចោះ
1346
01:27:13,234 --> 01:27:18,767
ប៉ះទង្គិចនៅ Chicane Hayes ចេញពីផ្លូវហើយ!
1347
01:27:19,033 --> 01:27:22,468
ប្រេះឆាគ្នាហើយក្នុងការប្រណាំងដំបូង?
1348
01:27:23,440 --> 01:27:25,860
តើមានរឿងអីទៅ!
1349
01:27:26,240 --> 01:27:27,840
ស្ថានភាពបែបនេះក្នុងការប្រណាំងដំបូងនៃការត្រឡប់មកវិញ
1350
01:27:37,167 --> 01:27:38,968
បើធ្វើទៀតខ្ញុំនឹងបាក់ធ្មេញហើយ
1351
01:27:38,968 --> 01:27:40,767
មិនអាចនៅស្ងៀមឲ្យគេជែងបានទេមែនទេ?
1352
01:27:40,868 --> 01:27:41,534
ដល់ពេលសើចឬ?
1353
01:27:41,634 --> 01:27:42,968
គិតថាឆ្នាំក្រោយនៅមានកៅអីឬ?
1354
01:27:43,000 --> 01:27:44,767
អ្នកបានកាត់បន្ថយឱកាសខ្លួនឯងពាក់កណ្ដាលហើយ
1355
01:27:45,133 --> 01:27:46,267
ល្ងង់ណាស់!
1356
01:27:46,334 --> 01:27:47,334
បរាជ័យហើយ!
1357
01:27:47,467 --> 01:27:49,000
មានន័យអីក្នុងការស្ដាប់អ្នក?
1358
01:27:51,367 --> 01:27:53,901
និយាយត្រង់ទៅ ខ្ញុំមិនខ្វល់ពីអ្នកទេ
1359
01:27:54,167 --> 01:27:56,100
បើចង់បំផ្លាញអាជីពខ្លួនឯង ធ្វើតាមចិត្តទៅ
1360
01:27:56,133 --> 01:27:58,567
ខ្ញុំធ្លាប់ឃើញមនុស្សដូចអ្នកច្រើនហើយ
1361
01:27:58,567 --> 01:28:00,167
គ្មានអ្នកណាខ្វល់ទេ!
1362
01:28:01,334 --> 01:28:04,767
តែបើអ្នកក្បត់ Ruben
នោះគឺបំផ្លាញក្រុមហើយ
1363
01:28:06,367 --> 01:28:08,400
ខ្ញុំនឹងមិនអនុញ្ញាតិរឿងនោះទេ
1364
01:28:12,634 --> 01:28:13,634
អរគុណ Coach
1365
01:28:14,234 --> 01:28:15,634
ប្រយ័ត្នបន្តិចទៅ! ពិតជា!
1366
01:28:16,367 --> 01:28:17,367
ល្ងង់ណាស់!
1367
01:28:27,067 --> 01:28:28,467
តើអ្នកវាយតម្លៃការប្រណាំងថ្ងៃនេះដោយខ្លួនឯងយ៉ាងម៉េច?
1368
01:28:28,634 --> 01:28:31,501
ល្អហើយ
1369
01:28:31,767 --> 01:28:33,000
ឡានដំណើរការល្អណាស់
1370
01:28:33,100 --> 01:28:34,834
ក្រុមបានធ្វើការបានល្អណាស់
1371
01:28:35,400 --> 01:28:38,200
ការប៉ះទង្គិចជាមួយ Sony គឺជារឿងគួរឲ្យសោកស្ដាយតែមួយគត់
1372
01:28:38,501 --> 01:28:39,734
គាត់ប្រហែលជាស្អប់ខ្ញុំហើយ
1373
01:28:47,267 --> 01:28:49,434
. Las Vegas GP Strip District
.
1374
01:29:07,834 --> 01:29:08,367
ជំរាបសួរ!
1375
01:29:08,634 --> 01:29:09,634
ជំរាបសួរ Honey
1376
01:29:13,534 --> 01:29:14,267
មិត្តរួមដំណើរ?
1377
01:29:26,534 --> 01:29:28,100
អស្ចារ្យណាស់!
1378
01:29:28,767 --> 01:29:29,767
អង្គុយចុះ
1379
01:29:31,501 --> 01:29:32,968
Sony Joshua
1380
01:29:34,834 --> 01:29:35,834
Joshua Sony
1381
01:29:35,868 --> 01:29:37,434
អ្នកបានឮពាក្យចចាមអារ៉ាមហើយមែនទេ?
1382
01:29:38,067 --> 01:29:40,534
បើមិនអាចបង្កើតអព្ភូតហេតុបានទេ អ្នកទាំងអស់គ្នានឹងត្រូវបាត់បង់ការងារ
1383
01:29:40,834 --> 01:29:43,133
ដំបូងត្រូវតែនៅលើផ្លូវប្រណាំង
1384
01:29:43,434 --> 01:29:45,334
ពេល J.P. នៅខាងក្រៅ គឺដំណើរការល្អណាស់
1385
01:29:45,334 --> 01:29:46,901
ខ្ញុំបានស្ដាប់នៅខាងក្រៅ
1386
01:29:46,934 --> 01:29:48,067
កុំហៅថា J.P.
1387
01:29:48,267 --> 01:29:48,767
គ្រាន់តែជាឈ្មោះហៅក្រៅទេតើ
1388
01:29:48,868 --> 01:29:49,667
មិនអាចជ្រើសរើសបានទេ
1389
01:29:49,834 --> 01:29:51,167
គ្មានន័យទេ!
1390
01:29:51,267 --> 01:29:52,300
អាកាសធាតុស្រឡះ ហើយមានអ័ព្ទទៀត
1391
01:29:52,334 --> 01:29:53,334
មិនយល់មែនទេ?
1392
01:29:53,467 --> 01:29:56,300
ខ្ញុំជាអ្នកប្រគល់ឡានឲ្យមែនទេ?
1393
01:29:59,400 --> 01:30:01,234
បើអ៊ីចឹង ស្ដាប់សំណូមពរខ្ញុំមួយទៅ
1394
01:30:01,734 --> 01:30:02,734
កាតហើយ!
1395
01:30:03,534 --> 01:30:05,234
អ្នកមានហើយមែនទេ? តែងតែមានជាប់ខ្លួន
1396
01:30:06,034 --> 01:30:07,167
ជាការប្រជុំរបស់ខ្ញុំ
1397
01:30:07,167 --> 01:30:08,300
ខ្ញុំនឹងធ្វើតាមវិធីរបស់ខ្ញុំ
1398
01:30:08,367 --> 01:30:09,367
ភ្នាល់ Poker
1399
01:30:10,334 --> 01:30:13,033
អ្នកណាឈ្នះ នឹងក្លាយជា Ace សម្រាប់ថ្ងៃស្អែក
1400
01:30:13,133 --> 01:30:14,934
បើខ្ញុំឈ្នះ
ខ្ញុំនឹងជ្រើសរើស
1401
01:30:17,234 --> 01:30:18,300
គាត់មិនបានរស់នៅក្នុងឡានទេឬ?
1402
01:30:18,467 --> 01:30:20,634
ឥឡូវនេះក៏នៅតែរស់នៅក្នុងឡានដែរ
1403
01:30:22,868 --> 01:30:24,100
នឹងត្រូវគេយកព្រលឹងហើយ
1404
01:30:38,334 --> 01:30:40,567
Sony ចូលចិត្តនិយាយត្រង់ៗមែនទេ?
1405
01:30:40,567 --> 01:30:42,067
ត្រូវមែនទេ?
1406
01:30:42,200 --> 01:30:43,267
បាទ ដូចជាអ៊ីចឹងហើយ
1407
01:30:43,534 --> 01:30:44,534
បើអ៊ីចឹងតោះនិយាយគ្នា
1408
01:30:44,634 --> 01:30:45,701
អ្នកណាទៅមុន?
1409
01:30:45,868 --> 01:30:46,868
ខ្ញុំចាប់ផ្ដើម
1410
01:30:47,767 --> 01:30:48,868
ទេ ខ្ញុំទៅមុន
1411
01:30:49,400 --> 01:30:52,267
តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាង Joshua និង Sony?
1412
01:30:53,033 --> 01:30:54,033
គម្លាតរាប់ទសវត្សរ៍
1413
01:30:54,133 --> 01:30:56,200
បទពិសោធន៍ជីវិត
- នៅក្នុងឡាន
1414
01:30:56,701 --> 01:30:57,267
សេរីភាពពេញលេញ
1415
01:30:57,601 --> 01:30:58,601
បរាជ័យពេញលេញ
1416
01:30:59,334 --> 01:31:00,701
រស់នៅជាមួយឪពុកម្ដាយហើយហ៊ាននិយាយ!
1417
01:31:00,734 --> 01:31:01,834
អ្នកដែលមាន ២ គូរ កុំនិយាយ!
1418
01:31:02,634 --> 01:31:03,667
អ្នកដែលមាន ៣ សន្លឹក
1419
01:31:03,868 --> 01:31:05,767
ខ្ញុំដែលមាន Full House
1420
01:31:07,968 --> 01:31:08,968
លេខ ៣ មែនទេ?
1421
01:31:10,133 --> 01:31:11,501
ទេ ខ្ញុំមិនបាននៅជាមួយឪពុកម្ដាយទេ
1422
01:31:11,534 --> 01:31:12,534
បាទៗ
1423
01:31:13,033 --> 01:31:14,501
គ្រាន់តែម្ដងម្កាលគាត់ធ្វើម្ហូបឲ្យទេ
1424
01:31:17,767 --> 01:31:20,534
មានយោបល់ស្ថាបនាសម្រាប់គ្នាទេ?
1425
01:31:20,567 --> 01:31:21,868
ឈប់ធ្វើជាក្មេងរពឹសទៅ
1426
01:31:24,534 --> 01:31:25,534
ការនិយាយមិញនោះមានប្រយោជន៍ណាស់
1427
01:31:28,434 --> 01:31:30,634
Frontal lobe របស់គាត់នៅមិនទាន់លូតលាស់ពេញលេញទេ
1428
01:31:32,734 --> 01:31:33,167
អីគេ?
1429
01:31:33,167 --> 01:31:34,534
មិនអាចអានហានិភ័យបានទេ
1430
01:31:34,701 --> 01:31:35,701
មិនមែនជាកំហុសរបស់អ្នកទេ
1431
01:31:35,868 --> 01:31:37,501
នៅអាយុនេះនៅមិនទាន់ពេញលេញទេ
1432
01:31:38,234 --> 01:31:42,267
តែពេលរៀនចេះអត់ធ្មត់ នឹងអាចផ្លាស់ប្ដូរបាន
1433
01:31:42,634 --> 01:31:43,634
ការអត់ធ្មត់គឺសំខាន់ណាស់
1434
01:31:45,334 --> 01:31:46,334
Joshua
1435
01:31:47,567 --> 01:31:50,000
មនុស្សនេះមិនខ្វល់ពីអ្នកដទៃទេ
1436
01:31:50,033 --> 01:31:52,834
គាត់គ្រាន់តែធ្វើតាមចិត្តខ្លួនឯងប៉ុណ្ណោះ
1437
01:31:53,267 --> 01:31:54,067
គាត់មិនបានស្ដាប់ទេ
1438
01:31:54,133 --> 01:31:54,667
កំពុងព្យាយាមឲ្យគាត់ស្ដាប់
1439
01:31:55,167 --> 01:31:56,167
តែគ្មានអ្នកណាស្ដាប់ទេ
1440
01:31:58,267 --> 01:31:59,267
Sony?
1441
01:31:59,534 --> 01:32:00,534
អី?
1442
01:32:17,934 --> 01:32:19,467
និយាយអីខ្លះទៅ
1443
01:32:20,434 --> 01:32:21,534
ឪពុកខ្ញុំចូលចិត្តលេងល្បែង
1444
01:32:22,534 --> 01:32:23,534
អ្នកក៏ដូចគ្នាដែរ
1445
01:32:23,734 --> 01:32:24,801
គាត់បានភ្នាល់អ្វីៗទាំងអស់លើខ្ញុំ
1446
01:32:25,300 --> 01:32:26,834
កាលឪពុកស្លាប់ អ្នកអាយុប៉ុន្មាន?
1447
01:32:32,033 --> 01:32:32,501
សូមទោស
1448
01:32:32,501 --> 01:32:33,501
ខ្ញុំអាយុ ១៣ ឆ្នាំ
1449
01:32:36,434 --> 01:32:37,434
អ៊ីចឹងហើយ
1450
01:32:39,033 --> 01:32:40,033
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកប្រយុទ្ធ?
1451
01:32:40,334 --> 01:32:42,901
លុយ កិត្តិយស និងសម្លៀកបំពាក់ឥតគិតថ្លៃ
1452
01:32:44,501 --> 01:32:45,934
ទូរស័ព្ទទៀតហើយឬ?
1453
01:32:45,968 --> 01:32:47,234
ដាក់ចុះទៅ!
1454
01:32:47,467 --> 01:32:48,701
កុំខ្វល់នឹងសំឡេងអ្នកដទៃ
1455
01:32:48,834 --> 01:32:50,501
អ្នកមិនយល់ទេ
1456
01:32:50,734 --> 01:32:52,033
ដូចជាសំឡេងរំខានអ៊ីចឹង
1457
01:32:53,334 --> 01:32:54,334
បើកបរទៅ ជាមួយឡាន
1458
01:32:54,934 --> 01:32:56,667
អ្នកបើកបរល្អណាស់
1459
01:32:59,200 --> 01:33:00,234
ប្រហែលជាអាចក្លាយជាអស្ចារ្យហើយ
1460
01:33:41,801 --> 01:33:42,801
បានហើយ!
1461
01:33:43,300 --> 01:33:44,500
ឃើញទេ?
1462
01:33:44,734 --> 01:33:45,000
1463
01:33:45,100 --> 01:33:46,534
ថ្ងៃស្អែកជា Ace Driver ហើយ
1464
01:33:46,901 --> 01:33:47,901
សួស្ដី!
1465
01:33:48,334 --> 01:33:49,434
ល្អណាស់!
1466
01:33:49,667 --> 01:33:52,701
មិនអាចនាំគាត់ទៅបានទេឬ?
1467
01:33:53,801 --> 01:33:55,467
ពូ Sony
អាចមកជាមួយបាន
1468
01:33:55,467 --> 01:33:56,968
ថ្ងៃស្អែកមានប្រណាំងហើយ
1469
01:33:57,868 --> 01:33:58,534
អ្នកវិញ?
1470
01:33:59,100 --> 01:34:00,534
ខ្ញុំមិនទៅទេ
1471
01:34:01,300 --> 01:34:02,300
តោះទៅ!
1472
01:34:02,400 --> 01:34:03,067
Kate អរគុណ
1473
01:34:03,234 --> 01:34:04,234
សូមទោសដែលឲ្យចាំ
1474
01:34:05,300 --> 01:34:05,934
ស្រីៗអីចេះទេ?
1475
01:34:06,167 --> 01:34:07,334
យើងនឹងទៅរាំហើយ
1476
01:34:22,133 --> 01:34:23,133
ស្ដាប់!
1477
01:34:24,133 --> 01:34:25,300
ខ្ញុំនឹងនិយាយត្រង់ៗ
1478
01:34:25,601 --> 01:34:25,934
យល់ទេ?
1479
01:34:26,534 --> 01:34:30,033
អំឡុងរដូវកាល ខ្ញុំនឹងមិនទាក់ទងជាមួយក្រុមទេ
1480
01:34:30,133 --> 01:34:31,834
អ្វីដែលខ្ញុំចង់បានគឺជ័យជម្នះតែមួយគត់
1481
01:34:32,634 --> 01:34:35,100
ចាញ់ 5 Pair ហើយ
1482
01:35:34,919 --> 01:35:43,020
អ្នកជាអ្នកប្រណាំងឬ?
បាទ APEX
1483
01:35:43,020 --> 01:35:46,186
ណែនាំ Carlos ឲ្យខ្ញុំផង
ខ្ញុំកំពុងទៅជួបគាត់ហើយ
1484
01:35:54,186 --> 01:35:58,253
ខ្ញុំឮថា Club មិនសប្បាយទេ តែខ្ញុំចូលចិត្ត
1485
01:35:58,253 --> 01:36:03,953
អ៊ីចឹងឬ? អ៊ីចឹងខ្ញុំទៅផ្ទះហើយ
អ្ហាក? ចាំខ្ញុំផង!
1486
01:36:03,953 --> 01:36:08,353
សូមទោស ថ្ងៃនេះមិនអាចទេ
ទើបតែមកដល់សោះ!
1487
01:17:04,000 --> 01:17:05,000
នេះ!
1488
01:17:09,000 --> 01:17:10,500
ដោយសារ Tequila ហើយ
1489
01:37:15,493 --> 01:37:16,826
ជាគំនិតរបស់ Ruben មែនទេ?
1490
01:37:17,259 --> 01:37:18,560
បាទ ដំបូងមែន
1491
01:37:19,326 --> 01:37:19,526
អី?
1492
01:37:20,126 --> 01:37:21,226
ពាក់កណ្ដាលក្រោយមិនមែនទេ
1493
01:37:32,526 --> 01:37:33,526
ប្រាប់ខ្ញុំមក
1494
01:37:34,792 --> 01:37:36,126
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកនៅទីនេះ Sony?
1495
01:37:39,792 --> 01:37:41,026
មិនមែនជារឿងធំដុំទេ
1496
01:37:47,460 --> 01:37:48,460
ខ្ញុំ
1497
01:37:50,226 --> 01:37:52,193
ដើម្បីបង្ហាញឲ្យឃើញ
1498
01:37:53,992 --> 01:37:54,992
អតីតប្ដីខ្ញុំ ឬ
1499
01:37:55,659 --> 01:37:56,659
ចៅហ្វាយចាស់
1500
01:37:58,592 --> 01:38:00,625
សាស្រ្តាចារ្យរូបវិទ្យាទៀត
1501
01:38:00,692 --> 01:38:01,126
ជាមនុស្សអាក្រក់មែនទេ?
1502
01:38:01,426 --> 01:38:02,426
ត្រូវហើយ
1503
01:38:04,193 --> 01:38:06,193
បើមិនមែនលេខ ១ ទេ ក៏មិនអាចនិយាយថាឈ្នះបានដែរ
1504
01:38:07,625 --> 01:38:11,493
ដូច្នេះឥឡូវនេះខ្ញុំគ្មានជម្រើសក្រៅពីពឹងផ្អែកលើអ្នកទេ
1505
01:38:18,560 --> 01:38:20,592
ខ្ញុំគួរតែក្លាយជាជើងឯកពិភពលោក
1506
01:38:21,859 --> 01:38:22,926
ជាអ្នកបើកបរដ៏អស្ចារ្យបំផុតក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ
1507
01:38:22,926 --> 01:38:27,026
កាលនោះខ្ញុំគ្រាន់តែក្មេងម្នាក់
ហើយបានបើកបរជាមួយ Idol របស់ខ្ញុំ
1508
01:38:27,426 --> 01:38:30,625
Senna Mansell Prost
សុទ្ធតែជាមនុស្សលឿនៗ
1509
01:38:32,226 --> 01:38:33,226
តែខ្ញុំគ្មានការភ័យខ្លាចទេ
1510
01:38:35,460 --> 01:38:36,592
បន្ទាប់គឺវេនខ្ញុំហើយ
1511
01:38:43,426 --> 01:38:45,725
តែបែរជាបាត់បង់អ្វីៗទាំងអស់
1512
01:38:48,093 --> 01:38:49,226
គ្រោះថ្នាក់នោះមែនទេ?
1513
01:38:50,759 --> 01:38:57,526
បាត់បង់កន្លែងរស់នៅ លុយកាក់ ហេតុផល...
សូម្បីតែខ្លួនឯងក៏បាត់បង់ដែរ
1514
01:38:58,026 --> 01:39:02,926
បានក្លាយជាមនុស្សអាក្រក់ដែលមានតែកំហឹងនិងការស្អប់
1515
01:39:04,093 --> 01:39:06,926
មិនអាចនិយាយប្រាប់អ្នកណាបានទេ
1516
01:39:10,992 --> 01:39:12,992
តែនៅថ្ងៃមួយ ខ្ញុំបានដឹងពីការបាត់បង់ពិតប្រាកដ
1517
01:39:13,792 --> 01:39:18,093
មិនមែនជ័យជម្នះ ឬពានរង្វាន់ទេ
1518
01:39:18,226 --> 01:39:19,359
នោះគឺចំពោះការប្រណាំង
1519
01:39:20,226 --> 01:39:21,226
ជាក្ដីស្រឡាញ់
1520
01:39:24,059 --> 01:39:25,226
ដូច្នេះខ្ញុំក៏ចាប់ផ្ដើមបើកបរវិញ
1521
01:39:26,359 --> 01:39:28,326
មិនពាក់ព័ន្ធនឹងឡាន ឬផ្លូវប្រណាំងទេ
1522
01:39:28,625 --> 01:39:30,093
មិនត្រូវការទស្សនិកជនទេ
1523
01:39:30,226 --> 01:39:32,026
ឲ្យតែបានកាន់ចង្កូត
គឺល្អហើយ
1524
01:39:32,792 --> 01:39:33,926
គឺគ្រប់គ្រាន់ហើយ
1525
01:39:37,692 --> 01:39:38,692
ជួនកាល...
1526
01:39:47,725 --> 01:39:50,226
អីគេ? និយាយមក
1527
01:39:53,792 --> 01:39:54,792
ពិតជាជួនកាល...
1528
01:39:55,526 --> 01:40:01,859
មានពេលមួយដែលបន្ទប់អ្នកបើកបរស្ងាត់ជ្រៀប
1529
01:40:02,692 --> 01:40:04,226
ចង្វាក់បេះដូងលោតយឺតៗ
1530
01:40:05,592 --> 01:40:06,659
ស្ងប់ស្ងាត់ណាស់
1531
01:40:07,625 --> 01:40:09,159
ឃើញអ្វីៗទាំងអស់
1532
01:40:09,725 --> 01:40:13,059
គ្មានអ្នកណាមករំខានទេ
1533
01:40:16,026 --> 01:40:18,759
រាល់ពេលកាន់ចង្កូត
ខ្ញុំរង់ចាំពេលនោះ
1534
01:40:21,426 --> 01:40:24,859
មិនដឹងថាពេលណាបានជួបម្ដងទៀតទេ
1535
01:40:25,526 --> 01:40:26,526
ខ្ញុំចង់បានរបស់នោះ
1536
01:40:27,526 --> 01:40:28,759
ខ្ញុំចង់បានរបស់នោះ
1537
01:40:29,792 --> 01:40:31,759
ពេលនោះដូចជា...
1538
01:40:33,059 --> 01:40:34,059
ហោះហើរអ៊ីចឹង
1539
01:40:56,359 --> 01:40:57,359
Ruben?
1540
01:40:57,393 --> 01:40:58,393
គាត់នៅឯណា?
1541
01:40:58,926 --> 01:40:59,926
គាត់ថាអ្នកណា?
1542
01:41:00,759 --> 01:41:01,826
កំពុងនិយាយរឿងអី?
1543
01:41:03,659 --> 01:41:04,659
ប្រហែលជា Ruben?
1544
01:41:06,625 --> 01:41:08,026
ហ៊ានណាស់!
1545
01:41:08,359 --> 01:41:11,159
ខ្ញុំចេះគួរសម
1546
01:41:11,926 --> 01:41:13,560
អឺរ...
1547
01:41:15,259 --> 01:41:16,759
បើគាត់ គាត់នៅលើយ៉រ
1548
01:41:20,059 --> 01:41:21,059
ភ្ញាក់ព្រឹកម្ល៉េះ
1549
01:41:21,159 --> 01:41:21,592
ប្រញាប់ប្ដូរសម្លៀកបំពាក់ទៅ
1550
01:41:21,759 --> 01:41:22,526
មានរឿងអី?
1551
01:41:22,592 --> 01:41:24,126
ឡានកំពុងស្ថិតក្រោមការសង្ស័យ
1552
01:41:27,625 --> 01:41:29,725
មានការរាយការណ៍អនាមិកមួយ
1553
01:41:29,725 --> 01:41:32,725
ផ្នែកបាតដែលបានកែប្រែត្រូវបានសង្ស័យថាបំពាន
1554
01:41:32,792 --> 01:41:33,792
ពីអ្នកណា?
1555
01:41:33,959 --> 01:41:34,959
មិនអាចប្រាប់បានទេ
1556
01:41:36,026 --> 01:41:39,126
ប្លង់ត្រូវបានដាក់ជូនតាំងពីយូរណាស់មកហើយ
- យូរណាស់ហើយមែនទេ?
1557
01:41:39,759 --> 01:41:40,859
អ្វីៗទាំងអស់គួរតែត្រូវបានអនុម័តហើយ
1558
01:41:41,159 --> 01:41:44,859
បញ្ហាគឺថាតើគ្រឿងបន្លាស់បច្ចុប្បន្ន
ត្រូវបានបង្កើតឡើងក្រៅក្រុមហ៊ុនដែរឬទេ
1559
01:41:45,826 --> 01:41:46,126
អ្ហាក?
1560
01:41:46,159 --> 01:41:46,759
មិនបានទេ
1561
01:41:46,792 --> 01:41:49,059
យោងតាមឯកសារដែលបានទទួល មានការព្រួយបារម្ភ
1562
01:41:49,059 --> 01:41:50,460
បន្តិច នោះនៅឯណា?
1563
01:41:50,460 --> 01:41:52,059
គួរតែជាឯកសារផ្ទៃក្នុង
1564
01:41:52,359 --> 01:41:54,093
ក្រុមរបស់យើងគោរពតាមច្បាប់
1565
01:41:54,326 --> 01:41:55,725
កុំមើលងាយខ្ញុំ
1566
01:41:55,759 --> 01:41:57,359
ឯកសារអាចត្រូវបានក្លែងបន្លំ
1567
01:41:57,560 --> 01:41:58,759
ឡានកំពុងជួសជុល
1568
01:41:58,959 --> 01:41:59,959
អ្នកគួរតែដឹងពីនីតិវិធី
1569
01:42:00,059 --> 01:42:04,426
បើមិនត្រឡប់ទៅប្រើគ្រឿងបន្លាស់ដែលបានអនុម័តចាស់ទេ នឹងមិនអាចប្រណាំងបានទេ
1570
01:42:04,592 --> 01:42:04,826
អីចឹងសោះ!
1571
01:42:05,193 --> 01:42:06,659
សង្ស័យការរចនារបស់ក្រុមហ៊ុនខ្លួនឯងឬ?
1572
01:42:06,725 --> 01:42:07,725
សមហេតុសមផល!
1573
01:42:08,059 --> 01:42:08,859
មិនពាក់ព័ន្ធទេ
1574
01:42:08,992 --> 01:42:10,460
២ ឆ្នាំនេះនៅឯណា?
1575
01:42:10,625 --> 01:42:11,059
ហេតុអ្វី?
1576
01:42:11,093 --> 01:42:12,659
ដោយសារតែជិតឈ្នះមែនទេ?
1577
01:42:12,859 --> 01:42:13,259
នោះជាហេតុផលឬ?
1578
01:42:13,493 --> 01:42:14,526
នេះមិនមែនជាការប្រណាំងទេ
1579
01:42:14,725 --> 01:42:16,259
ជាសកម្មភាពចារកម្មសាជីវកម្ម
1580
01:42:16,393 --> 01:42:16,859
សូមទោស
1581
01:42:17,026 --> 01:42:17,326
ខ្ញុំសុំទោស
1582
01:42:17,426 --> 01:42:17,859
សូមត្រឡប់មកវិញ
1583
01:42:17,859 --> 01:42:20,259
ខ្ញុំនិយាយខ្លាំងពេកហើយ
1584
01:42:20,859 --> 01:42:22,226
តែបើ Upgrade មានបញ្ហា...
1585
01:42:48,625 --> 01:42:49,926
Sony លែងគិតទៅ
1586
01:42:50,293 --> 01:42:51,592
តោះផ្ដោតលើការចាប់ផ្ដើមដោយស្អាត
1587
01:42:52,426 --> 01:42:53,426
មិនដែលស្អាតសោះ
1588
01:42:54,226 --> 01:42:55,625
ឈប់បំពានច្បាប់ទៅ
1589
01:42:56,126 --> 01:42:58,393
យ៉ាងណាក៏ច្បាប់មិនអំណោយផលសម្រាប់យើងដែរមែនទេ?
1590
01:43:01,792 --> 01:43:03,193
ការបញ្ចប់ការប្រណាំងគឺសំខាន់បំផុត Sony
1591
01:43:04,359 --> 01:43:06,892
នាំឡានទៅដល់គោលដៅដោយមិនបាច់បំផ្លាញវា
1592
01:43:12,625 --> 01:43:13,625
Sony
1593
01:43:38,163 --> 01:43:45,163
Sony កំពុងធ្វើអី?
Joshua ផ្ដោតអារម្មណ៍!
1594
01:43:51,863 --> 01:43:56,363
ខឹងខ្លាំងណាស់...
នេះមិនល្អទេ
1595
01:44:02,311 --> 01:44:05,831
រក្សាសំបកកង់ កុំប្រឹងខ្លាំងពេក
1596
01:44:12,217 --> 01:44:16,717
Sony ឥឡូវនេះមិនមែនជាវគ្គជម្រុះទេ!
កំពុងគិតអី?
1597
01:44:17,517 --> 01:44:24,317
គាត់កំពុងស្ថិតក្នុងរបៀបជម្រុះហើយ...
និយាយអ្វីមួយមក
1598
01:44:31,418 --> 01:44:36,418
អូ ពីផ្លូវកោងតូច
គាត់កំពុងបង្កើនល្បឿនយ៉ាងលឿន!
1599
01:44:39,218 --> 01:44:45,218
ជិតតាមទាន់ Perez ហើយ!
Hayes កំពុងភ្នាល់ហើយ!
1600
01:45:28,069 --> 01:45:29,436
ហេតុអ្វីបានជាត្រូវប្រណាំង?
1601
01:45:31,002 --> 01:45:32,669
វាយកូនបាល់មិនបានឬ?
1602
01:45:33,868 --> 01:45:34,868
លេង Golf ក៏បានដែរមែនទេ?
1603
01:45:50,202 --> 01:45:52,436
បាក់ឆ្អឹងកងក ទី ៥
1604
01:45:53,902 --> 01:45:55,169
ជាំឆ្អឹងខ្នង
1605
01:45:55,703 --> 01:45:57,603
មានស្នាមជាំនៅឆ្អឹងកងទ្រូង
1606
01:45:58,202 --> 01:45:59,436
និងស្នាមជាំជាច្រើនទៀត
1607
01:45:59,669 --> 01:46:02,636
អាចនឹងបាត់បង់ការមើលឃើញដោយសារតែការប៉ះទង្គិច
1608
01:46:03,035 --> 01:46:04,135
ក៏អាចនឹងខ្វិន ឬស្លាប់ផងដែរ
1609
01:46:07,536 --> 01:46:09,469
គ្មានរឿងល្អមួយណាទេ
1610
01:46:10,035 --> 01:46:12,135
នេះជាលិខិតបញ្ជាក់សុខភាពកាលពី ៣០ ឆ្នាំមុន
1611
01:46:13,603 --> 01:46:15,236
ហេតុអ្វីមិនប្រាប់?
1612
01:46:17,768 --> 01:46:19,969
Sony អ្នកមិនគួរប្រណាំងទេ
1613
01:46:21,735 --> 01:46:23,835
បើអ្នកស្លាប់ ខ្ញុំនឹងទៅជាយ៉ាងណា?
1614
01:46:26,135 --> 01:46:27,202
សងសឹក Monica
1615
01:46:27,202 --> 01:46:29,202
មិនមែនជារឿងលេងសើចទេ!
1616
01:46:32,202 --> 01:46:33,935
ឥឡូវនេះខ្ញុំជាអ្នកបញ្ជាការ!
1617
01:46:38,569 --> 01:46:40,868
យើងមិនមែនជាអ្នកប្រណាំងទេ
1618
01:46:41,035 --> 01:46:42,202
លែងជាកីឡាករអាជីពទៀតហើយ
1619
01:46:44,269 --> 01:46:45,269
យើងជាអ្នកចាញ់
1620
01:46:47,269 --> 01:46:52,768
ជាអ្នកចាញ់ដែលល្ងង់ មានអារម្មណ៍រំជួលចិត្ត ហើយគ្មានលុយ
1621
01:46:59,035 --> 01:47:00,669
ខ្ញុំនឹងដកអ្នកចេញពីក្រុម
1622
01:47:06,535 --> 01:47:09,169
ទាំងអស់ជាកំហុសខ្ញុំ
1623
01:47:15,536 --> 01:47:18,202
មិនគួរទាក់ទង Sony ទេ
1624
01:47:19,735 --> 01:47:20,868
សូមទោស
1625
01:47:23,369 --> 01:47:24,369
Ruben ចាំ!
1626
01:47:29,902 --> 01:47:31,269
ខ្ញុំត្រូវការរឿងនេះ
1627
01:47:34,703 --> 01:47:36,402
អ្នកណាក៏ដោយ ថ្ងៃណាមួយនឹងត្រូវចុះ
1628
01:47:38,069 --> 01:47:39,069
អ្នកក៏មិនលើកលែងដែរ
1629
01:47:53,369 --> 01:47:54,369
ចាប់ផ្ដើមទៅ
1630
01:47:54,802 --> 01:47:55,802
Monza
1631
01:47:56,336 --> 01:47:57,336
ដូចកាលនោះដែរ
1632
01:47:58,603 --> 01:47:59,603
ក្នុងពេលភ្លៀង
1633
01:48:00,336 --> 01:48:00,868
ប្រយ័ត្ន!
1634
01:48:01,269 --> 01:48:04,569
ការណែនាំរបស់ Sony: បើកបរពេញទំហឹងក្រោយផ្លូវបត់ទី ១
1635
01:48:12,569 --> 01:48:14,369
ម្ដងទៀតទៅ
1636
01:48:24,500 --> 01:48:26,000
ម្ដងទៀត!
1637
01:49:08,102 --> 01:49:09,102
Sony!
1638
01:49:10,236 --> 01:49:11,236
សួស្ដី!
1639
01:49:11,302 --> 01:49:12,336
មិនមែន Abu Dhabi ទេឬ?
1640
01:49:12,436 --> 01:49:13,469
ខ្ញុំនឹងទៅជើងហោះហើរយប់នេះ
1641
01:49:14,802 --> 01:49:16,269
ខ្ញុំមកជួបអ្នក
1642
01:49:17,636 --> 01:49:18,636
ស្ដាប់ខ្ញុំសិន
1643
01:49:19,202 --> 01:49:22,835
ដំបូង ក្រុមប្រឹក្សាភិបាលចង់
ដក APEX ចេញ
1644
01:49:23,469 --> 01:49:27,902
តែអ្នកបានលេចចេញមក ហើយការយកចិត្តទុកដាក់លើក្រុមបានកើនឡើង
1645
01:49:28,135 --> 01:49:31,835
ឥឡូវនេះមានអ្នកទិញច្រើនណាស់
1646
01:49:34,669 --> 01:49:35,735
និយាយត្រង់ទៅ
1647
01:49:35,735 --> 01:49:38,336
ខ្ញុំគិតថាអ្នកនឹងក្លាយជាការបញ្ចប់
1648
01:49:39,202 --> 01:49:40,469
តែឥឡូវខ្ញុំបានឃើញហើយ
1649
01:49:41,703 --> 01:49:44,603
ខ្ញុំចង់ឲ្យអ្នកជាផ្នែកមួយនៃកិច្ចព្រមព្រៀង
1650
01:49:48,135 --> 01:49:49,135
មានន័យយ៉ាងម៉េច?
1651
01:49:49,935 --> 01:49:54,269
ខ្ញុំជាអ្នកគ្រប់គ្រង ហើយអ្នកជាអ្នកយុទ្ធសាស្រ្ត
1652
01:49:55,069 --> 01:49:56,636
ក៏អាចក្លាយជាអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមបានដែរ
1653
01:49:58,102 --> 01:50:01,703
បើកិច្ចព្រមព្រៀងនេះសម្រេច អ្នកនឹងក្លាយជាអ្នកមានណាស់
1654
01:50:02,969 --> 01:50:03,969
តែមានបញ្ហាប្រឈមផងដែរ
1655
01:50:04,402 --> 01:50:08,536
ការផ្លាស់ប្ដូរច្បាប់ ម៉ាស៊ីនថ្មី
1656
01:50:08,868 --> 01:50:09,868
អ្នកបើកបរថ្មីទៀត
1657
01:50:11,135 --> 01:50:13,236
បន្ទាប់អាចនឹងឈ្នះទៀត
1658
01:50:14,636 --> 01:50:15,636
Ruben វិញ?
1659
01:50:16,035 --> 01:50:17,035
កុំបារម្ភអី
1660
01:50:18,069 --> 01:50:20,636
ខ្ញុំនឹងមិនធ្វើឲ្យគាត់ខ្មាស់គេទេ
1661
01:50:21,135 --> 01:50:23,768
ដូចជា Brand Ambassador អ៊ីចឹង
1662
01:50:24,369 --> 01:50:25,768
អឺ និយាយរួមតំណែងអ្វីមួយ
1663
01:50:29,200 --> 01:50:31,000
តាមខ្ញុំ?
1664
01:50:31,169 --> 01:50:32,169
គ្មានអ្វីផ្លាស់ប្ដូរទេ
1665
01:50:32,269 --> 01:50:33,269
គ្រាន់តែធ្វើដូចធម្មតាទៅ
1666
01:50:34,669 --> 01:50:35,735
តែអ្វីដែលគួរឲ្យហួសចិត្តគឺ
1667
01:50:36,302 --> 01:50:38,102
ខ្ញុំបានជួលអ្នក
1668
01:50:38,102 --> 01:50:41,169
ដើម្បីឲ្យចាញ់
1669
01:50:41,102 --> 01:50:42,502
សូមទោសដែលមិនបានបំពេញតាមការរំពឹងទុក
1670
01:50:44,336 --> 01:50:45,369
នេះជាលេខខ្ញុំ
1671
01:50:45,802 --> 01:50:46,802
ពិភាក្សាជាមួយអ្នកពាក់ព័ន្ធទៅ
1672
01:50:49,569 --> 01:50:53,369
ខ្ញុំចង់បញ្ចប់ការពិភាក្សាក្រោយការប្រណាំង
1673
01:50:53,935 --> 01:50:54,935
ថ្ងៃអាទិត្យ?
1674
01:50:55,469 --> 01:50:56,469
ល្អឥតខ្ចោះ
1675
01:50:57,002 --> 01:51:00,102
នេះនឹងក្លាយជារឿងព្រេងនិទានរបស់អ្នក
1676
01:51:02,302 --> 01:51:03,302
ជើងឯក F1
1677
01:51:04,669 --> 01:51:05,868
អ្នកសុបិនរឿងនេះយូរហើយមែនទេ?
1678
01:51:09,636 --> 01:51:12,835
អ្នកបានក្លែងបន្លំឯកសារមែនទេ?
1679
01:51:13,269 --> 01:51:14,269
ហាហា
1680
01:51:19,469 --> 01:51:20,935
អ្នកធ្វើបានល្អណាស់
1681
01:51:21,236 --> 01:51:22,236
ខ្ញុំជាអ្នកឈ្នះ
1682
01:51:23,969 --> 01:51:25,035
អ្នកក៏ដូចគ្នា
1683
01:51:28,469 --> 01:51:29,469
សម្រេចហើយ
1684
01:51:32,603 --> 01:51:33,603
បាទ / ចាស៎
1685
01:51:34,202 --> 01:51:35,202
ខ្នងយ៉ាងម៉េចហើយ?
1686
01:51:36,102 --> 01:51:36,901
ល្អហើយ
1687
01:51:36,902 --> 01:51:37,902
មានគ្រូពេទ្យឆ្អឹងល្អម្នាក់
1688
01:51:38,169 --> 01:51:40,102
ខ្ញុំនឹងណែនាំឲ្យ
1689
01:51:41,502 --> 01:51:42,502
Ave Maria
1690
01:51:57,002 --> 01:51:59,069
Abu Dhabi GP Yas Marina
.
.
1691
01:52:00,402 --> 01:52:02,368
ការប្រណាំងចុងក្រោយ
.
1692
01:52:09,902 --> 01:52:10,902
មិនអីទេ?
1693
01:52:17,536 --> 01:52:19,502
ខ្ញុំមានរឿងចង់ប្រាប់ម៉ាក់
1694
01:52:23,669 --> 01:52:28,603
កាលពីគ្រោះថ្នាក់នៅ Monza
ខ្ញុំជាអ្នកបើកបរដោយខ្លួនឯង
1695
01:52:30,369 --> 01:52:31,669
ទោះ Sony ប្រាប់ឲ្យរង់ចាំក៏ដោយ
1696
01:52:40,569 --> 01:52:41,569
សួស្ដី Millie
1697
01:52:41,868 --> 01:52:44,169
ខ្ញុំបានទាក់ទង Indycars
1698
01:52:44,169 --> 01:52:45,868
មើលទៅអាចធ្វើ Test បានហើយ
1699
01:52:48,768 --> 01:52:51,236
គេកំពុងកំណត់គោលដៅទស្សនិកជនថ្មី
1700
01:52:51,636 --> 01:52:54,035
ទទួលការគាំទ្រល្អពីស្ត្រីផងដែរ
1701
01:52:54,802 --> 01:52:57,369
គេក៏ចេញថ្លៃយន្តហោះ និងឡានផងដែរ
1702
01:52:57,436 --> 01:52:58,669
Cash អ្នកអាចទៅបានហើយ
1703
01:52:58,802 --> 01:52:59,802
ថ្ងៃនេះមិនត្រូវការទេ
1704
01:53:00,669 --> 01:53:02,336
ទេ សូមឲ្យខ្ញុំនៅជាមួយផង
1705
01:53:03,236 --> 01:53:03,835
មិនខ្វល់ពីទស្សនិកជនទេ
1706
01:53:03,835 --> 01:53:05,436
នឹងតាមគ្រប់ទីកន្លែង
1707
01:53:05,868 --> 01:53:09,236
ពួកគេគ្រាន់តែជាអ្នករំខានទេ
1708
01:53:10,636 --> 01:53:11,569
នឹងចាប់ផ្ដើមពីថ្ងៃស្អែកហើយ
1709
01:53:11,603 --> 01:53:12,735
ខ្ញុំនឹងមិនទៅណាទេ
1710
01:53:14,169 --> 01:53:15,969
គ្រាន់តែជាសំឡេងរំខានទេ
1711
01:53:17,135 --> 01:53:18,636
ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ ទស្សនិកជន អ្នកតាមដាន
1712
01:53:19,469 --> 01:53:23,069
ខ្ញុំចង់ផ្ដោតលើការប្រណាំង
1713
01:53:24,835 --> 01:53:26,269
មីង សូមអង្វរ
1714
01:53:28,069 --> 01:53:29,302
គាត់ផ្ទាល់បាននិយាយអ៊ីចឹង
1715
01:53:38,935 --> 01:53:39,935
បានហើយ
1716
01:53:40,169 --> 01:53:41,169
វាយដៃ!
1717
01:53:44,169 --> 01:53:45,169
យីស
1718
01:53:45,636 --> 01:53:46,035
ហ្វឺស
1719
01:53:46,636 --> 01:53:47,035
បាទ/ចាស៎
1720
01:53:47,035 --> 01:53:48,035
សួស្ដី!
1721
01:53:51,069 --> 01:53:51,169
អ្នកទាំងអស់គ្នា
1722
01:53:51,868 --> 01:53:52,868
មានរឿងអី?
1723
01:53:53,169 --> 01:53:53,935
Closed Park
1724
01:53:54,135 --> 01:53:55,669
កំពុងរង់ចាំ FIA បើកត្រា
1725
01:53:56,868 --> 01:53:57,868
យល់ហើយ
1726
01:53:58,768 --> 01:54:00,002
អ៊ីចឹងមានពេលហើយ
1727
01:54:00,536 --> 01:54:01,536
ដើម្បីអ្វី?
1728
01:54:06,035 --> 01:54:07,035
នោះគឺ...
1729
01:54:08,302 --> 01:54:09,302
ពិបាកហើយ
1730
01:54:13,536 --> 01:54:18,935
សូមភ្ញៀវកិត្តិយសទទួលទានភេសជ្ជៈ
1731
01:54:18,935 --> 01:54:20,302
សូមសម្រាកកាយ
1732
01:54:21,035 --> 01:54:25,236
សូមរីករាយជាមួយ F1 ពីទិដ្ឋភាពល្អបំផុត
1733
01:54:46,402 --> 01:54:46,935
មួយជុំទៀតហើយ!
1734
01:54:47,369 --> 01:54:48,369
កុំយឺត!
1735
01:55:23,500 --> 01:55:25,000
មិនពិតទេ!
1736
01:55:39,202 --> 01:55:40,369
មកដល់ទីនេះដោយរបៀបណា?
1737
01:55:40,935 --> 01:55:41,935
ដោយសារចេញលុយខ្លួនឯង គឺ Economy
1738
01:55:46,835 --> 01:55:47,835
នោះអីគេ?
1739
01:55:48,069 --> 01:55:49,569
ជាល្បិចមេធាវីគួរឲ្យធុញទ្រាន់
1740
01:55:49,703 --> 01:55:50,336
ល្មមហើយ
1741
01:55:50,369 --> 01:55:51,502
ខ្ញុំមិនចង់អានផង
1742
01:55:51,502 --> 01:55:55,969
ជាឯកសារផ្លូវការពីមេធាវី Tijuana
1743
01:55:56,002 --> 01:55:58,868
គេថាគេលើកលែងទំនួលខុសត្រូវចំពោះការប្រណាំង និងខ្ញុំ
1744
01:56:03,369 --> 01:56:06,868
មិនទាន់បានប្រាក់ខែចុងក្រោយនៅឡើយ
ហើយនៅតែជាសមាជិកក្រុម
1745
01:56:12,569 --> 01:56:13,669
Kate ឯកសារនោះ?
1746
01:56:14,135 --> 01:56:15,735
FIA បានបញ្ជាក់ហើយ ឯកសារនោះក្លែងបន្លំហើយ
1747
01:56:15,735 --> 01:56:19,002
គឺចេញពី APEX
1748
01:56:21,835 --> 01:56:23,336
រឿងមិនសមហេតុផលមិនបាច់ខ្វល់ទេ
1749
01:56:23,669 --> 01:56:24,236
ឥឡូវនេះគ្មានពាក់ព័ន្ធទេ
1750
01:56:24,336 --> 01:56:25,336
នោះជាឡានរបស់ខ្ញុំ
1751
01:56:25,436 --> 01:56:26,469
ខ្ញុំមិនឲ្យក្មេងនោះប្រណាំងទេ
1752
01:56:26,536 --> 01:56:26,835
និយាយមែនឬ?
1753
01:56:27,135 --> 01:56:28,869
មិនមែនអ៊ីចឹងទេ Sony ស្ដាប់ខ្ញុំសិន
1754
01:56:30,436 --> 01:56:31,436
ខ្ញុំមិនអាចឲ្យអ្នកធ្វើរឿងនោះបានទេ
1755
01:56:32,469 --> 01:56:33,469
យល់ទេ?
1756
01:56:35,969 --> 01:56:37,935
អ្វីដែលខ្ញុំចង់ធ្វើបំផុតគឺ
ជិះឡាននោះ
1757
01:56:38,035 --> 01:56:40,236
ខ្ញុំនឹងជិះវា
1758
01:56:43,603 --> 01:56:44,603
ខ្ញុំនឹងនិយាយម្ដងហើយម្ដងទៀត
1759
01:56:49,669 --> 01:56:50,669
អ្នកនឹងមិនឈ្នះទេ
1760
01:56:52,735 --> 01:56:54,135
បើមិនព្យាយាម នឹងគ្មានជ័យជម្នះទេ
1761
01:57:39,669 --> 01:57:41,002
ហេតុអ្វីមិនមើលកាតរហូត?
1762
01:57:41,569 --> 01:57:42,569
និយាយរឿងអី?
1763
01:58:23,000 --> 01:58:30,000
សូមស្វាគមន៍ភ្ញៀវទេសចរណ៍ទាំងអស់គ្នា មកកាន់ការប្រណាំង F1 ចុងក្រោយ
មើលទៅមានការផ្លាស់ប្ដូរកីឡាករនៅ APEX
1764
01:58:33,768 --> 01:58:35,236
នោះជាក្រុមរបស់អ្នកមែនទេ?
1765
01:58:39,236 --> 01:58:41,269
សូមអធ្យាស្រ័យបន្តិច
1766
01:58:41,502 --> 01:58:42,502
សូមទោស
1767
01:58:45,269 --> 01:58:46,336
សូមអធ្យាស្រ័យ
1768
01:58:46,603 --> 01:58:47,603
អីគេ?
1769
01:58:53,469 --> 01:58:54,669
ទូរស័ព្ទរបស់ខ្ញុំ
1770
01:59:15,835 --> 01:59:16,802
Sony តែបន្តិចទៅ
1771
01:59:16,835 --> 01:59:17,935
ទោះបីជាមានភាពខុសគ្នានៃគំនិតក៏ដោយ
1772
01:59:17,969 --> 01:59:19,969
តែនេះជាការប្រណាំង F1 ចុងក្រោយរបស់អ្នកហើយ
1773
01:59:53,500 --> 01:59:54,500
តោះទៅមិត្ត
1774
01:59:55,000 --> 01:59:56,000
ទុកចិត្តខ្ញុំទៅ
1775
01:59:59,269 --> 02:00:00,269
ជាការប្រណាំងចុងក្រោយនៃរដូវកាល!
1776
02:00:00,302 --> 02:00:01,935
ទីបំផុតមកដល់ហើយ! បានចាប់ផ្ដើមហើយ!
1777
02:00:23,603 --> 02:00:25,868
ទោះបីជាមានអារម្មណ៍មិនល្អក៏ដោយ
1778
02:00:26,035 --> 02:00:27,536
បានចាប់ផ្ដើមយ៉ាងល្អបំផុត
1779
02:01:20,500 --> 02:01:22,000
អ្នកទាំងពីរមិនអីទេ?
1780
02:01:22,369 --> 02:01:23,703
សង្ឃឹមថាមិនបាក់ឡានទេ
1781
02:01:23,969 --> 02:01:24,969
1782
02:01:36,636 --> 02:01:38,302
៨ គ្រឿងកំពុងប្រមូលផ្ដុំគ្នានៅកណ្តាល
1783
02:01:38,436 --> 02:01:41,236
តើត្រូវបំបែកការជាប់គាំងនេះដោយរបៀបណា?
1784
02:01:41,236 --> 02:01:42,236
ខុសគ្នាប៉ុន្មានវិនាទី?
1785
02:01:43,002 --> 02:01:44,002
កុំប្រញាប់ទៅ
1786
02:01:44,735 --> 02:01:45,402
បន្តទៅ
1787
02:01:45,436 --> 02:01:46,436
បន្ថែម ២០ វិនាទីទៀត
1788
02:01:46,603 --> 02:01:47,603
បន្ថែម ២០ វិនាទីទៀត
1789
02:01:47,835 --> 02:01:48,703
ស្ងប់ស្ងាត់ កុំខឹង
1790
02:01:48,868 --> 02:01:49,868
ខ្ញុំដឹងមូលហេតុហើយ
1791
02:01:51,069 --> 02:01:52,868
Sony Hayes កំពុងប្រណាំងយ៉ាងមមាញឹក
1792
02:01:53,135 --> 02:01:54,802
Kevin Magnussen បានមកដល់ហើយ
1793
02:01:55,169 --> 02:01:57,536
កំពុងព្យាយាមវាយលុកគូប្រកួតដែលគួរឲ្យអាម៉ាស់
1794
02:01:57,768 --> 02:01:59,269
អ្នកទាំងពីរនេះមានជម្លោះគ្នា
1795
02:01:59,536 --> 02:02:02,735
លំពែងដែលលឿនបំផុតបុកជាមួយខែលដែលរឹងមាំបំផុត
1796
02:02:02,969 --> 02:02:05,768
Magnussen ចូលទៅខាងក្នុង
1797
02:02:05,935 --> 02:02:06,969
ហើយប៉ះ Hayes!
1798
02:02:07,135 --> 02:02:08,735
ម្ដងហើយម្ដងទៀត
1799
02:02:08,935 --> 02:02:10,035
យល់ហើយ ខ្ញុំនឹងប្រើ Hard Tire
1800
02:02:14,269 --> 02:02:15,302
Sony Pit In
1801
02:02:15,469 --> 02:02:16,569
យល់ទេ?
1802
02:02:16,735 --> 02:02:17,735
តោះទៅ អ្នកទាំងអស់គ្នា
1803
02:02:24,835 --> 02:02:25,902
Hayes បានចេញពី Pit ហើយ
1804
02:02:25,969 --> 02:02:28,703
ដោយសារកង់ធ្លាយ គាត់គ្មានជម្រើសក្រៅពីចូលទេ
1805
02:02:29,002 --> 02:02:30,236
បន្ទាប់គឺ Joshua Pearce
1806
02:02:30,502 --> 02:02:32,703
APEX នឹងធ្វើអ្វី?
1807
02:02:34,502 --> 02:02:35,502
អ្នកទាំងអស់គ្នា ខ្ញុំនឹងទាក់ទងតាមវិទ្យុ
1808
02:02:35,536 --> 02:02:36,069
យុទ្ធសាស្ត្រ?
1809
02:02:36,502 --> 02:02:37,502
ផែនការ C ផែនការ C
1810
02:02:37,569 --> 02:02:38,035
រក្សាផ្លូវ
1811
02:02:38,269 --> 02:02:39,302
រក្សាផ្លូវ
1812
02:02:39,902 --> 02:02:40,902
វឹកវរធំហើយ (Chaos)
1813
02:02:41,002 --> 02:02:41,502
យល់ព្រម
1814
02:02:41,502 --> 02:02:43,802
Joshua បានបន្ថយល្បឿនដើម្បី Sony
1815
02:02:44,002 --> 02:02:45,502
Sony បានបិទបាំង
1816
02:02:46,703 --> 02:02:47,935
Pearce ចូល Pit
1817
02:02:48,202 --> 02:02:50,935
ជាយុទ្ធសាស្ត្រដែល APEX ប្រើក្នុងរដូវកាលនេះ
1818
02:02:51,302 --> 02:02:53,135
ឥឡូវនេះវាជួយរក្សាទីតាំង
1819
02:02:53,302 --> 02:02:54,969
តែត្រូវរក្សាកង់
1820
02:02:58,868 --> 02:03:00,336
នេះជាផ្លូវតែមួយគត់ដើម្បីចូលទៅជិត
1821
02:03:00,902 --> 02:03:01,902
នៅសល់គឺអាស្រ័យលើសំណាង
1822
02:03:02,269 --> 02:03:03,269
ទុកសំណាងឲ្យខ្ញុំ
1823
02:03:06,603 --> 02:03:10,102
ជុំទី ២៥ រថយន្តទាំងអស់បានចូល Pit ម្ដងរួចហើយ
1824
02:03:10,102 --> 02:03:11,502
ទោះយ៉ាងណាក៏គាត់នៅតែនាំមុខដដែល
1825
02:03:11,703 --> 02:03:15,069
Joshua Pearce កំពុងគ្រប់គ្រងល្បឿនរបស់ក្រុមនាំមុខ
1826
02:03:15,302 --> 02:03:19,369
ទោះជាប៉ះទង្គិច ឬចូល Pit ក៏ Hayes នៅតែ
1827
02:03:19,369 --> 02:03:22,202
រក្សាទីតាំងនៅក្រុមមធ្យមបាន
1828
02:03:22,569 --> 02:03:24,302
ការសម្របសម្រួលដ៏អស្ចារ្យ
1829
02:03:26,202 --> 02:03:27,202
J.P. យ៉ាងម៉េចហើយ?
1830
02:03:27,336 --> 02:03:28,868
គាត់កំពុងទប់អ្នកដទៃ
1831
02:03:29,202 --> 02:03:30,603
Sony អាចប្រើ DRS នៅផ្លូវត្រង់បន្ទាប់បានហើយ
1832
02:03:30,768 --> 02:03:31,768
យល់ព្រម
1833
02:03:33,169 --> 02:03:34,269
ជាផ្លូវត្រង់ខាងក្រោយ
1834
02:03:34,502 --> 02:03:36,236
អាចប្រើ Upgrade ថ្មីបានហើយ
1835
02:03:36,569 --> 02:03:37,569
មាន DRS ភ្ជាប់មកជាមួយ
1836
02:03:38,069 --> 02:03:39,569
បានវ៉ា Gasly ហើយ!
1837
02:03:39,569 --> 02:03:41,735
Sony បានឡើងដល់ចំណាត់ថ្នាក់ទី ១៥
1838
02:03:43,169 --> 02:03:44,336
Sony បានចាប់ចង្វាក់បានហើយ
1839
02:03:44,402 --> 02:03:45,402
បន្តវាយលុកទៅ
1840
02:03:46,302 --> 02:03:49,202
Pearce បានធ្វើបានល្អជាមួយកង់ដែលរលត់
1841
02:03:49,269 --> 02:03:51,402
តែពេលនោះបានចប់ហើយ
1842
02:03:51,669 --> 02:03:53,035
វាយលុកពីខាងក្នុង
1843
02:03:53,369 --> 02:03:54,369
គូប្រកួតក៏ដូចគ្នាដែរ
1844
02:04:05,002 --> 02:04:07,269
បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រកួតប្រជែងគ្នាយ៉ាងស្វិតស្វាញដណ្ដើមចំណាត់ថ្នាក់ទី ៣
1845
02:04:07,469 --> 02:04:08,069
សូមទោស អ្នកទាំងអស់គ្នា
1846
02:04:08,202 --> 02:04:09,369
កង់ក្រោយខូចហើយ
1847
02:04:09,835 --> 02:04:10,569
យល់ព្រម
1848
02:04:10,636 --> 02:04:11,703
J.P. ចូល Pit
1849
02:04:12,935 --> 02:04:15,569
Pearce ទាញកង់រហូតដល់កម្រិតកំណត់
1850
02:04:15,802 --> 02:04:18,135
ចូល Pit សម្រាប់ពាក់កណ្តាលក្រោយ
1851
02:04:26,469 --> 02:04:27,868
ចេញពី Pit យ៉ាងលឿន
1852
02:04:28,102 --> 02:04:29,402
បំពាក់កង់ថ្មី
1853
02:04:29,768 --> 02:04:32,935
ឥឡូវនេះអាចប្រកួតប្រជែងនៅពាក់កណ្តាលក្រោយបានហើយ
1854
02:04:33,569 --> 02:04:35,236
Sony ឡាន ៣ គ្រឿងដែលនាំមុខនៅតែប្រើ Hard Tire ដដែល
1855
02:04:35,269 --> 02:04:36,436
គេគួរតែចូល Pit ទៀតហើយ
1856
02:04:36,469 --> 02:04:37,202
ឥឡូវនេះជាឱកាសហើយ
1857
02:04:37,369 --> 02:04:38,868
ម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកនាំមុខកំពុងព្យាយាម Undercut
1858
02:04:38,902 --> 02:04:40,202
មានតែអាចវ៉ាបាននៅពេលគេចូល Pit
1859
02:04:41,802 --> 02:04:42,603
ចំណាត់ថ្នាក់ទី ៣ គឺ Ferrari
1860
02:04:42,735 --> 02:04:44,069
អាចវ៉ានៅផ្លូវបត់ទី ១ បានទេ?
1861
02:04:46,868 --> 02:04:47,868
អាស្រ័យលើ Pit
1862
02:04:49,935 --> 02:04:50,603
៥.៨ វិនាទី
1863
02:04:50,603 --> 02:04:52,369
ត្រូវកាត់បន្ថយ ០.៥ វិនាទីទៀត
1864
02:04:54,502 --> 02:04:55,703
Sony នៅ ០.៥ វិនាទីទៀត
1865
02:04:55,703 --> 02:04:56,402
ទៅៗ...បន្តិចទៀត!
1866
02:04:56,436 --> 02:04:58,002
Sony Hayes បានចាប់ផ្ដើមវាយលុកហើយ
1867
02:04:58,436 --> 02:05:00,269
Ferrari បានចេញពី Pit ហើយ
1868
02:05:00,569 --> 02:05:02,569
Sony បានឆ្លងកាត់ផ្លូវបត់ទី ១
1869
02:05:02,935 --> 02:05:03,669
កំពុងតែប្រកៀកគ្នាហើយ
1870
02:05:03,935 --> 02:05:05,102
ការប្រកួតប្រជែងយ៉ាងតឹងតែង
1871
02:05:05,502 --> 02:05:07,336
Sony បានទៅមុខហើយ
1872
02:05:26,569 --> 02:05:27,902
Hayes បានចូលទៅជិតក្រុមនាំមុខហើយ
1873
02:05:30,035 --> 02:05:31,402
ការសម្របសម្រួលរបស់ពួកគេទាំងពីរគឺអស្ចារ្យណាស់
1874
02:05:32,402 --> 02:05:35,569
ទោះបីបានជាប់ Top 10 ក៏ដោយ
ផ្លូវនៅវែងឆ្ងាយទៀត
1875
02:05:37,102 --> 02:05:38,536
នៅសល់ ២០ ជុំទៀត
1876
02:05:38,768 --> 02:05:40,768
APEX បានឡើងទៅដល់ចំណាត់ថ្នាក់ខ្ពស់ហើយ
1877
02:05:40,969 --> 02:05:43,269
ឱកាសចុងក្រោយរបស់ Pit
1878
02:05:43,636 --> 02:05:44,669
ពីចំណាត់ថ្នាក់ទី ១ គឺត្រូវចូល Pit
1879
02:05:44,868 --> 02:05:46,269
J.P. អាចឈ្នះបានទេ?
1880
02:05:46,536 --> 02:05:48,969
Hamilton និង Leclerc ចូល Pit
1881
02:05:49,135 --> 02:05:50,636
តែ Pearce នៅតែនៅខាងក្រៅ
1882
02:05:51,969 --> 02:05:52,436
យ៉ាងម៉េចហើយ?
1883
02:05:52,536 --> 02:05:53,269
តាមទាន់ទេ?
1884
02:05:54,636 --> 02:05:56,269
ឥឡូវនេះ វាយលុកទៅៗ,
ជំរុញៗ!
1885
02:05:56,369 --> 02:05:57,369
យល់ព្រម ខ្ញុំនឹងសម្រុកចូល
1886
02:05:58,336 --> 02:05:59,735
នឹងក្លាយជាការប្រកួតប្រជែងដ៏ស្វិតស្វាញហើយ
1887
02:06:00,236 --> 02:06:01,935
Joshua Pearce
អ្វីៗទាំងអស់ត្រូវភ្នាល់
1888
02:06:02,269 --> 02:06:04,868
កំពុងរក្សាការនាំមុខជាលើកទី ២ នៅក្នុងការប្រណាំង
1889
02:06:08,935 --> 02:06:10,336
ធ្វើបានល្អណាស់ Joshua
1890
02:06:11,835 --> 02:06:14,102
តែ Pearce ពិបាកទប់ណាស់
1891
02:06:14,102 --> 02:06:17,603
Hamilton និង Leclerc មានកង់ថ្មី
1892
02:06:26,636 --> 02:06:27,469
នៅសល់ ៤ ជុំទៀត
1893
02:06:27,569 --> 02:06:28,935
Sony Hayes នៅចំណាត់ថ្នាក់ទី ៤
1894
02:06:29,069 --> 02:06:32,502
តាមពីក្រោយមិត្តរួមក្រុម 5 វិនាទី តែសំបកកង់ចាស់ហើយ
1895
02:06:38,102 --> 02:06:42,735
Hamilton បានវ៉ា
Pearce នៅផ្លូវបត់ទី ៩!
1896
02:06:43,402 --> 02:06:46,636
លែងត្រូវការ Pit In ទៀតហើយ
ខាងយើងប្រើកង់បាន ៩ ជុំហើយ
1897
02:06:48,603 --> 02:06:50,735
Leclerc ក៏វ៉ាដែរ
1898
02:06:51,502 --> 02:06:53,935
កង់របស់ Pearce ខូចទាំងស្រុងហើយ
1899
02:06:56,469 --> 02:06:57,469
សូមទោស អ្នកទាំងអស់គ្នា
1900
02:06:58,169 --> 02:06:59,169
បានត្រឹមប៉ុណ្ណឹងហើយ
1901
02:06:59,935 --> 02:07:03,035
ជាដំណើររឿងរបស់ APEX ឆ្នាំនេះ
1902
02:07:03,269 --> 02:07:04,269
បានប្រថុយប្រថានហើយ
1903
02:07:04,636 --> 02:07:05,935
ជាការប្រែក្លាយដ៏អស្ចារ្យ
1904
02:07:06,135 --> 02:07:07,336
តែទេពកោសល្យតែឯងមិនអាចឈ្នះបានទេ
1905
02:07:07,336 --> 02:07:08,236
ជាពេលដែលត្រូវការអព្ភូតហេតុ
1906
02:07:08,336 --> 02:07:08,902
នៅតែមានកម្លាំងទាញ
1907
02:07:08,969 --> 02:07:09,636
តែសំបកកង់ជិតអស់ហើយ
1908
02:07:09,835 --> 02:07:12,069
ក្រុម Texas បានតាមទាន់ហើយ
1909
02:07:12,469 --> 02:07:14,402
គ្មានផ្លូវទៀតទេ
1910
02:07:14,536 --> 02:07:15,536
មិនទាន់ចប់ទេឬ?
1911
02:07:15,603 --> 02:07:16,636
ទេ ខ្ញុំបានធ្វើអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងហើយ
1912
02:07:17,069 --> 02:07:18,636
អារម្មណ៍អាក្រក់បំផុត
1913
02:07:18,636 --> 02:07:19,636
1914
02:07:23,469 --> 02:07:25,169
Russell កំពុងវាយលុក
1915
02:07:25,536 --> 02:07:26,735
Hayes អាចការពារបានទេ?
1916
02:07:27,269 --> 02:07:28,269
មកហើយ
1917
02:07:37,169 --> 02:07:39,169
តឹងតែងណាស់
1918
02:07:39,402 --> 02:07:40,603
មិនដឹងយ៉ាងម៉េចហើយ
1919
02:07:41,102 --> 02:07:44,768
បំណែកកង់ និងការខូចខាតធ្ងន់ធ្ងរដល់ជញ្ជាំង
1920
02:07:44,969 --> 02:07:48,302
គណៈកម្មការអាជ្ញាកណ្តាលសម្រេចផ្អាកការប្រណាំងដោយទង់ក្រហម
1921
02:07:48,868 --> 02:07:49,302
អព្ភូតហេតុហើយ
1922
02:07:49,603 --> 02:07:53,169
មានការខូចខាតតែ
1923
02:07:53,169 --> 02:07:55,636
បើ Hayes អាចយកឡានត្រឡប់មកវិញបាន
1924
02:07:55,636 --> 02:07:59,302
អាចបន្តបាន
1925
02:07:59,502 --> 02:08:01,369
Sony អាចយកឡានត្រឡប់មកវិញបានទេ?
1926
02:08:02,002 --> 02:08:04,402
ខ្ញុំនឹងយកវាត្រឡប់មកវិញ ទោះបីត្រូវរុញក៏ដោយ!
1927
02:08:05,035 --> 02:08:08,969
Sony យឺតៗក៏បាន
1928
02:08:11,868 --> 02:08:14,302
នៅតែទៅមុខ
1929
02:08:15,035 --> 02:08:17,469
Jamie ទង់ក្រហមនឹងចេញហើយ
1930
02:08:17,669 --> 02:08:19,902
មិនទាន់ចប់ទេមិត្ត
1931
02:08:22,002 --> 02:08:23,035
ទង់ក្រហម!
1932
02:08:23,636 --> 02:08:27,669
មិនគួរឲ្យជឿ Sony បានយកឡានត្រឡប់ទៅ Pit វិញហើយ
1933
02:08:28,069 --> 02:08:29,536
អូ ខ្ញុំដឹងហើយ
1934
02:08:29,703 --> 02:08:31,135
នេះជាលើកទីមួយហើយ
1935
02:08:31,536 --> 02:08:32,536
ជាសុបិន្តដ៏វែងឆ្ងាយមែន
1936
02:08:32,969 --> 02:08:33,569
ធ្វើបានល្អណាស់ ក្មេងល្អ
1937
02:08:33,902 --> 02:08:34,902
តោះទៅ
1938
02:08:35,302 --> 02:08:38,603
កង់ទន់ថ្មី
បង្កើនសម្ពាធ ៣ ជុំពេញកម្លាំង
1939
02:08:39,202 --> 02:08:40,768
ក្រុម តោះដណ្ដើមមកវិញ!
1940
02:08:40,935 --> 02:08:41,935
ទង់ក្រហមបានចេញហើយ
1941
02:08:42,502 --> 02:08:44,703
អាចជួសជុលនៅ Pit បានតែ
1942
02:08:44,703 --> 02:08:47,269
កំណត់ត្រឹម Speaker Line
1943
02:08:47,269 --> 02:08:52,402
ពេលវេលាជួសជុលត្រឹមតែ ១០ នាទី
APEX អាចទាន់ទេ?
1944
02:08:52,969 --> 02:08:58,035
ចាប់ផ្ដើម Sprint ៣ ជុំ
1945
02:08:58,669 --> 02:09:00,169
ទាន់ទេ?
1946
02:09:00,169 --> 02:09:01,868
មិនដឹងទេ
1947
02:09:07,469 --> 02:09:09,703
លើកនេះស្អាត មិនបានធ្វើអ្វីទេ
1948
02:09:10,069 --> 02:09:11,302
មែនទេ?
1949
02:09:12,169 --> 02:09:13,436
ប្រាប់ទៅគណៈកម្មការអាជ្ញាកណ្តាលទៅ
1950
02:09:13,768 --> 02:09:14,768
ពិនិត្យទង់ក្រហម
1951
02:09:15,835 --> 02:09:16,569
យល់ព្រម
1952
02:09:16,835 --> 02:09:17,835
បង្ហាញផ្លូវបត់នោះ
1953
02:09:26,169 --> 02:09:28,436
ល្អណាស់ ល្អ
ល្អណាស់ ល្អណាស់
1954
02:09:29,169 --> 02:09:33,002
គណៈកម្មការអាជ្ញាកណ្តាលនឹងពិចារណាថាតើ
Hayes បានចេញពីផ្លូវទាំងស្រុងកាលពីប៉ះ Russell ដែរឬទេ
1955
02:09:33,002 --> 02:09:36,669
ឬនៅសល់កង់មួយក៏ដោយ
1956
02:09:36,902 --> 02:09:37,302
យល់ទេ?
1957
02:09:37,902 --> 02:09:38,436
មានរឿងអី?
1958
02:09:38,669 --> 02:09:39,868
អ្នកនៅតែនៅលើផ្លូវ
1959
02:09:40,369 --> 02:09:42,269
បានចំណាត់ថ្នាក់ទី ៣ និងទី ៤ នៅផ្លូវបត់នោះ
1960
02:09:42,735 --> 02:09:42,768
តោះទៅ
1961
02:09:42,802 --> 02:09:46,768
ដោយសារកេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់ Hayes
ការពិនិត្យនឹងត្រូវធ្វើឡើងដោយប្រុងប្រយ័ត្ន
1962
02:09:46,969 --> 02:09:48,703
នឹងមិនសម្រេចភ្លាមៗទេ
1963
02:09:48,868 --> 02:09:50,569
ទេ នេះច្បាស់ណាស់ជាការពិន័យ
1964
02:09:50,569 --> 02:09:55,868
ទេ ខ្ញុំមិនចង់អ៊ីចឹងទេ តែ
មើលតាមគោលបំណង គាត់បានធ្វើវា
1965
02:09:56,402 --> 02:09:57,636
ខ្ញុំមិនចង់បញ្ចប់បែបនេះទេ
1966
02:09:57,669 --> 02:10:00,002
៣០ ឆ្នាំហើយនៅតែបែបនេះ
1967
02:10:00,336 --> 02:10:02,469
នៅសល់គឺអាស្រ័យលើទេព្ធារក្សនៃការប្រណាំង
1968
02:10:03,069 --> 02:10:04,569
ជឿទៅ ជឿទៅ
1969
02:10:06,236 --> 02:10:08,269
គាត់អាចត្រឡប់មកវិញបានទេ?
1970
02:10:08,569 --> 02:10:09,969
មើល! ជាស្លាបថ្មី!
1971
02:10:10,002 --> 02:10:11,469
ការងារដ៏មិនគួរឲ្យជឿ
1972
02:10:12,002 --> 02:10:15,302
តែនៅសល់ ៣ ជុំទៀត ឡានអាចទ្រាំបានទេ?
1973
02:10:18,669 --> 02:10:20,935
មើលទៅរបងមិនអីទេ
1974
02:10:21,069 --> 02:10:24,269
ក្រុមអាជ្ញាកណ្តាលកំពុងសម្អាតបំណែកចុងក្រោយ
1975
02:10:24,603 --> 02:10:26,703
ពេលវេលាកំពុងរំកិលទៅមុខយ៉ាងលឿន
1976
02:10:27,002 --> 02:10:30,536
នៅសល់ ២ នាទីទៀត ការប្រណាំងនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ
1977
02:10:52,000 --> 02:10:53,500
J.B. J.B.
1978
02:10:54,469 --> 02:10:55,102
នៅសល់ ៣ ជុំទៀត
1979
02:10:55,502 --> 02:10:56,735
៣ ជុំដែលកំណត់ជីវិត
1980
02:10:57,735 --> 02:10:58,735
ទៅឈ្នះមក
1981
02:11:10,436 --> 02:11:13,536
Sony មានពេលបន្តិចទេ?
1982
02:11:15,202 --> 02:11:16,202
ខ្ញុំបានរៀបចំឡានរួចហើយ
1983
02:11:17,035 --> 02:11:18,035
អ្នកពិតជាអស្ចារ្យណាស់
1984
02:11:18,502 --> 02:11:19,502
អរគុណ
1985
02:11:21,902 --> 02:11:27,935
ដោយសារ APEX មិនបានជាប់ Top 10 ក្នុងវគ្គជម្រុះ
អាចប្រើកង់ថ្មីបាន
1986
02:11:27,935 --> 02:11:30,603
លើសពីនេះ កម្មវិធី Software ថ្មីត្រូវបានដាក់បញ្ចូល
1987
02:11:30,603 --> 02:11:33,868
មានប្រៀបធៀបនឹងក្រុមដែលប្រើកង់ចាស់
1988
02:11:34,369 --> 02:11:36,835
ទង់ក្រហមនេះជាឱកាសមាស
1989
02:11:36,835 --> 02:11:39,369
ដូចជា Sony ជាអ្នករៀបចំវាអ៊ីចឹង
1990
02:11:40,369 --> 02:11:42,569
អ៊ីចឹងដោយសារគាត់បរាជ័យក្នុងវគ្គជម្រុះ
1991
02:11:42,569 --> 02:11:45,369
មានតែយើងទេដែលមានកង់ថ្មីមែនទេ?
1992
02:11:45,569 --> 02:11:46,902
មិនទាន់ប្រើនៅឡើយទេ
1993
02:11:46,902 --> 02:11:48,969
ពេលចាញ់ ក៏អាចឈ្នះបានដែរ
1994
02:11:49,436 --> 02:11:50,269
មិនទាន់ចប់ទេ
1995
02:11:50,436 --> 02:11:51,469
សំណាងល្អណាស់
1996
02:11:52,802 --> 02:11:54,835
ការចាប់ផ្ដើមនៃការប្រណាំងចុងក្រោយនៃរដូវកាល
1997
02:11:54,835 --> 02:11:57,935
គឺឥឡូវនេះហើយ
1998
02:11:58,135 --> 02:12:01,636
តែនៅពេលការប្រណាំងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ
នឹងក្លាយជាការប្រកួត Sprint ដ៏ស្វិតស្វាញ
1999
02:12:01,835 --> 02:12:04,768
Hamilton, Leclerc, Pearce
និង Hayes អ្នកទាំងបួននេះកំពុងប្រកួតដណ្ដើមតំណែងកំពូល
2000
02:12:28,436 --> 02:12:29,102
Sony
2001
02:12:29,236 --> 02:12:30,768
Sony ខ្ញុំបានលឺការសម្រេចចិត្តរបស់គណៈកម្មការអាជ្ញាកណ្តាលហើយ
2002
02:12:31,035 --> 02:12:31,669
ឥឡូវនេះឬ?
2003
02:12:31,868 --> 02:12:33,603
ខ្ញុំស្ទាក់ស្ទើរថាតើគួរនិយាយឬអត់
2004
02:12:33,802 --> 02:12:35,603
Casper ថាឲ្យនិយាយ Kate ថាឲ្យឈប់
2005
02:12:36,035 --> 02:12:37,569
គេថាពេលខឹង លឿនជាង
2006
02:12:38,169 --> 02:12:39,236
ប្រាប់គាត់ថា
2007
02:12:40,536 --> 02:12:41,536
ហើយលទ្ធផលគឺ
2008
02:12:41,636 --> 02:12:43,135
គណៈកម្មការអាជ្ញាកណ្តាលបានសម្រេចចិត្តហើយ
2009
02:12:43,469 --> 02:12:48,569
ការប៉ះទង្គិចគ្នារវាង Hayes និង Russell នៅជុំទី ៥៥ ត្រូវបានចាត់ទុកថាជា
2010
02:12:48,603 --> 02:12:50,835
ជាការសម្រេចចិត្តដែលសមហេតុផល
2011
02:12:56,202 --> 02:12:57,868
នោះជាគន្លងរបស់អ្នក Sony
2012
02:12:58,269 --> 02:12:59,569
សូមបើកបររហូតដល់ចប់
2013
02:13:01,935 --> 02:13:05,102
Joshua នៅសល់ឡាន ២ គ្រឿងទៀត
2014
02:13:05,469 --> 02:13:06,469
អ៊ីចឹងយើងជាក្រុមហើយ
2015
02:13:07,768 --> 02:13:12,069
ចាប់ពីពេលដែលភ្លើងក្រហមរលត់
រហូតដល់គោលដៅ គឺ Sprint ពេញទំហឹង
2016
02:13:12,902 --> 02:13:15,135
Mercedes និង Ferrari មានទីតាំងអំណោយផល
2017
02:13:15,636 --> 02:13:17,669
APEX មានប្រៀបលើសំបកកង់
2018
02:13:43,835 --> 02:13:45,969
ប្រាប់ J.P. ឲ្យតាមខ្ញុំ
2019
02:13:46,369 --> 02:13:47,669
Joshua Sony ថា
2020
02:13:47,902 --> 02:13:48,469
ឲ្យតាមឬ?
2021
02:13:48,603 --> 02:13:49,802
នៅពីក្រោយខ្ញុំណា
2022
02:13:51,802 --> 02:13:52,802
មនុស្សឆ្កួតអីក៏អ៊ីចឹង
2023
02:13:53,069 --> 02:13:53,569
មកហើយ
2024
02:13:53,636 --> 02:13:54,636
តាមខ្ញុំមក
2025
02:14:02,902 --> 02:14:04,469
នេះជាឱកាស Double Aspiration
2026
02:14:04,636 --> 02:14:05,636
ខ្ញុំតាមហើយ
2027
02:14:53,969 --> 02:14:55,969
កុំបោះបង់
2028
02:14:55,969 --> 02:14:58,135
ប្រាប់ Hamilton ដែលនាំមុខទៅ
2029
02:14:59,135 --> 02:15:01,169
អូ ខ្ញុំនៅចាំគាត់ទេ?
2030
02:15:42,069 --> 02:15:42,669
មិនគួរនឹងទៅរួចទេ
2031
02:15:43,035 --> 02:15:44,835
មាននរណាម្នាក់ត្រូវលះបង់ប៉ុណ្ណោះ
2032
02:16:42,269 --> 02:16:43,369
មិនឲ្យធ្វើបានទេ
2033
02:16:54,802 --> 02:16:55,802
ការប្រណាំង
2034
02:17:01,069 --> 02:17:05,102
បន្ត
2035
02:17:05,202 --> 02:17:06,502
Sony ឥឡូវនេះ ទៅៗ!
2036
02:17:06,603 --> 02:17:07,768
អ្នកនាំមុខហើយ អ្នកនាំមុខហើយ!
2037
02:17:08,269 --> 02:17:10,603
APEXP នៅសល់ ១ ជុំទៀត
2038
02:17:10,835 --> 02:17:13,502
បញ្ហាគឺ តើឡានអាចទ្រាំបានទេ?
2039
02:17:14,269 --> 02:17:15,636
យើងមានអ្នកបើកបរដ៏អស្ចារ្យបំផុត
2040
02:18:34,569 --> 02:18:35,868
Sony នាំមុខហើយ
2041
02:19:12,869 --> 02:19:15,369
ឈ្នះហើយ! អរគុណព្រះជាម្ចាស់!
2042
02:19:15,787 --> 02:19:17,787
សូមអបអរសាទរ! អរគុណ អស្ចារ្យណាស់!
2043
02:19:34,569 --> 02:19:37,169
ត្រូវឲ្យ Ruben ៣ ឆ្នាំទៀត
2044
02:19:38,703 --> 02:19:39,703
អូ
2045
02:19:41,069 --> 02:19:42,735
គិតថាគាត់នឹងទទួលសំណើនោះទេ?
2046
02:19:45,768 --> 02:19:47,868
បើអ្នកនៅក្នុងក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនោះ
2047
02:19:57,636 --> 02:19:58,636
ហ្វ្រាំង!
2048
02:19:58,969 --> 02:19:59,969
បង្កើនល្បឿន!
2049
02:20:00,302 --> 02:20:01,302
យ៉ាងហោចណាស់
2050
02:20:01,502 --> 02:20:06,502
មិនគួរឲ្យជឿ Grand Prix ដ៏អស្ចារ្យ!
Abu Dhabi ពិតជាអស្ចារ្យណាស់
2051
02:20:06,643 --> 02:20:11,843
ជ័យជម្នះដ៏អស្ចារ្យ ជាប្រវត្តិសាស្ត្រពិតៗ!
ជាការប្រណាំងដែលនឹងនៅតែបន្តក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រ
2052
02:20:12,043 --> 02:20:15,143
Sony Hayes ឈ្នះជាលើកដំបូង!
ជាដំណើរផ្លូវដ៏វែងឆ្ងាយ
2053
02:20:26,868 --> 02:20:28,169
ខ្ញុំគិតថាឈ្នះ
2054
02:20:49,369 --> 02:20:51,869
ទេៗ មិនមែនផ្លូវនេះទេ
សូមប្រគល់ឲ្យគាត់!
2055
02:21:28,304 --> 02:21:31,804
ថ្ងៃនេះខ្ញុំអាចនិយាយបានថា
2056
02:22:44,826 --> 02:22:46,926
Josh បើអ្នកផ្លាស់ប្ដូរក្រុម...
2057
02:22:48,147 --> 02:22:54,847
អ្នកស្គាល់លេខខ្ញុំហើយ - អរគុណ Toto
តែខ្ញុំរីករាយនៅទីនេះ - សូមអបអរសាទរ
2058
02:22:57,859 --> 02:22:59,659
អូ ធ្វើបានល្អណាស់!
2059
02:23:06,663 --> 02:23:09,563
Kate អរគុណអ្នក នេះពិតជាស្នាដៃ
2060
02:24:14,313 --> 02:24:16,313
អី? នឹងបាត់ទៅវិញដោយបណ្ដោយតាមខ្យល់ទៀតឬ?
ដោយមិនអបអរ?
2061
02:24:17,369 --> 02:24:18,369
នៅកន្លែងណាមួយ
2062
02:24:19,703 --> 02:24:21,202
កន្លែងណាមួយគឺសៀគ្វីប្រណាំងឬ?
2063
02:24:29,768 --> 02:24:32,669
កន្លែងណាមួយគឺកន្លែងណាមួយ
2064
02:24:33,402 --> 02:24:35,703
តែមិនដឹងយ៉ាងម៉េច ក្លាយជាកំណាព្យទៅវិញ
2065
02:24:40,868 --> 02:24:42,902
អ៊ីចឹង យើងអាចជួបគ្នាទៀតទេ?
2066
02:24:48,969 --> 02:24:49,969
បាទ/ចាស៎
2067
02:25:05,536 --> 02:25:07,902
រហូតដល់ពេលនោះ សូមរក្សាទុកនេះ
2068
02:25:15,002 --> 02:25:16,035
ហើយបើកបរពេញទំហឹង
2069
02:25:26,336 --> 02:25:27,768
ឯងនឹងទៅណា?
2070
02:25:28,969 --> 02:25:30,603
រឿងខ្ញុំមិនអីទេ
2071
02:25:30,768 --> 02:25:31,768
ទៅអបអរទៅ
2072
02:25:31,835 --> 02:25:32,835
តែទៅណា?
2073
02:25:33,436 --> 02:25:35,935
ព្រោះនៅមាននាគដែលត្រូវកម្ចាត់
2074
02:25:36,603 --> 02:25:37,636
ឥឡូវនេះជាក្រុមរបស់អ្នកហើយ
2075
02:25:40,902 --> 02:25:42,436
ទេ តែងតែជាក្រុមរបស់ខ្ញុំ
2076
02:25:45,202 --> 02:25:46,469
ខ្ញុំនឹងមើលអ្នករហូត
2077
02:25:48,102 --> 02:25:49,868
លាហើយ ស្វាណ
2078
02:27:08,035 --> 02:27:09,035
សួស្ដី
2079
02:27:12,703 --> 02:27:14,269
ខ្ញុំបានប្រាប់ថាខ្ញុំកំពុងរកអ្នកបើកយន្តហោះមែនទេ?
2080
02:27:15,369 --> 02:27:16,369
ឈ្មោះ?
2081
02:27:17,735 --> 02:27:18,935
Sony Hayes
2082
02:27:23,402 --> 02:27:24,703
ធ្លាប់បើក Bobcat ទេ?
2083
02:27:26,035 --> 02:27:27,035
មិនដែលទេ
2084
02:27:27,902 --> 02:27:28,969
កុំរំពឹងប្រាក់ខែខ្ពស់អី
2085
02:27:29,969 --> 02:27:30,969
មិនមែនជារឿងលុយទេ
2086
02:27:35,802 --> 02:27:36,835
អ៊ីចឹងគោលបំណងអ្វី?
2087
02:27:37,305 --> 02:28:37,905
ផ្សព្វផ្សាយផលិតផល ឬ ពាណិជ្ជសញ្ញារបស់អ្នកនៅទីនេះ
ទាក់ទង www.OpenSubtitles.org នៅថ្ងៃនេះ