Algerie, sections armes speciales

ID13203405
Movie NameAlgerie, sections armes speciales
Release NameAlgérie, sections armes spéciales
Year2025
Kindmovie
LanguageFrench
IMDB ID36146083
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,000 --> 00:00:14,600 ... 2 00:00:14,920 --> 00:00:18,120 -Je m'appelle Amar Aggoun. 3 00:00:18,440 --> 00:00:20,120 En 1959, 4 00:00:20,440 --> 00:00:23,080 j'avais 15 ans. 5 00:00:27,440 --> 00:00:30,520 Ma maison était tout en haut. 6 00:00:30,840 --> 00:00:33,800 Quand les avions sont arrivés, 7 00:00:34,120 --> 00:00:36,680 j'ai fui le hameau. 8 00:00:38,560 --> 00:00:42,280 L'hélicoptère m'a tiré dessus. 9 00:00:42,600 --> 00:00:46,120 Je suis tombé et j'ai continué en rampant. 10 00:00:48,400 --> 00:00:51,680 Mon frère, Abderrahmane, m'a suivi. 11 00:00:52,000 --> 00:00:54,640 On a rejoint des gens ici 12 00:00:54,960 --> 00:00:57,240 et on est entrés avec eux. 13 00:01:01,880 --> 00:01:04,480 La grotte d'Ouchetouh était un refuge 14 00:01:04,800 --> 00:01:08,240 pour l'armée de libération. Elle a été découverte 15 00:01:08,560 --> 00:01:12,080 et l'armée française y a envoyé toutes ses forces. 16 00:01:13,720 --> 00:01:16,640 Ils ont ramené les gaz toxiques 17 00:01:16,960 --> 00:01:19,280 par hélicoptère. 18 00:01:19,600 --> 00:01:23,200 Une fumée très noire est entrée. 19 00:01:24,400 --> 00:01:26,080 On l'a respirée 20 00:01:26,400 --> 00:01:28,400 et on a commencé à tousser. 21 00:01:29,840 --> 00:01:32,000 On avait de la bave verte 22 00:01:32,320 --> 00:01:35,440 au coin des lèvres, on est tous tombés. 23 00:01:40,680 --> 00:01:44,120 -Je m'appelle Mohamed Laabaci. 24 00:01:44,440 --> 00:01:47,320 J'avais 12 ans ce jour-là. 25 00:01:48,560 --> 00:01:50,320 Quand ils ont tiré, 26 00:01:50,640 --> 00:01:54,480 c'était comme si du sable nous tombait dessus. 27 00:01:55,960 --> 00:01:58,280 Les gens ont commencé à tousser, 28 00:01:58,600 --> 00:02:00,600 à crier, à pleurer. 29 00:02:00,920 --> 00:02:04,920 On ne comprenait plus rien, on n'entendait plus rien, 30 00:02:05,240 --> 00:02:07,360 on ne voyait plus rien. 31 00:02:07,680 --> 00:02:09,400 Mon oncle criait 32 00:02:09,720 --> 00:02:12,160 et mon père lui disait : 33 00:02:12,480 --> 00:02:15,400 "Haissa, récite la chahada." 34 00:02:17,080 --> 00:02:19,320 Mon oncle a étouffé 35 00:02:19,640 --> 00:02:22,520 et il est mort sur place. 36 00:02:23,720 --> 00:02:25,320 Il a crié 37 00:02:25,640 --> 00:02:27,960 et après, le silence. 38 00:02:31,760 --> 00:02:33,880 -Ces 2 témoignages 39 00:02:34,200 --> 00:02:38,880 résonnent jusqu'à nous pour briser un secret qui était enfoui 40 00:02:39,200 --> 00:02:41,120 depuis plus de 60 ans. 41 00:02:41,440 --> 00:02:43,800 Durant la guerre d'Algérie, 42 00:02:44,120 --> 00:02:47,040 la France a utilisé des armes chimiques, 43 00:02:47,360 --> 00:02:49,960 des armes interdites. 44 00:02:51,000 --> 00:03:06,680 ... 45 00:03:07,000 --> 00:03:12,200 L'horreur de ces fumées toxiques remonte à la 1re Guerre mondiale. 46 00:03:12,520 --> 00:03:15,520 Dès 1915, l'Allemagne, la France et leurs alliés 47 00:03:15,840 --> 00:03:18,200 les utilisent massivement. 48 00:03:18,520 --> 00:03:23,120 Chlore, phosgène, gaz moutarde... Plusieurs centaines 49 00:03:23,440 --> 00:03:25,160 de milliers de soldats 50 00:03:25,480 --> 00:03:29,840 en sont victimes. Les gaz brûlent, asphyxient et tuent. 51 00:03:30,160 --> 00:03:34,160 Ces armes invisibles symbolisent la guerre industrielle, 52 00:03:34,480 --> 00:03:37,200 le pire que les hommes puissent s'infliger. 53 00:03:37,520 --> 00:03:39,920 -L'arme chimique est associée 54 00:03:40,240 --> 00:03:43,800 au poison, à une mort douloureuse, 55 00:03:44,120 --> 00:03:46,600 à une mort horrible. 56 00:03:46,920 --> 00:03:49,520 Et les Romains le disaient déjà : 57 00:03:49,840 --> 00:03:54,400 "On ne fait pas la guerre avec des armes empoisonnées." 58 00:03:54,720 --> 00:03:57,360 Depuis le droit de l'Antiquité, 59 00:03:57,680 --> 00:04:01,400 l'utilisation des poisons, comme les armes chimiques, 60 00:04:01,720 --> 00:04:04,560 est prohibée par le droit international 61 00:04:04,880 --> 00:04:08,440 et provoque une aversion des opinions publiques. 62 00:04:12,240 --> 00:04:14,760 -Avant la fin de la Grande Guerre, 63 00:04:15,080 --> 00:04:19,240 le Comité international de la Croix-Rouge s'en fait l'écho. 64 00:04:19,560 --> 00:04:21,920 Il exhorte les belligérants 65 00:04:22,240 --> 00:04:25,320 à cesser une innovation barbare. En 1925, 66 00:04:25,640 --> 00:04:29,560 les armes chimiques sont interdites et condamnées 67 00:04:29,880 --> 00:04:34,840 dans le protocole de Genève par le monde civilisé en général. 68 00:04:41,880 --> 00:04:44,200 La France est la dépositaire 69 00:04:44,520 --> 00:04:48,760 de cet accord, la 1re des 135 nations à le signer. 70 00:04:49,080 --> 00:04:53,360 La fabrication, en revanche, reste autorisée. 71 00:04:56,960 --> 00:05:00,880 -D'autres pays pouvant acquérir des armes chimiques, 72 00:05:01,200 --> 00:05:04,520 certains ont exigé le droit à la riposte. 73 00:05:04,840 --> 00:05:09,160 Donc, en pratique, ils se sont tous préparés à la possibilité 74 00:05:09,480 --> 00:05:13,240 d'une guerre avec des armes chimiques. 75 00:05:13,560 --> 00:05:17,720 Les Etats-Unis, la Grande-Bretagne et l'Union soviétique, 76 00:05:18,040 --> 00:05:22,560 avec le soutien de l'Allemagne, avaient de vastes programmes. 77 00:05:22,880 --> 00:05:27,600 Et la France avait un programme, comme beaucoup de pays européens. 78 00:05:27,920 --> 00:05:32,520 Plus ils étaient grands, plus ils avaient de moyens. 79 00:05:32,840 --> 00:05:34,920 La France est restée discrète 80 00:05:35,240 --> 00:05:37,960 sur ce qu'elle faisait dans ce domaine, il y a 81 00:05:38,280 --> 00:05:43,280 peu d'informations disponibles. C'est valable pour d'autres pays. 82 00:05:44,880 --> 00:05:48,560 -Officiellement, les armes chimiques sont interdites, il n'y a 83 00:05:48,880 --> 00:05:53,200 aucune mention de leur usage par la France après les années 20. 84 00:05:53,520 --> 00:05:56,360 Sur la guerre d'Algérie, 85 00:05:56,680 --> 00:05:58,080 c'est le silence. 86 00:05:58,400 --> 00:06:01,880 Aucun militaire ou politicien n'a accepté d'en parler, 87 00:06:02,200 --> 00:06:06,400 sauf Alain Richard, ancien ministre de la Défense. 88 00:06:09,360 --> 00:06:11,720 -Durant le dernier demi-siècle, 89 00:06:12,040 --> 00:06:16,600 la France n'a pas utilisé d'armes chimiques lors des conflits. 90 00:06:19,240 --> 00:06:22,080 Chaque pays a des difficultés 91 00:06:22,400 --> 00:06:27,360 à assumer les éléments choquants ou critiquables de son passé 92 00:06:27,680 --> 00:06:30,160 et nous n'échappons pas à ça. 93 00:06:31,280 --> 00:06:34,120 -Face au malaise institutionnel, 94 00:06:34,440 --> 00:06:38,040 il reste les traces écrites. Ordres militaires, 95 00:06:38,360 --> 00:06:41,880 comptes-rendus opérationnels, journaux de marches. 96 00:06:42,200 --> 00:06:44,640 Ils sont conservés 97 00:06:44,960 --> 00:06:47,680 dans les Archives publiques françaises. 98 00:06:51,480 --> 00:06:54,680 Depuis 7 ans, l'historien Christophe Lafaye 99 00:06:55,000 --> 00:06:59,920 épluche les cartons de la guerre d'Algérie sur les armes chimiques. 100 00:07:00,240 --> 00:07:02,960 Aux Archives nationales d'outre-mer, 101 00:07:03,280 --> 00:07:08,880 des documents sont déclassifiés, mais le ministère des Armées 102 00:07:09,200 --> 00:07:12,480 lui refuse l'accès à beaucoup d'autres. 103 00:07:12,800 --> 00:07:15,880 -J'ai fait des demandes pour accéder 104 00:07:16,200 --> 00:07:20,320 aux archives sur la guerre chimique en Algérie. 1re demande : 105 00:07:20,640 --> 00:07:21,840 refus ! 106 00:07:22,160 --> 00:07:25,120 Nouvelle demande de cartons : refusée ! 107 00:07:25,440 --> 00:07:27,640 Nouveau refus, 108 00:07:27,960 --> 00:07:32,120 archives incommunicables. On m'oppose le code du patrimoine. 109 00:07:32,440 --> 00:07:36,880 Ces archives me permettraient soi-disant de concevoir, 110 00:07:37,200 --> 00:07:39,600 d'élaborer, de construire, 111 00:07:39,920 --> 00:07:44,280 de localiser ou d'utiliser des armes de destruction massive. 112 00:07:44,600 --> 00:07:49,200 Comme si dans des archives comme le journal de bord d'une unité, 113 00:07:49,520 --> 00:07:51,640 on allait trouver le plan 114 00:07:51,960 --> 00:07:53,800 d'une arme chimique 115 00:07:54,120 --> 00:07:58,240 ou le manuel d'emploi expliquant comment l'utiliser, etc. 116 00:07:58,560 --> 00:08:02,520 Ce sont des objections totalement farfelues. 117 00:08:02,840 --> 00:08:07,080 On s'interdit de comprendre ce qu'était la guerre d'Algérie. 118 00:08:07,400 --> 00:08:11,560 *-En Algérie, en divers endroits, des attentats 119 00:08:11,880 --> 00:08:16,360 *ont été commis dans la nuit précédant la Toussaint. 120 00:08:16,680 --> 00:08:20,640 -En 1954, les Algériens du Front de libération nationale 121 00:08:20,960 --> 00:08:22,040 lancent 122 00:08:22,360 --> 00:08:25,600 des attaques coordonnées qui marquent le début 123 00:08:25,920 --> 00:08:30,320 de la décolonisation après 125 ans d'occupation française. 124 00:08:30,640 --> 00:08:33,320 Une guerre de pauvres qui utilise 125 00:08:33,640 --> 00:08:36,120 la guérilla comme moyen d'action. 126 00:08:37,600 --> 00:08:42,080 *-A Batna ont eu lieu les obsèques des 3 soldats assassinés 127 00:08:42,400 --> 00:08:44,560 *en montant la garde... 128 00:08:44,880 --> 00:08:47,400 -La France veut maintenir l'ordre, 129 00:08:47,720 --> 00:08:51,040 elle l'annonce par la voix du ministre de l'Intérieur, 130 00:08:51,360 --> 00:08:54,200 François Mitterrand... *-En Algérie, 131 00:08:54,520 --> 00:08:56,480 *on veut lever le peuple 132 00:08:56,800 --> 00:09:00,760 *contre celui qu'on appelle l'occupant, le Français. 133 00:09:01,080 --> 00:09:03,600 *Les populations doivent nous aider, 134 00:09:03,920 --> 00:09:08,800 *sinon elles s'exposent à souffrir davantage, malgré notre volonté. 135 00:09:09,120 --> 00:09:12,760 *Il est de notre devoir de faire peser la force 136 00:09:13,080 --> 00:09:17,240 *du côté de la France et de la concorde entre les citoyens. 137 00:09:17,560 --> 00:09:22,120 *-On parle de fellagas et de complots des ligues musulmanes... 138 00:09:22,440 --> 00:09:27,040 -Ces combattants sont hors-la-loi, la France veut garder l'Algérie. 139 00:09:27,360 --> 00:09:29,360 *-Le calme va être rétabli. 140 00:09:36,080 --> 00:09:40,320 -A force de demandes, Christophe Lafaye a obtenu l'ouverture 141 00:09:40,640 --> 00:09:42,680 de cartons d'archives, 142 00:09:43,000 --> 00:09:44,920 au compte-gouttes. 143 00:09:45,240 --> 00:09:48,680 Et il a poursuivi sa quête dans les fonds privés, 144 00:09:49,000 --> 00:09:53,240 les sites de ventes en ligne, les caves des anciens soldats, 145 00:09:53,560 --> 00:09:56,520 les greniers de leurs descendants, 146 00:09:56,840 --> 00:10:00,440 des centaines de documents secrets déclassifiés 147 00:10:00,760 --> 00:10:04,360 avec lesquels il recompose un puzzle édifiant. 148 00:10:04,680 --> 00:10:08,200 Le 21 mai 1956, il y a ce courrier, 149 00:10:08,520 --> 00:10:10,960 2 ans après le début de la guerre. 150 00:10:11,280 --> 00:10:15,880 Le commandant des forces armées en Algérie, 10e Région militaire, 151 00:10:16,200 --> 00:10:19,920 s'adresse au secrétaire d'Etat de l'armée de terre... 152 00:10:20,240 --> 00:10:23,200 "Objet : utilisation des moyens chimiques. 153 00:10:23,520 --> 00:10:28,120 "Le colonel des Armes Spéciales a obtenu votre accord de principe 154 00:10:28,440 --> 00:10:32,480 "relatif à l'utilisation des moyens chimiques en Algérie. 155 00:10:32,800 --> 00:10:35,480 "Selon l'opinion du ministre résident, 156 00:10:35,800 --> 00:10:40,160 "cette haute autorité m'a donné son accord à ce sujet." 157 00:10:40,480 --> 00:10:45,320 Le gouvernement français a autorisé l'usage des armes chimiques. 158 00:10:45,640 --> 00:10:49,680 L'armée s'inquiète de savoir comment combattre son ennemi 159 00:10:50,000 --> 00:10:54,000 dans les refuges montagneux. 3 mois plus tard, 1er bilan... 160 00:10:54,320 --> 00:10:58,560 "Etude de la politique d'emploi des armes chimiques en Algérie. 161 00:10:58,880 --> 00:11:02,680 "L'infection des grottes par grenades est possible. 162 00:11:03,000 --> 00:11:05,440 "Les résultats des essais en cours 163 00:11:05,760 --> 00:11:10,120 "permettront de déterminer le produit à utiliser. 164 00:11:10,440 --> 00:11:14,880 "Stock ancien de chloracétophénone, chandelles sternutatoires." 165 00:11:15,200 --> 00:11:17,760 Des stocks de la 1re Guerre mondiale... 166 00:11:18,080 --> 00:11:19,880 "Plaquettes incendiaires. 167 00:11:20,200 --> 00:11:24,400 "La production en grande quantité ne pose pas de problèmes." 168 00:11:24,720 --> 00:11:26,480 -Ces documents prouvent 169 00:11:26,800 --> 00:11:28,360 la réflexion 170 00:11:28,680 --> 00:11:33,040 à base d'expérimentations et de mise en oeuvre sur le terrain. 171 00:11:33,360 --> 00:11:36,800 On est vraiment sur une politique qui est pensée, 172 00:11:37,120 --> 00:11:41,720 réfléchie, expérimentée et qui est ensuite généralisée. 173 00:11:42,040 --> 00:11:45,680 -6 mois plus tard, l'état-major passe à l'action. 174 00:11:46,000 --> 00:11:48,400 Un ordre est envoyé de Paris. 175 00:11:49,600 --> 00:11:54,000 "Création d'une unité Armes Spéciales en 10e Région militaire. 176 00:11:54,320 --> 00:11:58,720 "Cette batterie sera entretenue en personnels appelés." 177 00:12:00,000 --> 00:12:06,074 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org 178 00:12:07,960 --> 00:12:11,360 -Jacques Huré a servi 29 mois sous les drapeaux. 179 00:12:16,560 --> 00:12:20,480 Pâtissier de son état, il espérait aller aux cuisines. 180 00:12:22,520 --> 00:12:27,080 Il est détaché à cette batterie Armes Spéciales. 181 00:12:33,600 --> 00:12:37,560 -Au cours de mon séjour, j'avais acheté une carte 182 00:12:37,880 --> 00:12:41,800 où j'ai marqué tous les endroits où je suis passé. 183 00:12:42,120 --> 00:12:44,520 En Algérie, on était là 184 00:12:44,840 --> 00:12:47,000 pour traiter les grottes. 185 00:12:47,320 --> 00:12:49,000 Pour les traiter. 186 00:12:49,320 --> 00:12:52,400 Les traiter, c'était d'abord... 187 00:12:53,360 --> 00:12:55,080 Souvent, c'était... 188 00:12:55,400 --> 00:12:59,720 Ils balançaient des gaz pour qu'ils puissent pas s'en servir. 189 00:13:00,040 --> 00:13:03,400 Ils se cachaient dans les trous. 190 00:13:03,720 --> 00:13:07,400 Ca empêchait les rebelles de s'y réfugier. 191 00:13:07,720 --> 00:13:09,680 Des trucs étaient interdits 192 00:13:10,000 --> 00:13:12,080 par la Convention de Genève, 193 00:13:12,400 --> 00:13:14,720 mais on ignorait quels gaz. 194 00:13:15,720 --> 00:13:18,920 On ne nous expliquait rien. 195 00:13:19,240 --> 00:13:23,880 Jamais on nous a dit ce que contenaient les grenades à gaz. 196 00:13:28,560 --> 00:13:31,920 Ca, c'est la batterie Armes Spéciales. 197 00:13:33,160 --> 00:13:37,520 C'est en opération. Les sections partaient chacune leur tour. 198 00:13:37,840 --> 00:13:42,080 Des hélicoptères nous emmenaient sur les sites d'opérations. 199 00:13:42,400 --> 00:13:44,320 En opération, 200 00:13:44,640 --> 00:13:47,840 il y avait 1 ou 2 sous-officiers de carrière, 201 00:13:48,160 --> 00:13:52,520 et le reste, des sous-officiers appelés et des troufions. 202 00:13:52,840 --> 00:13:58,240 Il y avait peu d'engagés, on n'était que des appelés. 203 00:13:59,240 --> 00:14:01,920 Ca, c'est une grotte qu'on a fouillée. 204 00:14:02,240 --> 00:14:06,200 Elle leur servait d'hôpital militaire. 205 00:14:07,440 --> 00:14:11,320 Ca, c'est quand on chargeait les prisonniers. 206 00:14:11,640 --> 00:14:14,320 Ils portaient notre matériel. 207 00:14:14,640 --> 00:14:17,760 On était équipés d'un casque léger, 208 00:14:18,080 --> 00:14:20,200 on n'avait rien. 209 00:14:20,520 --> 00:14:24,720 Des masques à gaz... On avait juste des masques à gaz. 210 00:14:32,520 --> 00:14:35,200 J'ai encore honte de certaines choses. 211 00:14:35,520 --> 00:14:38,440 Il nous arrivait de faire des fouilles. 212 00:14:40,600 --> 00:14:42,920 On balançait tout. 213 00:14:46,000 --> 00:14:49,120 -Jacques Huré garde certains souvenirs pour lui 214 00:14:49,440 --> 00:14:53,320 et il en sort d'autres, comme ce journal des opérations 215 00:14:53,640 --> 00:14:56,440 écrit par un soldat des Armes Spéciales. 216 00:14:56,760 --> 00:14:59,440 -Je sais pas si je peux le montrer. 217 00:14:59,760 --> 00:15:02,520 C'était un carnet de liaison 218 00:15:02,840 --> 00:15:05,120 qui devait être fait... 219 00:15:06,240 --> 00:15:08,240 On y voit les opérations. 220 00:15:08,560 --> 00:15:11,600 "Adieu, salles, boyaux, galeries..." 221 00:15:11,920 --> 00:15:15,600 -"La paroi verticale est là, à 3 mètres de l'entrée. 222 00:15:15,920 --> 00:15:19,560 "Le seul qui a pu entrer se replie. 223 00:15:19,880 --> 00:15:23,240 "13h. La grotte est occupée par les hors-la-loi. 224 00:15:23,560 --> 00:15:27,120 "Ils ont capturé un prisonnier qui servait de guide 225 00:15:27,440 --> 00:15:30,480 "au 14e régiment de chasseurs parachutistes. 226 00:15:30,800 --> 00:15:32,960 "La grotte est infectée à 14h. 227 00:15:33,280 --> 00:15:37,120 "A 14h40, un hors-la-loi sort de l'abri, puis 3 autres. 228 00:15:37,440 --> 00:15:39,400 "Ils sont faits prisonniers. 229 00:15:39,720 --> 00:15:43,120 "A 16h20, le sergent décide d'explorer la grotte. 230 00:15:43,440 --> 00:15:47,360 "La densité des gaz ne permet pas d'y progresser." 231 00:15:51,240 --> 00:15:54,560 -Les soldats étaient formés à leur utilisation. 232 00:15:54,880 --> 00:15:59,120 Christophe Lafaye a acheté ce manuel à un fils de militaire. 233 00:15:59,440 --> 00:16:01,160 La loi y est rappelée... 234 00:16:01,480 --> 00:16:04,200 "En vertu d'engagements internationaux, 235 00:16:04,520 --> 00:16:08,760 "la France s'interdit l'emploi de certaines armes spéciales, 236 00:16:09,080 --> 00:16:11,680 "gaz de combat et armes biologiques." 237 00:16:12,000 --> 00:16:16,720 -"Leur emploi ne pourrait être justifié qu'à titre de représailles 238 00:16:17,040 --> 00:16:21,080 "dans le cas où elles auraient été employées par l'ennemi 239 00:16:21,400 --> 00:16:24,280 "sur des troupes ou populations alliées." 240 00:16:24,600 --> 00:16:27,240 C'est pas le cas en Algérie. 241 00:16:29,720 --> 00:16:34,240 -Les indépendantistes n'ont pas d'armes chimiques. Ils utilisent 242 00:16:34,560 --> 00:16:37,280 les territoires montagneux pour se cacher 243 00:16:37,600 --> 00:16:41,320 et attaquer. Les souterrains sont un atout tactique. 244 00:16:41,640 --> 00:16:44,400 En 1957, ils sont peut-être 245 00:16:44,720 --> 00:16:46,840 90 000 Algériens à combattre. 246 00:16:51,120 --> 00:16:52,640 En face, 247 00:16:52,960 --> 00:16:56,200 le gouvernement donne carte blanche à l'armée. 248 00:16:59,000 --> 00:17:03,080 On crée des zones interdites, on déplace la population, 249 00:17:03,400 --> 00:17:08,560 la torture est généralisée, les armes chimiques déployées. 250 00:17:14,760 --> 00:17:18,000 -Très rapidement, plus d'une centaine d'unités 251 00:17:18,320 --> 00:17:22,640 vont être créées en Algérie et utiliser ces moyens chimiques. 252 00:17:22,960 --> 00:17:26,600 Donc on passe d'un emploi qui pouvait être limité 253 00:17:26,920 --> 00:17:28,800 à un emploi généralisé. 254 00:17:29,120 --> 00:17:32,320 On peut parler de "guerre chimique". 255 00:17:34,560 --> 00:17:36,720 -A l'été 1958, en Algérie, 256 00:17:37,040 --> 00:17:39,320 le général Salan cumule 257 00:17:39,640 --> 00:17:42,720 les pouvoirs militaire et politique. Il lègue 258 00:17:43,040 --> 00:17:46,720 à son successeur une stratégie éprouvée. En novembre, 259 00:17:47,040 --> 00:17:50,840 il confirme au ministre des Armées l'importance 260 00:17:51,160 --> 00:17:53,080 des armes chimiques. 261 00:17:53,400 --> 00:17:58,200 -"Utilisation des armes spéciales pour maintenir l'ordre en Algérie. 262 00:17:58,520 --> 00:18:02,560 "Leur emploi pour interdire l'usage de lieux souterrains 263 00:18:02,880 --> 00:18:07,280 "n'a cessé de se généraliser en raison de son efficacité. 264 00:18:07,600 --> 00:18:09,560 "Les troupes opérationnelles 265 00:18:09,880 --> 00:18:14,240 "sont dotées d'éléments aptes à remplir les missions spéciales. 266 00:18:15,480 --> 00:18:20,560 "Il existe 70 équipes de bataillon, plus 26 équipes, plus 12..." 267 00:18:20,880 --> 00:18:25,120 -Le général Salan crée partout des sections Armes Spéciales. 268 00:18:25,440 --> 00:18:30,720 "A la batterie Armes Spéciales, 3 équipes, plus 4, plus 7..." 269 00:18:31,720 --> 00:18:55,400 ... 270 00:18:55,720 --> 00:18:58,200 Tic-tac de l'horloge. 271 00:18:59,400 --> 00:19:01,920 -Plus vite on fouillerait la grotte, 272 00:19:02,240 --> 00:19:04,040 plus vite on en finirait. 273 00:19:05,960 --> 00:19:08,000 Il y a une part d'inconscience. 274 00:19:08,320 --> 00:19:11,920 Si vous vous posez des questions, vous rentrez pas. 275 00:19:12,240 --> 00:19:15,160 C'était ça, il fallait la fouiller, 276 00:19:15,480 --> 00:19:19,480 la gazer et si possible faire sauter l'entrée. 277 00:19:19,800 --> 00:19:22,200 Quand elle était occupée, 278 00:19:22,560 --> 00:19:24,680 c'était plus difficile. 279 00:19:25,000 --> 00:19:27,960 Ils savaient qu'ils allaient mourir gazés, 280 00:19:28,280 --> 00:19:32,360 ils se rendaient. Après, ce n'était plus de notre ressort. 281 00:19:34,280 --> 00:19:36,800 -Jean a passé 28 mois en Algérie, 282 00:19:37,120 --> 00:19:41,600 10 mois en section "grottes" dans le massif des Aurès. 283 00:19:45,000 --> 00:19:48,040 -C'est ma petite valise de souvenirs 284 00:19:48,360 --> 00:19:51,520 qui a fait la campagne d'Algérie, comme moi. 285 00:19:53,320 --> 00:19:55,040 C'est le... 286 00:19:55,360 --> 00:19:58,880 C'est le recueil des photos que j'ai pu récupérer. 287 00:20:00,680 --> 00:20:04,560 Toutes les photos que j'ai prises en opération 288 00:20:04,880 --> 00:20:06,880 m'ont été confisquées, 289 00:20:07,200 --> 00:20:09,080 sans aucune explication. 290 00:20:09,400 --> 00:20:12,320 Voici les seules que j'ai. 291 00:20:14,040 --> 00:20:18,640 La pellicule était dans l'appareil, personne ne m'a rien demandé. 292 00:20:20,560 --> 00:20:23,000 On voit l'hélicoptère qui s'en va. 293 00:20:25,720 --> 00:20:28,760 Nous arrivons à la section Armes Spéciales, 294 00:20:29,080 --> 00:20:32,800 on nous y a appris le spécial de la section, les gaz. 295 00:20:33,120 --> 00:20:36,480 La section "grottes" en tenue de parade... 296 00:20:39,000 --> 00:20:41,520 Là, prêts à embarquer. 297 00:20:41,840 --> 00:20:45,360 La 1re fois qu'on s'est servis de ces gaz, 298 00:20:46,760 --> 00:20:50,400 on a eu des brûlures partout où l'on transpirait. 299 00:20:52,480 --> 00:20:54,360 On a protesté 300 00:20:54,680 --> 00:20:59,120 et c'est là qu'on nous a fourni des combinaisons étanches. 301 00:21:01,120 --> 00:21:04,440 J'ai jamais su la composition de ces gaz. 302 00:21:04,760 --> 00:21:07,920 Ca se présentait sous forme de grenades 303 00:21:08,240 --> 00:21:11,800 ou de pots qui avaient la valeur de 50 grenades. 304 00:21:12,120 --> 00:21:14,800 -Pour avoir jeté un de ces pots, 305 00:21:15,120 --> 00:21:17,320 Jean Vidalenc a été décoré. 306 00:21:17,640 --> 00:21:20,360 -"Sapeur de la section Armes Spéciales, 307 00:21:20,680 --> 00:21:24,560 "courageux et volontaire pour les missions dangereuses, 308 00:21:24,880 --> 00:21:28,840 "a secondé avec une rare efficacité son chef d'escouade, 309 00:21:29,160 --> 00:21:33,440 "permettant la mise hors de combat de 10 adversaires. 310 00:21:33,760 --> 00:21:37,520 "Il se voit attribuer la croix de la Valeur militaire 311 00:21:37,840 --> 00:21:40,560 "avec la croix de bronze." 312 00:21:46,320 --> 00:21:48,560 En rentrant d'Algérie, 313 00:21:48,880 --> 00:21:51,840 nous avons été nombreux à ne plus vouloir 314 00:21:52,160 --> 00:21:53,880 en entendre parler. 315 00:21:54,200 --> 00:21:56,120 C'est fini. 316 00:21:56,440 --> 00:21:59,920 D'ailleurs, personne ne nous a rien demandé. 317 00:22:00,240 --> 00:22:02,440 Ca a été un mutisme total. 318 00:22:04,240 --> 00:22:07,200 En 60 ans, je me suis pas endormi une fois 319 00:22:07,520 --> 00:22:10,400 sans penser à la guerre d'Algérie. 320 00:22:17,240 --> 00:22:20,840 -"6 heures que l'équipe Armes Spéciales est partie 321 00:22:21,160 --> 00:22:23,680 "pour réduire les abris souterrains. 322 00:22:24,880 --> 00:22:28,240 "Arrivée sur l'objectif le 4 mai, à 14h45. 323 00:22:28,560 --> 00:22:31,600 "La grotte est occupée par 11 hors-la-loi, 324 00:22:31,920 --> 00:22:35,040 "plusieurs officiers, ravitaillement important, 325 00:22:35,360 --> 00:22:37,840 "une machine à écrire, un transistor. 326 00:22:40,440 --> 00:22:43,240 "Introduction du tuyau de la soufflerie, 327 00:22:43,560 --> 00:22:47,040 "gazage au moyen de 4 pots de CN2D. 328 00:22:47,360 --> 00:22:51,160 "A 15h15, dégagement de l'entrée obstruée par le Génie 329 00:22:51,480 --> 00:22:55,080 "et brassage de l'air gazé par la soufflerie. 330 00:22:55,400 --> 00:22:58,000 "15h30, pénétration dans la grotte 331 00:22:58,320 --> 00:23:03,080 "par le boyau d'entrée, sur 8 mètres, jusqu'à la fourche." 332 00:23:17,320 --> 00:23:21,000 -On m'appelait "le rat" parce que j'allais partout. 333 00:23:23,480 --> 00:23:25,960 Pour entrer dans les grottes, 334 00:23:26,280 --> 00:23:29,520 dans les trous à rats, il faut pas être gros ! 335 00:23:34,160 --> 00:23:38,120 J'étais volontaire. "Tu veux aller dans les commandos ?" 336 00:23:38,440 --> 00:23:41,360 OK. Les commandos, c'est pas facile. 337 00:23:42,840 --> 00:23:45,280 Quand ils nettoient les sols ici, 338 00:23:45,600 --> 00:23:49,560 il y a certaines odeurs qui me rappellent ce gaz. 339 00:23:51,200 --> 00:23:55,680 -Armand Casanova s'est engagé à 18 ans. 2 ans et 3 mois 340 00:23:56,000 --> 00:23:58,200 en section Armes Spéciales, 341 00:23:58,520 --> 00:24:02,040 au rythme de 2 à 3 opérations de grottes par mois. 342 00:24:03,240 --> 00:24:07,520 -L'odeur du gaz, je la sens encore, c'est mémorisé. 343 00:24:07,840 --> 00:24:11,840 Je la sens. Et puis, la mort aussi, je la sens. 344 00:24:12,160 --> 00:24:16,920 Vous savez, quand on a fait 27 mois là-dedans... 345 00:24:22,080 --> 00:24:26,080 Ca, c'est la section du commando au complet. 346 00:24:27,120 --> 00:24:31,400 Tous ceux-là, ils ont été tués. 347 00:24:31,720 --> 00:24:34,480 Lui, il est mort de je sais pas quoi. 348 00:24:34,800 --> 00:24:36,800 Il en reste pas beaucoup. 349 00:24:37,120 --> 00:24:41,840 Une fois, j'ai fait une grotte, je ne sais plus dans quel endroit : 350 00:24:42,160 --> 00:24:44,840 rentré à 9h, j'en suis sorti à 15h. 351 00:24:45,160 --> 00:24:48,760 6 heures là-dedans ! Je m'en suis pas rendu compte. 352 00:24:49,080 --> 00:24:51,360 On cache qu'on a la trouille. 353 00:24:51,680 --> 00:24:53,360 Excusez mon expression, 354 00:24:53,680 --> 00:24:55,960 on bande que d'une couille, 355 00:24:56,280 --> 00:24:59,080 le coeur bat à 100 à l'heure ! 356 00:24:59,920 --> 00:25:01,320 -"13h45, 357 00:25:01,640 --> 00:25:04,240 "la reconnaissance continue. 358 00:25:06,640 --> 00:25:08,960 "Progression très difficile, 359 00:25:09,280 --> 00:25:11,320 "étroitesse du boyau 360 00:25:11,640 --> 00:25:16,480 "et port du masque à gaz qui passe difficilement dans les boyaux. 361 00:25:18,080 --> 00:25:22,400 "Obligation de sortir souvent, les gaz étant très concentrés. 362 00:25:22,720 --> 00:25:25,120 "16h30. La progression est stoppée 363 00:25:25,440 --> 00:25:29,800 "par des murets de pierre construits par les hors-la-loi. 364 00:25:30,120 --> 00:25:32,240 "Début de la démolition. 365 00:25:32,560 --> 00:25:36,240 "Nous gagnons 2 à 3 mètres dans le boyau de droite." 366 00:25:36,560 --> 00:25:40,000 -Une fois, en rentrant, on m'a tiré dessus. 367 00:25:40,320 --> 00:25:42,840 J'ai reculé, le masque s'est arraché 368 00:25:43,160 --> 00:25:46,480 et j'ai pu tenir une minute sans respirer. 369 00:25:46,800 --> 00:25:50,240 J'ai respiré un bon coup et après, je sais pas... 370 00:25:50,560 --> 00:25:54,200 J'ai fini à l'hôpital de Tizi Ouzou 371 00:25:54,520 --> 00:25:57,960 et j'y suis resté un mois. 372 00:25:58,280 --> 00:26:01,560 C'est un gaz irritant. 373 00:26:01,880 --> 00:26:04,120 C'est pas comme un lacrymogène, 374 00:26:04,440 --> 00:26:06,960 c'est pas un vésicant, il brûle pas, 375 00:26:07,280 --> 00:26:10,760 c'est pas de l'ypérite, mais c'est un gaz lourd. 376 00:26:11,080 --> 00:26:14,000 Celui qui était gazé par ça, 377 00:26:14,320 --> 00:26:18,800 il était mort en un quart d'heure, il était asphyxié. 378 00:26:19,120 --> 00:26:21,840 -"A 18h, une 2e tentative d'exploration 379 00:26:22,160 --> 00:26:24,520 "permet de découvrir 5 cadavres, 380 00:26:24,840 --> 00:26:28,440 "dont celui du prisonnier qui avait servi de guide. 381 00:26:28,760 --> 00:26:31,440 "L'opération est arrêtée pour ce jour. 382 00:26:31,760 --> 00:26:34,800 "8h30. Reprise de l'opération grotte. 383 00:26:36,360 --> 00:26:39,240 "4 autres cadavres sont découverts. 384 00:26:39,560 --> 00:26:40,960 "La fouille achevée, 385 00:26:41,280 --> 00:26:45,360 "l'issue est murée par éboulement des parois à l'explosif." 386 00:26:54,600 --> 00:26:58,760 -Ces gaz assez lourds s'accrochaient aux parois. 387 00:26:59,080 --> 00:27:02,840 Comme la poussière sur les murs, si vous bougez, 388 00:27:03,160 --> 00:27:05,360 ça se répartit dans la grotte. 389 00:27:05,680 --> 00:27:08,480 Elles sont inutilisables pendant 10 ans. 390 00:27:13,000 --> 00:27:15,840 -Ce gaz porte un nom : CN2D. 391 00:27:17,320 --> 00:27:20,120 Christophe Lafaye en a retrouvé la trace 392 00:27:20,440 --> 00:27:23,120 dans les archives militaires. 393 00:27:23,440 --> 00:27:27,680 Un code de couleur indiquait les mélanges et les quantités, 394 00:27:28,000 --> 00:27:29,800 de 70g à 5kg. 395 00:27:30,120 --> 00:27:32,560 "Grenade CN2D, 160g. 396 00:27:32,920 --> 00:27:36,040 "Gris, ceinture verte et violette. 397 00:27:36,360 --> 00:27:38,360 "Chandelles, 5 000g, 398 00:27:38,680 --> 00:27:41,080 "CN2D violet dans macaron violet. 399 00:27:41,400 --> 00:27:42,880 "Roquette : 400 00:27:43,200 --> 00:27:46,840 "chloracétophénone plus diphénylaminochlorarsine." 401 00:27:51,920 --> 00:27:54,360 Il lit rapidement le document. 402 00:27:54,680 --> 00:27:57,800 -Les spécialistes de ces gaz sont rares, 403 00:27:58,120 --> 00:28:01,520 plus encore ceux qui acceptent de nous répondre. 404 00:28:01,840 --> 00:28:04,160 Ce retraité de l'armée française 405 00:28:04,480 --> 00:28:07,520 est spécialiste du nucléaire et du chimique. 406 00:28:07,840 --> 00:28:10,200 -Il faut en envoyer pendant 22mn. 407 00:28:10,520 --> 00:28:13,200 Vous imaginez le volume que ça fait. 408 00:28:13,520 --> 00:28:17,200 Dans le CN2D, vous avez un mélange de dérivé arsénié 409 00:28:17,520 --> 00:28:19,720 qui est l'adamsite 410 00:28:20,040 --> 00:28:24,200 et un dérivé cyanuré qui est la chloroacétophénone. 411 00:28:24,520 --> 00:28:27,400 Ce mélange-là, on est sûrs que ça marche. 412 00:28:27,760 --> 00:28:30,200 Quelqu'un qui ne se protège pas 413 00:28:30,520 --> 00:28:34,560 ou qui n'est pas en mesure de se protéger avant l'attaque, 414 00:28:34,920 --> 00:28:38,360 au moment de l'attaque, impossible de se protéger. 415 00:28:38,680 --> 00:28:42,560 Il va vomir, pleurer, avoir les poumons qui le brûlent. 416 00:28:42,880 --> 00:28:44,400 C'est fini, quoi. 417 00:28:44,720 --> 00:28:46,400 Le but initial, 418 00:28:46,720 --> 00:28:48,880 c'est d'empêcher la cible 419 00:28:49,200 --> 00:28:51,200 de pouvoir se protéger. 420 00:28:51,520 --> 00:28:53,560 C'est ça, le but final. 421 00:28:53,880 --> 00:28:55,880 Pour s'en protéger, 422 00:28:56,200 --> 00:28:58,520 la seule solution est de sortir, 423 00:28:58,840 --> 00:29:01,080 de quitter l'atmosphère viciée. 424 00:29:01,400 --> 00:29:04,400 Et s'il reste, il en meurt. 425 00:29:10,600 --> 00:29:12,360 Contaminer les parois 426 00:29:12,680 --> 00:29:15,640 interdit le fait qu'on puisse y retourner. 427 00:29:15,960 --> 00:29:18,760 Dans quel laps de temps ? 428 00:29:19,080 --> 00:29:23,960 Tout dépend de la densité initiale d'utilisation. Je vais vous dire, 429 00:29:24,280 --> 00:29:28,200 le mode empirique, artisanal : 430 00:29:28,520 --> 00:29:33,080 on en cramait un maximum pour être sûrs de l'effet. 431 00:29:39,040 --> 00:29:41,120 -Dans le massif des Aurès, 432 00:29:41,440 --> 00:29:45,960 à l'est de l'Algérie, le CN2D a laissé son empreinte indélébile. 433 00:29:52,120 --> 00:29:54,400 Ici, les 22 et 23 mars 1959, 434 00:29:54,720 --> 00:29:59,640 l'armée française a gazé plus de 150 villageois réfugiés 435 00:29:59,960 --> 00:30:02,040 dans la grotte de Ouchetouh. 436 00:30:04,120 --> 00:30:06,560 Seuls les plus jeunes ont survécu. 437 00:30:11,920 --> 00:30:14,480 -Je suis revenu le lendemain, 438 00:30:14,800 --> 00:30:16,800 avec ma mère. 439 00:30:17,120 --> 00:30:20,400 On les a vus sortir les cadavres. 440 00:30:20,720 --> 00:30:23,560 Ils les ont mis dans les tranchées, 441 00:30:23,880 --> 00:30:26,720 par 6 ou 7. 442 00:30:27,040 --> 00:30:29,400 C'était là-bas. 443 00:30:29,720 --> 00:30:32,680 Tu ne pouvais pas les reconnaître, 444 00:30:33,000 --> 00:30:36,040 ils étaient complètement bleus. 445 00:30:36,360 --> 00:30:39,680 C'était pas possible de les identifier, 446 00:30:40,000 --> 00:30:43,480 il fallait regarder leurs vêtements. 447 00:30:43,800 --> 00:30:48,360 Les corps étaient tout gonflés, 448 00:30:48,680 --> 00:30:52,240 ils étaient méconnaissables. 449 00:31:06,720 --> 00:31:09,520 -Le lendemain, je suis venu avec ma mère 450 00:31:09,840 --> 00:31:12,880 pour récupérer mon frère qui était vivant. 451 00:31:13,200 --> 00:31:16,440 Des gens nous ont aidés à le transporter. 452 00:31:16,760 --> 00:31:19,560 On l'a fait monter sur la mule, 453 00:31:19,880 --> 00:31:24,280 ma mère la guidait et moi, j'étais derrière. 454 00:31:24,600 --> 00:31:27,400 Arrivés à la maison, on l'a lavé. 455 00:31:27,720 --> 00:31:29,800 L'eau sortait verte, 456 00:31:30,120 --> 00:31:33,280 comme s'il avait pris une douche 457 00:31:33,600 --> 00:31:37,360 avec de l'eau verte ! 458 00:31:38,680 --> 00:31:44,120 -Je vais te dire comment nous, les 6, on a survécu. 459 00:31:44,440 --> 00:31:47,480 On a uriné dans des pots. Après chaque tir, 460 00:31:47,800 --> 00:31:50,400 on trempait nos chemises dans l'urine 461 00:31:50,720 --> 00:31:52,600 pour protéger nos visages. 462 00:31:52,920 --> 00:31:57,360 C'est pour ça que les gaz toxiques ont pas eu d'effets sur nous. 463 00:31:57,680 --> 00:31:59,760 Nous, on était jeunes. 464 00:32:00,080 --> 00:32:04,760 Les Français nous ont laissé partir et ils se sont retirés. 465 00:32:05,120 --> 00:32:08,000 Quand on est arrivés à 500m de là, 466 00:32:08,320 --> 00:32:12,160 ils ont fait exploser la grotte ! 467 00:32:12,480 --> 00:32:14,040 Ecoute... 468 00:32:15,880 --> 00:32:19,040 118 personnes ont été tuées 469 00:32:19,360 --> 00:32:22,200 dans la grotte. 470 00:32:26,000 --> 00:32:28,080 -Lorsqu'on y est retournés... 471 00:32:28,400 --> 00:32:32,880 On entendait les lamentations des femmes partout. 472 00:32:33,200 --> 00:32:36,720 Toutes les femmes pleuraient dans les maisons. 473 00:32:37,040 --> 00:32:40,320 Personne n'avait été épargné. 474 00:32:40,640 --> 00:32:44,560 Tout le monde a perdu un membre de sa famille. 475 00:32:44,880 --> 00:32:47,320 C'était comme... 476 00:32:49,680 --> 00:32:51,440 Un film d'horreur 477 00:32:51,760 --> 00:32:55,120 parce que tu entendais des pleurs partout. 478 00:32:55,440 --> 00:32:57,320 On pleurait partout. 479 00:33:01,760 --> 00:33:05,120 Les morts sont restés là jusqu'à l'indépendance. 480 00:33:06,360 --> 00:33:08,960 Les autorités sont venues. 481 00:33:09,280 --> 00:33:12,960 Avec les villageois, ils ont sorti les cadavres 482 00:33:13,280 --> 00:33:17,200 pour les enterrer dans un même cimetière. 483 00:33:32,720 --> 00:33:36,640 -Le monument aux morts honore les victimes d'Ouchetouh. 484 00:33:37,880 --> 00:33:42,640 "La mémoire de la Révolution", nom donné à la guerre d'indépendance, 485 00:33:42,960 --> 00:33:47,040 constelle le territoire. C'est une fierté nationale. 486 00:33:47,360 --> 00:33:50,520 Pour autant, personne n'a su l'ampleur 487 00:33:50,840 --> 00:33:53,160 de cette guerre chimique. 488 00:33:59,960 --> 00:34:03,440 En 1959, 2 millions d'Algériens sont déplacés de force. 489 00:34:03,760 --> 00:34:07,600 L'armée française lance d'énormes opérations pour détruire 490 00:34:07,920 --> 00:34:12,160 les derniers sanctuaires de l'Armée de libération nationale. 491 00:34:12,480 --> 00:34:14,240 C'est le plan Challe 492 00:34:14,560 --> 00:34:19,200 qui rationalise 5 ans de tactiques et l'emploi des armes chimiques. 493 00:34:19,520 --> 00:34:23,040 "Le général commandant en chef des forces en Algérie 494 00:34:23,360 --> 00:34:26,880 "a prescrit une réorganisation des Armes Spéciales." 495 00:34:27,200 --> 00:34:31,720 Les sections "grottes", un atout capital pour le général Challe... 496 00:34:32,040 --> 00:34:35,560 "Chaque section comprend un groupe de commandement 497 00:34:35,880 --> 00:34:40,040 "et 3 équipes de traitement. Son effectif est de 38. 498 00:34:40,360 --> 00:34:43,880 "Le général, attachant une importance particulière 499 00:34:44,200 --> 00:34:47,360 "à la formation des sections Armes Spéciales, 500 00:34:47,680 --> 00:34:50,480 "appelle l'attention des généraux. 501 00:34:50,800 --> 00:34:54,000 "Le général d'armée aérienne Maurice Challe." 502 00:34:54,320 --> 00:34:55,920 Il systématise 503 00:34:56,240 --> 00:35:00,120 l'usage du chimique. Les grottes inoccupées sont gazées 504 00:35:00,440 --> 00:35:02,680 pour empêcher leur utilisation. 505 00:35:03,000 --> 00:35:07,520 "Chaque grotte traitée fera l'objet d'une fiche de renseignements 506 00:35:07,840 --> 00:35:10,720 "établie par le secteur intéressé." 507 00:35:11,040 --> 00:35:13,360 Christophe Lafaye recense 508 00:35:13,680 --> 00:35:17,440 toutes les opérations, un travail dantesque, 509 00:35:17,760 --> 00:35:21,760 de 8 000 à 10 000 gazages dans les reliefs algériens. 510 00:35:22,080 --> 00:35:24,840 Il en a localisé 440, 511 00:35:25,200 --> 00:35:27,280 à peine 5%. 512 00:35:27,600 --> 00:35:30,200 "La Barcarolle" de Jacques Offenbach. 513 00:35:30,520 --> 00:35:32,880 -Belle nuit, ô nuit d'amour, 514 00:35:33,200 --> 00:35:36,960 souris à nos ivresses. 515 00:35:38,400 --> 00:35:42,280 Nuit plus douce que le jour... 516 00:35:42,600 --> 00:35:45,600 O belle nuit d'amour... 517 00:35:48,320 --> 00:35:53,480 -Le plan Challe arrive dans les montagnes de Kabylie à l'été 1959. 518 00:35:54,880 --> 00:35:57,400 60 000 soldats furent dépêchés ici, 519 00:35:57,720 --> 00:36:01,920 dans le massif du Djurdjura. C'est l'opération Jumelles. 520 00:36:05,840 --> 00:36:10,560 Cette grotte, la grotte du Lion, fait partie des nombreuses gazées 521 00:36:10,880 --> 00:36:12,680 par Armand Casanova. 522 00:36:16,200 --> 00:36:18,800 Ould Zaouache Latamen était en face, 523 00:36:19,160 --> 00:36:23,200 il a combattu 4 ans avec l'Armée de libération nationale. 524 00:36:38,720 --> 00:36:40,960 -L'opération Jumelles 525 00:36:41,280 --> 00:36:44,000 a démarré début 59. 526 00:36:45,800 --> 00:36:48,000 Cette période a été terrible 527 00:36:48,320 --> 00:36:52,400 quand ils ont déplacé la population. 528 00:36:52,720 --> 00:36:55,960 L'armée a installé l'artillerie sur les crêtes 529 00:36:56,280 --> 00:36:58,720 pour que personne ne s'enfuie. 530 00:36:59,040 --> 00:37:01,640 Et ils ont commencé à bombarder 531 00:37:01,960 --> 00:37:05,640 avec les mortiers et les canons. 532 00:37:05,960 --> 00:37:09,760 La France a utilisé ce qu'elle avait en sa possession. 533 00:37:10,080 --> 00:37:11,760 Tout ce qu'elle avait ! 534 00:37:12,080 --> 00:37:15,520 Le gaz, l'aviation, les bombardements... 535 00:37:21,280 --> 00:37:24,760 Nous, on regardait depuis la montagne, 536 00:37:25,080 --> 00:37:28,600 on pensait que tout le monde avait été assassiné. 537 00:37:28,920 --> 00:37:32,280 Les villages étaient détruits, que de la fumée ! 538 00:37:34,680 --> 00:37:36,960 Moi, j'allais au ravitaillement 539 00:37:37,280 --> 00:37:39,200 dans les villages. 540 00:37:39,520 --> 00:37:42,720 Les villageois nous ont beaucoup aidés. 541 00:37:43,040 --> 00:37:44,760 Les femmes surtout. 542 00:37:45,080 --> 00:37:47,560 Elles ont caché les blessés 543 00:37:47,920 --> 00:37:50,280 et fait passer des courriers. 544 00:37:50,600 --> 00:37:53,960 Les femmes ont beaucoup souffert. 545 00:37:56,560 --> 00:37:59,040 J'ai été blessé à la main 546 00:37:59,360 --> 00:38:02,400 et j'ai pris une balle là. 547 00:38:04,240 --> 00:38:06,280 Elle est encore là, 548 00:38:06,600 --> 00:38:09,560 mais je n'ai plus mal. 549 00:38:23,240 --> 00:38:25,360 Encore aujourd'hui, 550 00:38:25,680 --> 00:38:29,160 on ne peut pas tout raconter. 551 00:38:31,320 --> 00:38:34,440 Il y a eu tellement de choses horribles 552 00:38:34,760 --> 00:38:37,600 que c'est inimaginable. 553 00:38:40,360 --> 00:38:43,120 Le 1er accrochage a eu lieu là-bas, 554 00:38:43,440 --> 00:38:45,440 à côté des maisons. 555 00:38:45,760 --> 00:38:48,040 4 militaires sont morts, 556 00:38:48,360 --> 00:38:52,120 plus un chien, une vache, une femme et son enfant. 557 00:38:52,440 --> 00:38:57,440 Cette grotte était très grande. 558 00:38:57,760 --> 00:39:00,800 Ils y ont trouvé l'armurerie, l'infirmerie, 559 00:39:01,120 --> 00:39:03,160 l'atelier et l'administratif, 560 00:39:03,480 --> 00:39:07,360 les machines à écrire, le papier et tout ça. 561 00:39:07,680 --> 00:39:12,520 Ca sent encore le gaz ! Je n'y monte plus depuis longtemps. 562 00:39:23,400 --> 00:39:25,760 -Cette mémoire de la guerre 563 00:39:26,080 --> 00:39:28,440 se perdrait sans les descendants. 564 00:39:28,760 --> 00:39:33,920 Mohamed est le fils d'un ancien combattant tué au combat en 1960. 565 00:39:34,240 --> 00:39:39,360 Il recueille la parole de ses derniers camarades d'armes. 566 00:39:39,680 --> 00:39:45,160 ... 567 00:40:22,040 --> 00:40:25,280 -Je voyais ces gaz et comme j'étais un enfant, 568 00:40:25,600 --> 00:40:27,840 j'en ai pas de souvenirs. 569 00:40:28,160 --> 00:40:29,920 Rétrospectivement, 570 00:40:30,240 --> 00:40:34,240 on m'a raconté, on m'a parlé de ces gaz. 571 00:40:34,560 --> 00:40:37,920 On nous dit que ça sent encore, 572 00:40:38,240 --> 00:40:41,400 tu peux larmoyer, 573 00:40:41,720 --> 00:40:43,720 tu peux éternuer. 574 00:40:44,040 --> 00:40:47,280 Même aujourd'hui, tu ne peux pas y entrer. 575 00:40:47,600 --> 00:40:51,200 Je voyais ça comme une politique de terre brûlée, 576 00:40:51,520 --> 00:40:56,240 c'est-à-dire que la France avait perdu la guerre, 577 00:40:56,560 --> 00:40:58,880 politiquement parlant, 578 00:40:59,200 --> 00:41:04,760 et il fallait donc détruire le plus possible. 579 00:41:11,800 --> 00:41:14,280 -En mars 1962, des négociations 580 00:41:14,600 --> 00:41:17,960 aboutissent. Le gouvernement provisoire algérien 581 00:41:18,280 --> 00:41:21,720 et le gouvernement français cessent les combats. 582 00:41:22,040 --> 00:41:26,160 Les accords d'Evian entérinent la fin de 8 ans de guerre. 583 00:41:26,480 --> 00:41:30,720 *-La conclusion du cessez-le-feu en Algérie ! 584 00:41:31,040 --> 00:41:34,280 *Les dispositions adoptées satisfont 585 00:41:34,600 --> 00:41:37,240 *la raison de la France. 586 00:41:40,280 --> 00:41:42,800 -Un autre accord, secret, 587 00:41:43,120 --> 00:41:45,640 est passé. L'armée utilisait l'Algérie 588 00:41:45,960 --> 00:41:49,000 depuis les années 30 pour tester 589 00:41:49,320 --> 00:41:52,840 ses munitions spéciales, nucléaires, biologiques 590 00:41:53,160 --> 00:41:55,400 et chimiques. 591 00:41:55,720 --> 00:41:58,480 Le général de Gaulle tient à continuer. 592 00:41:58,800 --> 00:42:02,640 B2-Namous, base réservée au chimique et au biologique, 593 00:42:02,960 --> 00:42:05,040 est conservée par la France. 594 00:42:05,360 --> 00:42:07,400 -B2-Namous, c'est au Sahara, 595 00:42:07,720 --> 00:42:09,680 il y a peu d'habitants. 596 00:42:10,000 --> 00:42:12,760 Et les expérimentations de la France 597 00:42:13,080 --> 00:42:16,480 ne gênaient pas du tout l'Algérie. Au contraire ! 598 00:42:16,800 --> 00:42:19,120 Ca apportait autour de B2-Namous 599 00:42:19,440 --> 00:42:24,400 une certaine activité qui a disparu quand nous avons fermé le centre. 600 00:42:24,720 --> 00:42:28,600 -Si Pierre Messmer n'avait pas été ancien 1er ministre, 601 00:42:28,920 --> 00:42:30,960 c'était une violation 602 00:42:31,280 --> 00:42:35,640 du secret-défense. Il a révélé le programme chimique français, 603 00:42:35,960 --> 00:42:37,880 notamment en Algérie. 604 00:42:38,200 --> 00:42:41,960 Cette base a fonctionné bien après l'indépendance. 605 00:42:42,280 --> 00:42:45,360 Klaxons et cris de joie. 606 00:42:45,680 --> 00:42:48,960 ... 607 00:42:49,280 --> 00:42:50,840 -Eté 1962, 608 00:42:51,160 --> 00:42:54,520 les Algériens ont gagné leur indépendance. 609 00:42:54,840 --> 00:42:59,400 ... 610 00:42:59,720 --> 00:43:03,760 -L'armée française se retire, les sections Armes Spéciales 611 00:43:04,080 --> 00:43:08,280 sont dissoutes, les anciens combattants se murent 612 00:43:08,600 --> 00:43:12,200 dans le silence, les archives sont classifiées. 613 00:43:16,120 --> 00:43:21,080 La fin de la guerre froide entraîne un désarmement mondial. 614 00:43:21,400 --> 00:43:26,000 A Paris, en 1993, la plupart des Etats interdisent définitivement 615 00:43:26,320 --> 00:43:30,160 les armes chimiques, même leur fabrication. 616 00:43:30,480 --> 00:43:32,920 L'initiative vient de la France, 617 00:43:33,240 --> 00:43:36,480 à la demande du Président François Mitterrand. 618 00:43:36,800 --> 00:43:38,880 -Mesdames et messieurs, 619 00:43:39,200 --> 00:43:42,120 l'essentiel a été dit. 620 00:43:43,040 --> 00:43:48,080 -Chaque Etat a dû rendre un rapport de ses activités chimiques passées. 621 00:43:48,400 --> 00:43:51,960 L'historien Olivier Lepick s'en est chargé. 622 00:43:52,280 --> 00:43:54,960 -Le ministère de la Défense m'a mandaté 623 00:43:55,280 --> 00:43:59,040 pour écrire l'histoire du programme chimique français. 624 00:43:59,360 --> 00:44:02,320 Une partie de ce travail reste classifiée. 625 00:44:02,640 --> 00:44:06,400 J'ai eu la chance d'accéder à la totalité des archives 626 00:44:06,720 --> 00:44:10,360 qui pour beaucoup d'entre elles restent fermées 627 00:44:10,680 --> 00:44:13,960 à la consultation des chercheurs. 628 00:44:14,280 --> 00:44:17,120 Je vais être parfaitement honnête. 629 00:44:17,440 --> 00:44:22,160 Le prétexte qui consiste à dire que la consultation de ces archives 630 00:44:22,480 --> 00:44:26,920 pourrait permettre de fabriquer une arme de destruction massive 631 00:44:27,240 --> 00:44:31,760 ne tient pas la route. C'est un paravent qui permet de s'abriter 632 00:44:32,080 --> 00:44:35,240 pour éviter de mettre à jour d'autres secrets 633 00:44:35,560 --> 00:44:39,600 qui sont historiques et non pas technologiques. 634 00:44:43,480 --> 00:44:45,360 -La République française 635 00:44:45,680 --> 00:44:49,000 a enterré l'histoire des armes chimiques en Algérie. 636 00:44:52,560 --> 00:44:54,800 Mais 60 ans plus tard, les effets 637 00:44:55,120 --> 00:44:59,160 des gaz se font encore sentir car le CN2D, le gaz utilisé 638 00:44:59,480 --> 00:45:03,960 par les sections de grottes, a des conséquences irréversibles. 639 00:45:09,480 --> 00:45:11,840 -Je m'appelle Carnino Yves, 640 00:45:12,160 --> 00:45:15,000 je suis né à Belfort, 641 00:45:15,320 --> 00:45:19,320 je suis issu d'une famille dite de militaires. 642 00:45:19,640 --> 00:45:24,240 C'est pour ça que j'ai la passion de ma patrie, la France. 643 00:45:24,560 --> 00:45:27,760 C'est sacré pour moi. La vérité et l'honneur ! 644 00:45:33,400 --> 00:45:36,240 Indochine... Indochine... 645 00:45:36,560 --> 00:45:39,080 J'ai servi pendant 4 ans en Algérie. 646 00:45:39,400 --> 00:45:43,120 Ca, c'était ma section "grottes". 647 00:45:43,440 --> 00:45:47,000 Dans cette grotte, il y en a un 648 00:45:47,320 --> 00:45:51,760 qu'on a foutu en l'air, qui a pris une balle dans la tête. 649 00:45:52,080 --> 00:45:56,120 J'ai employé 2 gaz, pour 15 000 mètres cubes. 650 00:45:56,440 --> 00:45:59,400 Ca a brûlé les mecs qui étaient dedans. 651 00:46:01,120 --> 00:46:03,960 Il y a des choses dures, là. 652 00:46:07,200 --> 00:46:12,680 -Yves Carnino a été blessé par les gaz utilisés contre les Algériens. 653 00:46:14,880 --> 00:46:17,280 -Ca empire de plus en plus. 654 00:46:17,600 --> 00:46:21,520 C'est les petites bronches qui sont enflammées. 655 00:46:21,840 --> 00:46:24,280 Elles n'assurent plus leur travail 656 00:46:24,600 --> 00:46:26,560 vis-à-vis des gros poumons 657 00:46:26,880 --> 00:46:28,480 et du coeur. 658 00:46:28,840 --> 00:46:31,200 Ca devient du cuir. 659 00:46:31,520 --> 00:46:33,560 Sur les 2 000 à 2 500 soldats 660 00:46:33,880 --> 00:46:35,640 que je connais, 661 00:46:35,960 --> 00:46:38,600 qui sont passés dans les grottes, 662 00:46:38,920 --> 00:46:42,120 y en a peu qui ont pu parler. 663 00:46:45,800 --> 00:46:49,040 -Lorsqu'il a demandé une pension d'invalidité, 664 00:46:49,360 --> 00:46:52,480 l'armée n'a pas cru à sa blessure par gaz. 665 00:46:56,280 --> 00:46:59,240 -J'ai vu le dossier il y a pas longtemps... 666 00:47:01,280 --> 00:47:05,200 C'est toute la procédure administrative et juridique. 667 00:47:06,600 --> 00:47:10,320 15 ans de procédures contre le ministère de la Défense, 668 00:47:10,640 --> 00:47:13,040 pour faire reconnaître mes droits. 669 00:47:13,360 --> 00:47:17,760 Ca se balade entre les expertises, il y en a 3 ou 4. 670 00:47:20,960 --> 00:47:24,920 Le ministère de la Défense ne reconnaissait pas les gaz. 671 00:47:25,240 --> 00:47:29,280 J'étais un menteur, on n'employait pas les gaz. 672 00:47:29,600 --> 00:47:32,520 Les responsables qui sont au ministère 673 00:47:32,840 --> 00:47:36,880 ne peuvent pas le comprendre, c'est confidentiel-défense. 674 00:47:37,200 --> 00:47:40,160 Nos munitions et le travail qu'on faisait, 675 00:47:40,480 --> 00:47:43,000 c'était un secret d'Etat. 676 00:47:46,280 --> 00:47:48,880 -Yves Carnino a réuni des témoignages 677 00:47:49,200 --> 00:47:51,920 et des archives. Le ministère a reconnu 678 00:47:52,240 --> 00:47:56,120 qu'il avait été gazé au combat. Une brèche a été ouverte. 679 00:47:56,440 --> 00:47:58,240 -Là-dedans... 680 00:47:59,240 --> 00:48:02,400 C'est tous des gens qui ont été comme moi... 681 00:48:03,800 --> 00:48:05,800 On les a tués 682 00:48:06,120 --> 00:48:08,120 par des gaz ! 683 00:48:09,480 --> 00:48:12,520 Et ça me suit encore maintenant. 684 00:48:13,520 --> 00:48:33,520 ... 685 00:48:33,840 --> 00:48:37,720 -Mon père avait des munitions sur lui. 686 00:48:38,040 --> 00:48:40,320 Il a dit : "Je sors pas, 687 00:48:40,640 --> 00:48:43,280 "mais vous, vous sortez". 688 00:48:44,560 --> 00:48:47,760 Il est encore là aujourd'hui. 689 00:48:48,720 --> 00:48:51,240 Un rocher lui est tombé dessus, 690 00:48:51,560 --> 00:48:54,880 on ne sait pas à quel endroit il est. 691 00:48:55,200 --> 00:48:57,800 On ne l'a jamais retrouvé. 692 00:48:58,120 --> 00:49:00,360 Il n'est pas le seul 693 00:49:00,680 --> 00:49:03,480 à être resté sous les décombres. 694 00:49:03,800 --> 00:49:06,200 Dans les années 70, 695 00:49:06,520 --> 00:49:10,960 on en a sorti 5 de plus. 696 00:49:13,640 --> 00:49:15,840 Lui, il est toujours là. 697 00:49:16,840 --> 00:49:21,520 -Mon frère est mort sur place, il est toujours à l'intérieur. 698 00:49:21,840 --> 00:49:26,320 Il y a une vingtaine de corps qu'on n'a pas pu sortir. 699 00:49:26,640 --> 00:49:31,040 Regarde l'état de la grotte, elle est complètement effondrée. 700 00:49:32,800 --> 00:49:37,320 Mon frère en fait partie, il n'en reste que les os. 701 00:49:39,600 --> 00:49:42,320 -C'est ça, la guerre ! 702 00:49:42,640 --> 00:49:44,640 C'est la guerre. 703 00:49:45,920 --> 00:49:47,600 Tu comprends ? 704 00:49:49,640 --> 00:49:52,160 C'est normal que j'aie mal au coeur 705 00:49:52,480 --> 00:49:55,600 car c'était mon père, je ne l'oublierai pas. 706 00:50:04,920 --> 00:50:10,600 ... 707 00:50:10,920 --> 00:50:13,240 -Ce qui s'est passé, 708 00:50:13,560 --> 00:50:16,720 on ne peut pas le réparer. Ce qu'on souhaite, 709 00:50:17,040 --> 00:50:19,320 c'est qu'il y ait un apaisement. 710 00:50:19,640 --> 00:50:23,440 Quand on regarde les choses d'une façon un peu... 711 00:50:24,640 --> 00:50:29,680 Disons plus sagement, il faut reconnaître ses crimes. 712 00:50:30,920 --> 00:50:32,560 Les reconnaître, 713 00:50:32,880 --> 00:50:35,840 c'est déjà un pas en avant. 714 00:50:40,960 --> 00:50:45,400 -L'usage des gaz asphyxiants ne date pas de la guerre d'Algérie, 715 00:50:45,720 --> 00:50:50,520 il trouve racine avant. En 1845, lors des débuts de la colonisation, 716 00:50:50,840 --> 00:50:54,240 les Algériens se réfugièrent dans les grottes. 717 00:50:57,440 --> 00:51:02,440 Les soldats français les délogèrent avec des fumées toxiques. 718 00:51:02,760 --> 00:51:05,640 Une de ces opérations, nommées "enfumades", 719 00:51:05,960 --> 00:51:08,240 fut décrite par un officier. 720 00:51:09,600 --> 00:51:14,200 "Rien ne pourrait donner une idée de cet horrible spectacle. 721 00:51:14,520 --> 00:51:18,040 "Tous les cadavres étaient nus, dans des positions 722 00:51:18,360 --> 00:51:22,640 "qui indiquaient les convulsions qu'ils avaient dû éprouver. 723 00:51:22,960 --> 00:51:25,720 "Le sang leur sortait par la bouche. 724 00:51:27,400 --> 00:51:29,840 "Mais le problème était résolu. 725 00:51:31,120 --> 00:51:34,360 "On n'entendait plus aucun bruit." 726 00:51:39,440 --> 00:51:41,640 -Les travaux des historiens 727 00:51:41,960 --> 00:51:43,440 l'ont montré, 728 00:51:43,760 --> 00:51:47,520 la France n'a pas fait que des choses extraordinaires. 729 00:51:47,840 --> 00:51:52,080 Pendant la guerre d'Algérie, il y a eu des crimes de guerre, 730 00:51:52,400 --> 00:51:55,520 la torture, des exécutions sommaires, 731 00:51:55,840 --> 00:51:59,760 l'utilisation de substances chimiques dans les grottes 732 00:52:00,080 --> 00:52:02,280 et sûrement d'autres choses. 733 00:52:02,600 --> 00:52:06,560 Une grande nation doit assumer son passé et ses erreurs. 734 00:52:06,880 --> 00:52:10,000 La France devra les assumer un jour. 735 00:52:18,320 --> 00:52:23,240 -La grotte d'Ouchetouh, je lui ai dédié un poème 736 00:52:23,560 --> 00:52:25,880 le 22 mars 1962, 737 00:52:26,200 --> 00:52:29,880 quand ils ont arrêté de combattre. 738 00:52:46,200 --> 00:52:51,200 france.tv access 739 00:52:52,305 --> 00:53:52,595 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-