Night Carnage

ID13203228
Movie NameNight Carnage
Release NameNight.Carnage.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID12410182
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,010 --> 00:00:13,280 (soft dramatic music) 2 00:00:21,789 --> 00:00:25,225 (electronic music) 3 00:00:25,492 --> 00:00:28,061 (logo buzzing) 4 00:00:33,367 --> 00:00:36,203 (eerie electronic music) 5 00:00:36,470 --> 00:00:38,840 (wind howling) (rain pattering) 6 00:00:39,106 --> 00:00:42,010 (thunder rumbling) 7 00:00:45,279 --> 00:00:48,583 (traffic whirring) (soft dramatic music) 8 00:00:49,517 --> 00:00:52,185 (horn honking) 9 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 10 00:01:03,531 --> 00:01:05,767 (footsteps tapping) 11 00:01:06,034 --> 00:01:08,937 (traffic whirring) 12 00:01:13,073 --> 00:01:16,176 (quiet footsteps) 13 00:01:18,746 --> 00:01:21,616 (cane thudding) (lock clattering) 14 00:01:21,816 --> 00:01:24,217 (door clicking and creaking) 15 00:01:24,384 --> 00:01:27,855 (eerie orchestral music) 16 00:01:31,425 --> 00:01:32,860 (door clicks) 17 00:01:37,765 --> 00:01:39,567 (cane clattering) 18 00:01:42,670 --> 00:01:45,740 (footsteps tapping) 19 00:01:47,207 --> 00:01:48,643 - [Aidan] <i>Remember,</i> <i>you don't do anything.</i> 20 00:01:48,843 --> 00:01:50,477 <i>Just scout it out.</i> 21 00:01:50,712 --> 00:01:53,413 <i>First sign of anything,</i> <i>you come grab me. We clear?</i> 22 00:01:53,681 --> 00:01:55,617 - Yeah, yeah, yeah. I, I got this. 23 00:01:56,951 --> 00:01:58,151 If I find something, I come out and call you. 24 00:01:58,418 --> 00:02:00,320 I know, I got it. - <i>Good.</i> 25 00:02:00,588 --> 00:02:01,321 - Okay. 26 00:02:01,522 --> 00:02:05,059 (eerie orchestral music) 27 00:02:05,225 --> 00:02:08,295 (footsteps tapping) 28 00:02:14,368 --> 00:02:17,437 (footsteps tapping) 29 00:02:23,778 --> 00:02:26,446 (bag rustling) 30 00:02:29,550 --> 00:02:31,719 Oh, shit. 31 00:02:31,919 --> 00:02:35,222 (exhales) I found it. I found it. 32 00:02:35,422 --> 00:02:38,358 - [Aidan] <i>Negative. If you have</i> <i>confirmation, retreat.</i> 33 00:02:38,626 --> 00:02:40,360 - I'm going in. - <i>Negative.</i> 34 00:02:40,561 --> 00:02:42,830 <i>If you have</i> <i>confirmation, retreat.</i> 35 00:02:43,097 --> 00:02:45,767 (bag rustling) 36 00:02:48,503 --> 00:02:51,539 Lucas. Lucas. 37 00:02:53,074 --> 00:02:55,710 - Ah. (grunting) 38 00:02:58,980 --> 00:03:00,480 (coffin lid creaking) 39 00:03:00,648 --> 00:03:04,652 (suspenseful orchestral music) 40 00:03:10,625 --> 00:03:14,529 (Vampire Queen hissing and growling) 41 00:03:14,696 --> 00:03:16,396 (hammer whacking) (Lucas screaming) 42 00:03:16,664 --> 00:03:18,900 (blood spurting) (Vampire Queen screaming) 43 00:03:19,167 --> 00:03:21,803 (hammer whacking continues) 44 00:03:21,969 --> 00:03:26,541 (Vampire Queen wheezing) 45 00:03:26,708 --> 00:03:28,408 (blood spurting) (Vampire Queen gasping) 46 00:03:28,676 --> 00:03:31,846 (soft dramatic music) 47 00:03:35,282 --> 00:03:38,218 (Lucas exhaling) 48 00:03:38,485 --> 00:03:42,156 - Adrian, Adrian. I got her, I got her. 49 00:03:44,025 --> 00:03:44,926 Hello? 50 00:03:47,028 --> 00:03:48,930 (body rustling) (Michael growling) 51 00:03:49,197 --> 00:03:50,598 I hear something. 52 00:03:52,200 --> 00:03:53,701 I hear something. 53 00:03:55,036 --> 00:03:57,772 (body rustling) 54 00:03:59,173 --> 00:04:01,109 (Lucas breathing uneasily) 55 00:04:01,374 --> 00:04:02,777 (Lucas groaning) (Michael hissing) 56 00:04:02,977 --> 00:04:05,012 (Lucas screaming) (intense electronic music) 57 00:04:05,245 --> 00:04:06,446 (Michael hissing) 58 00:04:06,714 --> 00:04:08,448 (blood spurting) 59 00:04:08,716 --> 00:04:10,250 (Michael snarling) 60 00:04:10,417 --> 00:04:11,351 - Lucas? 61 00:04:12,385 --> 00:04:15,957 (tense orchestral music) 62 00:04:17,658 --> 00:04:18,559 Lost him. 63 00:04:22,029 --> 00:04:24,098 - Another night is gone. 64 00:04:26,366 --> 00:04:29,469 (Michael breathing heavily) 65 00:04:29,737 --> 00:04:31,706 (Michael blowing) 66 00:04:31,873 --> 00:04:35,543 (intense electronic music) 67 00:04:37,512 --> 00:04:41,149 (intense orchestral music) 68 00:04:56,798 --> 00:05:01,269 (intense orchestral music continues) 69 00:05:17,350 --> 00:05:21,823 (intense orchestral music continues) 70 00:05:36,771 --> 00:05:41,275 (intense orchestral music continues) 71 00:05:50,751 --> 00:05:53,988 (soft dramatic music) 72 00:05:59,861 --> 00:06:04,832 (soft dramatic music continues) 73 00:06:04,999 --> 00:06:08,636 (intense orchestral music) 74 00:06:25,052 --> 00:06:29,523 (intense orchestral music continues) 75 00:07:01,889 --> 00:07:05,126 (footsteps tapping) 76 00:07:05,326 --> 00:07:07,061 Marcus, is that you? 77 00:07:08,863 --> 00:07:11,632 (footsteps tapping) - Yeah, it's me. 78 00:07:11,899 --> 00:07:13,968 - Come a little, come a little closer, son. 79 00:07:14,168 --> 00:07:16,637 You remember Aidan? He works for me. 80 00:07:16,837 --> 00:07:19,607 - Yeah, course. - Marcus. 81 00:07:19,774 --> 00:07:20,608 I'll give you guys some time. 82 00:07:20,875 --> 00:07:22,243 - Okay. 83 00:07:22,410 --> 00:07:25,413 And there you are. My boy. 84 00:07:25,579 --> 00:07:27,581 (footsteps tapping) (birds chirping) 85 00:07:27,748 --> 00:07:30,885 There's something I gotta tell you. 86 00:07:31,052 --> 00:07:32,653 I've needed to tell you this for a long time. 87 00:07:32,920 --> 00:07:34,555 (soft dramatic music) 88 00:07:34,722 --> 00:07:36,456 - What is it? 89 00:07:36,624 --> 00:07:39,327 - There's a small group that's been around for centuries 90 00:07:39,527 --> 00:07:42,830 known as The Knights Society. 91 00:07:44,565 --> 00:07:46,968 And their main job is to protect. 92 00:07:49,637 --> 00:07:52,974 They seek out and destroy the undead, 93 00:07:53,140 --> 00:07:56,110 banish them back to Hell. 94 00:07:57,411 --> 00:07:59,613 - (scoffs) Sounds like one of the comic books I'm reading. 95 00:07:59,880 --> 00:08:03,584 - (chuckles) Don't laugh, depending on the comic book, 96 00:08:03,751 --> 00:08:06,520 there are codes from the Society 97 00:08:06,721 --> 00:08:10,157 that indicate orders to be carried out. 98 00:08:12,126 --> 00:08:15,696 And I need to tell you about your birthright. 99 00:08:18,165 --> 00:08:20,801 - Shit, Dad, was I adopted? 100 00:08:20,968 --> 00:08:22,670 - (chuckles) No. 101 00:08:22,937 --> 00:08:25,339 No. You are my blood. 102 00:08:25,606 --> 00:08:27,308 (folder rustling) 103 00:08:27,575 --> 00:08:28,376 - What's this? 104 00:08:30,311 --> 00:08:31,946 - That's the coin of a knight. 105 00:08:36,484 --> 00:08:38,386 Open this. Open it. 106 00:08:38,686 --> 00:08:40,488 (papers rustling) Easy, easy, easy 107 00:08:40,654 --> 00:08:41,622 with that stuff. 108 00:08:43,491 --> 00:08:45,893 That's been around for three generations. 109 00:08:46,160 --> 00:08:47,728 That's all about your bloodline. 110 00:08:48,929 --> 00:08:51,232 (photos rustling) 111 00:08:51,499 --> 00:08:53,134 Now I know that you like to collect all kinds 112 00:08:53,300 --> 00:08:55,403 of really cool stuff for your bar. 113 00:08:55,603 --> 00:08:57,872 (photo rustling) 114 00:08:58,139 --> 00:08:58,973 - Who's this? 115 00:09:01,709 --> 00:09:03,844 - Ah, just keep reading, keep reading. 116 00:09:04,011 --> 00:09:05,646 Read. Go on. 117 00:09:05,813 --> 00:09:08,749 (papers rustling) 118 00:09:14,855 --> 00:09:16,924 - (exhales) I, I don't know what I'm reading here. 119 00:09:17,124 --> 00:09:19,427 What are you trying to tell me, Dad? 120 00:09:19,693 --> 00:09:23,931 - That's all about your great-great-grandfather. 121 00:09:26,333 --> 00:09:27,868 - Uh, no shit? 122 00:09:29,870 --> 00:09:31,506 Wow, ah... 123 00:09:31,672 --> 00:09:33,074 (papers rustling) 124 00:09:33,240 --> 00:09:34,442 (chuckles) I've never heard anything 125 00:09:34,642 --> 00:09:37,244 about your side of the family. 126 00:09:37,512 --> 00:09:38,612 And I, I tried to do a family tree 127 00:09:38,813 --> 00:09:40,047 a few years ago for your birthday. 128 00:09:40,214 --> 00:09:41,715 I couldn't find anything. - Oh. 129 00:09:41,982 --> 00:09:44,018 - I learned that Mom's side were bootleggers 130 00:09:44,185 --> 00:09:46,187 from Kansas City. (Father laughing) 131 00:09:46,353 --> 00:09:48,856 - My side were knights. 132 00:09:49,090 --> 00:09:51,725 And just keep reading. Check that out. 133 00:09:53,594 --> 00:09:57,098 I wanna leave this world knowing 134 00:09:57,264 --> 00:10:01,102 that you understand what I'm telling you. 135 00:10:04,405 --> 00:10:06,474 - Oh, you got me. 136 00:10:06,740 --> 00:10:08,809 This is about Dr. A. Van Helsing. 137 00:10:11,679 --> 00:10:15,816 - And about the Society that our family formed. 138 00:10:17,118 --> 00:10:19,753 - Ah, um, I'm not following. 139 00:10:20,020 --> 00:10:21,322 What does Van Helsing have to do with me? 140 00:10:21,590 --> 00:10:25,426 And, and what's, what's the Knight Society? 141 00:10:25,693 --> 00:10:29,096 - He was your great-great-grandfather. 142 00:10:31,098 --> 00:10:33,067 - What? 143 00:10:33,234 --> 00:10:35,803 The fictional character in the monster novels? 144 00:10:35,970 --> 00:10:42,409 - Yes. Yeah, fiction is most often based in truth. 145 00:10:42,643 --> 00:10:44,111 - Dad, just because we have similar sounding names 146 00:10:44,278 --> 00:10:46,680 does not mean that-- - "Von Helsin" 147 00:10:46,881 --> 00:10:48,682 was "Van Helsing." 148 00:10:48,883 --> 00:10:52,186 (eerie orchestral music) 149 00:10:52,386 --> 00:10:53,787 - What are you telling me? 150 00:10:54,054 --> 00:10:55,923 - When they came through Ellis Island, 151 00:10:57,791 --> 00:10:59,426 they thought it was a misprint, 152 00:11:01,262 --> 00:11:03,831 and they really couldn't understand 153 00:11:03,998 --> 00:11:05,833 his heavy Dutch accent, 154 00:11:06,967 --> 00:11:12,039 so the name was altered forever. 155 00:11:14,643 --> 00:11:19,713 "Van Helsing" became "Von Helsin." 156 00:11:22,316 --> 00:11:23,951 - You're serious? 157 00:11:24,118 --> 00:11:25,019 - Yes. 158 00:11:26,687 --> 00:11:29,624 That is your great-great-grandfather, 159 00:11:29,790 --> 00:11:30,691 Van Helsing. And that other picture 160 00:11:30,858 --> 00:11:35,396 is a man that we believe 161 00:11:35,597 --> 00:11:39,033 killed your great-great-grandfather. 162 00:11:39,300 --> 00:11:43,704 Son, our family has been in the hunting game for centuries 163 00:11:45,873 --> 00:11:48,175 - Vampire hunters? - Yeah. 164 00:11:48,342 --> 00:11:50,811 All those stories you heard, they're true. 165 00:11:50,978 --> 00:11:52,046 He was a hunter. 166 00:11:53,714 --> 00:11:56,750 And, um, I've just been waiting for the right time 167 00:11:56,951 --> 00:11:59,353 to, ah, to share all this with you. 168 00:12:02,156 --> 00:12:06,093 - So you're saying that my great-great-grandfather 169 00:12:06,293 --> 00:12:09,029 is the famous vampire hunter, Van Helsing? 170 00:12:09,196 --> 00:12:10,665 - Yes. 171 00:12:10,831 --> 00:12:12,567 - Uh, written about in the damn horror novels? 172 00:12:12,733 --> 00:12:14,335 - Yes. 173 00:12:14,502 --> 00:12:17,004 - And we come from a long generation of hunters? 174 00:12:17,171 --> 00:12:18,072 - Yes. 175 00:12:21,308 --> 00:12:23,911 - And I'm a Van Helsing? 176 00:12:24,178 --> 00:12:28,415 - No, you're a Von Helsin without the G. 177 00:12:28,683 --> 00:12:30,951 (soft dramatic music) 178 00:12:31,218 --> 00:12:34,922 (Marcus exhaling) 179 00:12:35,189 --> 00:12:39,026 - Okay, so, ah, now what? 180 00:12:40,427 --> 00:12:42,963 - That coin is now your birthright, 181 00:12:46,534 --> 00:12:50,605 and someday you'll share that with your blood. 182 00:12:54,174 --> 00:12:57,878 - Do you want me to, to hunt vampires? 183 00:12:58,045 --> 00:13:00,981 (Father coughing) 184 00:13:03,518 --> 00:13:06,220 - Revenge, extinguish 185 00:13:07,288 --> 00:13:09,823 all of them. 186 00:13:11,358 --> 00:13:13,127 (crows cawing) 187 00:13:13,394 --> 00:13:15,062 (Father coughing) 188 00:13:15,296 --> 00:13:16,063 That man. 189 00:13:18,566 --> 00:13:24,405 He's identified by the Society as Michael Connor, 190 00:13:24,572 --> 00:13:27,441 and the man who killed your great-great-grandfather. 191 00:13:27,709 --> 00:13:30,344 (soft piano music) 192 00:13:30,545 --> 00:13:32,479 (Father coughing) 193 00:13:32,747 --> 00:13:35,684 Aidan will help you get settled. 194 00:13:35,883 --> 00:13:37,985 (soft vocalizing) 195 00:13:38,252 --> 00:13:39,320 Son, 196 00:13:39,486 --> 00:13:42,823 (soft dramatic music) 197 00:13:47,261 --> 00:13:49,698 carrying out this tradition 198 00:13:52,099 --> 00:13:57,171 is God's will. (breathing uneasily) 199 00:14:03,177 --> 00:14:04,111 - Dad. 200 00:14:06,146 --> 00:14:07,716 (inhales) Dad. 201 00:14:07,915 --> 00:14:11,318 (melancholy vocalizing) 202 00:14:17,826 --> 00:14:21,563 (Marcus breathing uneasily) 203 00:14:28,335 --> 00:14:31,238 (Marcus exhaling) 204 00:14:33,207 --> 00:14:38,245 (trees rustling) (birds chirping) 205 00:14:39,313 --> 00:14:42,316 (traffic whirring) 206 00:14:44,885 --> 00:14:49,990 (soft dramatic music) (waves crashing) 207 00:14:58,833 --> 00:15:01,569 (waves lapping) 208 00:15:09,176 --> 00:15:13,247 (soft dramatic music continues) 209 00:15:38,105 --> 00:15:41,709 (waves lapping continues) 210 00:15:48,583 --> 00:15:52,654 (soft dramatic music continues) 211 00:15:58,693 --> 00:16:01,428 (gate clicking) 212 00:16:05,199 --> 00:16:08,435 (footsteps pattering) 213 00:16:13,240 --> 00:16:14,843 (door clicking) 214 00:16:19,413 --> 00:16:21,148 (cap twisting) 215 00:16:22,584 --> 00:16:24,451 (phone ringing) 216 00:16:24,719 --> 00:16:26,286 (knocking) 217 00:16:29,557 --> 00:16:32,092 (blinds clattering) 218 00:16:32,259 --> 00:16:33,628 - What are you doing? - Hi, Mom. 219 00:16:33,895 --> 00:16:35,897 - One sec. - Tell Aunt Julie I said hi. 220 00:16:36,096 --> 00:16:37,130 - [Julie] <i>How did</i> <i>you know it was me?</i> 221 00:16:37,331 --> 00:16:38,633 - 'Cause I have caller id. 222 00:16:38,833 --> 00:16:40,535 - [Julie] <i>Oh, yes, the</i> <i>caller ID.</i> 223 00:16:40,802 --> 00:16:43,170 <i>Why do you waste your</i> <i>money on things like that?</i> 224 00:16:43,437 --> 00:16:45,239 - I don't. It comes with the phone. 225 00:16:45,439 --> 00:16:47,140 - <i>Does mine?</i> - Yes. 226 00:16:47,407 --> 00:16:49,544 Along with a bunch of other things that you don't use. 227 00:16:49,744 --> 00:16:51,245 - [Julie] <i>Oh, really?</i> 228 00:16:51,513 --> 00:16:53,113 <i>Before I forget, are you</i> <i>coming up this weekend</i> 229 00:16:53,313 --> 00:16:54,582 <i>for the family retreat?</i> 230 00:16:54,782 --> 00:16:56,851 <i>You said you might.</i> - No, I can't. 231 00:16:57,017 --> 00:16:59,419 I have a few things to handle for work. Sorry. 232 00:16:59,621 --> 00:17:00,955 - [Julie] (scoffs) <i>What</i> <i>do you have to handle?</i> 233 00:17:01,188 --> 00:17:03,691 <i>More dates with</i> <i>strange men? Please.</i> 234 00:17:03,958 --> 00:17:05,693 <i>You might find a nice</i> <i>man at the retreat.</i> 235 00:17:05,960 --> 00:17:09,229 <i>Someone who will accept</i> <i>you for who you are.</i> 236 00:17:09,429 --> 00:17:13,033 - Mom, I'm good. It's part of my job. 237 00:17:13,200 --> 00:17:15,870 I go on the dates and then I blog about them afterwards. 238 00:17:16,136 --> 00:17:18,272 - [Julie] <i>Sounds like a</i> <i>stupid way to find a man.</i> 239 00:17:18,540 --> 00:17:19,974 <i>Who pays for these</i> <i>so-called dates?</i> 240 00:17:20,207 --> 00:17:22,510 <i>And how do you make</i> <i>money with this bogging?</i> 241 00:17:23,377 --> 00:17:24,913 <i>I'm worried about you.</i> 242 00:17:25,178 --> 00:17:27,715 <i>Listen to your mother</i> <i>and come to the retreat.</i> 243 00:17:27,982 --> 00:17:31,184 - It's called blogging. - <i>What is?</i> 244 00:17:31,351 --> 00:17:33,688 - My job, Mom. It's what I do. 245 00:17:33,955 --> 00:17:36,024 Mom, I have people that pay me to do this. 246 00:17:36,189 --> 00:17:37,725 This is a real job. 247 00:17:37,992 --> 00:17:40,127 - [Julie] (scoffs) <i>Go</i> <i>out with strange men?</i> 248 00:17:40,327 --> 00:17:43,531 <i>Sounds like one of</i> <i>those escorts. Contessa.</i> 249 00:17:44,532 --> 00:17:46,701 <i>You're not an escort, right?</i> 250 00:17:46,968 --> 00:17:48,503 - No, I am not an escort, 251 00:17:48,670 --> 00:17:51,271 but I am totally miserable with what I received 252 00:17:51,471 --> 00:17:52,740 from your side of the family. 253 00:17:53,007 --> 00:17:54,742 - [Julie] <i>Tessie,</i> <i>don't say that.</i> 254 00:17:55,009 --> 00:17:56,076 <i>You know how many people would</i> 255 00:17:56,310 --> 00:17:57,110 <i>love to have what you have?</i> 256 00:17:58,312 --> 00:18:00,815 - Yeah, I'm sure. Mom, I have to go. 257 00:18:01,015 --> 00:18:02,584 - [Julie] <i>You need to</i> <i>come to this retreat.</i> 258 00:18:02,817 --> 00:18:05,319 <i>Just think, you could</i> <i>meet your soulmate.</i> 259 00:18:05,587 --> 00:18:07,120 <i>Just the way I met your father.</i> 260 00:18:07,321 --> 00:18:11,759 - Um, I cannot do that, but I can send Laura. 261 00:18:12,026 --> 00:18:14,963 - [Julie] <i>Laura? You know that</i> <i>child doesn't have the gift.</i> 262 00:18:15,162 --> 00:18:17,899 <i>The only gift she</i> <i>has is annoyance</i> . 263 00:18:18,165 --> 00:18:20,467 <i>And she gets that</i> <i>from my poor brother.</i> 264 00:18:20,668 --> 00:18:22,870 - That's true. Mom, let me call you back. 265 00:18:23,071 --> 00:18:24,237 I have to go. - <i>Okay, dear.</i> 266 00:18:24,505 --> 00:18:27,307 <i>I love you.</i> - Me too, bye. 267 00:18:27,575 --> 00:18:31,445 - That's so not true. I have good traits I get from my dad. 268 00:18:31,613 --> 00:18:33,413 - (chuckles) What's up, Laura? 269 00:18:33,581 --> 00:18:34,949 - I was gonna take you to breakfast. Remember? 270 00:18:35,115 --> 00:18:36,818 - Oh, cuz, I can't. I have to do work. 271 00:18:37,085 --> 00:18:39,486 I have too much to do. Can we go tomorrow? 272 00:18:39,754 --> 00:18:41,421 - Fine. 273 00:18:41,589 --> 00:18:44,291 - Thanks. Do you wanna lock yourself out when you leave? 274 00:18:44,559 --> 00:18:46,159 - (scoffs) And she throws me out. 275 00:18:46,360 --> 00:18:48,428 You know, you're lucky I love you. 276 00:18:48,696 --> 00:18:49,831 (Tess chuckling) See you tomorrow. 277 00:18:50,098 --> 00:18:51,431 (door creaking) (lock clicking) 278 00:18:51,699 --> 00:18:53,500 Locked. 279 00:18:53,701 --> 00:18:55,103 (blinds clattering) (lock clicking) 280 00:18:55,268 --> 00:18:57,972 (birds chirping) 281 00:18:58,138 --> 00:18:59,139 (door clicking) 282 00:18:59,306 --> 00:19:02,409 (mellow electronic music) 283 00:19:02,644 --> 00:19:05,479 (shower spraying) 284 00:19:08,783 --> 00:19:11,786 (curtain scraping) 285 00:19:28,803 --> 00:19:32,172 (shower spraying continues) 286 00:19:32,339 --> 00:19:35,143 (birds chirping) 287 00:19:40,280 --> 00:19:41,949 (message dinging) 288 00:19:42,116 --> 00:19:43,017 - Oh. 289 00:19:45,252 --> 00:19:46,154 Let's see. 290 00:19:48,188 --> 00:19:50,525 Oh, a date tonight. Perfect. 291 00:19:50,692 --> 00:19:53,393 (keyboard clattering) 292 00:19:53,594 --> 00:19:54,962 Steve. 293 00:19:57,098 --> 00:19:59,834 Steve. I like that. 294 00:20:00,101 --> 00:20:03,470 Steve. It's very mature, Steve. 295 00:20:05,439 --> 00:20:07,141 Steve and Tess. 296 00:20:08,509 --> 00:20:10,545 Okay. That's nuts. 297 00:20:10,812 --> 00:20:12,847 (bottle crinkling) (water dripping) 298 00:20:13,114 --> 00:20:16,316 (mellow electronic music) 299 00:20:16,483 --> 00:20:18,385 (bottle crinkling) 300 00:20:18,653 --> 00:20:20,555 (birds chirping) 301 00:20:20,722 --> 00:20:25,593 (hands rubbing) All right. 302 00:20:25,793 --> 00:20:29,197 "Dear Tess, let's talk about manners. 303 00:20:29,362 --> 00:20:31,431 Why do grown men forget that they were taught this 304 00:20:31,632 --> 00:20:33,500 or should have been at an early age? 305 00:20:36,137 --> 00:20:39,439 My date the entire night was belching various names 306 00:20:39,707 --> 00:20:41,042 at me all night." 307 00:20:41,876 --> 00:20:42,777 What? 308 00:20:44,212 --> 00:20:46,346 (bottle crinkling) 309 00:20:48,082 --> 00:20:50,051 Oh no. Okay. 310 00:20:50,317 --> 00:20:53,187 Ew. Okay, first of all, let's break it down. 311 00:20:53,386 --> 00:20:57,558 Belching at the dinner table, that is not cute nor polite. 312 00:20:59,093 --> 00:21:00,561 (bottle tapping) (cork popping) 313 00:21:00,728 --> 00:21:02,462 (wine trickling) 314 00:21:02,663 --> 00:21:05,032 Some cultures find it respectful to belch after a good meal. 315 00:21:05,199 --> 00:21:07,201 They find it to be complimentary towards the chef. 316 00:21:07,367 --> 00:21:09,871 (keyboard clattering) 317 00:21:11,371 --> 00:21:13,975 Okay, I get it, but belching 318 00:21:14,175 --> 00:21:17,211 while saying random names is not cute nor polite. 319 00:21:17,377 --> 00:21:18,278 It's just rude. 320 00:21:20,615 --> 00:21:22,150 (wine pouring) 321 00:21:22,550 --> 00:21:24,919 Dump him. (keyboard clattering) 322 00:21:25,086 --> 00:21:27,487 I mean, I would've bit his head off. 323 00:21:30,758 --> 00:21:35,229 "Dear Tess, my first date was a bit on the boring side. 324 00:21:35,462 --> 00:21:39,000 He kept talking and all I wanted to do was jump his bones." 325 00:21:40,868 --> 00:21:43,604 Oh my gosh. Settle down, tigress. 326 00:21:43,871 --> 00:21:46,140 A first date should be like a job interview. 327 00:21:46,406 --> 00:21:48,009 Two people finding out if they can get along 328 00:21:48,276 --> 00:21:51,311 and are interested in building something cool together. 329 00:21:53,380 --> 00:21:55,149 Jumping their bones the first night takes away 330 00:21:55,415 --> 00:21:57,084 the mystery and the excitement. 331 00:21:58,085 --> 00:21:59,352 That's what I think. 332 00:21:59,520 --> 00:22:01,756 But you never take your own advice. 333 00:22:01,989 --> 00:22:03,958 (wine pouring) 334 00:22:07,061 --> 00:22:08,796 (glass tapping) 335 00:22:08,963 --> 00:22:11,799 (keypad tapping) 336 00:22:17,437 --> 00:22:20,508 (keypad tapping continues) 337 00:22:20,775 --> 00:22:22,543 (phone ringing) 338 00:22:22,810 --> 00:22:24,278 - [man] <i>Yo.</i> - Hi, Steve? 339 00:22:25,478 --> 00:22:27,782 - [Steve-O] <i>Steve-O, please.</i> - Oh, Steve-O. 340 00:22:29,449 --> 00:22:30,551 I'm sorry. (chuckles) - <i>Hey, who this pretty voice,</i> 341 00:22:30,818 --> 00:22:32,520 <i>sweetheart?</i> - This is Tess 342 00:22:32,787 --> 00:22:34,055 returning your call back tonight. 343 00:22:34,322 --> 00:22:35,823 - <i>Oh, yeah. 7:00 PM, Renfield's.</i> 344 00:22:36,090 --> 00:22:37,825 <i>I'll see you there.</i> 345 00:22:37,992 --> 00:22:40,061 (birds chirping) (keyboard clattering) 346 00:22:40,261 --> 00:22:42,163 Steve-O. (chuckles) 347 00:22:42,429 --> 00:22:43,363 Steve-O. 348 00:22:44,832 --> 00:22:46,167 Steve-O. 349 00:22:46,334 --> 00:22:50,838 (soft jazz music) (traffic whirring) 350 00:22:52,472 --> 00:22:55,243 (customers chattering) (dishes clacking) 351 00:23:04,185 --> 00:23:06,153 (fork scraping) 352 00:23:06,419 --> 00:23:10,490 (customers chattering continues) 353 00:23:11,792 --> 00:23:14,595 (heels tapping) 354 00:23:17,164 --> 00:23:19,367 - Vanessa. 355 00:23:19,533 --> 00:23:23,771 My eyes deceive me, but so much like her. 356 00:23:23,971 --> 00:23:25,405 - Mm. I need to take you to my father's place. 357 00:23:25,673 --> 00:23:28,509 You will love it. They have everything. 358 00:23:28,676 --> 00:23:31,078 The chef is pretty unique in what he whips up. 359 00:23:31,245 --> 00:23:35,249 (mellow jazz music continues) 360 00:23:36,350 --> 00:23:37,417 - Tell me your name. 361 00:23:41,421 --> 00:23:42,623 - It's Trudy. 362 00:23:44,859 --> 00:23:46,894 (utensils clinking) 363 00:23:55,336 --> 00:23:59,273 (diners chatting) 364 00:23:59,540 --> 00:24:00,241 - How you doing? Thanks for coming. 365 00:24:00,408 --> 00:24:01,275 I'm, I'm Steve-O. 366 00:24:03,277 --> 00:24:04,645 - I beg your pardon? 367 00:24:04,912 --> 00:24:06,714 - You just asked me what my name was. 368 00:24:07,715 --> 00:24:08,616 - Did I? 369 00:24:12,053 --> 00:24:13,421 - Mm. (fork scraping) 370 00:24:13,621 --> 00:24:15,256 - Nice. Go easy. 371 00:24:15,423 --> 00:24:17,291 You're gonna give me diabetes. 372 00:24:18,292 --> 00:24:19,994 (Trudy scoffing) 373 00:24:20,194 --> 00:24:21,963 - I can smell your cologne. - Oh, th-thank you. 374 00:24:22,129 --> 00:24:24,098 You like it? It's, you know the Dollar Store? 375 00:24:24,365 --> 00:24:25,800 You, you used to go to Dollar Store, 376 00:24:25,967 --> 00:24:27,435 nothing there, and now you can get everything. 377 00:24:27,601 --> 00:24:29,103 They get the cologne, they get everything 378 00:24:29,370 --> 00:24:30,271 you need there, it's good. - I could smell it 379 00:24:30,538 --> 00:24:31,672 when I walked in the front door. 380 00:24:31,939 --> 00:24:33,841 (customers chattering) 381 00:24:34,108 --> 00:24:36,410 (soft jazz music continues) 382 00:24:36,644 --> 00:24:40,781 - More cake? - Mm. (chews) 383 00:24:40,948 --> 00:24:42,583 - Yeah, you look, you look real nice tonight. 384 00:24:42,750 --> 00:24:44,484 What, what, what is it? Louis, Gucci? 385 00:24:44,652 --> 00:24:45,753 What do you got, what do you got going on here? Huh, huh? 386 00:24:45,987 --> 00:24:47,621 - Thank you. - Yeah. 387 00:24:47,788 --> 00:24:49,423 - Ah, so we got sangria? 388 00:24:49,657 --> 00:24:51,592 - We do, we do. Got sangria, the red wine sangria. 389 00:24:51,759 --> 00:24:53,461 Hey, you, you come here a lot? 390 00:24:53,627 --> 00:24:54,829 - Yes, I do. - You been here before? 391 00:24:54,996 --> 00:24:56,797 Yeah? What do you...(chuckles) 392 00:24:57,064 --> 00:24:59,033 You know, I, I just got some of the piggies in the blanket, 393 00:24:59,233 --> 00:25:00,534 and I don't know about you, 394 00:25:00,735 --> 00:25:02,536 but I got a big side of mustard, 395 00:25:02,737 --> 00:25:05,139 'cause I like putting mustard on the piggies in the blanket. 396 00:25:05,406 --> 00:25:06,974 I like the piggy and the blanket, 397 00:25:07,141 --> 00:25:09,510 and you know, it goes really well, pairs really well 398 00:25:09,677 --> 00:25:11,112 with the garlic cheese bread here. 399 00:25:11,278 --> 00:25:13,614 I've been coming to this place for 15 years, 400 00:25:13,781 --> 00:25:15,182 so I think we're gonna have a real good time. 401 00:25:15,449 --> 00:25:16,784 Oh, and I'm so sorry. 402 00:25:17,018 --> 00:25:18,285 I forgot the, the best part of all this. 403 00:25:18,452 --> 00:25:20,121 I got some shrimp cocktail for you. 404 00:25:20,287 --> 00:25:23,357 And I know you, I know you like the cocktail sauce, 405 00:25:23,524 --> 00:25:26,994 so I got a bunch of cocktail sauce for us to just nibble on. 406 00:25:27,161 --> 00:25:28,963 And we'll talk about each other, talk about you. 407 00:25:29,130 --> 00:25:31,399 I wanna know a lot about you. I don't, I'm talking a lot. 408 00:25:31,665 --> 00:25:33,401 I'm talking a lot. I know I'm talking a lot. 409 00:25:33,601 --> 00:25:35,504 I'm gonna let you talk 'cause I wanna hear about your life. 410 00:25:35,669 --> 00:25:37,038 I know you're, you're a blogger, 411 00:25:37,271 --> 00:25:40,307 real interested in the blogging that you do. 412 00:25:46,447 --> 00:25:48,916 (needle scratching) (gentle piano music) 413 00:25:49,183 --> 00:25:52,086 (record crackling) 414 00:25:58,859 --> 00:26:02,863 (gentle piano music continues) 415 00:26:04,533 --> 00:26:06,934 ("Ave Maria" playing) 416 00:26:13,808 --> 00:26:17,878 ("Ave Maria" continues) 417 00:26:40,167 --> 00:26:43,804 (door clattering) - (Woman) <i>Let me out!</i> 418 00:26:44,004 --> 00:26:46,140 ("Ave Maria" continues) 419 00:26:46,407 --> 00:26:48,242 - [Woman] <i>Let me out of here!</i> 420 00:26:54,248 --> 00:26:57,552 (door banging) <i>Let me out!</i> 421 00:26:57,718 --> 00:27:01,489 ("Ave Maria" continues) 422 00:27:03,924 --> 00:27:05,960 (lights buzzing) (water flowing) 423 00:27:06,227 --> 00:27:08,563 - Let me out of here, you asshole! 424 00:27:12,233 --> 00:27:17,004 (faucet clicking) (Trudy breathing uneasily) 425 00:27:17,204 --> 00:27:20,274 Do you know who my father is? 426 00:27:21,742 --> 00:27:23,310 (door banging) 427 00:27:26,814 --> 00:27:29,316 (Trudy breathing heavily) 428 00:27:29,483 --> 00:27:30,851 Let me out of here! 429 00:27:31,118 --> 00:27:33,420 (faucet running) (lights buzzing) 430 00:27:33,588 --> 00:27:36,525 My father will bury you! 431 00:27:36,724 --> 00:27:40,427 (suspenseful orchestral music) 432 00:27:41,996 --> 00:27:44,465 (Michael growling) 433 00:27:45,099 --> 00:27:48,369 (suspenseful orchestral music continues) 434 00:27:52,406 --> 00:27:54,842 (Trudy screaming) (flesh squelching) 435 00:27:57,612 --> 00:28:00,347 (intense orchestral music) 436 00:28:00,615 --> 00:28:03,518 (Michael growling) 437 00:28:08,856 --> 00:28:09,690 - Steve. (chuckles) 438 00:28:09,957 --> 00:28:11,192 - Hey. - Seriously, 439 00:28:11,358 --> 00:28:12,359 that was so much fun. - Hey, 440 00:28:12,627 --> 00:28:15,196 you are so damn beautiful, huh? 441 00:28:15,362 --> 00:28:17,331 (Tess chuckling) - You wanna maybe 442 00:28:17,498 --> 00:28:19,333 - No, thank you, I can't. - go back? 443 00:28:19,601 --> 00:28:20,501 - I have an early morning planned. 444 00:28:20,768 --> 00:28:22,069 - Okay. Maybe another night. 445 00:28:22,269 --> 00:28:23,137 (Tess chuckling) Another, different night? 446 00:28:23,304 --> 00:28:24,838 - Yeah. We'll talk. 447 00:28:25,105 --> 00:28:26,407 - Hey, ah, where, where'd you park down here? 448 00:28:26,675 --> 00:28:28,075 Let me walk you. - You really don't need to. 449 00:28:28,342 --> 00:28:29,810 - No, all right, hey, hey. - I'm right here. 450 00:28:29,977 --> 00:28:31,378 - I'm a gentleman. - Steve-O, it's really okay. 451 00:28:31,646 --> 00:28:32,581 - It's a dark night in this scary alley. 452 00:28:32,780 --> 00:28:33,515 Let, let me walk you. Come on. 453 00:28:33,682 --> 00:28:34,815 Come on. - Steve. 454 00:28:34,982 --> 00:28:38,653 - Please, call me Steve-O. 455 00:28:38,819 --> 00:28:40,655 - Steve-O, stop seriously. - (kisses) Huh? 456 00:28:40,854 --> 00:28:42,489 - Okay, okay, okay. All right. 457 00:28:42,723 --> 00:28:44,191 - Not tonight. - All right. 458 00:28:44,358 --> 00:28:46,760 Well, hey, maybe we should do this again. Huh? 459 00:28:46,961 --> 00:28:48,495 I like you, you like me. 460 00:28:48,729 --> 00:28:49,997 We had good time, huh? 461 00:28:50,231 --> 00:28:51,600 - Yeah, definitely. We'll talk. 462 00:28:51,799 --> 00:28:53,067 - Yeah? - I'm, I'm a little busy 463 00:28:53,234 --> 00:28:55,069 next week, but... - Well, maybe 464 00:28:55,336 --> 00:28:57,838 next weekend, huh? 465 00:28:58,005 --> 00:29:00,174 - We'll talk. - We're talking right now. 466 00:29:03,244 --> 00:29:04,178 Okay? 467 00:29:05,479 --> 00:29:06,447 Well, have a good night. Huh? 468 00:29:06,715 --> 00:29:07,515 - Have a good night, Steve. 469 00:29:15,590 --> 00:29:17,424 (traffic whirring) 470 00:29:17,692 --> 00:29:19,594 (footsteps shuffling) 471 00:29:19,760 --> 00:29:21,795 - Steve-O. - Did I do something wrong? 472 00:29:23,397 --> 00:29:24,798 - No. 473 00:29:24,999 --> 00:29:27,401 - I felt a bit, ah, slighted. 474 00:29:27,669 --> 00:29:29,436 - "Slighted?" - Slighted. 475 00:29:29,704 --> 00:29:33,374 I mean, we, we put it on the phone, huh? 476 00:29:33,608 --> 00:29:36,645 And I take you out. And I dropped 375 bucks! 477 00:29:36,910 --> 00:29:37,778 - Steve-O, I've had- - We left, I figure you wanna, 478 00:29:37,945 --> 00:29:38,779 Shut up! 479 00:29:38,946 --> 00:29:43,784 (tense electronic music) 480 00:29:43,951 --> 00:29:47,254 All I wanted was a hug and to take you out again. 481 00:29:47,421 --> 00:29:50,457 (traffic whirring) 482 00:29:50,625 --> 00:29:51,892 Why wait until next time, huh? 483 00:29:52,059 --> 00:29:54,495 - Steve, stop, stop! - Huh, huh, huh? 484 00:29:54,696 --> 00:29:56,930 - Get off of me! Uh! 485 00:29:57,197 --> 00:30:00,167 (traffic whirring) 486 00:30:01,035 --> 00:30:02,102 - Look, I... 487 00:30:05,774 --> 00:30:07,274 Look, I like you. 488 00:30:07,542 --> 00:30:10,444 - Well, I don't in that way. Leave. 489 00:30:14,081 --> 00:30:16,917 (body thumping) - Hey, hey! 490 00:30:17,084 --> 00:30:18,485 You shouldn't tease a man and dress the way you do 491 00:30:18,753 --> 00:30:20,020 with these little short dresses you got on. 492 00:30:20,287 --> 00:30:21,623 Huh? You shouldn't do that. 493 00:30:21,889 --> 00:30:23,123 - A woman in a dress is not an invitation 494 00:30:23,290 --> 00:30:24,825 for a man to have his way with her! 495 00:30:24,992 --> 00:30:26,661 Get the fuck away from me! (Steve-O chuckling) 496 00:30:26,827 --> 00:30:28,362 - Ah, wait, wait, wait. Is that, is that your story? 497 00:30:28,563 --> 00:30:29,930 Is that what you think I'm doing here? 498 00:30:30,097 --> 00:30:31,432 Is, is that what you're gonna write about 499 00:30:31,666 --> 00:30:32,701 in your shitty little blog tomorrow? 500 00:30:32,966 --> 00:30:33,867 Huh, you gonna say, "I went out 501 00:30:34,068 --> 00:30:35,936 with such a bad man last night. 502 00:30:36,103 --> 00:30:38,707 He was so bad. He attacked me last night." 503 00:30:41,108 --> 00:30:43,277 That's why people do crazy things. 504 00:30:43,444 --> 00:30:45,312 You, you, you, you women, you, you lead us on 505 00:30:45,479 --> 00:30:47,515 and make us spend our hard-earned money on you. 506 00:30:47,782 --> 00:30:49,450 You take advantage of us, you make us think that 507 00:30:49,684 --> 00:30:51,519 we're gonna, we have a chance, we're gonna get something. 508 00:30:51,686 --> 00:30:53,788 You're, you're gonna put out! 509 00:30:54,054 --> 00:30:55,790 Chicks put out all day, every day, 510 00:30:56,023 --> 00:30:57,525 whenever the hell they want to, 511 00:30:57,792 --> 00:31:00,562 but the second that a man attempts to get some, 512 00:31:00,762 --> 00:31:02,664 he's labeled as a rapist! 513 00:31:02,831 --> 00:31:05,499 Huh? You gonna write about that in your little blog? 514 00:31:07,935 --> 00:31:09,002 - Good night, Steve. 515 00:31:09,838 --> 00:31:12,406 (heels tapping) 516 00:31:12,607 --> 00:31:14,542 - You know, you're not even worth it. 517 00:31:14,709 --> 00:31:17,812 (door clicks and bangs) 518 00:31:18,045 --> 00:31:19,480 You're not worth it, honey. 519 00:31:20,648 --> 00:31:22,483 (Tess breathing uneasily) 520 00:31:22,650 --> 00:31:24,251 (traffic whirring) 521 00:31:24,451 --> 00:31:25,919 You're a whore! Huh? 522 00:31:26,120 --> 00:31:29,557 (tense electronic music) 523 00:31:32,126 --> 00:31:34,228 Bitches love Steve-O! 524 00:31:34,395 --> 00:31:37,231 Bitches love Steve-0, sweetheart! 525 00:31:40,000 --> 00:31:41,435 (fist pounding) - Mm! 526 00:31:41,636 --> 00:31:43,571 (footsteps shuffling) 527 00:31:43,838 --> 00:31:45,840 (traffic whirring) 528 00:31:49,243 --> 00:31:52,179 (engine stalling) 529 00:31:54,883 --> 00:31:57,184 (hand pounding) (Steve inhales and exhales) 530 00:31:57,418 --> 00:31:59,286 (door clicks and bang) 531 00:31:59,486 --> 00:32:02,956 (tense electronic music) 532 00:32:05,159 --> 00:32:06,561 (hood clicking) 533 00:32:06,828 --> 00:32:08,730 (rod clattering) 534 00:32:10,097 --> 00:32:12,933 (Steve exhaling) 535 00:32:13,868 --> 00:32:14,736 - Dammit. 536 00:32:16,170 --> 00:32:17,605 (caps clicking) 537 00:32:19,339 --> 00:32:20,608 Mm! Damn. 538 00:32:22,009 --> 00:32:24,411 Uh. 539 00:32:24,579 --> 00:32:26,980 (door clicks and bangs) 540 00:32:27,181 --> 00:32:29,450 (traffic whirring) 541 00:32:29,617 --> 00:32:31,452 (cans clattering) 542 00:32:34,054 --> 00:32:36,123 (trash rustling) 543 00:32:39,026 --> 00:32:40,961 (growling) (Steve groaning) 544 00:32:41,128 --> 00:32:43,631 (flesh tearing) (claws scratching) 545 00:32:43,798 --> 00:32:46,233 (snarling) (blood spurting) 546 00:32:46,467 --> 00:32:48,235 (flesh tearing) (Steve gasping) 547 00:32:48,402 --> 00:32:51,940 (growling continues) 548 00:32:57,144 --> 00:32:59,246 (mellow rock music) 549 00:33:04,886 --> 00:33:07,154 - Well I'm fighting battles with impossible odds. 550 00:33:07,421 --> 00:33:09,591 I look down at this symbol of celebration. 551 00:33:09,757 --> 00:33:11,291 You know what it does? (upbeat rock music) 552 00:33:11,458 --> 00:33:14,094 It lets me know that no matter how bad things are, 553 00:33:14,261 --> 00:33:16,831 the end of it telling 'em, "Put them red panties on, 554 00:33:16,997 --> 00:33:18,666 Daddy's coming home. (Marcus chuckling) 555 00:33:18,933 --> 00:33:22,202 It's a celebration, baby." 556 00:33:22,469 --> 00:33:24,539 So never say that I don't know about fashion 557 00:33:24,739 --> 00:33:28,141 'cause I'm wearing red Penney's on my wrist, huh. 558 00:33:28,408 --> 00:33:29,711 - Yeah, Aidan knows fashion. (drink pouring) 559 00:33:29,978 --> 00:33:31,613 He usually just gets dressed in the dark. 560 00:33:31,779 --> 00:33:34,181 (man laughing) - Hawkin' me out. 561 00:33:34,448 --> 00:33:37,384 I don't even know why I come here. 562 00:33:37,585 --> 00:33:41,355 Oh, that's right. I promised your dad. 563 00:33:41,623 --> 00:33:43,825 - Huh, and the drinks are cheap. 564 00:33:43,992 --> 00:33:45,359 - And I put up with your shit. 565 00:33:45,627 --> 00:33:47,127 - Well, that's it. 566 00:33:47,294 --> 00:33:48,997 - (chuckles) Hey, whatever happened to that clown 567 00:33:49,263 --> 00:33:52,132 you had in the front, the Siamese, weird, petrified thing? 568 00:33:52,299 --> 00:33:53,568 - Yeah. Freaked a few customers out. 569 00:33:53,768 --> 00:33:55,168 I had to move it to the courtyard. 570 00:33:55,435 --> 00:33:57,705 - Are you serious? That thing was badass. 571 00:33:58,840 --> 00:34:01,709 Ah, can't make everybody happy. 572 00:34:01,976 --> 00:34:04,311 - Another one. (drink pouring) 573 00:34:04,478 --> 00:34:06,748 (footsteps tapping) (pages rustling) 574 00:34:06,948 --> 00:34:10,083 (mellow rock music) 575 00:34:14,187 --> 00:34:16,724 - There she is. Pepper's in the house. 576 00:34:16,991 --> 00:34:19,159 - Boo (Marcus chuckling) 577 00:34:20,528 --> 00:34:23,565 (exhales) We need to talk. 578 00:34:24,666 --> 00:34:26,901 - Yeah, yeah, just, ah, meet me in the back. 579 00:34:28,836 --> 00:34:31,873 - Seriously? Wow. 580 00:34:32,040 --> 00:34:34,441 - She's been gathering intel for me. 581 00:34:34,642 --> 00:34:39,047 It'll be okay. Hey Aidan, watch the bar for me. 582 00:34:39,313 --> 00:34:41,716 - Let me get another beer. - Sure. 583 00:34:41,883 --> 00:34:43,952 Just add it to your tab. 584 00:34:44,217 --> 00:34:46,921 - What are you talking about? Doing a job for you? 585 00:34:47,187 --> 00:34:49,389 Yeah, I'm protecting this establishment, 586 00:34:49,657 --> 00:34:52,927 handling your customers, and doing it with class. 587 00:34:53,093 --> 00:34:56,296 It deserves two drinks on the house. 588 00:34:56,496 --> 00:34:58,198 - Okay. Grab a glass of water. 589 00:34:59,366 --> 00:35:00,400 - For what? 590 00:35:00,568 --> 00:35:02,202 - Pretend it's a glass of gin. 591 00:35:02,369 --> 00:35:03,938 - Oh my God. What? 592 00:35:04,104 --> 00:35:05,540 Wow. You got jokes now. 593 00:35:05,773 --> 00:35:07,307 You should probably put that bit up on stage 594 00:35:07,575 --> 00:35:11,478 with those other shitty acts. - Ah, wow, hey, thanks. 595 00:35:11,679 --> 00:35:13,280 - I'm just being serious, bro. (Marcus chuckling) 596 00:35:13,548 --> 00:35:16,283 (mellow rock playing) 597 00:35:19,186 --> 00:35:22,991 So what's up buddy? Want another drink? 598 00:35:23,256 --> 00:35:25,325 - Hell, yeah. - First one's on me. 599 00:35:25,526 --> 00:35:29,162 (mellow rock music continues) 600 00:35:29,363 --> 00:35:32,499 - (exhales) Not saying much tonight. 601 00:35:32,700 --> 00:35:34,501 (papers rustling) You all right? 602 00:35:35,937 --> 00:35:37,471 (bottle tapping) 603 00:35:37,705 --> 00:35:41,174 (papers rustling) 604 00:35:41,441 --> 00:35:42,275 - Thanks. 605 00:35:43,745 --> 00:35:45,913 - Any issues? 606 00:35:46,080 --> 00:35:47,615 - Nope, the guy's a missing persons, 607 00:35:47,782 --> 00:35:48,983 never asked me any shit. 608 00:35:49,249 --> 00:35:50,317 In fact, the one guy's been trying 609 00:35:50,484 --> 00:35:52,252 to get in my pants for years. 610 00:35:52,419 --> 00:35:55,623 He'd probably give me his bank account info if I asked. 611 00:35:55,790 --> 00:35:59,093 - Really? You should ask. 612 00:35:59,259 --> 00:36:00,528 - That's not gonna happen. 613 00:36:03,131 --> 00:36:05,800 (exhales) Thank you, by the way. 614 00:36:06,067 --> 00:36:09,971 - All good. So, ah, what'd you find out? 615 00:36:10,237 --> 00:36:11,506 (folder rustling) 616 00:36:11,673 --> 00:36:14,108 - (sighs) You're gonna want a drink. 617 00:36:14,341 --> 00:36:18,445 28 missing persons have been reported since the summer. 618 00:36:18,680 --> 00:36:21,716 18 of those cases are still open. 619 00:36:21,916 --> 00:36:23,483 - 10 cases were closed. 620 00:36:24,152 --> 00:36:25,620 What you thinking, Pep? 621 00:36:27,121 --> 00:36:29,791 - Why do you collect all this odd shit? 622 00:36:29,957 --> 00:36:32,225 - Ah, because it's odd. 623 00:36:33,528 --> 00:36:37,165 I guess it's in my genes. 624 00:36:37,431 --> 00:36:39,901 My great-great-grandfather was a hunter of the macabre, 625 00:36:40,168 --> 00:36:41,703 I'm a collector of the macabre. 626 00:36:42,870 --> 00:36:44,872 - Yeah. Seems like it. 627 00:36:45,139 --> 00:36:49,309 - Hmm. What made you become a cop? 628 00:36:49,476 --> 00:36:52,513 - Detective. And, ah, I don't know. 629 00:36:52,680 --> 00:36:55,683 It's a family business. I guess it was in my genes. 630 00:36:55,850 --> 00:36:57,919 My granddaddy was one too. 631 00:36:58,186 --> 00:37:00,988 - Well look at that. Another thing we have in common. 632 00:37:01,155 --> 00:37:03,091 (Pepper scoffing) Now the world 633 00:37:03,290 --> 00:37:05,526 is filled with bad people. 634 00:37:05,793 --> 00:37:08,196 There's not enough good ones out there to hold it down. 635 00:37:09,964 --> 00:37:12,567 So what do you think about these pictures? 636 00:37:12,734 --> 00:37:15,770 - Those aren't all coming from the same crazy. 637 00:37:15,970 --> 00:37:18,172 And all 28 cases, 638 00:37:18,973 --> 00:37:21,743 (exhales) they were all last seen at Renfield's Place. 639 00:37:23,578 --> 00:37:26,413 - (scoffs) Is that a real place? 640 00:37:26,681 --> 00:37:28,015 - Yeah, it is. 641 00:37:30,184 --> 00:37:31,919 - Wow. It's, that's bizarre. 642 00:37:32,186 --> 00:37:34,088 - It's a popular place. What are you thinking? 643 00:37:34,254 --> 00:37:35,957 - Well, it's also the name of a character 644 00:37:36,224 --> 00:37:38,258 in those novels about my great-grandfather. 645 00:37:38,526 --> 00:37:42,230 - So we're on the same page? - Regarding? 646 00:37:42,395 --> 00:37:43,865 - That can't just be a coincidence. 647 00:37:44,098 --> 00:37:46,567 And I'm willing to bet you that we are dealing 648 00:37:46,734 --> 00:37:48,703 with multiple predators here. 649 00:37:48,870 --> 00:37:50,872 - You gonna be back here all night? 650 00:37:51,038 --> 00:37:52,774 A bunch of weirdos that just showed up 651 00:37:52,940 --> 00:37:54,374 call themselves Freaks of Russia. 652 00:37:54,542 --> 00:37:56,144 - (sighs) Damn, forgot about those guys. 653 00:37:56,409 --> 00:37:58,112 Ah, just show 'em the green room behind the stage. 654 00:37:58,378 --> 00:38:00,047 - Yeah. Getting another beer, dog. 655 00:38:00,280 --> 00:38:01,916 - Yeah, sure. - Awesome. 656 00:38:05,853 --> 00:38:07,922 - The victims that were found, (exhales) 657 00:38:09,624 --> 00:38:12,260 it suggests that they were all mauled by an animal. 658 00:38:13,293 --> 00:38:15,797 (traffic whirring) 659 00:38:18,465 --> 00:38:20,001 - Welcome to Renfield's Place. 660 00:38:20,268 --> 00:38:21,936 I have your table ready for you. 661 00:38:22,203 --> 00:38:24,772 (customers chattering) - Cheers. 662 00:38:24,939 --> 00:38:26,140 - Cheers. - Salute. 663 00:38:26,306 --> 00:38:27,608 (glasses clinking) - To you. 664 00:38:27,875 --> 00:38:30,011 (both chuckling) (soft jazz music) 665 00:38:30,278 --> 00:38:31,112 - Why to me? 666 00:38:33,446 --> 00:38:35,082 - Pretty incredible. 667 00:38:35,315 --> 00:38:37,952 I mean, do they always stare like this? 668 00:38:39,654 --> 00:38:42,355 - The envious stare. Uh. 669 00:38:42,557 --> 00:38:44,292 Staring at you. - Mm. 670 00:38:47,295 --> 00:38:48,963 - Should we get out of here? 671 00:38:50,097 --> 00:38:50,998 - Yeah. 672 00:38:53,500 --> 00:38:55,036 - Oh. 673 00:38:55,236 --> 00:38:56,804 - I hope everything was to your liking, Mr. Connor. 674 00:38:56,971 --> 00:38:59,273 - Pristine as always, thank you. 675 00:38:59,439 --> 00:39:01,275 - Enjoy your dinner? - Loved it. 676 00:39:01,441 --> 00:39:02,844 Thank you. - Great. 677 00:39:03,010 --> 00:39:04,145 That's what I like to hear. 678 00:39:04,512 --> 00:39:05,880 - If you could bring the car around as well. 679 00:39:06,080 --> 00:39:07,682 - Actually, your car is ready, 680 00:39:07,849 --> 00:39:10,651 and till next week, good night to you and the lady. 681 00:39:10,818 --> 00:39:12,485 - Thank you. - Perfect. 682 00:39:12,753 --> 00:39:14,454 And for the staff as well. - Thank you. 683 00:39:14,622 --> 00:39:15,923 - It was a pleasure. Thank you so much. 684 00:39:16,123 --> 00:39:17,225 - Thank you. - Have a good evening. 685 00:39:17,490 --> 00:39:18,526 - Good night. - Ah, it will be 686 00:39:18,793 --> 00:39:20,561 a good evening. - Mm. 687 00:39:20,828 --> 00:39:21,729 - Shall we? 688 00:39:21,996 --> 00:39:23,698 (customers chattering continues) 689 00:39:23,865 --> 00:39:25,666 (utensils clinking) 690 00:39:25,933 --> 00:39:28,536 (soft jazz music continues) 691 00:39:28,803 --> 00:39:30,204 - You look absolutely beautiful. 692 00:39:30,370 --> 00:39:31,973 - (chuckles) Thank you. 693 00:39:32,206 --> 00:39:33,708 - You're welcome. - Here's your menu. 694 00:39:33,975 --> 00:39:35,142 - Thank you. How are you, Raoul? 695 00:39:35,309 --> 00:39:36,544 - I'm great. How are you, Ms. Wagner? 696 00:39:36,811 --> 00:39:38,346 - Good. - Have a wonderful evening. 697 00:39:38,512 --> 00:39:41,349 Ah, Bella will be here with your specials. 698 00:39:41,515 --> 00:39:42,415 - Thank you. 699 00:39:46,354 --> 00:39:48,589 - I really like this place. 700 00:39:48,856 --> 00:39:50,524 Has a wonderful vibe. 701 00:39:50,691 --> 00:39:52,026 - Yeah. - This is awesome. 702 00:39:52,293 --> 00:39:53,561 - Hi, how are you? - I'm good. 703 00:39:53,828 --> 00:39:55,329 How are you? - Good, thank you. 704 00:39:55,495 --> 00:39:56,697 Do you like pinot noir? 705 00:39:57,999 --> 00:39:59,200 - Yeah. - This one's on the dry 706 00:39:59,367 --> 00:40:01,869 side, but it's my favorite. 707 00:40:02,036 --> 00:40:03,104 I love pinot noir. 708 00:40:04,238 --> 00:40:06,574 - But, no, I'm cool with that. - Okay, great. 709 00:40:10,011 --> 00:40:10,912 - Toast. 710 00:40:12,246 --> 00:40:13,781 - What do you wanna toast to? 711 00:40:15,082 --> 00:40:17,251 - Those eyes. That smile. 712 00:40:18,753 --> 00:40:20,788 Very inviting. 713 00:40:20,988 --> 00:40:23,791 To this evening. May it last forever. 714 00:40:23,991 --> 00:40:25,259 - (chuckles) That sounds wonderful. 715 00:40:25,526 --> 00:40:27,261 (glasses clinking) 716 00:40:27,528 --> 00:40:31,265 (soft jazz music continues) 717 00:40:32,700 --> 00:40:33,601 - Wow. 718 00:40:35,269 --> 00:40:36,871 This place has everything. 719 00:40:37,338 --> 00:40:38,806 So much to choose from. 720 00:40:39,006 --> 00:40:42,475 - I know. I am so getting the lamb chops. 721 00:40:44,245 --> 00:40:47,480 - Really? I kind of assumed you'd be vegan. 722 00:40:47,682 --> 00:40:49,550 - (scoffs) What? Vegan? 723 00:40:49,717 --> 00:40:52,887 No. I will destroy those chops. 724 00:40:53,120 --> 00:40:55,990 - Well, here's a man surprised. (laughs) 725 00:40:56,691 --> 00:40:58,626 (traffic whirring) (siren wailing) 726 00:40:58,893 --> 00:41:02,563 (soft jazz music continues) 727 00:41:08,803 --> 00:41:11,072 (soft jazz music continues) 728 00:41:11,238 --> 00:41:14,241 (traffic whirring) 729 00:41:21,082 --> 00:41:24,819 (soft jazz music continues) 730 00:41:26,454 --> 00:41:29,256 (horn honking) 731 00:41:29,423 --> 00:41:32,259 (engine humming) 732 00:41:39,066 --> 00:41:41,869 (soft jazz music continues) 733 00:41:42,136 --> 00:41:45,039 (traffic whirring) 734 00:41:48,809 --> 00:41:51,545 (engine humming) 735 00:41:51,746 --> 00:41:54,515 - I thought you said we were going back to your place. 736 00:41:54,682 --> 00:41:56,851 (chuckles) Where are we? 737 00:41:57,852 --> 00:41:59,653 - This is my home. 738 00:41:59,920 --> 00:42:01,956 - (inhales) This is your home? 739 00:42:02,189 --> 00:42:04,725 (seat belt clacking) - Yeah. 740 00:42:04,992 --> 00:42:07,361 Please. (door clicking) 741 00:42:07,528 --> 00:42:08,996 (seatbelt clacking) 742 00:42:13,701 --> 00:42:15,236 (door clicking) (Michael chattering) 743 00:42:20,775 --> 00:42:21,976 (door thudding) 744 00:42:22,209 --> 00:42:23,744 - Mm. (Michael chuckling) 745 00:42:25,713 --> 00:42:27,248 - Don't be afraid. (Hope chuckling) 746 00:42:27,516 --> 00:42:29,650 I've got you. (keys jangling) 747 00:42:29,817 --> 00:42:33,522 - Oh. This place seems very peaceful. 748 00:42:33,687 --> 00:42:35,756 (chuckles) Are you an artist? 749 00:42:37,792 --> 00:42:42,163 (Michael chuckling) I love the ambiance. 750 00:42:42,329 --> 00:42:44,065 - I tried to give it a sense of the old world 751 00:42:44,231 --> 00:42:45,833 when I had it built. 752 00:42:46,067 --> 00:42:48,169 Huh. If these walls could talk. 753 00:42:48,402 --> 00:42:49,403 - Mm. - Some embarrassing 754 00:42:49,670 --> 00:42:51,372 stories for sure. - Hmm. 755 00:42:51,639 --> 00:42:53,374 - Let's get a drink. - Okay. 756 00:42:58,913 --> 00:43:01,849 - Yeah. (pages fluttering) 757 00:43:05,853 --> 00:43:09,056 - I feel like I've been here before. 758 00:43:09,290 --> 00:43:11,959 - I'm sure I would remember. I never forget a face. 759 00:43:12,159 --> 00:43:13,694 (footsteps tapping) 760 00:43:13,861 --> 00:43:14,895 - Mm. 761 00:43:15,062 --> 00:43:17,898 (book rustling) 762 00:43:19,534 --> 00:43:24,939 So, do you live here, um... 763 00:43:25,206 --> 00:43:25,973 - Alone? 764 00:43:26,874 --> 00:43:29,977 Yes. Most of the time, anyway. 765 00:43:33,013 --> 00:43:33,914 - Thanks. 766 00:43:35,916 --> 00:43:39,620 Um, so you never forget a face? 767 00:43:39,787 --> 00:43:43,257 - Mm. There have been many. 768 00:43:43,525 --> 00:43:45,493 Maybe not quite as pretty as yours. 769 00:43:47,228 --> 00:43:51,799 Some fade over time. Others still haunt you. 770 00:43:53,535 --> 00:43:55,669 It's, ah, you know how that goes. (chuckles) 771 00:43:55,870 --> 00:43:58,072 - Mm, cheers. (glasses clinking) 772 00:43:59,574 --> 00:44:00,975 (glass shattering) 773 00:44:01,809 --> 00:44:05,312 Oh, I am so sorry. Oh, shit. 774 00:44:05,479 --> 00:44:07,281 Oh my gosh. I'm such an idiot. 775 00:44:07,549 --> 00:44:09,850 Oh, how embarrassing. Um, do you have a towel? 776 00:44:10,117 --> 00:44:13,687 Um, oh, I'm so embarrassed. 777 00:44:13,888 --> 00:44:16,257 I'm such an idiot. (breathing uneasily) 778 00:44:16,490 --> 00:44:19,326 (tense electronic music continues) 779 00:44:25,499 --> 00:44:26,433 Michael? 780 00:44:30,738 --> 00:44:32,773 Michael? Mm. 781 00:44:32,940 --> 00:44:37,011 (suspenseful electronic music) 782 00:44:41,148 --> 00:44:42,049 Michael? 783 00:44:47,988 --> 00:44:50,291 (footsteps) 784 00:44:50,457 --> 00:44:52,893 Michael? (gasps softly) Oh. 785 00:44:53,093 --> 00:44:55,196 - Sorry. Didn't mean to startle you. 786 00:44:55,362 --> 00:44:56,297 - That's okay. 787 00:44:58,365 --> 00:44:59,568 Hmm. Um, here. 788 00:44:59,833 --> 00:45:01,368 - No, don't worry. (Hope chuckling) 789 00:45:01,636 --> 00:45:05,873 Just a priceless crystal glass and $1,500 brandy. 790 00:45:07,676 --> 00:45:11,212 - Oh, shit. Uh, how embarrassing. 791 00:45:11,378 --> 00:45:14,014 I am so, so sorry. 792 00:45:14,281 --> 00:45:18,319 - I'm kidding. It's a cheap rock glass. 793 00:45:18,485 --> 00:45:19,720 You're lucky, though. - Oh. 794 00:45:19,887 --> 00:45:22,657 - As a child, if I broke something, 795 00:45:22,856 --> 00:45:25,392 I'd be punished, sent my room. 796 00:45:26,327 --> 00:45:27,428 - Mm. 797 00:45:28,896 --> 00:45:32,266 Thank you, Mr. Connor, 798 00:45:33,867 --> 00:45:35,202 for a beautiful night. 799 00:45:37,204 --> 00:45:39,940 It was so enjoyable meeting you. 800 00:45:41,509 --> 00:45:44,078 (intense electronic music) 801 00:45:44,245 --> 00:45:47,748 (eerie electronic music) 802 00:46:04,198 --> 00:46:08,536 (eerie electronic music continues) 803 00:46:14,074 --> 00:46:17,044 (suspenseful orchestral music) 804 00:46:17,278 --> 00:46:19,947 (soft footsteps) 805 00:46:33,394 --> 00:46:34,295 Michael? 806 00:46:43,370 --> 00:46:46,775 (suspenseful orchestral music continues) 807 00:46:49,043 --> 00:46:49,943 Michael? 808 00:46:58,118 --> 00:47:01,790 (Hope breathing uneasily) 809 00:47:03,090 --> 00:47:05,794 Michael, Michael, are you there? 810 00:47:08,462 --> 00:47:11,465 (Michael growling) 811 00:47:13,934 --> 00:47:16,470 (Hope breathing heavily) 812 00:47:19,808 --> 00:47:21,308 (gasps) Michael? 813 00:47:23,177 --> 00:47:28,015 (suspenseful orchestral music continues) 814 00:47:31,485 --> 00:47:33,788 Michael, are you there? 815 00:47:33,954 --> 00:47:36,357 This isn't funny anymore! (breathes uneasily) 816 00:47:38,859 --> 00:47:39,960 Oh! 817 00:47:40,961 --> 00:47:44,465 (Hope breathing heavily) 818 00:47:50,003 --> 00:47:52,906 (Hope whimpering) 819 00:47:59,113 --> 00:48:00,013 No. 820 00:48:02,784 --> 00:48:05,687 (Hope whimpering) 821 00:48:09,691 --> 00:48:12,192 (growling) 822 00:48:14,161 --> 00:48:16,263 (Hope screaming) 823 00:48:16,997 --> 00:48:19,199 (Hope gasping) - Forgive me. 824 00:48:19,466 --> 00:48:20,934 (blood spurting) (Hope moaning) 825 00:48:21,135 --> 00:48:23,437 (flesh squelching) 826 00:48:24,572 --> 00:48:27,374 (Michael breathing heavily) 827 00:48:27,542 --> 00:48:29,076 (body thuds) 828 00:48:30,244 --> 00:48:33,213 I had hope for us. (exhales) 829 00:48:36,016 --> 00:48:37,117 (birds chirping) 830 00:48:37,384 --> 00:48:40,522 (trees rustling) 831 00:48:40,755 --> 00:48:45,760 (eerie electronic music) (shower spraying) 832 00:49:03,511 --> 00:49:06,313 (birds chirping) 833 00:49:06,581 --> 00:49:08,716 (clothes rustling) 834 00:49:13,353 --> 00:49:15,055 (towel on mirror squeaking) 835 00:49:21,228 --> 00:49:23,163 (knocking) 836 00:49:26,433 --> 00:49:29,470 (birds chirping) 837 00:49:29,737 --> 00:49:32,105 (knocking) 838 00:49:36,143 --> 00:49:38,979 (continued knocking) 839 00:49:45,085 --> 00:49:46,754 - [Tess] Ah, shit. 840 00:49:48,455 --> 00:49:51,191 - Oh my God. It took you long enough. 841 00:49:51,458 --> 00:49:53,126 Could have been raped or killed. 842 00:49:53,293 --> 00:49:54,796 - Even if you screamed, 843 00:49:55,062 --> 00:49:56,263 no one would've heard you over that outfit. 844 00:49:56,497 --> 00:49:57,832 - Uh, wardrobe advice from a woman 845 00:49:58,098 --> 00:50:00,200 who answers the door in a robe. 846 00:50:00,467 --> 00:50:02,035 Cute. (chair scraping) 847 00:50:02,302 --> 00:50:04,438 Ready for breakfast? - Hmm. 848 00:50:04,606 --> 00:50:06,440 (Laura sniffing) 849 00:50:07,742 --> 00:50:10,277 - It smells like sex in here. (Tess chuckling) 850 00:50:10,512 --> 00:50:11,880 How was he? 851 00:50:12,079 --> 00:50:13,715 - He tasted like shit. 852 00:50:13,915 --> 00:50:17,017 - Uh, you ate him? Why? 853 00:50:17,184 --> 00:50:18,553 You texted me that picture. 854 00:50:18,753 --> 00:50:21,556 I thought you guys were hitting it off. 855 00:50:21,756 --> 00:50:23,490 Oh my, when I said go in for the kill, 856 00:50:23,725 --> 00:50:26,628 I meant seal the deal romantically, that is. 857 00:50:26,794 --> 00:50:28,462 Not kill him. 858 00:50:28,630 --> 00:50:30,464 - I thought he was the guy, 859 00:50:30,632 --> 00:50:32,901 but then he went and did something stupid. 860 00:50:33,100 --> 00:50:35,904 - Okay. What did he do that was so stupid? 861 00:50:37,972 --> 00:50:39,574 (tense electronic music) 862 00:50:39,774 --> 00:50:42,577 (birds chirping) 863 00:50:44,044 --> 00:50:48,016 (soft dramatic music) 864 00:50:48,181 --> 00:50:51,218 (blankets rustling) 865 00:51:01,663 --> 00:51:03,096 (Bryan exhaling) 866 00:51:10,872 --> 00:51:13,708 (coins jangling) 867 00:51:16,578 --> 00:51:18,245 (watch clicking) 868 00:51:22,482 --> 00:51:24,786 (mints clattering) 869 00:51:29,057 --> 00:51:32,594 (Bryan sighing) 870 00:51:32,760 --> 00:51:36,263 - Oh, damn. That shit was good. (exhales) 871 00:51:36,430 --> 00:51:39,934 (tense orchestral music) 872 00:51:43,905 --> 00:51:46,741 (shirt rustling) 873 00:51:51,278 --> 00:51:52,981 (glass tapping) 874 00:51:53,180 --> 00:51:55,917 (Bryan sighing) 875 00:52:00,722 --> 00:52:03,057 (Bryan sighing) (keys jangling) 876 00:52:03,256 --> 00:52:05,158 (blankets rustling) 877 00:52:10,732 --> 00:52:12,132 Hey, babe. (door clicking) 878 00:52:12,399 --> 00:52:15,837 Oh, hey, babe. Hey. Babe, what did I do? 879 00:52:16,104 --> 00:52:17,337 I know. I know. 880 00:52:19,373 --> 00:52:20,273 - Uh. 881 00:52:21,308 --> 00:52:24,144 Hold up. Is that a tip? 882 00:52:29,149 --> 00:52:30,518 Okay. I am not a hooker. 883 00:52:32,086 --> 00:52:33,855 (Tess inhales and exhales) 884 00:52:34,122 --> 00:52:37,457 - Well, I told you, I had to stay late. 885 00:52:37,625 --> 00:52:39,794 Yeah, I, I was hanging out with the fellas. 886 00:52:41,562 --> 00:52:43,665 Yeah, I told you we closed that big deal. 887 00:52:45,399 --> 00:52:47,535 Yes. 888 00:52:47,802 --> 00:52:49,604 I don't know, all we did was hang around, 889 00:52:49,771 --> 00:52:52,172 (exhales) drink cocktails, smoke cigars. 890 00:52:52,339 --> 00:52:54,976 (birds chirping) 891 00:52:55,143 --> 00:52:56,309 Yes, of course. 892 00:52:58,146 --> 00:53:00,480 Yes, I love you. 893 00:53:00,648 --> 00:53:02,449 Okay. I'll be home soon, okay? 894 00:53:02,617 --> 00:53:04,886 All right. I love you too. (kisses) 895 00:53:05,153 --> 00:53:07,121 (traffic whirring) 896 00:53:10,792 --> 00:53:14,162 (tense electronic music) 897 00:53:14,428 --> 00:53:16,030 What the heck? 898 00:53:18,633 --> 00:53:20,333 (Bryan sighing) 899 00:53:23,805 --> 00:53:26,841 (phone buzzing) 900 00:53:27,108 --> 00:53:27,909 Mm. 901 00:53:32,013 --> 00:53:35,850 Hello, beautiful. Yes, I'm back in town. 902 00:53:36,117 --> 00:53:38,218 The trip took a little longer than expected. 903 00:53:41,155 --> 00:53:43,024 Sure. I can make it over. 904 00:53:43,991 --> 00:53:47,028 Maybe not for breakfast, but I could bring dessert. 905 00:53:47,195 --> 00:53:50,698 (eerie electronic music) 906 00:53:53,400 --> 00:53:55,737 (phone buzzing) (sighs) Oh my God. 907 00:53:57,638 --> 00:53:59,907 Yeah, babe? - [Woman] <i>Bryan, did you leave</i> 908 00:54:00,174 --> 00:54:01,542 <i>the office yet?</i> - Yeah. 909 00:54:01,809 --> 00:54:02,710 - You did? - Yeah, I had to go back 910 00:54:02,877 --> 00:54:04,178 to the office and get my wallet. 911 00:54:04,344 --> 00:54:06,614 (woman sighing) I'll be home in a few. 912 00:54:06,814 --> 00:54:08,281 - <i>Fine. Can you pick up</i> <i>sparkling water from the store?</i> 913 00:54:08,482 --> 00:54:10,350 - Pick up what from the store? 914 00:54:10,551 --> 00:54:13,420 - <i>Sparkling water.</i> - Okay, fine. 915 00:54:13,688 --> 00:54:14,989 - <i>Good, thank you.</i> - Yeah, I love you too. 916 00:54:15,189 --> 00:54:18,358 - <i>Love you, mm-hmm, bye.</i> (Bryan kissing) 917 00:54:18,526 --> 00:54:22,395 (Bryan inhaling and exhaling) 918 00:54:23,765 --> 00:54:25,432 (glove compartment clicking) 919 00:54:25,600 --> 00:54:26,534 Shit. 920 00:54:31,404 --> 00:54:33,641 (wrapper crinkling) 921 00:54:33,841 --> 00:54:35,275 (Bryan spitting) 922 00:54:39,247 --> 00:54:41,249 Ah, what's up? 923 00:54:42,250 --> 00:54:43,785 (lips smacking) 924 00:54:43,951 --> 00:54:46,154 (traffic whirring) 925 00:54:46,353 --> 00:54:50,258 (tense electronic music) (paws stomping) 926 00:54:53,795 --> 00:54:55,997 (lips smacking) 927 00:54:56,264 --> 00:54:59,233 (Bryan blowing) (hands rubbing) 928 00:54:59,466 --> 00:55:01,301 (lips puffing) 929 00:55:01,468 --> 00:55:05,807 (clothes rustling) 930 00:55:05,973 --> 00:55:09,277 Dude, (chuckles) you are too cool for school. 931 00:55:09,442 --> 00:55:11,444 (lips smacking) (Bryan exhaling) 932 00:55:11,612 --> 00:55:13,948 (suspenseful electronic music) 933 00:55:14,215 --> 00:55:15,583 Come on now. 934 00:55:15,750 --> 00:55:18,186 Oh, you gotta be kidding me. A fucking ticket? 935 00:55:22,290 --> 00:55:23,624 (door thudding) 936 00:55:25,226 --> 00:55:27,261 (ticket rustling) 937 00:55:30,430 --> 00:55:32,200 Is this a joke? 938 00:55:33,234 --> 00:55:34,669 Tess, you following me? 939 00:55:37,138 --> 00:55:38,172 Huh? 940 00:55:38,338 --> 00:55:40,508 (suspenseful electronic music) 941 00:55:40,775 --> 00:55:42,710 Oh, shit. 942 00:55:42,910 --> 00:55:44,444 (Werewolf growling) 943 00:55:44,612 --> 00:55:46,848 Oh, that is a big fucking dog. 944 00:55:47,014 --> 00:55:51,351 (Werewolf growling) 945 00:55:51,619 --> 00:55:54,555 Oh God, that's, that's, that's, that's a... 946 00:55:55,422 --> 00:55:56,824 (Werewolf growling) (Bryan screaming) 947 00:55:56,991 --> 00:55:59,627 (claws scraping) (flesh tearing) 948 00:55:59,861 --> 00:56:01,696 (blood spurting) 949 00:56:01,863 --> 00:56:03,831 (Werewolf growling) 950 00:56:03,998 --> 00:56:07,735 (intense electronic music) 951 00:56:14,441 --> 00:56:15,843 - Tossing money on a dresser 952 00:56:16,110 --> 00:56:18,312 as if you were some cheap hooker? (chuckles) 953 00:56:19,146 --> 00:56:21,414 Although you did sleep with him on the first date. 954 00:56:22,016 --> 00:56:25,019 I mean, I would've killed him too. 955 00:56:25,286 --> 00:56:27,088 - Seriously? You're judging me now? 956 00:56:27,355 --> 00:56:30,858 - Uh-huh. I mean, you did eat him. 957 00:56:31,058 --> 00:56:33,527 - I did. (belching) 958 00:56:33,794 --> 00:56:36,429 - Oh, oh, God! Nasty. 959 00:56:36,631 --> 00:56:39,333 - Sorry, cuz. - It smells like hot dogs. 960 00:56:39,499 --> 00:56:41,068 - What do you need? 961 00:56:41,335 --> 00:56:43,671 - Ah, I mean, I was gonna take you to breakfast, 962 00:56:43,905 --> 00:56:45,373 but seeing you ate already. 963 00:56:45,539 --> 00:56:48,075 - I can still taste his drugstore cologne. 964 00:56:48,342 --> 00:56:50,177 He said such sweet things to me, Laura. 965 00:56:50,410 --> 00:56:51,545 - Yeah, was that before or after 966 00:56:51,812 --> 00:56:53,581 you played hide the salami? 967 00:56:53,848 --> 00:56:55,216 Ha-ha, yeah, I bet it was before. Right? 968 00:56:55,383 --> 00:56:57,952 - Oh my god, you are so judging me right now. 969 00:56:58,152 --> 00:57:01,389 - Look, I know you go on dates with these creepy guys 970 00:57:01,555 --> 00:57:03,291 to build a following on your blog. 971 00:57:03,490 --> 00:57:05,593 I get it, but you're looking for Mr. Right, 972 00:57:05,860 --> 00:57:07,028 and he doesn't exist. 973 00:57:07,194 --> 00:57:09,964 You keep on finding Mr. Screwed up. 974 00:57:10,164 --> 00:57:12,199 - He's out there somewhere. 975 00:57:12,366 --> 00:57:13,701 - Yeah, whatever. 976 00:57:14,001 --> 00:57:16,370 Our mom needs to help, me to help her out. 977 00:57:16,537 --> 00:57:18,139 Her hip's out again. 978 00:57:18,406 --> 00:57:21,142 Where's this chew toy of yours I need to bag and burn? 979 00:57:21,542 --> 00:57:22,643 - The parking garage. 980 00:57:24,111 --> 00:57:26,479 - Here? Are you freaking nuts? 981 00:57:26,714 --> 00:57:28,215 (Tess chuckling) Why so close? 982 00:57:28,382 --> 00:57:30,051 - Hello? My bed is here. 983 00:57:30,284 --> 00:57:32,153 - Uh, what if someone saw you? 984 00:57:32,353 --> 00:57:33,321 You could have gone to his place. 985 00:57:33,521 --> 00:57:35,556 - He's married. Remember? 986 00:57:35,723 --> 00:57:37,992 - Uh-huh. Yeah, you did say that. 987 00:57:38,192 --> 00:57:39,961 - I didn't want to eat the dude. 988 00:57:40,127 --> 00:57:42,630 Like the wedding band, I could have gotten over, 989 00:57:42,897 --> 00:57:46,499 but the money, I'm not a hooker. 990 00:57:46,701 --> 00:57:49,270 - Yeah, you really need to rethink your meal plan, 991 00:57:49,437 --> 00:57:51,739 'cause, uh-huh, no more eating where you live. 992 00:57:51,973 --> 00:57:53,641 I am doing the heavy lifting here. 993 00:57:53,908 --> 00:57:57,645 - Sorry, cuz. It just happened. 994 00:57:57,912 --> 00:58:00,614 - Why do you get to dine and dash and I have to clean up? 995 00:58:00,881 --> 00:58:04,318 I mean, if I were to change, I would not do that to you. 996 00:58:04,585 --> 00:58:07,455 Yeah. I would clean up my mess. 997 00:58:07,722 --> 00:58:09,190 - Seriously, you think I like tearing up 998 00:58:09,457 --> 00:58:11,625 my designer outfits on a weekly basis? 999 00:58:11,892 --> 00:58:13,828 You think I like eating people? 1000 00:58:13,995 --> 00:58:15,096 - Don't you? 1001 00:58:15,596 --> 00:58:18,299 I'm sure you enjoy devouring these shitty... 1002 00:58:18,466 --> 00:58:22,603 I mean, hell, I'd much rather your curse than my period. 1003 00:58:22,770 --> 00:58:24,772 - Oh my God. Listen to you. 1004 00:58:25,006 --> 00:58:27,608 I'm sorry the wolf blood skipped over you and went to me. 1005 00:58:27,775 --> 00:58:30,945 My mom just probably has stronger genes than your dad. 1006 00:58:31,112 --> 00:58:34,115 - Hey, my father does cool things too. You know? 1007 00:58:34,348 --> 00:58:35,983 - Really? - Yeah. 1008 00:58:36,150 --> 00:58:38,519 - Growing a unibrow is not a talent. 1009 00:58:38,686 --> 00:58:40,321 - It, it's not just his unibrow. 1010 00:58:40,488 --> 00:58:43,157 He can also- - Okay, cuz, I don't care. 1011 00:58:43,424 --> 00:58:46,160 Can you please just get a mop and clean up my date? 1012 00:58:46,327 --> 00:58:48,696 - Okay. Where is he? 1013 00:58:48,963 --> 00:58:50,965 - All over the garage. Mm, I'm kidding. 1014 00:58:51,132 --> 00:58:53,634 By the dumpster. - Dammit, Tess. 1015 00:58:53,801 --> 00:58:56,570 You couldn't have done 'em in a cleaner place? 1016 00:58:56,771 --> 00:58:59,306 - Sorry. Next time. 1017 00:58:59,473 --> 00:59:00,374 - All right. 1018 00:59:02,309 --> 00:59:06,547 Oh, and actually, um, if you come across the hooker money, 1019 00:59:06,714 --> 00:59:08,015 can you bring it back? 1020 00:59:08,282 --> 00:59:09,518 Your girl needs some new clothes. 1021 00:59:09,683 --> 00:59:10,851 - Mm, gotcha. (chuckles) - Thank you. 1022 00:59:11,018 --> 00:59:13,754 (footsteps tapping) 1023 00:59:13,954 --> 00:59:15,923 (door clicks and thuds) 1024 00:59:16,190 --> 00:59:19,894 Hooker money. I'm not a hooker. 1025 00:59:20,161 --> 00:59:21,862 (traffic whirring) (birds chirping) 1026 00:59:22,129 --> 00:59:25,433 (soft dramatic music) 1027 00:59:27,536 --> 00:59:30,505 - That was the last time I saw him. 1028 00:59:30,671 --> 00:59:32,573 - (inhales) Your father was a good man. 1029 00:59:35,342 --> 00:59:37,878 You know, he sort of helped me win my first fight? 1030 00:59:38,145 --> 00:59:39,514 - Really? How so? 1031 00:59:39,680 --> 00:59:41,115 - (inhales) Well back when my dad would leave 1032 00:59:41,315 --> 00:59:43,350 for long periods of time with the Society, 1033 00:59:43,584 --> 00:59:45,419 your dad would check in on us sometimes, 1034 00:59:45,586 --> 00:59:47,288 making sure we were good. 1035 00:59:47,556 --> 00:59:49,190 - The benefits of living across the hall from each other. 1036 00:59:49,423 --> 00:59:50,891 (Marcus chuckling) 1037 00:59:52,561 --> 00:59:56,230 - And I came running up the stairs, crying. 1038 00:59:56,497 --> 00:59:57,598 And your dad grabbed me by the shirt, 1039 00:59:57,765 --> 00:59:59,266 and he said, "Why are you running? 1040 00:59:59,534 --> 01:00:02,436 Why, why are you crying?" 1041 01:00:02,703 --> 01:00:06,373 I told him, "Lenny, another 10-year-old had hit me." 1042 01:00:06,541 --> 01:00:09,743 So then he stood up, he looked at me, 1043 01:00:09,910 --> 01:00:11,645 then he punched me right in the arm. 1044 01:00:11,846 --> 01:00:14,215 - (chuckles) Why? - (chuckles) Ow. 1045 01:00:14,381 --> 01:00:16,450 It hurt so bad. 1046 01:00:16,717 --> 01:00:18,919 And I remember I stopped crying really fast. 1047 01:00:19,720 --> 01:00:22,123 I was confused. 1048 01:00:22,289 --> 01:00:25,426 And then he yelled at me, "Cry, dammit!" 1049 01:00:27,862 --> 01:00:30,965 - (inhales) Wait a minute. I remember this. 1050 01:00:31,132 --> 01:00:33,434 I was in the kitchen with Mom. 1051 01:00:33,602 --> 01:00:35,836 Pops went in the hallway...(inhales) 1052 01:00:36,103 --> 01:00:39,740 - He hit me again, even harder. He said, "cry!" 1053 01:00:40,975 --> 01:00:42,443 (chuckles) And then he said, 1054 01:00:42,611 --> 01:00:46,814 "Boy, Mr. C. hits harder than any 10-year-old." 1055 01:00:46,981 --> 01:00:48,583 - (laughs) Oh, yeah. 1056 01:00:48,749 --> 01:00:50,084 - "You can cry once. 1057 01:00:52,720 --> 01:00:55,456 Now go down there and deal with Lenny." (chuckles) 1058 01:00:56,591 --> 01:00:59,927 So I ran downstairs, I kicked Lenny's ass. 1059 01:01:01,295 --> 01:01:02,429 Never ran again. 1060 01:01:04,732 --> 01:01:07,602 - God, Lenny was such a bully to both of us. 1061 01:01:09,503 --> 01:01:11,839 Ah, my dad was a good man. 1062 01:01:13,474 --> 01:01:15,209 Different time, different world. 1063 01:01:15,409 --> 01:01:16,443 You know, they would've called 1064 01:01:16,611 --> 01:01:18,145 Child Protective Services now. 1065 01:01:18,312 --> 01:01:20,047 (both laughing) 1066 01:01:20,247 --> 01:01:26,555 So, ah, you wanna tell me what happened here last night? 1067 01:01:26,820 --> 01:01:30,124 - Ah, well, I had a heads up that these two 1068 01:01:30,291 --> 01:01:32,393 were going to pay a visit to the Society. 1069 01:01:34,295 --> 01:01:37,532 (intense electronic music) 1070 01:01:37,798 --> 01:01:40,968 (stake stabbing) (blood spurting) 1071 01:01:42,436 --> 01:01:43,837 (hand patting) 1072 01:01:52,479 --> 01:01:56,383 (Marcus breathing heavily) 1073 01:01:56,551 --> 01:01:59,320 (footsteps tapping) 1074 01:01:59,554 --> 01:02:02,990 (tense orchestral music) 1075 01:02:07,161 --> 01:02:09,330 (Vampire growling) (intense electronic music) 1076 01:02:09,564 --> 01:02:12,166 (fist whacking) - Uh! (screams) 1077 01:02:12,399 --> 01:02:15,436 (body slamming) (Vampire growling) 1078 01:02:15,704 --> 01:02:18,939 (Marcus groaning) 1079 01:02:19,206 --> 01:02:22,109 (Vampire growling) 1080 01:02:23,811 --> 01:02:25,547 (Vampire roaring) 1081 01:02:25,813 --> 01:02:27,114 (feet tapping) 1082 01:02:27,381 --> 01:02:30,284 (eyeball squishing) (Vampire screaming) 1083 01:02:30,484 --> 01:02:34,421 (Vampire groaning) 1084 01:02:34,689 --> 01:02:36,390 (elbow whacking) (hand thudding) 1085 01:02:36,658 --> 01:02:40,027 (both grunting) (fist whacking) 1086 01:02:43,097 --> 01:02:46,867 (stake stabbing) Ah! (screams) 1087 01:02:47,034 --> 01:02:50,070 - Uh! (head slamming) 1088 01:02:51,772 --> 01:02:53,974 - Wow. Okay. 1089 01:02:54,174 --> 01:02:56,944 That sounds, um, pretty epic. 1090 01:02:58,112 --> 01:02:59,581 - It was. 1091 01:02:59,748 --> 01:03:02,149 (both laughing) 1092 01:03:02,349 --> 01:03:05,754 - So, you gonna help me this time or do you gotta go? 1093 01:03:05,919 --> 01:03:11,125 - Oh, actually I've got a date I need to get ready for. 1094 01:03:11,292 --> 01:03:13,494 - Oh, huh. - And get this. 1095 01:03:13,762 --> 01:03:15,630 It's gonna be at Renfield's Place. 1096 01:03:17,632 --> 01:03:21,235 - Well, I hope that you're working on your date. 1097 01:03:21,402 --> 01:03:23,404 - Yeah. Kind of. 1098 01:03:25,272 --> 01:03:26,173 Sort of. 1099 01:03:28,442 --> 01:03:31,345 (Pepper sighing) 1100 01:03:33,615 --> 01:03:34,516 - Okay. 1101 01:03:37,918 --> 01:03:40,254 Looks like it's just the two of us. Huh? 1102 01:03:40,487 --> 01:03:42,990 (saw buzzing) 1103 01:03:44,626 --> 01:03:48,295 (mellow electronic music) 1104 01:04:02,109 --> 01:04:06,480 (mellow electronic music continues) 1105 01:04:22,029 --> 01:04:26,467 (mellow electronic music continues) 1106 01:04:35,543 --> 01:04:38,312 - How do you weed out the creeps from the good guys? 1107 01:04:39,547 --> 01:04:42,182 When do you tell your date you're not interested in them? 1108 01:04:42,349 --> 01:04:46,086 Before the dinner? After? 1109 01:04:46,353 --> 01:04:48,922 While you're having dessert? 1110 01:04:49,123 --> 01:04:50,759 While getting attacked in the parking lot 1111 01:04:50,958 --> 01:04:52,727 when you lay down the law regarding, "no means no"? 1112 01:04:52,993 --> 01:04:55,730 (keyboard clattering) Yep, I said that. 1113 01:05:00,067 --> 01:05:03,571 Sure, dating can be exhausting each time. 1114 01:05:03,838 --> 01:05:06,775 You're looking forward to that, maybe this will be the one. 1115 01:05:06,974 --> 01:05:09,410 But within a short period of meeting them, 1116 01:05:09,577 --> 01:05:12,781 your highest expectations get kicked in the gut. 1117 01:05:12,980 --> 01:05:14,783 And then you're planning your exit. 1118 01:05:14,982 --> 01:05:16,183 (Laura knocking) 1119 01:05:16,417 --> 01:05:18,787 Just a minute. 1120 01:05:19,052 --> 01:05:22,122 You then hope that the night will go by super fast. 1121 01:05:22,389 --> 01:05:23,357 The one thing to look forward to 1122 01:05:23,525 --> 01:05:27,127 is not the date but the food. 1123 01:05:27,327 --> 01:05:29,196 That's where we can all be a winner. 1124 01:05:30,264 --> 01:05:34,636 Suggest your favorite spot. Go where you are comfortable. 1125 01:05:34,836 --> 01:05:38,105 Make it a requirement. Pick the wine. 1126 01:05:39,273 --> 01:05:41,375 Yes, the wine. 1127 01:05:41,543 --> 01:05:44,546 (Laura knocking) I'm coming. 1128 01:05:44,779 --> 01:05:46,748 That's the only real advice I can share. 1129 01:05:46,915 --> 01:05:50,150 The last few weeks, I have found out nothing about my dates. 1130 01:05:50,417 --> 01:05:54,556 Each one was different, but deep down they were the same. 1131 01:05:54,722 --> 01:05:59,794 Mama's boys. This kitty cat wants a tiger, not a cub. 1132 01:06:01,395 --> 01:06:03,631 There is love waiting out there for all of us, 1133 01:06:03,898 --> 01:06:07,569 but unfortunately, we all have to meet a few duds before. 1134 01:06:07,735 --> 01:06:10,003 Different faces, same asses. 1135 01:06:11,639 --> 01:06:14,241 I will tell you one thing, 1136 01:06:14,475 --> 01:06:16,076 none of these stud muffins I went out with 1137 01:06:16,276 --> 01:06:19,514 made me want them in the way I crave crème brûlée. 1138 01:06:20,615 --> 01:06:25,185 Oh, yes. The dessert is always the best part of any date. 1139 01:06:26,621 --> 01:06:28,989 (exhales) This is Tess Wagner. 1140 01:06:29,891 --> 01:06:30,792 Until next week. 1141 01:06:34,127 --> 01:06:36,296 (Tess exhaling) 1142 01:06:37,097 --> 01:06:39,299 (Laura knocking) Mm, it's open. 1143 01:06:39,567 --> 01:06:42,135 (door creaking) And it's you. 1144 01:06:42,402 --> 01:06:43,938 - You must want someone attacking me outside. 1145 01:06:44,104 --> 01:06:45,507 - Oh, yeah. Exactly. 1146 01:06:45,673 --> 01:06:46,674 That's why I live in the safest neighborhood. 1147 01:06:46,941 --> 01:06:48,543 - What does that mean? Huh. 1148 01:06:48,743 --> 01:06:51,278 Do you know who I was on the phone with for 45 minutes? 1149 01:06:51,445 --> 01:06:52,547 - Hi, Laura. How are you? 1150 01:06:52,747 --> 01:06:54,816 I was working. I was on a roll. 1151 01:06:54,983 --> 01:06:59,521 - Your mother, my aunt, trying to set me up with Willie. 1152 01:06:59,687 --> 01:07:00,855 - I don't know Willie. 1153 01:07:02,991 --> 01:07:03,992 - Are, are are you drunk? 1154 01:07:04,157 --> 01:07:06,159 - No. Oh my God. (chuckles) 1155 01:07:06,426 --> 01:07:07,996 - Wait, what the hell? 1156 01:07:08,161 --> 01:07:11,331 You look amazing. Another date? 1157 01:07:11,498 --> 01:07:13,166 - Yes, with Marcus. 1158 01:07:13,433 --> 01:07:14,802 I met him at that bar you took me to two weeks ago. 1159 01:07:14,969 --> 01:07:17,371 - Marcus? Seriously, why? 1160 01:07:17,539 --> 01:07:19,339 - Yeah, Mar- - He's a creep. (chuckles) 1161 01:07:19,607 --> 01:07:22,175 - What? Are we talk, are we talking about the same person? 1162 01:07:22,342 --> 01:07:23,477 - Bartender guy, right? 1163 01:07:23,711 --> 01:07:25,178 - Yeah. - The shit collector? 1164 01:07:25,445 --> 01:07:27,247 - Shit collector? - Mm-hmm. 1165 01:07:28,382 --> 01:07:29,817 - I don't know, he's just been annoying me 1166 01:07:29,984 --> 01:07:31,084 to go out with them, so... 1167 01:07:31,285 --> 01:07:33,420 (wine pouring) - So what? 1168 01:07:33,688 --> 01:07:35,355 I have a hangnail that's annoying. 1169 01:07:35,623 --> 01:07:37,090 Doesn't mean I'm gonna date it. 1170 01:07:37,291 --> 01:07:38,726 - Okay. That's hardly the same thing. (chuckles) 1171 01:07:38,893 --> 01:07:41,261 And besides, we know you don't date. 1172 01:07:41,529 --> 01:07:44,164 That's why my mom's setting you up with Willie. Remember? 1173 01:07:44,331 --> 01:07:46,099 - Why date when I live life through you? 1174 01:07:46,300 --> 01:07:49,737 You continue to show me that nobody's out there. 1175 01:07:50,004 --> 01:07:52,607 At least not worth eating. 1176 01:07:52,807 --> 01:07:54,441 - Okay. Stop. 1177 01:07:54,642 --> 01:07:57,512 That's not right. You know I can't control this shit. 1178 01:07:57,745 --> 01:07:59,047 - "Not right?" 1179 01:07:59,212 --> 01:08:00,548 What's not right is you turn yourself 1180 01:08:00,715 --> 01:08:02,449 from beauty to the beast. 1181 01:08:02,650 --> 01:08:04,786 You know, I wake up sounding like a beast. It's so not fair. 1182 01:08:05,053 --> 01:08:07,555 - Well, maybe you should lay off the cigars. 1183 01:08:07,722 --> 01:08:11,526 - And lose my only enjoyment? Please. 1184 01:08:11,693 --> 01:08:13,962 - (inhales) Does this dress make me look fat? 1185 01:08:14,161 --> 01:08:16,698 - (coughs) God, what? 1186 01:08:16,864 --> 01:08:18,131 - So you're saying you like the dress? 1187 01:08:18,332 --> 01:08:20,868 - Yeah. (chuckles) (Tess chuckling) 1188 01:08:21,101 --> 01:08:22,135 - Should I wear some earrings with it? 1189 01:08:22,336 --> 01:08:24,772 Should I do long or short? 1190 01:08:25,039 --> 01:08:26,406 - Wearing heels or flats? - Heels. 1191 01:08:28,610 --> 01:08:30,645 - Go with the long earrings. - Thank you. 1192 01:08:30,845 --> 01:08:33,113 (cash rustling and thudding) What is that? 1193 01:08:33,280 --> 01:08:35,382 - (laughs) Tip from the cleanup. 1194 01:08:35,550 --> 01:08:38,452 - Oh, the hooker money. (cash rustling) 1195 01:08:38,620 --> 01:08:40,054 It's actually kind of messed up. Just kidding. 1196 01:08:40,220 --> 01:08:41,990 You're the best though. Thank you so much. 1197 01:08:42,189 --> 01:08:43,323 I don't know what I would do without you. 1198 01:08:43,591 --> 01:08:45,827 - Like $500 worth? 1199 01:08:46,094 --> 01:08:48,930 - (chuckles) Deal. 1200 01:08:49,196 --> 01:08:52,332 - Thank you. Oh, and refrain from eating Marcus. 1201 01:08:52,533 --> 01:08:54,301 Lots of people know him. 1202 01:08:54,569 --> 01:08:55,402 - Good point. 1203 01:08:57,437 --> 01:08:59,107 - Mm. (glass tapping) 1204 01:08:59,272 --> 01:09:01,308 Woo. (belches and laughs) 1205 01:09:01,576 --> 01:09:05,145 - Oh my God. - Yeah, see you later. 1206 01:09:05,312 --> 01:09:08,148 That smells like hot dogs. What are you eating? 1207 01:09:08,315 --> 01:09:09,984 (door thudding) Disgusting. 1208 01:09:10,150 --> 01:09:13,121 (keyboard clattering) And he's not a serial killer. 1209 01:09:14,589 --> 01:09:16,658 (traffic whirring) 1210 01:09:16,824 --> 01:09:20,028 (soft jazz music) 1211 01:09:20,293 --> 01:09:23,665 (customers clattering) (dishes clacking) 1212 01:09:23,831 --> 01:09:26,500 (wine pouring) 1213 01:09:30,170 --> 01:09:31,873 - I've, ah, I've read your blog. 1214 01:09:34,174 --> 01:09:36,678 - Why? 1215 01:09:36,844 --> 01:09:40,815 - I, ah, wanted to get the female perspective on dating. 1216 01:09:40,982 --> 01:09:42,517 Make sure I did things right on the date. 1217 01:09:42,784 --> 01:09:44,786 (wine pouring) 1218 01:09:45,019 --> 01:09:47,454 - So tell me about you. - Me? 1219 01:09:49,456 --> 01:09:50,692 - Yes, you, silly. 1220 01:09:52,860 --> 01:09:54,494 - Well, I, I run my own bar, 1221 01:09:54,762 --> 01:09:56,731 and I collect odd things for it. 1222 01:09:59,266 --> 01:10:00,735 - How did you get into that? 1223 01:10:02,436 --> 01:10:04,572 - I don't know. Attention, maybe. 1224 01:10:06,040 --> 01:10:07,307 - "Attention?" 1225 01:10:08,275 --> 01:10:10,845 Are you one of those people that needs to be validated? 1226 01:10:11,112 --> 01:10:12,814 Didn't get enough attention as a kid? 1227 01:10:13,181 --> 01:10:15,850 - I had a great childhood. What do you mean? 1228 01:10:16,117 --> 01:10:18,886 - (coughs) Nothing. (clears throat) 1229 01:10:19,887 --> 01:10:23,057 So how long have you had the bar? 1230 01:10:23,323 --> 01:10:26,994 - Ah, years. Been, ah, thinking about expanding. 1231 01:10:27,161 --> 01:10:28,663 Franchising, maybe. You know? 1232 01:10:29,630 --> 01:10:30,832 - No, I actually don't. 1233 01:10:35,136 --> 01:10:37,071 Do you ever eat crème brûlée? 1234 01:10:37,237 --> 01:10:39,841 (customers chattering) 1235 01:10:41,142 --> 01:10:43,077 (footsteps shuffling) 1236 01:10:43,343 --> 01:10:45,345 (soft jazz music continues) 1237 01:10:45,513 --> 01:10:47,615 (customers chattering continues) 1238 01:10:47,815 --> 01:10:50,952 (utensils clinking) 1239 01:10:58,760 --> 01:11:01,461 (chuckles) Are you trying to get me drunk so soon, Marcus? 1240 01:11:01,729 --> 01:11:03,263 - Who me? Hmm. 1241 01:11:05,066 --> 01:11:06,534 - Pardon my intrusion. 1242 01:11:08,836 --> 01:11:10,037 - Hey man. What's up? 1243 01:11:10,270 --> 01:11:12,707 - Well, I noticed your wife here. 1244 01:11:12,874 --> 01:11:15,810 - Oh, "wife." She, she's not my wife. 1245 01:11:16,010 --> 01:11:17,377 - Apologies. 1246 01:11:17,545 --> 01:11:20,615 I noticed your lady. - She's my friend. 1247 01:11:20,882 --> 01:11:21,716 My date. 1248 01:11:23,684 --> 01:11:25,086 So what can I help you with? 1249 01:11:25,352 --> 01:11:27,287 'Cause we're kind of in the middle of something. 1250 01:11:28,723 --> 01:11:31,092 - Well, I'm alone this evening. 1251 01:11:31,259 --> 01:11:33,094 I enjoy the music here. 1252 01:11:33,326 --> 01:11:37,231 It reminds me of better times I spent with my beloved wife 1253 01:11:37,397 --> 01:11:38,666 taken from me long ago. 1254 01:11:40,367 --> 01:11:43,604 - Okay, ah, I don't mean to be rude, 1255 01:11:43,771 --> 01:11:45,139 but what do you mean, pal? 1256 01:11:45,305 --> 01:11:46,406 We're in the middle of something here. 1257 01:11:46,574 --> 01:11:48,509 - Marcus, stop. - I'm sorry. 1258 01:11:48,776 --> 01:11:50,443 As you both were. 1259 01:11:50,711 --> 01:11:54,447 - No, wait, what were you gonna say? 1260 01:11:54,715 --> 01:11:58,619 - I wanted to know if I could have this dance? 1261 01:11:58,886 --> 01:12:00,655 - Absolutely not. 1262 01:12:00,922 --> 01:12:02,023 - I would love to. 1263 01:12:02,223 --> 01:12:03,490 - That would be beautiful. 1264 01:12:03,658 --> 01:12:05,726 - Tess. - Just once dance. 1265 01:12:05,993 --> 01:12:08,763 - Sorry. - Are you kidding me? 1266 01:12:08,930 --> 01:12:11,032 - This means so much to me. You have no idea. 1267 01:12:11,299 --> 01:12:13,701 - I'm glad I could help you fill your void. 1268 01:12:16,403 --> 01:12:17,305 Unbelievable. 1269 01:12:17,470 --> 01:12:19,307 (customers chattering) 1270 01:12:19,472 --> 01:12:23,177 (soft jazz music continues) 1271 01:12:23,443 --> 01:12:25,646 - My name is Michael, Michael Connor. 1272 01:12:25,913 --> 01:12:27,148 - Hello, Michael. I'm Tess- 1273 01:12:27,414 --> 01:12:28,816 - Tess Wagner. 1274 01:12:28,983 --> 01:12:31,285 - Excuse me? - I know all about you, Tess. 1275 01:12:32,286 --> 01:12:34,155 I've watched you every time you've come here. 1276 01:12:34,421 --> 01:12:36,290 - Do you work here? - Mm. 1277 01:12:36,456 --> 01:12:37,692 You know I don't. 1278 01:12:37,859 --> 01:12:39,660 Do you like to tango? 1279 01:12:39,894 --> 01:12:42,495 - Actually, yes. I love to dance. 1280 01:12:42,763 --> 01:12:44,665 I just don't get to do it often. 1281 01:12:44,932 --> 01:12:48,870 - Born in Argentina in the 1880s. 1282 01:12:49,036 --> 01:12:50,370 - I didn't know that. - Frequently practiced 1283 01:12:50,538 --> 01:12:53,140 in brothels back then. 1284 01:12:53,373 --> 01:12:55,176 - Really? - Brothels would hire bands 1285 01:12:55,442 --> 01:12:57,078 to keep their patrons with music, 1286 01:12:57,278 --> 01:12:59,914 and the tango spread like wildfire throughout the world. 1287 01:13:01,182 --> 01:13:02,415 - Interesting. 1288 01:13:03,618 --> 01:13:07,321 (soft jazz music) 1289 01:13:07,487 --> 01:13:10,892 (customers chattering) 1290 01:13:15,963 --> 01:13:18,431 Was that a true story about your wife? 1291 01:13:19,533 --> 01:13:21,702 - Yes. 1292 01:13:21,969 --> 01:13:24,772 - I'm so sorry you carry that pain with you. 1293 01:13:25,373 --> 01:13:26,439 - Thank you. 1294 01:13:35,216 --> 01:13:39,053 (soft jazz music continues) 1295 01:13:44,025 --> 01:13:44,926 - Why me? 1296 01:13:46,093 --> 01:13:47,561 - Why you? 1297 01:13:47,728 --> 01:13:49,130 - Why did you choose me? 1298 01:13:49,397 --> 01:13:51,431 You're always surrounded by beautiful women. 1299 01:13:52,533 --> 01:13:55,937 (customers chattering) 1300 01:14:00,107 --> 01:14:01,309 - Yes, a lot of pretty women, 1301 01:14:01,575 --> 01:14:04,378 but tonight, I'm with pure beauty. 1302 01:14:06,213 --> 01:14:07,114 - Stop. 1303 01:14:11,252 --> 01:14:14,055 - First time laid eyes on you 1304 01:14:14,221 --> 01:14:16,057 was the last time I would love another. 1305 01:14:16,290 --> 01:14:18,092 - What? What does that even mean? 1306 01:14:18,359 --> 01:14:20,328 - Do you believe in love at first sight? 1307 01:14:22,196 --> 01:14:24,665 - I'm not sure. - Why are you unsure? 1308 01:14:28,235 --> 01:14:31,105 - [Tess] Because I've never felt the way I do right now 1309 01:14:31,372 --> 01:14:32,606 - Than you do. - Pepper, 1310 01:14:34,775 --> 01:14:35,810 get ahold of Aidan. 1311 01:14:35,977 --> 01:14:37,745 Meet me at the bar in an hour. 1312 01:14:37,979 --> 01:14:41,749 (soft jazz music continues) 1313 01:14:43,551 --> 01:14:44,418 I found him. 1314 01:14:45,786 --> 01:14:47,521 - Who are you? 1315 01:14:47,722 --> 01:14:49,256 - What does your heart tell you? 1316 01:14:50,992 --> 01:14:52,326 (hand pounding) (dishes clattering) 1317 01:14:53,794 --> 01:14:55,162 - This isn't real, is it? 1318 01:14:57,497 --> 01:15:00,034 - As real as your date leaving you behind? 1319 01:15:00,234 --> 01:15:03,971 (soft jazz music continues) 1320 01:15:10,111 --> 01:15:13,447 (customers chattering) 1321 01:15:16,517 --> 01:15:18,386 (customers applauding) 1322 01:15:18,586 --> 01:15:20,454 (gentle jazz music) 1323 01:15:20,621 --> 01:15:23,524 (dishes clacking) 1324 01:15:29,597 --> 01:15:31,732 (gentle jazz music continues) 1325 01:15:31,999 --> 01:15:34,835 (chair scraping) 1326 01:15:39,774 --> 01:15:41,375 You are an incredible dancer. 1327 01:15:41,542 --> 01:15:43,310 - (chuckles) Thank you. 1328 01:15:44,678 --> 01:15:47,048 I don't care how much money they have 1329 01:15:47,214 --> 01:15:49,250 and what kind of job they have, 1330 01:15:49,450 --> 01:15:53,522 as long as they have a job, some type of responsibility. 1331 01:15:54,321 --> 01:15:55,890 Thank you. 1332 01:15:56,157 --> 01:15:57,825 Not someone who's sitting in their mom's garage 1333 01:15:58,059 --> 01:16:00,861 playing video games, waiting on their next bang. 1334 01:16:01,128 --> 01:16:06,067 - (chuckles) Sounds like you know what you want. 1335 01:16:06,233 --> 01:16:10,771 - I'm good at giving advice, but taking my own, 1336 01:16:11,038 --> 01:16:12,706 the jury's still out on that one. 1337 01:16:14,341 --> 01:16:15,576 - Is that why you blog? 1338 01:16:17,411 --> 01:16:19,180 - You know I blog? 1339 01:16:19,346 --> 01:16:22,583 - Yes, I, I told you, you intrigue me. 1340 01:16:22,750 --> 01:16:27,121 I had to know who captured my heart. 1341 01:16:27,321 --> 01:16:28,756 - (chuckles) Do you have a heart? 1342 01:16:29,023 --> 01:16:32,726 - I did (chuckles) once. It was a long time ago. 1343 01:16:32,893 --> 01:16:33,761 - What happened? 1344 01:16:35,362 --> 01:16:37,798 - Safe to say, I was reborn. 1345 01:16:41,068 --> 01:16:42,736 - What keeps you going, Michael? 1346 01:16:45,339 --> 01:16:46,240 - Hope. 1347 01:16:48,109 --> 01:16:50,545 Hope that one day I can stop searching, 1348 01:16:51,712 --> 01:16:53,247 reset my life how I was. 1349 01:16:55,082 --> 01:16:57,586 Maybe let some light into this stark, lonely world. 1350 01:16:57,751 --> 01:16:59,086 (both chuckling) 1351 01:16:59,253 --> 01:17:00,287 - You sound ready. 1352 01:17:02,356 --> 01:17:05,092 People need to be ready when they take the next step. 1353 01:17:05,259 --> 01:17:08,095 Most people are just forced into it by peer pressure, 1354 01:17:08,262 --> 01:17:09,396 and then it fails. 1355 01:17:12,700 --> 01:17:16,003 - (inhales) Do you wanna get outta here? 1356 01:17:17,572 --> 01:17:18,573 - Sure. 1357 01:17:18,806 --> 01:17:21,142 (soft jazz music continues) 1358 01:17:21,876 --> 01:17:23,677 (customers chattering) 1359 01:17:25,312 --> 01:17:27,648 (cash rustling) 1360 01:17:32,319 --> 01:17:34,355 There's a lot of eyes on us. 1361 01:17:36,625 --> 01:17:39,293 - They've just never seen the real life Cinderella. 1362 01:17:42,663 --> 01:17:46,267 (tense electronic music) 1363 01:17:47,668 --> 01:17:49,036 - [Pepper] You're certain? 1364 01:17:49,236 --> 01:17:51,772 - I'm so certain this is the bastard 1365 01:17:51,939 --> 01:17:53,474 that killed my grandfather. 1366 01:17:53,642 --> 01:17:57,845 I never forget a face. Especially that one. 1367 01:17:58,012 --> 01:17:59,880 - Since you already owe me. (cap clattering) 1368 01:18:00,080 --> 01:18:01,815 - Ah, you can add that to your tab. 1369 01:18:01,982 --> 01:18:03,984 - (sighs) Miss anything. 1370 01:18:04,151 --> 01:18:06,353 - So what do you wanna do? 1371 01:18:06,521 --> 01:18:08,822 - I wanna put an end to this. 1372 01:18:08,989 --> 01:18:11,458 Free Tess from him. 1373 01:18:11,692 --> 01:18:14,028 - (inhales) This girl Tess that you wanna rescue. 1374 01:18:14,195 --> 01:18:16,130 Maybe she doesn't wanna be rescued. 1375 01:18:17,599 --> 01:18:19,333 - What do you mean? 1376 01:18:19,601 --> 01:18:23,070 - Marcus, she writes a blog about looking for Mr. Right. 1377 01:18:23,337 --> 01:18:24,705 She goes out on a ton of dates, 1378 01:18:24,872 --> 01:18:26,807 and who knows how many of them she sleeps with? 1379 01:18:26,974 --> 01:18:29,710 - She's easy, guy. 1380 01:18:29,877 --> 01:18:35,349 - (chuckles) Maybe they had a real connection. You know? 1381 01:18:35,617 --> 01:18:37,084 Maybe she decided to go with the so-called 1382 01:18:37,284 --> 01:18:39,086 bad boy on your date. 1383 01:18:39,286 --> 01:18:42,890 Chicks dig bad boys. Gives 'em a sense of adventure. 1384 01:18:43,057 --> 01:18:46,227 - (swallows) Is that what you look for? A bad boy? 1385 01:18:47,228 --> 01:18:49,664 - Not at all. 1386 01:18:49,830 --> 01:18:52,333 The one I like is too oblivious to figure that one out. 1387 01:18:55,803 --> 01:18:58,072 - What? - Look- 1388 01:18:58,405 --> 01:19:01,543 - Listen up people, we have location of his lair, 1389 01:19:01,809 --> 01:19:04,546 422 West 98th Street. 1390 01:19:04,713 --> 01:19:06,180 Getting a little leeway from Society, 1391 01:19:06,347 --> 01:19:08,048 but we need to move and we need to move fast. 1392 01:19:08,215 --> 01:19:09,517 Cheers up to the heroes. 1393 01:19:11,318 --> 01:19:13,754 - Cheers. (bottles clinking) 1394 01:19:15,222 --> 01:19:16,123 Come on. 1395 01:19:18,693 --> 01:19:20,595 - [Aidan] Uh, I'll bring that. 1396 01:19:20,761 --> 01:19:24,131 (intense electronic music) 1397 01:19:32,039 --> 01:19:33,874 (Michael chuckling) 1398 01:19:34,041 --> 01:19:36,544 (soft dramatic music) 1399 01:19:36,711 --> 01:19:38,379 - You are breathtaking. 1400 01:19:38,546 --> 01:19:41,282 - (chuckles) I was just gonna say that about you. 1401 01:19:41,448 --> 01:19:44,385 (both chuckling) 1402 01:19:50,291 --> 01:19:54,995 - You're trembling. Don't be afraid of me. 1403 01:19:55,195 --> 01:19:58,733 - I'm not afraid of you, I'm afraid of me. 1404 01:19:58,899 --> 01:19:59,634 - Oh. 1405 01:19:59,800 --> 01:20:01,670 (both laughing) 1406 01:20:09,577 --> 01:20:13,648 (soft dramatic music continues) 1407 01:20:17,384 --> 01:20:20,120 (Tess moaning) 1408 01:20:24,291 --> 01:20:26,026 - I want you so bad. 1409 01:20:28,563 --> 01:20:32,433 - Then take me. (Michael moaning) 1410 01:20:32,600 --> 01:20:35,637 - Are you sure? - Yes. 1411 01:20:35,903 --> 01:20:39,273 (Michael breathes heavily and growls) 1412 01:20:39,440 --> 01:20:42,209 (flesh squelching) (Tess gasping) 1413 01:20:42,409 --> 01:20:44,144 (body thudding) (dress tearing) 1414 01:20:44,311 --> 01:20:46,681 (Tess groaning) 1415 01:20:46,947 --> 01:20:47,881 - Tess? - Ah! 1416 01:20:48,082 --> 01:20:50,351 (flesh squelching) Ah! 1417 01:20:50,518 --> 01:20:51,452 Ah! Ah! 1418 01:20:53,521 --> 01:20:55,557 Ah! (growling) (bones cracking) 1419 01:20:55,824 --> 01:20:57,958 (Tess growling) - Tess? 1420 01:20:58,125 --> 01:21:01,629 (tense electronic music) 1421 01:21:05,767 --> 01:21:08,135 (Tess growling) 1422 01:21:08,369 --> 01:21:10,871 (body whooshing) (wall smashing) 1423 01:21:11,038 --> 01:21:12,973 (Michael groaning) 1424 01:21:13,140 --> 01:21:15,876 (Tess growling) 1425 01:21:17,712 --> 01:21:19,146 Uh! 1426 01:21:19,647 --> 01:21:22,851 (Tess growling) (Michael groaning) 1427 01:21:23,016 --> 01:21:24,418 No! 1428 01:21:24,619 --> 01:21:26,353 (door banging) 1429 01:21:26,521 --> 01:21:29,657 (suspenseful electronic music) 1430 01:21:31,024 --> 01:21:32,727 - Clear. 1431 01:21:50,812 --> 01:21:52,781 (Pepper breathing uneasily) 1432 01:21:55,916 --> 01:21:57,519 - What's the plan? 1433 01:21:58,520 --> 01:22:00,220 - We've got 15 minutes. 1434 01:22:00,487 --> 01:22:03,290 We need to do this quick and then contact the Society. 1435 01:22:03,558 --> 01:22:05,259 - We don't need 15 minutes. 1436 01:22:05,527 --> 01:22:08,228 Go in, take him out, Rescue Tess. 1437 01:22:08,996 --> 01:22:10,632 Call it in and make the bust. 1438 01:22:10,899 --> 01:22:12,399 - It won't be a caller if I don't get a confession. 1439 01:22:12,567 --> 01:22:16,303 - No confession. He dies tonight. 1440 01:22:17,839 --> 01:22:19,139 We'll be your witnesses. 1441 01:22:20,073 --> 01:22:22,443 - We'll be heroes to those victims' families. 1442 01:22:22,610 --> 01:22:24,378 Let's do this for them. 1443 01:22:24,546 --> 01:22:26,748 We have God on our side. 1444 01:22:27,014 --> 01:22:29,416 (shotgun clacking) 1445 01:22:29,584 --> 01:22:31,251 - Ooh! (arm whooshing) 1446 01:22:31,519 --> 01:22:33,153 Huh, uh! (arm whooshing) 1447 01:22:33,420 --> 01:22:36,558 (Tess growling) (Michael groaning) 1448 01:22:40,461 --> 01:22:42,329 Ah! (grunting) 1449 01:22:42,597 --> 01:22:45,299 (suspenseful electronic music continues) 1450 01:22:55,309 --> 01:22:57,344 - You got it. - Uh! (groaning) 1451 01:22:57,545 --> 01:22:59,914 (body thudding) (Tess growling) 1452 01:23:00,280 --> 01:23:02,416 (Michael breathing heavily) 1453 01:23:05,152 --> 01:23:07,187 (gun blasting) - Uh! (groaning) 1454 01:23:07,922 --> 01:23:08,823 Ah! 1455 01:23:10,257 --> 01:23:11,826 (Michael groaning) 1456 01:23:12,092 --> 01:23:13,360 (shotgun clacking) 1457 01:23:17,565 --> 01:23:19,132 (bat whooshes and whacks) - Uh! 1458 01:23:19,399 --> 01:23:21,435 Ah! Son of a... 1459 01:23:22,102 --> 01:23:23,538 All right. (bat whacking) 1460 01:23:23,738 --> 01:23:25,607 (Michael groaning) (bat clinking) 1461 01:23:25,840 --> 01:23:28,776 (bones cracking) 1462 01:23:30,612 --> 01:23:34,616 (laughs) Look at you. Not so tough no more. 1463 01:23:34,849 --> 01:23:36,283 Now it's coming, buddy. (Michael wheezing) 1464 01:23:36,518 --> 01:23:38,051 Get your hands off me. 1465 01:23:38,252 --> 01:23:40,655 (Michael groaning) 1466 01:23:40,822 --> 01:23:41,689 (Michael spitting) (tooth clattering) 1467 01:23:41,956 --> 01:23:45,192 (Michael gasping) 1468 01:23:45,459 --> 01:23:47,896 - Take me. (Aidan chuckling) 1469 01:23:48,161 --> 01:23:51,331 - Take you? I'm gonna stake you, man. 1470 01:23:51,498 --> 01:23:54,234 (Tess growling) 1471 01:23:59,139 --> 01:24:01,009 Lycanthrope. - They exist. 1472 01:24:01,174 --> 01:24:03,176 (Michael gasping) (Tess growling) 1473 01:24:03,443 --> 01:24:06,313 (suspenseful electronic music) 1474 01:24:06,548 --> 01:24:08,016 (claw whacking) (Pepper groaning) 1475 01:24:08,181 --> 01:24:11,586 (Aidan grunting) (Tess growling) 1476 01:24:11,786 --> 01:24:13,521 (foot pounding) 1477 01:24:14,889 --> 01:24:16,356 (gun blasting) (Tess growling) 1478 01:24:16,624 --> 01:24:17,692 (claw scratching) - Oh! 1479 01:24:17,959 --> 01:24:19,527 (gun clattering) 1480 01:24:21,228 --> 01:24:22,730 (Tess snarling) 1481 01:24:23,031 --> 01:24:25,533 (intense electronic music) 1482 01:24:25,700 --> 01:24:27,200 (neck cracking) - Let's do this. 1483 01:24:27,467 --> 01:24:29,369 (Michael wheezing) (Tess growling) 1484 01:24:29,637 --> 01:24:31,238 Ah! (stake stabbing) 1485 01:24:31,506 --> 01:24:33,407 Shit. (Tess growling) 1486 01:24:34,474 --> 01:24:35,710 Eat me. 1487 01:24:35,977 --> 01:24:38,012 Ah! (flesh squelching) 1488 01:24:38,178 --> 01:24:40,447 (blood spurting) Ah! (screaming) 1489 01:24:40,715 --> 01:24:43,785 (Tess growling) Ah! 1490 01:24:44,052 --> 01:24:46,020 (flesh tearing) (Tess spitting) 1491 01:24:46,186 --> 01:24:48,255 (Tess growling) 1492 01:24:49,891 --> 01:24:52,961 (suspenseful electronic music) 1493 01:24:54,562 --> 01:24:56,396 (flesh squelching) (blood spurting) 1494 01:24:56,564 --> 01:24:59,466 (Tess growling) 1495 01:25:07,609 --> 01:25:10,545 (Marcus groaning) 1496 01:25:13,081 --> 01:25:16,084 (eerie electronic music) 1497 01:25:16,249 --> 01:25:19,921 (Marcus breathing heavily) 1498 01:25:21,055 --> 01:25:22,422 (bag rustling) 1499 01:25:24,358 --> 01:25:25,893 (gun clacking) 1500 01:25:26,126 --> 01:25:27,762 (hammer clicking) 1501 01:25:28,029 --> 01:25:31,599 (Marcus breathing heavily) 1502 01:25:33,266 --> 01:25:34,969 - Pep. Pep. 1503 01:25:35,369 --> 01:25:37,404 Pep, come on. 1504 01:25:38,372 --> 01:25:39,774 Pepper, come on. 1505 01:25:41,609 --> 01:25:43,911 Pep, Pepper, come on. 1506 01:25:45,312 --> 01:25:47,749 Pepper, come on. Oh, thank God. 1507 01:25:47,915 --> 01:25:49,316 Come on. I gotta get you outta here. 1508 01:25:49,584 --> 01:25:50,417 Come on. 1509 01:25:51,753 --> 01:25:52,620 Come on. 1510 01:25:52,787 --> 01:25:54,989 (soft dramatic music) 1511 01:26:01,896 --> 01:26:04,599 (soft dramatic music continues) 1512 01:26:07,935 --> 01:26:09,469 (footsteps tapping) 1513 01:26:15,342 --> 01:26:16,811 - Marcus. - Yeah? 1514 01:26:17,078 --> 01:26:19,013 - I love you. - I know. 1515 01:26:21,582 --> 01:26:22,617 Okay, come on. 1516 01:26:32,459 --> 01:26:37,131 - (exhales) So, you're a werewolf? 1517 01:26:37,364 --> 01:26:39,567 - (laughs) Don't even go there. 1518 01:26:41,803 --> 01:26:45,238 - Are you all right? - I will be. 1519 01:26:45,439 --> 01:26:47,709 It wasn't real silver. - That actually works? 1520 01:26:47,875 --> 01:26:49,409 - Oh, yeah. (Michael chuckling) 1521 01:26:49,610 --> 01:26:52,046 I mean, it hurts like hell still, but are you okay? 1522 01:26:52,212 --> 01:26:53,147 - Huh. 1523 01:26:54,782 --> 01:26:56,551 (exhales) I've been here before. 1524 01:26:58,853 --> 01:27:00,054 I feel much better now. 1525 01:27:02,389 --> 01:27:05,059 What should we do with him? 1526 01:27:05,225 --> 01:27:06,661 - I'll clean him up. (phone ringing) 1527 01:27:06,861 --> 01:27:08,863 I'll eat him. - <i>Good evening, Mr. Connor.</i> 1528 01:27:09,130 --> 01:27:10,665 <i>Confirming your usual</i> <i>reservation for two</i> 1529 01:27:10,865 --> 01:27:12,767 <i>tomorrow evening at Renfield's.</i> 1530 01:27:12,967 --> 01:27:14,902 <i>I will have your</i> <i>usual bottle on ice</i> 1531 01:27:15,169 --> 01:27:17,270 <i>and look forward to</i> <i>seeing you again, ciao.</i> 1532 01:27:19,674 --> 01:27:21,909 - What are you doing tomorrow night? 1533 01:27:22,176 --> 01:27:23,276 We should have dinner. 1534 01:27:25,046 --> 01:27:27,582 - Maybe. Depends what bottle's on ice. 1535 01:27:27,849 --> 01:27:29,784 - (chuckles) Have to wait and see. 1536 01:27:31,719 --> 01:27:33,253 Got a lot to talk about. 1537 01:27:33,420 --> 01:27:35,556 - We do? 1538 01:27:35,823 --> 01:27:38,258 - Not every day you fall in love with a werewolf. 1539 01:27:38,425 --> 01:27:40,027 - Oh, is that what's happening here? 1540 01:27:40,260 --> 01:27:42,630 (both laughing) 1541 01:27:42,897 --> 01:27:46,868 (soft dramatic music continues) 1542 01:27:48,169 --> 01:27:51,606 (tense electronic music) 1543 01:28:08,222 --> 01:28:11,726 (eerie electronic music) 1544 01:28:28,308 --> 01:28:32,647 (eerie electronic music continues) 1545 01:28:48,296 --> 01:28:52,633 (eerie electronic music continues) 1546 01:29:08,149 --> 01:29:12,485 (eerie electronic music continues) 1547 01:29:28,169 --> 01:29:32,506 (eerie electronic music continues) 1548 01:29:48,122 --> 01:29:52,425 (eerie electronic music continues) 1549 01:30:08,142 --> 01:30:12,445 (eerie electronic music continues) 1550 01:30:28,162 --> 01:30:32,465 (eerie electronic music continues) 1551 01:30:48,249 --> 01:30:52,586 (eerie electronic music continues) 1552 01:31:08,135 --> 01:31:12,472 (eerie electronic music continues) 1553 01:31:27,989 --> 01:31:32,326 (eerie electronic music continues) 1554 01:31:48,409 --> 01:31:52,780 (eerie electronic music continues) 1554 01:31:53,305 --> 01:32:53,620 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org