"50 States of Fright" Destino (Florida) - Part 2

ID13203422
Movie Name"50 States of Fright" Destino (Florida) - Part 2
Release Name 50.States.Of.Fright.S01E13.Destino.Florida.Part.2.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP
Year2020
Kindtv
LanguageTurkish
IMDB ID12191014
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,210 --> 00:00:05,210 Çeviri: sirpsychosexy @sirpsychosexy55 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:16,053 --> 00:00:18,807 Gidip bir bakacağız. Şimdi daha yakınız. 4 00:00:22,662 --> 00:00:23,663 Ne oldu? 5 00:00:23,688 --> 00:00:25,808 Moreno ve ya Soper'dan haber alamamışlar. 6 00:00:27,808 --> 00:00:29,742 O çağrıya biz bakmalıydık. 7 00:00:30,202 --> 00:00:31,773 Neyse. 8 00:00:31,798 --> 00:00:32,799 Tamam. 9 00:00:34,351 --> 00:00:36,585 Vas, hadi gidelim. 10 00:00:47,213 --> 00:00:48,835 İşte oradalar. 11 00:01:06,167 --> 00:01:07,703 Burayı biliyorum. 12 00:01:08,246 --> 00:01:09,969 Eee? 13 00:01:14,876 --> 00:01:16,555 Bırak ben halledeyim, tamam mı? 14 00:01:16,580 --> 00:01:18,100 Sen neden bahsediyorsun? 15 00:01:19,576 --> 00:01:21,320 Aile meselesi. 16 00:01:24,352 --> 00:01:25,703 O da ne? 17 00:01:27,563 --> 00:01:29,062 Büyü. 18 00:01:29,411 --> 00:01:31,203 Hadi oradan! 19 00:01:41,274 --> 00:01:43,585 <i>Girmek için müsade istiyorum.</i> 20 00:01:44,128 --> 00:01:45,703 Beni korkutuyorsun. 21 00:02:01,618 --> 00:02:03,414 O çocuğu tanıyor musun? 22 00:02:04,225 --> 00:02:06,515 Sanırım onunla 20 yıl önce tanıştım. 23 00:02:07,084 --> 00:02:08,789 Ne demek "20 sene önce" tanıştım? 24 00:02:21,231 --> 00:02:22,664 Ne dedin? 25 00:02:24,687 --> 00:02:26,937 Sanırım bu ciddi bir "palo" işi. 26 00:02:27,550 --> 00:02:29,046 "Palo" da ne? 27 00:02:29,578 --> 00:02:32,551 Bunu şeyden beri görmemiştim. 28 00:02:32,576 --> 00:02:33,702 Ne zamandan beri? 29 00:02:37,144 --> 00:02:39,609 Soper? Moreno? 30 00:02:39,734 --> 00:02:40,984 Hey. 31 00:02:58,537 --> 00:03:00,790 Siktir! 32 00:03:02,440 --> 00:03:03,960 Kilitli mi? 33 00:03:05,666 --> 00:03:07,044 - Evet. - Siktir! 34 00:03:14,409 --> 00:03:15,773 Pencereleri kontrol et. 35 00:03:26,669 --> 00:03:28,320 Kurşun deliklerine benziyorlar. 36 00:03:28,966 --> 00:03:30,781 Neden içeriden tahtalamışlar? 37 00:03:30,806 --> 00:03:33,475 Sanırım insanların dışarı çıkmasını engellemek için. 38 00:03:41,512 --> 00:03:42,804 Bu da... 39 00:03:42,829 --> 00:03:44,585 - Ne? - Şuna baksana. 40 00:03:57,043 --> 00:03:58,720 Berbat kokuyor. Tanrım! 41 00:03:58,745 --> 00:04:00,445 Yardım çağıracağım. 42 00:04:01,159 --> 00:04:02,414 Tamam. 43 00:04:02,987 --> 00:04:06,906 Merkez, 133... 44 00:04:08,342 --> 00:04:09,796 Merkez? 45 00:04:10,484 --> 00:04:12,101 Merkez? 46 00:04:13,593 --> 00:04:15,054 Soper mı yoksa? 47 00:04:15,538 --> 00:04:17,257 Tanrım! Şu koku yok mu! 48 00:04:25,496 --> 00:04:28,541 Soper? Moreno? Hey. 49 00:04:39,469 --> 00:04:40,945 Şuna bak. 50 00:04:41,867 --> 00:04:43,375 Boya değil. 51 00:04:43,400 --> 00:04:45,028 O zaman bu şey ne, Vas? 52 00:04:46,550 --> 00:04:47,929 Ben olsam dokunmazdım. 53 00:04:47,954 --> 00:04:50,390 - Neden? - Bu bir sembol. 54 00:04:50,415 --> 00:04:52,168 Bu onların evi olduğu anlamına geliyor. 55 00:05:05,064 --> 00:05:06,356 Yüce... 56 00:05:08,497 --> 00:05:11,406 Soper? Moreno? Hey. 57 00:05:13,673 --> 00:05:15,414 Tanrım! 58 00:05:24,490 --> 00:05:25,908 Keçini bulduk. 59 00:05:27,657 --> 00:05:29,034 Bunlar da ne? 60 00:05:40,929 --> 00:05:43,075 Bir tür ritüel mi? 61 00:05:43,100 --> 00:05:44,718 Tüm bunlar da ne? 62 00:05:46,924 --> 00:05:48,009 Biliyor musun? 63 00:05:49,933 --> 00:05:51,437 Adaklar. 64 00:05:51,462 --> 00:05:52,797 Neye? 65 00:05:54,968 --> 00:05:56,601 Kadim tanrılara... 66 00:05:57,685 --> 00:05:59,359 Bilmek istemezsin. 67 00:06:02,157 --> 00:06:05,140 Vay anasını! Vay anasını! 68 00:06:05,422 --> 00:06:06,820 Tanrım! 69 00:06:09,832 --> 00:06:11,603 Vas, bu bir bebek. 70 00:06:11,628 --> 00:06:13,804 - Neler oluyor lan? - Wilkey... 71 00:06:15,262 --> 00:06:17,289 - Üzgünüm. - Üzgünün mü? 72 00:06:17,314 --> 00:06:19,820 Ailem, her türlü şeyi yapıyorlar... 73 00:06:29,810 --> 00:06:31,165 - Tanrım! - Sikeyim! 74 00:06:31,190 --> 00:06:32,440 Bu Moreno. 75 00:06:32,611 --> 00:06:35,406 Merkez, 133. 76 00:06:35,431 --> 00:06:38,088 Merkez? Merkez? 77 00:06:42,666 --> 00:06:43,960 Tamam. 78 00:06:44,322 --> 00:06:45,835 Haydi yapalım şunu! 79 00:06:45,860 --> 00:06:48,196 - Wilkey, yapma! - Hayır, sikerler böyle işi! Sikerler! 80 00:06:49,439 --> 00:06:50,906 Moreno! 81 00:06:51,305 --> 00:07:51,174 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm