Friendship
ID | 13202651 |
---|---|
Movie Name | Friendship |
Release Name | Friendship.2024.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | Finnish |
IMDB ID | 30505698 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:48,802 --> 00:00:50,119
Kiitos.
3
00:00:50,206 --> 00:00:52,148
Haluaisiko joku muu puheenvuoron?
4
00:00:56,387 --> 00:00:58,346
Olen Tammy.
- Hei, Tammy.
5
00:00:58,433 --> 00:00:59,433
Hei.
6
00:01:00,608 --> 00:01:03,065
Asiat ovat sujuneet ihan hyvin.
7
00:01:06,180 --> 00:01:08,660
Unelmoin edelleen isommasta autoa.
8
00:01:09,312 --> 00:01:12,011
Yksi JUJV:n tavoitteistamme.
9
00:01:12,660 --> 00:01:16,145
Anteeksi, siis "Jotain uutta
joka vuosi" -tavoitteistamme.
10
00:01:16,233 --> 00:01:18,975
Kuulimme siitä netistä.
11
00:01:19,888 --> 00:01:22,630
Päätimme kokeilla sitä
kun oloni parani.
12
00:01:28,768 --> 00:01:31,063
Tervehdyin syövästä
12 kuukautta sitten.
13
00:01:33,338 --> 00:01:34,426
Mutta...
14
00:01:35,515 --> 00:01:38,499
Pelkään sen edelleen palaavan.
15
00:01:39,649 --> 00:01:41,085
Ei se palaa.
16
00:01:44,568 --> 00:01:47,875
Hän aina sanoo noin,
mutta minulla on huoleni.
17
00:01:49,566 --> 00:01:51,742
Yritykseeni keskittyminen auttaa.
18
00:01:55,100 --> 00:01:57,807
Ystäväni Devin saa minut nauramaan.
19
00:01:58,669 --> 00:02:00,409
Joten...
- Devin?
20
00:02:01,280 --> 00:02:03,369
Niin, exäni. Palopelastaja.
21
00:02:05,004 --> 00:02:07,691
Sen ystävyyden elpyminen...
22
00:02:08,635 --> 00:02:10,289
on auttanut.
23
00:02:10,377 --> 00:02:12,926
Yhteisö on tärkeässä roolissa.
24
00:02:14,903 --> 00:02:16,949
Olen kuitenkin huolissani.
25
00:02:17,731 --> 00:02:20,517
Näenkö poikani valmistuvan?
26
00:02:22,823 --> 00:02:25,217
Saanko vielä orgasmin?
27
00:02:28,910 --> 00:02:33,839
Anteeksi. Tämä ei ole kiinnostavaa,
mutta ryhmästä on apua, joten kiitos.
28
00:02:35,566 --> 00:02:36,915
Craig...
29
00:02:37,328 --> 00:02:39,199
Haluatko sinä sanoa jotakin?
30
00:02:41,355 --> 00:02:43,879
Kaikki on tosi hyvin.
31
00:02:44,496 --> 00:02:46,759
Tammy ansaitsee paraatin.
32
00:02:48,014 --> 00:02:50,408
Orgasmini on kunnossa.
33
00:02:56,719 --> 00:02:58,460
Minä voin puhua.
34
00:02:59,694 --> 00:03:02,594
Viikko on ollut mahtava...
35
00:03:05,292 --> 00:03:06,728
Craig!
36
00:03:06,815 --> 00:03:08,595
Postinkantaja mokasi taas.
37
00:03:09,209 --> 00:03:11,307
Veisitkö paketin naapuriin?
38
00:03:19,905 --> 00:03:22,706
Craig Waterman. Kyllä.
39
00:03:22,788 --> 00:03:25,139
Kyllä. Olen autossa.
40
00:03:25,225 --> 00:03:28,170
Olen itse asiassa parkkipaikalla.
Pari sekuntia.
41
00:03:28,252 --> 00:03:29,863
Täydellistä. Moikka.
42
00:03:48,647 --> 00:03:50,147
Haloo?
43
00:03:51,186 --> 00:03:53,188
Haloo?
44
00:03:59,788 --> 00:04:00,920
Hei.
45
00:04:01,008 --> 00:04:02,531
Terve.
46
00:04:02,618 --> 00:04:05,186
Oletko Austin?
47
00:04:05,273 --> 00:04:06,578
Myönnetään.
48
00:04:06,659 --> 00:04:09,283
Postinkantaja mokasi.
49
00:04:09,364 --> 00:04:12,367
Asun tuolla kadun päässä.
50
00:04:13,404 --> 00:04:17,887
Piha, jossa on myynnissä-kyltti?
- Niin, muutamme pois.
51
00:04:17,974 --> 00:04:21,513
Hitsi. Olisi ollut mukava tutustua,
mutta olemme muuttamassa.
52
00:04:21,595 --> 00:04:22,893
Pahoittelen tästä.
53
00:04:22,979 --> 00:04:26,269
Ei se sinun vikasi ole,
postin idiootti sen aina kämmää.
54
00:04:26,351 --> 00:04:27,960
Sitä sattuu.
55
00:04:28,041 --> 00:04:31,858
En avannut pakettia tai mitään.
Sehän on laitonta.
56
00:04:32,952 --> 00:04:35,253
Kiitos.
- Eipä kestä.
57
00:04:35,341 --> 00:04:39,432
Mikäs nimesi on?
- Craig Waterman.
58
00:04:41,130 --> 00:04:43,878
Pidä lippu korkealla, Craig Waterman.
59
00:04:43,958 --> 00:04:45,786
Kuin myös, Austin.
60
00:05:07,679 --> 00:05:09,202
Kuppi kuumaa tulossa.
61
00:05:09,289 --> 00:05:11,639
Varovasti. Täysi kuppi.
62
00:05:16,427 --> 00:05:18,385
Hei, java-kunkku!
63
00:05:18,473 --> 00:05:20,258
Vitun hyypiö...
64
00:05:23,692 --> 00:05:26,618
Nicholas Serotonin Solutionsilta.
Sam on linjalla.
65
00:05:26,699 --> 00:05:29,290
Miten kaikkien viikonloppu sujui?
- Kuuluuko?
66
00:05:29,370 --> 00:05:31,588
Minulla on... - Haloo?
67
00:05:31,659 --> 00:05:35,104
Perjantaina. Selvä
68
00:05:51,986 --> 00:05:54,075
Tarvitsen isomman auton.
69
00:05:54,163 --> 00:05:59,429
Tiedän. Myydään talo ensin.
- Tänne ei mahdu, kaikki leviää.
70
00:05:59,516 --> 00:06:01,866
Hei, Shannon. Hei, kaikki.
71
00:06:01,953 --> 00:06:04,652
Hei.
- Ettehän pöllineet mitään?
72
00:06:04,738 --> 00:06:06,957
Eikö talolla olekin hyvä perusta?
73
00:06:07,045 --> 00:06:09,483
Pahoittelen vaimoni sotkua.
74
00:06:09,990 --> 00:06:12,485
Mukava naapurusto.
75
00:06:12,573 --> 00:06:15,445
Kivoja ihmisiä tuolla.
Mukavia tuolla.
76
00:06:16,601 --> 00:06:19,536
Mukavaa päivää.
- Mahtavaa.
77
00:06:20,798 --> 00:06:22,060
Paskat...
78
00:06:22,148 --> 00:06:24,237
Eivät edes puhuneet minulle.
79
00:06:24,324 --> 00:06:27,428
Laitatko tuon eteen? Etsi paikka.
80
00:06:27,510 --> 00:06:31,549
En tiedä mihin laittaisin sen.
- Kyllä... Sain vettä päälleni!
81
00:06:32,538 --> 00:06:33,538
Stevie...
82
00:06:33,619 --> 00:06:35,447
Antaisitko tuon, kiitos?
83
00:06:42,366 --> 00:06:43,541
Super kaunis.
84
00:06:43,628 --> 00:06:45,584
Kiitos.
- Mitä nuo ovat?
85
00:06:45,666 --> 00:06:49,896
Aivan, kulta. Uusi naapuri Austin
antoi nämä meille.
86
00:06:49,983 --> 00:06:53,943
Hän kutsui sinut myös drinkille kahdeksaksi
ja sanoin sinun menevän.
87
00:06:54,988 --> 00:06:56,642
Et tunne aikatauluani.
88
00:06:57,556 --> 00:06:59,166
Istut siinä joka ilta.
89
00:06:59,253 --> 00:07:01,820
Kaveri voisi olla kiva.
Uusi kamu.
90
00:07:01,902 --> 00:07:04,266
Hei. Tammyn kukat,
Steven puhelimessa.
91
00:07:04,346 --> 00:07:08,689
Toivota hänet tervetulleeksi.
- Uusi Marvel on kuulemma kreisi.
92
00:07:08,770 --> 00:07:10,197
Mennään katsomaan.
93
00:07:10,932 --> 00:07:14,879
Exäni Devin kutsui minut drinkille.
94
00:07:15,872 --> 00:07:16,872
Kiitos...
95
00:07:17,200 --> 00:07:19,884
Kaksi Luna-asetelmaa
90-vuotisjuhliin.
96
00:07:19,971 --> 00:07:21,234
Ekstra laventelia.
97
00:07:21,320 --> 00:07:23,611
Stevie, äitisi hylkää meidät.
98
00:07:23,692 --> 00:07:26,398
Menemme kaksin
katsomaan sitä Marvelia.
99
00:07:26,480 --> 00:07:30,025
Näin sen jo. Se on vähän...
- Ei spoilereita!
100
00:07:30,112 --> 00:07:31,592
Mitä tapahtuu?
101
00:07:31,679 --> 00:07:32,941
Kulta...
102
00:07:33,558 --> 00:07:37,159
Pyydän, älä mene sen vitun idiootti
pellen kanssa ulos tänään.
103
00:07:37,241 --> 00:07:39,286
Mennään katsomaan se uusi Marvel.
104
00:07:39,383 --> 00:07:43,126
Se on kuulemma oikeasti kreisi.
Jengi on ihan pähkinöinä.
105
00:07:44,345 --> 00:07:46,129
Nacho, nachoaika!
106
00:07:46,216 --> 00:07:47,216
Tee...
107
00:07:47,782 --> 00:07:49,196
Tee tietä nachoille.
108
00:07:49,278 --> 00:07:50,809
Nami! Hyvää työtä.
109
00:07:52,152 --> 00:07:54,361
Eikö olekin herkullista?
Pitää mennä.
110
00:07:54,442 --> 00:07:55,645
Rakastan sinua.
111
00:07:55,725 --> 00:07:58,053
Pidä hauskaa.
- Nähdään. Kiitos.
112
00:07:58,351 --> 00:08:00,277
Suuteletteko toisianne huulille?
113
00:08:00,357 --> 00:08:01,491
Kulta...
114
00:08:01,578 --> 00:08:02,927
Mene.
115
00:08:22,950 --> 00:08:24,909
Tiedätkös, minä...
116
00:08:24,996 --> 00:08:28,521
Minä hoidin hidasteet kadullemme.
117
00:08:28,608 --> 00:08:32,134
Oli yhtä hiton painajaista vääntää
asiasta kaupungin kanssa.
118
00:08:32,222 --> 00:08:35,355
Nyt sentään naapurusto
ei ole mikään pirun kilparata.
119
00:08:35,440 --> 00:08:36,572
Kiitoksia siitä.
120
00:08:36,660 --> 00:08:37,704
Ole hyvä.
121
00:08:37,791 --> 00:08:39,576
Mitä teet työksesi?
122
00:08:39,662 --> 00:08:42,317
Vähän sitä sun tätä, mutta...
123
00:08:42,405 --> 00:08:46,365
Pankin roistoille maksan meteorologin
töillä kanava Kolmella.
124
00:08:47,801 --> 00:08:49,673
Oletko meteorologi?
125
00:08:50,447 --> 00:08:53,509
Olen yleensä iltavuorossa,
mutta tänään oli vapaata.
126
00:08:53,590 --> 00:08:55,244
Tiesin, että näytit tutulta.
127
00:08:55,331 --> 00:08:57,668
Tosi siistiä.
128
00:08:58,378 --> 00:08:59,945
Mitä sinä teet työksesi?
129
00:09:00,031 --> 00:09:03,208
Työskentelen Universal
Digital Innovationsille.
130
00:09:03,296 --> 00:09:06,645
Suunnittelemme asiakkaiden tuotteista
tapaa-muodostavia.
131
00:09:06,726 --> 00:09:08,345
Erityisesti apeista.
132
00:09:08,432 --> 00:09:09,781
Eli...
133
00:09:09,867 --> 00:09:11,932
teet tuotteista addiktoivia?
134
00:09:12,013 --> 00:09:15,786
Suosimme termiä tapaa-muodostava.
135
00:09:15,875 --> 00:09:19,178
Se tähtää aivojen
alkukantaisimpaan osaan.
136
00:09:19,258 --> 00:09:24,187
Kun ihminen yrittää luopua tuotteesta,
se tuntuu pahalta -
137
00:09:24,275 --> 00:09:26,015
ja he jatkavat sen käyttöä.
138
00:09:27,094 --> 00:09:28,453
Häikäilemätöntä.
139
00:09:29,802 --> 00:09:31,586
Häikäilemätöntähän se.
140
00:09:32,718 --> 00:09:34,718
Minulla tuote, josta voisit pitää.
141
00:09:36,244 --> 00:09:37,419
Selvä.
142
00:09:38,898 --> 00:09:40,204
Pornolehti?
143
00:09:41,467 --> 00:09:42,859
Parempaa.
144
00:09:42,946 --> 00:09:44,339
Näyttääkö tutulta?
145
00:09:44,426 --> 00:09:46,820
Laatikko pihaltani.
146
00:09:53,704 --> 00:09:54,966
Mikä tämä on?
147
00:09:56,308 --> 00:10:01,008
400 000 -vuotias Homo erectuksen
veistämä kivikirves.
148
00:10:02,065 --> 00:10:05,317
Nämä ovat ensimmäisiä ihmisen
tekemiä esineitä.
149
00:10:06,231 --> 00:10:13,315
Kädessäsi on sama työkalu, jota käytti
muinaisihminen Itä-Afrikan savannilla.
150
00:10:14,370 --> 00:10:17,416
Samalla kun he
pysähtyivät todistamaan -
151
00:10:17,497 --> 00:10:22,683
kuinka maa nielaisi palavan
kultaisen pallon taivaalta.
152
00:10:33,608 --> 00:10:35,174
Jestas, kamu.
153
00:10:38,221 --> 00:10:40,049
Hitsi!
154
00:10:40,136 --> 00:10:41,833
Anteeksi.
155
00:10:41,920 --> 00:10:44,314
Olen niin pahoillani.
Näin ei ikinä...
156
00:10:44,401 --> 00:10:45,750
Vittu.
157
00:10:45,837 --> 00:10:47,491
Mennään.
158
00:10:48,735 --> 00:10:50,327
Minulla on kouluilta.
159
00:10:50,408 --> 00:10:52,105
Hankin puhtaan paidan.
160
00:10:56,066 --> 00:10:57,241
Okei.
161
00:10:57,328 --> 00:10:58,938
Selvä.
162
00:11:13,823 --> 00:11:15,041
Mitä täällä on?
163
00:11:15,128 --> 00:11:16,652
Tule.
164
00:11:18,958 --> 00:11:20,264
Tänne päin.
165
00:11:27,925 --> 00:11:30,449
Nopeasti! Ennen kuin siat
huomaavat meidät.
166
00:12:07,294 --> 00:12:10,099
Tämä on akvedukti.
Rakennettu vuonna 1837.
167
00:12:10,186 --> 00:12:12,624
Katso. Se yhdistää koko kaupungin.
168
00:12:12,711 --> 00:12:14,147
Voi Luoja.
169
00:12:14,234 --> 00:12:16,062
Vittu!
170
00:12:16,148 --> 00:12:18,498
Moskaa on kaikkialla.
171
00:12:18,585 --> 00:12:22,633
OVD tienaa taas kustannuksellani.
172
00:12:22,720 --> 00:12:23,801
OV mikä?
173
00:12:23,882 --> 00:12:27,899
Ocean View Dining. Heidän vaatteensa
sopivat minulle täydellisesti.
174
00:12:28,212 --> 00:12:29,296
Vau.
- Niin.
175
00:12:29,377 --> 00:12:31,840
Hyvältä näyttää.
- Tämä kaikki on OVD:ltä.
176
00:12:31,921 --> 00:12:33,645
Kiva.
- Kaikki. Niin...
177
00:12:33,732 --> 00:12:34,863
Selvä.
178
00:12:34,951 --> 00:12:36,388
He tekevät jopa ruokaa.
179
00:12:40,379 --> 00:12:41,946
Tänne päin.
180
00:12:54,624 --> 00:12:55,843
Selvä...
181
00:12:58,105 --> 00:12:59,541
Niin sitä pitää.
182
00:12:59,629 --> 00:13:01,027
Tule. Se onnistuu.
183
00:13:02,925 --> 00:13:04,198
Ota kädestäni kiinni.
184
00:13:04,286 --> 00:13:06,288
Juuri noin.
185
00:13:07,463 --> 00:13:10,161
Oletko kunnossa? Pääset.
- Vedä.
186
00:13:13,616 --> 00:13:14,616
Noin.
187
00:13:14,697 --> 00:13:16,778
Oletko kunnossa?
- Joo.
188
00:13:16,864 --> 00:13:18,364
Selvä.
189
00:13:19,261 --> 00:13:21,306
Hienosti meni.
- Kiitos.
190
00:13:23,828 --> 00:13:25,221
Mikä hätänä?
191
00:13:25,308 --> 00:13:26,918
Hukkasin kenkäni.
192
00:13:29,312 --> 00:13:32,228
Nappaamme sen paluu matkalla.
Mennään.
193
00:13:38,440 --> 00:13:40,529
Tämä on niin siistiä.
194
00:13:40,616 --> 00:13:43,097
Täältä pääsee rakennuksen sisälle.
195
00:13:54,271 --> 00:13:55,751
Voi Luoja!
196
00:13:55,837 --> 00:13:57,839
Luulin sitä ihmiseksi.
197
00:13:58,885 --> 00:14:00,190
Missä hitossa olemme?
198
00:14:00,277 --> 00:14:02,903
Kaupungin talolla. Tule.
- Mitä?
199
00:14:13,029 --> 00:14:15,379
Tavallista tupakkaa, ei kannabista.
200
00:14:16,082 --> 00:14:17,582
Erinomaista.
201
00:14:19,394 --> 00:14:20,656
Muuten...
202
00:14:20,737 --> 00:14:23,276
Bändini soittaa huomenna.
Ota Tammy mukaan.
203
00:14:23,357 --> 00:14:25,684
Hiton bändisi? Oletko bändissä?
204
00:14:25,766 --> 00:14:27,492
Joo, siitä tulee iso show.
205
00:14:27,573 --> 00:14:30,569
Toivottavasti pomoni
ei pakota töihin.
206
00:14:30,657 --> 00:14:34,486
En jaksa iltauutisia enää,
haluan aamuun.
207
00:14:35,085 --> 00:14:36,585
Mikset vain kysy?
208
00:14:36,992 --> 00:14:39,448
Halusin oman toimiston töissä.
209
00:14:39,535 --> 00:14:40,623
Kysyin vain.
210
00:14:41,972 --> 00:14:44,832
Saitko sen?
- Syön siellä yksin joka päivä.
211
00:14:44,912 --> 00:14:47,063
Voin syödä mitä hittoa haluan.
212
00:14:47,151 --> 00:14:49,023
Jotain isoa ja sotkuista.
213
00:14:49,109 --> 00:14:52,242
Jotain tosi noloa,
jota en halua muiden näkevän.
214
00:14:52,330 --> 00:14:53,984
Jotain haisevaa.
215
00:14:55,813 --> 00:14:57,380
Ei tarvitse kuin kysyä.
216
00:14:59,600 --> 00:15:02,198
Olet huomenna listalla, rokkistara.
217
00:15:02,278 --> 00:15:04,126
Tulen paikalle, rokkistara.
218
00:15:04,213 --> 00:15:05,910
Selvä...
219
00:15:09,357 --> 00:15:10,960
Olet hauska.
220
00:15:11,047 --> 00:15:13,049
Olenko?
- Minusta olet.
221
00:15:13,136 --> 00:15:15,181
Jee!
222
00:15:15,268 --> 00:15:16,487
Jee!
223
00:15:19,857 --> 00:15:22,521
No niin, ystävät.
Siinä oli kotimaan sää.
224
00:15:22,600 --> 00:15:24,555
Pitäkää huoli toisistanne.
225
00:15:24,643 --> 00:15:26,427
Nähdään huomenillalla.
226
00:15:27,645 --> 00:15:29,342
Säädin ei toimi.
227
00:15:29,430 --> 00:15:32,346
Siitä taisi loppua virta.
228
00:15:32,433 --> 00:15:35,239
Välillä tuntuu kuin
minulta loppuisi virta.
229
00:15:35,320 --> 00:15:37,308
Parempi vaihtaa paristoni.
230
00:15:37,395 --> 00:15:38,918
Nähdään huomenillalla.
231
00:15:44,272 --> 00:15:46,492
Selvä. Miten menee?
232
00:15:48,494 --> 00:15:50,906
Pahoittelen solmiota,
pääsin juuri töistä.
233
00:15:51,541 --> 00:15:54,483
Bändimme nimi on
"Pormestari Nichols on perseestä".
234
00:15:55,635 --> 00:15:58,224
Omistan tämän kappaleen
vaimolleni Biancalle.
235
00:16:02,464 --> 00:16:04,858
<i>Tahdon yöhön päästä</i>
236
00:16:06,208 --> 00:16:08,733
<i>Pimeään terää kääntää</i>
237
00:16:09,734 --> 00:16:12,234
<i>Rohkeutta en säästää</i>
238
00:16:40,500 --> 00:16:45,552
Minusta pitäisi lisätä jotakin, mikä saa
käyttäjän tuntemaan olonsa kritisoiduksi.
239
00:16:45,640 --> 00:16:48,774
Jotta he palaisivat käyttämään
sitä yhä uudestaan.
240
00:16:48,861 --> 00:16:52,604
Kuten tässä. Näettekö avain-emojin?
241
00:16:52,691 --> 00:16:54,105
AUSTIN NAAPURI
- Näkyykö?
242
00:16:54,186 --> 00:16:57,086
Joku nimeltä "Austin naapuri
meteorologi" soittaa.
243
00:16:57,990 --> 00:16:59,960
Hetki. Pahoittelen.
244
00:17:00,046 --> 00:17:02,962
Moi, kamu.
- Moi, Craigy. Mitä touhuat?
245
00:17:03,050 --> 00:17:05,612
Samaa tylsää paskaa.
246
00:17:05,693 --> 00:17:06,861
Ymmärrän.
247
00:17:06,942 --> 00:17:10,036
Nopea kysymys:
lähtisitkö seikkailulle?
248
00:17:10,118 --> 00:17:12,103
Milloin?
- Milloin? Nyt heti.
249
00:17:12,190 --> 00:17:13,409
Nyt heti?
- Niin.
250
00:17:14,148 --> 00:17:15,410
Tasainen lakki.
251
00:17:15,498 --> 00:17:17,872
Jalkaa pitkin kulkee
vahvat poimut.
252
00:17:17,953 --> 00:17:21,896
Heitä grilliin voin kanssa
ja siinä sinulla on ateria.
253
00:17:21,983 --> 00:17:23,462
Haista.
254
00:17:24,942 --> 00:17:26,727
Vau. Vaniljaa.
255
00:17:27,325 --> 00:17:30,339
En ajattele muuta kuin bändiäsi.
256
00:17:30,427 --> 00:17:32,647
Se on niin vitun siisti.
257
00:17:32,733 --> 00:17:34,212
Kiitti, kamu.
258
00:17:34,299 --> 00:17:35,649
Soitatko sinä mitään?
259
00:17:35,737 --> 00:17:38,478
En. Halusin aina soittaa
rumpuja, mutta...
260
00:17:38,758 --> 00:17:39,758
En soittanut.
261
00:17:39,840 --> 00:17:41,673
Hanki rummut. Jammaillaan.
262
00:17:41,754 --> 00:17:43,483
Soitetaan punkkia tai jotain.
263
00:17:43,570 --> 00:17:46,225
Kyse ei ole siitä kuinka hyvin soitat.
264
00:17:46,312 --> 00:17:48,488
Kyse on intohimosta.
265
00:17:49,004 --> 00:17:51,056
Vau. Rummut...
266
00:17:51,143 --> 00:17:52,928
Niin. Tuota.
267
00:17:53,014 --> 00:17:55,059
Mikä väri?
268
00:17:55,141 --> 00:17:57,520
Ei kai värillä ole...
269
00:17:57,601 --> 00:17:58,601
Tai voihan se...
270
00:17:58,681 --> 00:18:00,857
Voi paska!
271
00:18:00,939 --> 00:18:02,589
Apua!
272
00:18:02,677 --> 00:18:04,722
Herranjestas, apua!
- Autan.
273
00:18:04,809 --> 00:18:07,098
Voi jösses!
274
00:18:07,551 --> 00:18:09,509
Mitä hittoa?
275
00:18:09,597 --> 00:18:13,166
Ocean View Dining taitaa taas
tienaa kustannuksellani.
276
00:18:14,714 --> 00:18:18,824
Syysmallista näyttää
kyllä erinomaiselta.
277
00:18:18,912 --> 00:18:20,653
Olen innoissani siitä.
278
00:18:21,915 --> 00:18:23,656
Voi paska, puhelimeni!
279
00:18:23,744 --> 00:18:26,138
Vittu! Puhelimeni!
280
00:18:26,919 --> 00:18:29,269
Voitko soittaa siihen?
281
00:18:29,357 --> 00:18:31,185
En voi. En omista puhelinta.
282
00:18:31,271 --> 00:18:32,795
Oletko hullu?
283
00:18:32,883 --> 00:18:35,015
Näen edessäsi vapaan miehen.
284
00:18:36,756 --> 00:18:37,975
Tule.
285
00:18:43,612 --> 00:18:45,070
Katso tätä.
286
00:18:46,331 --> 00:18:48,202
Niin...
- Hitto.
287
00:18:48,290 --> 00:18:50,035
Katsopa tätä.
288
00:18:50,727 --> 00:18:52,903
Onpa makea.
289
00:18:54,166 --> 00:18:55,297
Kyllä vain...
290
00:18:56,549 --> 00:18:57,986
Tämä on unelma-autoni.
291
00:18:59,824 --> 00:19:03,566
Toivottavasti saat sen joku päivä.
Se on tosi makea.
292
00:19:03,653 --> 00:19:04,680
Niin.
293
00:19:04,760 --> 00:19:07,221
Se voi tapahtua nopeammin
kuin uskotkaan.
294
00:19:07,309 --> 00:19:08,528
Noudatin neuvoasi.
295
00:19:09,311 --> 00:19:11,581
Minulle tarjottiin paikkaa
aamu-uutisissa.
296
00:19:11,661 --> 00:19:13,011
Voi Luoja!
297
00:19:13,098 --> 00:19:14,664
Oikeasti?
- Jep.
298
00:19:14,752 --> 00:19:16,710
Onneksi olkoon! Hitto vie.
299
00:19:16,798 --> 00:19:18,278
Kiitos. Oikeasti.
300
00:19:18,364 --> 00:19:21,676
Jos saan tämän auton,
olet ensimmäinen matkustajani.
301
00:19:21,758 --> 00:19:23,526
Lupaan sen. Tuot hyvää onnea.
302
00:19:23,608 --> 00:19:25,373
Tuon hyvää onnea.
303
00:19:26,013 --> 00:19:27,406
Niin tuot.
304
00:19:32,032 --> 00:19:33,555
Näen tulevaisuuden.
305
00:19:39,561 --> 00:19:41,084
Se on täynnä ystäviä.
306
00:19:42,564 --> 00:19:43,957
Mieheni!
307
00:19:44,043 --> 00:19:46,436
Auttakaa!
308
00:19:46,524 --> 00:19:47,874
Autan kamuja.
309
00:19:48,910 --> 00:19:50,607
Ei hätää, kamu.
310
00:19:57,274 --> 00:19:58,536
Kiitos, Craig.
311
00:20:00,428 --> 00:20:02,125
Ulkona on niin kylmä...
312
00:20:03,150 --> 00:20:04,629
Ja olen pomo.
313
00:20:04,716 --> 00:20:06,246
Yhteiskunta on romahtanut.
314
00:20:06,850 --> 00:20:09,597
Mutta Craig on ohjannut
meidät tulevaisuuteen.
315
00:20:09,677 --> 00:20:11,332
Craigille!
- Craigille!
316
00:20:13,204 --> 00:20:15,946
Naapurusto olisi yksi
kilparata ilman sinua.
317
00:20:26,043 --> 00:20:27,871
Olen elämän reunalla -
318
00:20:28,936 --> 00:20:31,504
ja maisema on hätkähdyttävä.
319
00:20:46,313 --> 00:20:47,313
Mitä...
320
00:20:47,394 --> 00:20:49,155
Mitä touhuat?
321
00:20:49,937 --> 00:20:52,258
Sopiiko herättää nuolaisulla?
322
00:20:53,478 --> 00:20:55,006
Nuolaisulla?
- Niin.
323
00:20:55,086 --> 00:20:56,554
Onko ovi lukossa?
- On.
324
00:20:56,640 --> 00:20:57,886
Joo.
- Selvä.
325
00:20:57,967 --> 00:20:59,034
Jokin palaa!
326
00:20:59,122 --> 00:21:01,298
Vittu!
- Jokin palaa?
327
00:21:14,649 --> 00:21:15,982
Mitä sinä teit?
328
00:21:16,062 --> 00:21:18,651
Maistuisiko villisienet
leivän päällä, kulta?
329
00:21:19,774 --> 00:21:20,971
Mitä?
330
00:21:21,458 --> 00:21:22,458
Mitä?
331
00:21:22,539 --> 00:21:25,714
Oikeasti, mitä on tapahtunut? Mitä teit?
- En mitään.
332
00:21:27,587 --> 00:21:29,067
Hyvää huomenta.
333
00:21:29,153 --> 00:21:30,339
Tykkäätkö tästä?
334
00:21:30,420 --> 00:21:31,420
Punkista?
- Niin.
335
00:21:31,501 --> 00:21:33,586
Joo, tykkään punkista.
- Nastaa.
336
00:21:33,667 --> 00:21:35,252
Et kuuntele musiikkia.
337
00:21:35,332 --> 00:21:37,119
Kuuntelenhan. Punkkia.
338
00:21:37,201 --> 00:21:39,169
Kävin aamulla jopa kävelyllä.
339
00:21:39,251 --> 00:21:41,731
Nousin. Kävelin kokonaisen lenkin.
340
00:21:41,817 --> 00:21:43,950
Nappasin nuo kukat mukaani.
341
00:21:45,158 --> 00:21:46,812
Teitkö nämä?
- Joo.
342
00:21:48,043 --> 00:21:49,697
Hitto, maistuu mäkkäriltä.
343
00:21:50,784 --> 00:21:52,374
Rakastan tätä. Hyvää.
344
00:21:52,456 --> 00:21:54,203
Kiitos.
- Nähdään.
345
00:21:54,284 --> 00:21:55,785
Olet rakas.
- Olet rakas.
346
00:21:55,865 --> 00:21:59,445
Austin kutsui minut mukaan
kaveriensa kanssa illalla.
347
00:21:59,533 --> 00:22:02,525
Vaikuttavat siisteiltä tyypeiltä.
- Vau, kulta.
348
00:22:18,856 --> 00:22:20,336
Hei, miten menee?
349
00:22:20,423 --> 00:22:22,686
Olen Craig. Austin kutsui minut.
350
00:22:22,773 --> 00:22:24,253
Siinä hän on!
351
00:22:24,340 --> 00:22:26,038
No niin. Hei, kaverit.
352
00:22:26,126 --> 00:22:28,998
Tämä on naapurini Craig.
Hän on paras.
353
00:22:29,084 --> 00:22:31,652
Hei, kippis uudelle
aamumeteorologille!
354
00:22:33,916 --> 00:22:35,449
Tämä on elämää!
355
00:22:35,530 --> 00:22:37,267
Juon sille.
356
00:22:37,354 --> 00:22:38,588
Mukavaa.
357
00:22:38,669 --> 00:22:39,932
Kiva jutella, Chris.
358
00:22:40,013 --> 00:22:42,055
Nappaan toisen oluen.
359
00:22:42,142 --> 00:22:44,929
Selvä. Nähdään sisällä.
- Joo.
360
00:22:48,191 --> 00:22:49,323
Olet fiksu.
361
00:22:49,410 --> 00:22:51,978
Sinulla on hyvä työ.
362
00:22:52,066 --> 00:22:54,155
Ei ole syytä olla hermostunut.
363
00:22:54,241 --> 00:22:55,476
Ole vain oma itsesi.
364
00:22:55,558 --> 00:22:57,473
Olet piru vie prinssi.
365
00:23:13,436 --> 00:23:15,307
Oletko kunnossa?
366
00:23:16,221 --> 00:23:19,833
Luulin sen olevan auki.
- Se oli kova isku.
367
00:23:19,921 --> 00:23:21,745
Voinko käydä nopeasti vessassa?
368
00:23:32,063 --> 00:23:33,934
Miten te kaikki tapasitte?
369
00:23:50,169 --> 00:23:53,999
Törmäsin Zediin kauppakeskuksessa
hermoriekaleena.
370
00:23:54,087 --> 00:23:56,446
Olin ostamassa
rintaliivejä tyttärelleni.
371
00:23:56,527 --> 00:23:59,049
Hän on 13-vuotias
ja nyt jo C-kokoa.
372
00:23:59,137 --> 00:24:01,443
Olin ihan sekaisin.
373
00:24:01,528 --> 00:24:05,532
Näen kuinka miehet katsovat häntä.
374
00:24:05,620 --> 00:24:07,318
Ja minua pelottaa.
375
00:24:08,014 --> 00:24:09,818
Olen pahoillani.
376
00:24:09,899 --> 00:24:14,455
Olemme aina täällä. Sheila on onnekas,
kun hänellä on kaltaisesi isä.
377
00:24:14,542 --> 00:24:15,542
Niin.
378
00:24:15,623 --> 00:24:16,928
Näin on.
379
00:25:05,030 --> 00:25:06,902
Kuka on seuraava?
380
00:25:06,989 --> 00:25:08,650
Päästetään uusi tyyppi kehään.
381
00:25:08,730 --> 00:25:09,818
Hei.
382
00:25:09,905 --> 00:25:10,956
Hoida homma, Craig. Lyö häntä!
383
00:25:11,037 --> 00:25:12,822
Anna mennä!
- Hoida hänet!
384
00:25:12,908 --> 00:25:13,967
Näin sitä mennään.
385
00:25:14,518 --> 00:25:15,824
No niin!
386
00:25:15,911 --> 00:25:17,297
Varokaa kasvojani.
387
00:25:17,378 --> 00:25:20,555
Joillain meistä on puheluita
toimarien kanssa huomenna.
388
00:25:21,134 --> 00:25:22,657
Iso herra talossa.
389
00:25:22,744 --> 00:25:24,746
Keskity.
- Anna mennä, Craig!
390
00:25:24,833 --> 00:25:25,921
Selvä.
391
00:25:26,008 --> 00:25:28,271
Hyvää matsia.
- Raskassarjalaiset!
392
00:25:30,666 --> 00:25:32,233
Ensimmäinen isku. Hitto!
393
00:25:32,319 --> 00:25:33,672
Oletko kunnossa, Craig?
394
00:25:34,357 --> 00:25:36,487
Oletko kunnossa, kamu?
395
00:25:36,569 --> 00:25:37,558
Olen.
- Selvä.
396
00:25:37,639 --> 00:25:38,854
Olen.
- Anteeksi.
397
00:25:38,934 --> 00:25:40,892
Yritetään olla varovaisempia.
398
00:25:40,980 --> 00:25:42,982
Ehdottomasti.
- Erinomaista.
399
00:25:43,069 --> 00:25:44,854
Tapellaan.
- Kyllä.
400
00:25:44,942 --> 00:25:46,317
Kaverukset vastakkain.
401
00:25:46,397 --> 00:25:47,496
Menoksi. Noin.
402
00:25:47,577 --> 00:25:48,795
Antaa palaa, Craig.
403
00:25:48,876 --> 00:25:50,790
Samalla lailla kuin aiemmin.
- Niin.
404
00:25:50,871 --> 00:25:53,907
Et halua tuosta.
- Kädet ylös.
405
00:25:56,702 --> 00:25:58,691
Tämä tappelu oli tässä.
- Vittu...
406
00:25:58,771 --> 00:26:02,666
Oletko kunnossa? Hitsi vie.
- Kaveri ei pärjää, Austin. Lopeta.
407
00:26:02,748 --> 00:26:05,568
Okei. Voit jättää
tämän välistä, Craig.
408
00:26:05,649 --> 00:26:08,375
Pyydän anteeksi. Olet kunnossa.
409
00:26:08,706 --> 00:26:10,268
Maistuuko jollekin muulle?
410
00:26:12,578 --> 00:26:14,928
Mitä vittua?
- Voittaja!
411
00:26:15,531 --> 00:26:18,489
Voittaja!
- Löit häneltä tajun kankaalle, idiootti.
412
00:26:18,570 --> 00:26:20,280
Rauhassa.
- Hän on kunnossa.
413
00:26:20,361 --> 00:26:22,681
Auttakaa ylös.
- Ei käynyt mitään.
414
00:26:22,762 --> 00:26:23,988
Hän on kunnossa.
415
00:26:24,070 --> 00:26:25,332
Vuodanko minä?
416
00:26:25,418 --> 00:26:27,316
Mikä vittu sinua vaivaa, ääliö?
417
00:26:27,397 --> 00:26:29,303
Halpamainen lyönti. Perseestä.
418
00:26:29,384 --> 00:26:30,914
Varoittamatta!
- Perseestä!
419
00:26:31,510 --> 00:26:32,997
Kaikki kunnossa. Ottakaa nämä pois.
420
00:26:33,078 --> 00:26:34,993
Noin. Otetaan tämä pois.
421
00:26:35,080 --> 00:26:37,125
Selvä. Rauhallisesti.
422
00:26:37,213 --> 00:26:38,631
Olen kunnossa.
- Oletko?
423
00:26:38,712 --> 00:26:45,395
Olen. Luulen, että illan
nyrkkeilyt olivat siinä.
424
00:26:45,476 --> 00:26:47,476
Joo, sopii.
425
00:26:47,789 --> 00:26:49,138
Hei...
426
00:26:49,656 --> 00:26:50,874
Kuulkaas.
427
00:26:51,923 --> 00:26:53,359
Tiedän rangaistukseni.
428
00:26:54,100 --> 00:26:55,971
Tiedän rangaistukseni.
429
00:26:56,058 --> 00:26:57,886
Mokasin.
430
00:27:00,976 --> 00:27:02,543
Olen paha poika.
431
00:27:04,719 --> 00:27:06,155
Olen pahoillani.
432
00:27:06,242 --> 00:27:07,765
Mitä tein?
433
00:27:07,853 --> 00:27:10,203
Mitä minä tein?
434
00:27:16,516 --> 00:27:18,822
Olen niin paha poika.
435
00:27:20,301 --> 00:27:22,042
Olen pahoillani.
436
00:27:22,130 --> 00:27:24,350
Olen tosi pahoillani.
437
00:27:33,179 --> 00:27:35,897
Selvä. Minun pitää lähteä.
- Samoin.
438
00:27:35,979 --> 00:27:38,278
Hän soittaa hänen...
439
00:27:38,364 --> 00:27:41,018
Selvä. Joo.
- Oletko varma. Oletko kunnossa?
440
00:27:41,106 --> 00:27:43,158
Joo.
- Soita jollekin.
441
00:27:43,238 --> 00:27:44,370
Olen kunnossa.
442
00:27:44,456 --> 00:27:45,544
Pidä varasi.
443
00:27:45,632 --> 00:27:46,807
Varo tuota tyyppiä.
444
00:27:46,894 --> 00:27:48,287
Joo, kiitos.
445
00:27:49,549 --> 00:27:52,073
Nähdään, kaverit.
- Nähdään.
446
00:27:56,470 --> 00:27:57,732
Selvä.
447
00:27:57,818 --> 00:27:59,341
Löydätkö kotiin?
448
00:27:59,428 --> 00:28:00,864
Teen parhaani.
449
00:28:00,952 --> 00:28:02,563
Selvä.
- Jep.
450
00:28:03,214 --> 00:28:06,174
Hei. Hyvin hoidettu, vitun mulkku.
451
00:28:09,309 --> 00:28:10,614
No niin...
452
00:28:41,473 --> 00:28:45,390
Soitit Austinille ja Biancalle,
tiedät mitä tehdä.
453
00:28:55,183 --> 00:28:59,100
Tänään ensimmäistä kertaa
aamuperheen jäsenenä.
454
00:28:59,186 --> 00:29:01,928
Te todennäköisesti
tunnettekin hänet jo.
455
00:29:02,015 --> 00:29:05,149
Austin Carmichael,
uusi meteorologimme.
456
00:29:05,236 --> 00:29:06,498
Tervehdys.
457
00:29:06,585 --> 00:29:08,021
Mukava olla hänessä.
458
00:29:08,468 --> 00:29:10,166
Tässä. Mukava olla täällä.
459
00:29:11,286 --> 00:29:14,891
Taidan tarvita toisen kupin kahvia.
- Parempi ottaa iso kuppi.
460
00:29:14,973 --> 00:29:18,189
Kun palaamme, Austin liittyy
seuraamme keskustelemaan -
461
00:29:18,270 --> 00:29:21,708
Tiger Woodsiksi
kutsutusta kuusivuotiaasta.
462
00:29:26,301 --> 00:29:29,000
Lähetys jatkuu
60 sekunnin kuluttua.
463
00:29:29,087 --> 00:29:30,828
Hei.
464
00:29:30,916 --> 00:29:33,745
Onnistuit. Se oli mahtavaa.
465
00:29:34,920 --> 00:29:37,009
Miten sinä pääsit tänne?
466
00:29:37,096 --> 00:29:39,011
Minulla on tapaaminen.
467
00:29:39,098 --> 00:29:41,535
Kenen kanssa?
468
00:29:41,622 --> 00:29:44,495
Jonkun munapään, ihan sama.
469
00:29:44,582 --> 00:29:48,324
Minulla shekki sinulle.
Annan sen ensi kerralla kun hengataan.
470
00:29:48,413 --> 00:29:50,197
Onko sinulla meikkiä?
471
00:29:50,283 --> 00:29:51,937
En kerro vaimollesi.
472
00:29:52,025 --> 00:29:53,592
Mitä se sössötys oli?
473
00:29:53,679 --> 00:29:56,333
Anteeksi.
474
00:29:56,421 --> 00:29:59,249
Uuden työn jännitys.
Ei tapahdu uudestaan.
475
00:29:59,336 --> 00:30:01,338
Parempi vittu olisi.
476
00:30:01,427 --> 00:30:02,776
Onko hän isäsi?
477
00:30:02,862 --> 00:30:04,690
Ei. Naapurini.
478
00:30:04,777 --> 00:30:06,648
En tiedä mitä hän täällä tekee.
479
00:30:08,102 --> 00:30:09,887
Mitä teet tämän jälkeen?
480
00:30:09,967 --> 00:30:14,787
Ajattelin mennä Rick'sin baariin
ja kokeilla SEAL Team Six -lounasta.
481
00:30:14,873 --> 00:30:17,919
Ilmeisesti Osaman
tappaneet söivät sitä.
482
00:30:18,007 --> 00:30:20,183
Siinä on 22 000 kaloria.
483
00:30:20,270 --> 00:30:23,622
Neljä rimpsuluuta, juustomakaronia...
484
00:30:23,709 --> 00:30:25,022
Ceasar-salaatti.
485
00:30:25,103 --> 00:30:26,897
Läsnäolosi häiritsee.
486
00:30:26,979 --> 00:30:29,058
Minun täytyy keskittyä. Onko selvä?
487
00:30:29,138 --> 00:30:31,950
Hei, kamu. Hyvältä näyttää.
Pidän asusta.
488
00:30:32,032 --> 00:30:34,329
Pukeuduitko pikku nukeksi?
489
00:30:34,416 --> 00:30:37,268
Haluatko röökille kanssamme,
pikku nukke?
490
00:30:37,349 --> 00:30:39,900
Sinun on mentävä. Onko selvä?
491
00:30:39,989 --> 00:30:43,105
Paljon paineita.
Tämä on vaikeampaa kuin yö.
492
00:30:43,185 --> 00:30:47,212
Lähtisitkö? Kiitos.
493
00:30:47,300 --> 00:30:48,954
Onko sinulla puhelin?
494
00:30:49,039 --> 00:30:51,215
Tietysti on.
495
00:30:51,303 --> 00:30:54,393
10 sekuntia ja lähetys jatkuu.
Austin merkilleen.
496
00:30:54,481 --> 00:30:56,047
Hengataan pian.
497
00:31:01,662 --> 00:31:04,316
Halusitko päivittää sankari-sopimukseen?
498
00:31:04,404 --> 00:31:10,541
Siinä on loputon puheaika, tekstiviestit
ja data. Lisäksi saat valita puhelinkuoren.
499
00:31:11,984 --> 00:31:12,984
Ehdottomasti.
500
00:31:13,065 --> 00:31:14,371
Kuulostaa hyvältä.
501
00:31:14,809 --> 00:31:16,765
Valitsen Mars-mönkijän.
502
00:31:18,340 --> 00:31:19,994
Samikset!
503
00:31:23,903 --> 00:31:25,606
Kaljan paikka, vai mitä?
504
00:31:25,687 --> 00:31:27,471
Niin, tai jotain muuta.
505
00:31:28,442 --> 00:31:31,584
Onko tuo baari mistään kotoisin?
506
00:31:31,665 --> 00:31:32,665
En ole käynyt.
507
00:31:32,746 --> 00:31:34,868
Pari rajua tappelua
siinä on näkynyt.
508
00:31:34,949 --> 00:31:39,918
Joo. Voisin käydä kostuttamassa huuliani,
jos haluat liittyä seuraan.
509
00:31:40,006 --> 00:31:41,006
Se olisi siistiä.
510
00:31:42,573 --> 00:31:43,792
Ei ole ikää.
511
00:31:46,623 --> 00:31:52,454
Teinitytöt näyttävät nykyään 25-vuotiailta.
Sama ilmeisesti pätee miehiinkin.
512
00:31:55,632 --> 00:31:57,503
Kuitti kassiin?
513
00:31:57,591 --> 00:31:59,985
Kuitti kassiin sopii mainiosti.
514
00:32:03,291 --> 00:32:04,510
Selvä.
515
00:32:04,597 --> 00:32:06,033
Ja sir...
516
00:32:07,292 --> 00:32:11,425
Jos kaipaat jotain alkoholia
vahvempaa, niin kerro minulle.
517
00:32:26,925 --> 00:32:28,535
Oletko kunnossa?
518
00:32:28,622 --> 00:32:30,102
Olen.
519
00:32:30,885 --> 00:32:32,844
Sinulle tuli paketti.
520
00:32:33,303 --> 00:32:35,044
Kyllä!
521
00:32:37,527 --> 00:32:39,721
Voi Luoja! Hittolainen!
522
00:32:39,807 --> 00:32:42,335
Jännää.
- Hittolainen!
523
00:32:42,416 --> 00:32:44,159
Nämä ovat vitun siistit!
524
00:32:44,246 --> 00:32:45,639
Ovatko ne sinulle?
525
00:32:45,726 --> 00:32:47,032
Joo.
526
00:32:54,578 --> 00:32:57,139
Hei, onko parempi
puolikkaasi paikalla?
527
00:32:58,306 --> 00:32:59,829
Hetki.
528
00:33:00,700 --> 00:33:01,831
Kulta.
529
00:33:02,658 --> 00:33:04,399
Ovella odotetaan sinua.
530
00:33:04,486 --> 00:33:05,400
Craig.
531
00:33:05,488 --> 00:33:07,055
Selvä.
532
00:33:07,794 --> 00:33:09,622
Jäbä...
533
00:33:09,709 --> 00:33:12,146
Katso.
534
00:33:15,672 --> 00:33:18,283
Vau. Ostit kalliit.
535
00:33:18,369 --> 00:33:20,371
Vihreät kitaraasi ajatellen.
536
00:33:20,458 --> 00:33:21,616
Jammaillaan.
537
00:33:22,272 --> 00:33:24,710
Näytät makealta!
- Kiitos.
538
00:33:24,792 --> 00:33:27,272
Kuule, Craig...
539
00:33:28,902 --> 00:33:34,124
Oli mukava hengailla, mutta minusta
on parempi, että tiemme eroaisivat.
540
00:33:36,317 --> 00:33:39,957
Sen lasioven takiako?
Lupasin maksaa sen.
541
00:33:40,044 --> 00:33:45,379
Ei. Perjantai oli hyvin omituinen,
enkä halua jatkaa ystävyyttämme.
542
00:33:48,220 --> 00:33:50,583
Sait tuntemaan oloni
liian vapautuneeksi.
543
00:33:50,665 --> 00:33:52,654
Hyväksyit minut liian nopeasti.
544
00:33:52,734 --> 00:33:54,232
Ei niin voi tehdä.
545
00:33:54,319 --> 00:33:56,025
Ihmiset tarvitsevat sääntöjä.
546
00:33:56,864 --> 00:33:59,217
Minun on lähdettävä
keskiaikatapahtumaan.
547
00:34:00,282 --> 00:34:02,240
Se on työjuttu.
548
00:34:03,117 --> 00:34:04,983
Onnea talon myyntiin.
549
00:34:08,334 --> 00:34:10,075
Austin, älä viitsi.
550
00:34:51,683 --> 00:34:54,425
Craigy, eikö olekin kaunis?
551
00:34:54,513 --> 00:35:00,693
Eikö tämän näkeminen vahvista, että kaiken
takana on jokin tuntematon älykäs olento?
552
00:35:01,956 --> 00:35:03,436
Kiitos, Rebecca.
553
00:35:04,023 --> 00:35:08,136
Tuottajani kertoivat täällä
olevan keskiaikatapahtuma.
554
00:35:09,572 --> 00:35:11,749
Olen selvästi ainoa pukeutunut...
555
00:35:11,836 --> 00:35:14,403
Hauska pila uudelle tyypille.
556
00:35:14,490 --> 00:35:15,883
Selvä...
557
00:35:25,091 --> 00:35:28,301
Stevie, tule. Siellä ei ole mitään.
Tule.
558
00:35:28,383 --> 00:35:29,776
Katso.
559
00:35:35,295 --> 00:35:37,036
Ilmaista ruokaa.
560
00:35:37,123 --> 00:35:39,778
Pitelet muinaista asiaa kädessäsi.
561
00:35:39,865 --> 00:35:43,869
Ihmiset ovat tehneet tätä tuhansia vuosia.
562
00:35:43,956 --> 00:35:46,001
Eikö ole siistiä? Ota haukku.
563
00:35:46,088 --> 00:35:48,736
En. Mistä tiedät,
etteivät ne ole myrkyllisiä?
564
00:35:49,265 --> 00:35:50,658
Näytän sinulle.
565
00:35:54,783 --> 00:35:56,548
Kaipaa vähän ranch-kastiketta.
566
00:36:06,283 --> 00:36:07,850
Tämä on hauskaa.
567
00:36:09,939 --> 00:36:12,116
Kauppakeskuksessa
hengailu on hauskaa.
568
00:36:26,957 --> 00:36:29,394
Onko sinulla ihastuksia koulussa?
569
00:36:29,482 --> 00:36:31,745
Tietysti. Isä.
570
00:36:34,400 --> 00:36:36,228
Tuo tyyppi sian selässä lensi.
571
00:36:36,314 --> 00:36:37,881
Mitä hittoa?
572
00:36:37,968 --> 00:36:39,404
Hullua.
573
00:36:42,060 --> 00:36:43,322
Luoja!
574
00:36:43,408 --> 00:36:46,716
Sanoin niiden sienien olevan
myrkyllisiä, isä. Sanoinhan.
575
00:36:50,547 --> 00:36:51,983
Vittu.
576
00:36:52,070 --> 00:36:54,333
Jööses sentään,
siellä on vittu verta.
577
00:37:05,170 --> 00:37:06,519
Uskomatonta.
578
00:37:06,606 --> 00:37:07,520
Tiedätkö?
579
00:37:07,607 --> 00:37:08,695
Piru vie.
580
00:37:09,827 --> 00:37:11,568
Jäbät.
581
00:37:11,655 --> 00:37:13,135
Miten menee?
582
00:37:13,223 --> 00:37:14,746
Mitä kuuluu?
583
00:37:14,833 --> 00:37:17,183
Röökitiimi koolla.
584
00:37:18,445 --> 00:37:20,230
Se oli makeeta.
585
00:37:20,317 --> 00:37:23,059
Tarvitseeko joku tulta?
586
00:37:24,235 --> 00:37:25,453
Ei?
587
00:37:27,274 --> 00:37:29,015
Kaljaa meillä perjantaina.
588
00:37:29,805 --> 00:37:31,807
Hitto joo. Täytän kaapin.
589
00:37:32,418 --> 00:37:34,028
Pidetään poikien ilta.
590
00:37:34,115 --> 00:37:35,464
Voiko vaimoni tulla?
591
00:37:39,772 --> 00:37:42,296
Et tunne häntä.
Et ole ikinä edes tavannut.
592
00:37:42,383 --> 00:37:44,864
En ole.
Pidetään se ihan poikien kesken.
593
00:37:44,951 --> 00:37:46,659
Pitää ilmoittaa vaimolle.
594
00:37:46,741 --> 00:37:50,697
Sanoa, että homma voi
heittäytyä hulluksi perjantaina.
595
00:38:03,710 --> 00:38:05,190
Tämä on miekka.
596
00:38:06,456 --> 00:38:08,283
Euroopasta, 1700-luvulta.
597
00:38:08,363 --> 00:38:11,129
Näytä tänne.
- Älä nyt kädestä revi.
598
00:38:11,211 --> 00:38:13,800
Se on mittaamattoman arvokas.
Ole varovainen.
599
00:38:14,286 --> 00:38:17,059
Pelästytät minusta paskat ulos.
600
00:38:18,631 --> 00:38:19,906
Kuvitelkaa.
601
00:38:19,987 --> 00:38:21,858
Olet ritari.
602
00:38:21,946 --> 00:38:24,209
Tuijotat -
603
00:38:24,296 --> 00:38:26,386
kohti saapuvaa vihollisarmeijaa.
604
00:38:26,468 --> 00:38:28,952
Sydämesi hakkaa.
- Miksi näytit tämän?
605
00:38:29,032 --> 00:38:31,274
Koska se on siisti.
Kerään tuollaisia.
606
00:38:31,357 --> 00:38:34,450
Se on niin pieni.
Vauvoille tarkoitettu.
607
00:38:35,174 --> 00:38:36,610
Vauvan miekka.
608
00:38:36,691 --> 00:38:38,519
Se ei ole vauvan, vaan ritarin.
609
00:38:38,600 --> 00:38:40,777
Sama kun Thanos juo sen eliksiirin.
610
00:38:42,664 --> 00:38:43,839
Anteeksi.
611
00:38:43,926 --> 00:38:45,145
Pakko keskeyttää.
612
00:38:45,227 --> 00:38:48,144
Tässä autotallissa
ei sallita Marvel-spoilereita.
613
00:38:48,224 --> 00:38:50,599
Anteeksi, se on sääntö.
Pahoittelen.
614
00:38:50,681 --> 00:38:52,378
Kun se laiva tulee ja...
615
00:38:54,067 --> 00:38:57,165
Se ei ollut vitsi.
Ei Marvel-spoilereita.
616
00:38:57,246 --> 00:38:59,277
Haluan nähdä sen ilman...
- Selvä.
617
00:38:59,359 --> 00:39:01,709
Selvä. Ei hätää.
618
00:39:02,771 --> 00:39:06,545
Ovatko nuo vaimosi rummut?
- Hauskaa, kerroin jo niiden olevan minun.
619
00:39:06,626 --> 00:39:08,976
Ne näyttävät koskemattomilta, ämmä.
620
00:39:09,057 --> 00:39:10,954
Pistäpä jammaillen, Coltrane.
621
00:39:11,043 --> 00:39:14,831
Anna maistiainen. Älä arastele.
- Älä osoittele sillä veitsellä.
622
00:39:21,702 --> 00:39:22,964
Kuin Hulk.
623
00:39:24,360 --> 00:39:25,404
Painukaa vittuun!
624
00:39:25,491 --> 00:39:29,214
Painukaa vittuun täältä.
Kielsin spoilerit. Menoksi. Ylös.
625
00:39:29,294 --> 00:39:32,236
Olemme olleet täällä ehkä 40 minuuttia.
- Liikettä!
626
00:39:55,609 --> 00:39:57,655
Joo... Siinä hän on.
627
00:39:58,396 --> 00:40:01,616
Jösses. Craig.
628
00:40:01,702 --> 00:40:04,270
Avainkorttini mysteerisesti hajosi.
629
00:40:06,373 --> 00:40:08,424
Tarvitseeko sinun vaihtaa?
- Ei.
630
00:40:08,505 --> 00:40:11,060
Oletko varma?
- Olen kokenut pahempaakin.
631
00:40:11,147 --> 00:40:13,845
Selvä. Sitten...
632
00:40:13,932 --> 00:40:17,567
Meillä on uusi asiakas,
josta olen innoissani.
633
00:40:17,649 --> 00:40:20,347
Herra pormestari Seth Nichols.
634
00:40:20,634 --> 00:40:23,654
Seth Nicholsin asia on luottamus.
635
00:40:23,736 --> 00:40:26,772
Hän haluaa modernisoida
uudelleenvalintakampanjansa.
636
00:40:26,859 --> 00:40:30,863
Tehdä siitä interaktiivisemman.
Craig, kenet haluat tiimiisi?
637
00:40:32,170 --> 00:40:33,345
Pyyhkeen lisäksi.
638
00:40:36,304 --> 00:40:38,872
Taidan hoitaa tämän
yksinäisenä sutena.
639
00:40:44,050 --> 00:40:45,356
Kulta.
640
00:40:45,443 --> 00:40:49,380
Olet kotona.
- En uskalla säilyttää lounasta töissä.
641
00:40:49,461 --> 00:40:52,020
Joku taitaa sorkkia sitä.
- Auttaisitko?
642
00:40:52,102 --> 00:40:58,066
Autan. Töitä piisaa. Pormestarille pitää
soittaa pormestarijutusta tai jotain.
643
00:40:58,153 --> 00:41:00,199
Posti mokasi taas.
644
00:41:09,015 --> 00:41:10,364
Craig.
645
00:41:10,478 --> 00:41:11,478
Nenäsi.
646
00:41:12,051 --> 00:41:13,551
Nenäsi ei...
- Niin.
647
00:41:13,631 --> 00:41:17,346
Nenäsi ei ikinä vuoda noin.
- Ei tässä mitään. Älä huoli.
648
00:41:17,434 --> 00:41:19,480
Oletko kunnossa?
- Täysin.
649
00:41:19,565 --> 00:41:22,187
Hoidetaan nämä kyytiin.
- Nosta pohjasta.
650
00:41:22,269 --> 00:41:26,183
Joo. Pitää mennä.
Syön nopeasti. Iso puhelu.
651
00:41:26,264 --> 00:41:30,029
Kulta. En jaksa tätä tunkemista,
tarvitsen isomman auton.
652
00:41:30,111 --> 00:41:32,532
Pitää mennä!
- Nenässäsi on vielä verta.
653
00:41:32,612 --> 00:41:34,440
Ei se haittaa.
- Pyyhi se.
654
00:41:35,539 --> 00:41:37,367
Moikka!
655
00:43:01,107 --> 00:43:03,152
Perkele...
656
00:44:32,254 --> 00:44:35,214
AYAHUASCA
VALMISTAUTUMINEN PARANTAVAAN MATKAAN
657
00:44:42,765 --> 00:44:44,182
TYYNTÄ MYRSKYN EDELLÄ
658
00:44:57,180 --> 00:45:00,925
Heipä hei.
- Yhdistän pormestarille.
659
00:45:01,007 --> 00:45:04,054
Jen linjalla.
- Joanna ja Monkey See Inc.
660
00:45:04,146 --> 00:45:08,151
Barry Digitonisilta.
- Craig Waterman on linjalla.
661
00:45:08,239 --> 00:45:11,547
Craig... Ennen kuin aloitamme
haluan selventää jotakin.
662
00:45:11,633 --> 00:45:15,071
Austin? Kulta?
663
00:45:15,159 --> 00:45:16,552
Haloo?
664
00:45:16,639 --> 00:45:18,088
Craig? Haloo?
665
00:45:18,170 --> 00:45:19,432
Halloota.
666
00:45:21,122 --> 00:45:25,763
Pähkähullua, että sinulla ei ole kännykkää.
- Joku koputti.
667
00:45:25,844 --> 00:45:28,961
Eihän se pidä paikkaansa?
- Muru...
668
00:45:29,043 --> 00:45:31,655
Tule halimaan.
- Oletko siellä?
669
00:45:31,742 --> 00:45:32,757
Päikkärien aika.
670
00:45:32,839 --> 00:45:35,050
Katkesiko Craigilla?
671
00:45:35,137 --> 00:45:37,255
Chad Dopamine Unlimitedista
paikalla.
672
00:45:37,923 --> 00:45:41,492
Hän ei vastaa. Varmaan koska
hänellä ei ole kännykkää.
673
00:45:42,359 --> 00:45:43,520
Craig?
- Niin?
674
00:45:43,601 --> 00:45:47,316
Siinähän sinä.
- Kokeilin olla hetken ilman kännykkää.
675
00:45:47,398 --> 00:45:49,195
Sehän on...
- Mistä aloitetaan?
676
00:45:49,281 --> 00:45:51,675
Se on rohkeaa, hullua.
677
00:45:51,763 --> 00:45:55,114
En osaa edes kuvitella.
Tuijotan luuriini jatkuvasti.
678
00:45:58,030 --> 00:45:59,945
Haloo?
679
00:46:08,084 --> 00:46:10,191
Craig? Hei.
680
00:46:10,271 --> 00:46:12,914
Yritin soittaa.
Sinun pitää käydä kaupassa.
681
00:46:13,002 --> 00:46:14,917
Päiväni oli yhtä hullunmyllyä.
682
00:46:15,003 --> 00:46:16,744
Kulta...
683
00:46:17,338 --> 00:46:20,664
Tänään on Austinin
ja Biancan tuparit.
684
00:46:20,746 --> 00:46:22,447
Tarvitsen pari asiaa.
685
00:46:22,533 --> 00:46:23,664
Oliko se tänään?
686
00:46:23,752 --> 00:46:25,928
Ehkä voin lainata heiltä?
687
00:46:26,016 --> 00:46:29,726
Onko sinulla heidän numero?
- Joo, voin soittaa. Mitä tarvitset?
688
00:46:29,806 --> 00:46:36,939
Vaniljauutetta. Ruskeaa sokeria.
Tomusokeri olisi kiva.
689
00:46:42,772 --> 00:46:44,992
Hei, Austin, miten menee?
690
00:46:45,080 --> 00:46:47,735
Niin, teemme tässä lähtöä.
691
00:46:50,172 --> 00:46:52,000
Oikeasti?
692
00:46:52,087 --> 00:46:54,105
Onpa mälsää. Olen pahoillani.
693
00:46:55,188 --> 00:46:58,148
Itse asiassa minullakin
on hieman vääntöä.
694
00:46:59,573 --> 00:47:01,618
Ei siinä mitään.
695
00:47:01,704 --> 00:47:02,836
Niin.
696
00:47:02,923 --> 00:47:04,620
Selvä.
697
00:47:04,708 --> 00:47:06,449
Jutellaan pian.
698
00:47:06,536 --> 00:47:07,842
Moikka.
699
00:47:10,192 --> 00:47:13,500
Biancaan ilmeisesti iski
akuutti ripuli.
700
00:47:14,283 --> 00:47:15,327
Voi Luoja.
701
00:47:15,414 --> 00:47:16,807
Niin.
702
00:47:16,894 --> 00:47:19,091
Voisin tehdä hänelle kanakeittoa.
703
00:47:19,173 --> 00:47:22,059
Sinuna en tekisi.
Se vain spruittaisi hänen läpi.
704
00:47:22,139 --> 00:47:24,022
Kutsutaan sitten ihmisiä meille.
705
00:47:24,424 --> 00:47:26,296
Ehkä Devin on vapaa.
706
00:47:26,383 --> 00:47:28,037
Devin?
707
00:47:30,561 --> 00:47:32,432
Kuunteletko ikinä?
708
00:48:04,597 --> 00:48:05,598
Hei.
709
00:48:05,685 --> 00:48:06,817
Hei!
710
00:48:06,903 --> 00:48:08,905
Hellat pois päältä.
711
00:48:08,992 --> 00:48:10,428
Lähdemme seikkailulle.
712
00:48:20,351 --> 00:48:22,919
Craig. Ei todellakaan.
713
00:48:29,317 --> 00:48:32,059
Tämä rakennettiin vuonna 1837.
714
00:48:32,147 --> 00:48:35,043
Tämä kulkee ympäri kaupungin.
Se on akvedukti.
715
00:48:35,123 --> 00:48:36,896
Onko tämä pissaa?
- Osa on.
716
00:48:36,978 --> 00:48:38,937
Hetkinen...
717
00:48:39,764 --> 00:48:41,156
Tässä se on.
718
00:48:41,244 --> 00:48:42,681
Tässä. Kyllä!
719
00:48:46,292 --> 00:48:48,076
Voi Luoja.
720
00:48:51,864 --> 00:48:55,258
Olemmeko eksyneet?
- Emme. Tänne päin.
721
00:48:56,390 --> 00:48:58,442
Craig, tuossa on lepakko.
- Missä?
722
00:48:58,523 --> 00:49:01,134
Tuossa noin!
- Selvä. Mennään tänne.
723
00:49:01,215 --> 00:49:03,435
Emme mene sinne,
joten se ei haittaa.
724
00:49:04,616 --> 00:49:06,182
Kuka tämän sinulle näytti?
725
00:49:06,269 --> 00:49:08,445
Löysin sen itse. Tule.
726
00:49:08,532 --> 00:49:11,076
Oikeasti, kuka tämän sinulle näytti?
Austin?
727
00:49:11,158 --> 00:49:13,321
Ei, löysin sen itse. Tule.
728
00:49:13,407 --> 00:49:17,212
Ylhäällä on kaunista settiä...
- En mene. Haluan kotiin!
729
00:49:17,294 --> 00:49:20,146
Siellä oli se lepakko!
En halua sinne enää.
730
00:49:20,227 --> 00:49:21,641
Tule. Niin sitä pitää.
731
00:49:21,722 --> 00:49:23,003
Juuri noin. Mene!
732
00:49:23,083 --> 00:49:24,728
Täydellistä!
733
00:49:28,683 --> 00:49:31,512
Tämä on hullua. Haluan pois.
Auta minut alas.
734
00:49:31,600 --> 00:49:33,254
Jeesus Kristus.
735
00:49:33,340 --> 00:49:35,492
Antaisitko tälle vain
mahdollisuuden?
736
00:49:35,574 --> 00:49:39,869
Aina valitat,
ettemme tee mitään uutta.
737
00:49:39,956 --> 00:49:41,871
Nyt olemme tässä.
738
00:49:42,524 --> 00:49:45,745
Olet terve ja me olemme tässä.
739
00:49:46,398 --> 00:49:47,878
Joten jösses!
740
00:49:47,965 --> 00:49:51,969
Mene vain ja tulen
hetken kuluttua perästä.
741
00:50:00,586 --> 00:50:02,197
Kiitos.
742
00:50:03,594 --> 00:50:04,769
No niin...
743
00:50:09,453 --> 00:50:11,120
Paska!
744
00:50:11,207 --> 00:50:13,252
Missä vitussa se on?
745
00:50:13,339 --> 00:50:14,471
Vitut.
746
00:50:21,217 --> 00:50:23,872
Perkele.
747
00:50:30,053 --> 00:50:33,230
Älä huoli, kulta.
Olemme lähellä.
748
00:50:40,627 --> 00:50:42,281
Tammy?
749
00:50:43,544 --> 00:50:44,720
Tammy?
750
00:50:45,981 --> 00:50:48,723
Tammy, missä olet?
Minne menit?
751
00:50:49,507 --> 00:50:50,769
Tammy.
752
00:50:50,856 --> 00:50:52,510
Tammy!
753
00:51:13,185 --> 00:51:16,188
Ole hyvä ja lopeta puhelu...
- Ei!
754
00:51:18,842 --> 00:51:21,279
Puhelimeni! Missä vitussa se on?
755
00:51:22,194 --> 00:51:23,194
Vittu!
756
00:51:27,852 --> 00:51:31,725
Tammy!
757
00:51:36,078 --> 00:51:42,757
Lentokorkeutemme on 300 metriä
nopeudella 6600 kilometriä tunnissa.
758
00:51:42,838 --> 00:51:44,136
650 kilometriä...
759
00:51:44,216 --> 00:51:45,826
Jännitän joskus vuoksesi.
760
00:51:45,914 --> 00:51:47,524
Oletko vielä siellä?
761
00:51:48,139 --> 00:51:50,038
Se on taustalla...
762
00:51:50,654 --> 00:51:52,926
Anteeksi, sano vain...
763
00:51:53,872 --> 00:51:57,658
Lentoperämieheni Josh toivoo,
että lentonne on ollut mukava...
764
00:51:57,739 --> 00:52:00,674
Sää on mukava
kevyellä turbulenssilla.
765
00:52:01,020 --> 00:52:03,193
Se on...
- Tarvitsen puhelinta.
766
00:52:03,280 --> 00:52:06,631
Minulla on tämä kesken.
- Tarvitsen puhelinta, Stevie.
767
00:52:11,985 --> 00:52:13,377
Mitä hittoa tapahtuu?
768
00:52:13,464 --> 00:52:15,727
Sir, asutteko täällä?
- Austin?
769
00:52:16,686 --> 00:52:18,557
Miten bileet sujuvat, kamu?
770
00:52:19,515 --> 00:52:22,213
Ne piti perua, koska joku
murtautui sisään.
771
00:52:22,300 --> 00:52:24,650
Joten mitäpä jos
sinä kertoisit, kamu?
772
00:52:24,737 --> 00:52:27,737
Mikä helvetti häntä vaivaa?
- Oletteko talon asukas?
773
00:52:28,829 --> 00:52:31,353
Jösses! Olen. Mistä on kyse?
774
00:52:31,439 --> 00:52:35,046
Naapuriin on murtauduttu.
Koira seurasi hajua tänne.
775
00:52:35,128 --> 00:52:38,674
Murtautuiko minun talooni
sama henkilö?
776
00:52:38,755 --> 00:52:42,665
Sinä se murtautuja olet!
- Pitäkää hänet aloillaan. Tehkää työnne.
777
00:52:42,746 --> 00:52:45,628
Murtauduit kotiini!
- Miksi oikein maksan veroja?
778
00:52:45,715 --> 00:52:49,458
Pitäkää hänet aloillaan!
- Asutteko täällä poikiesi kanssa?
779
00:52:51,982 --> 00:52:53,375
Vaimoni asuu myös.
780
00:52:53,463 --> 00:52:55,715
Oliko hän kotona tänään?
- Koko päivän.
781
00:52:55,796 --> 00:52:57,175
Voimmeko puhua hänelle?
782
00:52:57,255 --> 00:52:59,197
Hän ei ole kotona.
- Missä hän on?
783
00:53:00,296 --> 00:53:01,906
Viemärissä.
784
00:53:03,246 --> 00:53:05,204
Mitä sinä sanoit?
785
00:53:06,475 --> 00:53:09,086
Missä hän on?
- Viemärissä.
786
00:53:15,920 --> 00:53:18,009
Mitä sitten tapahtui?
787
00:53:18,097 --> 00:53:22,472
Yritimme löytää kaupungintalolle.
Sinnehän pääsee kellarin kautta?
788
00:53:22,553 --> 00:53:25,304
Totta, mutta se ei ole helppoa.
789
00:53:25,385 --> 00:53:27,181
Miksi tulit tänne yksin?
790
00:53:27,263 --> 00:53:31,126
Luvaton tunkeilu.
- Ei vaan seikkailu.
791
00:53:31,206 --> 00:53:35,086
Yritin tarjota vaimolleni hauskan illan.
Annoimme syövälle kyytiä.
792
00:53:35,168 --> 00:53:37,248
Miten voit? Näytät hyvältä.
793
00:53:37,335 --> 00:53:39,790
Tunnen nämä tuubit.
Voinko ottaa johdon?
794
00:53:39,871 --> 00:53:41,742
Tunnetko?
- Kyllä vain.
795
00:53:41,823 --> 00:53:43,254
Tutkin.
796
00:53:43,340 --> 00:53:45,921
Luvaton tunkeilu. Artikla 602.
797
00:53:46,002 --> 00:53:49,072
Tähän ei ole aikaa.
Kaikki seuraavaan kerrokseen.
798
00:53:49,153 --> 00:53:51,975
Olen samaa mieltä. Nyt yhteistyötä.
799
00:53:52,057 --> 00:53:55,726
Hetkinen. Ottakaa hänet vain kiinni.
- Kiinni? Mitä selität?
800
00:53:55,806 --> 00:53:59,164
Olen ohjelmistojohtaja
Universal Digital Innovationsilla.
801
00:53:59,246 --> 00:54:03,364
Tämä mulkku paikan tiesi. Tiirikoi lukon.
Murtauduimme kaupungintaloon!
802
00:54:03,448 --> 00:54:07,328
Hän nimitti teitä vitun sioiksi.
Teitä kaikkia!
803
00:54:07,410 --> 00:54:09,846
Rauhallisesti.
- Olette vitun sikoja!
804
00:54:09,933 --> 00:54:11,108
Irti!
805
00:54:13,067 --> 00:54:16,232
Hermostuttaa. Piru vie.
806
00:54:16,314 --> 00:54:18,795
Ei siinä mitään. Niin minäkin.
807
00:54:18,875 --> 00:54:21,529
Mukava tavata, Jason.
Austin, kanava Kolme.
808
00:54:21,611 --> 00:54:23,634
Selvä.
- Kiitos palvelustasi.
809
00:54:23,714 --> 00:54:25,384
Ole hyvä vain.
810
00:54:25,472 --> 00:54:28,866
Voisinko kysyä jotain?
Sopiiko yhteiskuva?
811
00:54:28,953 --> 00:54:30,389
Totta kai.
- Niinkö?
812
00:54:30,477 --> 00:54:31,869
Palaan pian.
- Selvä.
813
00:54:39,268 --> 00:54:42,837
Tämä on oikeasti viimeinen
asia mitä tarvitsin.
814
00:54:43,549 --> 00:54:46,972
Tiedätkö kuinka paljon paineita
aamu-uutiset tuovat?
815
00:54:47,060 --> 00:54:48,322
Et tietysti.
816
00:54:48,408 --> 00:54:50,978
Et, koska olet lapsi.
Pelkkä poika.
817
00:54:51,060 --> 00:54:52,985
Älä viitsi, Austin. Olen mies.
818
00:54:53,066 --> 00:54:57,679
Ymmärrätkö ollenkaan paineitani?
Ala on häikäilemätön ja he ovat ilkeitä.
819
00:54:57,765 --> 00:55:00,186
Mene takaisin iltaan.
- En voi!
820
00:55:00,268 --> 00:55:03,511
Paikalleni tuli Jerry Pulmas
ja hän on hyvä.
821
00:55:03,597 --> 00:55:04,772
Joten olen jumissa.
822
00:55:04,860 --> 00:55:07,994
En voi olla bändissä,
koska se teki huonoa imagolle.
823
00:55:08,080 --> 00:55:09,907
Paska... Te rokkaatte.
824
00:55:09,996 --> 00:55:12,173
Olisitte voineet olla
kyllä punkimpia.
825
00:55:12,259 --> 00:55:13,651
Poistu elämästäni.
826
00:55:14,739 --> 00:55:15,871
Pimpura!
827
00:55:15,958 --> 00:55:17,264
Vittu!
828
00:55:23,707 --> 00:55:25,143
Vittu...
829
00:55:30,540 --> 00:55:32,585
Paska...
830
00:55:35,109 --> 00:55:37,198
Noin. Onko se hyvin?
831
00:55:37,285 --> 00:55:38,590
On.
832
00:55:38,678 --> 00:55:40,463
Mitä?
- On.
833
00:55:41,637 --> 00:55:43,726
Mitä? Onko?
- On.
834
00:55:44,728 --> 00:55:46,787
Näettekö? Sanoinhan että se on hän.
835
00:55:47,338 --> 00:55:49,369
Otetaan se kuva.
- Selvä.
836
00:55:49,451 --> 00:55:50,451
Joo.
837
00:55:51,344 --> 00:55:53,812
No niin.
- Tänne päin.
838
00:55:54,493 --> 00:55:56,164
Keskelle.
- Otetaan kuva.
839
00:55:56,245 --> 00:55:59,164
Äitini muuten rakastaa sinua.
Katsoo joka päivä.
840
00:55:59,246 --> 00:56:00,614
Kiitä häntä.
841
00:56:00,700 --> 00:56:01,962
Mukava kuulla.
842
00:56:16,674 --> 00:56:18,197
Steven?
843
00:56:24,464 --> 00:56:25,770
Hei.
844
00:56:28,729 --> 00:56:29,774
Hei.
845
00:56:29,861 --> 00:56:30,861
Päivää.
846
00:56:32,083 --> 00:56:33,301
Hei.
847
00:56:35,737 --> 00:56:37,565
Löysitkö jo äidin korvikkeen?
848
00:56:37,653 --> 00:56:40,569
Anteeksi, vitsi. Onneksi olkoon.
849
00:56:40,655 --> 00:56:42,396
Onko uutisia?
850
00:56:43,181 --> 00:56:45,183
Kaikki etsivät häntä.
851
00:56:45,923 --> 00:56:47,534
Menetkö kouluun?
852
00:56:47,619 --> 00:56:49,099
Äitini on kateissa.
853
00:56:49,186 --> 00:56:50,709
Menetkö sinä töihin?
854
00:56:51,885 --> 00:56:53,452
Pakko.
855
00:56:54,022 --> 00:56:56,323
Sinun pitäisi etsiä häntä.
856
00:57:09,120 --> 00:57:10,425
Hetki.
857
00:57:12,515 --> 00:57:14,822
Pahoittelen. Tammyn kukat.
858
00:57:15,736 --> 00:57:17,390
Vau. Kyllä.
859
00:57:17,477 --> 00:57:21,220
Hän ei olekaan ennen tehnyt bar mitsvaa.
Otetaan tietosi ylös.
860
00:57:35,381 --> 00:57:36,382
Haloo?
861
00:57:37,714 --> 00:57:38,759
Haloo?
862
00:57:49,728 --> 00:57:51,252
Craig.
863
00:57:51,339 --> 00:57:53,689
Olen pahoillani Tammyn tilanteesta.
864
00:57:53,776 --> 00:57:56,735
Tunnen olevani vastuussa.
865
00:57:56,822 --> 00:57:59,651
Ei hätää. Kaikki kunnossa.
866
00:57:59,738 --> 00:58:02,350
Sitten myös...
867
00:58:02,436 --> 00:58:05,352
Eilinenhän jää salaisuudeksemme?
868
00:58:05,439 --> 00:58:09,363
Voin menettää kaiken, jos juttu vuodetaan.
- Se on salaisuutemme.
869
00:58:09,444 --> 00:58:10,923
Luotan sinuun.
870
00:58:12,750 --> 00:58:14,404
Minäkin sinuun.
- Jaksamisia.
871
00:58:14,492 --> 00:58:16,146
Jaksa sinäkin.
872
00:58:17,669 --> 00:58:20,759
Mitä ihmiset haluavat kaikkein
eniten maailmassa?
873
00:58:21,934 --> 00:58:23,719
Hyvän suhteen.
874
00:58:23,807 --> 00:58:24,916
Joten ehdotan, -
875
00:58:24,997 --> 00:58:28,411
KAMPANJASTRATEGIA
- ettemme positioi sinua poliitikoksi.
876
00:58:28,497 --> 00:58:30,598
Vaan ystäväksi.
877
00:58:30,679 --> 00:58:31,679
YSTÄVÄKSI
878
00:58:31,759 --> 00:58:35,818
Sovellus yhdistää ihmiset
uuteen ystäväänsä.
879
00:58:35,906 --> 00:58:37,124
Sinuun.
880
00:58:37,213 --> 00:58:40,781
Jujuna on, että ihmiset pitää...
881
00:58:40,866 --> 00:58:42,694
Mikä vittu se oli?
882
00:58:47,813 --> 00:58:52,837
Jujuna on ihmisten
itseilmaisun illuusio.
883
00:58:52,924 --> 00:58:54,491
Ihmisillä ei ole muuta.
884
00:58:54,578 --> 00:58:57,145
Tämä ehdottomasti hyvä pohja.
885
00:58:57,234 --> 00:58:58,757
Craig, kiitos.
886
00:58:58,843 --> 00:59:01,592
Pyysin myös Iania
kehittämään suunnitelman.
887
00:59:01,674 --> 00:59:04,241
UUSI BESTIKSESI
- Ian? - Kiitos, Craig.
888
00:59:04,328 --> 00:59:05,459
Hienoa.
889
00:59:09,115 --> 00:59:14,903
Tuosta jatkaen, mitä jos
kääntäisimme tämän päälaelleen?
890
00:59:14,990 --> 00:59:17,819
Pormestari Seth Nichols. Supersankari.
891
00:59:19,429 --> 00:59:21,039
Näytän Marvelilta.
892
00:59:21,127 --> 00:59:23,042
Hulkilta. Muistatko hänet?
893
00:59:23,129 --> 00:59:25,392
Tiedätkö miltä tämä näyttää?
894
00:59:25,478 --> 00:59:27,654
Seuraavalta neljältä vuodelta.
895
00:59:29,008 --> 00:59:32,579
Sain juuri loistavan inspiraation.
896
00:59:32,660 --> 00:59:34,706
Tämä voisi olla se.
897
00:59:34,793 --> 00:59:36,838
Miltä kuulostaa?
898
00:59:36,926 --> 00:59:38,319
Pormestari Nichols.
899
00:59:38,405 --> 00:59:41,457
Pelkuri. Sika. Mulkku.
900
00:59:41,539 --> 00:59:46,109
Hänen vaimonsa on kateissa, sir.
- Välität vain itsestäsi, paskiainen.
901
00:59:46,196 --> 00:59:47,807
Et välitä kaupungista.
902
00:59:47,894 --> 00:59:50,616
Hidasteen saaminen oli yhtä sotaa.
903
00:59:50,697 --> 00:59:52,812
Hakkaan sinusta paskat ulos.
904
00:59:52,898 --> 00:59:54,719
Senkin mulkku. Irti minusta!
905
00:59:54,802 --> 00:59:56,912
Hakkaan sinut.
- Viedään hänet ulos.
906
00:59:56,993 --> 00:59:59,381
Älä nosta minua, Ian.
Tämä on noloa.
907
00:59:59,461 --> 01:00:02,387
Älä... Varo tuoliani!
908
01:00:02,475 --> 01:00:04,286
Hakkaan sinusta paskat ulos!
909
01:00:04,366 --> 01:00:05,741
Viekää hänet ulos!
- Ei.
910
01:00:05,823 --> 01:00:07,697
Läikytit vettä.
911
01:00:07,784 --> 01:00:08,916
Läikytit vettä.
912
01:00:10,396 --> 01:00:14,313
Jos se olisit ollut sinä, minua pelottaisi,
mutta hän on vain...
913
01:00:17,446 --> 01:00:18,795
Craig.
914
01:00:18,882 --> 01:00:20,275
Craig, ota tavarasi.
915
01:00:21,241 --> 01:00:22,241
Nyt.
916
01:00:22,322 --> 01:00:23,627
Se oli vitsi.
917
01:00:23,713 --> 01:00:24,713
Craig...
918
01:00:24,795 --> 01:00:25,883
Poistu.
919
01:00:27,631 --> 01:00:28,850
Craig Waterman.
920
01:00:28,938 --> 01:00:31,157
Craig. Komisario Person tässä.
921
01:00:31,242 --> 01:00:32,766
Löysimme Tammyn.
922
01:00:34,725 --> 01:00:37,337
Onko hän elossa?
923
01:00:45,736 --> 01:00:47,608
Tässä äiti.
- Kiitos.
924
01:00:47,695 --> 01:00:49,131
Varovasti.
925
01:01:11,844 --> 01:01:12,944
Lämmitys täysillä.
926
01:01:13,026 --> 01:01:15,377
Ihan vitun kuuma.
927
01:01:20,077 --> 01:01:23,123
Mitä teetä Stevie teki?
Omena-marjaa?
928
01:01:24,211 --> 01:01:27,519
Se toimii kermakaramellin perään.
929
01:01:29,478 --> 01:01:31,393
Käyn vaihtamassa vaatteet.
930
01:01:32,482 --> 01:01:34,875
Meille tulee huomenna vieraita.
931
01:01:40,011 --> 01:01:41,795
Mitä vieraita?
932
01:01:42,310 --> 01:01:44,599
Tervetuloa takaisin, Tammy.
933
01:02:00,423 --> 01:02:04,057
Anteeksi. Onko vessa missä?
934
01:02:04,638 --> 01:02:09,138
Hei, sinähän olet se aviomies?
- Niin. Craig Waterman. Tämä on kotini.
935
01:02:09,219 --> 01:02:10,906
Siistiä.
- Vessa on tuolla.
936
01:02:10,988 --> 01:02:13,966
Mahtavaa. Kiitos. Siistit rummut.
937
01:02:14,047 --> 01:02:16,310
Kiitos. Nämä ovat vitun siistit.
938
01:02:16,397 --> 01:02:18,390
Vihreitä rumpuja ei paljon näe.
939
01:02:18,471 --> 01:02:20,086
70-luvun tyyppiä.
940
01:02:20,168 --> 01:02:23,098
70-luvun vibaa hainkin.
- Siisti vuosikymmen.
941
01:02:23,177 --> 01:02:26,798
Todellakin. Hyvää musiikkia.
- Paljon hyvää musiikkia.
942
01:02:26,880 --> 01:02:29,317
Talous olisi voinut olla parempi.
943
01:02:31,194 --> 01:02:33,022
Todellakin. Joo.
944
01:02:33,109 --> 01:02:35,460
Mutta selvisimme.
- Niin.
945
01:02:35,547 --> 01:02:38,550
Pakko kysyä. Miltä se tuntuu?
946
01:02:38,637 --> 01:02:43,206
Saada Tammy takaisin?
Rehellisesti, olen helpottunut.
947
01:02:43,293 --> 01:02:46,035
Niin, miltä tuntuu hylätä vaimo?
948
01:02:47,305 --> 01:02:50,454
Et saa käyttää vessaani.
- Tiedätkö mitä minä tekisin?
949
01:02:50,535 --> 01:02:56,133
Näen vaimosi ja mietin, että olisinpa
edes hänen platoninen kumppani.
950
01:02:56,220 --> 01:02:58,651
Ymmärrätkö?
Yrityksessä tai jotain.
951
01:02:58,731 --> 01:03:02,904
En ikinä sanoisi, että tule viemäriin,
jotta voin vittu tappaa sinut.
952
01:03:02,985 --> 01:03:08,034
En yrittänyt tappaa. Se oli seikkailu.
- Sinun pitäisi olla kuollut! Ei elossa.
953
01:03:08,115 --> 01:03:10,230
Et edes tunne minua. Painu vittuun!
954
01:03:10,312 --> 01:03:13,847
Älä tee noin!
- Haista vittu! Paskiainen!
955
01:03:13,935 --> 01:03:16,002
Hän on niin kaunis!
956
01:03:16,083 --> 01:03:18,287
Vittuun tallistani!
- Haista vittu!
957
01:03:18,375 --> 01:03:21,596
Haista vittu, psyko!
Kuka sinä olet?
958
01:03:42,400 --> 01:03:43,400
Anteeksi.
959
01:03:44,713 --> 01:03:45,713
Anteeksi.
960
01:03:45,794 --> 01:03:46,794
Hei!
961
01:03:47,883 --> 01:03:50,450
Anteeksi. Halusin vain...
962
01:03:50,538 --> 01:03:56,544
Halusin pitää puheen illan sankarille,
vaimolleni Tammy Watermanille.
963
01:03:57,505 --> 01:04:01,074
Menimme viemäreihin
seikkailua varten.
964
01:04:01,154 --> 01:04:04,575
Spaghetti Freddy'sin jälkkäriä
pidetään villinä vetona.
965
01:04:04,657 --> 01:04:07,703
Tammy ja minä teemme asiat
hieman eri tavalla.
966
01:04:08,350 --> 01:04:12,196
Tämä vain riistäytyi käsistä.
967
01:04:12,278 --> 01:04:15,978
Mutta tässä olemme.
Elämän terällä.
968
01:04:16,057 --> 01:04:19,921
Ja maisema on hätkähdyttävä.
969
01:04:20,003 --> 01:04:21,352
Tammylle.
970
01:04:23,790 --> 01:04:25,662
Austin.
971
01:04:25,749 --> 01:04:27,315
Nousin tänne.
972
01:04:27,402 --> 01:04:29,970
Tule tänne ulos,
jos haluat puhua.
973
01:04:30,957 --> 01:04:32,605
Kun kerran pidetään puheita.
974
01:04:34,290 --> 01:04:36,964
Sydämeni on pakahtua helpotuksesta, -
975
01:04:37,046 --> 01:04:41,483
että yksi tämän synkän maailman
kirkkaimmista sieluista on vielä kanssamme.
976
01:04:41,564 --> 01:04:45,291
Kun hän oli hukassa,
olin kuin luolamies ilman tulta.
977
01:04:45,378 --> 01:04:46,422
Tosi on.
978
01:04:46,935 --> 01:04:48,390
Hän on erityinen nainen.
979
01:04:48,471 --> 01:04:50,998
Hän taistelija. Hän on soturi.
Hän on...
980
01:04:52,558 --> 01:04:54,691
äiti...
981
01:04:55,579 --> 01:04:59,008
Etsimme porukalla häntä läpi yön.
Onneksi hän on turvassa.
982
01:04:59,089 --> 01:05:01,706
En tiedä mitä olisin ilman sinua.
983
01:05:01,787 --> 01:05:05,908
Tammy Pintolle.
- Tammy Waterman. Se se on.
984
01:05:05,990 --> 01:05:11,505
Jo 16 vuotta. Hän on paras ystäväni.
- Kiitos kaikille, että tulitte.
985
01:05:11,586 --> 01:05:14,492
Olette kuin perhettä.
986
01:05:14,572 --> 01:05:16,592
Ystäviä, mutta oikeasti perhettä.
987
01:05:16,674 --> 01:05:21,053
Tästä on tullut vähän sekametelisoppa.
Jos haluaa puheenvuoron -
988
01:05:21,134 --> 01:05:23,069
nouse tuolille.
989
01:05:23,156 --> 01:05:26,601
Muodostetaan jono dippien luokse.
990
01:05:26,682 --> 01:05:30,916
Tiedättekö mitä?
Nostetaan homma seuraavalle tasolle.
991
01:05:30,998 --> 01:05:35,865
Miten olisi paraati? Eikö olisi kiva?
Paraati Tammylle. Menoksi!
992
01:05:39,782 --> 01:05:40,957
Anna mennä, Tammy.
993
01:05:43,656 --> 01:05:45,614
Ihmiset vielä ihmettelevät...
994
01:05:45,701 --> 01:05:47,268
Nimeni on Patton.
995
01:05:47,355 --> 01:05:49,226
Halusin vain nousta tänne.
996
01:05:49,314 --> 01:05:51,621
Nyt minua hermostuttaa.
997
01:05:55,320 --> 01:05:57,148
Tulkaa, kaikki!
998
01:05:59,190 --> 01:06:00,844
Vitun petturit.
999
01:06:23,828 --> 01:06:27,832
Onneksi selvisit ja
maailma on parempi paikka.
1000
01:06:27,919 --> 01:06:29,187
Sanon vielä tämän:
1001
01:06:29,268 --> 01:06:33,664
Meidän pitäisi olla edelleen
Afganistanissa, enkä tiedä miksi lähdimme -
1002
01:06:33,751 --> 01:06:35,869
tavalla jolla lähdimme. Häpeällistä.
1003
01:06:55,317 --> 01:06:57,390
Hei ja tervetuloa takaisin.
1004
01:06:57,472 --> 01:06:59,126
Olemme niin onnekkaita.
1005
01:06:59,212 --> 01:07:00,754
Nyt hän tulee...
1006
01:07:00,835 --> 01:07:02,744
Hei, Stevie. Missä äiti on?
1007
01:07:02,826 --> 01:07:04,544
Sitten viikon ennuste.
1008
01:07:04,624 --> 01:07:07,236
Vau! Onpa aurinkoista.
1009
01:07:08,944 --> 01:07:10,075
Tulossa on.
1010
01:07:10,156 --> 01:07:11,388
Todellakin.
1011
01:07:11,469 --> 01:07:12,514
Vau!
1012
01:07:12,595 --> 01:07:14,367
Mälläsitkö OVD: hesi?
1013
01:07:14,448 --> 01:07:16,469
Älä viitsi, Stevie. En mällännyt.
1014
01:07:16,551 --> 01:07:18,718
Ota kuva, äitisi on televisiossa.
1015
01:07:18,797 --> 01:07:21,234
Eli myrsky on...
1016
01:07:21,322 --> 01:07:24,761
Takana päin.
- Juuri niin. Takana päin.
1017
01:07:24,841 --> 01:07:28,312
Loistavasti hoidettu.
Usko pois. Onko meillä paikka vapaana?
1018
01:07:28,767 --> 01:07:31,095
Koska hyvä ehdokas löytyi juuri.
- Eikä.
1019
01:07:31,176 --> 01:07:35,336
Kiitos, Austin ja Tammy.
Lisää tämän jälkeen.
1020
01:07:35,864 --> 01:07:39,128
Rakastan tätä mainosta.
Kaveri on tosi hauska.
1021
01:07:39,214 --> 01:07:41,151
Minulla on vapaa päivä.
1022
01:07:41,233 --> 01:07:43,883
Haluatko tehdä jotain?
Mennä Rick'sin baariin?
1023
01:07:43,964 --> 01:07:46,793
Rick'sin baariin?
Kello 7:30 aamulla.
1024
01:07:46,875 --> 01:07:48,405
Ja me olemme 16-vuotiaita.
1025
01:07:51,129 --> 01:07:53,666
Saat rumpuni. Ne ovat nyt sinun.
1026
01:07:53,753 --> 01:07:55,624
Kiitos. Pitää lähteä kouluun.
1027
01:07:56,554 --> 01:07:58,061
Oletko valmis?
1028
01:08:00,368 --> 01:08:02,109
Kiitos uuniperunasta.
1029
01:08:02,196 --> 01:08:03,555
Jep.
1030
01:08:03,636 --> 01:08:05,551
En tiennyt edes, että söit sen.
1031
01:08:09,378 --> 01:08:11,511
Joten vedät niitä taaksepäin.
1032
01:08:11,597 --> 01:08:13,729
Selvä.
- Niin monta kuin haluat.
1033
01:08:13,816 --> 01:08:17,384
Tämä tuntuu... Minua jännittää.
- Niinkö?
1034
01:08:17,465 --> 01:08:20,448
Näytät hieman tärisevän.
- Vähän vain.
1035
01:08:20,530 --> 01:08:24,262
Söin aamulla banaanin,
joten pelkään että innostun liikaa.
1036
01:08:25,263 --> 01:08:26,787
Olet hauska.
1037
01:08:26,874 --> 01:08:30,983
Katsopa tätä kaunista kukkaa.
1038
01:08:31,835 --> 01:08:32,975
Vau.
1039
01:08:33,055 --> 01:08:36,012
Näyttääkö se taidemaalaukselta?
1040
01:08:36,750 --> 01:08:39,320
Tiedätkö mitä? Menin kananlihalle.
1041
01:08:39,408 --> 01:08:41,149
Näet maailman kauniisti.
1042
01:08:42,542 --> 01:08:44,696
Näet maailman kauniisti.
1043
01:08:59,996 --> 01:09:01,729
Soitit Tammyn kukkiin.
1044
01:09:01,810 --> 01:09:03,911
Jätä viesti ja soitan takaisin.
1045
01:09:03,992 --> 01:09:08,004
Hei, kulta. Minä taas.
Craig. Craig Waterman.
1046
01:09:09,744 --> 01:09:11,803
Kerroin vittu
sukunimenikin sinulle.
1047
01:09:13,009 --> 01:09:16,882
On hieman maistunut,
jos totta puhutaan.
1048
01:09:18,449 --> 01:09:20,886
Varasin meille pöydän.
1049
01:09:21,975 --> 01:09:24,499
Nimellä Kermakaramelli.
1050
01:09:24,586 --> 01:09:28,067
Joten joudumme esittämään
herra ja rouva Kermakaramellia.
1051
01:09:28,155 --> 01:09:31,594
Selvä. Soita minulle Rick'sin baariin.
Rakastan sinua.
1052
01:09:52,484 --> 01:09:54,452
Kulta? Hei.
1053
01:09:54,533 --> 01:09:55,795
Olin huolissani.
1054
01:09:55,876 --> 01:09:57,312
Lähdetään illalliselle.
1055
01:09:57,393 --> 01:10:00,884
Minähän sanoin minulla olevan suunnitelmia.
- Niinkö?
1056
01:10:00,973 --> 01:10:02,714
Oliko se joku toinen?
1057
01:10:03,844 --> 01:10:07,190
Jätin ääniviestinkin.
Tein pöytävarauksen.
1058
01:10:07,816 --> 01:10:10,601
Voidaan tilata myös kotiin,
jos haluat.
1059
01:10:10,682 --> 01:10:12,075
Miten päiväsi sujui?
1060
01:10:13,144 --> 01:10:14,253
Se oli mahtava.
1061
01:10:15,870 --> 01:10:20,483
Näin rupattelusi tollovisiolla.
1062
01:10:20,565 --> 01:10:22,811
Sydämeni hakkaa edelleen.
1063
01:10:23,864 --> 01:10:26,824
Tapasin monta mahtavaa ihmistä.
Austinin.
1064
01:10:27,512 --> 01:10:30,204
Niin mukava.
- Joo.
1065
01:10:30,285 --> 01:10:33,636
Näytit niin hyvältä.
Näytit kauniilta.
1066
01:10:35,268 --> 01:10:39,925
Taidan kokeilla tehdä niitä
teeleipiä huomenna uudelleen.
1067
01:10:40,013 --> 01:10:42,537
Onko sinulla hajuvettä?
1068
01:10:42,623 --> 01:10:44,016
Kölninvettä.
1069
01:10:45,255 --> 01:10:46,344
Niin, kölninvettä.
1070
01:10:56,899 --> 01:10:58,031
Hei.
1071
01:10:59,753 --> 01:11:02,245
Selvä. Moikka, muru.
1072
01:11:04,298 --> 01:11:05,995
Väärä numero?
1073
01:11:08,866 --> 01:11:11,826
Jos lähdemme illalliselle,
niin pitää lähteä heti.
1074
01:11:11,907 --> 01:11:16,137
Minulla on illallinen TV-väen kanssa.
He saapuvat hetkenä minä hyvänsä.
1075
01:11:16,224 --> 01:11:19,227
Onko tilaa vielä yhdelle?
1076
01:11:19,315 --> 01:11:24,320
En tiennyt sinulla olevan aikaa.
- Tietysti on aikaa. Aina on aikaa.
1077
01:11:26,038 --> 01:11:27,459
Tiedätkö...
1078
01:11:27,540 --> 01:11:32,458
Sinä et olisi tv-tähti, ellen olisi vienyt
sinua sinne siistiin paikkaan.
1079
01:11:36,201 --> 01:11:37,376
Selvä.
1080
01:11:37,463 --> 01:11:38,726
Anteeksi.
1081
01:11:44,775 --> 01:11:46,168
Sain...
1082
01:11:48,910 --> 01:11:51,695
Sain orgasmin viemäriverkostossa.
1083
01:12:03,708 --> 01:12:05,318
Hienoa.
1084
01:12:05,405 --> 01:12:07,668
Joo.
- Hienoa.
1085
01:12:08,147 --> 01:12:10,193
Onneksi olkoon. Kiva kuulla.
1086
01:12:13,979 --> 01:12:15,415
Miten?
1087
01:12:17,505 --> 01:12:19,246
Minä vain...
1088
01:12:19,986 --> 01:12:22,467
Istuin pimeässä ja...
1089
01:12:23,773 --> 01:12:27,298
Sitten oivalsin.
1090
01:12:29,169 --> 01:12:31,389
Ja sitten vapauduin.
1091
01:12:31,477 --> 01:12:33,914
Ja pam...
1092
01:12:34,914 --> 01:12:37,492
Koko vartaloni vain tärisi.
1093
01:12:40,180 --> 01:12:41,529
Vau.
1094
01:12:42,749 --> 01:12:46,867
Minulla ei ollut yhtä hauskaa.
Hukkasin puhelimen ja minut pidätettiin.
1095
01:12:48,624 --> 01:12:52,672
Tiedät, ettei äitini ikinä
jättänyt narsistista isääni.
1096
01:12:53,585 --> 01:12:55,717
Minulle ei käy samalla tavalla.
1097
01:12:56,850 --> 01:12:59,679
Muutan Devinin piharakennukseen.
1098
01:13:00,767 --> 01:13:03,030
Kunnes löydän oman paikkani.
1099
01:13:08,862 --> 01:13:10,081
Kuka?
1100
01:13:37,066 --> 01:13:39,008
Sain hankittua sinulle viimeisen.
1101
01:13:40,132 --> 01:13:42,743
Haluatko toisen
Mars-mönkijä-kuoren?
1102
01:13:42,824 --> 01:13:44,434
Joo...
1103
01:13:49,514 --> 01:13:52,169
Haluan jotain kaljaa vahvempaa.
1104
01:13:53,213 --> 01:13:56,999
Viime kerralla sanoit antavasi
jotain vahvempaa.
1105
01:13:58,263 --> 01:13:59,830
Ramon.
1106
01:13:59,916 --> 01:14:01,178
Pidän tauon.
1107
01:14:01,700 --> 01:14:03,267
Tule.
1108
01:14:05,322 --> 01:14:09,120
Nimeni on Tony, mutta hiukset alhaalla
minua kutsutaan T-Boyksi.
1109
01:14:09,200 --> 01:14:10,244
Mitä haluat?
1110
01:14:12,102 --> 01:14:13,799
Olen jumissa.
1111
01:14:13,887 --> 01:14:15,845
Olen menettämässä kaiken.
1112
01:14:16,541 --> 01:14:20,371
Voin antaa ruohoa,
ekstaasia, sieniä...
1113
01:14:20,458 --> 01:14:22,025
Adderallia.
1114
01:14:22,959 --> 01:14:26,161
Onko sinulla ayahuascaa?
1115
01:14:26,247 --> 01:14:27,944
Ei.
1116
01:14:28,032 --> 01:14:30,948
Mutta konnaa on.
1117
01:14:31,036 --> 01:14:32,385
Konnaa?
1118
01:14:32,472 --> 01:14:33,691
Niin.
1119
01:14:38,131 --> 01:14:40,438
Buffalojoenkonna.
1120
01:14:40,524 --> 01:14:45,178
Nuolet sen psykedeelistä myrkkyä,
jota se erittää takarauhasistaan.
1121
01:14:45,258 --> 01:14:48,531
Vastaa ayahuascaa,
mutta trippi on nopeampi.
1122
01:14:53,972 --> 01:14:55,495
Paljonko sammakko maksaa?
1123
01:14:55,582 --> 01:14:57,889
Konna? Satasen.
1124
01:15:00,979 --> 01:15:03,068
Mitä helvettiä sille syötän?
1125
01:15:03,156 --> 01:15:05,680
Ei. Satanen nuolaisusta.
1126
01:15:11,296 --> 01:15:12,862
Ideat loppu.
1127
01:15:15,342 --> 01:15:16,561
Nuole konnaa.
1128
01:15:17,832 --> 01:15:20,728
Anteeksi, rahani haisee
jostain syystä pahalle.
1129
01:15:20,808 --> 01:15:23,576
Pankin antama raha haisi.
1130
01:15:25,962 --> 01:15:28,051
Tässä. Annoit liikaa.
1131
01:15:29,560 --> 01:15:31,075
Mukavasti tehty.
1132
01:15:31,156 --> 01:15:32,897
Oletko valmis?
1133
01:15:32,978 --> 01:15:35,198
En tiedä.
1134
01:15:39,715 --> 01:15:42,762
Tässä pieni tyyny.
- Kiitos.
1135
01:15:48,812 --> 01:15:50,863
Mielesi hajoaa kohta.
1136
01:15:50,944 --> 01:15:55,167
Sitten tajuntasi laajenee,
ottaen sisälleen kaikkeuden.
1137
01:15:55,255 --> 01:16:01,696
Tunnet suurinta tuskaa, jota seuraa
sanoin kuvaamaton autuus.
1138
01:16:03,110 --> 01:16:06,700
Kuolet ja uudelleensynnyt.
1139
01:16:06,787 --> 01:16:08,919
Sammutan valot.
1140
01:16:09,007 --> 01:16:13,272
Laitan musiikkia ja menen lounaalle,
koska on lounasaika.
1141
01:16:14,491 --> 01:16:16,928
Pääset uskomattomalle matkalle.
1142
01:16:18,277 --> 01:16:19,582
Rakastan sinua.
1143
01:16:32,901 --> 01:16:35,164
Kuin kuuman kesäpäivän jäätelöä.
1144
01:16:38,602 --> 01:16:41,720
Älä ruiskauta. Näytät siltä
kuin aikoisit ruiskauttaa.
1145
01:16:43,564 --> 01:16:46,436
Voitko jäädä luokseni.
1146
01:16:46,524 --> 01:16:47,960
Pahoittelen.
1147
01:16:48,049 --> 01:16:50,660
Minun pitää hakea
Malboroa ja Red Bullia.
1148
01:16:50,746 --> 01:16:52,704
Sinun on aika koskettaa Jumalaa.
1149
01:17:03,211 --> 01:17:05,082
Iso nuolaisu.
1150
01:17:05,163 --> 01:17:07,122
Oliko se liian iso?
1151
01:17:07,808 --> 01:17:09,375
Vittu. Oliko se liian iso?
1152
01:17:19,863 --> 01:17:21,452
Rakastan sinua, konnapoika.
1153
01:17:23,432 --> 01:17:24,824
Nimi on T-poika.
1154
01:17:25,434 --> 01:17:27,088
Rakastan sinua, T-poika.
1155
01:17:29,047 --> 01:17:30,440
Hei.
1156
01:17:30,526 --> 01:17:32,745
Tein kerran töitä Red Bullille.
1157
01:17:32,833 --> 01:17:34,400
He olivat ilkeitä.
1158
01:18:40,600 --> 01:18:42,950
Hei. Miten menee?
1159
01:18:44,169 --> 01:18:45,779
Mitä lounaaksi?
1160
01:18:45,866 --> 01:18:47,607
Schwarzwaldin kinkkua.
1161
01:18:47,694 --> 01:18:49,086
Täydellinen valinta.
1162
01:18:49,174 --> 01:18:50,740
Mitä leipää?
1163
01:18:50,827 --> 01:18:53,482
Valitsen...
1164
01:18:53,569 --> 01:18:55,310
Italianyrtit ja juusto.
1165
01:18:55,397 --> 01:18:56,833
Selvä.
1166
01:19:03,712 --> 01:19:04,974
30 senttimetrinen?
1167
01:19:05,055 --> 01:19:06,056
Kyllä
1168
01:19:06,137 --> 01:19:07,845
Tavalliset täytteet?
1169
01:19:07,932 --> 01:19:09,862
30 senttinen keksi kylkeen.
1170
01:19:09,943 --> 01:19:11,205
Kyllä, kiitos.
1171
01:19:11,286 --> 01:19:12,635
Kiitos.
1172
01:19:16,550 --> 01:19:17,681
Ei paahdettuna?
1173
01:19:19,597 --> 01:19:21,904
Irrotellaan. Paahda.
1174
01:19:21,990 --> 01:19:23,774
Selvä.
1175
01:19:27,779 --> 01:19:29,368
Tervetuloa takaisin, Craig.
1176
01:19:33,541 --> 01:19:34,657
Oliko se siinä?
1177
01:19:34,743 --> 01:19:36,048
Oli.
1178
01:19:36,135 --> 01:19:37,789
Kuinka pitkältä se tuntui?
1179
01:19:37,877 --> 01:19:40,702
Neljältä-viideltä kuukaudelta?
- Ehkä minuutilta.
1180
01:19:41,096 --> 01:19:42,228
Kävin Subwayssä.
1181
01:19:42,315 --> 01:19:44,708
Syömässä? Mitä tapahtui?
1182
01:19:44,796 --> 01:19:46,189
Tilasin ruokaa.
1183
01:19:46,276 --> 01:19:48,578
Saitko vastauksesi?
1184
01:19:48,659 --> 01:19:51,097
Ei, tilasin patongin Subwaystä!
1185
01:19:52,892 --> 01:19:54,807
Konna on mystinen.
1186
01:19:56,634 --> 01:19:58,549
Se sammakko kusetti minua.
1187
01:19:59,682 --> 01:20:01,684
Pikku nilkki. Kusipää.
1188
01:20:17,831 --> 01:20:20,269
Tervetuloa uuteen elämääsi.
1189
01:20:44,917 --> 01:20:47,920
Tämän vuoksi miehillä
ei pitäisi olla ystäviä.
1190
01:20:51,825 --> 01:20:54,393
He ajavat sinut ongelmiin.
1191
01:20:59,483 --> 01:21:01,189
Ihmiset tarvitsevat sääntöjä.
1192
01:21:02,007 --> 01:21:03,791
Tarvitsen vain tavoitteita.
1193
01:21:03,878 --> 01:21:08,274
Kuten koko SEAL Team Six -lounaan
syöminen Rick'sin baarissa.
1194
01:21:12,038 --> 01:21:14,650
En minuun vittu tämä mahdu.
1195
01:21:14,731 --> 01:21:19,157
Tämän aterian Osaman tappaneet söivät
kun he hautasivat hänet mereen.
1196
01:21:19,239 --> 01:21:21,600
Se on 22 000 kaloria.
1197
01:21:21,681 --> 01:21:24,858
Poskeen vain. Olen Craig.
1198
01:21:24,946 --> 01:21:27,035
Sinusta tulee kaunis vanha ukko.
1199
01:21:28,282 --> 01:21:31,000
Kiitos, Steven.
Toivottavasti tarkoitat tuota.
1200
01:21:31,082 --> 01:21:33,346
Jos kamua kaipaat, hanki oma poika.
1201
01:21:35,521 --> 01:21:39,002
Loppujen lopuksi olen
yksinäinen susi.
1202
01:21:39,090 --> 01:21:40,657
Hyväksyn sen.
1203
01:21:46,209 --> 01:21:48,830
Isä, ethän kertonut heille
syntymäpäivästäni?
1204
01:21:48,912 --> 01:21:50,681
En tietenkään. Entä sinä?
1205
01:21:50,762 --> 01:21:52,100
En.
1206
01:21:52,181 --> 01:21:54,127
Hyvä, koska vihaan sitä.
1207
01:21:54,208 --> 01:21:55,983
Tehän sen tiedättekin.
1208
01:21:56,064 --> 01:21:59,246
Käyn hakemassa sopimuksen. Mikä se oli?
- Hakemus.
1209
01:21:59,327 --> 01:22:03,637
Hakemus. Koska kaksi tyttöystävää
tekee taloudestani selvää.
1210
01:22:11,471 --> 01:22:15,953
Miten Devinin
piharakennuksessa menee?
1211
01:22:16,040 --> 01:22:19,783
Näin hänet uutisissa.
Devin oli uutisissa.
1212
01:22:19,870 --> 01:22:23,221
Häntä haastateltiin, koska
hänen kaverinsa paloi poroksi.
1213
01:22:23,309 --> 01:22:24,659
Hän näytti hyvältä.
1214
01:22:25,780 --> 01:22:27,477
Devin näytti hyvältä?
- Niin.
1215
01:22:27,559 --> 01:22:31,357
Kertooko isä meidän reissusta,
jossa hän söi myrkyllisiä sieniä?
1216
01:22:31,438 --> 01:22:33,049
Voi Luoja!
1217
01:22:35,366 --> 01:22:36,585
Oletko kunnossa?
1218
01:22:36,672 --> 01:22:39,196
Olen. Pelästyin vain.
1219
01:22:42,243 --> 01:22:43,549
Kaikki kunnossa.
1220
01:22:45,507 --> 01:22:47,639
Sir.
- Kaikki kunnossa.
1221
01:22:47,726 --> 01:22:48,945
Sir?
1222
01:22:50,990 --> 01:22:55,778
Törmäsit tähän nuoreen neitiin
ja minusta olet velkaa anteeksipyynnön.
1223
01:22:57,302 --> 01:22:58,303
Törmäsinkö?
1224
01:22:58,389 --> 01:23:00,260
Törmäsit.
1225
01:23:00,347 --> 01:23:03,525
Täytetty paprika melkein
levisi hänen päälleen.
1226
01:23:03,613 --> 01:23:05,353
Voisitko pyytää anteeksi?
1227
01:23:09,227 --> 01:23:10,968
En pelkää sinua.
1228
01:23:11,056 --> 01:23:12,753
Ostin pakettiauton tänään.
1229
01:23:18,019 --> 01:23:19,499
Pahoittelen, rouva.
1230
01:23:20,848 --> 01:23:22,676
Nauti paprikastasi.
1231
01:23:22,763 --> 01:23:24,156
Kiitos.
1232
01:23:27,811 --> 01:23:29,465
Ostit pakettiauton?
1233
01:23:32,077 --> 01:23:35,209
Meidän pitäisi painua vittuun täältä.
- Mitä?
1234
01:23:35,291 --> 01:23:40,913
Meidän pitäisi painua vittuun.
- Älä viitsi. Nautitaan ruuasta.
1235
01:23:41,000 --> 01:23:43,497
Mitä helvettiä menin tekemään?
- Ei hätää.
1236
01:23:43,578 --> 01:23:47,093
Senkin mulkerot.
1237
01:23:47,180 --> 01:23:48,834
Hyvää syntymäpäivää!
1238
01:23:50,358 --> 01:23:52,012
Puhalla. Pitää mennä.
1239
01:24:03,805 --> 01:24:06,982
Craig, tämä on liikaa.
1240
01:24:07,069 --> 01:24:09,768
Tarvitsit tämän ja ansaitset tämän.
1241
01:24:12,074 --> 01:24:15,663
Äiti, haluaisitko tulla sisälle
katsomaan elokuvan tai jotain?
1242
01:24:18,488 --> 01:24:22,355
Joo. Kuten haluat, synttärisankari.
1243
01:24:22,738 --> 01:24:24,000
Siistiä.
1244
01:24:27,656 --> 01:24:30,224
Austinilla on uusi auto. Siisti.
1245
01:24:33,256 --> 01:24:34,866
Ihan vitun päheä.
1246
01:24:35,360 --> 01:24:36,797
Paljon autoja.
1247
01:24:36,884 --> 01:24:39,147
Heillä taitaa olla juhlat.
1248
01:24:40,757 --> 01:24:42,324
Muuten...
1249
01:24:42,411 --> 01:24:45,849
Tämä tuli taas
väärään osoitteeseen.
1250
01:24:51,899 --> 01:24:54,510
Selvä. Veisitkö sen hänelle?
1251
01:24:54,598 --> 01:24:56,543
Näytän äidille asunnon.
1252
01:24:56,624 --> 01:24:58,887
Meidän pitäisi vuokrata
uusi Marvel.
1253
01:24:58,968 --> 01:25:00,530
Se on kuulemma aika hullu.
1254
01:25:00,611 --> 01:25:02,570
Se olisi mukavaa.
1255
01:25:14,370 --> 01:25:15,589
Craig.
1256
01:25:16,402 --> 01:25:21,756
En voi uskoa, että hankit minulle
sen pakettiauton. Oikeasti. Se on niin...
1257
01:25:21,844 --> 01:25:24,315
Minun olisi pitänyt tehdä
se aikoja sitten.
1258
01:25:26,631 --> 01:25:30,679
Tuhlasin niin paljon tekemättä mitään.
1259
01:25:37,076 --> 01:25:38,121
Hei.
1260
01:25:39,644 --> 01:25:40,819
Oletko treenannut?
1261
01:25:42,605 --> 01:25:46,677
Laihdun kun kävelen joka päivä kaikkialle
ja kaikki huutavat minulle.
1262
01:25:46,759 --> 01:25:48,407
Kaikki vittu vihaavat minua.
1263
01:25:49,699 --> 01:25:51,788
Näytät siltä kuin
olisit treenannut.
1264
01:25:52,789 --> 01:25:54,529
Oletko sinä treenannut?
1265
01:25:54,617 --> 01:25:56,444
Joo.
- Niinkö?
1266
01:25:56,531 --> 01:25:58,767
Joo. Haluatko
kokeilla vatsalihaksiani?
1267
01:25:59,578 --> 01:26:00,884
Jos se sopii.
1268
01:26:00,972 --> 01:26:02,974
Sopii se.
1269
01:26:03,365 --> 01:26:06,759
En tiedä miten niitä pitäisi kokeilla.
- Kokeile kovempaa.
1270
01:26:06,847 --> 01:26:09,112
Auts!
- Aika hyvä vai?
1271
01:26:09,192 --> 01:26:10,981
En käskenyt minua lyömään.
1272
01:26:11,069 --> 01:26:13,419
Hei.
- Oletteko painimassa?
1273
01:26:14,159 --> 01:26:15,421
Voi paska.
1274
01:26:15,509 --> 01:26:18,599
Unohdin kynttilät. Haen ne.
1275
01:26:18,685 --> 01:26:22,391
Lahjat viiden minuutin kuluttua.
Onko selvä? Senkin naistenmies.
1276
01:26:25,171 --> 01:26:27,129
Hei, Craig.
1277
01:26:27,216 --> 01:26:28,696
Haluatko koeajolle?
1278
01:26:28,781 --> 01:26:30,087
Totta hitossa.
1279
01:26:32,394 --> 01:26:34,570
Mukavaa kun olet täällä.
1280
01:26:36,398 --> 01:26:37,530
Nähdään pian.
1281
01:26:39,097 --> 01:26:41,012
Palaan pian.
1282
01:28:35,394 --> 01:28:36,894
Kuka hän on?
1283
01:28:37,787 --> 01:28:39,223
Hei, Zed!
1284
01:28:39,310 --> 01:28:43,189
Katso tätä. Aloittelemme vasta
ja juon jo nyt kaksin käsin.
1285
01:28:43,270 --> 01:28:46,143
Hei, kaikki. Viime kerrasta on hetki.
- Craig.
1286
01:28:46,231 --> 01:28:49,723
Et voi vain tulla tänne.
- Tulin onnittelemaan kiesistäsi.
1287
01:28:49,803 --> 01:28:52,845
Se on päheä! Voi Luoja!
1288
01:28:52,933 --> 01:28:55,042
Niin hitto on. Mitä jos me...
1289
01:28:55,123 --> 01:28:58,990
Minäkin hankin uuden auton.
Tumman vihreän Town Countryn.
1290
01:28:59,070 --> 01:29:02,246
Vähän käytetty. Tosi siisti.
- Puhutaan...
1291
01:29:02,812 --> 01:29:05,249
Täällähän on kunnon herkut!
1292
01:29:09,297 --> 01:29:10,672
Voi, Garrett.
1293
01:29:10,754 --> 01:29:15,008
Olen miettinyt rintavaa tytärtäsi,
jota kaikki tuijottavat.
1294
01:29:15,089 --> 01:29:16,972
Miksi ihmiset ovat niin ilkeitä?
1295
01:29:20,701 --> 01:29:22,094
Selvä.
1296
01:29:23,704 --> 01:29:25,793
En vie kauaa aikaanne.
1297
01:29:26,968 --> 01:29:32,495
Halusin vain pyytää anteeksi
viime kertaista käytöstäni.
1298
01:29:32,583 --> 01:29:35,412
Anteeksi siitä lyönnistä, Austin.
1299
01:29:35,498 --> 01:29:38,910
Ja kuinka tein illasta niin oudon,
että se piti keskeyttää.
1300
01:29:39,465 --> 01:29:40,936
Luulen, että se johtuu...
1301
01:29:41,940 --> 01:29:46,422
Stressi painaa, ja purkautui
huonona käytöksenä. Anteeksi.
1302
01:29:47,162 --> 01:29:49,382
Arvostamme tuota, Craig.
1303
01:29:49,470 --> 01:29:51,080
Oikeasti. Tule.
1304
01:29:51,167 --> 01:29:52,565
Näytän kiesini.
1305
01:29:52,646 --> 01:29:53,828
Tule.
1306
01:29:53,909 --> 01:29:55,606
Sopiiko, että jään?
1307
01:29:55,693 --> 01:29:57,173
Pyysin anteeksi.
1308
01:30:01,712 --> 01:30:02,974
Se siitä?
1309
01:30:03,877 --> 01:30:06,662
Yksi omituisuus ja hei-hei?
1310
01:30:06,748 --> 01:30:08,228
Yksi.
1311
01:30:08,316 --> 01:30:11,232
Ei muuta. Yksi juttu ja hylkäätte.
1312
01:30:11,318 --> 01:30:13,320
Ehkä te olette niitä ilkimyksiä.
1313
01:30:13,407 --> 01:30:15,104
Oletteko ilkimyksiä?
1314
01:30:15,191 --> 01:30:16,845
Tiedän ettette ole.
1315
01:30:16,933 --> 01:30:19,110
Mutta saisinko toisen mahdollisuuden?
1316
01:30:19,631 --> 01:30:21,279
Antakaa toinen mahdollisuus.
1317
01:30:21,764 --> 01:30:23,113
Tutustukaa minuun.
1318
01:30:23,201 --> 01:30:25,290
Kysykää minusta. Tutustukaa.
1319
01:30:25,377 --> 01:30:27,597
Selvä. Nyt menoksi.
1320
01:30:27,684 --> 01:30:29,381
Antaa tulla! Kysykää.
1321
01:30:30,366 --> 01:30:32,907
Tutustukaa minuun!
1322
01:30:32,994 --> 01:30:34,604
Kysykää jotain!
1323
01:30:34,691 --> 01:30:37,440
Keksin hyviä "tekisitkö mielummin"
-kysymyksiä!
1324
01:30:37,521 --> 01:30:40,874
Eikö vain, Austin?
- Kysymyksiä?
1325
01:30:40,954 --> 01:30:42,525
Tekisitkö mielummin eli...
1326
01:30:42,613 --> 01:30:47,531
Tekisitkö mielummin stand-uppia
vuoden vain isällesi -
1327
01:30:47,618 --> 01:30:51,187
vai tekisitkö vittu... En tiedä.
1328
01:30:51,274 --> 01:30:54,103
En keksi mitään! Hermostuttaa!
1329
01:30:54,189 --> 01:30:56,013
Minua hermostuttaa ja stressaa!
1330
01:30:57,584 --> 01:30:58,629
Sinä.
1331
01:30:58,715 --> 01:31:01,370
Kysy minulta jotain!
1332
01:31:01,458 --> 01:31:02,807
Selvä...
1333
01:31:02,894 --> 01:31:03,939
Mikä...
1334
01:31:04,026 --> 01:31:05,679
Mikä on lempiruokasi?
1335
01:31:07,551 --> 01:31:09,945
Vittu, en vittu keksi mitään!
1336
01:31:10,032 --> 01:31:11,642
Hermostuttaa!
1337
01:31:11,729 --> 01:31:13,557
Kysykää joku muu!
1338
01:31:13,644 --> 01:31:14,732
Sinä!
1339
01:31:15,472 --> 01:31:16,908
Kuka helvetti sinä olet?
1340
01:31:16,996 --> 01:31:18,867
Onko teillä uusi kaveri?
1341
01:31:18,954 --> 01:31:20,999
Uusi kaveri?
1342
01:31:21,087 --> 01:31:24,177
Mikä nimesi on?
- Jimp. Minulla kaksostytöt.
1343
01:31:24,265 --> 01:31:25,266
Jim?
1344
01:31:25,353 --> 01:31:28,443
Ei, Jimp.
Vähän kuin "jump"... Iillä.
1345
01:31:28,529 --> 01:31:29,791
Jimp?
1346
01:31:29,878 --> 01:31:31,271
Jimp. Niin.
1347
01:31:37,470 --> 01:31:39,167
Anteeksi.
1348
01:31:40,716 --> 01:31:42,544
Tämä on pähkähullua.
1349
01:31:42,631 --> 01:31:44,186
Hullua.
1350
01:31:45,678 --> 01:31:46,984
Anteeksi.
1351
01:31:49,684 --> 01:31:51,463
Mitä jos vain laulaisimme?
1352
01:31:53,668 --> 01:31:54,974
Lauletaan.
1353
01:32:15,970 --> 01:32:16,971
Vittu!
1354
01:32:26,372 --> 01:32:28,330
Joka vitun iikka maihin!
1355
01:32:28,418 --> 01:32:31,421
Minä olen pomo! Minä määrään!
1356
01:32:31,508 --> 01:32:36,035
Älkää vittu edes katsoko minuun!
Päät alas!
1357
01:32:40,213 --> 01:32:42,476
Ammun ne irti!
1358
01:32:42,563 --> 01:32:46,453
Pitäkää ne alhaalla! Garrett,
haluan ampua vitun läskin pääsi irti!
1359
01:32:46,534 --> 01:32:49,657
Janoatte huomiota! En jaksa sitä!
1360
01:32:49,745 --> 01:32:52,313
Senkin rikkaat vauvat!
1361
01:32:55,316 --> 01:32:56,554
Selvä, jengi.
1362
01:32:57,753 --> 01:32:59,288
Tämä oli kivaa.
1363
01:33:00,234 --> 01:33:01,887
Ikävä kyllä...
1364
01:33:01,974 --> 01:33:04,151
Nyt on isin kouluilta.
1365
01:33:07,068 --> 01:33:08,373
Senkin petturit!
1366
01:33:08,460 --> 01:33:10,419
Soititteko vittu kytille?
1367
01:33:44,370 --> 01:33:47,158
Oli mukava hengata, Craigy.
- Niin kivaa, kamu.
1368
01:33:47,240 --> 01:33:48,589
Mukava nähdä teitä.
1369
01:33:49,633 --> 01:33:52,375
Mukava nähdä.
- Tietysti.
1370
01:33:52,463 --> 01:33:55,118
Nähdään perjantaina.
- Tulen paikalle.
1371
01:33:55,204 --> 01:33:57,467
Soitellaan.
- Nähdään.
1372
01:33:58,990 --> 01:34:01,123
No niin.
1373
01:34:02,212 --> 01:34:03,256
Hei.
1374
01:34:03,342 --> 01:34:05,039
Löydätkö kotiin?
1375
01:34:05,127 --> 01:34:06,127
Teen parhaani.
1376
01:34:07,434 --> 01:34:08,914
Hei.
1377
01:34:09,392 --> 01:34:11,176
Rakastan sinua, rokkistara.
1378
01:34:12,439 --> 01:34:13,792
Rakastan sinua, Craigy.
1379
01:35:04,896 --> 01:35:08,766
Tekstit:
magnitudi
1380
01:35:09,305 --> 01:36:09,572
Mainosta tuotettasi tai br