Deep Affection Eyes

ID13203141
Movie NameDeep Affection Eyes
Release Name Deep.Affectionate.Eyes.S01E10.VIKI.x264.720p
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID34959986
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,678 --> 00:00:11,926 ♫ I still remember ♫ 2 00:00:11,926 --> 00:00:15,540 ♫ Your flickering gaze ♫ 3 00:00:15,540 --> 00:00:17,325 ♫ With a sense of excitement ♫ 4 00:00:17,325 --> 00:00:20,854 ♫ You vowed eternal love ♫ 5 00:00:20,854 --> 00:00:26,006 ♫ But over time, you've forgotten ♫ 6 00:00:26,006 --> 00:00:31,254 ♫ Promises drowned in life's twists ♫ 7 00:00:31,254 --> 00:00:34,742 ♫ Only memories remain like scattered fireworks ♫ 8 00:00:34,742 --> 00:00:38,206 ♫ When I turned to walk away ♫ 9 00:00:38,206 --> 00:00:42,838 ♫ If I could go back to the day we parted ♫ 10 00:00:42,838 --> 00:00:49,110 ♫ I'd never let go of your hand ♫ 11 00:00:49,110 --> 00:00:53,846 ♫ I cannot hide my feelings ♫ 12 00:00:53,846 --> 00:00:55,926 ♫ I'm about to be out of control ♫ 13 00:00:55,926 --> 00:01:01,110 ♫ As breathing turns weightless ♫ 14 00:01:01,110 --> 00:01:03,126 ♫ All I possess is drowned ♫ 15 00:01:03,126 --> 00:01:06,094 ♫ The me who still loves you deeply ♫ 16 00:01:06,094 --> 00:01:07,990 ♫ Has never changed ♫ 17 00:01:07,990 --> 00:01:11,318 ♫ If miracles could exist ♫ 18 00:01:11,318 --> 00:01:13,373 ♫ Promises would be kept ♫ 19 00:01:13,373 --> 00:01:15,350 ♫ Please remember ♫ 20 00:01:15,350 --> 00:01:20,365 ♫ The dream where you see me ♫ 21 00:01:27,126 --> 00:01:29,782 [Episode 10] 22 00:01:29,782 --> 00:01:33,160 [Ningsui First People's Hospital] 23 00:01:33,160 --> 00:01:35,620 Grandma, make your expression look more pained. 24 00:01:35,620 --> 00:01:37,620 - Got it. - One, two, three. 25 00:01:37,620 --> 00:01:39,860 - Does it look real? - Perfect. 26 00:01:39,860 --> 00:01:41,660 Alright. 27 00:01:46,040 --> 00:01:49,620 Grandma's rehabilitation. Love, love, love. 28 00:01:51,520 --> 00:01:53,632 Love. 29 00:01:59,680 --> 00:02:04,100 Grandma taking a walk. Love, love, love. 30 00:02:04,100 --> 00:02:06,260 Mhm. Love. 31 00:02:12,760 --> 00:02:17,820 Grandma using the restroom. Love, love, love. 32 00:02:18,880 --> 00:02:21,000 No photos needed. 33 00:02:27,380 --> 00:02:31,540 Grandma eating a banana. Love, love, love. 34 00:02:31,540 --> 00:02:33,340 Love. 35 00:02:36,020 --> 00:02:39,780 Grandma playing a puzzle game. Love, love, love. 36 00:02:39,780 --> 00:02:41,900 Mhm. Love. 37 00:02:45,020 --> 00:02:47,220 Where are you? Send me your location. 38 00:02:47,220 --> 00:02:48,860 [Supermarket location] Come here for a reward. 39 00:02:48,860 --> 00:02:50,660 Be right there. 40 00:02:52,000 --> 00:02:58,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 41 00:03:04,896 --> 00:03:07,072 [Shopping Plaza] 42 00:03:13,260 --> 00:03:15,520 You scared me. How did you get here so fast? 43 00:03:15,520 --> 00:03:17,440 Gotta be quick when there's a reward. 44 00:03:17,440 --> 00:03:19,680 Alright, go pick something. 45 00:03:22,440 --> 00:03:25,240 Buy three and get one free. Great deal. 46 00:03:28,960 --> 00:03:31,720 Appetite and lust are human nature. Don't be shy. 47 00:03:35,980 --> 00:03:38,800 I forgot eggs. I'll go get some. 48 00:03:38,800 --> 00:03:40,900 Li Jin Yu, what do you mean by that? 49 00:03:44,480 --> 00:03:49,620 Thought you were content with love and didn't need friends. 50 00:03:50,260 --> 00:03:54,440 I'm a carnivore. Water won't satisfy me. 51 00:03:55,480 --> 00:03:57,720 Who's been starving you? 52 00:03:58,520 --> 00:04:01,520 Is my face not pretty enough? Or my figure? 53 00:04:01,520 --> 00:04:04,800 Even with the mood right, he slammed the brakes. 54 00:04:04,800 --> 00:04:06,600 Right. 55 00:04:11,580 --> 00:04:14,800 With your figure, why wear sports bras? 56 00:04:14,800 --> 00:04:16,600 They're comfortable. 57 00:04:17,580 --> 00:04:20,820 Come here. Let me teach you some tricks. 58 00:04:20,820 --> 00:04:23,400 - What are you doing? - Listen to me. 59 00:04:30,380 --> 00:04:32,860 You're practically divorced, yet you still know these things? 60 00:04:32,860 --> 00:04:36,100 How long has it been since you... you know? 61 00:04:36,100 --> 00:04:37,820 None of your business. 62 00:04:37,820 --> 00:04:42,080 Follow my advice. Li Jin Yu will turn wolf tonight. 63 00:04:42,080 --> 00:04:45,700 And I hate your outfit today. Let me find you something. 64 00:04:45,700 --> 00:04:47,080 It's not so convincing given what you're wearing. 65 00:04:47,080 --> 00:04:49,360 Why care about my clothes? I don't have a young boyfriend. 66 00:04:49,360 --> 00:04:52,980 You're dressed like Scottish royalty, yet you criticize me? 67 00:04:52,980 --> 00:04:56,940 - I'm working. - Working in that floral shirt? 68 00:05:00,892 --> 00:05:04,864 [Lingerie Boutique] 69 00:05:11,380 --> 00:05:12,400 Checkout, please. 70 00:05:12,400 --> 00:05:14,400 Okay. One moment. 71 00:05:23,260 --> 00:05:24,480 That'll be 399. Thank you. 72 00:05:24,480 --> 00:05:26,280 Okay. 73 00:05:28,380 --> 00:05:30,380 Hello there. 74 00:05:30,380 --> 00:05:31,760 And this is? 75 00:05:31,760 --> 00:05:34,280 My agent, Wang. 76 00:05:37,960 --> 00:05:38,960 Payment sent. 77 00:05:38,960 --> 00:05:40,760 Thank you. Have a nice day. 78 00:05:43,520 --> 00:05:46,220 Let me package that for you. 79 00:05:46,220 --> 00:05:49,560 - How much? - 299, please. Thank you. 80 00:05:50,460 --> 00:05:51,460 Everyone ready? 81 00:05:51,460 --> 00:05:52,460 - Ready. - Got everything. 82 00:05:52,460 --> 00:05:54,440 - Tripod set. - Supplies bought. 83 00:05:54,440 --> 00:05:56,020 - Nervous? - A little. 84 00:05:56,020 --> 00:05:58,000 - No worries. - It's okay. 85 00:05:58,000 --> 00:06:00,140 - Just relax. Let's go. - Let's go. 86 00:06:00,140 --> 00:06:02,020 - Is it nearby? - Right around here. 87 00:06:02,020 --> 00:06:03,080 Just five minutes away. 88 00:06:03,080 --> 00:06:04,880 Got it. 89 00:06:06,700 --> 00:06:10,700 Hello? I'm sending you a location. Come here now. 90 00:06:19,200 --> 00:06:20,760 What took you so long? 91 00:06:20,760 --> 00:06:22,060 Aren't you cold wearing so little? 92 00:06:22,060 --> 00:06:23,980 I'm fine. 93 00:06:25,820 --> 00:06:27,820 Why'd you call me here? 94 00:06:27,820 --> 00:06:29,530 I just saw Qiao Mai Mai go inside. 95 00:06:29,530 --> 00:06:31,840 With two guys. One of them was her agent from the other day. 96 00:06:31,840 --> 00:06:34,700 They were carrying photography equipment. They must be here to film. 97 00:06:34,700 --> 00:06:37,080 You waited here just to tell me that? 98 00:06:37,080 --> 00:06:40,200 She's probably chasing her celebrity fantasy again. Don't mind her. 99 00:06:40,200 --> 00:06:42,120 I thought you were taking me to see Mr. Yang again. 100 00:06:42,120 --> 00:06:46,180 No. It's those bags they were carrying. They contained lingerie. 101 00:06:49,520 --> 00:06:52,780 Mai, these are today's shooting costumes. 102 00:06:52,780 --> 00:06:54,580 Thanks. 103 00:07:00,080 --> 00:07:03,760 Aren't we shooting a commercial? 104 00:07:05,020 --> 00:07:07,000 We're shooting a commercial. 105 00:07:08,960 --> 00:07:13,080 I'm sorry, but I might not be comfortable doing this kind of shoot. 106 00:07:13,080 --> 00:07:15,080 Aren't you wasting everyone's time? 107 00:07:15,080 --> 00:07:20,180 Li, it's her first time shooting this. Of course she'd feel awkward. 108 00:07:21,700 --> 00:07:25,680 Come, sit down. 109 00:07:25,680 --> 00:07:28,520 Look, you've already paid the training fees. 110 00:07:28,520 --> 00:07:32,220 Some came from your high-interest online loans. 111 00:07:32,220 --> 00:07:37,560 The company covered some because we see potential in you. 112 00:07:37,560 --> 00:07:42,640 And the rest was supposed to be paid through this commercial shoot, right? 113 00:07:42,640 --> 00:07:47,440 Besides, commercial photoshoots are everywhere nowadays. 114 00:07:47,440 --> 00:07:49,560 Even big celebrities do them. 115 00:07:50,520 --> 00:07:56,140 If you want to work in this industry, you need professional dedication. 116 00:07:56,780 --> 00:08:02,020 To put it elegantly, this is about artistic expression. 117 00:08:03,080 --> 00:08:05,560 Mai, if you really don't want to do the shoot, 118 00:08:05,560 --> 00:08:07,330 we won't force you. 119 00:08:07,330 --> 00:08:09,900 But think about it. 120 00:08:09,900 --> 00:08:12,900 You've already invested so much money and even taken out loans. 121 00:08:12,900 --> 00:08:15,960 And the training fees are non-refundable. 122 00:08:15,960 --> 00:08:20,120 After coming this far towards your dream, 123 00:08:20,120 --> 00:08:22,060 are you willing to give up now? 124 00:09:03,000 --> 00:09:06,820 Jin Yu, do you really want to stay here forever? 125 00:09:06,820 --> 00:09:09,340 Yeah, what's wrong with that? 126 00:09:09,340 --> 00:09:13,220 What's good about it? There's no future staying in this small place. 127 00:09:13,220 --> 00:09:17,320 I'm not like you. I want to explore the big city. 128 00:09:17,320 --> 00:09:21,260 The world outside is so vibrant. There must be something out there that I'm searching for. 129 00:09:36,220 --> 00:09:40,832 [Jin Yu] 130 00:11:06,980 --> 00:11:08,780 Mai! 131 00:11:11,080 --> 00:11:13,385 My business card. 132 00:11:13,385 --> 00:11:17,141 [Phone Number] 133 00:11:28,340 --> 00:11:29,440 Hello? Who is this? 134 00:11:29,440 --> 00:11:31,460 Hello? Your food delivery is here. 135 00:11:31,460 --> 00:11:34,620 I didn't order any takeout. You must have the wrong number. 136 00:11:34,620 --> 00:11:36,760 No food ordered. 137 00:11:38,400 --> 00:11:40,200 Takeout! 138 00:11:40,860 --> 00:11:42,040 I didn't order any takeout. 139 00:11:42,040 --> 00:11:43,700 Open the door! 140 00:11:43,700 --> 00:11:45,880 I didn't order anything. What are you doing? 141 00:11:45,880 --> 00:11:47,220 - Mai! - What are you doing? 142 00:11:47,220 --> 00:11:48,800 - What are you doing? - What's your problem? 143 00:11:48,800 --> 00:11:50,160 What are you doing? Let go! 144 00:11:50,160 --> 00:11:52,000 Are you okay? 145 00:12:09,820 --> 00:12:11,820 I'm going to the big city. 146 00:12:11,820 --> 00:12:16,440 The world outside is so vibrant. There must be something out there that I'm searching for. 147 00:12:16,440 --> 00:12:20,500 I've already seen it for you. It's nothing special. 148 00:12:20,500 --> 00:12:23,440 That's because you never wanted to see it in the first place. 149 00:12:23,440 --> 00:12:26,160 You were born with everything handed to you. 150 00:12:26,160 --> 00:12:28,360 Of course you wouldn't care. 151 00:12:32,340 --> 00:12:36,160 Why don't we go together? We can look out for each other. 152 00:12:36,160 --> 00:12:37,960 No. 153 00:12:38,960 --> 00:12:43,380 Fine. I'll go by myself someday. 154 00:13:12,580 --> 00:13:16,000 Mai, have some water. 155 00:13:31,340 --> 00:13:36,760 I've talked to your brother. Stay at my place tonight, okay? 156 00:13:40,040 --> 00:13:43,440 Alright, stop crying. 157 00:13:43,440 --> 00:13:48,560 Your brother got your money back. Those scammers are arrested. 158 00:13:48,560 --> 00:13:52,480 He also took care of those photos. 159 00:14:16,960 --> 00:14:19,580 Want to hear about my time in Jiangbei? 160 00:14:19,580 --> 00:14:22,560 I've never even told your brother this. 161 00:14:26,272 --> 00:14:30,660 It was embarrassing. I was worse than you are now. 162 00:14:31,620 --> 00:14:35,020 My family thought I was doing well there. 163 00:14:35,020 --> 00:14:38,680 But everyone struggling in Jiangbei has similar stories. 164 00:14:38,680 --> 00:14:43,240 I worked day and night just to afford an apartment, 165 00:14:44,100 --> 00:14:49,080 enduring overtime work and late-night drinking sessions, 166 00:14:49,080 --> 00:14:52,600 and sometimes even putting up with harassment. 167 00:14:53,680 --> 00:15:00,440 But I couldn't quit despite all that. I needed the bonuses. 168 00:15:00,440 --> 00:15:02,480 I was saving for a down payment. 169 00:15:03,200 --> 00:15:09,500 I thought I was close to success until Jiang Lu Zhi showed up. 170 00:15:09,500 --> 00:15:12,100 She's your brother's ex-girlfriend. 171 00:15:12,100 --> 00:15:17,200 She hooked up with my boss and stole my projects. 172 00:15:17,200 --> 00:15:20,160 I finally quit when I couldn't take it anymore. 173 00:15:20,160 --> 00:15:21,820 And you just let it go? 174 00:15:21,820 --> 00:15:26,220 Of course not. I sabotaged their projects before leaving. 175 00:15:26,220 --> 00:15:30,200 Jiang Lu Zhi waited outside the boss's office to mock me. 176 00:15:30,200 --> 00:15:34,460 She slapped me, so I fought back. 177 00:15:34,460 --> 00:15:38,320 I slapped her back, pulled off her clip-ins, 178 00:15:38,320 --> 00:15:40,000 and kicked her. 179 00:15:40,000 --> 00:15:42,140 It felt good to get revenge. 180 00:15:43,280 --> 00:15:46,020 Ye Meng, you're so cool. 181 00:15:50,560 --> 00:15:56,260 You didn't see me crying my eyes out on the way back to Ningsui. 182 00:15:58,320 --> 00:16:03,000 Years of dreams shattered. Years of work wasted. 183 00:16:04,040 --> 00:16:07,200 I ended up back where I started. 184 00:16:07,960 --> 00:16:11,120 I felt exactly how you feel now. 185 00:16:11,860 --> 00:16:17,620 But look at me now. I'm doing fine and met your brother. 186 00:16:18,960 --> 00:16:23,680 Do you think what I did was stupid? 187 00:16:23,680 --> 00:16:25,400 Of course not. 188 00:16:25,400 --> 00:16:27,160 Then that's it. 189 00:16:27,160 --> 00:16:32,040 Wanting to leave this town and chase our dreams isn't wrong. 190 00:16:32,040 --> 00:16:36,580 The wrong ones are the predators who exploit us. 191 00:16:36,580 --> 00:16:41,160 In a way, what happened today might be good for you. 192 00:16:41,160 --> 00:16:44,420 The world is teaching you to grow. 193 00:16:45,700 --> 00:16:50,600 Now stop crying over those worthless people. 194 00:16:54,460 --> 00:16:58,840 Actually, I'm crying for myself. 195 00:16:59,960 --> 00:17:05,500 You've both been to Jiangbei and chased your dreams. 196 00:17:05,500 --> 00:17:11,200 Even if you quit, you can start over anytime. 197 00:17:11,200 --> 00:17:18,200 But I'm different. I've been stuck here in Ningsui since birth. 198 00:17:21,100 --> 00:17:26,820 I thought this was finally my chance to get closer to my dreams. 199 00:17:26,820 --> 00:17:33,460 Now... I just feel foolish. 200 00:17:33,460 --> 00:17:37,600 But I don't want to end up like my brother, hiding here forever. 201 00:17:42,080 --> 00:17:48,240 Maybe ordinary people like me don't deserve dreams. 202 00:18:13,860 --> 00:18:15,800 Who is it? 203 00:18:15,800 --> 00:18:17,460 It's me. 204 00:18:17,460 --> 00:18:23,780 Who? Finally calling me? I've missed you like crazy. 205 00:18:25,320 --> 00:18:28,240 Who's that? So excited this late. 206 00:18:29,320 --> 00:18:31,120 The naive sweetheart. 207 00:18:32,500 --> 00:18:35,440 What's so exciting about someone who betrayed you? 208 00:18:38,880 --> 00:18:43,880 Hello, where are you? I want to go to see you. 209 00:18:43,880 --> 00:18:45,700 I'm still in Ningsui. 210 00:18:45,700 --> 00:18:48,440 I need your help with something. 211 00:18:48,440 --> 00:18:51,552 Do you know any good music schools? 212 00:18:51,552 --> 00:18:53,880 My cousin wants to enroll. 213 00:18:53,880 --> 00:18:57,460 Sure, that's easy. I'll handle it. 214 00:18:57,460 --> 00:18:59,400 When are you coming back? 215 00:19:00,220 --> 00:19:01,920 I'm not coming back. 216 00:19:01,920 --> 00:19:06,920 Why aren't you coming back? Did you find a girlfriend there? 217 00:19:09,060 --> 00:19:12,360 You actually got a girlfriend? Who? Where's she from? 218 00:19:12,360 --> 00:19:14,220 None of your business. 219 00:19:14,220 --> 00:19:17,680 You-- Hello? 220 00:19:24,540 --> 00:19:28,540 This naive guy actually has a girlfriend? 221 00:19:38,700 --> 00:19:46,700 Who left the AC on all night? It's the company's money. What a waste. 222 00:19:47,740 --> 00:19:49,680 Keep pretending. 223 00:19:54,700 --> 00:19:56,500 So stingy. 224 00:20:00,064 --> 00:20:03,360 [Hailan Bay] 225 00:20:21,980 --> 00:20:24,120 How is she? 226 00:20:24,120 --> 00:20:28,400 She's doing much better. She said not to worry about her. 227 00:20:31,440 --> 00:20:35,000 Thanks for today. 228 00:20:41,540 --> 00:20:44,540 How will you thank me? 229 00:20:44,540 --> 00:20:46,720 How do you want me to thank you? 230 00:20:53,980 --> 00:20:55,640 What are you doing? 231 00:20:55,640 --> 00:20:59,220 Morse code. Focus. 232 00:20:59,220 --> 00:21:01,020 Okay. 233 00:21:04,440 --> 00:21:12,440 W X M L B. 234 00:21:15,780 --> 00:21:20,300 W X... 'I want to curse the boss'? 235 00:21:20,300 --> 00:21:23,300 Fair. Your boss is awful. I'm listening. 236 00:21:23,300 --> 00:21:26,680 Not cursing the boss. I meant us. Us! 237 00:21:26,680 --> 00:21:28,260 - About us? - Right. 238 00:21:28,260 --> 00:21:30,480 Then I'll have to guess carefully. 239 00:21:31,400 --> 00:21:37,500 W... 'I bought a new bag'? 240 00:21:39,700 --> 00:21:41,500 Not a bag. It's underwear. 241 00:21:41,500 --> 00:21:43,960 Didn't you grow up overseas? 242 00:21:55,220 --> 00:22:00,300 I noticed this afternoon. Thought there was no rush. 243 00:22:00,300 --> 00:22:03,240 I was afraid you'd disappear after getting what you wanted. 244 00:22:07,500 --> 00:22:13,440 Did you prepare the necessary items? 245 00:22:17,260 --> 00:22:19,780 When did you prepare them? 246 00:22:19,780 --> 00:22:23,780 After that time we stopped halfway. 247 00:22:25,880 --> 00:22:29,240 I really thought you were celibate. 248 00:22:29,880 --> 00:22:33,100 My mistake for giving you that impression. 249 00:22:42,020 --> 00:22:48,940 Wait. Hold on. Oh no. 250 00:22:50,060 --> 00:22:53,000 What's wrong? 251 00:23:10,120 --> 00:23:11,780 Drink some brown sugar water. 252 00:23:11,780 --> 00:23:13,580 Thanks. 253 00:23:25,360 --> 00:23:27,640 Here. Warm your stomach. 254 00:23:27,640 --> 00:23:30,120 Why do you have this? 255 00:23:30,120 --> 00:23:33,400 Qiao Mai Mai bought it. She doesn't get along with her family. 256 00:23:33,400 --> 00:23:36,240 Sometimes she comes here to hide. 257 00:23:38,360 --> 00:23:42,200 She hides here? Where does she sleep? With you? 258 00:23:42,200 --> 00:23:45,460 What are you thinking? She shares Grandma's room, of course. 259 00:23:45,460 --> 00:23:48,700 - Here. - If she's with Grandma, why's this with you? 260 00:23:48,700 --> 00:23:51,980 She leaves things everywhere. I just collected them. 261 00:23:51,980 --> 00:23:54,260 Really? 262 00:23:54,260 --> 00:23:57,360 I swear I'm not lying. 263 00:23:57,360 --> 00:23:59,300 How about I throw all these away later? 264 00:23:59,300 --> 00:24:01,860 No. Keep them for me. 265 00:24:06,740 --> 00:24:08,540 Still hurts? 266 00:24:09,220 --> 00:24:11,020 My feet are cold. 267 00:24:15,020 --> 00:24:17,980 Better now? 268 00:24:17,980 --> 00:24:20,780 No. It hurts. 269 00:24:22,160 --> 00:24:26,920 What to do? Let me check online. 270 00:24:38,880 --> 00:24:40,680 What is it? 271 00:24:41,980 --> 00:24:47,640 Stop searching. My heart aches. 272 00:24:47,640 --> 00:24:49,440 Heartache? 273 00:24:52,600 --> 00:25:00,340 Why always one step short? Missing something each time. 274 00:25:01,020 --> 00:25:05,220 No worries. We've got plenty of time ahead. So no rush. 275 00:25:05,220 --> 00:25:09,260 I'm in a rush. Compensate me. 276 00:25:09,260 --> 00:25:11,060 How to compensate? 277 00:25:12,160 --> 00:25:14,260 A kiss. 278 00:25:17,400 --> 00:25:19,200 Feeling better? 279 00:25:19,980 --> 00:25:22,260 60% better. 280 00:25:41,260 --> 00:25:46,460 Why so distracted? Cheer up. 281 00:25:46,460 --> 00:25:51,160 Go sweep the floor trash. 282 00:25:51,160 --> 00:25:56,340 Then clear the melon seed shells on the table. Guests are coming. 283 00:26:05,540 --> 00:26:07,120 Why are you here? 284 00:26:07,120 --> 00:26:11,136 Mai, stop hiding. Get up. 285 00:26:15,840 --> 00:26:17,740 Come out. 286 00:26:17,740 --> 00:26:18,740 I need to work. 287 00:26:18,740 --> 00:26:20,540 Come here. 288 00:26:22,300 --> 00:26:24,260 Young man, help me up. 289 00:26:24,260 --> 00:26:30,160 Mrs. Tou. You can stand! It's a medical miracle. 290 00:26:36,540 --> 00:26:38,340 Stand still. 291 00:26:43,440 --> 00:26:45,240 Take this. 292 00:26:52,160 --> 00:26:53,960 Grandma... 293 00:26:57,600 --> 00:27:01,060 You silly girl. 294 00:27:01,060 --> 00:27:06,100 Wanting to be a star isn't shameful, right? 295 00:27:06,880 --> 00:27:11,700 This card is my investment in you. Now I'm your investor. 296 00:27:11,700 --> 00:27:19,700 What you need now is professional vocal training. 297 00:27:22,540 --> 00:27:24,340 Come here. 298 00:27:24,980 --> 00:27:30,360 If the card's not enough, I'll sell my place to invest more. 299 00:27:30,360 --> 00:27:31,540 No need, Grandma. 300 00:27:31,540 --> 00:27:36,200 Listen. I'll support you even if I have to sell everything. 301 00:27:36,200 --> 00:27:40,400 Mai, your brother found a music school in Jiangbei. 302 00:27:40,400 --> 00:27:42,780 Once confirmed, you can enroll. 303 00:27:42,780 --> 00:27:44,020 Quick, say thank you. 304 00:27:44,020 --> 00:27:45,460 Jin Yu... 305 00:27:45,460 --> 00:27:48,640 You always wanted my guitar. Take it when we return. 306 00:27:48,640 --> 00:27:51,540 Practice hard. Don't embarrass me at school. 307 00:27:51,540 --> 00:27:53,340 Really? 308 00:27:54,740 --> 00:27:59,840 Grandma, I'm sorry. I was wrong. 309 00:27:59,840 --> 00:28:02,640 Stop crying. So pathetic. 310 00:28:02,640 --> 00:28:04,560 - Enough. - Don't mention rights or wrongs. 311 00:28:04,560 --> 00:28:08,120 Don't you want to be a singer? Keep crying like this and you'll ruin your voice. 312 00:28:08,120 --> 00:28:09,920 Right. 313 00:28:11,260 --> 00:28:15,540 I've decided. I'll never give up on my dreams. 314 00:28:15,540 --> 00:28:18,680 But I won't pursue it immediately. 315 00:28:18,680 --> 00:28:22,780 First I'll achieve small goals step by step. 316 00:28:22,780 --> 00:28:24,840 Exactly. 317 00:28:24,840 --> 00:28:26,920 What small goals? 318 00:28:26,920 --> 00:28:31,960 First, I'll establish myself at Jubaoshi's stage and replace top performer Li Jin Yu. 319 00:28:31,960 --> 00:28:35,120 Is that all? I'll make it happen for you. 320 00:28:35,120 --> 00:28:38,860 Tonight we'll host your solo show. 321 00:28:41,120 --> 00:28:43,460 Do you mean it? 322 00:28:43,460 --> 00:28:45,440 Really? 323 00:28:45,440 --> 00:28:48,060 Come on, say thanks. 324 00:28:48,060 --> 00:28:49,060 Grandma. 325 00:28:49,060 --> 00:28:50,740 Go for it! 326 00:28:50,740 --> 00:28:52,540 Go for it! 327 00:28:53,220 --> 00:28:55,700 [Mai's Show: Unstoppable] Don't miss this! 328 00:28:55,700 --> 00:28:59,840 Qiao Mai Mai's solo show. Bring a friend, get a free beer. 329 00:28:59,840 --> 00:29:02,300 Bring two friends, get two beers. 330 00:29:02,300 --> 00:29:03,920 Welcome! 331 00:29:03,920 --> 00:29:06,500 She's not a waitress anymore. She's a singer at Jubaoshi now. 332 00:29:06,500 --> 00:29:08,460 Share photos. 333 00:29:08,460 --> 00:29:10,920 Qiao Mai Mai has big dreams. 334 00:29:10,920 --> 00:29:12,840 She'll tour nationwide someday. 335 00:29:12,840 --> 00:29:16,700 As her support team, we hope you'll all cheer for Qiao Mai Mai. 336 00:29:16,700 --> 00:29:19,020 - Give every dream a stage. - Exactly. 337 00:29:19,020 --> 00:29:20,220 Holding onto dreams isn't easy these days. 338 00:29:20,220 --> 00:29:21,300 - Right? - Thank you. 339 00:29:21,300 --> 00:29:22,920 We're locals. We need to support her. 340 00:29:22,920 --> 00:29:24,360 - Thanks. - I'll go gather more people. 341 00:29:24,360 --> 00:29:26,160 Great. Thanks. 342 00:29:26,800 --> 00:29:27,800 Appreciate it. 343 00:29:27,800 --> 00:29:29,120 Buy one, get one free! 344 00:29:29,120 --> 00:29:31,580 Welcome! 345 00:29:34,300 --> 00:29:38,060 Why look at me? I won't drink a drop tonight. 346 00:29:38,840 --> 00:29:42,400 Actually, I wanted to ask you why Jia Yu didn't come. 347 00:29:42,400 --> 00:29:43,440 You there, come over. 348 00:29:43,440 --> 00:29:47,960 This is a bar. He couldn't come even if he wanted to. 349 00:29:49,920 --> 00:29:52,360 I should've made it a restaurant instead. 350 00:29:52,360 --> 00:29:54,640 Change it now. 351 00:29:54,640 --> 00:29:55,640 Changed already. 352 00:29:55,640 --> 00:29:58,980 Welcome. Support Qiao Mai Mai! 353 00:29:58,980 --> 00:30:00,260 Come on in. 354 00:30:00,260 --> 00:30:02,300 Don't miss out! 355 00:30:02,300 --> 00:30:07,840 The solo show of Qiao Mai Mai, Ningsui's brightest star, is tonight! 356 00:30:07,840 --> 00:30:12,460 Does it feel like watching our village's pride make her debut? 357 00:30:12,460 --> 00:30:14,480 Good metaphor. 358 00:30:15,220 --> 00:30:22,220 So? Earlier you felt out of place here. Now fitting in better? 359 00:30:22,220 --> 00:30:23,920 Come drink beer. 360 00:30:23,920 --> 00:30:27,700 It's not just tolerable. I'm starting to like it here. 361 00:30:27,700 --> 00:30:29,160 Welcome! 362 00:30:29,160 --> 00:30:30,600 I haven't felt this way in ages. 363 00:30:30,600 --> 00:30:32,020 Grab some beers. 364 00:30:32,020 --> 00:30:33,860 It's warm. 365 00:30:34,540 --> 00:30:36,640 Come on inside. 366 00:30:36,640 --> 00:30:38,060 You over there, come here. 367 00:30:38,060 --> 00:30:39,440 Keep the music playing. 368 00:30:39,440 --> 00:30:41,240 Young man, come here. 369 00:30:41,960 --> 00:30:43,820 Qiao Mai Mai. 370 00:30:45,888 --> 00:30:48,240 [Qiao Mai Mai's Concert] 371 00:30:52,700 --> 00:30:53,920 Where to sit? 372 00:30:53,920 --> 00:30:55,980 - Sit here. - Thanks. 373 00:30:55,980 --> 00:30:57,780 Slow down. 374 00:30:58,700 --> 00:31:02,400 With this crowd, Mai's going to be famous. 375 00:31:02,400 --> 00:31:05,300 Later you need to hype up the crowd. 376 00:31:05,300 --> 00:31:07,220 - Relax, leave it to me. - Cameras are all set. 377 00:31:07,220 --> 00:31:09,120 Let's get wild! 378 00:31:09,120 --> 00:31:10,460 Can I drink? 379 00:31:10,460 --> 00:31:12,700 You can, but you should drink less. 380 00:31:12,700 --> 00:31:14,500 It's free. 381 00:31:21,060 --> 00:31:23,440 Auntie? Why are you here? 382 00:31:23,440 --> 00:31:24,640 Cool, huh? 383 00:31:24,640 --> 00:31:26,780 - Not bad. - They're specially made. 384 00:31:26,780 --> 00:31:28,160 - Grandma. - Hello, Grandma. 385 00:31:28,160 --> 00:31:30,440 - This is my aunt. - Yes, I'm her aunt. 386 00:31:30,440 --> 00:31:32,240 Hello. 387 00:31:35,400 --> 00:31:37,340 - Mai! - Mai! 388 00:31:37,340 --> 00:31:39,640 Qiao Mai Mai! 389 00:31:40,780 --> 00:31:43,120 Mai! Mai! 390 00:31:43,120 --> 00:31:44,360 Go for it! 391 00:31:44,360 --> 00:31:50,200 Fly bravely, Mai. Your fans will follow! 392 00:31:50,200 --> 00:31:52,120 Where'd you get that slogan? 393 00:31:52,120 --> 00:31:54,740 I made it up. It's fan support lingo. 394 00:31:54,740 --> 00:31:56,740 Go, Mai! 395 00:31:56,740 --> 00:31:59,000 Mai! 396 00:31:59,980 --> 00:32:03,600 First, thank you all for coming to my show. 397 00:32:03,600 --> 00:32:07,220 Next I'll sing a love song. 398 00:32:07,220 --> 00:32:09,020 Thank you. 399 00:32:11,620 --> 00:32:14,080 Mai! 400 00:32:16,500 --> 00:32:20,020 It looks great. She's cool. 401 00:32:42,500 --> 00:32:44,540 ♪ Rage ♪ 402 00:32:44,540 --> 00:32:46,060 ♪ Grief ♪ 403 00:32:46,060 --> 00:32:49,260 ♪ Robbed him of his sunshine ♪ 404 00:32:50,500 --> 00:32:52,540 ♪ Agony ♪ 405 00:32:52,540 --> 00:32:53,780 ♪ Despair ♪ 406 00:32:53,780 --> 00:32:56,500 ♪ Love was his religion ♪ 407 00:32:58,980 --> 00:33:00,640 So noisy. 408 00:33:00,640 --> 00:33:02,820 I can't hear you. 409 00:33:10,840 --> 00:33:14,360 Don't make Mai feel awkward. Pump up the energy. 410 00:33:14,360 --> 00:33:17,260 Just yell. Mai! 411 00:33:17,260 --> 00:33:19,920 Mai's so cool! 412 00:33:50,260 --> 00:33:52,460 Is this her normal level? 413 00:33:52,460 --> 00:33:57,060 I planned to send her to music school, but clearly that's unnecessary now. 414 00:34:00,700 --> 00:34:03,480 Let's go. Let's go. 415 00:34:03,480 --> 00:34:05,660 Mai! 416 00:34:07,540 --> 00:34:09,140 Don't leave! Everyone, stay! 417 00:34:09,140 --> 00:34:10,920 Don't leave! Stay! 418 00:34:10,920 --> 00:34:12,360 It's amazing. 419 00:34:12,360 --> 00:34:14,720 This is considered good? 420 00:34:29,460 --> 00:34:31,540 Mai! 421 00:34:31,540 --> 00:34:33,440 So sorry. I'm truly sorry. 422 00:34:33,440 --> 00:34:35,600 - Our apologies. - Come back again. 423 00:34:35,600 --> 00:34:36,600 Sorry about that. 424 00:34:36,600 --> 00:34:38,020 - Mai's actually something else. - She just learned it. 425 00:34:38,020 --> 00:34:40,020 - Our bad. - That qualifies for a debut? 426 00:34:40,020 --> 00:34:41,780 That was awful. Worst singing I've ever heard. 427 00:34:41,780 --> 00:34:43,200 She just learned it. 428 00:34:43,200 --> 00:34:44,200 Grandma. 429 00:34:44,200 --> 00:34:46,700 What are you saying, young man? You didn't understand? 430 00:34:46,700 --> 00:34:49,660 Shut it. That's rock music! 431 00:34:49,660 --> 00:34:52,060 - Stay calm, Grandma. - Have some decency. 432 00:34:52,060 --> 00:34:53,600 Our apologies. So sorry. 433 00:34:53,600 --> 00:34:55,200 - Don't stop me. I'm not done. - I'll perform next time. 434 00:34:55,200 --> 00:34:56,860 They're not wrong. Let it go. 435 00:34:56,860 --> 00:34:59,500 Don't be angry, Grandma. 436 00:35:00,160 --> 00:35:01,960 Mai. 437 00:35:03,060 --> 00:35:10,760 Your singing's passable. We'll reconsider the school thing. 438 00:35:11,440 --> 00:35:17,200 Give your card back to me for safekeeping. Let's go. 439 00:35:17,200 --> 00:35:19,620 - Let's go. - Go home with Grandma before you catch a cold. 440 00:35:19,620 --> 00:35:21,660 Remember to give me the card later. 441 00:35:26,220 --> 00:35:30,020 I'm leaving too. It's fine, Mai. You did great. 442 00:35:37,660 --> 00:35:40,960 Mai, you're awesome. So rock'n'roll! 443 00:35:40,960 --> 00:35:44,180 I need a photo with you. Come on. 444 00:35:44,180 --> 00:35:47,980 Sir, you've got great taste. Call me if there are future shows. 445 00:35:47,980 --> 00:35:49,780 Absolutely. 446 00:36:03,140 --> 00:36:05,820 I'm sorry. 447 00:36:22,500 --> 00:36:27,900 I'm exhausted. Let the world burn. 448 00:36:47,100 --> 00:36:51,500 Mai was happy today. Grandma was happy too. 449 00:36:51,500 --> 00:36:54,680 Ye Meng, thank you. 450 00:36:56,140 --> 00:36:57,320 Were you happy today? 451 00:36:57,320 --> 00:37:01,620 Of course. It's been ages since I felt this happy. 452 00:37:01,620 --> 00:37:03,420 Me too. 453 00:37:32,658 --> 00:37:40,658 [The world actually loves you] 454 00:38:36,280 --> 00:38:38,080 What are you doing? 455 00:38:38,960 --> 00:38:43,540 Morning, boyfriend. Nice weather today. What are you doing? 456 00:38:43,540 --> 00:38:44,620 I'm doing nothing. 457 00:38:44,620 --> 00:38:46,760 If you're free, take a photo of me. 458 00:38:46,760 --> 00:38:48,560 Sure. 459 00:38:55,400 --> 00:38:57,880 Walk faster. 460 00:38:57,880 --> 00:38:59,020 Coming. 461 00:38:59,020 --> 00:39:03,200 So lethargic this early? Take a photo of me. 462 00:39:05,400 --> 00:39:07,360 Come on. 463 00:39:07,360 --> 00:39:12,720 No, get that candid shot of me walking naturally. 464 00:39:12,720 --> 00:39:14,240 Alright, got it. 465 00:39:14,240 --> 00:39:20,520 One, two, three. One, two, three. 466 00:39:22,620 --> 00:39:24,420 Done. 467 00:39:30,400 --> 00:39:32,580 - Move your hand. - What's wrong? 468 00:39:32,580 --> 00:39:36,140 Look at this photo. Is this how you see me? 469 00:39:36,140 --> 00:39:39,140 My head's huge and my body's tiny. 470 00:39:39,140 --> 00:39:40,320 Looks fine to me. 471 00:39:40,320 --> 00:39:45,860 Fine? Let me show you how it's done. 472 00:39:47,020 --> 00:39:51,620 See? Do you feel the love in this shot? 473 00:39:51,620 --> 00:39:54,880 Do you notice the atmosphere? The angle? 474 00:39:54,880 --> 00:39:57,240 You're tall as a guy, but I'm a girl. 475 00:39:57,240 --> 00:40:00,140 I'm slightly shorter. 476 00:40:00,140 --> 00:40:03,060 When taking photos of me, you need to crouch 477 00:40:03,060 --> 00:40:05,360 and tilt your phone upward 478 00:40:05,360 --> 00:40:07,060 to make my legs look longer. 479 00:40:07,060 --> 00:40:09,920 It's an essential skill for boyfriends when traveling with their girlfriends. 480 00:40:09,920 --> 00:40:12,960 You're not single anymore. 481 00:40:12,960 --> 00:40:15,440 That doctor's pretty capable, huh? 482 00:40:15,440 --> 00:40:16,920 What doctor? 483 00:40:16,920 --> 00:40:21,260 Old Dr. Gao. Didn't he take these photos? 484 00:40:22,540 --> 00:40:27,980 Old Dr. Gao? I actually feel bad for him sometimes. 485 00:40:27,980 --> 00:40:35,140 He not only got rejected but also became a target for your jealousy. 486 00:40:35,140 --> 00:40:37,200 What's that supposed to mean? 487 00:40:39,020 --> 00:40:43,460 Ye Meng, let me take you home. 488 00:40:43,460 --> 00:40:46,880 No need. I'll go back alone. 489 00:40:46,880 --> 00:40:50,440 I know you don't like me now. 490 00:40:50,440 --> 00:40:57,140 But I believe feelings change. Do I still have a chance? 491 00:40:57,140 --> 00:41:03,040 Dr. Gao, thanks for liking me. But my heart's taken. 492 00:41:04,980 --> 00:41:08,620 So you rejected him that day? Because of me? 493 00:41:08,620 --> 00:41:12,680 Stop grinning. You can't even hide it. So pleased with yourself, huh? 494 00:41:12,680 --> 00:41:15,400 Who's grinning? Not me. 495 00:41:15,400 --> 00:41:17,660 What a male temptress, acting all innocent. 496 00:41:17,660 --> 00:41:20,080 - Who's that about? - You. 497 00:41:21,500 --> 00:41:26,140 Speaking of which, don't you think this yard's too bare? 498 00:41:26,140 --> 00:41:30,140 Let me show you my saved garden designs from Jiangbei. 499 00:41:30,140 --> 00:41:33,420 Look. Beautiful, right? 500 00:41:35,240 --> 00:41:41,140 Gardener Li, since I'm bad at gardening, 501 00:41:41,140 --> 00:41:45,280 the yard's your responsibility now. 502 00:41:45,280 --> 00:41:49,320 Gardener Li thinks your designs are mediocre and too challenging. 503 00:41:49,320 --> 00:41:52,240 Please. You're the only all-rounder man in this family. 504 00:41:52,240 --> 00:41:54,320 I truly believe you excel at everything. 505 00:41:54,320 --> 00:41:56,660 The yard will be stunning under your care. 506 00:41:56,660 --> 00:42:03,560 Stop. I'll do it, but what's my compensation? 507 00:42:11,920 --> 00:42:13,120 Force-feeding me couple stuff this early? 508 00:42:13,120 --> 00:42:14,540 What are you two doing? 509 00:42:14,540 --> 00:42:15,840 What couple stuff? Let me see. 510 00:42:15,840 --> 00:42:17,400 I didn't do anything. 511 00:42:17,400 --> 00:42:19,140 What are you guys doing here? 512 00:42:19,140 --> 00:42:20,540 I invited everyone. 513 00:42:20,540 --> 00:42:25,200 The weather's lovely today. I want the whole village to know our good news. 514 00:42:27,960 --> 00:42:30,120 Do you have an oven at home? 515 00:42:55,446 --> 00:42:57,718 ♫ You ♫ 516 00:42:57,718 --> 00:42:59,894 ♫ The moment I see you ♫ 517 00:43:00,790 --> 00:43:03,109 ♫ The moment I think of you ♫ 518 00:43:03,926 --> 00:43:09,910 ♫ The moment I hear any news of you ♫ 519 00:43:09,910 --> 00:43:15,830 ♫ My heart is touched ♫ 520 00:43:15,830 --> 00:43:19,990 ♫ My mind is occupied ♫ 521 00:43:19,990 --> 00:43:22,454 ♫ Go ♫ 522 00:43:22,454 --> 00:43:24,470 ♫ Where to go ♫ 523 00:43:24,470 --> 00:43:28,598 ♫ How to escape ♫ 524 00:43:28,598 --> 00:43:34,582 ♫ Those memories of you ♫ 525 00:43:34,582 --> 00:43:38,550 ♫ Have drowned me ♫ 526 00:43:38,550 --> 00:43:44,566 ♫ I can't let go ♫ 527 00:43:45,814 --> 00:43:48,886 ♫ I remain silent ♫ 528 00:43:48,886 --> 00:43:52,470 ♫ My words stuck in my throat ♫ 529 00:43:52,470 --> 00:43:58,550 ♫ Maybe this'll end the sorrow ♫ 530 00:43:58,550 --> 00:44:03,311 ♫ Pretending to be determined ♫ 531 00:44:03,311 --> 00:44:08,558 ♫ I'm still trapped at the starting point ♫ 532 00:44:10,460 --> 00:44:13,395 ♫ The most perfect lie ♫ 533 00:44:13,395 --> 00:44:16,351 ♫ I even deceive myself ♫ 534 00:44:16,351 --> 00:44:18,518 ♫ If love means letting go ♫ 535 00:44:18,518 --> 00:44:23,318 ♫ Let's sever all connections ♫ 536 00:44:23,318 --> 00:44:25,462 ♫ But why ♫ 537 00:44:25,462 --> 00:44:28,982 ♫ The moment tears fall ♫ 538 00:44:28,982 --> 00:44:34,035 ♫ I don't want you to leave ♫ 538 00:44:35,305 --> 00:45:35,646 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org