"50 States of Fright" Ball of Twine (Kansas) - Part 1

ID13203413
Movie Name"50 States of Fright" Ball of Twine (Kansas) - Part 1
Release Name 50.States.Of.Fright.S01E04.Ball.of.Twine.Kansas.Part.1.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP
Year2020
Kindtv
LanguageTurkish
IMDB ID12174570
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,716 --> 00:00:04,476 Her eyaletin kendi folkloru, abartılı hikâyeleri ve efsaneleri vardır. 2 00:00:05,053 --> 00:00:07,639 Ama bazen daha karanlık bir hikaye vardır. 3 00:00:07,848 --> 00:00:11,406 Yüksek sesle, fısıldanırkenki gibi cesaretle anlatılamayan bir hikaye... 4 00:00:11,906 --> 00:00:15,210 Çeviri: sirpsychosexy @sirpsychosexy55 5 00:00:15,877 --> 00:00:17,457 Kansas... 6 00:00:17,482 --> 00:00:20,273 Kayıp küçük kızlarıyla ve kasırgalarıyla bilinir. 7 00:00:20,298 --> 00:00:22,734 Ama bundan daha fazlası var. 8 00:00:23,044 --> 00:00:25,115 Örnek olarak kasabamızı ele alalım. 9 00:00:25,140 --> 00:00:28,507 En eşsiz yol kenarındaki turistik yerlerden birine sahiptir. 10 00:00:28,994 --> 00:00:31,171 Her çeşit insanı getirir. 11 00:00:31,196 --> 00:00:34,718 Baktığınız anne ve kızı da dahil. 12 00:00:34,913 --> 00:00:36,617 Hey, sen... 13 00:00:42,340 --> 00:00:43,340 Ne var? 14 00:00:43,383 --> 00:00:45,803 Haydi tatlım, bunu eğlenceli hale getirelim. 15 00:00:45,828 --> 00:00:48,398 Yani, en son ne zaman bir yolculuğa çıktık? 16 00:00:49,139 --> 00:00:50,945 Babam öldüğünden beri mi? 17 00:00:53,062 --> 00:00:54,519 Evet, evet, bu doğru. 18 00:00:54,544 --> 00:00:57,367 Kiraladığımız karavanı hatırlıyor musun? 19 00:00:57,392 --> 00:00:59,671 Her uğradığımız kasabada bozuluyordu ve biz... 20 00:00:59,696 --> 00:01:02,437 Ölmüş olması taşınmamız gerektiği anlamına gelmez. 21 00:01:03,045 --> 00:01:05,406 Karışık bir mevzu, tamam mı? 22 00:01:07,000 --> 00:01:13,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 23 00:01:16,698 --> 00:01:19,328 Biraz bacaklarımızı hareket ettirsek? 24 00:01:19,540 --> 00:01:21,046 Olur mu? 25 00:01:31,319 --> 00:01:32,867 Hadi ama. 26 00:01:34,731 --> 00:01:36,992 Vay canına, şuna bak. 27 00:01:37,017 --> 00:01:38,593 O da ne? 28 00:01:38,678 --> 00:01:40,791 Bu bizim yeni evimiz. Sevdin mi? 29 00:01:41,273 --> 00:01:42,835 Çok komik. 30 00:01:42,860 --> 00:01:45,710 İnsanların internetten önce yaptığı şey bu mu? 31 00:01:45,735 --> 00:01:47,140 Affedersiniz. 32 00:01:48,256 --> 00:01:49,256 Yardımcı olabilir miyim? 33 00:01:49,281 --> 00:01:52,712 Hayır, böyle iyiyiz. Sadece topu görmek için buradayız. 34 00:01:52,737 --> 00:01:53,888 Neredensiniz? 35 00:01:53,913 --> 00:01:55,121 Orada bekle. 36 00:01:56,683 --> 00:01:59,384 Yeni arkadaşlarımızı korkutmak istemeyiz. 37 00:01:59,409 --> 00:02:02,345 Özellikle buraya neşe ve gurur kaynağımızı görmeye gelmişlerse. 38 00:02:02,604 --> 00:02:05,337 Evet, kesinlikle etkileyici. 39 00:02:05,791 --> 00:02:07,681 Sen ne dersin genç bayan? 40 00:02:07,706 --> 00:02:09,587 Harika değil mi? 41 00:02:11,103 --> 00:02:12,656 Hey. 42 00:02:12,681 --> 00:02:15,126 - Ben gidiyorum. - Ne... 43 00:02:15,551 --> 00:02:18,079 Çocuklar topu çok sever. 44 00:02:18,104 --> 00:02:20,681 Kendi başına görmesine izin ver. 45 00:02:20,706 --> 00:02:22,704 Kendisini eğlendirmenin bir yolunu bulur. 46 00:02:22,729 --> 00:02:25,689 Evet, zaten benden bıkıp usanmıştır herhalde. 47 00:02:39,473 --> 00:02:41,728 Amerika'nın en büyük sicim topuna... 48 00:02:41,753 --> 00:02:44,783 ev sahipliği yapan Kansas, Francis'e hoş geldiniz. 49 00:02:45,195 --> 00:02:48,415 Greg Cawker tarafından 1954'te yapımı başlayan topun... 50 00:02:48,440 --> 00:02:50,985 şu anki ağırlı neredeyse 9000 kg... 51 00:02:51,010 --> 00:02:54,087 ve boyu 4 metreye ulaşmış durumda. 52 00:02:54,379 --> 00:02:56,617 Topumuz modern bir harikadır. 53 00:02:56,642 --> 00:02:59,784 Sisal bitkisiden bir yara ya da çiftçilerimizin taktığı adıyla... 54 00:02:59,809 --> 00:03:01,447 sicim balyası. 55 00:03:02,106 --> 00:03:04,608 Sıradan insanların basit bir ip gördükleri yerde... 56 00:03:04,633 --> 00:03:07,251 Bay Cawker olasılıklar gördü. 57 00:03:08,362 --> 00:03:10,798 Çocuklarına çok düşkün olan Bay Cawker... 58 00:03:10,823 --> 00:03:14,634 topu iki çocuğuna bir hatıra olarak yarattı. 59 00:03:14,659 --> 00:03:19,579 Eserini açığa çıkarma vakti gelinceye kadar topu büyütmek için 29 yıl boyunca... 60 00:03:19,604 --> 00:03:22,239 her gün saatlerini ayırdı... 61 00:03:22,264 --> 00:03:24,314 kasabasına. 62 00:03:24,509 --> 00:03:27,040 Kimse var mı? 63 00:03:29,586 --> 00:03:31,212 Kimse var mı? 64 00:03:31,687 --> 00:03:34,790 Gelecekte bizim değerli topumuzu neyin beklediğini... 65 00:03:34,815 --> 00:03:36,947 sadece zaman söyleyebilir. 66 00:03:39,044 --> 00:03:40,327 Hey! 67 00:03:50,661 --> 00:03:52,006 Bu hiç komik değil! 68 00:04:34,658 --> 00:04:37,134 Nerelisiniz? 69 00:04:37,159 --> 00:04:38,535 Oh, Overland Park. 70 00:04:38,560 --> 00:04:40,603 Aslen demek istemiştim. 71 00:04:42,111 --> 00:04:44,766 Overland Park. Doğma büyüme... 72 00:04:44,791 --> 00:04:46,861 Çok iyi İngilizce konuşuyorsun. 73 00:04:47,186 --> 00:04:50,064 Gitsem iyi olacak. 74 00:04:54,645 --> 00:04:57,738 Selam tatlım. Buradan gitmeye can atıyorum. 75 00:04:59,597 --> 00:05:01,742 Amelia. Hadi. 76 00:05:01,767 --> 00:05:03,785 Amerika'nın en büyük sicim topuna... 77 00:05:03,810 --> 00:05:06,772 ev sahipliği yapan Kansas, Francis'e hoş geldiniz. 78 00:05:07,190 --> 00:05:10,584 - Greg Cawker tarafından 1954'te yapımı başlayan topun... - Tatlım? 79 00:05:10,609 --> 00:05:13,195 Şu anki ağırlı neredeyse 9000 kg... 80 00:05:13,220 --> 00:05:16,056 ve boyu 4 metreye ulaşmış durumda. 81 00:05:16,596 --> 00:05:18,765 Çocuklarına çok düşkün olan Bay Cawker... 82 00:05:18,790 --> 00:05:22,829 topu iki çocuğuna bir hatıra olarak yarattı. 83 00:05:23,280 --> 00:05:25,470 Topumuz modern bir harikadır. 84 00:05:25,495 --> 00:05:27,499 Sisal bitkisiden bir yara ya da çiftçilerimizin taktığı adıyla... 85 00:05:27,523 --> 00:05:29,064 Amelia! 86 00:05:32,828 --> 00:05:34,376 Amelia! 87 00:05:35,050 --> 00:05:36,426 Amelia! 88 00:05:36,451 --> 00:05:37,969 Kızımın çıktığını gördün mü? 89 00:05:37,994 --> 00:05:39,290 Hayır, onu görmedim. 90 00:05:39,315 --> 00:05:41,296 Ne? Tam buradaydı. 91 00:05:41,321 --> 00:05:42,834 Amelia! 92 00:05:42,859 --> 00:05:44,843 Muhtemelen buralarda dolaşıyordur. 93 00:05:44,868 --> 00:05:46,857 Pardon hanımefendi. Kızımı gördünüz mü? 94 00:05:46,882 --> 00:05:49,414 Şu boyda ve... Amelia! 95 00:05:49,439 --> 00:05:51,692 Affedersiniz, kızımı gördünüz mü? 96 00:05:52,494 --> 00:05:53,710 Amelia! 97 00:05:53,735 --> 00:05:55,181 Aç şu telefonunu tatlım. 98 00:05:55,206 --> 00:05:57,116 Merhaba, ben Amelia. Bip sesinden sonra mesajınızı... 99 00:05:57,140 --> 00:05:58,812 Amelia! 100 00:06:03,078 --> 00:06:04,621 Anne! 101 00:06:06,271 --> 00:06:08,234 Anne!! 102 00:06:09,305 --> 00:07:09,430 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm