"50 States of Fright" Grey Cloud Island (Minnesota) - Part 2
ID | 13203419 |
---|---|
Movie Name | "50 States of Fright" Grey Cloud Island (Minnesota) - Part 2 |
Release Name | 50.States.Of.Fright.S01E10.Grey.Cloud.Island.Minnesota.Part.2.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP |
Year | 2020 |
Kind | tv |
Language | Turkish |
IMDB ID | 12191002 |
Format | srt |
1
00:00:00,210 --> 00:00:05,210
Çeviri: sirpsychosexy
@sirpsychosexy55
2
00:00:13,251 --> 00:00:15,125
Ne sikim iş bu?
3
00:00:16,140 --> 00:00:18,367
Tanrım!
4
00:00:18,668 --> 00:00:20,460
- Ne sikim iş bu?
- Siktir.
5
00:00:20,485 --> 00:00:21,546
- Bunun...
- Tanrım!
6
00:00:21,570 --> 00:00:22,964
Bunun kabulün bir parçası...
7
00:00:22,988 --> 00:00:24,902
olduğunu düşünmüyor musun?
Evet, ben de.
8
00:00:25,722 --> 00:00:27,245
İyi misin?
9
00:00:27,510 --> 00:00:30,073
Gitsek iyi olacak.
10
00:00:30,098 --> 00:00:32,253
Seni buradan çıkaracağız,
tamam mı?
11
00:00:32,560 --> 00:00:34,240
Cidden, burada neler oluyor?
12
00:00:34,265 --> 00:00:38,086
Sikerler böyle işi.
Ben yokum.
13
00:00:38,111 --> 00:00:39,523
Siktir!
14
00:00:40,132 --> 00:00:42,531
- Burada bir...
- Siktir.
15
00:00:42,852 --> 00:00:46,439
Bu sizin işiniz mi?
16
00:00:46,764 --> 00:00:48,236
Hey!
17
00:00:48,643 --> 00:00:50,564
Ne tür sapkın...
18
00:00:50,589 --> 00:00:53,596
işlere müdahil olduğunuzu
bilmek bile istemiyorum.
19
00:00:53,621 --> 00:00:54,650
Hey, Dave...
20
00:00:54,675 --> 00:00:56,475
Eğer bunu beğenmediysen...
21
00:00:56,686 --> 00:00:59,188
arkadaşlarım ve
ben işine çomak sokacağız.
22
00:00:59,213 --> 00:01:01,580
- Yapma!
- Nasıl yapacaksın?
23
00:01:01,605 --> 00:01:04,369
Kardo?
Sıra sende.
24
00:01:06,000 --> 00:01:12,074
www.OpenSubtitles.org ile bugün bağlantı kurun ve ürününüzün ya da markanızın reklamını burada yapın.
25
00:01:27,925 --> 00:01:29,843
- Tutun onu!
- Tamam.
26
00:01:30,096 --> 00:01:31,819
Tutun! Tutun!
27
00:01:33,185 --> 00:01:34,382
Bıçağı al.
28
00:01:36,729 --> 00:01:38,749
Yardım! Bana yardım edin!
29
00:01:39,561 --> 00:01:41,194
Sıkıca ona tutun!
30
00:01:58,360 --> 00:02:01,741
Az önce ne oldu?
Ne oldu şimdi?
31
00:02:01,766 --> 00:02:03,689
Vay amına!
Ne oldu şimdi?
32
00:02:05,382 --> 00:02:07,093
- Siktir!
- Öldü.
33
00:02:07,118 --> 00:02:09,472
- David öldü.
- Elbette öldü!
34
00:02:09,497 --> 00:02:10,757
Tamam, ne yapacağız?
35
00:02:10,782 --> 00:02:12,139
Ne yapıyoruz şimdi.
36
00:02:12,164 --> 00:02:13,905
- Tamam, ne yapacağız?
- Kaçacağız!
37
00:02:13,930 --> 00:02:15,436
Tamam, tamam.
38
00:02:15,461 --> 00:02:16,911
Siktir!
39
00:02:16,936 --> 00:02:18,413
Kaçmalıyız!
40
00:02:18,437 --> 00:02:19,493
Buradan çıkmalıyız hemen!
41
00:02:25,277 --> 00:02:26,860
Hadi gidelim.
42
00:02:28,488 --> 00:02:29,938
Brendan, hadi!
43
00:02:30,450 --> 00:02:31,744
Peki ya kız ne olacak?
44
00:02:56,725 --> 00:02:58,342
Daha hızlı hareket edemiyor mu?
45
00:02:58,367 --> 00:02:59,962
Ayakları zincirlenmiş lan göt!
46
00:02:59,987 --> 00:03:01,313
O zaman...
47
00:03:01,338 --> 00:03:03,587
onu orada bırakalım.
48
00:03:03,967 --> 00:03:05,931
Onun yakalanması
bizim yakalanmamızdan iyi.
49
00:03:23,789 --> 00:03:25,270
Bu da nesi?
50
00:03:38,260 --> 00:03:40,149
Artık maskeni çıkarabilirsin.
51
00:03:40,732 --> 00:03:42,431
Karakteri bozmamama yardım ediyor böyle.
52
00:03:46,201 --> 00:03:48,212
Burası hakkında o kadar emin değilim.
53
00:03:48,237 --> 00:03:50,352
Adayları buraya getirebileceğimizden
emin misin?
54
00:03:50,793 --> 00:03:53,674
Lanetli orman saçmalığına
inanmıyorsun değil mi?
55
00:03:53,699 --> 00:03:54,699
Bekle.
56
00:03:55,429 --> 00:03:56,985
Gördün mü?
57
00:03:57,010 --> 00:03:58,673
Geldiler mi şimdiden?
58
00:03:58,871 --> 00:04:00,970
Bir saatten kısa bir sürede?
Mümkün değil!
59
00:04:01,583 --> 00:04:03,188
Açsana şu farları.
60
00:04:05,245 --> 00:04:06,907
Siktir!
61
00:04:06,932 --> 00:04:09,064
- Hayır hayır!
- Hayır! Bekle, dur!
62
00:04:12,210 --> 00:04:13,977
Hadi, git, git.
63
00:04:19,386 --> 00:04:22,063
Merhaba! Afedersiniz!
Evde kimse var mı?
64
00:04:23,016 --> 00:04:25,032
Açın! Açın!
65
00:04:25,057 --> 00:04:27,017
- Neler oluyor burada!
- Çok üzgünüm! Çok üzgünüm!
66
00:04:30,318 --> 00:04:33,196
- Kapıyı kapat!
- Hayır, hayır, sorun istemiyorum.
67
00:04:33,221 --> 00:04:34,742
Özür dilerim, bayan.
68
00:04:34,766 --> 00:04:35,953
İstediğin her şeyi al.
69
00:04:37,034 --> 00:04:39,114
- Dinleyin, sadece dinleyin bi!
- Alın ne isterseniz.
70
00:04:39,238 --> 00:04:41,596
Size zarar vermeyeceğiz.
71
00:04:41,621 --> 00:04:43,595
Yardımınıza ihtiyacımız var.
72
00:04:44,046 --> 00:04:46,040
Peşimizde bazı insanlar var.
73
00:04:46,344 --> 00:04:48,946
Kızın... Kızın peşindeler.
74
00:04:52,856 --> 00:04:54,415
Telefonunuz nerede?
75
00:04:55,844 --> 00:04:58,462
Salonda. Soldaki son kapı...
76
00:04:59,973 --> 00:05:02,735
Kerpeten gibi bir şey var mı?
77
00:05:02,760 --> 00:05:04,149
Bunları çıkarmamız gerek.
78
00:05:04,174 --> 00:05:07,243
Sanmıyorum ama...
79
00:05:07,773 --> 00:05:09,775
istersen bodruma bakabilirsin.
80
00:05:09,800 --> 00:05:11,001
Tamam, teşekkürler.
81
00:05:11,026 --> 00:05:14,295
Çifte ve ya tüfek gibi bir
şeyiniz var mı?
82
00:05:14,320 --> 00:05:17,972
Hayır, yok.
Silahlara inanmam.
83
00:05:17,997 --> 00:05:19,134
Peki.
84
00:05:19,159 --> 00:05:20,635
Ama...
85
00:05:20,660 --> 00:05:23,413
Şehire gideceğim zamanlar
için kızımın bana...
86
00:05:23,438 --> 00:05:25,107
aldığı bir şey vardı.
87
00:05:25,712 --> 00:05:27,184
Biber spreyi.
88
00:05:27,209 --> 00:05:28,816
İşe yarar mı?
89
00:05:45,952 --> 00:05:48,214
Oh, buna değsen iyi olur.
90
00:05:52,517 --> 00:05:55,979
Çay ister misiniz?
91
00:06:07,186 --> 00:06:08,995
Siktir git!
92
00:06:40,448 --> 00:06:43,151
9-1-1 Acil durumunuz nedir?
93
00:06:43,773 --> 00:06:45,300
Alo?
94
00:06:45,686 --> 00:06:47,181
Alo?
95
00:06:47,206 --> 00:06:48,839
Alo.
96
00:06:49,208 --> 00:06:51,931
Acil yardıma ihtiyacınız var mı, bayan?
97
00:06:51,956 --> 00:06:54,792
Acil durum mu?
Hayır.
98
00:06:55,070 --> 00:06:58,306
Biraz düştüm ama iyiyim.
99
00:06:58,455 --> 00:07:00,971
Torunumu mazur görün.
100
00:07:00,996 --> 00:07:03,978
Sadece sevgili babaannesine
göz kulak olmaya çalışıyor.
101
00:07:04,204 --> 00:07:06,533
Tamam o zaman
hanımefendi. Size iyi geceler.
102
00:07:06,558 --> 00:07:08,892
İyi bir gece geçirme niyetindeyim.
103
00:07:09,305 --> 00:08:09,172
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm