Kiff: The Haunting of Miss McGravy's House
ID | 13203169 |
---|---|
Movie Name | Kiff: The Haunting of Miss McGravy's House |
Release Name | Kiff.The.Haunting.of.Miss.McGravys.House.2024.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SNAKE |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 35836449 |
Format | srt |
1
00:00:02,836 --> 00:00:03,920
-[♪ theme music playing]
<i>-♪ Kiff! ♪</i>
2
00:00:05,338 --> 00:00:06,339
<i>♪ Kiff! Kiff! ♪</i>
3
00:00:07,173 --> 00:00:08,383
<i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i>
4
00:00:09,050 --> 00:00:10,468
<i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i>
5
00:00:10,635 --> 00:00:16,725
<i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i>
6
00:00:17,100 --> 00:00:19,060
<i>♪ Yeah! ♪</i>
7
00:00:19,185 --> 00:00:20,478
<i>-♪ Kiff! ♪</i>
-[♪ theme music concludes]
8
00:00:20,854 --> 00:00:21,938
[lightning crashes]
9
00:00:22,147 --> 00:00:25,900
-[♪ spooky music playing]
-[both scream]
10
00:00:26,901 --> 00:00:28,862
{\an8}[narrator] <i>Brought to you</i>
<i>by King Kazoo,</i>
11
00:00:28,987 --> 00:00:31,573
{\an8}<i>the safety kazoo for me and you.</i>
12
00:00:31,865 --> 00:00:35,118
{\an8}[♪ dramatic music playing]
13
00:00:38,913 --> 00:00:42,250
<i>♪ It's creeping closer,</i>
<i>it's creeping closer, Halloween ♪</i>
14
00:00:42,500 --> 00:00:45,378
<i>♪ It's creeping closer,</i>
<i>it's creeping closer, Halloween ♪</i>
15
00:00:45,712 --> 00:00:48,423
<i>♪ The leaves are falling</i>
<i>It's that time of the year ♪</i>
16
00:00:48,548 --> 00:00:51,468
<i>♪ The season's changing</i>
<i>and it's almost here ♪</i>
17
00:00:51,593 --> 00:00:52,635
<i>♪ Are you ready ♪</i>
18
00:00:52,719 --> 00:00:54,763
<i>♪ It's creeping closer,</i>
<i>it's creeping closer ♪</i>
19
00:00:54,846 --> 00:00:55,930
<i>♪ It's time to get scary ♪</i>
20
00:00:56,222 --> 00:00:58,224
<i>♪ It's creeping closer,</i>
<i>it's creeping closer ♪</i>
21
00:00:58,433 --> 00:01:01,811
<i>♪ Halloween</i>
<i>It's nearly time for Halloween ♪</i>
22
00:01:01,978 --> 00:01:06,232
<i>♪ I wanna see some decorations</i>
<i>That are gonna make me scream ♪</i>
23
00:01:06,357 --> 00:01:09,944
<i>♪ A spooky feeling</i>
<i>I wish it would never end ♪</i>
24
00:01:10,028 --> 00:01:13,114
<i>♪ There's no beating Trick or Treatin'</i>
<i>With your friends ♪</i>
25
00:01:13,239 --> 00:01:15,575
<i>♪ You're gonna wanna</i>
<i>get your candy before ♪</i>
26
00:01:15,658 --> 00:01:17,702
<i>♪ All the really good stuff ♪</i>
27
00:01:18,078 --> 00:01:20,288
<i>♪ Sells out of the store</i>
<i>Are you ready ♪</i>
28
00:01:20,497 --> 00:01:22,082
<i>♪ It's creeping closer,</i>
<i>it's creeping closer ♪</i>
29
00:01:22,165 --> 00:01:23,583
<i>♪ It's time to get scary ♪</i>
30
00:01:23,750 --> 00:01:25,794
<i>♪ It's creeping closer,</i>
<i>it's creeping closer ♪</i>
31
00:01:26,002 --> 00:01:29,339
{\an8}<i>♪ Halloween</i>
<i>You haven't started decorating yet ♪</i>
32
00:01:29,422 --> 00:01:32,717
{\an8}<i>♪ Just sit back and relax</i>
<i>Cause we're on it ♪</i>
33
00:01:32,801 --> 00:01:33,968
<i>♪ Now you're ready ♪</i>
34
00:01:34,094 --> 00:01:35,512
<i>♪ It's creeping closer,</i>
<i>it's creeping closer ♪</i>
35
00:01:35,804 --> 00:01:37,388
<i>♪ It's time to get scary ♪</i>
36
00:01:37,472 --> 00:01:39,682
<i>♪ It's creeping closer</i>
<i>It's creeping closer ♪</i>
37
00:01:39,766 --> 00:01:43,478
<i>♪ Halloween</i>
<i>Oh, a chill in the air is here ♪</i>
38
00:01:43,812 --> 00:01:48,983
<i>♪ Oh, yeah!</i>
<i>I love this time of the year♪</i>
39
00:01:50,000 --> 00:01:56,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
40
00:02:01,162 --> 00:02:03,748
<i>♪ It's nearly time</i>
<i>for Halloween ♪</i>
41
00:02:03,832 --> 00:02:08,002
<i>♪ I wanna see some decorations</i>
<i>That are gonna make me scream ♪</i>
42
00:02:08,211 --> 00:02:11,297
<i>♪ A spooky feeling</i>
<i>I wish it would never end ♪</i>
43
00:02:12,632 --> 00:02:14,926
<i>♪ There's no beating Trick or Treatin'</i>
<i>With your friends ♪</i>
44
00:02:15,093 --> 00:02:17,387
<i>♪ It's nearly time</i>
<i>for Halloween ♪</i>
45
00:02:17,470 --> 00:02:21,641
{\an8}<i>♪ I wanna see some decorations</i>
<i>That are gonna make me scream ♪</i>
46
00:02:21,808 --> 00:02:25,436
<i>♪ A spooky feeling</i>
<i>I wish it would never end ♪</i>
47
00:02:25,520 --> 00:02:28,606
<i>♪ There's no beating Trick or Treatin'</i>
<i>With your friends ♪</i>
48
00:02:28,982 --> 00:02:32,485
<i>♪ It's creeping closer,</i>
<i>it's creeping closer, Halloween ♪</i>
49
00:02:32,569 --> 00:02:33,611
[♪ song concludes]
50
00:02:34,821 --> 00:02:37,490
All righty. Everyone in town
has now been prepped
51
00:02:37,574 --> 00:02:39,742
for a point-perfect
Halloween on Friday.
52
00:02:39,993 --> 00:02:42,662
[gasps] We're gonna be late
for school!
53
00:02:42,745 --> 00:02:45,248
Ooh! Let's take the shortcut
through Miss McGravy's old yard.
54
00:02:45,415 --> 00:02:46,499
-Yeah!
-Yeah!
55
00:02:49,627 --> 00:02:51,296
-In you go!
-[all giggling]
56
00:02:59,804 --> 00:03:00,805
[Kiff] Whee!
57
00:03:11,316 --> 00:03:14,235
[in Dracula accent]
Welcome to Helenween!
58
00:03:14,444 --> 00:03:16,112
Please take a safety kazoo.
59
00:03:17,280 --> 00:03:18,740
Um...
60
00:03:18,948 --> 00:03:21,117
If you get scared
in the haunted house, just blow.
61
00:03:21,284 --> 00:03:22,327
[kazoo sounds]
62
00:03:22,410 --> 00:03:23,745
The… the silly sound
reminds you
63
00:03:23,870 --> 00:03:25,496
that it's… it's all
just make-believe.
64
00:03:25,580 --> 00:03:29,375
A kazoo for you! And also you.
65
00:03:29,500 --> 00:03:30,710
[kazoo sounds]
66
00:03:30,960 --> 00:03:32,670
Mm. Comforting.
67
00:03:33,630 --> 00:03:35,006
-[♪ spooky music playing]
-And you.
68
00:03:35,465 --> 00:03:36,925
And also you.
69
00:03:40,386 --> 00:03:42,764
-[spider cackles]
-Ew!
70
00:03:46,726 --> 00:03:48,061
Scary!
71
00:03:48,186 --> 00:03:52,482
-Whoa!
-[kazoo sounds]
72
00:03:52,815 --> 00:03:54,400
I sit atop the stoop
73
00:03:54,567 --> 00:03:57,779
and watch Helen and the pigeons
mingle, mingle.
74
00:03:57,862 --> 00:03:59,405
[imitates pigeon]
75
00:04:01,950 --> 00:04:05,703
I'm a scary woman who wished
I could marry Helen
76
00:04:05,787 --> 00:04:08,289
but died before I could.
77
00:04:08,498 --> 00:04:09,540
Ask me anything.
78
00:04:10,041 --> 00:04:12,001
This whole thing
is Helen themed.
79
00:04:12,418 --> 00:04:15,713
Helen put on the dancing shoes,
and now she can never stop.
80
00:04:18,132 --> 00:04:20,260
-Wow.
-Yeah, no.
81
00:04:21,552 --> 00:04:23,054
Where are you going?
82
00:04:23,263 --> 00:04:27,308
Helen is speaking to you
in the third person.
83
00:04:34,816 --> 00:04:36,526
{\an8}What are we gonna do now?
84
00:04:36,859 --> 00:04:38,778
{\an8}I know of a fun hang.
85
00:04:39,112 --> 00:04:41,614
Miss McGravy's house.
86
00:04:41,698 --> 00:04:45,535
Good ol' reliable
Miss McGravy's house will always be…
87
00:04:45,660 --> 00:04:47,787
-Sold?
-Sold what?
88
00:04:47,870 --> 00:04:48,997
[Lance] Sold the house!
89
00:04:49,122 --> 00:04:52,667
Done deal! And I only
got my realtor's license last week!
90
00:04:56,546 --> 00:04:57,672
[brakes squeal]
91
00:05:03,136 --> 00:05:06,180
Taryn, Ta, look at this dump!
92
00:05:06,264 --> 00:05:08,891
-What did you make us buy?
-Dump?
93
00:05:09,267 --> 00:05:11,269
You have no vision, Marcus.
94
00:05:11,519 --> 00:05:13,396
Whimsical tire swing?
Out of here.
95
00:05:13,479 --> 00:05:15,857
We rip out the grass
and put in plastic turf.
96
00:05:16,024 --> 00:05:17,608
Mm! I can smell
the plastic already.
97
00:05:17,900 --> 00:05:19,152
Old rickety fence
98
00:05:19,319 --> 00:05:21,779
that any grimy little kid
could crawl through?
99
00:05:21,904 --> 00:05:24,949
No. Reinforced concrete?
Beautiful.
100
00:05:25,533 --> 00:05:28,244
Ugh! That tree house?
It's hideous.
101
00:05:28,536 --> 00:05:29,746
Oh, We'll get rid of that.
102
00:05:29,954 --> 00:05:32,332
What do we want
a tree house for? [chuckles]
103
00:05:32,415 --> 00:05:36,336
To hold all our wishes
and dreams? [laughs]
104
00:05:36,794 --> 00:05:39,589
We can cut out
the whole tree actually.
105
00:05:39,672 --> 00:05:42,508
I have a lot of outdoor
gym equipment.
106
00:05:42,884 --> 00:05:44,427
Mm. No problem.
107
00:05:44,594 --> 00:05:46,971
I know a guy that could
get that done in a day.
108
00:05:47,305 --> 00:05:49,766
-[Marcus] I got a guy.
-[Lance] No, you gotta use my guy.
109
00:05:49,849 --> 00:05:50,850
But either way,
110
00:05:51,059 --> 00:05:52,143
you could do anything
you want
111
00:05:52,226 --> 00:05:53,644
after you pick up the keys
on the 31st.
112
00:05:53,853 --> 00:05:55,313
[chuckles] Halloween.
113
00:05:55,730 --> 00:05:59,942
So, this will all be gone?
Our shortcut? This tree?
114
00:06:00,276 --> 00:06:02,862
That knot in the wood
that resembles Mr. RiPeppa ?
115
00:06:03,363 --> 00:06:06,199
So, that's it.
The famous McGravy backyard,
116
00:06:06,324 --> 00:06:08,368
beloved by children
for generations,
117
00:06:08,534 --> 00:06:11,037
will be walled off
and turned into an outdoor gym.
118
00:06:11,329 --> 00:06:12,330
Hmm...
119
00:06:12,538 --> 00:06:14,540
So many memories.
120
00:06:15,083 --> 00:06:18,669
Remember when Trevor got stuck
in the tire swing?
121
00:06:19,962 --> 00:06:22,840
[chuckles] And our annual
leaf pile jumping contest.
122
00:06:23,049 --> 00:06:26,010
And who could forget
the incident with Kiff's ear?
123
00:06:26,177 --> 00:06:29,055
-Aw. Yeah. Yeah.
-Deep cut backstory stuff right there.
124
00:06:29,138 --> 00:06:31,057
-It's all there.
-So memorable. Jeez.
125
00:06:31,265 --> 00:06:32,934
Kiff, would you like
to do a reminisce?
126
00:06:36,312 --> 00:06:39,524
[♪ sentimental music playing]
127
00:06:39,732 --> 00:06:41,526
Kiff, would you like a push?
128
00:06:41,901 --> 00:06:42,985
No, thanks.
129
00:06:43,528 --> 00:06:45,905
But I sure could do with a hug.
130
00:06:49,700 --> 00:06:54,747
{\an8}[♪ spooky music playing]
131
00:06:59,669 --> 00:07:01,587
-Hey, Kiff.
-Hey, Bar.
132
00:07:01,712 --> 00:07:04,090
I know it's Halloween and all,
but I'm just not feeling it.
133
00:07:04,298 --> 00:07:07,009
-You still thinking about McGravy's house?
-Yeah. You?
134
00:07:07,135 --> 00:07:09,804
Yeah. Hang on, Trevor's calling.
I'm gonna add him.
135
00:07:09,929 --> 00:07:12,223
-Go for Trev.
-What? No, Trevor, you called me.
136
00:07:12,348 --> 00:07:14,392
I did? Hang on,
Candle's calling.
137
00:07:14,809 --> 00:07:17,311
Trevor, are we meeting at yours
or mine to go trick or treating?
138
00:07:17,437 --> 00:07:18,813
You guys are trick
or treating together?
139
00:07:19,272 --> 00:07:23,192
-Ugh. Hang on.
-Uh. Hello? Did I butt-dial again?
140
00:07:23,317 --> 00:07:24,944
[Renée] Reggie, this always
happens with you.
141
00:07:25,069 --> 00:07:26,320
Wait, is Renée there?
142
00:07:26,779 --> 00:07:29,365
You two are hanging out?
We'll unpack that another day.
143
00:07:29,449 --> 00:07:32,160
I can't believe you're all carrying on
as if everything is normal.
144
00:07:32,243 --> 00:07:34,620
It's all over
for McGravy's tomorrow.
145
00:07:34,745 --> 00:07:37,165
The calendar transition showed
seven days have passed, Kiff.
146
00:07:37,248 --> 00:07:39,876
-That's enough time to mourn and move on.
-Come on, Reggie.
147
00:07:39,959 --> 00:07:42,003
Remember that time
your phone was about to die?
148
00:07:42,086 --> 00:07:43,671
If it weren't
for McGravy's shortcut,
149
00:07:43,754 --> 00:07:46,007
you wouldn't have made it home
in time to plug it in.
150
00:07:46,132 --> 00:07:47,133
This is true.
151
00:07:47,216 --> 00:07:49,343
Maybe we should return
to the old haunt, you know?
152
00:07:49,469 --> 00:07:51,512
-One last time.
-Barry, that's it!
153
00:07:51,637 --> 00:07:53,556
I'm getting the
sense Kiff is about to say,
154
00:07:53,639 --> 00:07:55,308
"I have a plan. Now, listen up."
155
00:07:55,391 --> 00:07:57,185
Trevor, I'm not
that predictable, okay?
156
00:07:57,310 --> 00:08:00,688
I have an idea.
Now, hear me out. [chuckles]
157
00:08:01,606 --> 00:08:06,944
[♪ upbeat Halloween music
playing]
158
00:08:21,083 --> 00:08:23,044
[Candle] So, just to recap,
159
00:08:23,169 --> 00:08:24,670
we're gonna sacrifice
our Halloween,
160
00:08:24,879 --> 00:08:25,838
and instead of
trick or treating,
161
00:08:25,922 --> 00:08:28,508
we're gonna turn this place
into a haunted house?
162
00:08:28,841 --> 00:08:32,220
Correct, Candle.
No one wants to live in a haunted house.
163
00:08:32,345 --> 00:08:35,181
-So, if we do this right…
-We keep our yard.
164
00:08:35,348 --> 00:08:37,725
Bada bing.
We're gonna haunt this place so good,
165
00:08:37,808 --> 00:08:40,353
they'll be too scared to even come back
to this neighborhood.
166
00:08:40,770 --> 00:08:43,272
Okay, everyone's dressed
in their scariest outfit.
167
00:08:43,940 --> 00:08:46,150
Renée! You're…
168
00:08:46,484 --> 00:08:48,486
-Uh...
-An egg.
169
00:08:51,197 --> 00:08:54,200
Learning a lot about you, Renée.
Now, let's do this!
170
00:09:02,875 --> 00:09:06,295
Creepy sheets, I like it.
Great idea, Trev.
171
00:09:06,420 --> 00:09:09,966
So, one could say you're a
fan of this idea?
172
00:09:10,383 --> 00:09:11,384
Sure.
173
00:09:13,135 --> 00:09:16,931
So, I just press
this controller, and…
174
00:09:25,106 --> 00:09:27,275
Yes, Reggie!
175
00:09:27,942 --> 00:09:30,111
Hey, could you pass me
that screwdriver?
176
00:09:32,905 --> 00:09:33,906
Thanks.
177
00:09:35,700 --> 00:09:39,412
[♪ tense music playing]
178
00:09:47,962 --> 00:09:50,965
Whoa. This is good stuff,
whoever's on lighting.
179
00:09:51,132 --> 00:09:54,427
Whoops. Sorry.
I think I turned the power off.
180
00:09:54,760 --> 00:09:58,848
That's okay.
Can you turn it back on? It's hard to see.
181
00:09:59,098 --> 00:10:00,600
[gasps] Uh...
182
00:10:00,933 --> 00:10:02,101
Candle?
183
00:10:02,435 --> 00:10:05,313
[breeze blowing]
184
00:10:18,409 --> 00:10:20,328
Hello? Uh...
185
00:10:20,745 --> 00:10:22,663
Full marks, whoever that is…
186
00:10:22,830 --> 00:10:27,293
[♪ tense music playing]
187
00:10:29,045 --> 00:10:29,962
[screams]
188
00:10:36,010 --> 00:10:37,470
-[♪ tense music playing]
-[screams]
189
00:10:37,845 --> 00:10:38,804
[sighs]
190
00:10:38,929 --> 00:10:40,431
Renée, you scared me.
191
00:10:42,391 --> 00:10:43,392
Eggs.
192
00:10:43,809 --> 00:10:45,811
-[all panting]
-Kiff, we heard you scream.
193
00:10:46,145 --> 00:10:48,606
-Are you okay?
-Yeah, I'm good.
194
00:10:48,898 --> 00:10:52,735
Wow, great job, everyone.
The vibe sure is creepy in here.
195
00:10:52,818 --> 00:10:53,861
And just in time, too.
196
00:10:54,153 --> 00:10:55,613
When that
yuppie couple arrive
197
00:10:55,780 --> 00:10:57,615
to collect the keys,
we will be ready.
198
00:11:00,117 --> 00:11:03,663
See, this is what I'm talking about.
Reggie, you're a real artist.
199
00:11:04,455 --> 00:11:07,500
I haven't done any doors.
200
00:11:09,752 --> 00:11:11,212
Whoa! Who did this room?
201
00:11:11,337 --> 00:11:13,923
-[Barry] I've never even seen this place.
-Okay.
202
00:11:14,298 --> 00:11:17,510
Very funny, you guys.
Hey, what's this? Little name cards?
203
00:11:17,635 --> 00:11:19,637
This one says "Kiff."
204
00:11:21,847 --> 00:11:25,351
-"Barry."
-You guys, this is not funny.
205
00:11:25,726 --> 00:11:27,061
[door creaks]
206
00:11:27,895 --> 00:11:29,480
[all scream]
207
00:11:30,356 --> 00:11:33,651
I'm starting to think this place
is haunted for real real!
208
00:11:33,901 --> 00:11:35,403
-[screams]
-You think?
209
00:11:44,829 --> 00:11:45,830
Hello?
210
00:11:47,331 --> 00:11:48,791
[cries]
211
00:11:52,670 --> 00:11:53,796
Huh?
212
00:12:00,553 --> 00:12:01,554
Not bad.
213
00:12:02,263 --> 00:12:05,641
-[♪ party music playing]
-[Trevor] Huh?
214
00:12:06,183 --> 00:12:09,478
Where am I? Is this a party?
215
00:12:09,895 --> 00:12:12,648
-[♪ music continues]
-[all chuckling]
216
00:12:16,444 --> 00:12:17,528
[clears throat loudly]
217
00:12:20,531 --> 00:12:23,159
-[TV powers on]
-[static sounds]
218
00:12:37,590 --> 00:12:40,259
[♪ pensive music playing]
219
00:12:52,021 --> 00:12:53,439
[screams]
220
00:12:56,984 --> 00:12:57,943
[grunts]
221
00:12:58,402 --> 00:12:59,403
What?
222
00:12:59,987 --> 00:13:01,322
[gold squeaking]
223
00:13:01,530 --> 00:13:03,824
Oh, my gosh! Help!
224
00:13:05,034 --> 00:13:06,410
[grunts]
225
00:13:06,827 --> 00:13:07,953
Come on.
226
00:13:08,871 --> 00:13:11,123
[grunts] Why isn't this working?
227
00:13:23,093 --> 00:13:24,512
Hello?
228
00:13:24,804 --> 00:13:27,264
[scoffs] What am I, invisible?
229
00:13:27,348 --> 00:13:30,559
I know I'm dressed as a ghost,
but this is ridiculous.
230
00:13:30,726 --> 00:13:32,812
-[chuckles]
-What am I, invisible?
231
00:13:33,187 --> 00:13:36,482
I know I'm dressed as a ghost,
but this is ridiculous.
232
00:13:36,690 --> 00:13:39,151
[all laugh]
233
00:13:40,486 --> 00:13:43,322
That was my joke!
234
00:13:48,869 --> 00:13:50,955
Who are you,
and what do you want?
235
00:13:51,330 --> 00:13:53,082
[♪ tense music playing]
236
00:13:58,879 --> 00:14:00,881
You… you're me, aren't you?
237
00:14:01,257 --> 00:14:04,635
Yes, I'm Old Lady Kiff.
238
00:14:04,844 --> 00:14:08,347
Oh. Okay. Where's Old Man Barry?
239
00:14:09,431 --> 00:14:13,811
Wow, I haven't heard
that name in years.
240
00:14:13,936 --> 00:14:15,855
[cackles maniacally]
241
00:14:16,021 --> 00:14:19,358
No. Barry! Where are you?
242
00:14:22,403 --> 00:14:25,155
[Barry] What?
It's so bright in here.
243
00:14:25,990 --> 00:14:29,326
What is that? I don't like that.
No, just stop.
244
00:14:29,577 --> 00:14:33,372
I can feel every individual hair
on my body. What is this?
245
00:14:33,873 --> 00:14:35,708
Stop that.
246
00:14:36,292 --> 00:14:41,088
[screams]
247
00:14:42,381 --> 00:14:43,674
This isn't real.
248
00:14:43,883 --> 00:14:46,385
[cackles maniacally]
249
00:14:47,094 --> 00:14:48,387
This can't be real.
250
00:14:49,513 --> 00:14:51,640
A kazoo for you!
251
00:14:51,765 --> 00:14:52,892
[kazoo sounds]
252
00:14:53,601 --> 00:14:54,643
[gasps]
253
00:14:55,603 --> 00:14:58,063
-[cackles]
-[kazoo sounds]
254
00:15:00,649 --> 00:15:02,067
It's working!
[breathes heavily]
255
00:15:02,610 --> 00:15:04,612
[kazoo sounds]
256
00:15:05,279 --> 00:15:09,533
That silly sound.
All of this isn't real.
257
00:15:11,452 --> 00:15:13,913
-[gasps]
-[kazoo sounds]
258
00:15:17,166 --> 00:15:19,126
-[breathes deeply]
-[kazoo sounds]
259
00:15:19,543 --> 00:15:22,963
[Barry gasps]
The kazoo! The comforting kazoo!
260
00:15:25,799 --> 00:15:29,345
-Where's Reggie?
-Reg, Come back to us.
261
00:15:29,762 --> 00:15:31,555
-[kazoo sounds]
-[♪ video game music playing]
262
00:15:33,974 --> 00:15:36,352
[sighs] I should probably
get going.
263
00:15:39,313 --> 00:15:41,148
-[♪ tense music playing]
-We have to get out of this house!
264
00:15:41,315 --> 00:15:42,983
Everybody, this way!
265
00:15:45,945 --> 00:15:47,821
Trevor, what are you doing?
266
00:15:48,322 --> 00:15:52,284
-This is my mom's fan.
-There will be other fans!
267
00:15:52,993 --> 00:15:55,746
-[♪ music continues]
-[Kiff screams]
268
00:15:56,372 --> 00:15:58,540
[all screaming]
269
00:16:03,170 --> 00:16:04,713
[all scream]
270
00:16:12,096 --> 00:16:13,555
[♪ music concludes]
271
00:16:13,681 --> 00:16:16,225
How are we gonna get out
of this nightmare house?
272
00:16:16,517 --> 00:16:17,768
Maybe they know.
273
00:16:18,018 --> 00:16:19,603
[♪ spooky strings playing]
274
00:16:21,522 --> 00:16:24,149
[skittering]
275
00:16:29,947 --> 00:16:32,992
[ghosts whisper] Interlopers.
276
00:16:35,411 --> 00:16:38,080
-[ghost 1] Get out.
-[ghost 2] Get out.
277
00:16:38,288 --> 00:16:40,290
[ghosts] Interlopers.
278
00:16:40,499 --> 00:16:43,836
[ghost 1] Rip… Tear…
279
00:16:44,628 --> 00:16:47,881
Rip… Tear.
280
00:16:50,259 --> 00:16:51,343
[all sigh]
281
00:16:51,844 --> 00:16:53,095
Do you guys remember
282
00:16:53,178 --> 00:16:55,889
how we dug through the fence
to get to the low-hanging tree?
283
00:16:56,181 --> 00:16:58,183
-Yes!
-And do you remember
284
00:16:58,308 --> 00:17:00,978
how we'd crawl over that weird,
lumpy part of the yard?
285
00:17:01,061 --> 00:17:03,689
This is not the time
to do a reminisce, Kiff.
286
00:17:03,814 --> 00:17:06,734
No, Bar, there's that
basement window down there.
287
00:17:06,900 --> 00:17:09,445
There's no glass.
We could escape through that.
288
00:17:09,820 --> 00:17:12,197
-In the basement?
-Trust me.
289
00:17:12,656 --> 00:17:14,700
[grunting]
290
00:17:14,950 --> 00:17:16,535
The basement door won't open.
291
00:17:17,327 --> 00:17:19,204
We could take this
spooky dumbwaiter.
292
00:17:20,539 --> 00:17:22,249
[dumbwaiter squeaks]
293
00:17:22,499 --> 00:17:23,959
I mean, this is fine.
294
00:17:24,126 --> 00:17:25,294
[kazoo sounds]
295
00:17:25,502 --> 00:17:26,503
[Barry] Thank you.
296
00:17:29,381 --> 00:17:30,799
[all yell]
297
00:17:36,138 --> 00:17:37,389
[Candle grunts]
298
00:17:37,931 --> 00:17:40,309
-It's too high!
-Candle!
299
00:17:40,476 --> 00:17:45,189
Candle. I got you.
I got all of you.
300
00:17:47,399 --> 00:17:48,901
[sniffs] Freedom!
301
00:17:53,822 --> 00:17:54,823
Thanks, Kiff.
302
00:17:56,116 --> 00:17:57,534
[grunts] Yup.
303
00:17:58,494 --> 00:17:59,661
[sighs]
304
00:18:01,288 --> 00:18:02,414
[Kiff] Oh, no.
305
00:18:03,248 --> 00:18:05,167
Kiff? Kiff,
can you reach my hand?
306
00:18:05,334 --> 00:18:07,628
[grunting]
307
00:18:07,836 --> 00:18:09,088
I can't reach!
308
00:18:09,171 --> 00:18:10,798
[dumbwaiter rumbling]
309
00:18:12,174 --> 00:18:15,511
-Uh, hold on. I'll be back.
-No, wait! Barry!
310
00:18:15,886 --> 00:18:19,139
[♪ spooky string music playing]
311
00:18:25,187 --> 00:18:26,688
Here, grab this. Come on.
312
00:18:26,772 --> 00:18:29,316
-[grunts] Kiff!
-Barry, hurry!
313
00:18:29,650 --> 00:18:34,279
Barry? I haven't heard
that name in years.
314
00:18:34,488 --> 00:18:37,074
-[cackles]
-[screams]
315
00:18:39,701 --> 00:18:42,204
No! My safety kazoo!
316
00:18:42,371 --> 00:18:44,414
[Old Kiff cackles]
317
00:18:46,125 --> 00:18:47,960
[screams]
318
00:18:49,128 --> 00:18:50,295
Grab on, Kiff!
319
00:18:50,754 --> 00:18:52,089
[whimpers]
320
00:18:52,673 --> 00:18:53,799
[screams]
321
00:18:55,592 --> 00:18:58,720
-What the heck? What the heck?
-What the heck? What the heck?
322
00:19:00,597 --> 00:19:02,683
-[Renée] We did it!
-[Candle] Yes, we did it!
323
00:19:05,102 --> 00:19:06,979
We were never outside.
324
00:19:07,062 --> 00:19:11,150
-We're never getting out!
-Are we already dead?
325
00:19:11,483 --> 00:19:14,444
[all scream]
326
00:19:14,695 --> 00:19:19,908
-We have you now, interlopers.
-And we're gonna tear and rip.
327
00:19:24,663 --> 00:19:28,167
Rip and tear! Tear and rip!
328
00:19:28,542 --> 00:19:31,628
Rip and tear! Tear and rip!
329
00:19:31,712 --> 00:19:33,797
-Kiff!
-[ghosts] Rip and tear!
330
00:19:33,922 --> 00:19:35,507
Tear and rip!
331
00:19:35,883 --> 00:19:39,553
Please don't rip us up!
This was all my idea!
332
00:19:39,636 --> 00:19:41,597
We just didn't want
those new people
333
00:19:41,722 --> 00:19:43,515
moving in and ruining the place!
334
00:19:43,765 --> 00:19:45,976
Wait, you're not
the new people moving in?
335
00:19:48,395 --> 00:19:50,689
No! No, we're the yard people.
336
00:19:50,856 --> 00:19:52,065
We run through the yard
all the time
337
00:19:52,149 --> 00:19:54,026
-because Miss McGravy said we could.
-[sighs]
338
00:19:54,818 --> 00:19:58,572
Oh, my gosh.
This is a huge misunderstanding.
339
00:19:58,780 --> 00:20:00,824
We thought you were
the new people moving in.
340
00:20:00,908 --> 00:20:02,743
We were trying
to scare them away
341
00:20:02,826 --> 00:20:04,745
by doing a Halloween
haunted house.
342
00:20:05,412 --> 00:20:08,290
That's exactly
what we were doing!
343
00:20:08,749 --> 00:20:12,294
[chuckles] No, no,
we loved Miss McGravy. Great tenant.
344
00:20:12,419 --> 00:20:14,504
But she moved
to Ottoman Flats last month.
345
00:20:14,588 --> 00:20:17,966
But no, yeah, no…
This is our house!
346
00:20:18,675 --> 00:20:20,636
But then… Wait.
347
00:20:20,761 --> 00:20:23,138
So, those people coming
to pick up the keys
348
00:20:23,263 --> 00:20:25,265
don't really own this place?
349
00:20:25,349 --> 00:20:26,725
Like, legally?
350
00:20:26,934 --> 00:20:29,144
No! That's why we were all like,
351
00:20:29,269 --> 00:20:31,521
"rip and tear"
and "tear and rip," you know?
352
00:20:31,688 --> 00:20:35,150
-To tear up their deed to the house.
-It's an invalid document.
353
00:20:39,613 --> 00:20:40,864
[all sigh]
354
00:20:41,198 --> 00:20:43,909
-Chips?
-[Marcus] Hello? Lance Contract?
355
00:20:44,117 --> 00:20:46,036
We've come to pick up the keys!
356
00:20:46,328 --> 00:20:47,537
He's pulling up.
357
00:20:48,872 --> 00:20:49,748
Ew!
358
00:20:49,873 --> 00:20:51,750
Hey, what are these
little kids doing here?
359
00:20:51,833 --> 00:20:53,252
Get out of my house!
360
00:20:53,752 --> 00:20:56,004
[rumbling, loud roar]
361
00:21:01,009 --> 00:21:02,177
[kazoo sounds]
362
00:21:02,886 --> 00:21:04,429
[all cheer]
363
00:21:04,596 --> 00:21:05,597
Yeah!
364
00:21:06,390 --> 00:21:09,017
Hang on now.
What's going on here?
365
00:21:09,101 --> 00:21:10,769
Well, Lance Contract,
366
00:21:10,852 --> 00:21:13,605
I'll explain everything as I escort you
to your vehicles.
367
00:21:13,689 --> 00:21:14,690
I'll tell you what.
368
00:21:14,773 --> 00:21:17,484
That was a high-quality
haunted house right there.
369
00:21:17,567 --> 00:21:19,987
A point-perfect Halloween.
370
00:21:20,070 --> 00:21:24,032
Almost. We never got to T-or-T
for Halloween candy.
371
00:21:24,157 --> 00:21:26,451
Yeah, that's disappointing.
372
00:21:27,202 --> 00:21:31,123
-Don't worry about that.
-We know of a fun hang.
373
00:21:31,748 --> 00:21:33,792
[♪ party music playing]
374
00:21:34,251 --> 00:21:37,212
-We're magic. Let's party!
-We're magic. Let's party!
375
00:21:38,046 --> 00:21:41,425
-Can we come?
-Everyone left Helenween early.
376
00:21:42,259 --> 00:21:43,385
Hello.
377
00:21:43,510 --> 00:21:46,013
Everyone in town
is magically invited.
378
00:21:46,263 --> 00:21:47,764
[all] Yeah!
379
00:21:48,307 --> 00:21:50,684
-[ghost 2] Bring the noise, everybody!
-Yeah!
380
00:21:57,941 --> 00:22:01,445
[♪ end credit music playing]
381
00:22:23,133 --> 00:22:24,301
[♪ music concludes]
382
00:22:24,426 --> 00:22:25,385
Chirp.
382
00:22:26,305 --> 00:23:26,554
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm