Shadow Master

ID13202952
Movie NameShadow Master
Release Name Shadow Master-1080P
Year2022
Kindmovie
LanguageBengali
IMDB ID19879786
Formatsrt
Download ZIP
Download Shadow Master-1080P.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:49,098 --> 00:00:51,334 [GLASS SHATTERS] 3 00:01:17,127 --> 00:01:20,029 [BLOOD DRIPS] 4 00:01:23,300 --> 00:01:26,203 [INTENSE MUSIC PLAYING] 5 00:01:27,770 --> 00:01:30,873 [PUNCHES THROWN] 6 00:01:34,344 --> 00:01:37,214 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 7 00:01:40,082 --> 00:01:42,485 Go, go, go, go. 8 00:01:42,586 --> 00:01:44,154 [INDISTINCT WHISPERING] 9 00:01:44,254 --> 00:01:46,423 [DOOR SLAMS] 10 00:01:46,523 --> 00:01:49,725 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 11 00:01:49,825 --> 00:01:52,895 [PUNCHES AND KICKS THROWN] 12 00:02:00,537 --> 00:02:01,870 [ELECTRICITY CRACKLES] 13 00:02:01,971 --> 00:02:03,673 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 14 00:02:03,772 --> 00:02:05,141 [OVER COMMS] <i>We have a code.</i> 15 00:02:16,386 --> 00:02:19,256 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 16 00:02:21,824 --> 00:02:24,461 What the fuck. 17 00:02:24,561 --> 00:02:27,430 [TENSE MUSIC PLAYING] 18 00:02:30,734 --> 00:02:31,767 [OVER COMMS] <i>Who's that?</i> 19 00:02:31,867 --> 00:02:34,104 DET. RUSSELLS: <i>[INDISTINCT].</i> 20 00:02:34,204 --> 00:02:36,005 <i>Drop him!</i> 21 00:02:50,886 --> 00:02:52,355 [GLASS SHATTERS] 22 00:02:56,393 --> 00:02:59,296 [HELICOPTER REVVING] 23 00:03:05,868 --> 00:03:08,971 [SIREN WAILING] 24 00:03:09,872 --> 00:03:12,975 [DOOR OPENS, CLOSES] 25 00:03:32,696 --> 00:03:36,299 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>Tell him about the end times.</i> 26 00:03:36,399 --> 00:03:38,401 <i>The war will ascend.</i> 27 00:03:48,278 --> 00:03:51,581 How about we start with you telling me your name. 28 00:03:55,185 --> 00:03:56,852 John. 29 00:03:56,952 --> 00:03:59,556 John what? 30 00:03:59,656 --> 00:04:00,923 Doe. 31 00:04:07,597 --> 00:04:09,232 You think this is a game? 32 00:04:12,235 --> 00:04:14,069 That's what you can call me. 33 00:04:18,308 --> 00:04:24,514 Look, I'm your friend. I'm here to help. 34 00:04:24,614 --> 00:04:28,852 We found you in that building surrounded by 18 dead bodies. 35 00:04:28,984 --> 00:04:33,088 No one else in sight. So we need some answers. 36 00:04:33,189 --> 00:04:37,660 And hey, maybe you didn't do it. 37 00:04:37,761 --> 00:04:39,796 I'm here to help you. 38 00:04:39,895 --> 00:04:42,265 But you have to give me the truth... 39 00:04:46,202 --> 00:04:50,273 unless you have something to confess. 40 00:04:52,475 --> 00:04:55,111 God is always listening. 41 00:04:55,211 --> 00:04:58,748 Can God forgive the devil? 42 00:04:58,848 --> 00:05:02,285 So you did do it? 43 00:05:09,992 --> 00:05:13,095 [OMINOUS WHISPERING] 44 00:05:15,465 --> 00:05:17,567 I've seen it all, John. 45 00:05:17,667 --> 00:05:21,404 Setting up an insanity plea doesn't quite work that way. 46 00:05:21,504 --> 00:05:22,705 Now, I'm going to need you to walk me through 47 00:05:22,806 --> 00:05:25,508 every step of this. 48 00:05:25,608 --> 00:05:27,343 My team reports state that they found your belongings 49 00:05:27,444 --> 00:05:33,216 in the security room, so you're a security guard? 50 00:05:33,316 --> 00:05:35,852 Night Watchman. 51 00:05:35,984 --> 00:05:40,123 Fine. We'll start there. 52 00:05:40,223 --> 00:05:42,459 When did your employment begin? 53 00:05:44,360 --> 00:05:45,261 [THUNDER ROARING] 54 00:05:45,361 --> 00:05:46,830 JOHN: [VOICE-OVER] <i>I needed a place to stay</i> 55 00:05:46,930 --> 00:05:49,031 <i>and I heard a radio message.</i> 56 00:05:49,132 --> 00:05:52,034 <i>It said in exchange for food and shelter,</i> 57 00:05:52,135 --> 00:05:54,471 <i>they needed a Night Watchman.</i> 58 00:05:54,571 --> 00:05:57,474 [THUNDER ROARING] 59 00:05:57,574 --> 00:06:00,477 [DOOR HINGES SQUEAK] 60 00:06:22,064 --> 00:06:25,168 [THUNDERCLAPS] 61 00:07:00,570 --> 00:07:01,638 Who are you? 62 00:07:04,140 --> 00:07:06,543 My name is An Voaen. 63 00:07:06,643 --> 00:07:09,178 What you doing here? 64 00:07:12,382 --> 00:07:13,850 [OVER RADIO] <i>Night Watchman needed.</i> 65 00:07:13,950 --> 00:07:15,351 <i>Food and shelter for work.</i> 66 00:07:15,451 --> 00:07:18,154 <i>Location: [INDISTINCT] hospital.</i> 67 00:07:18,254 --> 00:07:20,456 <i>- [CONTINUES INDISTINCTLY]</i> - [LAUGHS] That's me. 68 00:07:20,557 --> 00:07:22,859 I didn't think anyone would come. 69 00:07:22,959 --> 00:07:24,894 Most of the people that come here, 70 00:07:24,994 --> 00:07:26,896 they've lost hope in life. 71 00:07:26,996 --> 00:07:29,899 Job still available? 72 00:07:29,999 --> 00:07:31,367 Oh, yeah. Sorry. 73 00:07:31,467 --> 00:07:33,136 [CHUCKLES] You'll do just fine. 74 00:07:33,236 --> 00:07:36,306 Welcome. Come on. Let's go. 75 00:07:36,406 --> 00:07:38,775 Yeah. 76 00:07:38,875 --> 00:07:41,744 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 77 00:07:46,349 --> 00:07:48,083 You got a good privacy here. 78 00:07:48,184 --> 00:07:50,687 Everybody else on the fourth floor. 79 00:07:50,787 --> 00:07:51,721 Come on. 80 00:07:56,626 --> 00:07:58,895 It's okay. 81 00:07:58,995 --> 00:08:01,464 Your own place. I'll show you. 82 00:08:03,399 --> 00:08:04,801 - [LIGHT SWITCH CLICKS] - BOON-NAM: Ey-ya! 83 00:08:04,901 --> 00:08:08,137 Dewitt. Huh. What are you doing there? 84 00:08:08,237 --> 00:08:12,075 - Usual. Watching over Mom. - [CHUCKLES] 85 00:08:12,175 --> 00:08:14,143 This is Dewitt. 86 00:08:14,243 --> 00:08:17,180 Her mom, many years ago, went crazy. 87 00:08:17,280 --> 00:08:20,149 - Like way crazy. - [WHISTLES] 88 00:08:20,249 --> 00:08:21,818 Yeah, yeah, yeah. Move, move, move. 89 00:08:21,918 --> 00:08:23,987 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 90 00:08:24,087 --> 00:08:25,955 This is An's room now. 91 00:08:26,055 --> 00:08:29,559 So you're the new Night Watchman? 92 00:08:29,659 --> 00:08:31,361 AN VOAEN: Yeah. 93 00:08:31,461 --> 00:08:33,329 BOON-NAM: You cannot leave your stuff here. 94 00:08:33,429 --> 00:08:36,599 I'll meet you at the canteen. We'll get you some food. 95 00:08:36,699 --> 00:08:39,636 [THUNDERCLAPS] 96 00:08:49,145 --> 00:08:52,649 DEWITT: So... you ever fought before? 97 00:08:57,487 --> 00:08:59,756 I will fight if I have to. 98 00:08:59,856 --> 00:09:04,661 Well, when you have to fight, are you any good? 99 00:09:04,761 --> 00:09:07,664 [SCREAMS IN PAIN] 100 00:09:10,433 --> 00:09:13,703 [BREATHING HEAVILY] Help! 101 00:09:15,605 --> 00:09:18,341 [LOUD CLATTERING] 102 00:09:18,441 --> 00:09:21,511 [PUNCHES AND KICKS THROWN] 103 00:09:33,756 --> 00:09:36,726 Aaaahhh! 104 00:09:36,826 --> 00:09:39,696 [PUNCHES AND KICKS THROWN] 105 00:09:51,641 --> 00:09:53,576 [TABLE CLATTERS] 106 00:09:59,015 --> 00:10:01,884 [PUNCHES AND KICKS THROWN] 107 00:10:17,433 --> 00:10:20,069 AN VOAEN: [VOICE-OVER] <i>I used to fight but I lost control.</i> 108 00:10:20,170 --> 00:10:22,371 <i>I had to learn to keep it all inside.</i> 109 00:10:25,041 --> 00:10:27,610 <i>Fighting only causes pain.</i> 110 00:10:27,710 --> 00:10:31,215 DEWITT: [SCOFFS] <i>A Night Watchman too afraid to fight.</i> 111 00:10:31,314 --> 00:10:33,883 <i>Now I've seen everything.</i> 112 00:10:36,986 --> 00:10:37,987 [SIGHS] 113 00:10:50,700 --> 00:10:53,603 [MAN SNIFFLING] 114 00:10:58,608 --> 00:11:01,878 JANETT: Are you the new Night Watchman? 115 00:11:01,978 --> 00:11:03,045 Yeah. 116 00:11:03,147 --> 00:11:05,648 This is the bad time of the month. 117 00:11:05,748 --> 00:11:09,719 The 15th day, the seventh month onwards, 118 00:11:09,819 --> 00:11:14,258 the month of the Fantasma Briento. 119 00:11:14,357 --> 00:11:16,859 I'm sorry? 120 00:11:16,959 --> 00:11:19,762 The hungry ghosts. 121 00:11:19,862 --> 00:11:22,132 Ghosts? 122 00:11:22,232 --> 00:11:24,201 Don't tell me I'm looking for ghosts. 123 00:11:24,300 --> 00:11:28,437 It's not ghosts we're afraid of. 124 00:11:28,538 --> 00:11:34,043 I'm Janett. This is my son, Benison. 125 00:11:34,144 --> 00:11:37,413 Hi, Janett. Benison. 126 00:11:37,513 --> 00:11:38,447 Thank you for being here. 127 00:11:38,548 --> 00:11:41,517 We truly are grateful. 128 00:11:41,617 --> 00:11:46,022 Especially at night, when they come. 129 00:11:46,123 --> 00:11:48,991 [WHEELCHAIR SQUEAKING] 130 00:11:58,000 --> 00:11:59,936 [OVER PA] <i>Food rations are now available at the canteen.</i> 131 00:12:00,036 --> 00:12:02,306 DEWITT'S MOM: [SINGING] ♪ New guy new guy ♪ 132 00:12:02,405 --> 00:12:04,674 DEWITT: Oye! Zip it! 133 00:12:04,774 --> 00:12:06,943 [OVER PA] <i>Only one ticket per person.</i> 134 00:12:07,043 --> 00:12:08,811 Not so fast. 135 00:12:08,911 --> 00:12:10,813 Here. Take this. 136 00:12:10,913 --> 00:12:13,349 This is how we organize our rations. 137 00:12:13,449 --> 00:12:16,652 You know, food. 138 00:12:25,061 --> 00:12:26,163 COOK: Take a seat. 139 00:12:26,263 --> 00:12:28,497 I'll get you your meal in a moment. 140 00:12:28,598 --> 00:12:31,067 Hey, new Night Watchman. 141 00:12:31,168 --> 00:12:32,135 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 142 00:12:40,977 --> 00:12:45,349 You know, I... I wish we had some money for you. 143 00:12:45,448 --> 00:12:47,717 No, I'm just grateful for the meal. 144 00:12:47,817 --> 00:12:49,552 I can't afford a meal. BOON-NAM: Yeah. 145 00:12:49,652 --> 00:12:52,388 You haven't tried the cooking yet. 146 00:12:52,488 --> 00:12:55,758 [LAUGHS] Just kidding. 147 00:12:55,858 --> 00:12:59,629 Ah, she's a pretty good cook. At least your job will be easy. 148 00:12:59,729 --> 00:13:02,765 I mean, nobody comes around here anymore. 149 00:13:02,865 --> 00:13:06,336 Not since what happened with the, yeah, well, you know. 150 00:13:06,435 --> 00:13:08,037 What happened? 151 00:13:08,138 --> 00:13:10,539 BOON-NAM: Eh, children went missing in the night. 152 00:13:10,640 --> 00:13:13,009 Then end times prophesizes when children go missing, 153 00:13:13,110 --> 00:13:15,745 evil grows stronger. 154 00:13:15,845 --> 00:13:19,615 It might happen again, but that's why you're here... 155 00:13:19,715 --> 00:13:23,586 to protect us. In case this gets worse. 156 00:13:23,686 --> 00:13:25,355 Child went missing? 157 00:13:25,454 --> 00:13:27,556 You know, ghosts come at night. 158 00:13:27,657 --> 00:13:30,760 Kids are sleeping, nice and quiet. 159 00:13:30,860 --> 00:13:32,129 Ghosts come in? 160 00:13:33,796 --> 00:13:36,832 Oh. Gho... did I say ghosts? 161 00:13:36,933 --> 00:13:38,734 I mean, one second, a child is there 162 00:13:38,834 --> 00:13:41,437 and the next second, poof, gone. 163 00:13:41,537 --> 00:13:42,905 Where did it come from? 164 00:13:44,707 --> 00:13:46,976 Hm. That's a good question. 165 00:13:47,076 --> 00:13:48,577 Yeah. 166 00:13:51,214 --> 00:13:52,982 Hah. [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 167 00:13:53,082 --> 00:13:56,719 It wards off the evil... ghosts, demons, and worse. 168 00:13:56,819 --> 00:13:59,356 There he goes again with that voodoo shit. 169 00:13:59,455 --> 00:14:02,426 It's not voodoo. And it's not shit! 170 00:14:02,525 --> 00:14:06,296 That's Hanuman. He's the Monkey King. 171 00:14:06,396 --> 00:14:07,997 Very strong. 172 00:14:08,097 --> 00:14:11,234 He gives them to everyone who comes here. 173 00:14:11,335 --> 00:14:13,337 Nobody wears that. 174 00:14:13,437 --> 00:14:15,738 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 175 00:14:15,838 --> 00:14:19,041 Yeah. You hang on to that. Keep it in your pocket. 176 00:14:22,678 --> 00:14:25,648 That's Janett and Benison. 177 00:14:27,950 --> 00:14:29,286 I met them earlier. 178 00:14:29,386 --> 00:14:30,553 Yeah. 179 00:14:32,189 --> 00:14:35,225 She's still freaked out about that kid missing. 180 00:14:35,325 --> 00:14:40,863 Holds her son's hand so tight, gonna squeeze it off. Hm. 181 00:14:44,633 --> 00:14:47,870 Hey, she like you. She looking at you. 182 00:14:50,207 --> 00:14:51,707 But, mm... 183 00:14:51,807 --> 00:14:55,011 You don't wanna get involved with a single mom, right? 184 00:14:58,448 --> 00:15:00,016 All right, see the little blonde boy? 185 00:15:00,117 --> 00:15:04,488 That's Dylan. Best friends with Benison. 186 00:15:04,587 --> 00:15:07,957 [SIGHS] Too bad those two have to grow up 187 00:15:08,057 --> 00:15:11,428 in this crazy world. 188 00:15:11,527 --> 00:15:17,733 These ghosts... where do they come from? 189 00:15:17,833 --> 00:15:21,570 I don't know. I've never seen them before. 190 00:15:21,670 --> 00:15:23,407 It just happened so fast. 191 00:15:23,507 --> 00:15:25,342 AN VOAEN: What are they doing with the kids? 192 00:15:25,442 --> 00:15:26,575 Who knows? 193 00:15:26,675 --> 00:15:33,316 Forced marriage, crime, labor, sex. 194 00:15:33,417 --> 00:15:38,522 Did I say sex? [SIGHS] Ay-ya, eeh. 195 00:15:38,621 --> 00:15:41,891 Get that out of my head. I'm sorry. 196 00:15:41,991 --> 00:15:46,329 Here. Eat your food. Come on. You must be hungry. 197 00:15:52,269 --> 00:15:53,236 Where's the beef? 198 00:15:55,905 --> 00:15:58,074 AN VOAEN: [VOICE-OVER] <i>That night, while doing my rounds,</i> 199 00:15:58,175 --> 00:16:01,677 <i>I realized the people here, the mother Janett,</i> 200 00:16:01,777 --> 00:16:06,015 <i>the old man Boon-Nam, they were all keeping secrets.</i> 201 00:16:10,454 --> 00:16:11,887 [OVER PA] <i>Curfew is in effect.</i> 202 00:16:11,987 --> 00:16:13,656 <i>All lights [INDISTINCT] will be shut off</i> 203 00:16:13,756 --> 00:16:15,825 <i>[INDISTINCT] ten minutes.</i> 204 00:16:15,925 --> 00:16:17,660 <i>- Please return to your quarters.</i> - [MAN LAUGHING] 205 00:16:38,080 --> 00:16:40,350 SANTA MARIA: [WHISPERING] <i>Evil lairs.</i> 206 00:16:40,450 --> 00:16:43,085 <i>Evil inside these walls.</i> 207 00:16:46,523 --> 00:16:49,392 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 208 00:16:58,067 --> 00:17:02,339 SANTA MARIA: <i>The end times draw near.</i> 209 00:17:02,439 --> 00:17:05,007 <i>I can see your past.</i> 210 00:17:11,780 --> 00:17:14,117 TRIAD LEADER: Hey, pal. 211 00:17:14,217 --> 00:17:20,157 You were supposed to set up a peace treaty with me 212 00:17:20,257 --> 00:17:24,127 and the leader of the Eighth Street Gang. 213 00:17:24,227 --> 00:17:26,296 What the hell happened? 214 00:17:26,396 --> 00:17:29,665 They threw the first punch. 215 00:17:29,765 --> 00:17:36,339 Well... I sent you there because you could fight, 216 00:17:36,439 --> 00:17:38,874 but it ended up costing me. 217 00:17:38,974 --> 00:17:42,379 Now, if they're to consider a peace treaty, 218 00:17:42,479 --> 00:17:43,712 they want your head. 219 00:17:46,849 --> 00:17:49,785 Nothing personal. It's just business. 220 00:17:53,590 --> 00:17:56,459 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 221 00:18:07,504 --> 00:18:10,373 [PUNCHES AND KICKS THROWN] 222 00:18:14,810 --> 00:18:16,712 [MAN GRUNTS] 223 00:18:20,417 --> 00:18:21,917 Yah. 224 00:18:25,522 --> 00:18:27,557 [PUNCHES AND KICKS THROWN] 225 00:18:27,657 --> 00:18:29,725 - Aaahhhhh! - [BONES BREAKING] 226 00:18:34,564 --> 00:18:37,400 - [PUNCH THROWN] - [GROWLS] 227 00:18:44,641 --> 00:18:47,510 [PUNCHES AND KICKS THROWN] 228 00:18:47,611 --> 00:18:49,379 [GRUNTING IN PAIN] 229 00:19:06,463 --> 00:19:08,831 [AN VOAEN GASPS LOUDLY] 230 00:19:29,885 --> 00:19:32,955 [MAN SCREAMING IN PAIN] 231 00:19:45,368 --> 00:19:50,106 [PANTING] Ah, sheesh. 232 00:19:53,909 --> 00:19:56,011 You're just getting used to things. 233 00:19:56,112 --> 00:19:58,881 You're just getting used to things. 234 00:19:58,981 --> 00:20:01,850 You're just getting used to things. 235 00:20:03,886 --> 00:20:05,622 [EXHALES] 236 00:20:05,722 --> 00:20:08,824 [WOMAN CRYING] 237 00:20:13,829 --> 00:20:15,097 There's a child missing. 238 00:20:15,198 --> 00:20:16,965 No knows if it's ghosts or demons. 239 00:20:17,066 --> 00:20:21,870 Not like you and me. Ugh, dumbass. 240 00:20:21,970 --> 00:20:23,972 Why are the cops here? 241 00:20:24,073 --> 00:20:25,709 They don't care what happens here. 242 00:20:25,809 --> 00:20:27,544 Nobody cares. 243 00:20:27,644 --> 00:20:29,546 [WOMAN CRYING] 244 00:20:30,780 --> 00:20:32,682 This happened last night? 245 00:20:32,782 --> 00:20:36,753 Yeah. Don't worry. Nobody blames you. 246 00:20:36,852 --> 00:20:39,888 They're just worried about the kids. 247 00:20:42,726 --> 00:20:45,462 [SNIFFS] What's that smell? 248 00:20:45,562 --> 00:20:47,430 Oh, sorry. 249 00:20:47,530 --> 00:20:48,997 No, it's not that. 250 00:20:52,935 --> 00:20:54,937 WOMAN: [CRYING] Please find my baby. 251 00:20:55,037 --> 00:20:57,906 I don't know what to do. Nothing. 252 00:20:59,642 --> 00:21:04,147 Was it Dylan? 253 00:21:04,247 --> 00:21:07,484 I don't know. 254 00:21:07,584 --> 00:21:11,187 I have to go find Dylan. 255 00:21:11,287 --> 00:21:15,425 I'm afraid it's him this time. 256 00:21:15,525 --> 00:21:20,996 JANETT: Benison? Benison. 257 00:21:21,096 --> 00:21:23,166 I told you to never leave my side. 258 00:21:23,266 --> 00:21:26,536 I was just looking for Dylan. 259 00:21:28,204 --> 00:21:30,573 JANETT: That's not Dylan's mom. 260 00:21:30,673 --> 00:21:32,675 I think he's okay. 261 00:21:36,780 --> 00:21:38,548 How did I not see them? 262 00:21:38,648 --> 00:21:40,916 Don't blame yourself. 263 00:21:41,016 --> 00:21:43,653 When you have time, come by the apartment. 264 00:21:43,753 --> 00:21:46,723 We have something for you. 265 00:21:46,823 --> 00:21:50,226 Okay. 266 00:21:50,326 --> 00:21:52,662 That smell keeps giving me a headache. 267 00:21:59,369 --> 00:22:02,272 [THUNDERCLAPS] 268 00:22:04,174 --> 00:22:07,277 [DOOR CREAKS OPENS] 269 00:22:12,582 --> 00:22:13,883 Hey. 270 00:22:13,982 --> 00:22:15,418 [PLATE CLANKS] 271 00:22:15,518 --> 00:22:18,455 [THUNDERCLAPS] 272 00:22:21,224 --> 00:22:22,659 Did you want something? 273 00:22:22,759 --> 00:22:24,059 Yeah. Um... 274 00:22:24,160 --> 00:22:28,398 I noticed when you came in that you only had one bag. 275 00:22:28,498 --> 00:22:30,333 That's all I have. 276 00:22:30,433 --> 00:22:33,436 Here. 277 00:22:33,536 --> 00:22:35,037 What is that? 278 00:22:35,138 --> 00:22:38,374 I told you before. Fantasma Briento. 279 00:22:38,475 --> 00:22:41,177 Oh, right. Hungry Ghosts Month? 280 00:22:41,277 --> 00:22:43,847 I saw some other people put them out. 281 00:22:43,947 --> 00:22:46,249 Boon-Nam says that's your thing. 282 00:22:46,349 --> 00:22:47,917 We leave offerings for the dead, 283 00:22:48,016 --> 00:22:50,052 hoping that the spirits of those who died here 284 00:22:50,153 --> 00:22:52,255 will take care of our children. 285 00:22:52,355 --> 00:22:55,825 Surprised more people believe in that stuff. 286 00:22:55,925 --> 00:22:59,362 You're wearing Boon-Nam's amulet. 287 00:22:59,462 --> 00:23:02,799 He chooses to pray to gods for protection 288 00:23:02,899 --> 00:23:05,201 and I choose to give hope instead. 289 00:23:11,307 --> 00:23:13,510 I don't believe in this stuff. 290 00:23:34,831 --> 00:23:36,533 Where's his father now? 291 00:23:40,370 --> 00:23:46,543 Met someone younger. Left and never looked back. 292 00:23:46,643 --> 00:23:50,647 So did they hire you because you can fight? 293 00:23:50,747 --> 00:23:52,715 [FLASHBACK] Aahhh! 294 00:23:52,815 --> 00:23:54,284 That's what they're counting on. 295 00:23:54,384 --> 00:23:56,319 Have you ever been a Night Watchman? 296 00:23:56,419 --> 00:23:58,154 No. 297 00:23:58,254 --> 00:24:00,390 I guess we'll take what we can get, huh? 298 00:24:00,490 --> 00:24:02,492 They're frightened and desperate. 299 00:24:05,093 --> 00:24:07,196 Any idea who's behind all this? 300 00:24:07,297 --> 00:24:11,099 No. But I heard a name. 301 00:24:15,438 --> 00:24:17,540 Mephisto. 302 00:24:17,640 --> 00:24:20,743 Say that again. 303 00:24:20,843 --> 00:24:24,814 Mephisto. 304 00:24:24,914 --> 00:24:26,382 What else did you hear? 305 00:24:26,482 --> 00:24:28,484 I heard about the Four Horsemen, 306 00:24:28,585 --> 00:24:30,820 how they plan to use the souls of children 307 00:24:30,920 --> 00:24:36,259 to bring about the end times. 308 00:24:36,359 --> 00:24:38,928 Mephisto kidnaps children. 309 00:24:39,028 --> 00:24:41,998 That's how the evil grows more powerful. 310 00:24:42,097 --> 00:24:44,400 Once the evil is strong enough, 311 00:24:44,500 --> 00:24:49,305 they will have a ceremony and it will end everything. 312 00:24:49,405 --> 00:24:54,143 Well, that's not what my team has determined. 313 00:24:54,243 --> 00:24:57,981 Half your team is dead because of the evil. 314 00:24:58,081 --> 00:25:00,283 In order to stop the apocalypse, 315 00:25:00,383 --> 00:25:03,286 one has to kill all of the Four Horsemen. 316 00:25:05,421 --> 00:25:10,593 The thing is, the Four Horsemen look the same as everyone else. 317 00:25:10,693 --> 00:25:14,897 They look like me. They look like you. 318 00:25:14,998 --> 00:25:16,232 DET. RUSSELLS: Let's be clear. 319 00:25:16,332 --> 00:25:19,836 Half my team is dead because of you. 320 00:25:19,936 --> 00:25:22,338 But let's get back to your story. 321 00:25:25,642 --> 00:25:30,413 You say you saw the Four Horsemen. 322 00:25:30,513 --> 00:25:32,415 Some thought they were ghosts. 323 00:25:32,515 --> 00:25:36,052 Some thought they were demons. I knew the truth. 324 00:25:36,152 --> 00:25:39,522 I start killing them, one by one. 325 00:25:57,407 --> 00:25:59,976 SANTA MARIA: <i>You're on the right track, Night Watchman.</i> 326 00:26:00,076 --> 00:26:03,680 <i>The evil grows strong underground.</i> 327 00:26:19,796 --> 00:26:22,699 [SOFT MUSIC PLAYING] 328 00:26:29,439 --> 00:26:32,542 [OMINOUS SOUND PLAYS] 329 00:26:57,667 --> 00:27:00,570 [DEVICE CRACKLES] 330 00:27:09,846 --> 00:27:12,749 [CRACKLING SWELLS] 331 00:27:22,126 --> 00:27:24,427 [SIGHS] 332 00:27:24,527 --> 00:27:27,597 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 333 00:27:44,114 --> 00:27:46,048 [GASPS] 334 00:27:51,754 --> 00:27:55,057 SANTA MARIA: <i>You can feel the evil inside.</i> 335 00:27:55,159 --> 00:27:58,060 <i>It calls your name.</i> 336 00:27:58,162 --> 00:28:01,063 <i>[EVIL LAUGHTER]</i> 337 00:28:06,136 --> 00:28:07,036 [BREATHES DEEPLY] 338 00:28:07,137 --> 00:28:10,072 [DOOR OPENS] 339 00:28:19,515 --> 00:28:21,984 Hey! Drop the kid! 340 00:28:23,686 --> 00:28:24,987 Get him. 341 00:28:27,957 --> 00:28:30,827 [PUNCHES AND KICKS THROWN] 342 00:28:38,401 --> 00:28:41,504 [AN VOAEN GROANING] 343 00:28:49,112 --> 00:28:52,014 [FAST HEARTBEATS] 344 00:29:09,132 --> 00:29:11,033 [KICKS THROWN] 345 00:29:19,976 --> 00:29:22,879 [POUNDING HEARTBEATS] 346 00:29:35,125 --> 00:29:38,027 [DISTANT CHANTING] 347 00:29:41,164 --> 00:29:44,066 [WHEELS ROLLING] 348 00:29:47,803 --> 00:29:49,672 [KIDS CRYING] 349 00:29:49,772 --> 00:29:55,778 MEPHISTO: Bring the child. The Babylon of perfection. 350 00:29:55,878 --> 00:30:00,183 [INDISTINCT] their innocence is my hunger. 351 00:30:00,284 --> 00:30:03,353 I need more children. Only need. 352 00:30:03,452 --> 00:30:05,188 Not we need. 353 00:30:05,289 --> 00:30:11,694 Just one more child for each of us. 354 00:30:11,794 --> 00:30:13,429 [KIDS CRYING] 355 00:30:13,529 --> 00:30:17,633 Our communion will be complete with these children. 356 00:30:17,733 --> 00:30:21,204 As Horsemen, we will ride a wave of blood 357 00:30:21,305 --> 00:30:25,708 that ushers in the apocalypse. 358 00:30:25,808 --> 00:30:33,317 All we need is two more children. 359 00:30:33,417 --> 00:30:36,686 It is much too soon, Samael. 360 00:30:36,786 --> 00:30:41,358 It is not your job to tell us when or how we do things. 361 00:30:41,457 --> 00:30:44,760 It is never too soon to feed off the young. 362 00:30:44,860 --> 00:30:46,495 Let's get ready. 363 00:30:46,595 --> 00:30:50,599 And soon, we will be unstoppable. 364 00:30:53,602 --> 00:30:55,071 BOON-NAM: <i>An?</i> 365 00:30:57,274 --> 00:30:58,408 He's still breathing. 366 00:30:58,507 --> 00:31:01,978 Come on. He's losing too much blood. 367 00:31:02,078 --> 00:31:04,448 JANETT: What are we gonna do? He's gonna die. 368 00:31:04,547 --> 00:31:06,549 BOON-NAM: That's okay, don't worry. 369 00:31:06,649 --> 00:31:07,917 JANETT: He's not gonna make it. 370 00:31:08,017 --> 00:31:12,688 BOON-NAM: I'm trying, okay? I have no choice. 371 00:31:12,788 --> 00:31:15,825 [INDISTINCT CONVERSATION ECHOES] 372 00:31:18,494 --> 00:31:19,628 JANETT: I need you to pay attention. 373 00:31:19,729 --> 00:31:22,565 We're gonna lose him. Do anything. 374 00:31:38,914 --> 00:31:42,285 BOON-NAM: Drink something. Please. 375 00:31:42,386 --> 00:31:45,654 [SIGHS] Nothing. Nothing. 376 00:31:48,358 --> 00:31:52,094 Is there anything else we can do? 377 00:31:52,195 --> 00:31:54,297 Yeah. Keep praying. 378 00:31:57,700 --> 00:32:03,873 An-an, you can do this. I believe in you. 379 00:32:03,973 --> 00:32:07,144 BOON-NAM: [VOICE-OVER] <i>Death is not the end.</i> 380 00:32:07,244 --> 00:32:09,812 <i>There is still another way.</i> 381 00:32:19,688 --> 00:32:21,525 <i>Make sure he is cleaned properly</i> 382 00:32:21,624 --> 00:32:24,093 <i>with water from the blessed sacrament.</i> 383 00:32:24,194 --> 00:32:26,562 <i>There is a chance we can bring him back from the dead</i> 384 00:32:26,662 --> 00:32:29,299 <i>if we are lucky.</i> 385 00:32:29,399 --> 00:32:32,335 [WATER DRIPPING] 386 00:32:55,192 --> 00:32:58,094 [RHYTHMIC DRUMBEATS] 387 00:33:04,434 --> 00:33:07,270 [PRAYING IN FOREIGN LANGUAGE] 388 00:33:18,814 --> 00:33:21,351 [SCREAMING IN PAIN] 389 00:33:31,528 --> 00:33:34,397 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 390 00:33:48,245 --> 00:33:51,148 [SCREAMING IN PAIN] 391 00:33:53,949 --> 00:33:56,353 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>Death is calling.</i> 392 00:34:02,225 --> 00:34:05,995 <i>But yet you summoned me.</i> 393 00:34:12,402 --> 00:34:16,306 <i>Don't you know there are things worse than death?</i> 394 00:34:21,611 --> 00:34:23,012 [SCREAMING IN PAIN] 395 00:34:23,113 --> 00:34:25,615 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>You [INDISTINCT] of pain.</i> 396 00:34:25,714 --> 00:34:30,320 <i>You come to my world seeking life.</i> 397 00:34:38,128 --> 00:34:42,132 One foot in hell and another on Earth. 398 00:34:42,232 --> 00:34:44,167 <i>But you are still here</i> 399 00:34:44,267 --> 00:34:47,937 <i>where death is but inches from you.</i> 400 00:34:51,274 --> 00:34:56,879 <i>[INDISTINCT].</i> 401 00:34:56,979 --> 00:35:00,417 <i>Will they know who I am?</i> 402 00:35:00,517 --> 00:35:02,818 <i>I'm Hanuman.</i> 403 00:35:02,918 --> 00:35:06,456 <i>In the end times, I will give you</i> 404 00:35:06,556 --> 00:35:08,991 <i>a second chance on earth.</i> 405 00:35:17,701 --> 00:35:20,503 <i>Do as I say.</i> 406 00:35:20,604 --> 00:35:23,306 <i>Return to the land of the living.</i> 407 00:35:23,406 --> 00:35:29,446 <i>I will summon you when the time comes.</i> 408 00:35:29,546 --> 00:35:32,415 [HIGH-PITCHED RINGING] 409 00:35:49,064 --> 00:35:51,635 BOON-NAM: I got you. I got you. 410 00:35:51,735 --> 00:35:54,604 [HIGH-PITCHED RINGING CONTINUES] 411 00:35:54,704 --> 00:35:55,871 Where is Janett? 412 00:35:55,971 --> 00:35:57,906 She's upstairs with Benison, giving him a bath. 413 00:35:58,007 --> 00:35:59,875 I need to thank her. 414 00:35:59,975 --> 00:36:04,013 Hey. You'll be okay. I got you. I got you. 415 00:36:04,114 --> 00:36:06,782 When did you get up? Do you need something to eat? 416 00:36:06,882 --> 00:36:09,252 My head hurts really bad. 417 00:36:09,352 --> 00:36:11,454 You have a fever. Your body is healing. 418 00:36:11,554 --> 00:36:13,123 It's okay. 419 00:36:13,223 --> 00:36:15,325 I've been seeing some things. 420 00:36:15,425 --> 00:36:17,527 I... I... shh. 421 00:36:17,627 --> 00:36:20,029 Not... not here. Not in public. 422 00:36:20,130 --> 00:36:21,631 Did you do something to me? 423 00:36:21,731 --> 00:36:24,668 Shh. Not here. Okay. I got you. Come on. 424 00:36:24,768 --> 00:36:26,303 Let's take you somewhere else. 425 00:36:27,836 --> 00:36:30,240 [DOOR OPENS] 426 00:36:39,349 --> 00:36:40,250 Quite a collection. 427 00:36:40,350 --> 00:36:43,586 Yes. This is my family's legacy. 428 00:36:48,425 --> 00:36:52,828 You know, when I was in the hospital with the theta variant, 429 00:36:52,928 --> 00:36:57,534 my mom, she would tell me stories. 430 00:36:57,634 --> 00:36:59,336 The hospital closed, 431 00:36:59,436 --> 00:37:02,971 and I spent three years trying to find them. 432 00:37:03,072 --> 00:37:06,676 Trying to figure out why they never came back for me. 433 00:37:06,776 --> 00:37:12,182 I found out they were dead. 434 00:37:12,282 --> 00:37:16,952 You never lived in a regular house? 435 00:37:17,052 --> 00:37:19,054 No, I was just 16. 436 00:37:19,155 --> 00:37:21,424 Deeds were turned back to the government. 437 00:37:21,524 --> 00:37:23,493 I salvaged what I could, brought it back here, 438 00:37:23,593 --> 00:37:25,894 and made this my home. 439 00:37:29,599 --> 00:37:31,900 You believe in all this? 440 00:37:32,000 --> 00:37:33,269 I mean, it's about protection and all, 441 00:37:33,370 --> 00:37:38,475 but sometimes I wonder, what is it protecting us from? 442 00:37:38,575 --> 00:37:40,577 Maybe even ourselves. 443 00:37:43,313 --> 00:37:46,216 [GATE OPENING] 444 00:37:47,684 --> 00:37:50,553 [LIVELY CHATTERING] 445 00:38:07,837 --> 00:38:09,239 I want out. 446 00:38:12,275 --> 00:38:15,911 And where are you gonna go? 447 00:38:16,011 --> 00:38:18,415 Rival gang's looking for you. 448 00:38:23,319 --> 00:38:26,955 Police. Hm? 449 00:38:27,055 --> 00:38:31,628 In fact, I think I'll be doing you a favor. 450 00:38:31,728 --> 00:38:34,062 Bringing them your head now. 451 00:38:34,164 --> 00:38:36,199 This ends tonight. 452 00:38:40,770 --> 00:38:42,439 Get rid of him. 453 00:38:42,539 --> 00:38:44,641 Haah! 454 00:38:44,741 --> 00:38:47,610 [KICKS AND PUNCHES THROWN] 455 00:39:23,413 --> 00:39:25,080 [LAUGHS] 456 00:39:28,585 --> 00:39:31,488 [MACHETE CLANKING] 457 00:39:41,865 --> 00:39:44,767 [CHAINS CLANKING] 458 00:39:55,612 --> 00:39:58,515 [MACHETE MAN CHOKING] 459 00:40:12,629 --> 00:40:15,532 [SWORDS CLANKING] 460 00:40:52,936 --> 00:40:55,838 [CHOKING, AGONAL GASP] 461 00:41:10,987 --> 00:41:13,623 You okay? 462 00:41:13,723 --> 00:41:16,526 You got a ritual to make me stop hallucinating? 463 00:41:16,626 --> 00:41:18,828 That's what I need. 464 00:41:18,928 --> 00:41:21,497 Remember, Hanuman needs a host. 465 00:41:21,598 --> 00:41:26,202 He may try to control you, but he cannot kill you. 466 00:41:26,302 --> 00:41:27,837 I need to do my rounds. 467 00:41:32,208 --> 00:41:34,043 He's right. 468 00:41:34,143 --> 00:41:36,045 I've seen people possessed before. 469 00:41:36,145 --> 00:41:39,048 There's always an explanation. 470 00:41:39,148 --> 00:41:42,585 The mind is a powerful thing. 471 00:41:42,685 --> 00:41:47,056 Let's get back to Mephisto and these Horsemen. 472 00:41:47,190 --> 00:41:52,395 You think that they kidnapped the children, hm? 473 00:41:52,495 --> 00:41:55,298 Don't you? 474 00:41:55,398 --> 00:41:57,500 You want to know what I think? 475 00:41:57,600 --> 00:41:59,802 I think this is all bullshit you made up 476 00:41:59,902 --> 00:42:03,072 because you failed to do your job. 477 00:42:03,172 --> 00:42:04,974 AN VOAEN: I came here because I intend to save 478 00:42:05,074 --> 00:42:07,210 the stolen children. 479 00:42:07,310 --> 00:42:10,980 DET. RUSSELLS: You came here because you were arrested. 480 00:42:11,080 --> 00:42:14,217 You see, those children... 481 00:42:14,317 --> 00:42:17,121 I'm going to prove that you took them. 482 00:42:17,220 --> 00:42:21,758 What if the truth is more than that? 483 00:42:23,726 --> 00:42:26,663 [LOCK LOCKING] 484 00:42:32,101 --> 00:42:37,573 BENISON: Mister An? What are you doing? 485 00:42:40,110 --> 00:42:41,577 I locked the door, 486 00:42:41,678 --> 00:42:45,648 making sure no one gets in or out. 487 00:42:45,748 --> 00:42:48,451 What are you doing here? Where's your mom? 488 00:42:48,551 --> 00:42:53,890 She's waiting for some supper from Auntie Charlotte. 489 00:42:53,990 --> 00:42:58,061 I told her I'm gonna talk to you. 490 00:42:58,162 --> 00:43:02,132 Sure. What you got on your mind? 491 00:43:02,231 --> 00:43:06,869 Where is Dylan? Are you going to find him? 492 00:43:06,969 --> 00:43:10,306 I miss him. 493 00:43:10,406 --> 00:43:11,941 I'm gonna find him. 494 00:43:15,611 --> 00:43:21,350 I think you can protect us all. 495 00:43:21,451 --> 00:43:24,787 I can barely protect myself. 496 00:43:24,887 --> 00:43:28,458 But you look strong. 497 00:43:30,893 --> 00:43:37,201 This body can take a beating. I admit that. 498 00:43:37,300 --> 00:43:43,072 Mister An, are you okay? 499 00:43:43,173 --> 00:43:49,679 Yeah. Adults, you know, we think too much. 500 00:43:49,779 --> 00:43:51,247 You're a good man. 501 00:43:55,918 --> 00:43:58,122 That's a first. 502 00:43:58,222 --> 00:44:02,325 You know, my mom always says 503 00:44:02,425 --> 00:44:07,797 when you see someone, always close your eyes. 504 00:44:07,897 --> 00:44:13,903 Because you can only know someone when you feel them. 505 00:44:14,003 --> 00:44:16,906 Try it. 506 00:44:17,006 --> 00:44:18,040 I know. 507 00:44:18,142 --> 00:44:21,077 Try it. 508 00:44:21,178 --> 00:44:22,578 Okay. 509 00:44:22,678 --> 00:44:23,813 Follow me. 510 00:44:30,586 --> 00:44:32,989 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>Before the boy,</i> 511 00:44:33,089 --> 00:44:36,826 <i>I know what you are. A killer.</i> 512 00:44:36,926 --> 00:44:39,729 <i>Kill the Four Horsemen of the Apocalypse</i> 513 00:44:39,829 --> 00:44:42,899 <i>and anyone that stands in our way.</i> 514 00:44:48,437 --> 00:44:55,478 See. I can feel what a good man you are, 515 00:44:55,578 --> 00:45:00,583 and you're going to protect us all. 516 00:45:00,683 --> 00:45:03,486 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>The boy is wrong.</i> 517 00:45:07,224 --> 00:45:09,293 SANTA MARIA: [VOICE-OVER] <i>Go with them.</i> 518 00:45:09,392 --> 00:45:13,130 BENISON: Pinky promise? 519 00:45:13,230 --> 00:45:15,299 - I promise. - [DOOR OPENS] 520 00:45:15,398 --> 00:45:16,833 JANETT: <i>Benison.</i> 521 00:45:22,572 --> 00:45:26,109 You're looking better. Have you been resting? 522 00:45:26,210 --> 00:45:28,511 I never got a chance to thank you. 523 00:45:28,611 --> 00:45:30,280 - I didn't do anything. - Yes, you did. 524 00:45:30,379 --> 00:45:34,184 You took care of me when I needed it most. 525 00:45:34,284 --> 00:45:35,918 You saved me. 526 00:45:41,357 --> 00:45:42,992 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>We'll kill her too,</i> 527 00:45:43,092 --> 00:45:45,895 <i>if she tries to stop us.</i> 528 00:45:45,995 --> 00:45:47,663 Stay in your rooms tonight. 529 00:45:54,570 --> 00:45:58,342 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>I can see what you are.</i> 530 00:45:58,441 --> 00:46:01,544 [OMINOUS WHISPERING] 531 00:46:04,647 --> 00:46:07,917 <i>Tonight will still proceed.</i> 532 00:46:08,017 --> 00:46:10,887 [OMINOUS WHISPERING CONTINUES] 533 00:46:16,226 --> 00:46:19,263 <i>You can smell it, can't you?</i> 534 00:46:19,363 --> 00:46:23,766 <i>The hunger. Go and hide yourself. Go.</i> 535 00:46:34,010 --> 00:46:36,946 [CLANKS] 536 00:46:38,481 --> 00:46:41,584 [SMOKE HISSING] 537 00:46:55,031 --> 00:46:56,933 [DOOR CREAKS OPEN] 538 00:47:03,072 --> 00:47:05,942 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 539 00:47:44,847 --> 00:47:45,915 Hey! 540 00:47:50,553 --> 00:47:53,290 Benison! Drop the kid. 541 00:47:53,390 --> 00:47:56,492 Aaaaahhhhhhh! 542 00:47:58,761 --> 00:48:01,831 [KICKS AND PUNCHES THROWN] 543 00:48:09,939 --> 00:48:16,078 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>[INDISTINCT] Get up.</i> 544 00:48:16,179 --> 00:48:19,749 AN VOAEN: [GRUNTING] 545 00:48:19,849 --> 00:48:23,186 HANUMAN: I will not deny the power of the body. 546 00:48:27,056 --> 00:48:29,558 Rise and destroy them. 547 00:48:33,596 --> 00:48:35,798 You ain't getting up from that one. 548 00:48:38,368 --> 00:48:40,036 It's finished. 549 00:48:41,438 --> 00:48:44,540 [CHAINS CLANKING] 550 00:48:47,043 --> 00:48:48,211 [SPITS] 551 00:48:53,682 --> 00:48:55,985 HANUMAN: We had a deal. 552 00:48:56,085 --> 00:49:00,323 <i>You give me blood, I give you life.</i> 553 00:49:04,461 --> 00:49:06,530 [SCREAMS IN PAIN] 554 00:49:06,629 --> 00:49:09,965 [BREATHING HEAVILY] 555 00:49:10,066 --> 00:49:11,600 What the hell? 556 00:49:13,702 --> 00:49:15,671 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>Tear their flesh.</i> 557 00:49:15,771 --> 00:49:18,040 <i>Rip their souls.</i> 558 00:49:18,141 --> 00:49:21,077 [GRUNTING] 559 00:49:35,658 --> 00:49:38,761 [SCREAMS IN PAIN] 560 00:49:42,265 --> 00:49:44,066 [BODY THUDS] 561 00:49:46,102 --> 00:49:48,171 Give me the boy. 562 00:49:48,271 --> 00:49:50,107 Give me the boy! 563 00:49:50,207 --> 00:49:53,143 [PANTING] 564 00:49:53,243 --> 00:49:55,545 [GRUNTING] 565 00:49:55,644 --> 00:49:58,681 [SCREAMS] 566 00:49:58,781 --> 00:50:01,784 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>[INDISTINCT].</i> 567 00:50:03,686 --> 00:50:06,789 [GRUNTING IN PAIN] 568 00:50:18,834 --> 00:50:23,373 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>[INDISTINCT] until I know.</i> 569 00:50:25,674 --> 00:50:27,076 [ASHTRAY THUDS] 570 00:50:34,151 --> 00:50:35,885 [LIGHTER CLICKS] 571 00:50:37,521 --> 00:50:40,390 Let me get this straight. 572 00:50:40,490 --> 00:50:42,359 You made a deal with the devil, 573 00:50:42,459 --> 00:50:47,197 and it's consuming your soul every time you fight. 574 00:50:47,297 --> 00:50:50,200 Death God. 575 00:50:50,300 --> 00:50:53,769 Right. Death God. 576 00:50:53,869 --> 00:50:56,206 So it just came right out and made a deal with you. 577 00:50:56,306 --> 00:50:57,873 Like that? 578 00:50:57,973 --> 00:51:00,577 Must have been something Boon-Nam did 579 00:51:00,676 --> 00:51:03,380 when I was on the brink of death. 580 00:51:06,216 --> 00:51:09,152 A curse? 581 00:51:09,252 --> 00:51:13,789 Depends on what you think of as a curse. 582 00:51:13,889 --> 00:51:16,058 Some may want this curse. 583 00:51:21,131 --> 00:51:24,434 Well, it's kept you alive this far. 584 00:51:24,534 --> 00:51:26,603 Barely. 585 00:51:26,702 --> 00:51:28,904 Can't say much for the rest of them. 586 00:51:31,308 --> 00:51:32,775 What happened next? 587 00:51:34,477 --> 00:51:39,249 JANETT: [CRIES LOUDLY] Benison! 588 00:51:39,349 --> 00:51:40,217 BOON-NAM: What the hell? 589 00:51:40,317 --> 00:51:44,554 JANETT: They took Benison. My baby. Benison! 590 00:51:44,654 --> 00:51:48,124 Benison. They took him. They took him. 591 00:51:48,225 --> 00:51:49,459 COOK: Keep still. 592 00:51:49,559 --> 00:51:50,594 BOON-NAM: Where's An? 593 00:51:50,694 --> 00:51:54,331 They took him. They took Benison. 594 00:51:54,431 --> 00:51:57,334 [OMINOUS WHISPERING] 595 00:52:06,243 --> 00:52:09,512 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>For each soul you take,</i> 596 00:52:09,613 --> 00:52:12,848 <i>each time you spill blood,</i> 597 00:52:12,948 --> 00:52:18,421 <i>a little more of your soul belongs to me.</i> 598 00:52:23,360 --> 00:52:26,263 [SOBS QUIETLY] 599 00:52:29,332 --> 00:52:32,269 [WHEELS ROLLING] 600 00:52:34,237 --> 00:52:37,806 MASKED WOMAN: The child we brought back is awake, Mephisto. 601 00:52:37,906 --> 00:52:40,610 Immunity builds quick. 602 00:52:40,710 --> 00:52:43,912 We should have enough to get the last one. 603 00:52:44,013 --> 00:52:46,349 You join him with the rest. 604 00:52:55,057 --> 00:52:58,128 [GATE OPENS, CLOSES] 605 00:53:00,530 --> 00:53:02,732 Be comfortable, my children. 606 00:53:02,831 --> 00:53:06,703 Patience, 'cause there's only one more. 607 00:53:06,802 --> 00:53:09,739 We should begin the ritual, Mephisto. 608 00:53:09,838 --> 00:53:14,144 Not until we have the last child. 609 00:53:14,244 --> 00:53:16,146 [KIDS CRYING] 610 00:53:37,300 --> 00:53:39,835 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>Here they come [INDISTINCT].</i> 611 00:53:39,935 --> 00:53:41,604 <i>Now is your chance.</i> 612 00:53:49,878 --> 00:53:52,816 Which one should we get this time? 613 00:53:52,915 --> 00:53:55,285 Doesn't matter. Whatever we find next. 614 00:53:57,920 --> 00:53:59,823 Tell me where the kids are! 615 00:53:59,922 --> 00:54:01,191 [STAB THROWN] 616 00:54:05,562 --> 00:54:08,465 [KICK THROWN] 617 00:54:17,807 --> 00:54:20,876 [SAMURAI SWORD CLANKS] 618 00:54:25,515 --> 00:54:28,385 [KICKS AND PUNCHES THROWN] 619 00:54:37,193 --> 00:54:39,763 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>Another dead body.</i> 620 00:54:39,863 --> 00:54:42,898 AN VOAEN: [SCREAMING IN PAIN] 621 00:54:48,605 --> 00:54:51,508 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>Can you feel our powers</i> 622 00:54:51,608 --> 00:54:54,544 <i>growing stronger?</i> 623 00:54:54,644 --> 00:54:57,514 AN VOAEN: [SCREAMING IN PAIN] 624 00:55:07,690 --> 00:55:12,495 HANUMAN: [INDISTINCT] more blood. 625 00:55:18,435 --> 00:55:22,070 [INDISTINCT]. 626 00:55:22,172 --> 00:55:26,074 More vengeance for your soul. 627 00:55:30,747 --> 00:55:33,316 MEPHISTO: A metamorphosis, you say? 628 00:55:33,416 --> 00:55:35,151 MASKED WOMAN: Shapeshifting perhaps. 629 00:55:35,251 --> 00:55:36,820 He was turning into something. 630 00:55:36,920 --> 00:55:38,221 SAMAEL: Turning? 631 00:55:38,321 --> 00:55:42,090 MASKED WOMAN: How has the Night Watchman grown so strong? 632 00:55:42,192 --> 00:55:45,495 This man is the work of the devil himself. 633 00:55:45,595 --> 00:55:46,763 SAMAEL: How about is it done? 634 00:55:46,863 --> 00:55:50,065 MEPHISTO: A demon inside his body. 635 00:55:50,166 --> 00:55:54,002 SAMAEL: [INDISTINCT], especially the old man. 636 00:55:54,102 --> 00:55:56,306 I think he answers to some kind of Death God. 637 00:55:56,406 --> 00:56:00,343 MEPHISTO: If it's human, we can still kill it. 638 00:56:00,443 --> 00:56:02,712 MASKED MAN: There is no other god. 639 00:56:02,812 --> 00:56:06,483 MEPHISTO: Kill the body and the demon dies with it. 640 00:56:09,719 --> 00:56:11,354 MASKED WOMAN: [VOICE-OVER] <i>There is no time.</i> 641 00:56:11,454 --> 00:56:14,022 <i>The demon's fusing itself to the man's body.</i> 642 00:56:14,123 --> 00:56:15,391 <i>If too much time passes,</i> 643 00:56:15,492 --> 00:56:17,560 <i>Hanuman manifests its physical form</i> 644 00:56:17,660 --> 00:56:19,128 <i>through his flesh.</i> 645 00:56:22,632 --> 00:56:25,568 MEPHISTO: If he is trying to kill the Four Horsemen 646 00:56:25,668 --> 00:56:27,437 to stop the Apocalypse, 647 00:56:27,537 --> 00:56:32,108 then our aim is to kill the Night Watchman. 648 00:56:32,208 --> 00:56:33,943 MASKED WOMAN: We have enough children to start the ritual 649 00:56:34,042 --> 00:56:37,079 for our essentials. Let us begin. 650 00:56:38,248 --> 00:56:40,283 DET. RUSSELLS: So, they came for you this time, huh? 651 00:56:40,383 --> 00:56:43,753 Why do you want to call it now? Self-defense? 652 00:56:43,853 --> 00:56:46,890 I'm not looking for forgiveness. 653 00:56:46,990 --> 00:56:49,692 Then give me a confession. 654 00:56:53,263 --> 00:56:55,198 This is the confession. 655 00:56:57,099 --> 00:57:01,604 The story. The journey... 656 00:57:01,704 --> 00:57:03,640 <i>Detective.</i> 657 00:57:03,740 --> 00:57:06,643 [OMINOUS WHISPERING] 658 00:57:16,753 --> 00:57:18,086 JANETT: An. 659 00:57:33,970 --> 00:57:36,873 Is that where the children are? 660 00:57:36,973 --> 00:57:40,176 The evil is behind the door. 661 00:57:40,276 --> 00:57:44,113 The children won't be alive much longer. 662 00:57:44,213 --> 00:57:46,482 And the only way to end this 663 00:57:49,252 --> 00:57:53,756 is to give up what's left of my soul to Hanuman. 664 00:57:53,856 --> 00:57:58,861 I might have to lure them out. It's gonna be very dangerous. 665 00:57:58,962 --> 00:58:02,832 The kids are living on borrowed time. 666 00:58:02,932 --> 00:58:04,701 What can we do to help? 667 00:58:04,801 --> 00:58:07,236 I could save the children. 668 00:58:07,337 --> 00:58:12,275 <i>But you're gonna have to do exactly as I say.</i> 669 00:58:12,375 --> 00:58:15,345 <i>Gather the others, wall yourselves in.</i> 670 00:58:15,445 --> 00:58:19,449 <i>Don't answer to anyone including me.</i> 671 00:58:19,549 --> 00:58:24,187 <i>No matter what happens, stay inside.</i> 672 00:58:24,287 --> 00:58:27,423 <i>You could pray to whatever god you believe in,</i> 673 00:58:27,523 --> 00:58:34,430 <i>but tonight only one will answer: Death.</i> 674 00:58:39,135 --> 00:58:40,737 [ELECTRICITY CRACKLING] 675 00:58:40,837 --> 00:58:42,772 [ALL GROAN] 676 00:58:45,141 --> 00:58:48,011 Let this be God. 677 00:58:48,112 --> 00:58:49,679 [ELECTRICITY CRACKLES] 678 00:58:49,779 --> 00:58:52,048 MASKED MAN: He turned it off. 679 00:58:52,148 --> 00:58:53,716 MASKED WOMAN: He's luring us. 680 00:58:53,816 --> 00:58:57,487 MEPHISTO: Take him out! 681 00:59:01,858 --> 00:59:05,995 SAMAEL: No. I got him this time. 682 00:59:06,095 --> 00:59:09,165 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 683 00:59:23,646 --> 00:59:24,614 Control the exit. 684 00:59:25,882 --> 00:59:27,550 [DOOR OPENS] 685 00:59:31,287 --> 00:59:34,357 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 686 00:59:39,629 --> 00:59:41,664 Let me see. 687 00:59:48,504 --> 00:59:53,676 Hanuman. The glory of Rama. 688 00:59:53,776 --> 00:59:57,246 God of fighting. 689 00:59:57,346 --> 01:00:00,383 King of fighting, huh? 690 01:00:00,483 --> 01:00:02,385 Well, let's see what it can do. 691 01:00:02,485 --> 01:00:05,354 [PUNCHES AND KICKS THROWN] 692 01:00:05,455 --> 01:00:07,724 MASKED MAN: [GRUNTING] 693 01:00:09,358 --> 01:00:12,395 MASKED MAN: [GRUNTING] 694 01:00:15,932 --> 01:00:17,867 [GROANS] 695 01:00:42,959 --> 01:00:44,861 AN VOAEN: [GRUNTS] 696 01:00:48,064 --> 01:00:49,298 Something's wrong. 697 01:00:52,835 --> 01:00:55,772 [CHOKING] 698 01:01:00,643 --> 01:01:03,980 [AN VOAEN SCREAMING IN PAIN] 699 01:01:04,080 --> 01:01:05,915 We have to help him. 700 01:01:06,015 --> 01:01:07,016 You said he wants us to stay here, 701 01:01:07,117 --> 01:01:08,384 no matter what happens. 702 01:01:08,484 --> 01:01:10,154 Something is wrong. 703 01:01:10,254 --> 01:01:12,054 AN VOAEN: [SCREAMING IN PAIN] 704 01:01:16,459 --> 01:01:19,595 So? Are you gonna help or what? 705 01:01:19,695 --> 01:01:22,632 [CHOKING] 706 01:01:26,136 --> 01:01:27,770 You fight with no conviction. 707 01:01:27,870 --> 01:01:29,806 [CHOKING] 708 01:01:31,908 --> 01:01:34,244 This is how you die. 709 01:01:34,343 --> 01:01:37,480 [CHOKING] 710 01:01:45,354 --> 01:01:47,056 Let him go. 711 01:01:52,196 --> 01:01:54,497 SAMAEL: Look at this bitch. 712 01:01:54,597 --> 01:01:57,066 Always have someone helping you, huh? 713 01:01:57,167 --> 01:01:58,168 [WHIP SNAPS] 714 01:01:58,268 --> 01:02:01,404 [COUGHS BLOOD] 715 01:02:07,076 --> 01:02:09,478 Sure you know how to use that? 716 01:02:09,579 --> 01:02:11,380 We fight in numbers. 717 01:02:13,416 --> 01:02:17,019 I'll be back with more. 718 01:02:17,120 --> 01:02:20,456 It's over. Where's Benison? 719 01:02:20,556 --> 01:02:22,692 I ain't tellin' you shit. 720 01:02:22,792 --> 01:02:23,960 Get him! 721 01:02:29,132 --> 01:02:30,666 [DOOR CLOSES] 722 01:02:30,766 --> 01:02:33,270 No! No! 723 01:02:33,369 --> 01:02:36,206 No, no, no. Stop! Stop! Don't go there. 724 01:02:36,306 --> 01:02:37,607 I'm gonna kill you. 725 01:02:37,707 --> 01:02:40,076 You can't hide forever, motherfucker! 726 01:02:40,177 --> 01:02:43,213 Let me go. No. I wanna get my son. 727 01:02:43,313 --> 01:02:46,015 Okay, okay. We'll come another time. 728 01:02:46,116 --> 01:02:47,650 Fuck! 729 01:02:47,750 --> 01:02:49,886 [GRUNTING] 730 01:02:51,387 --> 01:02:52,289 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>You are not done</i> 731 01:02:52,388 --> 01:02:55,658 <i>with the slaughter yet.</i> 732 01:02:55,758 --> 01:02:57,860 [KNIFE CLANKS] 733 01:03:00,763 --> 01:03:02,031 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>[INDISTINCT] isn't gonna</i> 734 01:03:02,132 --> 01:03:04,201 <i>escape from our deal.</i> 735 01:03:04,301 --> 01:03:06,236 [STABS KNIFE] 736 01:03:06,336 --> 01:03:09,005 [BREATHING HEAVILY] 737 01:03:09,106 --> 01:03:10,873 HANUMAN: That's how it works 738 01:03:10,973 --> 01:03:15,312 despite your first guide. 739 01:03:15,411 --> 01:03:17,813 That's not why I killed myself. 740 01:03:17,914 --> 01:03:22,518 HANUMAN: [INDISTINCT] thoughts went through your head. 741 01:03:22,618 --> 01:03:24,887 I needed to find a way... 742 01:03:27,190 --> 01:03:29,458 to my darkness. 743 01:03:29,558 --> 01:03:32,495 Palace of the Death God. 744 01:03:32,595 --> 01:03:36,465 HANUMAN: [INDISTINCT] soul. 745 01:03:36,565 --> 01:03:41,871 A deal was done without my assent. 746 01:03:41,971 --> 01:03:48,711 What if I give it to you fully... right now? 747 01:03:48,811 --> 01:03:53,816 HANUMAN: There is no going back once you take out my full power. 748 01:03:53,916 --> 01:03:55,118 Mm-hm. 749 01:03:57,287 --> 01:04:02,591 HANUMAN: Your body and soul will be mine for eternity. 750 01:04:02,692 --> 01:04:06,095 And I will be rewarding the [INDISTINCT]. 751 01:04:06,196 --> 01:04:09,732 AN VOAEN: Do it! Do it. 752 01:04:09,832 --> 01:04:11,100 [CLANKING] 753 01:04:11,201 --> 01:04:16,472 HANUMAN: So be it. You got the staff of Hanuman. 754 01:04:16,572 --> 01:04:18,507 Become the darkness. 755 01:04:18,607 --> 01:04:21,445 - [METAL PIPE CLANKS] - [GRUNTS] 756 01:04:21,544 --> 01:04:25,215 HANUMAN: <i>Return to your world one last time.</i> 757 01:04:25,315 --> 01:04:28,285 <i>Show them [INDISTINCT].</i> 758 01:04:28,385 --> 01:04:31,921 <i>[INDISTINCT] your body and soul.</i> 759 01:04:32,021 --> 01:04:34,458 <i>Unlimited powers...</i> 760 01:04:34,557 --> 01:04:37,660 [LOUD SCREAM] 761 01:04:41,264 --> 01:04:46,236 HANUMAN: <i>[INDISTINCT] and your body will become mine.</i> 762 01:04:51,707 --> 01:04:59,815 <i>[INDISTINCT] my power [INDISTINCT] every soul.</i> 763 01:04:59,915 --> 01:05:02,685 [LOUD CLANK] 764 01:05:02,785 --> 01:05:04,287 - SAMAEL: Fuck. - [LOUD THUD] 765 01:05:07,590 --> 01:05:10,026 He had some help. 766 01:05:10,127 --> 01:05:12,995 MEPHISTO: The squatters are beginning to revolt. 767 01:05:13,095 --> 01:05:18,601 They find strength and resolve in his presence. 768 01:05:18,701 --> 01:05:21,670 I'm gonna fucking kill them next time. 769 01:05:21,771 --> 01:05:25,375 MASKED WOMAN: But you could do with a little help. 770 01:05:25,475 --> 01:05:27,777 MEPHISTO: Your goal is to find a weakness 771 01:05:27,877 --> 01:05:30,913 to sever the ties between this Night Watchman 772 01:05:31,013 --> 01:05:33,549 and his Death God. 773 01:05:33,649 --> 01:05:35,017 SAMAEL: What? 774 01:05:35,118 --> 01:05:38,321 MASKED WOMAN: Fight Eastern gods with Eastern magic. 775 01:05:38,422 --> 01:05:41,657 Nam man prai, corpse oil. 776 01:05:41,757 --> 01:05:45,594 That is the weakness of the spirits who have crossed over. 777 01:05:45,694 --> 01:05:47,297 We need the body of a pregnant woman 778 01:05:47,397 --> 01:05:50,032 who died a tragic death, 779 01:05:50,133 --> 01:05:53,336 [INDISTINCT] we extract it by burning the chin 780 01:05:53,437 --> 01:05:57,174 the cursed candle until the oil forms. 781 01:06:00,976 --> 01:06:03,913 MEPHISTO: Use this to stop him. 782 01:06:04,013 --> 01:06:09,785 But be warned, it only works for a short time. 783 01:06:23,200 --> 01:06:24,600 An? 784 01:06:29,872 --> 01:06:32,242 I've been looking all over for you. 785 01:06:32,342 --> 01:06:33,876 I thought you were dead. 786 01:06:41,617 --> 01:06:44,287 You look different. 787 01:06:44,387 --> 01:06:47,224 I'm gonna get the children back. 788 01:06:47,324 --> 01:06:50,527 I will not fail this time. 789 01:06:50,626 --> 01:06:54,063 We tried chasing him. 790 01:06:54,164 --> 01:06:56,133 They disappeared behind the door again. 791 01:06:58,301 --> 01:07:00,170 That door. 792 01:07:00,270 --> 01:07:03,140 [JANETT PRAYING IN SPANISH] 793 01:07:30,133 --> 01:07:31,234 What did you say? 794 01:07:35,472 --> 01:07:36,606 The legend goes 795 01:07:36,705 --> 01:07:40,577 that if you pray to the statue of Santa Maria, 796 01:07:40,676 --> 01:07:44,314 she will point you the right way. 797 01:07:44,414 --> 01:07:48,717 Point? 798 01:07:48,817 --> 01:07:51,354 Give you guidance, you know? 799 01:07:57,693 --> 01:08:01,164 WOMAN: [VOICE-OVER] <i>All is not lost.</i> 800 01:08:01,264 --> 01:08:04,867 <i>You can still save them by redeeming yourself.</i> 801 01:08:07,803 --> 01:08:11,541 An? An? An, where are you going? 802 01:08:11,641 --> 01:08:12,841 Just stay here. 803 01:08:19,282 --> 01:08:21,218 [PANTING] 804 01:08:25,322 --> 01:08:30,327 Okay, Santa Maria, I'm here. 805 01:08:30,427 --> 01:08:31,927 What are you trying to tell me? 806 01:08:46,842 --> 01:08:49,878 [DOOR UNLOCKING] 807 01:08:49,979 --> 01:08:53,149 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>There is no turning back now.</i> 808 01:08:55,518 --> 01:08:57,554 [DOOR OPENING] 809 01:08:57,654 --> 01:09:00,756 [DEVICE CRACKLING] 810 01:09:05,894 --> 01:09:08,131 [DISTANT WATER DRIPPING] 811 01:09:29,419 --> 01:09:32,289 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 812 01:10:04,521 --> 01:10:05,854 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>Find the last Horseman</i> 813 01:10:05,954 --> 01:10:07,524 <i>of the Apocalypse</i>. 814 01:10:07,624 --> 01:10:09,359 <i>[INDISTINCT].</i> 815 01:10:12,061 --> 01:10:15,165 [DISTANT SCREAMING] 816 01:10:37,920 --> 01:10:39,356 [FLASHLIGHT CLICKS] 817 01:10:46,396 --> 01:10:48,298 [DOOR OPENS] 818 01:10:51,468 --> 01:10:54,371 [CHAINS CLANKING] 819 01:10:59,309 --> 01:11:01,211 [DOOR CLOSES] 820 01:11:05,948 --> 01:11:09,051 Aaaaaaahhhhhh! 821 01:11:14,791 --> 01:11:17,893 [POLE CLANKS] 822 01:11:18,862 --> 01:11:20,764 SAMAEL: You're like a fucking rat. 823 01:11:20,864 --> 01:11:25,435 Give me the kids. Go. 824 01:11:25,535 --> 01:11:30,106 I can't do that. It's time. 825 01:11:33,410 --> 01:11:37,414 MEPHISTO: Take him out, Samael, and be quick about it. 826 01:11:37,514 --> 01:11:38,515 Aaah! 827 01:11:38,615 --> 01:11:41,451 [PIPE WHIPPING THROUGH THE AIR] 828 01:11:46,356 --> 01:11:47,257 [BEADS THUDDING] 829 01:11:50,593 --> 01:11:53,496 [SMASHING PIPE] 830 01:11:55,165 --> 01:11:56,366 MASKED WOMAN: [GRUNTS] 831 01:12:00,570 --> 01:12:02,472 [KIDS GROAN] 832 01:12:03,840 --> 01:12:05,542 SAMAEL: Yah! 833 01:12:16,886 --> 01:12:18,388 [GLASS CLANKS] 834 01:12:20,790 --> 01:12:23,893 How's it feel? 835 01:12:24,026 --> 01:12:26,396 Powerless? 836 01:12:26,496 --> 01:12:29,232 Scared? 837 01:12:29,332 --> 01:12:32,000 Fucking weak? 838 01:12:32,100 --> 01:12:34,871 You got nothing now. Where's your God now? 839 01:12:34,970 --> 01:12:38,073 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>[INDISTINCT].</i> 840 01:12:40,577 --> 01:12:43,480 AN VOAEN: [GRUNTING] 841 01:12:52,889 --> 01:12:55,991 [BONES CRACKING] 842 01:13:02,097 --> 01:13:05,168 [KICKS AND PUNCHES THROWING] 843 01:13:49,445 --> 01:13:51,114 [GATE CLANKS] 844 01:13:52,982 --> 01:13:56,051 [KICKS AND PUNCHES THROWN] 845 01:14:10,033 --> 01:14:11,467 Hanuman [INDISTINCT]. 846 01:14:24,781 --> 01:14:27,717 [GRUNTING] 847 01:15:48,865 --> 01:15:50,500 [BLOOD SPLATTERS] 848 01:15:50,600 --> 01:15:51,668 Aaaaaaaaaahhhhh! 849 01:15:51,768 --> 01:15:54,637 How does it feel, Death God? 850 01:15:54,737 --> 01:15:56,272 Like the pain? 851 01:15:56,372 --> 01:15:57,540 Fucking powerless? 852 01:16:00,110 --> 01:16:01,778 [BLOOD SPLATTERING] 853 01:16:09,886 --> 01:16:12,789 [GRUNTING, CHOKING] 854 01:16:18,162 --> 01:16:20,363 AN VOAEN: Yaaahhh! 855 01:16:23,766 --> 01:16:26,569 [GRUNTING] 856 01:16:26,669 --> 01:16:29,706 [BONES BREAKING, BLOOD SPLATTERING] 857 01:16:56,933 --> 01:16:59,836 [OMINOUS WHISPERING] 858 01:17:05,441 --> 01:17:07,076 BENISON: Mister An. 859 01:17:07,177 --> 01:17:08,945 Stay away from me. 860 01:17:09,045 --> 01:17:13,883 Don't worry. We're here for you. 861 01:17:13,983 --> 01:17:16,853 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 862 01:18:00,164 --> 01:18:02,532 AN VOAEN: [GROANS] 863 01:18:19,015 --> 01:18:21,884 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 864 01:18:52,316 --> 01:18:55,351 A demon, huh? 865 01:18:55,451 --> 01:19:01,591 Great story. Tragic ending. 866 01:19:01,691 --> 01:19:06,629 So you didn't get Mephisto, I see. 867 01:19:06,729 --> 01:19:09,532 Not yet anyway, 868 01:19:09,632 --> 01:19:14,437 but he's sitting right in front of me. 869 01:19:14,537 --> 01:19:16,606 What the hell are you talking about? 870 01:19:21,245 --> 01:19:23,913 I know it was you. 871 01:19:24,013 --> 01:19:27,383 <i>I remember that smell like the first time I smelled it.</i> 872 01:19:27,483 --> 01:19:30,086 <i>The smell of evil and death.</i> 873 01:19:30,187 --> 01:19:33,990 <i>The first time I saw you guys, I didn't think much at first...</i> 874 01:19:36,392 --> 01:19:37,994 <i>until you came.</i> 875 01:19:40,396 --> 01:19:45,735 <i>Your stench, Mephisto, never lies.</i> 876 01:19:46,836 --> 01:19:49,639 Aaaahh! What the hell are you talking about? 877 01:19:51,407 --> 01:19:53,442 I let myself get caught. 878 01:19:53,542 --> 01:19:54,877 I had to make sure. 879 01:19:54,977 --> 01:19:56,479 Bullshit! 880 01:20:02,785 --> 01:20:05,888 [SCOFFS] We meet without the mask, Mephisto. 881 01:20:05,988 --> 01:20:11,727 You're gonna accuse me based on smell? 882 01:20:11,827 --> 01:20:16,032 See, the thing about being the Death God is... 883 01:20:16,133 --> 01:20:17,667 you can see the dead. 884 01:20:21,537 --> 01:20:23,407 WOMAN: Don't kill him. 885 01:20:23,506 --> 01:20:26,143 You can feel little [INDISTINCT]. 886 01:20:26,243 --> 01:20:28,711 An, you have a choice. 887 01:20:28,811 --> 01:20:30,713 - Don't kill him. - You kill me, 888 01:20:30,813 --> 01:20:37,154 everyone in the hospital will be prosecuted or worse. 889 01:20:37,254 --> 01:20:39,021 Your fault. 890 01:20:39,122 --> 01:20:41,391 [INDISTINCT]'s the bad guy. 891 01:20:41,490 --> 01:20:46,796 Bad, good... it's a human construct. 892 01:20:46,896 --> 01:20:51,100 I'm just Hanuman and you're just a man. 893 01:20:51,201 --> 01:20:52,601 [HANDCUFF CLANKS] 894 01:21:01,510 --> 01:21:02,945 [DOOR SLAMS SHUT] 895 01:21:13,589 --> 01:21:17,026 I will still ascend. 896 01:21:17,127 --> 01:21:19,429 I'm a Death God. 897 01:21:19,528 --> 01:21:21,664 I will take you there personally. 898 01:21:26,569 --> 01:21:29,672 [BLOOD SPLATTERING] 899 01:21:30,806 --> 01:21:33,042 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>You please the Death God.</i> 900 01:21:33,143 --> 01:21:37,247 <i>Now [INDISTINCT] is finally complete.</i> 901 01:21:37,347 --> 01:21:40,850 <i>[INDISTINCT] has folded.</i> 902 01:21:40,950 --> 01:21:44,354 <i>The Four Horsemen of the Apocalypse are killed.</i> 903 01:21:44,454 --> 01:21:47,923 <i>Our deal is done.</i> 904 01:21:48,024 --> 01:21:50,593 Thank you. 905 01:21:50,693 --> 01:21:52,661 Thank you. Thank you so much. 906 01:21:52,762 --> 01:21:54,364 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>[INDISTINCT] power,</i> 907 01:21:54,464 --> 01:21:56,966 <i>you wielded the staff.</i> 908 01:21:57,066 --> 01:22:00,203 <i>You spilled the blood.</i> 909 01:22:00,303 --> 01:22:06,642 <i>And now, your body belongs to me.</i> 910 01:22:06,742 --> 01:22:08,111 KID: I want you to stay. 911 01:22:08,211 --> 01:22:09,279 MAN: You can stay with us. 912 01:22:09,379 --> 01:22:12,315 - WOMAN: Yeah. Thank you. - WOMAN: Thank you very much. 913 01:22:12,416 --> 01:22:15,185 KID: Please stay. 914 01:22:15,285 --> 01:22:16,986 You gave us hope. 915 01:22:19,822 --> 01:22:22,892 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 916 01:22:37,340 --> 01:22:41,077 HANUMAN: [VOICE-OVER] <i>And the doom world is so divided.</i> 917 01:22:41,178 --> 01:22:44,814 <i>I am Hanuman.</i> 918 01:22:44,914 --> 01:22:50,353 <i>The harbinger of pain and suffering.</i> 919 01:22:50,454 --> 01:22:56,025 <i>Nothing will stand in my way.</i> 920 01:22:56,126 --> 01:23:03,099 <i>Let the piles of the dead stack all the way to heaven's gate.</i> 921 01:23:03,200 --> 01:23:10,973 <i>Now begins the end time. Death is calling.</i> 922 01:23:12,708 --> 01:23:15,778 [ENDING MUSIC THEME PLAYING] 923 01:29:43,433 --> 01:29:46,336 [MUSIC FADES OUT] 924 01:29:47,305 --> 01:30:47,758 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm