Deep Affection Eyes
ID | 13203141 |
---|---|
Movie Name | Deep Affection Eyes |
Release Name | Deep.Affectionate.Eyes.S01E10.VIKI.x264.720p |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 34959986 |
Format | srt |
1
00:00:06,678 --> 00:00:11,926
♫ I still remember ♫
2
00:00:11,926 --> 00:00:15,540
♫ Your flickering gaze ♫
3
00:00:15,540 --> 00:00:17,325
♫ With a sense of excitement ♫
4
00:00:17,325 --> 00:00:20,854
♫ You vowed eternal love ♫
5
00:00:20,854 --> 00:00:26,006
♫ But over time, you've forgotten ♫
6
00:00:26,006 --> 00:00:31,254
♫ Promises drowned in life's twists ♫
7
00:00:31,254 --> 00:00:34,742
♫ Only memories remain like scattered fireworks ♫
8
00:00:34,742 --> 00:00:38,206
♫ When I turned to walk away ♫
9
00:00:38,206 --> 00:00:42,838
♫ If I could go back to the day we parted ♫
10
00:00:42,838 --> 00:00:49,110
♫ I'd never let go of your hand ♫
11
00:00:49,110 --> 00:00:53,846
♫ I cannot hide my feelings ♫
12
00:00:53,846 --> 00:00:55,926
♫ I'm about to be out of control ♫
13
00:00:55,926 --> 00:01:01,110
♫ As breathing turns weightless ♫
14
00:01:01,110 --> 00:01:03,126
♫ All I possess is drowned ♫
15
00:01:03,126 --> 00:01:06,094
♫ The me who still loves you deeply ♫
16
00:01:06,094 --> 00:01:07,990
♫ Has never changed ♫
17
00:01:07,990 --> 00:01:11,318
♫ If miracles could exist ♫
18
00:01:11,318 --> 00:01:13,373
♫ Promises would be kept ♫
19
00:01:13,373 --> 00:01:15,350
♫ Please remember ♫
20
00:01:15,350 --> 00:01:20,365
♫ The dream where you see me ♫
21
00:01:27,126 --> 00:01:29,782
[Episode 10]
22
00:01:29,782 --> 00:01:33,160
[Ningsui First People's Hospital]
23
00:01:33,160 --> 00:01:35,620
Grandma, make your expression look more pained.
24
00:01:35,620 --> 00:01:37,620
- Got it.
- One, two, three.
25
00:01:37,620 --> 00:01:39,860
- Does it look real?
- Perfect.
26
00:01:39,860 --> 00:01:41,660
Alright.
27
00:01:46,040 --> 00:01:49,620
Grandma's rehabilitation. Love, love, love.
28
00:01:51,520 --> 00:01:53,632
Love.
29
00:01:59,680 --> 00:02:04,100
Grandma taking a walk. Love, love, love.
30
00:02:04,100 --> 00:02:06,260
Mhm. Love.
31
00:02:12,760 --> 00:02:17,820
Grandma using the restroom. Love, love, love.
32
00:02:18,880 --> 00:02:21,000
No photos needed.
33
00:02:27,380 --> 00:02:31,540
Grandma eating a banana. Love, love, love.
34
00:02:31,540 --> 00:02:33,340
Love.
35
00:02:36,020 --> 00:02:39,780
Grandma playing a puzzle game. Love, love, love.
36
00:02:39,780 --> 00:02:41,900
Mhm. Love.
37
00:02:45,020 --> 00:02:47,220
Where are you? Send me your location.
38
00:02:47,220 --> 00:02:48,860
[Supermarket location]
Come here for a reward.
39
00:02:48,860 --> 00:02:50,660
Be right there.
40
00:02:52,000 --> 00:02:58,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
41
00:03:04,896 --> 00:03:07,072
[Shopping Plaza]
42
00:03:13,260 --> 00:03:15,520
You scared me. How did you get here so fast?
43
00:03:15,520 --> 00:03:17,440
Gotta be quick when there's a reward.
44
00:03:17,440 --> 00:03:19,680
Alright, go pick something.
45
00:03:22,440 --> 00:03:25,240
Buy three and get one free. Great deal.
46
00:03:28,960 --> 00:03:31,720
Appetite and lust are human nature. Don't be shy.
47
00:03:35,980 --> 00:03:38,800
I forgot eggs. I'll go get some.
48
00:03:38,800 --> 00:03:40,900
Li Jin Yu, what do you mean by that?
49
00:03:44,480 --> 00:03:49,620
Thought you were content with love
and didn't need friends.
50
00:03:50,260 --> 00:03:54,440
I'm a carnivore. Water won't satisfy me.
51
00:03:55,480 --> 00:03:57,720
Who's been starving you?
52
00:03:58,520 --> 00:04:01,520
Is my face not pretty enough? Or my figure?
53
00:04:01,520 --> 00:04:04,800
Even with the mood right, he slammed the brakes.
54
00:04:04,800 --> 00:04:06,600
Right.
55
00:04:11,580 --> 00:04:14,800
With your figure, why wear sports bras?
56
00:04:14,800 --> 00:04:16,600
They're comfortable.
57
00:04:17,580 --> 00:04:20,820
Come here. Let me teach you some tricks.
58
00:04:20,820 --> 00:04:23,400
- What are you doing?
- Listen to me.
59
00:04:30,380 --> 00:04:32,860
You're practically divorced,
yet you still know these things?
60
00:04:32,860 --> 00:04:36,100
How long has it been since you... you know?
61
00:04:36,100 --> 00:04:37,820
None of your business.
62
00:04:37,820 --> 00:04:42,080
Follow my advice.
Li Jin Yu will turn wolf tonight.
63
00:04:42,080 --> 00:04:45,700
And I hate your outfit today.
Let me find you something.
64
00:04:45,700 --> 00:04:47,080
It's not so convincing given what you're wearing.
65
00:04:47,080 --> 00:04:49,360
Why care about my clothes?
I don't have a young boyfriend.
66
00:04:49,360 --> 00:04:52,980
You're dressed like Scottish royalty,
yet you criticize me?
67
00:04:52,980 --> 00:04:56,940
- I'm working.
- Working in that floral shirt?
68
00:05:00,892 --> 00:05:04,864
[Lingerie Boutique]
69
00:05:11,380 --> 00:05:12,400
Checkout, please.
70
00:05:12,400 --> 00:05:14,400
Okay. One moment.
71
00:05:23,260 --> 00:05:24,480
That'll be 399. Thank you.
72
00:05:24,480 --> 00:05:26,280
Okay.
73
00:05:28,380 --> 00:05:30,380
Hello there.
74
00:05:30,380 --> 00:05:31,760
And this is?
75
00:05:31,760 --> 00:05:34,280
My agent, Wang.
76
00:05:37,960 --> 00:05:38,960
Payment sent.
77
00:05:38,960 --> 00:05:40,760
Thank you. Have a nice day.
78
00:05:43,520 --> 00:05:46,220
Let me package that for you.
79
00:05:46,220 --> 00:05:49,560
- How much?
- 299, please. Thank you.
80
00:05:50,460 --> 00:05:51,460
Everyone ready?
81
00:05:51,460 --> 00:05:52,460
- Ready.
- Got everything.
82
00:05:52,460 --> 00:05:54,440
- Tripod set.
- Supplies bought.
83
00:05:54,440 --> 00:05:56,020
- Nervous?
- A little.
84
00:05:56,020 --> 00:05:58,000
- No worries.
- It's okay.
85
00:05:58,000 --> 00:06:00,140
- Just relax. Let's go.
- Let's go.
86
00:06:00,140 --> 00:06:02,020
- Is it nearby?
- Right around here.
87
00:06:02,020 --> 00:06:03,080
Just five minutes away.
88
00:06:03,080 --> 00:06:04,880
Got it.
89
00:06:06,700 --> 00:06:10,700
Hello? I'm sending you a location. Come here now.
90
00:06:19,200 --> 00:06:20,760
What took you so long?
91
00:06:20,760 --> 00:06:22,060
Aren't you cold wearing so little?
92
00:06:22,060 --> 00:06:23,980
I'm fine.
93
00:06:25,820 --> 00:06:27,820
Why'd you call me here?
94
00:06:27,820 --> 00:06:29,530
I just saw Qiao Mai Mai go inside.
95
00:06:29,530 --> 00:06:31,840
With two guys. One of them
was her agent from the other day.
96
00:06:31,840 --> 00:06:34,700
They were carrying photography equipment.
They must be here to film.
97
00:06:34,700 --> 00:06:37,080
You waited here just to tell me that?
98
00:06:37,080 --> 00:06:40,200
She's probably chasing
her celebrity fantasy again. Don't mind her.
99
00:06:40,200 --> 00:06:42,120
I thought you were taking me
to see Mr. Yang again.
100
00:06:42,120 --> 00:06:46,180
No. It's those bags they were carrying.
They contained lingerie.
101
00:06:49,520 --> 00:06:52,780
Mai, these are today's shooting costumes.
102
00:06:52,780 --> 00:06:54,580
Thanks.
103
00:07:00,080 --> 00:07:03,760
Aren't we shooting a commercial?
104
00:07:05,020 --> 00:07:07,000
We're shooting a commercial.
105
00:07:08,960 --> 00:07:13,080
I'm sorry, but I might not be comfortable
doing this kind of shoot.
106
00:07:13,080 --> 00:07:15,080
Aren't you wasting everyone's time?
107
00:07:15,080 --> 00:07:20,180
Li, it's her first time shooting this.
Of course she'd feel awkward.
108
00:07:21,700 --> 00:07:25,680
Come, sit down.
109
00:07:25,680 --> 00:07:28,520
Look, you've already paid the training fees.
110
00:07:28,520 --> 00:07:32,220
Some came from your high-interest online loans.
111
00:07:32,220 --> 00:07:37,560
The company covered some
because we see potential in you.
112
00:07:37,560 --> 00:07:42,640
And the rest was supposed to be paid
through this commercial shoot, right?
113
00:07:42,640 --> 00:07:47,440
Besides, commercial photoshoots
are everywhere nowadays.
114
00:07:47,440 --> 00:07:49,560
Even big celebrities do them.
115
00:07:50,520 --> 00:07:56,140
If you want to work in this industry,
you need professional dedication.
116
00:07:56,780 --> 00:08:02,020
To put it elegantly,
this is about artistic expression.
117
00:08:03,080 --> 00:08:05,560
Mai, if you really don't want to do the shoot,
118
00:08:05,560 --> 00:08:07,330
we won't force you.
119
00:08:07,330 --> 00:08:09,900
But think about it.
120
00:08:09,900 --> 00:08:12,900
You've already invested so much money
and even taken out loans.
121
00:08:12,900 --> 00:08:15,960
And the training fees are non-refundable.
122
00:08:15,960 --> 00:08:20,120
After coming this far towards your dream,
123
00:08:20,120 --> 00:08:22,060
are you willing to give up now?
124
00:09:03,000 --> 00:09:06,820
Jin Yu, do you really want to stay here forever?
125
00:09:06,820 --> 00:09:09,340
Yeah, what's wrong with that?
126
00:09:09,340 --> 00:09:13,220
What's good about it?
There's no future staying in this small place.
127
00:09:13,220 --> 00:09:17,320
I'm not like you. I want to explore the big city.
128
00:09:17,320 --> 00:09:21,260
The world outside is so vibrant. There must be
something out there that I'm searching for.
129
00:09:36,220 --> 00:09:40,832
[Jin Yu]
130
00:11:06,980 --> 00:11:08,780
Mai!
131
00:11:11,080 --> 00:11:13,385
My business card.
132
00:11:13,385 --> 00:11:17,141
[Phone Number]
133
00:11:28,340 --> 00:11:29,440
Hello? Who is this?
134
00:11:29,440 --> 00:11:31,460
Hello? Your food delivery is here.
135
00:11:31,460 --> 00:11:34,620
I didn't order any takeout.
You must have the wrong number.
136
00:11:34,620 --> 00:11:36,760
No food ordered.
137
00:11:38,400 --> 00:11:40,200
Takeout!
138
00:11:40,860 --> 00:11:42,040
I didn't order any takeout.
139
00:11:42,040 --> 00:11:43,700
Open the door!
140
00:11:43,700 --> 00:11:45,880
I didn't order anything. What are you doing?
141
00:11:45,880 --> 00:11:47,220
- Mai!
- What are you doing?
142
00:11:47,220 --> 00:11:48,800
- What are you doing?
- What's your problem?
143
00:11:48,800 --> 00:11:50,160
What are you doing? Let go!
144
00:11:50,160 --> 00:11:52,000
Are you okay?
145
00:12:09,820 --> 00:12:11,820
I'm going to the big city.
146
00:12:11,820 --> 00:12:16,440
The world outside is so vibrant. There must be
something out there that I'm searching for.
147
00:12:16,440 --> 00:12:20,500
I've already seen it for you.
It's nothing special.
148
00:12:20,500 --> 00:12:23,440
That's because you never wanted
to see it in the first place.
149
00:12:23,440 --> 00:12:26,160
You were born with everything handed to you.
150
00:12:26,160 --> 00:12:28,360
Of course you wouldn't care.
151
00:12:32,340 --> 00:12:36,160
Why don't we go together?
We can look out for each other.
152
00:12:36,160 --> 00:12:37,960
No.
153
00:12:38,960 --> 00:12:43,380
Fine. I'll go by myself someday.
154
00:13:12,580 --> 00:13:16,000
Mai, have some water.
155
00:13:31,340 --> 00:13:36,760
I've talked to your brother.
Stay at my place tonight, okay?
156
00:13:40,040 --> 00:13:43,440
Alright, stop crying.
157
00:13:43,440 --> 00:13:48,560
Your brother got your money back.
Those scammers are arrested.
158
00:13:48,560 --> 00:13:52,480
He also took care of those photos.
159
00:14:16,960 --> 00:14:19,580
Want to hear about my time in Jiangbei?
160
00:14:19,580 --> 00:14:22,560
I've never even told your brother this.
161
00:14:26,272 --> 00:14:30,660
It was embarrassing. I was worse than you are now.
162
00:14:31,620 --> 00:14:35,020
My family thought I was doing well there.
163
00:14:35,020 --> 00:14:38,680
But everyone struggling in Jiangbei
has similar stories.
164
00:14:38,680 --> 00:14:43,240
I worked day and night
just to afford an apartment,
165
00:14:44,100 --> 00:14:49,080
enduring overtime work
and late-night drinking sessions,
166
00:14:49,080 --> 00:14:52,600
and sometimes even putting up with harassment.
167
00:14:53,680 --> 00:15:00,440
But I couldn't quit despite all that.
I needed the bonuses.
168
00:15:00,440 --> 00:15:02,480
I was saving for a down payment.
169
00:15:03,200 --> 00:15:09,500
I thought I was close to success
until Jiang Lu Zhi showed up.
170
00:15:09,500 --> 00:15:12,100
She's your brother's ex-girlfriend.
171
00:15:12,100 --> 00:15:17,200
She hooked up with my boss and stole my projects.
172
00:15:17,200 --> 00:15:20,160
I finally quit when I couldn't take it anymore.
173
00:15:20,160 --> 00:15:21,820
And you just let it go?
174
00:15:21,820 --> 00:15:26,220
Of course not. I sabotaged
their projects before leaving.
175
00:15:26,220 --> 00:15:30,200
Jiang Lu Zhi waited
outside the boss's office to mock me.
176
00:15:30,200 --> 00:15:34,460
She slapped me, so I fought back.
177
00:15:34,460 --> 00:15:38,320
I slapped her back, pulled off her clip-ins,
178
00:15:38,320 --> 00:15:40,000
and kicked her.
179
00:15:40,000 --> 00:15:42,140
It felt good to get revenge.
180
00:15:43,280 --> 00:15:46,020
Ye Meng, you're so cool.
181
00:15:50,560 --> 00:15:56,260
You didn't see me crying my eyes out
on the way back to Ningsui.
182
00:15:58,320 --> 00:16:03,000
Years of dreams shattered. Years of work wasted.
183
00:16:04,040 --> 00:16:07,200
I ended up back where I started.
184
00:16:07,960 --> 00:16:11,120
I felt exactly how you feel now.
185
00:16:11,860 --> 00:16:17,620
But look at me now.
I'm doing fine and met your brother.
186
00:16:18,960 --> 00:16:23,680
Do you think what I did was stupid?
187
00:16:23,680 --> 00:16:25,400
Of course not.
188
00:16:25,400 --> 00:16:27,160
Then that's it.
189
00:16:27,160 --> 00:16:32,040
Wanting to leave this town
and chase our dreams isn't wrong.
190
00:16:32,040 --> 00:16:36,580
The wrong ones are the predators who exploit us.
191
00:16:36,580 --> 00:16:41,160
In a way, what happened today
might be good for you.
192
00:16:41,160 --> 00:16:44,420
The world is teaching you to grow.
193
00:16:45,700 --> 00:16:50,600
Now stop crying over those worthless people.
194
00:16:54,460 --> 00:16:58,840
Actually, I'm crying for myself.
195
00:16:59,960 --> 00:17:05,500
You've both been to Jiangbei
and chased your dreams.
196
00:17:05,500 --> 00:17:11,200
Even if you quit, you can start over anytime.
197
00:17:11,200 --> 00:17:18,200
But I'm different.
I've been stuck here in Ningsui since birth.
198
00:17:21,100 --> 00:17:26,820
I thought this was finally my chance
to get closer to my dreams.
199
00:17:26,820 --> 00:17:33,460
Now... I just feel foolish.
200
00:17:33,460 --> 00:17:37,600
But I don't want to end up
like my brother, hiding here forever.
201
00:17:42,080 --> 00:17:48,240
Maybe ordinary people like me
don't deserve dreams.
202
00:18:13,860 --> 00:18:15,800
Who is it?
203
00:18:15,800 --> 00:18:17,460
It's me.
204
00:18:17,460 --> 00:18:23,780
Who? Finally calling me?
I've missed you like crazy.
205
00:18:25,320 --> 00:18:28,240
Who's that? So excited this late.
206
00:18:29,320 --> 00:18:31,120
The naive sweetheart.
207
00:18:32,500 --> 00:18:35,440
What's so exciting about someone who betrayed you?
208
00:18:38,880 --> 00:18:43,880
Hello, where are you? I want to go to see you.
209
00:18:43,880 --> 00:18:45,700
I'm still in Ningsui.
210
00:18:45,700 --> 00:18:48,440
I need your help with something.
211
00:18:48,440 --> 00:18:51,552
Do you know any good music schools?
212
00:18:51,552 --> 00:18:53,880
My cousin wants to enroll.
213
00:18:53,880 --> 00:18:57,460
Sure, that's easy. I'll handle it.
214
00:18:57,460 --> 00:18:59,400
When are you coming back?
215
00:19:00,220 --> 00:19:01,920
I'm not coming back.
216
00:19:01,920 --> 00:19:06,920
Why aren't you coming back?
Did you find a girlfriend there?
217
00:19:09,060 --> 00:19:12,360
You actually got a girlfriend?
Who? Where's she from?
218
00:19:12,360 --> 00:19:14,220
None of your business.
219
00:19:14,220 --> 00:19:17,680
You-- Hello?
220
00:19:24,540 --> 00:19:28,540
This naive guy actually has a girlfriend?
221
00:19:38,700 --> 00:19:46,700
Who left the AC on all night?
It's the company's money. What a waste.
222
00:19:47,740 --> 00:19:49,680
Keep pretending.
223
00:19:54,700 --> 00:19:56,500
So stingy.
224
00:20:00,064 --> 00:20:03,360
[Hailan Bay]
225
00:20:21,980 --> 00:20:24,120
How is she?
226
00:20:24,120 --> 00:20:28,400
She's doing much better.
She said not to worry about her.
227
00:20:31,440 --> 00:20:35,000
Thanks for today.
228
00:20:41,540 --> 00:20:44,540
How will you thank me?
229
00:20:44,540 --> 00:20:46,720
How do you want me to thank you?
230
00:20:53,980 --> 00:20:55,640
What are you doing?
231
00:20:55,640 --> 00:20:59,220
Morse code. Focus.
232
00:20:59,220 --> 00:21:01,020
Okay.
233
00:21:04,440 --> 00:21:12,440
W X M L B.
234
00:21:15,780 --> 00:21:20,300
W X... 'I want to curse the boss'?
235
00:21:20,300 --> 00:21:23,300
Fair. Your boss is awful. I'm listening.
236
00:21:23,300 --> 00:21:26,680
Not cursing the boss. I meant us. Us!
237
00:21:26,680 --> 00:21:28,260
- About us?
- Right.
238
00:21:28,260 --> 00:21:30,480
Then I'll have to guess carefully.
239
00:21:31,400 --> 00:21:37,500
W... 'I bought a new bag'?
240
00:21:39,700 --> 00:21:41,500
Not a bag. It's underwear.
241
00:21:41,500 --> 00:21:43,960
Didn't you grow up overseas?
242
00:21:55,220 --> 00:22:00,300
I noticed this afternoon.
Thought there was no rush.
243
00:22:00,300 --> 00:22:03,240
I was afraid you'd disappear
after getting what you wanted.
244
00:22:07,500 --> 00:22:13,440
Did you prepare the necessary items?
245
00:22:17,260 --> 00:22:19,780
When did you prepare them?
246
00:22:19,780 --> 00:22:23,780
After that time we stopped halfway.
247
00:22:25,880 --> 00:22:29,240
I really thought you were celibate.
248
00:22:29,880 --> 00:22:33,100
My mistake for giving you that impression.
249
00:22:42,020 --> 00:22:48,940
Wait. Hold on. Oh no.
250
00:22:50,060 --> 00:22:53,000
What's wrong?
251
00:23:10,120 --> 00:23:11,780
Drink some brown sugar water.
252
00:23:11,780 --> 00:23:13,580
Thanks.
253
00:23:25,360 --> 00:23:27,640
Here. Warm your stomach.
254
00:23:27,640 --> 00:23:30,120
Why do you have this?
255
00:23:30,120 --> 00:23:33,400
Qiao Mai Mai bought it.
She doesn't get along with her family.
256
00:23:33,400 --> 00:23:36,240
Sometimes she comes here to hide.
257
00:23:38,360 --> 00:23:42,200
She hides here? Where does she sleep? With you?
258
00:23:42,200 --> 00:23:45,460
What are you thinking?
She shares Grandma's room, of course.
259
00:23:45,460 --> 00:23:48,700
- Here.
- If she's with Grandma, why's this with you?
260
00:23:48,700 --> 00:23:51,980
She leaves things everywhere.
I just collected them.
261
00:23:51,980 --> 00:23:54,260
Really?
262
00:23:54,260 --> 00:23:57,360
I swear I'm not lying.
263
00:23:57,360 --> 00:23:59,300
How about I throw all these away later?
264
00:23:59,300 --> 00:24:01,860
No. Keep them for me.
265
00:24:06,740 --> 00:24:08,540
Still hurts?
266
00:24:09,220 --> 00:24:11,020
My feet are cold.
267
00:24:15,020 --> 00:24:17,980
Better now?
268
00:24:17,980 --> 00:24:20,780
No. It hurts.
269
00:24:22,160 --> 00:24:26,920
What to do? Let me check online.
270
00:24:38,880 --> 00:24:40,680
What is it?
271
00:24:41,980 --> 00:24:47,640
Stop searching. My heart aches.
272
00:24:47,640 --> 00:24:49,440
Heartache?
273
00:24:52,600 --> 00:25:00,340
Why always one step short?
Missing something each time.
274
00:25:01,020 --> 00:25:05,220
No worries. We've got
plenty of time ahead. So no rush.
275
00:25:05,220 --> 00:25:09,260
I'm in a rush. Compensate me.
276
00:25:09,260 --> 00:25:11,060
How to compensate?
277
00:25:12,160 --> 00:25:14,260
A kiss.
278
00:25:17,400 --> 00:25:19,200
Feeling better?
279
00:25:19,980 --> 00:25:22,260
60% better.
280
00:25:41,260 --> 00:25:46,460
Why so distracted? Cheer up.
281
00:25:46,460 --> 00:25:51,160
Go sweep the floor trash.
282
00:25:51,160 --> 00:25:56,340
Then clear the melon seed shells on the table.
Guests are coming.
283
00:26:05,540 --> 00:26:07,120
Why are you here?
284
00:26:07,120 --> 00:26:11,136
Mai, stop hiding. Get up.
285
00:26:15,840 --> 00:26:17,740
Come out.
286
00:26:17,740 --> 00:26:18,740
I need to work.
287
00:26:18,740 --> 00:26:20,540
Come here.
288
00:26:22,300 --> 00:26:24,260
Young man, help me up.
289
00:26:24,260 --> 00:26:30,160
Mrs. Tou. You can stand! It's a medical miracle.
290
00:26:36,540 --> 00:26:38,340
Stand still.
291
00:26:43,440 --> 00:26:45,240
Take this.
292
00:26:52,160 --> 00:26:53,960
Grandma...
293
00:26:57,600 --> 00:27:01,060
You silly girl.
294
00:27:01,060 --> 00:27:06,100
Wanting to be a star isn't shameful, right?
295
00:27:06,880 --> 00:27:11,700
This card is my investment in you.
Now I'm your investor.
296
00:27:11,700 --> 00:27:19,700
What you need now is professional vocal training.
297
00:27:22,540 --> 00:27:24,340
Come here.
298
00:27:24,980 --> 00:27:30,360
If the card's not enough,
I'll sell my place to invest more.
299
00:27:30,360 --> 00:27:31,540
No need, Grandma.
300
00:27:31,540 --> 00:27:36,200
Listen. I'll support you
even if I have to sell everything.
301
00:27:36,200 --> 00:27:40,400
Mai, your brother
found a music school in Jiangbei.
302
00:27:40,400 --> 00:27:42,780
Once confirmed, you can enroll.
303
00:27:42,780 --> 00:27:44,020
Quick, say thank you.
304
00:27:44,020 --> 00:27:45,460
Jin Yu...
305
00:27:45,460 --> 00:27:48,640
You always wanted my guitar.
Take it when we return.
306
00:27:48,640 --> 00:27:51,540
Practice hard. Don't embarrass me at school.
307
00:27:51,540 --> 00:27:53,340
Really?
308
00:27:54,740 --> 00:27:59,840
Grandma, I'm sorry. I was wrong.
309
00:27:59,840 --> 00:28:02,640
Stop crying. So pathetic.
310
00:28:02,640 --> 00:28:04,560
- Enough.
- Don't mention rights or wrongs.
311
00:28:04,560 --> 00:28:08,120
Don't you want to be a singer?
Keep crying like this and you'll ruin your voice.
312
00:28:08,120 --> 00:28:09,920
Right.
313
00:28:11,260 --> 00:28:15,540
I've decided. I'll never give up on my dreams.
314
00:28:15,540 --> 00:28:18,680
But I won't pursue it immediately.
315
00:28:18,680 --> 00:28:22,780
First I'll achieve small goals step by step.
316
00:28:22,780 --> 00:28:24,840
Exactly.
317
00:28:24,840 --> 00:28:26,920
What small goals?
318
00:28:26,920 --> 00:28:31,960
First, I'll establish myself at Jubaoshi's stage
and replace top performer Li Jin Yu.
319
00:28:31,960 --> 00:28:35,120
Is that all? I'll make it happen for you.
320
00:28:35,120 --> 00:28:38,860
Tonight we'll host your solo show.
321
00:28:41,120 --> 00:28:43,460
Do you mean it?
322
00:28:43,460 --> 00:28:45,440
Really?
323
00:28:45,440 --> 00:28:48,060
Come on, say thanks.
324
00:28:48,060 --> 00:28:49,060
Grandma.
325
00:28:49,060 --> 00:28:50,740
Go for it!
326
00:28:50,740 --> 00:28:52,540
Go for it!
327
00:28:53,220 --> 00:28:55,700
[Mai's Show: Unstoppable]
Don't miss this!
328
00:28:55,700 --> 00:28:59,840
Qiao Mai Mai's solo show.
Bring a friend, get a free beer.
329
00:28:59,840 --> 00:29:02,300
Bring two friends, get two beers.
330
00:29:02,300 --> 00:29:03,920
Welcome!
331
00:29:03,920 --> 00:29:06,500
She's not a waitress anymore.
She's a singer at Jubaoshi now.
332
00:29:06,500 --> 00:29:08,460
Share photos.
333
00:29:08,460 --> 00:29:10,920
Qiao Mai Mai has big dreams.
334
00:29:10,920 --> 00:29:12,840
She'll tour nationwide someday.
335
00:29:12,840 --> 00:29:16,700
As her support team,
we hope you'll all cheer for Qiao Mai Mai.
336
00:29:16,700 --> 00:29:19,020
- Give every dream a stage.
- Exactly.
337
00:29:19,020 --> 00:29:20,220
Holding onto dreams isn't easy these days.
338
00:29:20,220 --> 00:29:21,300
- Right?
- Thank you.
339
00:29:21,300 --> 00:29:22,920
We're locals. We need to support her.
340
00:29:22,920 --> 00:29:24,360
- Thanks.
- I'll go gather more people.
341
00:29:24,360 --> 00:29:26,160
Great. Thanks.
342
00:29:26,800 --> 00:29:27,800
Appreciate it.
343
00:29:27,800 --> 00:29:29,120
Buy one, get one free!
344
00:29:29,120 --> 00:29:31,580
Welcome!
345
00:29:34,300 --> 00:29:38,060
Why look at me? I won't drink a drop tonight.
346
00:29:38,840 --> 00:29:42,400
Actually, I wanted to ask you
why Jia Yu didn't come.
347
00:29:42,400 --> 00:29:43,440
You there, come over.
348
00:29:43,440 --> 00:29:47,960
This is a bar. He couldn't come
even if he wanted to.
349
00:29:49,920 --> 00:29:52,360
I should've made it a restaurant instead.
350
00:29:52,360 --> 00:29:54,640
Change it now.
351
00:29:54,640 --> 00:29:55,640
Changed already.
352
00:29:55,640 --> 00:29:58,980
Welcome. Support Qiao Mai Mai!
353
00:29:58,980 --> 00:30:00,260
Come on in.
354
00:30:00,260 --> 00:30:02,300
Don't miss out!
355
00:30:02,300 --> 00:30:07,840
The solo show of Qiao Mai Mai,
Ningsui's brightest star, is tonight!
356
00:30:07,840 --> 00:30:12,460
Does it feel like watching
our village's pride make her debut?
357
00:30:12,460 --> 00:30:14,480
Good metaphor.
358
00:30:15,220 --> 00:30:22,220
So? Earlier you felt out of place here.
Now fitting in better?
359
00:30:22,220 --> 00:30:23,920
Come drink beer.
360
00:30:23,920 --> 00:30:27,700
It's not just tolerable.
I'm starting to like it here.
361
00:30:27,700 --> 00:30:29,160
Welcome!
362
00:30:29,160 --> 00:30:30,600
I haven't felt this way in ages.
363
00:30:30,600 --> 00:30:32,020
Grab some beers.
364
00:30:32,020 --> 00:30:33,860
It's warm.
365
00:30:34,540 --> 00:30:36,640
Come on inside.
366
00:30:36,640 --> 00:30:38,060
You over there, come here.
367
00:30:38,060 --> 00:30:39,440
Keep the music playing.
368
00:30:39,440 --> 00:30:41,240
Young man, come here.
369
00:30:41,960 --> 00:30:43,820
Qiao Mai Mai.
370
00:30:45,888 --> 00:30:48,240
[Qiao Mai Mai's Concert]
371
00:30:52,700 --> 00:30:53,920
Where to sit?
372
00:30:53,920 --> 00:30:55,980
- Sit here.
- Thanks.
373
00:30:55,980 --> 00:30:57,780
Slow down.
374
00:30:58,700 --> 00:31:02,400
With this crowd, Mai's going to be famous.
375
00:31:02,400 --> 00:31:05,300
Later you need to hype up the crowd.
376
00:31:05,300 --> 00:31:07,220
- Relax, leave it to me.
- Cameras are all set.
377
00:31:07,220 --> 00:31:09,120
Let's get wild!
378
00:31:09,120 --> 00:31:10,460
Can I drink?
379
00:31:10,460 --> 00:31:12,700
You can, but you should drink less.
380
00:31:12,700 --> 00:31:14,500
It's free.
381
00:31:21,060 --> 00:31:23,440
Auntie? Why are you here?
382
00:31:23,440 --> 00:31:24,640
Cool, huh?
383
00:31:24,640 --> 00:31:26,780
- Not bad.
- They're specially made.
384
00:31:26,780 --> 00:31:28,160
- Grandma.
- Hello, Grandma.
385
00:31:28,160 --> 00:31:30,440
- This is my aunt.
- Yes, I'm her aunt.
386
00:31:30,440 --> 00:31:32,240
Hello.
387
00:31:35,400 --> 00:31:37,340
- Mai!
- Mai!
388
00:31:37,340 --> 00:31:39,640
Qiao Mai Mai!
389
00:31:40,780 --> 00:31:43,120
Mai! Mai!
390
00:31:43,120 --> 00:31:44,360
Go for it!
391
00:31:44,360 --> 00:31:50,200
Fly bravely, Mai. Your fans will follow!
392
00:31:50,200 --> 00:31:52,120
Where'd you get that slogan?
393
00:31:52,120 --> 00:31:54,740
I made it up. It's fan support lingo.
394
00:31:54,740 --> 00:31:56,740
Go, Mai!
395
00:31:56,740 --> 00:31:59,000
Mai!
396
00:31:59,980 --> 00:32:03,600
First, thank you all for coming to my show.
397
00:32:03,600 --> 00:32:07,220
Next I'll sing a love song.
398
00:32:07,220 --> 00:32:09,020
Thank you.
399
00:32:11,620 --> 00:32:14,080
Mai!
400
00:32:16,500 --> 00:32:20,020
It looks great. She's cool.
401
00:32:42,500 --> 00:32:44,540
♪ Rage ♪
402
00:32:44,540 --> 00:32:46,060
♪ Grief ♪
403
00:32:46,060 --> 00:32:49,260
♪ Robbed him of his sunshine ♪
404
00:32:50,500 --> 00:32:52,540
♪ Agony ♪
405
00:32:52,540 --> 00:32:53,780
♪ Despair ♪
406
00:32:53,780 --> 00:32:56,500
♪ Love was his religion ♪
407
00:32:58,980 --> 00:33:00,640
So noisy.
408
00:33:00,640 --> 00:33:02,820
I can't hear you.
409
00:33:10,840 --> 00:33:14,360
Don't make Mai feel awkward. Pump up the energy.
410
00:33:14,360 --> 00:33:17,260
Just yell. Mai!
411
00:33:17,260 --> 00:33:19,920
Mai's so cool!
412
00:33:50,260 --> 00:33:52,460
Is this her normal level?
413
00:33:52,460 --> 00:33:57,060
I planned to send her to music school,
but clearly that's unnecessary now.
414
00:34:00,700 --> 00:34:03,480
Let's go. Let's go.
415
00:34:03,480 --> 00:34:05,660
Mai!
416
00:34:07,540 --> 00:34:09,140
Don't leave! Everyone, stay!
417
00:34:09,140 --> 00:34:10,920
Don't leave! Stay!
418
00:34:10,920 --> 00:34:12,360
It's amazing.
419
00:34:12,360 --> 00:34:14,720
This is considered good?
420
00:34:29,460 --> 00:34:31,540
Mai!
421
00:34:31,540 --> 00:34:33,440
So sorry. I'm truly sorry.
422
00:34:33,440 --> 00:34:35,600
- Our apologies.
- Come back again.
423
00:34:35,600 --> 00:34:36,600
Sorry about that.
424
00:34:36,600 --> 00:34:38,020
- Mai's actually something else.
- She just learned it.
425
00:34:38,020 --> 00:34:40,020
- Our bad.
- That qualifies for a debut?
426
00:34:40,020 --> 00:34:41,780
That was awful. Worst singing I've ever heard.
427
00:34:41,780 --> 00:34:43,200
She just learned it.
428
00:34:43,200 --> 00:34:44,200
Grandma.
429
00:34:44,200 --> 00:34:46,700
What are you saying, young man?
You didn't understand?
430
00:34:46,700 --> 00:34:49,660
Shut it. That's rock music!
431
00:34:49,660 --> 00:34:52,060
- Stay calm, Grandma.
- Have some decency.
432
00:34:52,060 --> 00:34:53,600
Our apologies. So sorry.
433
00:34:53,600 --> 00:34:55,200
- Don't stop me. I'm not done.
- I'll perform next time.
434
00:34:55,200 --> 00:34:56,860
They're not wrong. Let it go.
435
00:34:56,860 --> 00:34:59,500
Don't be angry, Grandma.
436
00:35:00,160 --> 00:35:01,960
Mai.
437
00:35:03,060 --> 00:35:10,760
Your singing's passable.
We'll reconsider the school thing.
438
00:35:11,440 --> 00:35:17,200
Give your card back to me
for safekeeping. Let's go.
439
00:35:17,200 --> 00:35:19,620
- Let's go.
- Go home with Grandma before you catch a cold.
440
00:35:19,620 --> 00:35:21,660
Remember to give me the card later.
441
00:35:26,220 --> 00:35:30,020
I'm leaving too. It's fine, Mai. You did great.
442
00:35:37,660 --> 00:35:40,960
Mai, you're awesome. So rock'n'roll!
443
00:35:40,960 --> 00:35:44,180
I need a photo with you. Come on.
444
00:35:44,180 --> 00:35:47,980
Sir, you've got great taste.
Call me if there are future shows.
445
00:35:47,980 --> 00:35:49,780
Absolutely.
446
00:36:03,140 --> 00:36:05,820
I'm sorry.
447
00:36:22,500 --> 00:36:27,900
I'm exhausted. Let the world burn.
448
00:36:47,100 --> 00:36:51,500
Mai was happy today. Grandma was happy too.
449
00:36:51,500 --> 00:36:54,680
Ye Meng, thank you.
450
00:36:56,140 --> 00:36:57,320
Were you happy today?
451
00:36:57,320 --> 00:37:01,620
Of course. It's been ages since I felt this happy.
452
00:37:01,620 --> 00:37:03,420
Me too.
453
00:37:32,658 --> 00:37:40,658
[The world actually loves you]
454
00:38:36,280 --> 00:38:38,080
What are you doing?
455
00:38:38,960 --> 00:38:43,540
Morning, boyfriend.
Nice weather today. What are you doing?
456
00:38:43,540 --> 00:38:44,620
I'm doing nothing.
457
00:38:44,620 --> 00:38:46,760
If you're free, take a photo of me.
458
00:38:46,760 --> 00:38:48,560
Sure.
459
00:38:55,400 --> 00:38:57,880
Walk faster.
460
00:38:57,880 --> 00:38:59,020
Coming.
461
00:38:59,020 --> 00:39:03,200
So lethargic this early? Take a photo of me.
462
00:39:05,400 --> 00:39:07,360
Come on.
463
00:39:07,360 --> 00:39:12,720
No, get that candid shot of me walking naturally.
464
00:39:12,720 --> 00:39:14,240
Alright, got it.
465
00:39:14,240 --> 00:39:20,520
One, two, three. One, two, three.
466
00:39:22,620 --> 00:39:24,420
Done.
467
00:39:30,400 --> 00:39:32,580
- Move your hand.
- What's wrong?
468
00:39:32,580 --> 00:39:36,140
Look at this photo. Is this how you see me?
469
00:39:36,140 --> 00:39:39,140
My head's huge and my body's tiny.
470
00:39:39,140 --> 00:39:40,320
Looks fine to me.
471
00:39:40,320 --> 00:39:45,860
Fine? Let me show you how it's done.
472
00:39:47,020 --> 00:39:51,620
See? Do you feel the love in this shot?
473
00:39:51,620 --> 00:39:54,880
Do you notice the atmosphere? The angle?
474
00:39:54,880 --> 00:39:57,240
You're tall as a guy, but I'm a girl.
475
00:39:57,240 --> 00:40:00,140
I'm slightly shorter.
476
00:40:00,140 --> 00:40:03,060
When taking photos of me, you need to crouch
477
00:40:03,060 --> 00:40:05,360
and tilt your phone upward
478
00:40:05,360 --> 00:40:07,060
to make my legs look longer.
479
00:40:07,060 --> 00:40:09,920
It's an essential skill for boyfriends
when traveling with their girlfriends.
480
00:40:09,920 --> 00:40:12,960
You're not single anymore.
481
00:40:12,960 --> 00:40:15,440
That doctor's pretty capable, huh?
482
00:40:15,440 --> 00:40:16,920
What doctor?
483
00:40:16,920 --> 00:40:21,260
Old Dr. Gao. Didn't he take these photos?
484
00:40:22,540 --> 00:40:27,980
Old Dr. Gao? I actually feel bad
for him sometimes.
485
00:40:27,980 --> 00:40:35,140
He not only got rejected
but also became a target for your jealousy.
486
00:40:35,140 --> 00:40:37,200
What's that supposed to mean?
487
00:40:39,020 --> 00:40:43,460
Ye Meng, let me take you home.
488
00:40:43,460 --> 00:40:46,880
No need. I'll go back alone.
489
00:40:46,880 --> 00:40:50,440
I know you don't like me now.
490
00:40:50,440 --> 00:40:57,140
But I believe feelings change.
Do I still have a chance?
491
00:40:57,140 --> 00:41:03,040
Dr. Gao, thanks for liking me.
But my heart's taken.
492
00:41:04,980 --> 00:41:08,620
So you rejected him that day? Because of me?
493
00:41:08,620 --> 00:41:12,680
Stop grinning. You can't even hide it.
So pleased with yourself, huh?
494
00:41:12,680 --> 00:41:15,400
Who's grinning? Not me.
495
00:41:15,400 --> 00:41:17,660
What a male temptress, acting all innocent.
496
00:41:17,660 --> 00:41:20,080
- Who's that about?
- You.
497
00:41:21,500 --> 00:41:26,140
Speaking of which,
don't you think this yard's too bare?
498
00:41:26,140 --> 00:41:30,140
Let me show you
my saved garden designs from Jiangbei.
499
00:41:30,140 --> 00:41:33,420
Look. Beautiful, right?
500
00:41:35,240 --> 00:41:41,140
Gardener Li, since I'm bad at gardening,
501
00:41:41,140 --> 00:41:45,280
the yard's your responsibility now.
502
00:41:45,280 --> 00:41:49,320
Gardener Li thinks your designs
are mediocre and too challenging.
503
00:41:49,320 --> 00:41:52,240
Please. You're the only
all-rounder man in this family.
504
00:41:52,240 --> 00:41:54,320
I truly believe you excel at everything.
505
00:41:54,320 --> 00:41:56,660
The yard will be stunning under your care.
506
00:41:56,660 --> 00:42:03,560
Stop. I'll do it, but what's my compensation?
507
00:42:11,920 --> 00:42:13,120
Force-feeding me couple stuff this early?
508
00:42:13,120 --> 00:42:14,540
What are you two doing?
509
00:42:14,540 --> 00:42:15,840
What couple stuff? Let me see.
510
00:42:15,840 --> 00:42:17,400
I didn't do anything.
511
00:42:17,400 --> 00:42:19,140
What are you guys doing here?
512
00:42:19,140 --> 00:42:20,540
I invited everyone.
513
00:42:20,540 --> 00:42:25,200
The weather's lovely today.
I want the whole village to know our good news.
514
00:42:27,960 --> 00:42:30,120
Do you have an oven at home?
515
00:42:55,446 --> 00:42:57,718
♫ You ♫
516
00:42:57,718 --> 00:42:59,894
♫ The moment I see you ♫
517
00:43:00,790 --> 00:43:03,109
♫ The moment I think of you ♫
518
00:43:03,926 --> 00:43:09,910
♫ The moment I hear any news of you ♫
519
00:43:09,910 --> 00:43:15,830
♫ My heart is touched ♫
520
00:43:15,830 --> 00:43:19,990
♫ My mind is occupied ♫
521
00:43:19,990 --> 00:43:22,454
♫ Go ♫
522
00:43:22,454 --> 00:43:24,470
♫ Where to go ♫
523
00:43:24,470 --> 00:43:28,598
♫ How to escape ♫
524
00:43:28,598 --> 00:43:34,582
♫ Those memories of you ♫
525
00:43:34,582 --> 00:43:38,550
♫ Have drowned me ♫
526
00:43:38,550 --> 00:43:44,566
♫ I can't let go ♫
527
00:43:45,814 --> 00:43:48,886
♫ I remain silent ♫
528
00:43:48,886 --> 00:43:52,470
♫ My words stuck in my throat ♫
529
00:43:52,470 --> 00:43:58,550
♫ Maybe this'll end the sorrow ♫
530
00:43:58,550 --> 00:44:03,311
♫ Pretending to be determined ♫
531
00:44:03,311 --> 00:44:08,558
♫ I'm still trapped at the starting point ♫
532
00:44:10,460 --> 00:44:13,395
♫ The most perfect lie ♫
533
00:44:13,395 --> 00:44:16,351
♫ I even deceive myself ♫
534
00:44:16,351 --> 00:44:18,518
♫ If love means letting go ♫
535
00:44:18,518 --> 00:44:23,318
♫ Let's sever all connections ♫
536
00:44:23,318 --> 00:44:25,462
♫ But why ♫
537
00:44:25,462 --> 00:44:28,982
♫ The moment tears fall ♫
538
00:44:28,982 --> 00:44:34,035
♫ I don't want you to leave ♫
538
00:44:35,305 --> 00:45:35,646
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org