"Kiff" Slippery Slopes/Of B&B's and Piano Keys

ID13203187
Movie Name"Kiff" Slippery Slopes/Of B&B's and Piano Keys
Release NameKiff.S02E22A.Slippery.Slopes.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37517228
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,668 --> 00:00:03,795 - [♪ theme music playing] <i>- ♪ Kiff! ♪</i> 2 00:00:05,214 --> 00:00:06,215 <i>♪ Kiff! Kiff! ♪</i> 3 00:00:06,924 --> 00:00:08,175 <i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i> 4 00:00:09,092 --> 00:00:10,385 <i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i> 5 00:00:10,636 --> 00:00:12,846 <i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i> 6 00:00:12,971 --> 00:00:16,934 <i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i> 7 00:00:17,184 --> 00:00:18,769 <i>♪ Yeah! ♪</i> 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,729 <i>- ♪ Kiff! ♪</i> - [♪ theme music concludes] 9 00:00:22,064 --> 00:00:25,943 [both chuckle] 10 00:00:26,526 --> 00:00:28,987 {\an8}[narrator] <i>Brought to you by Slippery Slopes Resort.</i> 11 00:00:29,196 --> 00:00:34,743 {\an8}<i>♪ Have you ever dreamed of skiing? ♪</i> 12 00:00:35,994 --> 00:00:38,288 I've always wanted to visit Slippery Slopes Resort. 13 00:00:38,455 --> 00:00:41,500 Yes, it was very nice of Reggie's parents to invite us up. 14 00:00:41,833 --> 00:00:45,128 - Yeah, very nice. - [horn honking] 15 00:00:46,880 --> 00:00:48,715 Hi, Rachel. Hi, Robby. Hi, Reggie. 16 00:00:49,007 --> 00:00:50,800 Race you to the chalet. [laughs] 17 00:00:50,801 --> 00:00:52,761 She's joking. Please drive safely. 18 00:00:54,137 --> 00:00:55,638 What do Rachel and Robby do again? 19 00:00:55,639 --> 00:00:59,977 Uh, Rachel's a brain surgeon and Robby plays a brain surgeon on TV. 20 00:01:00,519 --> 00:01:01,603 [whistles] 21 00:01:01,895 --> 00:01:03,980 [exhales deeply] Oh, gosh. I hope they like us. 22 00:01:03,981 --> 00:01:06,400 Mom, why are you talking cuckoo? 23 00:01:06,525 --> 00:01:08,860 You're all in that thriller genre book club together. 24 00:01:09,069 --> 00:01:11,405 We meet once a month, and lots of parents are there. 25 00:01:11,530 --> 00:01:13,865 We never spend one-on-one time with Rachel and Robby. 26 00:01:14,032 --> 00:01:15,742 Oh, you'll have a blast. 27 00:01:15,867 --> 00:01:17,244 Easy for you to say. 28 00:01:17,369 --> 00:01:19,287 You and Reggie have been friends for years. 29 00:01:19,288 --> 00:01:20,539 Mm. It's true. 30 00:01:20,706 --> 00:01:23,000 We are setting the bar quite high. [chuckles] 31 00:01:23,250 --> 00:01:24,542 [internally] <i>Oh, Mom and Dad.</i> 32 00:01:24,543 --> 00:01:27,044 <i>I'll probably have to help them out socially.</i> 33 00:01:27,045 --> 00:01:30,006 <i>Well, fear not, parents. Kiff's gonna do whatever it takes</i> 34 00:01:30,007 --> 00:01:32,884 <i>to make this weekend go as smooth as peanut butter.</i> 35 00:01:35,304 --> 00:01:38,724 [♪ light, ominous music playing] 36 00:01:39,308 --> 00:01:40,767 Welcome, Chatterleys. 37 00:01:41,018 --> 00:01:44,271 Reggie! [gasps] This place rules! 38 00:01:44,730 --> 00:01:47,983 I've never seen so much furniture made out of tree stumps. 39 00:01:48,108 --> 00:01:50,110 Tip of the iceberg, my friend. 40 00:01:50,569 --> 00:01:54,364 We've also got 24-hour programming on the resort channel. 41 00:01:55,324 --> 00:01:59,036 Here at Slippery Slopes, we're committed to your comfort. 42 00:02:01,872 --> 00:02:06,918 <i>♪ Have you ever dreamed of skiing? ♪</i> 43 00:02:07,044 --> 00:02:10,255 - [both laugh] - All right, who's ready to hit the slopes? 44 00:02:11,632 --> 00:02:15,009 {\an8}<i>Slippery Slopes Resort is now on winter storm watch.</i> 45 00:02:15,010 --> 00:02:16,261 {\an8}<i>Please stay inside.</i> 46 00:02:16,511 --> 00:02:19,222 {\an8}- Does this mean we can't go skiing? <i>- Yes.</i> 47 00:02:21,391 --> 00:02:25,312 Hey, this happens all the time, and the storms always pass us by. 48 00:02:25,437 --> 00:02:28,815 We'll be skiing in no time. Meanwhile, Martin, Beryl, 49 00:02:29,441 --> 00:02:30,734 join us in the hot tub? 50 00:02:30,942 --> 00:02:32,653 We brought sparkling juice. 51 00:02:33,278 --> 00:02:35,656 There's a hot tub? Martin, did you-- 52 00:02:37,491 --> 00:02:38,492 [sighs] 53 00:02:38,825 --> 00:02:39,825 Looks like he found it. 54 00:02:39,826 --> 00:02:42,579 - [all laugh] - [Rachel] So good. 55 00:02:43,789 --> 00:02:44,956 Hey. 56 00:02:45,624 --> 00:02:47,250 Finally, right? 57 00:02:47,501 --> 00:02:49,169 Yeah, we finally got rid of them. 58 00:02:49,378 --> 00:02:50,837 [chuckles] Um... 59 00:02:52,005 --> 00:02:54,215 <i>♪ Have you ever dreamed of skiing? ♪</i> 60 00:02:54,216 --> 00:02:57,302 Oh... uh, that happens. The remote's a little finicky. 61 00:03:00,180 --> 00:03:01,556 [clears throat] 62 00:03:02,182 --> 00:03:03,767 [clears throat] Sorry. [chuckles] 63 00:03:03,975 --> 00:03:06,395 [internally] <i>Hang on. I have never spent this much time</i> 64 00:03:06,520 --> 00:03:08,814 <i>one-on-one with Reggie. There's always at least</i> 65 00:03:08,939 --> 00:03:10,232 <i>one other friend there.</i> 66 00:03:11,358 --> 00:03:13,652 <i>Will Kiff and Reggie get along?</i> 67 00:03:16,571 --> 00:03:19,116 <i>I'll make us get along. Come on, Kiff.</i> 68 00:03:19,366 --> 00:03:21,034 What are you thinking about? 69 00:03:22,160 --> 00:03:23,245 Tiny screwdrivers. 70 00:03:23,578 --> 00:03:24,912 Hey, me too! [laughs] 71 00:03:24,913 --> 00:03:26,873 [laughs] 72 00:03:27,874 --> 00:03:29,459 - Tiny. - [TV powers on] 73 00:03:32,504 --> 00:03:36,716 Cheers to fast friends with endless things to talk about. 74 00:03:37,050 --> 00:03:39,677 - What a fabulous toast. - [slurps, gulps] Toast. 75 00:03:39,678 --> 00:03:42,513 What an interesting phrase. Where does it come from? 76 00:03:42,514 --> 00:03:47,144 - [Beryl] I love etymology. - [all chuckle] 77 00:03:47,352 --> 00:03:50,272 Hey, let's think of something to play while we wait out the weather. 78 00:03:50,564 --> 00:03:52,982 Good idea. I could play through the new game 79 00:03:52,983 --> 00:03:55,235 I've been designing on my doodad and make notes. 80 00:03:55,652 --> 00:03:57,988 Oh, and, um... and what would I do? 81 00:03:58,113 --> 00:04:02,659 Quietly watch over my shoulder for possible bugs in the game. 82 00:04:02,951 --> 00:04:04,952 Reggie, I'd rather sit in a compost heap 83 00:04:04,953 --> 00:04:07,164 watching for possible bugs in an old apple. 84 00:04:07,289 --> 00:04:09,708 I was thinking more like, uh, we write a dramatic play 85 00:04:09,833 --> 00:04:11,209 and perform it after dinner. 86 00:04:11,626 --> 00:04:14,629 Hmm. That's, uh... 87 00:04:15,464 --> 00:04:16,798 Hmm. 88 00:04:17,340 --> 00:04:20,177 Thinking you'd rather watch for possible bugs in an old apple? 89 00:04:20,427 --> 00:04:22,596 - Yeah. - Yeah. 90 00:04:22,846 --> 00:04:28,393 - [TV powers on] <i>- ♪ Have you ever dreamed of skiing? ♪</i> 91 00:04:29,686 --> 00:04:31,396 Maybe it just needs new batteries. 92 00:04:33,315 --> 00:04:34,357 [grunts] 93 00:04:34,691 --> 00:04:35,734 - [gasps] - [gasps] 94 00:04:36,151 --> 00:04:37,360 [both] Blanket for--! 95 00:04:37,486 --> 00:04:40,197 Traditional fort-making has weathered the century for a reason. 96 00:04:40,530 --> 00:04:42,073 Tucks and corners, all you need. 97 00:04:42,240 --> 00:04:45,327 Oh, you fort purists are all the same. 98 00:04:45,494 --> 00:04:46,787 Step into the now. 99 00:04:46,953 --> 00:04:49,789 Tucks pop out the moment someone stands up, 100 00:04:49,790 --> 00:04:52,584 whereas these metal clamps, which I can control 101 00:04:52,751 --> 00:04:54,628 - from my smart-- - [adults laughing] 102 00:04:55,837 --> 00:04:58,757 No! You went to Camp Sitting Stump? You're joking. 103 00:04:59,132 --> 00:05:01,760 Please, would I joke about this? 104 00:05:02,219 --> 00:05:03,470 Whoop, whoop. 105 00:05:03,678 --> 00:05:05,180 Whose hot dog is it? 106 00:05:05,388 --> 00:05:08,892 [both] I left mine on the flagpole. 107 00:05:09,184 --> 00:05:10,185 [both squeal] 108 00:05:10,894 --> 00:05:13,647 [Beryl] Up, down, here we go. Round the germ and very low. 109 00:05:13,939 --> 00:05:15,774 [all laugh] 110 00:05:17,108 --> 00:05:21,238 Hey, friend, I'm just gonna, uh... go use the bathroom. 111 00:05:21,696 --> 00:05:23,281 Oh, hurry back. 112 00:05:25,033 --> 00:05:26,576 - [all laugh] - Stop. 113 00:05:26,701 --> 00:05:28,327 - Oh, you. You. - My trowel! [laughs] 114 00:05:28,328 --> 00:05:30,413 [laughs forcibly] 115 00:05:30,580 --> 00:05:33,374 Kiff! Rachel was just telling us the funniest story 116 00:05:33,375 --> 00:05:36,669 about how the linen thread count was proportional to the 401k divestment. 117 00:05:36,670 --> 00:05:38,255 [laughs] Can you imagine? 118 00:05:38,380 --> 00:05:40,506 Oh, fixed-rate cordless vacuum, oil change 119 00:05:40,507 --> 00:05:42,092 descaled the shower head. [laughs] 120 00:05:42,342 --> 00:05:44,135 So you coffee filtered jury duty? 121 00:05:44,302 --> 00:05:46,554 Not on the interstate mortgage escrow. 122 00:05:46,555 --> 00:05:48,431 Contact solution! 123 00:05:48,598 --> 00:05:50,517 [all laugh] 124 00:05:50,725 --> 00:05:52,936 [internally] <i>I can't follow this adult gibberish.</i> 125 00:05:53,144 --> 00:05:55,772 <i>But if these four snoozefests can have such a blast together,</i> 126 00:05:55,939 --> 00:05:58,191 <i>Reggie and I must not be trying hard enough.</i> 127 00:05:58,358 --> 00:06:00,067 [scoffs] <i>I've got to get back in there.</i> 128 00:06:00,068 --> 00:06:03,947 [overlapping chatter] 129 00:06:05,323 --> 00:06:08,493 Listen up, Reg. You and I have been friends for years. 130 00:06:08,702 --> 00:06:11,454 Good friends! So we should be getting along great! 131 00:06:12,289 --> 00:06:15,208 I know, I know. So why aren't we? 132 00:06:15,917 --> 00:06:20,171 Well, I'm pretty sure it's all because you're so stubborn. 133 00:06:21,298 --> 00:06:23,550 Gasp! I know you are, but what am I? 134 00:06:23,675 --> 00:06:25,175 <i>♪ Have you ever dreamed of ski-- ♪</i> 135 00:06:25,176 --> 00:06:29,096 <i>We interrupt to bring you an urgent winter storm update. I repeat...</i> 136 00:06:29,097 --> 00:06:31,099 The project [grunts] needs a project leader. 137 00:06:31,224 --> 00:06:34,769 Agreed! So give in and obey me. 138 00:06:34,978 --> 00:06:37,147 Never! [grunts, yells] 139 00:06:37,355 --> 00:06:39,481 {\an8}<i>Due to heavy snowfall we are now under</i> 140 00:06:39,482 --> 00:06:43,612 {\an8}<i>avalanche threat. I repeat, avalanche threat.</i> 141 00:06:43,820 --> 00:06:46,573 {\an8}<i>Everyone stay indoors and avoid making</i> 142 00:06:46,865 --> 00:06:48,783 <i>any loud noise that could trigger</i> 143 00:06:49,034 --> 00:06:53,079 - a landslide of sn-- <i>- ♪ ...of skiing-- ♪</i> 144 00:06:54,039 --> 00:06:55,582 You're ruining this vacation! 145 00:06:58,918 --> 00:07:00,462 [gasps, hesitates] 146 00:07:02,255 --> 00:07:03,340 [slams door] 147 00:07:06,092 --> 00:07:10,305 Uh. Uh. Wha-- Uh. Uh. Uh. Uh. Uh. 148 00:07:10,513 --> 00:07:12,307 - [echoes] - [snow crackles] 149 00:07:14,000 --> 00:07:20,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 150 00:07:21,441 --> 00:07:22,442 Well, this is bad. 151 00:07:27,489 --> 00:07:33,119 - [TV powers on] <i>- ♪ Have you ever dreamed of skiing? ♪</i> 152 00:07:33,536 --> 00:07:34,871 Really bad. [sighs] 153 00:07:37,082 --> 00:07:40,210 [sighs] Snowed in all weekend with a rude raccoon. 154 00:07:41,044 --> 00:07:43,380 How'd I even end up friends with a guy like Reggie? 155 00:07:44,631 --> 00:07:47,592 [♪ light, pensive music playing] 156 00:08:04,901 --> 00:08:06,110 [♪ music concludes] 157 00:08:06,111 --> 00:08:08,822 [sighs] Reggie and I have been through so much together. 158 00:08:09,364 --> 00:08:11,658 Uh, we need to talk through our problems. 159 00:08:12,200 --> 00:08:14,703 [sighs] But he locked his door. I can't get in. 160 00:08:15,453 --> 00:08:16,621 Unless... 161 00:08:17,330 --> 00:08:20,500 - [♪ triumphant music playing] - [groans, grunts] 162 00:08:23,086 --> 00:08:24,129 [groans] 163 00:08:24,587 --> 00:08:25,630 [♪ music concludes] 164 00:08:26,005 --> 00:08:30,802 [sighs] Snowed in all weekend with an unstable squirrel. 165 00:08:33,263 --> 00:08:34,431 [knock on window] 166 00:08:36,015 --> 00:08:37,016 [knocking continues] 167 00:08:38,727 --> 00:08:39,894 - Hey! - [grunts] 168 00:08:40,019 --> 00:08:41,020 What the... 169 00:08:41,312 --> 00:08:44,649 Well, you left me no choice but to tunnel out the front door and over here. 170 00:08:44,941 --> 00:08:47,610 And you blindly found my bedroom window? 171 00:08:48,528 --> 00:08:49,779 That's mildly impressive. 172 00:08:49,988 --> 00:08:51,698 Uh, yeah. First try. 173 00:08:51,823 --> 00:08:54,951 I definitely didn't crack three windows before I found this one. 174 00:08:55,493 --> 00:08:58,120 I assume you're here to apologize? 175 00:08:58,121 --> 00:08:59,789 What? I... [exhales] 176 00:09:00,040 --> 00:09:02,792 Don't you think we both have things to apologize for? 177 00:09:03,793 --> 00:09:04,836 Maybe. 178 00:09:05,962 --> 00:09:06,963 No. 179 00:09:08,048 --> 00:09:09,132 Maybe. 180 00:09:10,467 --> 00:09:14,345 Kind of cool how you found a creative way to get past my locked door. 181 00:09:14,554 --> 00:09:15,847 Hm. Thanks. 182 00:09:16,347 --> 00:09:18,600 Kind of cool how you locked your door. 183 00:09:18,933 --> 00:09:22,186 Thanks. My parents took the lock off my door at home, 184 00:09:22,187 --> 00:09:25,774 so, you know, getting my kicks here while I can. 185 00:09:26,399 --> 00:09:29,152 Right, right, right. Wait, Reggie! 186 00:09:29,736 --> 00:09:32,447 Our parents! The avalanche! 187 00:09:33,865 --> 00:09:34,866 [muffled scream] 188 00:09:35,033 --> 00:09:38,327 - [Beryl] Help! Kiff! - Mom, Dad, Robby, Rachel, 189 00:09:38,328 --> 00:09:39,537 can you hear us? 190 00:09:39,662 --> 00:09:41,663 [Martin] We're okay, but the temp in this tub 191 00:09:41,664 --> 00:09:42,873 has really taken a dive. 192 00:09:42,874 --> 00:09:46,753 [Beryl] Martin, forget the hot tub. We're trapped! Help us, kids! 193 00:09:47,212 --> 00:09:49,047 Kiff, dig another snow tunnel. 194 00:09:49,255 --> 00:09:52,050 I-- I can't. My paws are raw from the last one. 195 00:09:52,884 --> 00:09:55,053 But maybe we could melt the snow, 196 00:09:55,386 --> 00:09:56,930 safely and responsibly, of course, 197 00:09:57,055 --> 00:09:59,808 with these waterproof electric blankets that I found. 198 00:10:00,058 --> 00:10:04,104 That's perfect, because I happen to have these waterproof extension cords, 199 00:10:04,229 --> 00:10:06,355 which will help further avoid accidental injury 200 00:10:06,356 --> 00:10:08,108 and/or property damage. 201 00:10:09,234 --> 00:10:11,528 Blanket fort? 202 00:10:11,861 --> 00:10:13,071 Blanket fort. 203 00:10:13,488 --> 00:10:14,489 [both exclaim] 204 00:10:14,739 --> 00:10:17,992 I'll tuck and stack with pillows to get to the top of the snowfall. 205 00:10:18,201 --> 00:10:21,329 Your clamps are perfect for sealing in the heat along the edges. 206 00:10:21,746 --> 00:10:24,707 Wiring together extension cords. 207 00:10:25,208 --> 00:10:28,461 Okay, she's ready. Plug her in. 208 00:10:33,842 --> 00:10:36,553 Reggie, maybe we're just too similar. 209 00:10:36,761 --> 00:10:40,056 Two only children with big opinions and take-charge attitudes. 210 00:10:40,265 --> 00:10:43,768 True. I suppose that means we have a lot in common. 211 00:10:50,233 --> 00:10:51,526 [all] We're okay! 212 00:10:51,901 --> 00:10:54,612 [both] Yay! We worked together! 213 00:10:55,238 --> 00:10:56,573 Yay! 214 00:10:56,781 --> 00:10:59,617 [♪ smooth jazz music playing] 215 00:11:04,873 --> 00:11:08,959 <i>♪ Have you ever dreamed of skiing? ♪</i> 216 00:11:08,960 --> 00:11:10,628 - [both] - [♪ music concludes] 216 00:11:11,305 --> 00:12:11,665