Friendship

ID13202651
Movie NameFriendship
Release Name Friendship.2024.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Year2024
Kindmovie
LanguageFinnish
IMDB ID30505698
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:48,802 --> 00:00:50,119 Kiitos. 3 00:00:50,206 --> 00:00:52,148 Haluaisiko joku muu puheenvuoron? 4 00:00:56,387 --> 00:00:58,346 Olen Tammy. - Hei, Tammy. 5 00:00:58,433 --> 00:00:59,433 Hei. 6 00:01:00,608 --> 00:01:03,065 Asiat ovat sujuneet ihan hyvin. 7 00:01:06,180 --> 00:01:08,660 Unelmoin edelleen isommasta autoa. 8 00:01:09,312 --> 00:01:12,011 Yksi JUJV:n tavoitteistamme. 9 00:01:12,660 --> 00:01:16,145 Anteeksi, siis "Jotain uutta joka vuosi" -tavoitteistamme. 10 00:01:16,233 --> 00:01:18,975 Kuulimme siitä netistä. 11 00:01:19,888 --> 00:01:22,630 Päätimme kokeilla sitä kun oloni parani. 12 00:01:28,768 --> 00:01:31,063 Tervehdyin syövästä 12 kuukautta sitten. 13 00:01:33,338 --> 00:01:34,426 Mutta... 14 00:01:35,515 --> 00:01:38,499 Pelkään sen edelleen palaavan. 15 00:01:39,649 --> 00:01:41,085 Ei se palaa. 16 00:01:44,568 --> 00:01:47,875 Hän aina sanoo noin, mutta minulla on huoleni. 17 00:01:49,566 --> 00:01:51,742 Yritykseeni keskittyminen auttaa. 18 00:01:55,100 --> 00:01:57,807 Ystäväni Devin saa minut nauramaan. 19 00:01:58,669 --> 00:02:00,409 Joten... - Devin? 20 00:02:01,280 --> 00:02:03,369 Niin, exäni. Palopelastaja. 21 00:02:05,004 --> 00:02:07,691 Sen ystävyyden elpyminen... 22 00:02:08,635 --> 00:02:10,289 on auttanut. 23 00:02:10,377 --> 00:02:12,926 Yhteisö on tärkeässä roolissa. 24 00:02:14,903 --> 00:02:16,949 Olen kuitenkin huolissani. 25 00:02:17,731 --> 00:02:20,517 Näenkö poikani valmistuvan? 26 00:02:22,823 --> 00:02:25,217 Saanko vielä orgasmin? 27 00:02:28,910 --> 00:02:33,839 Anteeksi. Tämä ei ole kiinnostavaa, mutta ryhmästä on apua, joten kiitos. 28 00:02:35,566 --> 00:02:36,915 Craig... 29 00:02:37,328 --> 00:02:39,199 Haluatko sinä sanoa jotakin? 30 00:02:41,355 --> 00:02:43,879 Kaikki on tosi hyvin. 31 00:02:44,496 --> 00:02:46,759 Tammy ansaitsee paraatin. 32 00:02:48,014 --> 00:02:50,408 Orgasmini on kunnossa. 33 00:02:56,719 --> 00:02:58,460 Minä voin puhua. 34 00:02:59,694 --> 00:03:02,594 Viikko on ollut mahtava... 35 00:03:05,292 --> 00:03:06,728 Craig! 36 00:03:06,815 --> 00:03:08,595 Postinkantaja mokasi taas. 37 00:03:09,209 --> 00:03:11,307 Veisitkö paketin naapuriin? 38 00:03:19,905 --> 00:03:22,706 Craig Waterman. Kyllä. 39 00:03:22,788 --> 00:03:25,139 Kyllä. Olen autossa. 40 00:03:25,225 --> 00:03:28,170 Olen itse asiassa parkkipaikalla. Pari sekuntia. 41 00:03:28,252 --> 00:03:29,863 Täydellistä. Moikka. 42 00:03:48,647 --> 00:03:50,147 Haloo? 43 00:03:51,186 --> 00:03:53,188 Haloo? 44 00:03:59,788 --> 00:04:00,920 Hei. 45 00:04:01,008 --> 00:04:02,531 Terve. 46 00:04:02,618 --> 00:04:05,186 Oletko Austin? 47 00:04:05,273 --> 00:04:06,578 Myönnetään. 48 00:04:06,659 --> 00:04:09,283 Postinkantaja mokasi. 49 00:04:09,364 --> 00:04:12,367 Asun tuolla kadun päässä. 50 00:04:13,404 --> 00:04:17,887 Piha, jossa on myynnissä-kyltti? - Niin, muutamme pois. 51 00:04:17,974 --> 00:04:21,513 Hitsi. Olisi ollut mukava tutustua, mutta olemme muuttamassa. 52 00:04:21,595 --> 00:04:22,893 Pahoittelen tästä. 53 00:04:22,979 --> 00:04:26,269 Ei se sinun vikasi ole, postin idiootti sen aina kämmää. 54 00:04:26,351 --> 00:04:27,960 Sitä sattuu. 55 00:04:28,041 --> 00:04:31,858 En avannut pakettia tai mitään. Sehän on laitonta. 56 00:04:32,952 --> 00:04:35,253 Kiitos. - Eipä kestä. 57 00:04:35,341 --> 00:04:39,432 Mikäs nimesi on? - Craig Waterman. 58 00:04:41,130 --> 00:04:43,878 Pidä lippu korkealla, Craig Waterman. 59 00:04:43,958 --> 00:04:45,786 Kuin myös, Austin. 60 00:05:07,679 --> 00:05:09,202 Kuppi kuumaa tulossa. 61 00:05:09,289 --> 00:05:11,639 Varovasti. Täysi kuppi. 62 00:05:16,427 --> 00:05:18,385 Hei, java-kunkku! 63 00:05:18,473 --> 00:05:20,258 Vitun hyypiö... 64 00:05:23,692 --> 00:05:26,618 Nicholas Serotonin Solutionsilta. Sam on linjalla. 65 00:05:26,699 --> 00:05:29,290 Miten kaikkien viikonloppu sujui? - Kuuluuko? 66 00:05:29,370 --> 00:05:31,588 Minulla on... - Haloo? 67 00:05:31,659 --> 00:05:35,104 Perjantaina. Selvä 68 00:05:51,986 --> 00:05:54,075 Tarvitsen isomman auton. 69 00:05:54,163 --> 00:05:59,429 Tiedän. Myydään talo ensin. - Tänne ei mahdu, kaikki leviää. 70 00:05:59,516 --> 00:06:01,866 Hei, Shannon. Hei, kaikki. 71 00:06:01,953 --> 00:06:04,652 Hei. - Ettehän pöllineet mitään? 72 00:06:04,738 --> 00:06:06,957 Eikö talolla olekin hyvä perusta? 73 00:06:07,045 --> 00:06:09,483 Pahoittelen vaimoni sotkua. 74 00:06:09,990 --> 00:06:12,485 Mukava naapurusto. 75 00:06:12,573 --> 00:06:15,445 Kivoja ihmisiä tuolla. Mukavia tuolla. 76 00:06:16,601 --> 00:06:19,536 Mukavaa päivää. - Mahtavaa. 77 00:06:20,798 --> 00:06:22,060 Paskat... 78 00:06:22,148 --> 00:06:24,237 Eivät edes puhuneet minulle. 79 00:06:24,324 --> 00:06:27,428 Laitatko tuon eteen? Etsi paikka. 80 00:06:27,510 --> 00:06:31,549 En tiedä mihin laittaisin sen. - Kyllä... Sain vettä päälleni! 81 00:06:32,538 --> 00:06:33,538 Stevie... 82 00:06:33,619 --> 00:06:35,447 Antaisitko tuon, kiitos? 83 00:06:42,366 --> 00:06:43,541 Super kaunis. 84 00:06:43,628 --> 00:06:45,584 Kiitos. - Mitä nuo ovat? 85 00:06:45,666 --> 00:06:49,896 Aivan, kulta. Uusi naapuri Austin antoi nämä meille. 86 00:06:49,983 --> 00:06:53,943 Hän kutsui sinut myös drinkille kahdeksaksi ja sanoin sinun menevän. 87 00:06:54,988 --> 00:06:56,642 Et tunne aikatauluani. 88 00:06:57,556 --> 00:06:59,166 Istut siinä joka ilta. 89 00:06:59,253 --> 00:07:01,820 Kaveri voisi olla kiva. Uusi kamu. 90 00:07:01,902 --> 00:07:04,266 Hei. Tammyn kukat, Steven puhelimessa. 91 00:07:04,346 --> 00:07:08,689 Toivota hänet tervetulleeksi. - Uusi Marvel on kuulemma kreisi. 92 00:07:08,770 --> 00:07:10,197 Mennään katsomaan. 93 00:07:10,932 --> 00:07:14,879 Exäni Devin kutsui minut drinkille. 94 00:07:15,872 --> 00:07:16,872 Kiitos... 95 00:07:17,200 --> 00:07:19,884 Kaksi Luna-asetelmaa 90-vuotisjuhliin. 96 00:07:19,971 --> 00:07:21,234 Ekstra laventelia. 97 00:07:21,320 --> 00:07:23,611 Stevie, äitisi hylkää meidät. 98 00:07:23,692 --> 00:07:26,398 Menemme kaksin katsomaan sitä Marvelia. 99 00:07:26,480 --> 00:07:30,025 Näin sen jo. Se on vähän... - Ei spoilereita! 100 00:07:30,112 --> 00:07:31,592 Mitä tapahtuu? 101 00:07:31,679 --> 00:07:32,941 Kulta... 102 00:07:33,558 --> 00:07:37,159 Pyydän, älä mene sen vitun idiootti pellen kanssa ulos tänään. 103 00:07:37,241 --> 00:07:39,286 Mennään katsomaan se uusi Marvel. 104 00:07:39,383 --> 00:07:43,126 Se on kuulemma oikeasti kreisi. Jengi on ihan pähkinöinä. 105 00:07:44,345 --> 00:07:46,129 Nacho, nachoaika! 106 00:07:46,216 --> 00:07:47,216 Tee... 107 00:07:47,782 --> 00:07:49,196 Tee tietä nachoille. 108 00:07:49,278 --> 00:07:50,809 Nami! Hyvää työtä. 109 00:07:52,152 --> 00:07:54,361 Eikö olekin herkullista? Pitää mennä. 110 00:07:54,442 --> 00:07:55,645 Rakastan sinua. 111 00:07:55,725 --> 00:07:58,053 Pidä hauskaa. - Nähdään. Kiitos. 112 00:07:58,351 --> 00:08:00,277 Suuteletteko toisianne huulille? 113 00:08:00,357 --> 00:08:01,491 Kulta... 114 00:08:01,578 --> 00:08:02,927 Mene. 115 00:08:22,950 --> 00:08:24,909 Tiedätkös, minä... 116 00:08:24,996 --> 00:08:28,521 Minä hoidin hidasteet kadullemme. 117 00:08:28,608 --> 00:08:32,134 Oli yhtä hiton painajaista vääntää asiasta kaupungin kanssa. 118 00:08:32,222 --> 00:08:35,355 Nyt sentään naapurusto ei ole mikään pirun kilparata. 119 00:08:35,440 --> 00:08:36,572 Kiitoksia siitä. 120 00:08:36,660 --> 00:08:37,704 Ole hyvä. 121 00:08:37,791 --> 00:08:39,576 Mitä teet työksesi? 122 00:08:39,662 --> 00:08:42,317 Vähän sitä sun tätä, mutta... 123 00:08:42,405 --> 00:08:46,365 Pankin roistoille maksan meteorologin töillä kanava Kolmella. 124 00:08:47,801 --> 00:08:49,673 Oletko meteorologi? 125 00:08:50,447 --> 00:08:53,509 Olen yleensä iltavuorossa, mutta tänään oli vapaata. 126 00:08:53,590 --> 00:08:55,244 Tiesin, että näytit tutulta. 127 00:08:55,331 --> 00:08:57,668 Tosi siistiä. 128 00:08:58,378 --> 00:08:59,945 Mitä sinä teet työksesi? 129 00:09:00,031 --> 00:09:03,208 Työskentelen Universal Digital Innovationsille. 130 00:09:03,296 --> 00:09:06,645 Suunnittelemme asiakkaiden tuotteista tapaa-muodostavia. 131 00:09:06,726 --> 00:09:08,345 Erityisesti apeista. 132 00:09:08,432 --> 00:09:09,781 Eli... 133 00:09:09,867 --> 00:09:11,932 teet tuotteista addiktoivia? 134 00:09:12,013 --> 00:09:15,786 Suosimme termiä tapaa-muodostava. 135 00:09:15,875 --> 00:09:19,178 Se tähtää aivojen alkukantaisimpaan osaan. 136 00:09:19,258 --> 00:09:24,187 Kun ihminen yrittää luopua tuotteesta, se tuntuu pahalta - 137 00:09:24,275 --> 00:09:26,015 ja he jatkavat sen käyttöä. 138 00:09:27,094 --> 00:09:28,453 Häikäilemätöntä. 139 00:09:29,802 --> 00:09:31,586 Häikäilemätöntähän se. 140 00:09:32,718 --> 00:09:34,718 Minulla tuote, josta voisit pitää. 141 00:09:36,244 --> 00:09:37,419 Selvä. 142 00:09:38,898 --> 00:09:40,204 Pornolehti? 143 00:09:41,467 --> 00:09:42,859 Parempaa. 144 00:09:42,946 --> 00:09:44,339 Näyttääkö tutulta? 145 00:09:44,426 --> 00:09:46,820 Laatikko pihaltani. 146 00:09:53,704 --> 00:09:54,966 Mikä tämä on? 147 00:09:56,308 --> 00:10:01,008 400 000 -vuotias Homo erectuksen veistämä kivikirves. 148 00:10:02,065 --> 00:10:05,317 Nämä ovat ensimmäisiä ihmisen tekemiä esineitä. 149 00:10:06,231 --> 00:10:13,315 Kädessäsi on sama työkalu, jota käytti muinaisihminen Itä-Afrikan savannilla. 150 00:10:14,370 --> 00:10:17,416 Samalla kun he pysähtyivät todistamaan - 151 00:10:17,497 --> 00:10:22,683 kuinka maa nielaisi palavan kultaisen pallon taivaalta. 152 00:10:33,608 --> 00:10:35,174 Jestas, kamu. 153 00:10:38,221 --> 00:10:40,049 Hitsi! 154 00:10:40,136 --> 00:10:41,833 Anteeksi. 155 00:10:41,920 --> 00:10:44,314 Olen niin pahoillani. Näin ei ikinä... 156 00:10:44,401 --> 00:10:45,750 Vittu. 157 00:10:45,837 --> 00:10:47,491 Mennään. 158 00:10:48,735 --> 00:10:50,327 Minulla on kouluilta. 159 00:10:50,408 --> 00:10:52,105 Hankin puhtaan paidan. 160 00:10:56,066 --> 00:10:57,241 Okei. 161 00:10:57,328 --> 00:10:58,938 Selvä. 162 00:11:13,823 --> 00:11:15,041 Mitä täällä on? 163 00:11:15,128 --> 00:11:16,652 Tule. 164 00:11:18,958 --> 00:11:20,264 Tänne päin. 165 00:11:27,925 --> 00:11:30,449 Nopeasti! Ennen kuin siat huomaavat meidät. 166 00:12:07,294 --> 00:12:10,099 Tämä on akvedukti. Rakennettu vuonna 1837. 167 00:12:10,186 --> 00:12:12,624 Katso. Se yhdistää koko kaupungin. 168 00:12:12,711 --> 00:12:14,147 Voi Luoja. 169 00:12:14,234 --> 00:12:16,062 Vittu! 170 00:12:16,148 --> 00:12:18,498 Moskaa on kaikkialla. 171 00:12:18,585 --> 00:12:22,633 OVD tienaa taas kustannuksellani. 172 00:12:22,720 --> 00:12:23,801 OV mikä? 173 00:12:23,882 --> 00:12:27,899 Ocean View Dining. Heidän vaatteensa sopivat minulle täydellisesti. 174 00:12:28,212 --> 00:12:29,296 Vau. - Niin. 175 00:12:29,377 --> 00:12:31,840 Hyvältä näyttää. - Tämä kaikki on OVD:ltä. 176 00:12:31,921 --> 00:12:33,645 Kiva. - Kaikki. Niin... 177 00:12:33,732 --> 00:12:34,863 Selvä. 178 00:12:34,951 --> 00:12:36,388 He tekevät jopa ruokaa. 179 00:12:40,379 --> 00:12:41,946 Tänne päin. 180 00:12:54,624 --> 00:12:55,843 Selvä... 181 00:12:58,105 --> 00:12:59,541 Niin sitä pitää. 182 00:12:59,629 --> 00:13:01,027 Tule. Se onnistuu. 183 00:13:02,925 --> 00:13:04,198 Ota kädestäni kiinni. 184 00:13:04,286 --> 00:13:06,288 Juuri noin. 185 00:13:07,463 --> 00:13:10,161 Oletko kunnossa? Pääset. - Vedä. 186 00:13:13,616 --> 00:13:14,616 Noin. 187 00:13:14,697 --> 00:13:16,778 Oletko kunnossa? - Joo. 188 00:13:16,864 --> 00:13:18,364 Selvä. 189 00:13:19,261 --> 00:13:21,306 Hienosti meni. - Kiitos. 190 00:13:23,828 --> 00:13:25,221 Mikä hätänä? 191 00:13:25,308 --> 00:13:26,918 Hukkasin kenkäni. 192 00:13:29,312 --> 00:13:32,228 Nappaamme sen paluu matkalla. Mennään. 193 00:13:38,440 --> 00:13:40,529 Tämä on niin siistiä. 194 00:13:40,616 --> 00:13:43,097 Täältä pääsee rakennuksen sisälle. 195 00:13:54,271 --> 00:13:55,751 Voi Luoja! 196 00:13:55,837 --> 00:13:57,839 Luulin sitä ihmiseksi. 197 00:13:58,885 --> 00:14:00,190 Missä hitossa olemme? 198 00:14:00,277 --> 00:14:02,903 Kaupungin talolla. Tule. - Mitä? 199 00:14:13,029 --> 00:14:15,379 Tavallista tupakkaa, ei kannabista. 200 00:14:16,082 --> 00:14:17,582 Erinomaista. 201 00:14:19,394 --> 00:14:20,656 Muuten... 202 00:14:20,737 --> 00:14:23,276 Bändini soittaa huomenna. Ota Tammy mukaan. 203 00:14:23,357 --> 00:14:25,684 Hiton bändisi? Oletko bändissä? 204 00:14:25,766 --> 00:14:27,492 Joo, siitä tulee iso show. 205 00:14:27,573 --> 00:14:30,569 Toivottavasti pomoni ei pakota töihin. 206 00:14:30,657 --> 00:14:34,486 En jaksa iltauutisia enää, haluan aamuun. 207 00:14:35,085 --> 00:14:36,585 Mikset vain kysy? 208 00:14:36,992 --> 00:14:39,448 Halusin oman toimiston töissä. 209 00:14:39,535 --> 00:14:40,623 Kysyin vain. 210 00:14:41,972 --> 00:14:44,832 Saitko sen? - Syön siellä yksin joka päivä. 211 00:14:44,912 --> 00:14:47,063 Voin syödä mitä hittoa haluan. 212 00:14:47,151 --> 00:14:49,023 Jotain isoa ja sotkuista. 213 00:14:49,109 --> 00:14:52,242 Jotain tosi noloa, jota en halua muiden näkevän. 214 00:14:52,330 --> 00:14:53,984 Jotain haisevaa. 215 00:14:55,813 --> 00:14:57,380 Ei tarvitse kuin kysyä. 216 00:14:59,600 --> 00:15:02,198 Olet huomenna listalla, rokkistara. 217 00:15:02,278 --> 00:15:04,126 Tulen paikalle, rokkistara. 218 00:15:04,213 --> 00:15:05,910 Selvä... 219 00:15:09,357 --> 00:15:10,960 Olet hauska. 220 00:15:11,047 --> 00:15:13,049 Olenko? - Minusta olet. 221 00:15:13,136 --> 00:15:15,181 Jee! 222 00:15:15,268 --> 00:15:16,487 Jee! 223 00:15:19,857 --> 00:15:22,521 No niin, ystävät. Siinä oli kotimaan sää. 224 00:15:22,600 --> 00:15:24,555 Pitäkää huoli toisistanne. 225 00:15:24,643 --> 00:15:26,427 Nähdään huomenillalla. 226 00:15:27,645 --> 00:15:29,342 Säädin ei toimi. 227 00:15:29,430 --> 00:15:32,346 Siitä taisi loppua virta. 228 00:15:32,433 --> 00:15:35,239 Välillä tuntuu kuin minulta loppuisi virta. 229 00:15:35,320 --> 00:15:37,308 Parempi vaihtaa paristoni. 230 00:15:37,395 --> 00:15:38,918 Nähdään huomenillalla. 231 00:15:44,272 --> 00:15:46,492 Selvä. Miten menee? 232 00:15:48,494 --> 00:15:50,906 Pahoittelen solmiota, pääsin juuri töistä. 233 00:15:51,541 --> 00:15:54,483 Bändimme nimi on "Pormestari Nichols on perseestä". 234 00:15:55,635 --> 00:15:58,224 Omistan tämän kappaleen vaimolleni Biancalle. 235 00:16:02,464 --> 00:16:04,858 <i>Tahdon yöhön päästä</i> 236 00:16:06,208 --> 00:16:08,733 <i>Pimeään terää kääntää</i> 237 00:16:09,734 --> 00:16:12,234 <i>Rohkeutta en säästää</i> 238 00:16:40,500 --> 00:16:45,552 Minusta pitäisi lisätä jotakin, mikä saa käyttäjän tuntemaan olonsa kritisoiduksi. 239 00:16:45,640 --> 00:16:48,774 Jotta he palaisivat käyttämään sitä yhä uudestaan. 240 00:16:48,861 --> 00:16:52,604 Kuten tässä. Näettekö avain-emojin? 241 00:16:52,691 --> 00:16:54,105 AUSTIN NAAPURI - Näkyykö? 242 00:16:54,186 --> 00:16:57,086 Joku nimeltä "Austin naapuri meteorologi" soittaa. 243 00:16:57,990 --> 00:16:59,960 Hetki. Pahoittelen. 244 00:17:00,046 --> 00:17:02,962 Moi, kamu. - Moi, Craigy. Mitä touhuat? 245 00:17:03,050 --> 00:17:05,612 Samaa tylsää paskaa. 246 00:17:05,693 --> 00:17:06,861 Ymmärrän. 247 00:17:06,942 --> 00:17:10,036 Nopea kysymys: lähtisitkö seikkailulle? 248 00:17:10,118 --> 00:17:12,103 Milloin? - Milloin? Nyt heti. 249 00:17:12,190 --> 00:17:13,409 Nyt heti? - Niin. 250 00:17:14,148 --> 00:17:15,410 Tasainen lakki. 251 00:17:15,498 --> 00:17:17,872 Jalkaa pitkin kulkee vahvat poimut. 252 00:17:17,953 --> 00:17:21,896 Heitä grilliin voin kanssa ja siinä sinulla on ateria. 253 00:17:21,983 --> 00:17:23,462 Haista. 254 00:17:24,942 --> 00:17:26,727 Vau. Vaniljaa. 255 00:17:27,325 --> 00:17:30,339 En ajattele muuta kuin bändiäsi. 256 00:17:30,427 --> 00:17:32,647 Se on niin vitun siisti. 257 00:17:32,733 --> 00:17:34,212 Kiitti, kamu. 258 00:17:34,299 --> 00:17:35,649 Soitatko sinä mitään? 259 00:17:35,737 --> 00:17:38,478 En. Halusin aina soittaa rumpuja, mutta... 260 00:17:38,758 --> 00:17:39,758 En soittanut. 261 00:17:39,840 --> 00:17:41,673 Hanki rummut. Jammaillaan. 262 00:17:41,754 --> 00:17:43,483 Soitetaan punkkia tai jotain. 263 00:17:43,570 --> 00:17:46,225 Kyse ei ole siitä kuinka hyvin soitat. 264 00:17:46,312 --> 00:17:48,488 Kyse on intohimosta. 265 00:17:49,004 --> 00:17:51,056 Vau. Rummut... 266 00:17:51,143 --> 00:17:52,928 Niin. Tuota. 267 00:17:53,014 --> 00:17:55,059 Mikä väri? 268 00:17:55,141 --> 00:17:57,520 Ei kai värillä ole... 269 00:17:57,601 --> 00:17:58,601 Tai voihan se... 270 00:17:58,681 --> 00:18:00,857 Voi paska! 271 00:18:00,939 --> 00:18:02,589 Apua! 272 00:18:02,677 --> 00:18:04,722 Herranjestas, apua! - Autan. 273 00:18:04,809 --> 00:18:07,098 Voi jösses! 274 00:18:07,551 --> 00:18:09,509 Mitä hittoa? 275 00:18:09,597 --> 00:18:13,166 Ocean View Dining taitaa taas tienaa kustannuksellani. 276 00:18:14,714 --> 00:18:18,824 Syysmallista näyttää kyllä erinomaiselta. 277 00:18:18,912 --> 00:18:20,653 Olen innoissani siitä. 278 00:18:21,915 --> 00:18:23,656 Voi paska, puhelimeni! 279 00:18:23,744 --> 00:18:26,138 Vittu! Puhelimeni! 280 00:18:26,919 --> 00:18:29,269 Voitko soittaa siihen? 281 00:18:29,357 --> 00:18:31,185 En voi. En omista puhelinta. 282 00:18:31,271 --> 00:18:32,795 Oletko hullu? 283 00:18:32,883 --> 00:18:35,015 Näen edessäsi vapaan miehen. 284 00:18:36,756 --> 00:18:37,975 Tule. 285 00:18:43,612 --> 00:18:45,070 Katso tätä. 286 00:18:46,331 --> 00:18:48,202 Niin... - Hitto. 287 00:18:48,290 --> 00:18:50,035 Katsopa tätä. 288 00:18:50,727 --> 00:18:52,903 Onpa makea. 289 00:18:54,166 --> 00:18:55,297 Kyllä vain... 290 00:18:56,549 --> 00:18:57,986 Tämä on unelma-autoni. 291 00:18:59,824 --> 00:19:03,566 Toivottavasti saat sen joku päivä. Se on tosi makea. 292 00:19:03,653 --> 00:19:04,680 Niin. 293 00:19:04,760 --> 00:19:07,221 Se voi tapahtua nopeammin kuin uskotkaan. 294 00:19:07,309 --> 00:19:08,528 Noudatin neuvoasi. 295 00:19:09,311 --> 00:19:11,581 Minulle tarjottiin paikkaa aamu-uutisissa. 296 00:19:11,661 --> 00:19:13,011 Voi Luoja! 297 00:19:13,098 --> 00:19:14,664 Oikeasti? - Jep. 298 00:19:14,752 --> 00:19:16,710 Onneksi olkoon! Hitto vie. 299 00:19:16,798 --> 00:19:18,278 Kiitos. Oikeasti. 300 00:19:18,364 --> 00:19:21,676 Jos saan tämän auton, olet ensimmäinen matkustajani. 301 00:19:21,758 --> 00:19:23,526 Lupaan sen. Tuot hyvää onnea. 302 00:19:23,608 --> 00:19:25,373 Tuon hyvää onnea. 303 00:19:26,013 --> 00:19:27,406 Niin tuot. 304 00:19:32,032 --> 00:19:33,555 Näen tulevaisuuden. 305 00:19:39,561 --> 00:19:41,084 Se on täynnä ystäviä. 306 00:19:42,564 --> 00:19:43,957 Mieheni! 307 00:19:44,043 --> 00:19:46,436 Auttakaa! 308 00:19:46,524 --> 00:19:47,874 Autan kamuja. 309 00:19:48,910 --> 00:19:50,607 Ei hätää, kamu. 310 00:19:57,274 --> 00:19:58,536 Kiitos, Craig. 311 00:20:00,428 --> 00:20:02,125 Ulkona on niin kylmä... 312 00:20:03,150 --> 00:20:04,629 Ja olen pomo. 313 00:20:04,716 --> 00:20:06,246 Yhteiskunta on romahtanut. 314 00:20:06,850 --> 00:20:09,597 Mutta Craig on ohjannut meidät tulevaisuuteen. 315 00:20:09,677 --> 00:20:11,332 Craigille! - Craigille! 316 00:20:13,204 --> 00:20:15,946 Naapurusto olisi yksi kilparata ilman sinua. 317 00:20:26,043 --> 00:20:27,871 Olen elämän reunalla - 318 00:20:28,936 --> 00:20:31,504 ja maisema on hätkähdyttävä. 319 00:20:46,313 --> 00:20:47,313 Mitä... 320 00:20:47,394 --> 00:20:49,155 Mitä touhuat? 321 00:20:49,937 --> 00:20:52,258 Sopiiko herättää nuolaisulla? 322 00:20:53,478 --> 00:20:55,006 Nuolaisulla? - Niin. 323 00:20:55,086 --> 00:20:56,554 Onko ovi lukossa? - On. 324 00:20:56,640 --> 00:20:57,886 Joo. - Selvä. 325 00:20:57,967 --> 00:20:59,034 Jokin palaa! 326 00:20:59,122 --> 00:21:01,298 Vittu! - Jokin palaa? 327 00:21:14,649 --> 00:21:15,982 Mitä sinä teit? 328 00:21:16,062 --> 00:21:18,651 Maistuisiko villisienet leivän päällä, kulta? 329 00:21:19,774 --> 00:21:20,971 Mitä? 330 00:21:21,458 --> 00:21:22,458 Mitä? 331 00:21:22,539 --> 00:21:25,714 Oikeasti, mitä on tapahtunut? Mitä teit? - En mitään. 332 00:21:27,587 --> 00:21:29,067 Hyvää huomenta. 333 00:21:29,153 --> 00:21:30,339 Tykkäätkö tästä? 334 00:21:30,420 --> 00:21:31,420 Punkista? - Niin. 335 00:21:31,501 --> 00:21:33,586 Joo, tykkään punkista. - Nastaa. 336 00:21:33,667 --> 00:21:35,252 Et kuuntele musiikkia. 337 00:21:35,332 --> 00:21:37,119 Kuuntelenhan. Punkkia. 338 00:21:37,201 --> 00:21:39,169 Kävin aamulla jopa kävelyllä. 339 00:21:39,251 --> 00:21:41,731 Nousin. Kävelin kokonaisen lenkin. 340 00:21:41,817 --> 00:21:43,950 Nappasin nuo kukat mukaani. 341 00:21:45,158 --> 00:21:46,812 Teitkö nämä? - Joo. 342 00:21:48,043 --> 00:21:49,697 Hitto, maistuu mäkkäriltä. 343 00:21:50,784 --> 00:21:52,374 Rakastan tätä. Hyvää. 344 00:21:52,456 --> 00:21:54,203 Kiitos. - Nähdään. 345 00:21:54,284 --> 00:21:55,785 Olet rakas. - Olet rakas. 346 00:21:55,865 --> 00:21:59,445 Austin kutsui minut mukaan kaveriensa kanssa illalla. 347 00:21:59,533 --> 00:22:02,525 Vaikuttavat siisteiltä tyypeiltä. - Vau, kulta. 348 00:22:18,856 --> 00:22:20,336 Hei, miten menee? 349 00:22:20,423 --> 00:22:22,686 Olen Craig. Austin kutsui minut. 350 00:22:22,773 --> 00:22:24,253 Siinä hän on! 351 00:22:24,340 --> 00:22:26,038 No niin. Hei, kaverit. 352 00:22:26,126 --> 00:22:28,998 Tämä on naapurini Craig. Hän on paras. 353 00:22:29,084 --> 00:22:31,652 Hei, kippis uudelle aamumeteorologille! 354 00:22:33,916 --> 00:22:35,449 Tämä on elämää! 355 00:22:35,530 --> 00:22:37,267 Juon sille. 356 00:22:37,354 --> 00:22:38,588 Mukavaa. 357 00:22:38,669 --> 00:22:39,932 Kiva jutella, Chris. 358 00:22:40,013 --> 00:22:42,055 Nappaan toisen oluen. 359 00:22:42,142 --> 00:22:44,929 Selvä. Nähdään sisällä. - Joo. 360 00:22:48,191 --> 00:22:49,323 Olet fiksu. 361 00:22:49,410 --> 00:22:51,978 Sinulla on hyvä työ. 362 00:22:52,066 --> 00:22:54,155 Ei ole syytä olla hermostunut. 363 00:22:54,241 --> 00:22:55,476 Ole vain oma itsesi. 364 00:22:55,558 --> 00:22:57,473 Olet piru vie prinssi. 365 00:23:13,436 --> 00:23:15,307 Oletko kunnossa? 366 00:23:16,221 --> 00:23:19,833 Luulin sen olevan auki. - Se oli kova isku. 367 00:23:19,921 --> 00:23:21,745 Voinko käydä nopeasti vessassa? 368 00:23:32,063 --> 00:23:33,934 Miten te kaikki tapasitte? 369 00:23:50,169 --> 00:23:53,999 Törmäsin Zediin kauppakeskuksessa hermoriekaleena. 370 00:23:54,087 --> 00:23:56,446 Olin ostamassa rintaliivejä tyttärelleni. 371 00:23:56,527 --> 00:23:59,049 Hän on 13-vuotias ja nyt jo C-kokoa. 372 00:23:59,137 --> 00:24:01,443 Olin ihan sekaisin. 373 00:24:01,528 --> 00:24:05,532 Näen kuinka miehet katsovat häntä. 374 00:24:05,620 --> 00:24:07,318 Ja minua pelottaa. 375 00:24:08,014 --> 00:24:09,818 Olen pahoillani. 376 00:24:09,899 --> 00:24:14,455 Olemme aina täällä. Sheila on onnekas, kun hänellä on kaltaisesi isä. 377 00:24:14,542 --> 00:24:15,542 Niin. 378 00:24:15,623 --> 00:24:16,928 Näin on. 379 00:25:05,030 --> 00:25:06,902 Kuka on seuraava? 380 00:25:06,989 --> 00:25:08,650 Päästetään uusi tyyppi kehään. 381 00:25:08,730 --> 00:25:09,818 Hei. 382 00:25:09,905 --> 00:25:10,956 Hoida homma, Craig. Lyö häntä! 383 00:25:11,037 --> 00:25:12,822 Anna mennä! - Hoida hänet! 384 00:25:12,908 --> 00:25:13,967 Näin sitä mennään. 385 00:25:14,518 --> 00:25:15,824 No niin! 386 00:25:15,911 --> 00:25:17,297 Varokaa kasvojani. 387 00:25:17,378 --> 00:25:20,555 Joillain meistä on puheluita toimarien kanssa huomenna. 388 00:25:21,134 --> 00:25:22,657 Iso herra talossa. 389 00:25:22,744 --> 00:25:24,746 Keskity. - Anna mennä, Craig! 390 00:25:24,833 --> 00:25:25,921 Selvä. 391 00:25:26,008 --> 00:25:28,271 Hyvää matsia. - Raskassarjalaiset! 392 00:25:30,666 --> 00:25:32,233 Ensimmäinen isku. Hitto! 393 00:25:32,319 --> 00:25:33,672 Oletko kunnossa, Craig? 394 00:25:34,357 --> 00:25:36,487 Oletko kunnossa, kamu? 395 00:25:36,569 --> 00:25:37,558 Olen. - Selvä. 396 00:25:37,639 --> 00:25:38,854 Olen. - Anteeksi. 397 00:25:38,934 --> 00:25:40,892 Yritetään olla varovaisempia. 398 00:25:40,980 --> 00:25:42,982 Ehdottomasti. - Erinomaista. 399 00:25:43,069 --> 00:25:44,854 Tapellaan. - Kyllä. 400 00:25:44,942 --> 00:25:46,317 Kaverukset vastakkain. 401 00:25:46,397 --> 00:25:47,496 Menoksi. Noin. 402 00:25:47,577 --> 00:25:48,795 Antaa palaa, Craig. 403 00:25:48,876 --> 00:25:50,790 Samalla lailla kuin aiemmin. - Niin. 404 00:25:50,871 --> 00:25:53,907 Et halua tuosta. - Kädet ylös. 405 00:25:56,702 --> 00:25:58,691 Tämä tappelu oli tässä. - Vittu... 406 00:25:58,771 --> 00:26:02,666 Oletko kunnossa? Hitsi vie. - Kaveri ei pärjää, Austin. Lopeta. 407 00:26:02,748 --> 00:26:05,568 Okei. Voit jättää tämän välistä, Craig. 408 00:26:05,649 --> 00:26:08,375 Pyydän anteeksi. Olet kunnossa. 409 00:26:08,706 --> 00:26:10,268 Maistuuko jollekin muulle? 410 00:26:12,578 --> 00:26:14,928 Mitä vittua? - Voittaja! 411 00:26:15,531 --> 00:26:18,489 Voittaja! - Löit häneltä tajun kankaalle, idiootti. 412 00:26:18,570 --> 00:26:20,280 Rauhassa. - Hän on kunnossa. 413 00:26:20,361 --> 00:26:22,681 Auttakaa ylös. - Ei käynyt mitään. 414 00:26:22,762 --> 00:26:23,988 Hän on kunnossa. 415 00:26:24,070 --> 00:26:25,332 Vuodanko minä? 416 00:26:25,418 --> 00:26:27,316 Mikä vittu sinua vaivaa, ääliö? 417 00:26:27,397 --> 00:26:29,303 Halpamainen lyönti. Perseestä. 418 00:26:29,384 --> 00:26:30,914 Varoittamatta! - Perseestä! 419 00:26:31,510 --> 00:26:32,997 Kaikki kunnossa. Ottakaa nämä pois. 420 00:26:33,078 --> 00:26:34,993 Noin. Otetaan tämä pois. 421 00:26:35,080 --> 00:26:37,125 Selvä. Rauhallisesti. 422 00:26:37,213 --> 00:26:38,631 Olen kunnossa. - Oletko? 423 00:26:38,712 --> 00:26:45,395 Olen. Luulen, että illan nyrkkeilyt olivat siinä. 424 00:26:45,476 --> 00:26:47,476 Joo, sopii. 425 00:26:47,789 --> 00:26:49,138 Hei... 426 00:26:49,656 --> 00:26:50,874 Kuulkaas. 427 00:26:51,923 --> 00:26:53,359 Tiedän rangaistukseni. 428 00:26:54,100 --> 00:26:55,971 Tiedän rangaistukseni. 429 00:26:56,058 --> 00:26:57,886 Mokasin. 430 00:27:00,976 --> 00:27:02,543 Olen paha poika. 431 00:27:04,719 --> 00:27:06,155 Olen pahoillani. 432 00:27:06,242 --> 00:27:07,765 Mitä tein? 433 00:27:07,853 --> 00:27:10,203 Mitä minä tein? 434 00:27:16,516 --> 00:27:18,822 Olen niin paha poika. 435 00:27:20,301 --> 00:27:22,042 Olen pahoillani. 436 00:27:22,130 --> 00:27:24,350 Olen tosi pahoillani. 437 00:27:33,179 --> 00:27:35,897 Selvä. Minun pitää lähteä. - Samoin. 438 00:27:35,979 --> 00:27:38,278 Hän soittaa hänen... 439 00:27:38,364 --> 00:27:41,018 Selvä. Joo. - Oletko varma. Oletko kunnossa? 440 00:27:41,106 --> 00:27:43,158 Joo. - Soita jollekin. 441 00:27:43,238 --> 00:27:44,370 Olen kunnossa. 442 00:27:44,456 --> 00:27:45,544 Pidä varasi. 443 00:27:45,632 --> 00:27:46,807 Varo tuota tyyppiä. 444 00:27:46,894 --> 00:27:48,287 Joo, kiitos. 445 00:27:49,549 --> 00:27:52,073 Nähdään, kaverit. - Nähdään. 446 00:27:56,470 --> 00:27:57,732 Selvä. 447 00:27:57,818 --> 00:27:59,341 Löydätkö kotiin? 448 00:27:59,428 --> 00:28:00,864 Teen parhaani. 449 00:28:00,952 --> 00:28:02,563 Selvä. - Jep. 450 00:28:03,214 --> 00:28:06,174 Hei. Hyvin hoidettu, vitun mulkku. 451 00:28:09,309 --> 00:28:10,614 No niin... 452 00:28:41,473 --> 00:28:45,390 Soitit Austinille ja Biancalle, tiedät mitä tehdä. 453 00:28:55,183 --> 00:28:59,100 Tänään ensimmäistä kertaa aamuperheen jäsenenä. 454 00:28:59,186 --> 00:29:01,928 Te todennäköisesti tunnettekin hänet jo. 455 00:29:02,015 --> 00:29:05,149 Austin Carmichael, uusi meteorologimme. 456 00:29:05,236 --> 00:29:06,498 Tervehdys. 457 00:29:06,585 --> 00:29:08,021 Mukava olla hänessä. 458 00:29:08,468 --> 00:29:10,166 Tässä. Mukava olla täällä. 459 00:29:11,286 --> 00:29:14,891 Taidan tarvita toisen kupin kahvia. - Parempi ottaa iso kuppi. 460 00:29:14,973 --> 00:29:18,189 Kun palaamme, Austin liittyy seuraamme keskustelemaan - 461 00:29:18,270 --> 00:29:21,708 Tiger Woodsiksi kutsutusta kuusivuotiaasta. 462 00:29:26,301 --> 00:29:29,000 Lähetys jatkuu 60 sekunnin kuluttua. 463 00:29:29,087 --> 00:29:30,828 Hei. 464 00:29:30,916 --> 00:29:33,745 Onnistuit. Se oli mahtavaa. 465 00:29:34,920 --> 00:29:37,009 Miten sinä pääsit tänne? 466 00:29:37,096 --> 00:29:39,011 Minulla on tapaaminen. 467 00:29:39,098 --> 00:29:41,535 Kenen kanssa? 468 00:29:41,622 --> 00:29:44,495 Jonkun munapään, ihan sama. 469 00:29:44,582 --> 00:29:48,324 Minulla shekki sinulle. Annan sen ensi kerralla kun hengataan. 470 00:29:48,413 --> 00:29:50,197 Onko sinulla meikkiä? 471 00:29:50,283 --> 00:29:51,937 En kerro vaimollesi. 472 00:29:52,025 --> 00:29:53,592 Mitä se sössötys oli? 473 00:29:53,679 --> 00:29:56,333 Anteeksi. 474 00:29:56,421 --> 00:29:59,249 Uuden työn jännitys. Ei tapahdu uudestaan. 475 00:29:59,336 --> 00:30:01,338 Parempi vittu olisi. 476 00:30:01,427 --> 00:30:02,776 Onko hän isäsi? 477 00:30:02,862 --> 00:30:04,690 Ei. Naapurini. 478 00:30:04,777 --> 00:30:06,648 En tiedä mitä hän täällä tekee. 479 00:30:08,102 --> 00:30:09,887 Mitä teet tämän jälkeen? 480 00:30:09,967 --> 00:30:14,787 Ajattelin mennä Rick'sin baariin ja kokeilla SEAL Team Six -lounasta. 481 00:30:14,873 --> 00:30:17,919 Ilmeisesti Osaman tappaneet söivät sitä. 482 00:30:18,007 --> 00:30:20,183 Siinä on 22 000 kaloria. 483 00:30:20,270 --> 00:30:23,622 Neljä rimpsuluuta, juustomakaronia... 484 00:30:23,709 --> 00:30:25,022 Ceasar-salaatti. 485 00:30:25,103 --> 00:30:26,897 Läsnäolosi häiritsee. 486 00:30:26,979 --> 00:30:29,058 Minun täytyy keskittyä. Onko selvä? 487 00:30:29,138 --> 00:30:31,950 Hei, kamu. Hyvältä näyttää. Pidän asusta. 488 00:30:32,032 --> 00:30:34,329 Pukeuduitko pikku nukeksi? 489 00:30:34,416 --> 00:30:37,268 Haluatko röökille kanssamme, pikku nukke? 490 00:30:37,349 --> 00:30:39,900 Sinun on mentävä. Onko selvä? 491 00:30:39,989 --> 00:30:43,105 Paljon paineita. Tämä on vaikeampaa kuin yö. 492 00:30:43,185 --> 00:30:47,212 Lähtisitkö? Kiitos. 493 00:30:47,300 --> 00:30:48,954 Onko sinulla puhelin? 494 00:30:49,039 --> 00:30:51,215 Tietysti on. 495 00:30:51,303 --> 00:30:54,393 10 sekuntia ja lähetys jatkuu. Austin merkilleen. 496 00:30:54,481 --> 00:30:56,047 Hengataan pian. 497 00:31:01,662 --> 00:31:04,316 Halusitko päivittää sankari-sopimukseen? 498 00:31:04,404 --> 00:31:10,541 Siinä on loputon puheaika, tekstiviestit ja data. Lisäksi saat valita puhelinkuoren. 499 00:31:11,984 --> 00:31:12,984 Ehdottomasti. 500 00:31:13,065 --> 00:31:14,371 Kuulostaa hyvältä. 501 00:31:14,809 --> 00:31:16,765 Valitsen Mars-mönkijän. 502 00:31:18,340 --> 00:31:19,994 Samikset! 503 00:31:23,903 --> 00:31:25,606 Kaljan paikka, vai mitä? 504 00:31:25,687 --> 00:31:27,471 Niin, tai jotain muuta. 505 00:31:28,442 --> 00:31:31,584 Onko tuo baari mistään kotoisin? 506 00:31:31,665 --> 00:31:32,665 En ole käynyt. 507 00:31:32,746 --> 00:31:34,868 Pari rajua tappelua siinä on näkynyt. 508 00:31:34,949 --> 00:31:39,918 Joo. Voisin käydä kostuttamassa huuliani, jos haluat liittyä seuraan. 509 00:31:40,006 --> 00:31:41,006 Se olisi siistiä. 510 00:31:42,573 --> 00:31:43,792 Ei ole ikää. 511 00:31:46,623 --> 00:31:52,454 Teinitytöt näyttävät nykyään 25-vuotiailta. Sama ilmeisesti pätee miehiinkin. 512 00:31:55,632 --> 00:31:57,503 Kuitti kassiin? 513 00:31:57,591 --> 00:31:59,985 Kuitti kassiin sopii mainiosti. 514 00:32:03,291 --> 00:32:04,510 Selvä. 515 00:32:04,597 --> 00:32:06,033 Ja sir... 516 00:32:07,292 --> 00:32:11,425 Jos kaipaat jotain alkoholia vahvempaa, niin kerro minulle. 517 00:32:26,925 --> 00:32:28,535 Oletko kunnossa? 518 00:32:28,622 --> 00:32:30,102 Olen. 519 00:32:30,885 --> 00:32:32,844 Sinulle tuli paketti. 520 00:32:33,303 --> 00:32:35,044 Kyllä! 521 00:32:37,527 --> 00:32:39,721 Voi Luoja! Hittolainen! 522 00:32:39,807 --> 00:32:42,335 Jännää. - Hittolainen! 523 00:32:42,416 --> 00:32:44,159 Nämä ovat vitun siistit! 524 00:32:44,246 --> 00:32:45,639 Ovatko ne sinulle? 525 00:32:45,726 --> 00:32:47,032 Joo. 526 00:32:54,578 --> 00:32:57,139 Hei, onko parempi puolikkaasi paikalla? 527 00:32:58,306 --> 00:32:59,829 Hetki. 528 00:33:00,700 --> 00:33:01,831 Kulta. 529 00:33:02,658 --> 00:33:04,399 Ovella odotetaan sinua. 530 00:33:04,486 --> 00:33:05,400 Craig. 531 00:33:05,488 --> 00:33:07,055 Selvä. 532 00:33:07,794 --> 00:33:09,622 Jäbä... 533 00:33:09,709 --> 00:33:12,146 Katso. 534 00:33:15,672 --> 00:33:18,283 Vau. Ostit kalliit. 535 00:33:18,369 --> 00:33:20,371 Vihreät kitaraasi ajatellen. 536 00:33:20,458 --> 00:33:21,616 Jammaillaan. 537 00:33:22,272 --> 00:33:24,710 Näytät makealta! - Kiitos. 538 00:33:24,792 --> 00:33:27,272 Kuule, Craig... 539 00:33:28,902 --> 00:33:34,124 Oli mukava hengailla, mutta minusta on parempi, että tiemme eroaisivat. 540 00:33:36,317 --> 00:33:39,957 Sen lasioven takiako? Lupasin maksaa sen. 541 00:33:40,044 --> 00:33:45,379 Ei. Perjantai oli hyvin omituinen, enkä halua jatkaa ystävyyttämme. 542 00:33:48,220 --> 00:33:50,583 Sait tuntemaan oloni liian vapautuneeksi. 543 00:33:50,665 --> 00:33:52,654 Hyväksyit minut liian nopeasti. 544 00:33:52,734 --> 00:33:54,232 Ei niin voi tehdä. 545 00:33:54,319 --> 00:33:56,025 Ihmiset tarvitsevat sääntöjä. 546 00:33:56,864 --> 00:33:59,217 Minun on lähdettävä keskiaikatapahtumaan. 547 00:34:00,282 --> 00:34:02,240 Se on työjuttu. 548 00:34:03,117 --> 00:34:04,983 Onnea talon myyntiin. 549 00:34:08,334 --> 00:34:10,075 Austin, älä viitsi. 550 00:34:51,683 --> 00:34:54,425 Craigy, eikö olekin kaunis? 551 00:34:54,513 --> 00:35:00,693 Eikö tämän näkeminen vahvista, että kaiken takana on jokin tuntematon älykäs olento? 552 00:35:01,956 --> 00:35:03,436 Kiitos, Rebecca. 553 00:35:04,023 --> 00:35:08,136 Tuottajani kertoivat täällä olevan keskiaikatapahtuma. 554 00:35:09,572 --> 00:35:11,749 Olen selvästi ainoa pukeutunut... 555 00:35:11,836 --> 00:35:14,403 Hauska pila uudelle tyypille. 556 00:35:14,490 --> 00:35:15,883 Selvä... 557 00:35:25,091 --> 00:35:28,301 Stevie, tule. Siellä ei ole mitään. Tule. 558 00:35:28,383 --> 00:35:29,776 Katso. 559 00:35:35,295 --> 00:35:37,036 Ilmaista ruokaa. 560 00:35:37,123 --> 00:35:39,778 Pitelet muinaista asiaa kädessäsi. 561 00:35:39,865 --> 00:35:43,869 Ihmiset ovat tehneet tätä tuhansia vuosia. 562 00:35:43,956 --> 00:35:46,001 Eikö ole siistiä? Ota haukku. 563 00:35:46,088 --> 00:35:48,736 En. Mistä tiedät, etteivät ne ole myrkyllisiä? 564 00:35:49,265 --> 00:35:50,658 Näytän sinulle. 565 00:35:54,783 --> 00:35:56,548 Kaipaa vähän ranch-kastiketta. 566 00:36:06,283 --> 00:36:07,850 Tämä on hauskaa. 567 00:36:09,939 --> 00:36:12,116 Kauppakeskuksessa hengailu on hauskaa. 568 00:36:26,957 --> 00:36:29,394 Onko sinulla ihastuksia koulussa? 569 00:36:29,482 --> 00:36:31,745 Tietysti. Isä. 570 00:36:34,400 --> 00:36:36,228 Tuo tyyppi sian selässä lensi. 571 00:36:36,314 --> 00:36:37,881 Mitä hittoa? 572 00:36:37,968 --> 00:36:39,404 Hullua. 573 00:36:42,060 --> 00:36:43,322 Luoja! 574 00:36:43,408 --> 00:36:46,716 Sanoin niiden sienien olevan myrkyllisiä, isä. Sanoinhan. 575 00:36:50,547 --> 00:36:51,983 Vittu. 576 00:36:52,070 --> 00:36:54,333 Jööses sentään, siellä on vittu verta. 577 00:37:05,170 --> 00:37:06,519 Uskomatonta. 578 00:37:06,606 --> 00:37:07,520 Tiedätkö? 579 00:37:07,607 --> 00:37:08,695 Piru vie. 580 00:37:09,827 --> 00:37:11,568 Jäbät. 581 00:37:11,655 --> 00:37:13,135 Miten menee? 582 00:37:13,223 --> 00:37:14,746 Mitä kuuluu? 583 00:37:14,833 --> 00:37:17,183 Röökitiimi koolla. 584 00:37:18,445 --> 00:37:20,230 Se oli makeeta. 585 00:37:20,317 --> 00:37:23,059 Tarvitseeko joku tulta? 586 00:37:24,235 --> 00:37:25,453 Ei? 587 00:37:27,274 --> 00:37:29,015 Kaljaa meillä perjantaina. 588 00:37:29,805 --> 00:37:31,807 Hitto joo. Täytän kaapin. 589 00:37:32,418 --> 00:37:34,028 Pidetään poikien ilta. 590 00:37:34,115 --> 00:37:35,464 Voiko vaimoni tulla? 591 00:37:39,772 --> 00:37:42,296 Et tunne häntä. Et ole ikinä edes tavannut. 592 00:37:42,383 --> 00:37:44,864 En ole. Pidetään se ihan poikien kesken. 593 00:37:44,951 --> 00:37:46,659 Pitää ilmoittaa vaimolle. 594 00:37:46,741 --> 00:37:50,697 Sanoa, että homma voi heittäytyä hulluksi perjantaina. 595 00:38:03,710 --> 00:38:05,190 Tämä on miekka. 596 00:38:06,456 --> 00:38:08,283 Euroopasta, 1700-luvulta. 597 00:38:08,363 --> 00:38:11,129 Näytä tänne. - Älä nyt kädestä revi. 598 00:38:11,211 --> 00:38:13,800 Se on mittaamattoman arvokas. Ole varovainen. 599 00:38:14,286 --> 00:38:17,059 Pelästytät minusta paskat ulos. 600 00:38:18,631 --> 00:38:19,906 Kuvitelkaa. 601 00:38:19,987 --> 00:38:21,858 Olet ritari. 602 00:38:21,946 --> 00:38:24,209 Tuijotat - 603 00:38:24,296 --> 00:38:26,386 kohti saapuvaa vihollisarmeijaa. 604 00:38:26,468 --> 00:38:28,952 Sydämesi hakkaa. - Miksi näytit tämän? 605 00:38:29,032 --> 00:38:31,274 Koska se on siisti. Kerään tuollaisia. 606 00:38:31,357 --> 00:38:34,450 Se on niin pieni. Vauvoille tarkoitettu. 607 00:38:35,174 --> 00:38:36,610 Vauvan miekka. 608 00:38:36,691 --> 00:38:38,519 Se ei ole vauvan, vaan ritarin. 609 00:38:38,600 --> 00:38:40,777 Sama kun Thanos juo sen eliksiirin. 610 00:38:42,664 --> 00:38:43,839 Anteeksi. 611 00:38:43,926 --> 00:38:45,145 Pakko keskeyttää. 612 00:38:45,227 --> 00:38:48,144 Tässä autotallissa ei sallita Marvel-spoilereita. 613 00:38:48,224 --> 00:38:50,599 Anteeksi, se on sääntö. Pahoittelen. 614 00:38:50,681 --> 00:38:52,378 Kun se laiva tulee ja... 615 00:38:54,067 --> 00:38:57,165 Se ei ollut vitsi. Ei Marvel-spoilereita. 616 00:38:57,246 --> 00:38:59,277 Haluan nähdä sen ilman... - Selvä. 617 00:38:59,359 --> 00:39:01,709 Selvä. Ei hätää. 618 00:39:02,771 --> 00:39:06,545 Ovatko nuo vaimosi rummut? - Hauskaa, kerroin jo niiden olevan minun. 619 00:39:06,626 --> 00:39:08,976 Ne näyttävät koskemattomilta, ämmä. 620 00:39:09,057 --> 00:39:10,954 Pistäpä jammaillen, Coltrane. 621 00:39:11,043 --> 00:39:14,831 Anna maistiainen. Älä arastele. - Älä osoittele sillä veitsellä. 622 00:39:21,702 --> 00:39:22,964 Kuin Hulk. 623 00:39:24,360 --> 00:39:25,404 Painukaa vittuun! 624 00:39:25,491 --> 00:39:29,214 Painukaa vittuun täältä. Kielsin spoilerit. Menoksi. Ylös. 625 00:39:29,294 --> 00:39:32,236 Olemme olleet täällä ehkä 40 minuuttia. - Liikettä! 626 00:39:55,609 --> 00:39:57,655 Joo... Siinä hän on. 627 00:39:58,396 --> 00:40:01,616 Jösses. Craig. 628 00:40:01,702 --> 00:40:04,270 Avainkorttini mysteerisesti hajosi. 629 00:40:06,373 --> 00:40:08,424 Tarvitseeko sinun vaihtaa? - Ei. 630 00:40:08,505 --> 00:40:11,060 Oletko varma? - Olen kokenut pahempaakin. 631 00:40:11,147 --> 00:40:13,845 Selvä. Sitten... 632 00:40:13,932 --> 00:40:17,567 Meillä on uusi asiakas, josta olen innoissani. 633 00:40:17,649 --> 00:40:20,347 Herra pormestari Seth Nichols. 634 00:40:20,634 --> 00:40:23,654 Seth Nicholsin asia on luottamus. 635 00:40:23,736 --> 00:40:26,772 Hän haluaa modernisoida uudelleenvalintakampanjansa. 636 00:40:26,859 --> 00:40:30,863 Tehdä siitä interaktiivisemman. Craig, kenet haluat tiimiisi? 637 00:40:32,170 --> 00:40:33,345 Pyyhkeen lisäksi. 638 00:40:36,304 --> 00:40:38,872 Taidan hoitaa tämän yksinäisenä sutena. 639 00:40:44,050 --> 00:40:45,356 Kulta. 640 00:40:45,443 --> 00:40:49,380 Olet kotona. - En uskalla säilyttää lounasta töissä. 641 00:40:49,461 --> 00:40:52,020 Joku taitaa sorkkia sitä. - Auttaisitko? 642 00:40:52,102 --> 00:40:58,066 Autan. Töitä piisaa. Pormestarille pitää soittaa pormestarijutusta tai jotain. 643 00:40:58,153 --> 00:41:00,199 Posti mokasi taas. 644 00:41:09,015 --> 00:41:10,364 Craig. 645 00:41:10,478 --> 00:41:11,478 Nenäsi. 646 00:41:12,051 --> 00:41:13,551 Nenäsi ei... - Niin. 647 00:41:13,631 --> 00:41:17,346 Nenäsi ei ikinä vuoda noin. - Ei tässä mitään. Älä huoli. 648 00:41:17,434 --> 00:41:19,480 Oletko kunnossa? - Täysin. 649 00:41:19,565 --> 00:41:22,187 Hoidetaan nämä kyytiin. - Nosta pohjasta. 650 00:41:22,269 --> 00:41:26,183 Joo. Pitää mennä. Syön nopeasti. Iso puhelu. 651 00:41:26,264 --> 00:41:30,029 Kulta. En jaksa tätä tunkemista, tarvitsen isomman auton. 652 00:41:30,111 --> 00:41:32,532 Pitää mennä! - Nenässäsi on vielä verta. 653 00:41:32,612 --> 00:41:34,440 Ei se haittaa. - Pyyhi se. 654 00:41:35,539 --> 00:41:37,367 Moikka! 655 00:43:01,107 --> 00:43:03,152 Perkele... 656 00:44:32,254 --> 00:44:35,214 AYAHUASCA VALMISTAUTUMINEN PARANTAVAAN MATKAAN 657 00:44:42,765 --> 00:44:44,182 TYYNTÄ MYRSKYN EDELLÄ 658 00:44:57,180 --> 00:45:00,925 Heipä hei. - Yhdistän pormestarille. 659 00:45:01,007 --> 00:45:04,054 Jen linjalla. - Joanna ja Monkey See Inc. 660 00:45:04,146 --> 00:45:08,151 Barry Digitonisilta. - Craig Waterman on linjalla. 661 00:45:08,239 --> 00:45:11,547 Craig... Ennen kuin aloitamme haluan selventää jotakin. 662 00:45:11,633 --> 00:45:15,071 Austin? Kulta? 663 00:45:15,159 --> 00:45:16,552 Haloo? 664 00:45:16,639 --> 00:45:18,088 Craig? Haloo? 665 00:45:18,170 --> 00:45:19,432 Halloota. 666 00:45:21,122 --> 00:45:25,763 Pähkähullua, että sinulla ei ole kännykkää. - Joku koputti. 667 00:45:25,844 --> 00:45:28,961 Eihän se pidä paikkaansa? - Muru... 668 00:45:29,043 --> 00:45:31,655 Tule halimaan. - Oletko siellä? 669 00:45:31,742 --> 00:45:32,757 Päikkärien aika. 670 00:45:32,839 --> 00:45:35,050 Katkesiko Craigilla? 671 00:45:35,137 --> 00:45:37,255 Chad Dopamine Unlimitedista paikalla. 672 00:45:37,923 --> 00:45:41,492 Hän ei vastaa. Varmaan koska hänellä ei ole kännykkää. 673 00:45:42,359 --> 00:45:43,520 Craig? - Niin? 674 00:45:43,601 --> 00:45:47,316 Siinähän sinä. - Kokeilin olla hetken ilman kännykkää. 675 00:45:47,398 --> 00:45:49,195 Sehän on... - Mistä aloitetaan? 676 00:45:49,281 --> 00:45:51,675 Se on rohkeaa, hullua. 677 00:45:51,763 --> 00:45:55,114 En osaa edes kuvitella. Tuijotan luuriini jatkuvasti. 678 00:45:58,030 --> 00:45:59,945 Haloo? 679 00:46:08,084 --> 00:46:10,191 Craig? Hei. 680 00:46:10,271 --> 00:46:12,914 Yritin soittaa. Sinun pitää käydä kaupassa. 681 00:46:13,002 --> 00:46:14,917 Päiväni oli yhtä hullunmyllyä. 682 00:46:15,003 --> 00:46:16,744 Kulta... 683 00:46:17,338 --> 00:46:20,664 Tänään on Austinin ja Biancan tuparit. 684 00:46:20,746 --> 00:46:22,447 Tarvitsen pari asiaa. 685 00:46:22,533 --> 00:46:23,664 Oliko se tänään? 686 00:46:23,752 --> 00:46:25,928 Ehkä voin lainata heiltä? 687 00:46:26,016 --> 00:46:29,726 Onko sinulla heidän numero? - Joo, voin soittaa. Mitä tarvitset? 688 00:46:29,806 --> 00:46:36,939 Vaniljauutetta. Ruskeaa sokeria. Tomusokeri olisi kiva. 689 00:46:42,772 --> 00:46:44,992 Hei, Austin, miten menee? 690 00:46:45,080 --> 00:46:47,735 Niin, teemme tässä lähtöä. 691 00:46:50,172 --> 00:46:52,000 Oikeasti? 692 00:46:52,087 --> 00:46:54,105 Onpa mälsää. Olen pahoillani. 693 00:46:55,188 --> 00:46:58,148 Itse asiassa minullakin on hieman vääntöä. 694 00:46:59,573 --> 00:47:01,618 Ei siinä mitään. 695 00:47:01,704 --> 00:47:02,836 Niin. 696 00:47:02,923 --> 00:47:04,620 Selvä. 697 00:47:04,708 --> 00:47:06,449 Jutellaan pian. 698 00:47:06,536 --> 00:47:07,842 Moikka. 699 00:47:10,192 --> 00:47:13,500 Biancaan ilmeisesti iski akuutti ripuli. 700 00:47:14,283 --> 00:47:15,327 Voi Luoja. 701 00:47:15,414 --> 00:47:16,807 Niin. 702 00:47:16,894 --> 00:47:19,091 Voisin tehdä hänelle kanakeittoa. 703 00:47:19,173 --> 00:47:22,059 Sinuna en tekisi. Se vain spruittaisi hänen läpi. 704 00:47:22,139 --> 00:47:24,022 Kutsutaan sitten ihmisiä meille. 705 00:47:24,424 --> 00:47:26,296 Ehkä Devin on vapaa. 706 00:47:26,383 --> 00:47:28,037 Devin? 707 00:47:30,561 --> 00:47:32,432 Kuunteletko ikinä? 708 00:48:04,597 --> 00:48:05,598 Hei. 709 00:48:05,685 --> 00:48:06,817 Hei! 710 00:48:06,903 --> 00:48:08,905 Hellat pois päältä. 711 00:48:08,992 --> 00:48:10,428 Lähdemme seikkailulle. 712 00:48:20,351 --> 00:48:22,919 Craig. Ei todellakaan. 713 00:48:29,317 --> 00:48:32,059 Tämä rakennettiin vuonna 1837. 714 00:48:32,147 --> 00:48:35,043 Tämä kulkee ympäri kaupungin. Se on akvedukti. 715 00:48:35,123 --> 00:48:36,896 Onko tämä pissaa? - Osa on. 716 00:48:36,978 --> 00:48:38,937 Hetkinen... 717 00:48:39,764 --> 00:48:41,156 Tässä se on. 718 00:48:41,244 --> 00:48:42,681 Tässä. Kyllä! 719 00:48:46,292 --> 00:48:48,076 Voi Luoja. 720 00:48:51,864 --> 00:48:55,258 Olemmeko eksyneet? - Emme. Tänne päin. 721 00:48:56,390 --> 00:48:58,442 Craig, tuossa on lepakko. - Missä? 722 00:48:58,523 --> 00:49:01,134 Tuossa noin! - Selvä. Mennään tänne. 723 00:49:01,215 --> 00:49:03,435 Emme mene sinne, joten se ei haittaa. 724 00:49:04,616 --> 00:49:06,182 Kuka tämän sinulle näytti? 725 00:49:06,269 --> 00:49:08,445 Löysin sen itse. Tule. 726 00:49:08,532 --> 00:49:11,076 Oikeasti, kuka tämän sinulle näytti? Austin? 727 00:49:11,158 --> 00:49:13,321 Ei, löysin sen itse. Tule. 728 00:49:13,407 --> 00:49:17,212 Ylhäällä on kaunista settiä... - En mene. Haluan kotiin! 729 00:49:17,294 --> 00:49:20,146 Siellä oli se lepakko! En halua sinne enää. 730 00:49:20,227 --> 00:49:21,641 Tule. Niin sitä pitää. 731 00:49:21,722 --> 00:49:23,003 Juuri noin. Mene! 732 00:49:23,083 --> 00:49:24,728 Täydellistä! 733 00:49:28,683 --> 00:49:31,512 Tämä on hullua. Haluan pois. Auta minut alas. 734 00:49:31,600 --> 00:49:33,254 Jeesus Kristus. 735 00:49:33,340 --> 00:49:35,492 Antaisitko tälle vain mahdollisuuden? 736 00:49:35,574 --> 00:49:39,869 Aina valitat, ettemme tee mitään uutta. 737 00:49:39,956 --> 00:49:41,871 Nyt olemme tässä. 738 00:49:42,524 --> 00:49:45,745 Olet terve ja me olemme tässä. 739 00:49:46,398 --> 00:49:47,878 Joten jösses! 740 00:49:47,965 --> 00:49:51,969 Mene vain ja tulen hetken kuluttua perästä. 741 00:50:00,586 --> 00:50:02,197 Kiitos. 742 00:50:03,594 --> 00:50:04,769 No niin... 743 00:50:09,453 --> 00:50:11,120 Paska! 744 00:50:11,207 --> 00:50:13,252 Missä vitussa se on? 745 00:50:13,339 --> 00:50:14,471 Vitut. 746 00:50:21,217 --> 00:50:23,872 Perkele. 747 00:50:30,053 --> 00:50:33,230 Älä huoli, kulta. Olemme lähellä. 748 00:50:40,627 --> 00:50:42,281 Tammy? 749 00:50:43,544 --> 00:50:44,720 Tammy? 750 00:50:45,981 --> 00:50:48,723 Tammy, missä olet? Minne menit? 751 00:50:49,507 --> 00:50:50,769 Tammy. 752 00:50:50,856 --> 00:50:52,510 Tammy! 753 00:51:13,185 --> 00:51:16,188 Ole hyvä ja lopeta puhelu... - Ei! 754 00:51:18,842 --> 00:51:21,279 Puhelimeni! Missä vitussa se on? 755 00:51:22,194 --> 00:51:23,194 Vittu! 756 00:51:27,852 --> 00:51:31,725 Tammy! 757 00:51:36,078 --> 00:51:42,757 Lentokorkeutemme on 300 metriä nopeudella 6600 kilometriä tunnissa. 758 00:51:42,838 --> 00:51:44,136 650 kilometriä... 759 00:51:44,216 --> 00:51:45,826 Jännitän joskus vuoksesi. 760 00:51:45,914 --> 00:51:47,524 Oletko vielä siellä? 761 00:51:48,139 --> 00:51:50,038 Se on taustalla... 762 00:51:50,654 --> 00:51:52,926 Anteeksi, sano vain... 763 00:51:53,872 --> 00:51:57,658 Lentoperämieheni Josh toivoo, että lentonne on ollut mukava... 764 00:51:57,739 --> 00:52:00,674 Sää on mukava kevyellä turbulenssilla. 765 00:52:01,020 --> 00:52:03,193 Se on... - Tarvitsen puhelinta. 766 00:52:03,280 --> 00:52:06,631 Minulla on tämä kesken. - Tarvitsen puhelinta, Stevie. 767 00:52:11,985 --> 00:52:13,377 Mitä hittoa tapahtuu? 768 00:52:13,464 --> 00:52:15,727 Sir, asutteko täällä? - Austin? 769 00:52:16,686 --> 00:52:18,557 Miten bileet sujuvat, kamu? 770 00:52:19,515 --> 00:52:22,213 Ne piti perua, koska joku murtautui sisään. 771 00:52:22,300 --> 00:52:24,650 Joten mitäpä jos sinä kertoisit, kamu? 772 00:52:24,737 --> 00:52:27,737 Mikä helvetti häntä vaivaa? - Oletteko talon asukas? 773 00:52:28,829 --> 00:52:31,353 Jösses! Olen. Mistä on kyse? 774 00:52:31,439 --> 00:52:35,046 Naapuriin on murtauduttu. Koira seurasi hajua tänne. 775 00:52:35,128 --> 00:52:38,674 Murtautuiko minun talooni sama henkilö? 776 00:52:38,755 --> 00:52:42,665 Sinä se murtautuja olet! - Pitäkää hänet aloillaan. Tehkää työnne. 777 00:52:42,746 --> 00:52:45,628 Murtauduit kotiini! - Miksi oikein maksan veroja? 778 00:52:45,715 --> 00:52:49,458 Pitäkää hänet aloillaan! - Asutteko täällä poikiesi kanssa? 779 00:52:51,982 --> 00:52:53,375 Vaimoni asuu myös. 780 00:52:53,463 --> 00:52:55,715 Oliko hän kotona tänään? - Koko päivän. 781 00:52:55,796 --> 00:52:57,175 Voimmeko puhua hänelle? 782 00:52:57,255 --> 00:52:59,197 Hän ei ole kotona. - Missä hän on? 783 00:53:00,296 --> 00:53:01,906 Viemärissä. 784 00:53:03,246 --> 00:53:05,204 Mitä sinä sanoit? 785 00:53:06,475 --> 00:53:09,086 Missä hän on? - Viemärissä. 786 00:53:15,920 --> 00:53:18,009 Mitä sitten tapahtui? 787 00:53:18,097 --> 00:53:22,472 Yritimme löytää kaupungintalolle. Sinnehän pääsee kellarin kautta? 788 00:53:22,553 --> 00:53:25,304 Totta, mutta se ei ole helppoa. 789 00:53:25,385 --> 00:53:27,181 Miksi tulit tänne yksin? 790 00:53:27,263 --> 00:53:31,126 Luvaton tunkeilu. - Ei vaan seikkailu. 791 00:53:31,206 --> 00:53:35,086 Yritin tarjota vaimolleni hauskan illan. Annoimme syövälle kyytiä. 792 00:53:35,168 --> 00:53:37,248 Miten voit? Näytät hyvältä. 793 00:53:37,335 --> 00:53:39,790 Tunnen nämä tuubit. Voinko ottaa johdon? 794 00:53:39,871 --> 00:53:41,742 Tunnetko? - Kyllä vain. 795 00:53:41,823 --> 00:53:43,254 Tutkin. 796 00:53:43,340 --> 00:53:45,921 Luvaton tunkeilu. Artikla 602. 797 00:53:46,002 --> 00:53:49,072 Tähän ei ole aikaa. Kaikki seuraavaan kerrokseen. 798 00:53:49,153 --> 00:53:51,975 Olen samaa mieltä. Nyt yhteistyötä. 799 00:53:52,057 --> 00:53:55,726 Hetkinen. Ottakaa hänet vain kiinni. - Kiinni? Mitä selität? 800 00:53:55,806 --> 00:53:59,164 Olen ohjelmistojohtaja Universal Digital Innovationsilla. 801 00:53:59,246 --> 00:54:03,364 Tämä mulkku paikan tiesi. Tiirikoi lukon. Murtauduimme kaupungintaloon! 802 00:54:03,448 --> 00:54:07,328 Hän nimitti teitä vitun sioiksi. Teitä kaikkia! 803 00:54:07,410 --> 00:54:09,846 Rauhallisesti. - Olette vitun sikoja! 804 00:54:09,933 --> 00:54:11,108 Irti! 805 00:54:13,067 --> 00:54:16,232 Hermostuttaa. Piru vie. 806 00:54:16,314 --> 00:54:18,795 Ei siinä mitään. Niin minäkin. 807 00:54:18,875 --> 00:54:21,529 Mukava tavata, Jason. Austin, kanava Kolme. 808 00:54:21,611 --> 00:54:23,634 Selvä. - Kiitos palvelustasi. 809 00:54:23,714 --> 00:54:25,384 Ole hyvä vain. 810 00:54:25,472 --> 00:54:28,866 Voisinko kysyä jotain? Sopiiko yhteiskuva? 811 00:54:28,953 --> 00:54:30,389 Totta kai. - Niinkö? 812 00:54:30,477 --> 00:54:31,869 Palaan pian. - Selvä. 813 00:54:39,268 --> 00:54:42,837 Tämä on oikeasti viimeinen asia mitä tarvitsin. 814 00:54:43,549 --> 00:54:46,972 Tiedätkö kuinka paljon paineita aamu-uutiset tuovat? 815 00:54:47,060 --> 00:54:48,322 Et tietysti. 816 00:54:48,408 --> 00:54:50,978 Et, koska olet lapsi. Pelkkä poika. 817 00:54:51,060 --> 00:54:52,985 Älä viitsi, Austin. Olen mies. 818 00:54:53,066 --> 00:54:57,679 Ymmärrätkö ollenkaan paineitani? Ala on häikäilemätön ja he ovat ilkeitä. 819 00:54:57,765 --> 00:55:00,186 Mene takaisin iltaan. - En voi! 820 00:55:00,268 --> 00:55:03,511 Paikalleni tuli Jerry Pulmas ja hän on hyvä. 821 00:55:03,597 --> 00:55:04,772 Joten olen jumissa. 822 00:55:04,860 --> 00:55:07,994 En voi olla bändissä, koska se teki huonoa imagolle. 823 00:55:08,080 --> 00:55:09,907 Paska... Te rokkaatte. 824 00:55:09,996 --> 00:55:12,173 Olisitte voineet olla kyllä punkimpia. 825 00:55:12,259 --> 00:55:13,651 Poistu elämästäni. 826 00:55:14,739 --> 00:55:15,871 Pimpura! 827 00:55:15,958 --> 00:55:17,264 Vittu! 828 00:55:23,707 --> 00:55:25,143 Vittu... 829 00:55:30,540 --> 00:55:32,585 Paska... 830 00:55:35,109 --> 00:55:37,198 Noin. Onko se hyvin? 831 00:55:37,285 --> 00:55:38,590 On. 832 00:55:38,678 --> 00:55:40,463 Mitä? - On. 833 00:55:41,637 --> 00:55:43,726 Mitä? Onko? - On. 834 00:55:44,728 --> 00:55:46,787 Näettekö? Sanoinhan että se on hän. 835 00:55:47,338 --> 00:55:49,369 Otetaan se kuva. - Selvä. 836 00:55:49,451 --> 00:55:50,451 Joo. 837 00:55:51,344 --> 00:55:53,812 No niin. - Tänne päin. 838 00:55:54,493 --> 00:55:56,164 Keskelle. - Otetaan kuva. 839 00:55:56,245 --> 00:55:59,164 Äitini muuten rakastaa sinua. Katsoo joka päivä. 840 00:55:59,246 --> 00:56:00,614 Kiitä häntä. 841 00:56:00,700 --> 00:56:01,962 Mukava kuulla. 842 00:56:16,674 --> 00:56:18,197 Steven? 843 00:56:24,464 --> 00:56:25,770 Hei. 844 00:56:28,729 --> 00:56:29,774 Hei. 845 00:56:29,861 --> 00:56:30,861 Päivää. 846 00:56:32,083 --> 00:56:33,301 Hei. 847 00:56:35,737 --> 00:56:37,565 Löysitkö jo äidin korvikkeen? 848 00:56:37,653 --> 00:56:40,569 Anteeksi, vitsi. Onneksi olkoon. 849 00:56:40,655 --> 00:56:42,396 Onko uutisia? 850 00:56:43,181 --> 00:56:45,183 Kaikki etsivät häntä. 851 00:56:45,923 --> 00:56:47,534 Menetkö kouluun? 852 00:56:47,619 --> 00:56:49,099 Äitini on kateissa. 853 00:56:49,186 --> 00:56:50,709 Menetkö sinä töihin? 854 00:56:51,885 --> 00:56:53,452 Pakko. 855 00:56:54,022 --> 00:56:56,323 Sinun pitäisi etsiä häntä. 856 00:57:09,120 --> 00:57:10,425 Hetki. 857 00:57:12,515 --> 00:57:14,822 Pahoittelen. Tammyn kukat. 858 00:57:15,736 --> 00:57:17,390 Vau. Kyllä. 859 00:57:17,477 --> 00:57:21,220 Hän ei olekaan ennen tehnyt bar mitsvaa. Otetaan tietosi ylös. 860 00:57:35,381 --> 00:57:36,382 Haloo? 861 00:57:37,714 --> 00:57:38,759 Haloo? 862 00:57:49,728 --> 00:57:51,252 Craig. 863 00:57:51,339 --> 00:57:53,689 Olen pahoillani Tammyn tilanteesta. 864 00:57:53,776 --> 00:57:56,735 Tunnen olevani vastuussa. 865 00:57:56,822 --> 00:57:59,651 Ei hätää. Kaikki kunnossa. 866 00:57:59,738 --> 00:58:02,350 Sitten myös... 867 00:58:02,436 --> 00:58:05,352 Eilinenhän jää salaisuudeksemme? 868 00:58:05,439 --> 00:58:09,363 Voin menettää kaiken, jos juttu vuodetaan. - Se on salaisuutemme. 869 00:58:09,444 --> 00:58:10,923 Luotan sinuun. 870 00:58:12,750 --> 00:58:14,404 Minäkin sinuun. - Jaksamisia. 871 00:58:14,492 --> 00:58:16,146 Jaksa sinäkin. 872 00:58:17,669 --> 00:58:20,759 Mitä ihmiset haluavat kaikkein eniten maailmassa? 873 00:58:21,934 --> 00:58:23,719 Hyvän suhteen. 874 00:58:23,807 --> 00:58:24,916 Joten ehdotan, - 875 00:58:24,997 --> 00:58:28,411 KAMPANJASTRATEGIA - ettemme positioi sinua poliitikoksi. 876 00:58:28,497 --> 00:58:30,598 Vaan ystäväksi. 877 00:58:30,679 --> 00:58:31,679 YSTÄVÄKSI 878 00:58:31,759 --> 00:58:35,818 Sovellus yhdistää ihmiset uuteen ystäväänsä. 879 00:58:35,906 --> 00:58:37,124 Sinuun. 880 00:58:37,213 --> 00:58:40,781 Jujuna on, että ihmiset pitää... 881 00:58:40,866 --> 00:58:42,694 Mikä vittu se oli? 882 00:58:47,813 --> 00:58:52,837 Jujuna on ihmisten itseilmaisun illuusio. 883 00:58:52,924 --> 00:58:54,491 Ihmisillä ei ole muuta. 884 00:58:54,578 --> 00:58:57,145 Tämä ehdottomasti hyvä pohja. 885 00:58:57,234 --> 00:58:58,757 Craig, kiitos. 886 00:58:58,843 --> 00:59:01,592 Pyysin myös Iania kehittämään suunnitelman. 887 00:59:01,674 --> 00:59:04,241 UUSI BESTIKSESI - Ian? - Kiitos, Craig. 888 00:59:04,328 --> 00:59:05,459 Hienoa. 889 00:59:09,115 --> 00:59:14,903 Tuosta jatkaen, mitä jos kääntäisimme tämän päälaelleen? 890 00:59:14,990 --> 00:59:17,819 Pormestari Seth Nichols. Supersankari. 891 00:59:19,429 --> 00:59:21,039 Näytän Marvelilta. 892 00:59:21,127 --> 00:59:23,042 Hulkilta. Muistatko hänet? 893 00:59:23,129 --> 00:59:25,392 Tiedätkö miltä tämä näyttää? 894 00:59:25,478 --> 00:59:27,654 Seuraavalta neljältä vuodelta. 895 00:59:29,008 --> 00:59:32,579 Sain juuri loistavan inspiraation. 896 00:59:32,660 --> 00:59:34,706 Tämä voisi olla se. 897 00:59:34,793 --> 00:59:36,838 Miltä kuulostaa? 898 00:59:36,926 --> 00:59:38,319 Pormestari Nichols. 899 00:59:38,405 --> 00:59:41,457 Pelkuri. Sika. Mulkku. 900 00:59:41,539 --> 00:59:46,109 Hänen vaimonsa on kateissa, sir. - Välität vain itsestäsi, paskiainen. 901 00:59:46,196 --> 00:59:47,807 Et välitä kaupungista. 902 00:59:47,894 --> 00:59:50,616 Hidasteen saaminen oli yhtä sotaa. 903 00:59:50,697 --> 00:59:52,812 Hakkaan sinusta paskat ulos. 904 00:59:52,898 --> 00:59:54,719 Senkin mulkku. Irti minusta! 905 00:59:54,802 --> 00:59:56,912 Hakkaan sinut. - Viedään hänet ulos. 906 00:59:56,993 --> 00:59:59,381 Älä nosta minua, Ian. Tämä on noloa. 907 00:59:59,461 --> 01:00:02,387 Älä... Varo tuoliani! 908 01:00:02,475 --> 01:00:04,286 Hakkaan sinusta paskat ulos! 909 01:00:04,366 --> 01:00:05,741 Viekää hänet ulos! - Ei. 910 01:00:05,823 --> 01:00:07,697 Läikytit vettä. 911 01:00:07,784 --> 01:00:08,916 Läikytit vettä. 912 01:00:10,396 --> 01:00:14,313 Jos se olisit ollut sinä, minua pelottaisi, mutta hän on vain... 913 01:00:17,446 --> 01:00:18,795 Craig. 914 01:00:18,882 --> 01:00:20,275 Craig, ota tavarasi. 915 01:00:21,241 --> 01:00:22,241 Nyt. 916 01:00:22,322 --> 01:00:23,627 Se oli vitsi. 917 01:00:23,713 --> 01:00:24,713 Craig... 918 01:00:24,795 --> 01:00:25,883 Poistu. 919 01:00:27,631 --> 01:00:28,850 Craig Waterman. 920 01:00:28,938 --> 01:00:31,157 Craig. Komisario Person tässä. 921 01:00:31,242 --> 01:00:32,766 Löysimme Tammyn. 922 01:00:34,725 --> 01:00:37,337 Onko hän elossa? 923 01:00:45,736 --> 01:00:47,608 Tässä äiti. - Kiitos. 924 01:00:47,695 --> 01:00:49,131 Varovasti. 925 01:01:11,844 --> 01:01:12,944 Lämmitys täysillä. 926 01:01:13,026 --> 01:01:15,377 Ihan vitun kuuma. 927 01:01:20,077 --> 01:01:23,123 Mitä teetä Stevie teki? Omena-marjaa? 928 01:01:24,211 --> 01:01:27,519 Se toimii kermakaramellin perään. 929 01:01:29,478 --> 01:01:31,393 Käyn vaihtamassa vaatteet. 930 01:01:32,482 --> 01:01:34,875 Meille tulee huomenna vieraita. 931 01:01:40,011 --> 01:01:41,795 Mitä vieraita? 932 01:01:42,310 --> 01:01:44,599 Tervetuloa takaisin, Tammy. 933 01:02:00,423 --> 01:02:04,057 Anteeksi. Onko vessa missä? 934 01:02:04,638 --> 01:02:09,138 Hei, sinähän olet se aviomies? - Niin. Craig Waterman. Tämä on kotini. 935 01:02:09,219 --> 01:02:10,906 Siistiä. - Vessa on tuolla. 936 01:02:10,988 --> 01:02:13,966 Mahtavaa. Kiitos. Siistit rummut. 937 01:02:14,047 --> 01:02:16,310 Kiitos. Nämä ovat vitun siistit. 938 01:02:16,397 --> 01:02:18,390 Vihreitä rumpuja ei paljon näe. 939 01:02:18,471 --> 01:02:20,086 70-luvun tyyppiä. 940 01:02:20,168 --> 01:02:23,098 70-luvun vibaa hainkin. - Siisti vuosikymmen. 941 01:02:23,177 --> 01:02:26,798 Todellakin. Hyvää musiikkia. - Paljon hyvää musiikkia. 942 01:02:26,880 --> 01:02:29,317 Talous olisi voinut olla parempi. 943 01:02:31,194 --> 01:02:33,022 Todellakin. Joo. 944 01:02:33,109 --> 01:02:35,460 Mutta selvisimme. - Niin. 945 01:02:35,547 --> 01:02:38,550 Pakko kysyä. Miltä se tuntuu? 946 01:02:38,637 --> 01:02:43,206 Saada Tammy takaisin? Rehellisesti, olen helpottunut. 947 01:02:43,293 --> 01:02:46,035 Niin, miltä tuntuu hylätä vaimo? 948 01:02:47,305 --> 01:02:50,454 Et saa käyttää vessaani. - Tiedätkö mitä minä tekisin? 949 01:02:50,535 --> 01:02:56,133 Näen vaimosi ja mietin, että olisinpa edes hänen platoninen kumppani. 950 01:02:56,220 --> 01:02:58,651 Ymmärrätkö? Yrityksessä tai jotain. 951 01:02:58,731 --> 01:03:02,904 En ikinä sanoisi, että tule viemäriin, jotta voin vittu tappaa sinut. 952 01:03:02,985 --> 01:03:08,034 En yrittänyt tappaa. Se oli seikkailu. - Sinun pitäisi olla kuollut! Ei elossa. 953 01:03:08,115 --> 01:03:10,230 Et edes tunne minua. Painu vittuun! 954 01:03:10,312 --> 01:03:13,847 Älä tee noin! - Haista vittu! Paskiainen! 955 01:03:13,935 --> 01:03:16,002 Hän on niin kaunis! 956 01:03:16,083 --> 01:03:18,287 Vittuun tallistani! - Haista vittu! 957 01:03:18,375 --> 01:03:21,596 Haista vittu, psyko! Kuka sinä olet? 958 01:03:42,400 --> 01:03:43,400 Anteeksi. 959 01:03:44,713 --> 01:03:45,713 Anteeksi. 960 01:03:45,794 --> 01:03:46,794 Hei! 961 01:03:47,883 --> 01:03:50,450 Anteeksi. Halusin vain... 962 01:03:50,538 --> 01:03:56,544 Halusin pitää puheen illan sankarille, vaimolleni Tammy Watermanille. 963 01:03:57,505 --> 01:04:01,074 Menimme viemäreihin seikkailua varten. 964 01:04:01,154 --> 01:04:04,575 Spaghetti Freddy'sin jälkkäriä pidetään villinä vetona. 965 01:04:04,657 --> 01:04:07,703 Tammy ja minä teemme asiat hieman eri tavalla. 966 01:04:08,350 --> 01:04:12,196 Tämä vain riistäytyi käsistä. 967 01:04:12,278 --> 01:04:15,978 Mutta tässä olemme. Elämän terällä. 968 01:04:16,057 --> 01:04:19,921 Ja maisema on hätkähdyttävä. 969 01:04:20,003 --> 01:04:21,352 Tammylle. 970 01:04:23,790 --> 01:04:25,662 Austin. 971 01:04:25,749 --> 01:04:27,315 Nousin tänne. 972 01:04:27,402 --> 01:04:29,970 Tule tänne ulos, jos haluat puhua. 973 01:04:30,957 --> 01:04:32,605 Kun kerran pidetään puheita. 974 01:04:34,290 --> 01:04:36,964 Sydämeni on pakahtua helpotuksesta, - 975 01:04:37,046 --> 01:04:41,483 että yksi tämän synkän maailman kirkkaimmista sieluista on vielä kanssamme. 976 01:04:41,564 --> 01:04:45,291 Kun hän oli hukassa, olin kuin luolamies ilman tulta. 977 01:04:45,378 --> 01:04:46,422 Tosi on. 978 01:04:46,935 --> 01:04:48,390 Hän on erityinen nainen. 979 01:04:48,471 --> 01:04:50,998 Hän taistelija. Hän on soturi. Hän on... 980 01:04:52,558 --> 01:04:54,691 äiti... 981 01:04:55,579 --> 01:04:59,008 Etsimme porukalla häntä läpi yön. Onneksi hän on turvassa. 982 01:04:59,089 --> 01:05:01,706 En tiedä mitä olisin ilman sinua. 983 01:05:01,787 --> 01:05:05,908 Tammy Pintolle. - Tammy Waterman. Se se on. 984 01:05:05,990 --> 01:05:11,505 Jo 16 vuotta. Hän on paras ystäväni. - Kiitos kaikille, että tulitte. 985 01:05:11,586 --> 01:05:14,492 Olette kuin perhettä. 986 01:05:14,572 --> 01:05:16,592 Ystäviä, mutta oikeasti perhettä. 987 01:05:16,674 --> 01:05:21,053 Tästä on tullut vähän sekametelisoppa. Jos haluaa puheenvuoron - 988 01:05:21,134 --> 01:05:23,069 nouse tuolille. 989 01:05:23,156 --> 01:05:26,601 Muodostetaan jono dippien luokse. 990 01:05:26,682 --> 01:05:30,916 Tiedättekö mitä? Nostetaan homma seuraavalle tasolle. 991 01:05:30,998 --> 01:05:35,865 Miten olisi paraati? Eikö olisi kiva? Paraati Tammylle. Menoksi! 992 01:05:39,782 --> 01:05:40,957 Anna mennä, Tammy. 993 01:05:43,656 --> 01:05:45,614 Ihmiset vielä ihmettelevät... 994 01:05:45,701 --> 01:05:47,268 Nimeni on Patton. 995 01:05:47,355 --> 01:05:49,226 Halusin vain nousta tänne. 996 01:05:49,314 --> 01:05:51,621 Nyt minua hermostuttaa. 997 01:05:55,320 --> 01:05:57,148 Tulkaa, kaikki! 998 01:05:59,190 --> 01:06:00,844 Vitun petturit. 999 01:06:23,828 --> 01:06:27,832 Onneksi selvisit ja maailma on parempi paikka. 1000 01:06:27,919 --> 01:06:29,187 Sanon vielä tämän: 1001 01:06:29,268 --> 01:06:33,664 Meidän pitäisi olla edelleen Afganistanissa, enkä tiedä miksi lähdimme - 1002 01:06:33,751 --> 01:06:35,869 tavalla jolla lähdimme. Häpeällistä. 1003 01:06:55,317 --> 01:06:57,390 Hei ja tervetuloa takaisin. 1004 01:06:57,472 --> 01:06:59,126 Olemme niin onnekkaita. 1005 01:06:59,212 --> 01:07:00,754 Nyt hän tulee... 1006 01:07:00,835 --> 01:07:02,744 Hei, Stevie. Missä äiti on? 1007 01:07:02,826 --> 01:07:04,544 Sitten viikon ennuste. 1008 01:07:04,624 --> 01:07:07,236 Vau! Onpa aurinkoista. 1009 01:07:08,944 --> 01:07:10,075 Tulossa on. 1010 01:07:10,156 --> 01:07:11,388 Todellakin. 1011 01:07:11,469 --> 01:07:12,514 Vau! 1012 01:07:12,595 --> 01:07:14,367 Mälläsitkö OVD: hesi? 1013 01:07:14,448 --> 01:07:16,469 Älä viitsi, Stevie. En mällännyt. 1014 01:07:16,551 --> 01:07:18,718 Ota kuva, äitisi on televisiossa. 1015 01:07:18,797 --> 01:07:21,234 Eli myrsky on... 1016 01:07:21,322 --> 01:07:24,761 Takana päin. - Juuri niin. Takana päin. 1017 01:07:24,841 --> 01:07:28,312 Loistavasti hoidettu. Usko pois. Onko meillä paikka vapaana? 1018 01:07:28,767 --> 01:07:31,095 Koska hyvä ehdokas löytyi juuri. - Eikä. 1019 01:07:31,176 --> 01:07:35,336 Kiitos, Austin ja Tammy. Lisää tämän jälkeen. 1020 01:07:35,864 --> 01:07:39,128 Rakastan tätä mainosta. Kaveri on tosi hauska. 1021 01:07:39,214 --> 01:07:41,151 Minulla on vapaa päivä. 1022 01:07:41,233 --> 01:07:43,883 Haluatko tehdä jotain? Mennä Rick'sin baariin? 1023 01:07:43,964 --> 01:07:46,793 Rick'sin baariin? Kello 7:30 aamulla. 1024 01:07:46,875 --> 01:07:48,405 Ja me olemme 16-vuotiaita. 1025 01:07:51,129 --> 01:07:53,666 Saat rumpuni. Ne ovat nyt sinun. 1026 01:07:53,753 --> 01:07:55,624 Kiitos. Pitää lähteä kouluun. 1027 01:07:56,554 --> 01:07:58,061 Oletko valmis? 1028 01:08:00,368 --> 01:08:02,109 Kiitos uuniperunasta. 1029 01:08:02,196 --> 01:08:03,555 Jep. 1030 01:08:03,636 --> 01:08:05,551 En tiennyt edes, että söit sen. 1031 01:08:09,378 --> 01:08:11,511 Joten vedät niitä taaksepäin. 1032 01:08:11,597 --> 01:08:13,729 Selvä. - Niin monta kuin haluat. 1033 01:08:13,816 --> 01:08:17,384 Tämä tuntuu... Minua jännittää. - Niinkö? 1034 01:08:17,465 --> 01:08:20,448 Näytät hieman tärisevän. - Vähän vain. 1035 01:08:20,530 --> 01:08:24,262 Söin aamulla banaanin, joten pelkään että innostun liikaa. 1036 01:08:25,263 --> 01:08:26,787 Olet hauska. 1037 01:08:26,874 --> 01:08:30,983 Katsopa tätä kaunista kukkaa. 1038 01:08:31,835 --> 01:08:32,975 Vau. 1039 01:08:33,055 --> 01:08:36,012 Näyttääkö se taidemaalaukselta? 1040 01:08:36,750 --> 01:08:39,320 Tiedätkö mitä? Menin kananlihalle. 1041 01:08:39,408 --> 01:08:41,149 Näet maailman kauniisti. 1042 01:08:42,542 --> 01:08:44,696 Näet maailman kauniisti. 1043 01:08:59,996 --> 01:09:01,729 Soitit Tammyn kukkiin. 1044 01:09:01,810 --> 01:09:03,911 Jätä viesti ja soitan takaisin. 1045 01:09:03,992 --> 01:09:08,004 Hei, kulta. Minä taas. Craig. Craig Waterman. 1046 01:09:09,744 --> 01:09:11,803 Kerroin vittu sukunimenikin sinulle. 1047 01:09:13,009 --> 01:09:16,882 On hieman maistunut, jos totta puhutaan. 1048 01:09:18,449 --> 01:09:20,886 Varasin meille pöydän. 1049 01:09:21,975 --> 01:09:24,499 Nimellä Kermakaramelli. 1050 01:09:24,586 --> 01:09:28,067 Joten joudumme esittämään herra ja rouva Kermakaramellia. 1051 01:09:28,155 --> 01:09:31,594 Selvä. Soita minulle Rick'sin baariin. Rakastan sinua. 1052 01:09:52,484 --> 01:09:54,452 Kulta? Hei. 1053 01:09:54,533 --> 01:09:55,795 Olin huolissani. 1054 01:09:55,876 --> 01:09:57,312 Lähdetään illalliselle. 1055 01:09:57,393 --> 01:10:00,884 Minähän sanoin minulla olevan suunnitelmia. - Niinkö? 1056 01:10:00,973 --> 01:10:02,714 Oliko se joku toinen? 1057 01:10:03,844 --> 01:10:07,190 Jätin ääniviestinkin. Tein pöytävarauksen. 1058 01:10:07,816 --> 01:10:10,601 Voidaan tilata myös kotiin, jos haluat. 1059 01:10:10,682 --> 01:10:12,075 Miten päiväsi sujui? 1060 01:10:13,144 --> 01:10:14,253 Se oli mahtava. 1061 01:10:15,870 --> 01:10:20,483 Näin rupattelusi tollovisiolla. 1062 01:10:20,565 --> 01:10:22,811 Sydämeni hakkaa edelleen. 1063 01:10:23,864 --> 01:10:26,824 Tapasin monta mahtavaa ihmistä. Austinin. 1064 01:10:27,512 --> 01:10:30,204 Niin mukava. - Joo. 1065 01:10:30,285 --> 01:10:33,636 Näytit niin hyvältä. Näytit kauniilta. 1066 01:10:35,268 --> 01:10:39,925 Taidan kokeilla tehdä niitä teeleipiä huomenna uudelleen. 1067 01:10:40,013 --> 01:10:42,537 Onko sinulla hajuvettä? 1068 01:10:42,623 --> 01:10:44,016 Kölninvettä. 1069 01:10:45,255 --> 01:10:46,344 Niin, kölninvettä. 1070 01:10:56,899 --> 01:10:58,031 Hei. 1071 01:10:59,753 --> 01:11:02,245 Selvä. Moikka, muru. 1072 01:11:04,298 --> 01:11:05,995 Väärä numero? 1073 01:11:08,866 --> 01:11:11,826 Jos lähdemme illalliselle, niin pitää lähteä heti. 1074 01:11:11,907 --> 01:11:16,137 Minulla on illallinen TV-väen kanssa. He saapuvat hetkenä minä hyvänsä. 1075 01:11:16,224 --> 01:11:19,227 Onko tilaa vielä yhdelle? 1076 01:11:19,315 --> 01:11:24,320 En tiennyt sinulla olevan aikaa. - Tietysti on aikaa. Aina on aikaa. 1077 01:11:26,038 --> 01:11:27,459 Tiedätkö... 1078 01:11:27,540 --> 01:11:32,458 Sinä et olisi tv-tähti, ellen olisi vienyt sinua sinne siistiin paikkaan. 1079 01:11:36,201 --> 01:11:37,376 Selvä. 1080 01:11:37,463 --> 01:11:38,726 Anteeksi. 1081 01:11:44,775 --> 01:11:46,168 Sain... 1082 01:11:48,910 --> 01:11:51,695 Sain orgasmin viemäriverkostossa. 1083 01:12:03,708 --> 01:12:05,318 Hienoa. 1084 01:12:05,405 --> 01:12:07,668 Joo. - Hienoa. 1085 01:12:08,147 --> 01:12:10,193 Onneksi olkoon. Kiva kuulla. 1086 01:12:13,979 --> 01:12:15,415 Miten? 1087 01:12:17,505 --> 01:12:19,246 Minä vain... 1088 01:12:19,986 --> 01:12:22,467 Istuin pimeässä ja... 1089 01:12:23,773 --> 01:12:27,298 Sitten oivalsin. 1090 01:12:29,169 --> 01:12:31,389 Ja sitten vapauduin. 1091 01:12:31,477 --> 01:12:33,914 Ja pam... 1092 01:12:34,914 --> 01:12:37,492 Koko vartaloni vain tärisi. 1093 01:12:40,180 --> 01:12:41,529 Vau. 1094 01:12:42,749 --> 01:12:46,867 Minulla ei ollut yhtä hauskaa. Hukkasin puhelimen ja minut pidätettiin. 1095 01:12:48,624 --> 01:12:52,672 Tiedät, ettei äitini ikinä jättänyt narsistista isääni. 1096 01:12:53,585 --> 01:12:55,717 Minulle ei käy samalla tavalla. 1097 01:12:56,850 --> 01:12:59,679 Muutan Devinin piharakennukseen. 1098 01:13:00,767 --> 01:13:03,030 Kunnes löydän oman paikkani. 1099 01:13:08,862 --> 01:13:10,081 Kuka? 1100 01:13:37,066 --> 01:13:39,008 Sain hankittua sinulle viimeisen. 1101 01:13:40,132 --> 01:13:42,743 Haluatko toisen Mars-mönkijä-kuoren? 1102 01:13:42,824 --> 01:13:44,434 Joo... 1103 01:13:49,514 --> 01:13:52,169 Haluan jotain kaljaa vahvempaa. 1104 01:13:53,213 --> 01:13:56,999 Viime kerralla sanoit antavasi jotain vahvempaa. 1105 01:13:58,263 --> 01:13:59,830 Ramon. 1106 01:13:59,916 --> 01:14:01,178 Pidän tauon. 1107 01:14:01,700 --> 01:14:03,267 Tule. 1108 01:14:05,322 --> 01:14:09,120 Nimeni on Tony, mutta hiukset alhaalla minua kutsutaan T-Boyksi. 1109 01:14:09,200 --> 01:14:10,244 Mitä haluat? 1110 01:14:12,102 --> 01:14:13,799 Olen jumissa. 1111 01:14:13,887 --> 01:14:15,845 Olen menettämässä kaiken. 1112 01:14:16,541 --> 01:14:20,371 Voin antaa ruohoa, ekstaasia, sieniä... 1113 01:14:20,458 --> 01:14:22,025 Adderallia. 1114 01:14:22,959 --> 01:14:26,161 Onko sinulla ayahuascaa? 1115 01:14:26,247 --> 01:14:27,944 Ei. 1116 01:14:28,032 --> 01:14:30,948 Mutta konnaa on. 1117 01:14:31,036 --> 01:14:32,385 Konnaa? 1118 01:14:32,472 --> 01:14:33,691 Niin. 1119 01:14:38,131 --> 01:14:40,438 Buffalojoenkonna. 1120 01:14:40,524 --> 01:14:45,178 Nuolet sen psykedeelistä myrkkyä, jota se erittää takarauhasistaan. 1121 01:14:45,258 --> 01:14:48,531 Vastaa ayahuascaa, mutta trippi on nopeampi. 1122 01:14:53,972 --> 01:14:55,495 Paljonko sammakko maksaa? 1123 01:14:55,582 --> 01:14:57,889 Konna? Satasen. 1124 01:15:00,979 --> 01:15:03,068 Mitä helvettiä sille syötän? 1125 01:15:03,156 --> 01:15:05,680 Ei. Satanen nuolaisusta. 1126 01:15:11,296 --> 01:15:12,862 Ideat loppu. 1127 01:15:15,342 --> 01:15:16,561 Nuole konnaa. 1128 01:15:17,832 --> 01:15:20,728 Anteeksi, rahani haisee jostain syystä pahalle. 1129 01:15:20,808 --> 01:15:23,576 Pankin antama raha haisi. 1130 01:15:25,962 --> 01:15:28,051 Tässä. Annoit liikaa. 1131 01:15:29,560 --> 01:15:31,075 Mukavasti tehty. 1132 01:15:31,156 --> 01:15:32,897 Oletko valmis? 1133 01:15:32,978 --> 01:15:35,198 En tiedä. 1134 01:15:39,715 --> 01:15:42,762 Tässä pieni tyyny. - Kiitos. 1135 01:15:48,812 --> 01:15:50,863 Mielesi hajoaa kohta. 1136 01:15:50,944 --> 01:15:55,167 Sitten tajuntasi laajenee, ottaen sisälleen kaikkeuden. 1137 01:15:55,255 --> 01:16:01,696 Tunnet suurinta tuskaa, jota seuraa sanoin kuvaamaton autuus. 1138 01:16:03,110 --> 01:16:06,700 Kuolet ja uudelleensynnyt. 1139 01:16:06,787 --> 01:16:08,919 Sammutan valot. 1140 01:16:09,007 --> 01:16:13,272 Laitan musiikkia ja menen lounaalle, koska on lounasaika. 1141 01:16:14,491 --> 01:16:16,928 Pääset uskomattomalle matkalle. 1142 01:16:18,277 --> 01:16:19,582 Rakastan sinua. 1143 01:16:32,901 --> 01:16:35,164 Kuin kuuman kesäpäivän jäätelöä. 1144 01:16:38,602 --> 01:16:41,720 Älä ruiskauta. Näytät siltä kuin aikoisit ruiskauttaa. 1145 01:16:43,564 --> 01:16:46,436 Voitko jäädä luokseni. 1146 01:16:46,524 --> 01:16:47,960 Pahoittelen. 1147 01:16:48,049 --> 01:16:50,660 Minun pitää hakea Malboroa ja Red Bullia. 1148 01:16:50,746 --> 01:16:52,704 Sinun on aika koskettaa Jumalaa. 1149 01:17:03,211 --> 01:17:05,082 Iso nuolaisu. 1150 01:17:05,163 --> 01:17:07,122 Oliko se liian iso? 1151 01:17:07,808 --> 01:17:09,375 Vittu. Oliko se liian iso? 1152 01:17:19,863 --> 01:17:21,452 Rakastan sinua, konnapoika. 1153 01:17:23,432 --> 01:17:24,824 Nimi on T-poika. 1154 01:17:25,434 --> 01:17:27,088 Rakastan sinua, T-poika. 1155 01:17:29,047 --> 01:17:30,440 Hei. 1156 01:17:30,526 --> 01:17:32,745 Tein kerran töitä Red Bullille. 1157 01:17:32,833 --> 01:17:34,400 He olivat ilkeitä. 1158 01:18:40,600 --> 01:18:42,950 Hei. Miten menee? 1159 01:18:44,169 --> 01:18:45,779 Mitä lounaaksi? 1160 01:18:45,866 --> 01:18:47,607 Schwarzwaldin kinkkua. 1161 01:18:47,694 --> 01:18:49,086 Täydellinen valinta. 1162 01:18:49,174 --> 01:18:50,740 Mitä leipää? 1163 01:18:50,827 --> 01:18:53,482 Valitsen... 1164 01:18:53,569 --> 01:18:55,310 Italianyrtit ja juusto. 1165 01:18:55,397 --> 01:18:56,833 Selvä. 1166 01:19:03,712 --> 01:19:04,974 30 senttimetrinen? 1167 01:19:05,055 --> 01:19:06,056 Kyllä 1168 01:19:06,137 --> 01:19:07,845 Tavalliset täytteet? 1169 01:19:07,932 --> 01:19:09,862 30 senttinen keksi kylkeen. 1170 01:19:09,943 --> 01:19:11,205 Kyllä, kiitos. 1171 01:19:11,286 --> 01:19:12,635 Kiitos. 1172 01:19:16,550 --> 01:19:17,681 Ei paahdettuna? 1173 01:19:19,597 --> 01:19:21,904 Irrotellaan. Paahda. 1174 01:19:21,990 --> 01:19:23,774 Selvä. 1175 01:19:27,779 --> 01:19:29,368 Tervetuloa takaisin, Craig. 1176 01:19:33,541 --> 01:19:34,657 Oliko se siinä? 1177 01:19:34,743 --> 01:19:36,048 Oli. 1178 01:19:36,135 --> 01:19:37,789 Kuinka pitkältä se tuntui? 1179 01:19:37,877 --> 01:19:40,702 Neljältä-viideltä kuukaudelta? - Ehkä minuutilta. 1180 01:19:41,096 --> 01:19:42,228 Kävin Subwayssä. 1181 01:19:42,315 --> 01:19:44,708 Syömässä? Mitä tapahtui? 1182 01:19:44,796 --> 01:19:46,189 Tilasin ruokaa. 1183 01:19:46,276 --> 01:19:48,578 Saitko vastauksesi? 1184 01:19:48,659 --> 01:19:51,097 Ei, tilasin patongin Subwaystä! 1185 01:19:52,892 --> 01:19:54,807 Konna on mystinen. 1186 01:19:56,634 --> 01:19:58,549 Se sammakko kusetti minua. 1187 01:19:59,682 --> 01:20:01,684 Pikku nilkki. Kusipää. 1188 01:20:17,831 --> 01:20:20,269 Tervetuloa uuteen elämääsi. 1189 01:20:44,917 --> 01:20:47,920 Tämän vuoksi miehillä ei pitäisi olla ystäviä. 1190 01:20:51,825 --> 01:20:54,393 He ajavat sinut ongelmiin. 1191 01:20:59,483 --> 01:21:01,189 Ihmiset tarvitsevat sääntöjä. 1192 01:21:02,007 --> 01:21:03,791 Tarvitsen vain tavoitteita. 1193 01:21:03,878 --> 01:21:08,274 Kuten koko SEAL Team Six -lounaan syöminen Rick'sin baarissa. 1194 01:21:12,038 --> 01:21:14,650 En minuun vittu tämä mahdu. 1195 01:21:14,731 --> 01:21:19,157 Tämän aterian Osaman tappaneet söivät kun he hautasivat hänet mereen. 1196 01:21:19,239 --> 01:21:21,600 Se on 22 000 kaloria. 1197 01:21:21,681 --> 01:21:24,858 Poskeen vain. Olen Craig. 1198 01:21:24,946 --> 01:21:27,035 Sinusta tulee kaunis vanha ukko. 1199 01:21:28,282 --> 01:21:31,000 Kiitos, Steven. Toivottavasti tarkoitat tuota. 1200 01:21:31,082 --> 01:21:33,346 Jos kamua kaipaat, hanki oma poika. 1201 01:21:35,521 --> 01:21:39,002 Loppujen lopuksi olen yksinäinen susi. 1202 01:21:39,090 --> 01:21:40,657 Hyväksyn sen. 1203 01:21:46,209 --> 01:21:48,830 Isä, ethän kertonut heille syntymäpäivästäni? 1204 01:21:48,912 --> 01:21:50,681 En tietenkään. Entä sinä? 1205 01:21:50,762 --> 01:21:52,100 En. 1206 01:21:52,181 --> 01:21:54,127 Hyvä, koska vihaan sitä. 1207 01:21:54,208 --> 01:21:55,983 Tehän sen tiedättekin. 1208 01:21:56,064 --> 01:21:59,246 Käyn hakemassa sopimuksen. Mikä se oli? - Hakemus. 1209 01:21:59,327 --> 01:22:03,637 Hakemus. Koska kaksi tyttöystävää tekee taloudestani selvää. 1210 01:22:11,471 --> 01:22:15,953 Miten Devinin piharakennuksessa menee? 1211 01:22:16,040 --> 01:22:19,783 Näin hänet uutisissa. Devin oli uutisissa. 1212 01:22:19,870 --> 01:22:23,221 Häntä haastateltiin, koska hänen kaverinsa paloi poroksi. 1213 01:22:23,309 --> 01:22:24,659 Hän näytti hyvältä. 1214 01:22:25,780 --> 01:22:27,477 Devin näytti hyvältä? - Niin. 1215 01:22:27,559 --> 01:22:31,357 Kertooko isä meidän reissusta, jossa hän söi myrkyllisiä sieniä? 1216 01:22:31,438 --> 01:22:33,049 Voi Luoja! 1217 01:22:35,366 --> 01:22:36,585 Oletko kunnossa? 1218 01:22:36,672 --> 01:22:39,196 Olen. Pelästyin vain. 1219 01:22:42,243 --> 01:22:43,549 Kaikki kunnossa. 1220 01:22:45,507 --> 01:22:47,639 Sir. - Kaikki kunnossa. 1221 01:22:47,726 --> 01:22:48,945 Sir? 1222 01:22:50,990 --> 01:22:55,778 Törmäsit tähän nuoreen neitiin ja minusta olet velkaa anteeksipyynnön. 1223 01:22:57,302 --> 01:22:58,303 Törmäsinkö? 1224 01:22:58,389 --> 01:23:00,260 Törmäsit. 1225 01:23:00,347 --> 01:23:03,525 Täytetty paprika melkein levisi hänen päälleen. 1226 01:23:03,613 --> 01:23:05,353 Voisitko pyytää anteeksi? 1227 01:23:09,227 --> 01:23:10,968 En pelkää sinua. 1228 01:23:11,056 --> 01:23:12,753 Ostin pakettiauton tänään. 1229 01:23:18,019 --> 01:23:19,499 Pahoittelen, rouva. 1230 01:23:20,848 --> 01:23:22,676 Nauti paprikastasi. 1231 01:23:22,763 --> 01:23:24,156 Kiitos. 1232 01:23:27,811 --> 01:23:29,465 Ostit pakettiauton? 1233 01:23:32,077 --> 01:23:35,209 Meidän pitäisi painua vittuun täältä. - Mitä? 1234 01:23:35,291 --> 01:23:40,913 Meidän pitäisi painua vittuun. - Älä viitsi. Nautitaan ruuasta. 1235 01:23:41,000 --> 01:23:43,497 Mitä helvettiä menin tekemään? - Ei hätää. 1236 01:23:43,578 --> 01:23:47,093 Senkin mulkerot. 1237 01:23:47,180 --> 01:23:48,834 Hyvää syntymäpäivää! 1238 01:23:50,358 --> 01:23:52,012 Puhalla. Pitää mennä. 1239 01:24:03,805 --> 01:24:06,982 Craig, tämä on liikaa. 1240 01:24:07,069 --> 01:24:09,768 Tarvitsit tämän ja ansaitset tämän. 1241 01:24:12,074 --> 01:24:15,663 Äiti, haluaisitko tulla sisälle katsomaan elokuvan tai jotain? 1242 01:24:18,488 --> 01:24:22,355 Joo. Kuten haluat, synttärisankari. 1243 01:24:22,738 --> 01:24:24,000 Siistiä. 1244 01:24:27,656 --> 01:24:30,224 Austinilla on uusi auto. Siisti. 1245 01:24:33,256 --> 01:24:34,866 Ihan vitun päheä. 1246 01:24:35,360 --> 01:24:36,797 Paljon autoja. 1247 01:24:36,884 --> 01:24:39,147 Heillä taitaa olla juhlat. 1248 01:24:40,757 --> 01:24:42,324 Muuten... 1249 01:24:42,411 --> 01:24:45,849 Tämä tuli taas väärään osoitteeseen. 1250 01:24:51,899 --> 01:24:54,510 Selvä. Veisitkö sen hänelle? 1251 01:24:54,598 --> 01:24:56,543 Näytän äidille asunnon. 1252 01:24:56,624 --> 01:24:58,887 Meidän pitäisi vuokrata uusi Marvel. 1253 01:24:58,968 --> 01:25:00,530 Se on kuulemma aika hullu. 1254 01:25:00,611 --> 01:25:02,570 Se olisi mukavaa. 1255 01:25:14,370 --> 01:25:15,589 Craig. 1256 01:25:16,402 --> 01:25:21,756 En voi uskoa, että hankit minulle sen pakettiauton. Oikeasti. Se on niin... 1257 01:25:21,844 --> 01:25:24,315 Minun olisi pitänyt tehdä se aikoja sitten. 1258 01:25:26,631 --> 01:25:30,679 Tuhlasin niin paljon tekemättä mitään. 1259 01:25:37,076 --> 01:25:38,121 Hei. 1260 01:25:39,644 --> 01:25:40,819 Oletko treenannut? 1261 01:25:42,605 --> 01:25:46,677 Laihdun kun kävelen joka päivä kaikkialle ja kaikki huutavat minulle. 1262 01:25:46,759 --> 01:25:48,407 Kaikki vittu vihaavat minua. 1263 01:25:49,699 --> 01:25:51,788 Näytät siltä kuin olisit treenannut. 1264 01:25:52,789 --> 01:25:54,529 Oletko sinä treenannut? 1265 01:25:54,617 --> 01:25:56,444 Joo. - Niinkö? 1266 01:25:56,531 --> 01:25:58,767 Joo. Haluatko kokeilla vatsalihaksiani? 1267 01:25:59,578 --> 01:26:00,884 Jos se sopii. 1268 01:26:00,972 --> 01:26:02,974 Sopii se. 1269 01:26:03,365 --> 01:26:06,759 En tiedä miten niitä pitäisi kokeilla. - Kokeile kovempaa. 1270 01:26:06,847 --> 01:26:09,112 Auts! - Aika hyvä vai? 1271 01:26:09,192 --> 01:26:10,981 En käskenyt minua lyömään. 1272 01:26:11,069 --> 01:26:13,419 Hei. - Oletteko painimassa? 1273 01:26:14,159 --> 01:26:15,421 Voi paska. 1274 01:26:15,509 --> 01:26:18,599 Unohdin kynttilät. Haen ne. 1275 01:26:18,685 --> 01:26:22,391 Lahjat viiden minuutin kuluttua. Onko selvä? Senkin naistenmies. 1276 01:26:25,171 --> 01:26:27,129 Hei, Craig. 1277 01:26:27,216 --> 01:26:28,696 Haluatko koeajolle? 1278 01:26:28,781 --> 01:26:30,087 Totta hitossa. 1279 01:26:32,394 --> 01:26:34,570 Mukavaa kun olet täällä. 1280 01:26:36,398 --> 01:26:37,530 Nähdään pian. 1281 01:26:39,097 --> 01:26:41,012 Palaan pian. 1282 01:28:35,394 --> 01:28:36,894 Kuka hän on? 1283 01:28:37,787 --> 01:28:39,223 Hei, Zed! 1284 01:28:39,310 --> 01:28:43,189 Katso tätä. Aloittelemme vasta ja juon jo nyt kaksin käsin. 1285 01:28:43,270 --> 01:28:46,143 Hei, kaikki. Viime kerrasta on hetki. - Craig. 1286 01:28:46,231 --> 01:28:49,723 Et voi vain tulla tänne. - Tulin onnittelemaan kiesistäsi. 1287 01:28:49,803 --> 01:28:52,845 Se on päheä! Voi Luoja! 1288 01:28:52,933 --> 01:28:55,042 Niin hitto on. Mitä jos me... 1289 01:28:55,123 --> 01:28:58,990 Minäkin hankin uuden auton. Tumman vihreän Town Countryn. 1290 01:28:59,070 --> 01:29:02,246 Vähän käytetty. Tosi siisti. - Puhutaan... 1291 01:29:02,812 --> 01:29:05,249 Täällähän on kunnon herkut! 1292 01:29:09,297 --> 01:29:10,672 Voi, Garrett. 1293 01:29:10,754 --> 01:29:15,008 Olen miettinyt rintavaa tytärtäsi, jota kaikki tuijottavat. 1294 01:29:15,089 --> 01:29:16,972 Miksi ihmiset ovat niin ilkeitä? 1295 01:29:20,701 --> 01:29:22,094 Selvä. 1296 01:29:23,704 --> 01:29:25,793 En vie kauaa aikaanne. 1297 01:29:26,968 --> 01:29:32,495 Halusin vain pyytää anteeksi viime kertaista käytöstäni. 1298 01:29:32,583 --> 01:29:35,412 Anteeksi siitä lyönnistä, Austin. 1299 01:29:35,498 --> 01:29:38,910 Ja kuinka tein illasta niin oudon, että se piti keskeyttää. 1300 01:29:39,465 --> 01:29:40,936 Luulen, että se johtuu... 1301 01:29:41,940 --> 01:29:46,422 Stressi painaa, ja purkautui huonona käytöksenä. Anteeksi. 1302 01:29:47,162 --> 01:29:49,382 Arvostamme tuota, Craig. 1303 01:29:49,470 --> 01:29:51,080 Oikeasti. Tule. 1304 01:29:51,167 --> 01:29:52,565 Näytän kiesini. 1305 01:29:52,646 --> 01:29:53,828 Tule. 1306 01:29:53,909 --> 01:29:55,606 Sopiiko, että jään? 1307 01:29:55,693 --> 01:29:57,173 Pyysin anteeksi. 1308 01:30:01,712 --> 01:30:02,974 Se siitä? 1309 01:30:03,877 --> 01:30:06,662 Yksi omituisuus ja hei-hei? 1310 01:30:06,748 --> 01:30:08,228 Yksi. 1311 01:30:08,316 --> 01:30:11,232 Ei muuta. Yksi juttu ja hylkäätte. 1312 01:30:11,318 --> 01:30:13,320 Ehkä te olette niitä ilkimyksiä. 1313 01:30:13,407 --> 01:30:15,104 Oletteko ilkimyksiä? 1314 01:30:15,191 --> 01:30:16,845 Tiedän ettette ole. 1315 01:30:16,933 --> 01:30:19,110 Mutta saisinko toisen mahdollisuuden? 1316 01:30:19,631 --> 01:30:21,279 Antakaa toinen mahdollisuus. 1317 01:30:21,764 --> 01:30:23,113 Tutustukaa minuun. 1318 01:30:23,201 --> 01:30:25,290 Kysykää minusta. Tutustukaa. 1319 01:30:25,377 --> 01:30:27,597 Selvä. Nyt menoksi. 1320 01:30:27,684 --> 01:30:29,381 Antaa tulla! Kysykää. 1321 01:30:30,366 --> 01:30:32,907 Tutustukaa minuun! 1322 01:30:32,994 --> 01:30:34,604 Kysykää jotain! 1323 01:30:34,691 --> 01:30:37,440 Keksin hyviä "tekisitkö mielummin" -kysymyksiä! 1324 01:30:37,521 --> 01:30:40,874 Eikö vain, Austin? - Kysymyksiä? 1325 01:30:40,954 --> 01:30:42,525 Tekisitkö mielummin eli... 1326 01:30:42,613 --> 01:30:47,531 Tekisitkö mielummin stand-uppia vuoden vain isällesi - 1327 01:30:47,618 --> 01:30:51,187 vai tekisitkö vittu... En tiedä. 1328 01:30:51,274 --> 01:30:54,103 En keksi mitään! Hermostuttaa! 1329 01:30:54,189 --> 01:30:56,013 Minua hermostuttaa ja stressaa! 1330 01:30:57,584 --> 01:30:58,629 Sinä. 1331 01:30:58,715 --> 01:31:01,370 Kysy minulta jotain! 1332 01:31:01,458 --> 01:31:02,807 Selvä... 1333 01:31:02,894 --> 01:31:03,939 Mikä... 1334 01:31:04,026 --> 01:31:05,679 Mikä on lempiruokasi? 1335 01:31:07,551 --> 01:31:09,945 Vittu, en vittu keksi mitään! 1336 01:31:10,032 --> 01:31:11,642 Hermostuttaa! 1337 01:31:11,729 --> 01:31:13,557 Kysykää joku muu! 1338 01:31:13,644 --> 01:31:14,732 Sinä! 1339 01:31:15,472 --> 01:31:16,908 Kuka helvetti sinä olet? 1340 01:31:16,996 --> 01:31:18,867 Onko teillä uusi kaveri? 1341 01:31:18,954 --> 01:31:20,999 Uusi kaveri? 1342 01:31:21,087 --> 01:31:24,177 Mikä nimesi on? - Jimp. Minulla kaksostytöt. 1343 01:31:24,265 --> 01:31:25,266 Jim? 1344 01:31:25,353 --> 01:31:28,443 Ei, Jimp. Vähän kuin "jump"... Iillä. 1345 01:31:28,529 --> 01:31:29,791 Jimp? 1346 01:31:29,878 --> 01:31:31,271 Jimp. Niin. 1347 01:31:37,470 --> 01:31:39,167 Anteeksi. 1348 01:31:40,716 --> 01:31:42,544 Tämä on pähkähullua. 1349 01:31:42,631 --> 01:31:44,186 Hullua. 1350 01:31:45,678 --> 01:31:46,984 Anteeksi. 1351 01:31:49,684 --> 01:31:51,463 Mitä jos vain laulaisimme? 1352 01:31:53,668 --> 01:31:54,974 Lauletaan. 1353 01:32:15,970 --> 01:32:16,971 Vittu! 1354 01:32:26,372 --> 01:32:28,330 Joka vitun iikka maihin! 1355 01:32:28,418 --> 01:32:31,421 Minä olen pomo! Minä määrään! 1356 01:32:31,508 --> 01:32:36,035 Älkää vittu edes katsoko minuun! Päät alas! 1357 01:32:40,213 --> 01:32:42,476 Ammun ne irti! 1358 01:32:42,563 --> 01:32:46,453 Pitäkää ne alhaalla! Garrett, haluan ampua vitun läskin pääsi irti! 1359 01:32:46,534 --> 01:32:49,657 Janoatte huomiota! En jaksa sitä! 1360 01:32:49,745 --> 01:32:52,313 Senkin rikkaat vauvat! 1361 01:32:55,316 --> 01:32:56,554 Selvä, jengi. 1362 01:32:57,753 --> 01:32:59,288 Tämä oli kivaa. 1363 01:33:00,234 --> 01:33:01,887 Ikävä kyllä... 1364 01:33:01,974 --> 01:33:04,151 Nyt on isin kouluilta. 1365 01:33:07,068 --> 01:33:08,373 Senkin petturit! 1366 01:33:08,460 --> 01:33:10,419 Soititteko vittu kytille? 1367 01:33:44,370 --> 01:33:47,158 Oli mukava hengata, Craigy. - Niin kivaa, kamu. 1368 01:33:47,240 --> 01:33:48,589 Mukava nähdä teitä. 1369 01:33:49,633 --> 01:33:52,375 Mukava nähdä. - Tietysti. 1370 01:33:52,463 --> 01:33:55,118 Nähdään perjantaina. - Tulen paikalle. 1371 01:33:55,204 --> 01:33:57,467 Soitellaan. - Nähdään. 1372 01:33:58,990 --> 01:34:01,123 No niin. 1373 01:34:02,212 --> 01:34:03,256 Hei. 1374 01:34:03,342 --> 01:34:05,039 Löydätkö kotiin? 1375 01:34:05,127 --> 01:34:06,127 Teen parhaani. 1376 01:34:07,434 --> 01:34:08,914 Hei. 1377 01:34:09,392 --> 01:34:11,176 Rakastan sinua, rokkistara. 1378 01:34:12,439 --> 01:34:13,792 Rakastan sinua, Craigy. 1379 01:35:04,896 --> 01:35:08,766 Tekstit: magnitudi 1380 01:35:09,305 --> 01:36:09,572 Mainosta tuotettasi tai br