"50 States of Fright" Destino (Florida) - Part 3
ID | 13203423 |
---|---|
Movie Name | "50 States of Fright" Destino (Florida) - Part 3 |
Release Name | 50.States.Of.Fright.S01E14.Destino.Florida.Part.3.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP |
Year | 2020 |
Kind | tv |
Language | Turkish |
IMDB ID | 12191018 |
Format | srt |
1
00:00:00,243 --> 00:00:06,226
Çeviri: sirpsychosexy
@sirpsychosexy55
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:15,930 --> 00:00:17,367
Moreno!
4
00:00:22,461 --> 00:00:24,840
Bir yer bul. Bir yer bul.
5
00:00:26,607 --> 00:00:28,483
Tanrım!
6
00:00:28,508 --> 00:00:29,636
Bu da ne?
7
00:00:29,661 --> 00:00:31,037
<i>Hayır! Olamaz!</i>
8
00:00:35,741 --> 00:00:37,195
Siktir!
9
00:00:40,490 --> 00:00:42,070
Nereden geliyor?
10
00:00:48,068 --> 00:00:50,866
- Hey, Wilkey. Wilkey.
- Ne?
11
00:00:50,891 --> 00:00:52,335
Ne oldu? Ne oldu?
12
00:00:52,689 --> 00:00:55,367
- Gitmek zorundasın..
- Ne demek o?
13
00:00:55,392 --> 00:00:57,456
Gitmek zorundasın. Burası senin
için güvenli değil.
14
00:00:57,481 --> 00:00:59,858
Soper ve Moreno'yu
bulana kadar gitmiyorum.
15
00:01:00,115 --> 00:01:01,562
Anladın mı?
16
00:01:03,429 --> 00:01:05,164
Tanrım!
17
00:01:11,506 --> 00:01:13,148
Şuna bak.
18
00:01:13,779 --> 00:01:15,281
Kana benziyor.
19
00:01:16,059 --> 00:01:17,609
Tanrım!
20
00:01:18,525 --> 00:01:20,140
Siktir! Siktir!
21
00:01:22,321 --> 00:01:24,156
- Bu Moreno mu?
- Ne?
22
00:01:25,003 --> 00:01:26,234
Moreno...
23
00:01:27,039 --> 00:01:29,360
Yere yat hemen!
24
00:01:29,385 --> 00:01:30,595
Yere yat!
25
00:01:33,057 --> 00:01:34,594
Wilkey.
26
00:01:57,896 --> 00:01:59,906
Tamam. Hadi ama dostum.
27
00:02:10,076 --> 00:02:11,524
Wilkey.
28
00:02:11,998 --> 00:02:13,516
Wilkey, gidelim.
29
00:02:14,006 --> 00:02:17,344
Hey hadi. Hadi gidelim.
30
00:02:19,305 --> 00:02:20,579
Hey.
31
00:02:21,004 --> 00:02:23,055
- Silahım nerede?
- Silahın mı? Burada, burada.
32
00:02:23,080 --> 00:02:25,141
Tam burada.
33
00:02:25,526 --> 00:02:27,259
Haydi. Seni tuttum.
34
00:02:29,088 --> 00:02:31,149
Sorun yok. Bitti artık.
35
00:02:31,174 --> 00:02:32,782
Öldü o.
36
00:02:32,807 --> 00:02:36,048
Seni tuttum. Seni tuttum.
37
00:02:37,549 --> 00:02:38,930
Sorun yok.
38
00:02:40,083 --> 00:02:41,376
Sorun yok.
39
00:02:42,604 --> 00:02:43,938
İyi olacaksın.
40
00:02:43,963 --> 00:02:45,688
- Hadi gidelim.
- Tamam.
41
00:02:47,830 --> 00:02:49,477
Bekle, peki ya
o kadın ne olacak?
42
00:02:52,227 --> 00:02:53,234
Siktir et onu.
43
00:03:05,781 --> 00:03:07,602
Soper, hayır!
44
00:03:35,698 --> 00:03:36,783
Wilkey.
45
00:03:38,832 --> 00:03:41,079
Biliyordun... biliyordun.
46
00:03:44,298 --> 00:03:45,565
Wilkey.
47
00:03:58,282 --> 00:03:59,657
<i>Sen.</i>
48
00:03:59,682 --> 00:04:02,477
Kaçabileyim diye annem seni öldürmüştü.
49
00:04:18,264 --> 00:04:20,149
Sen olamazsın!
50
00:04:23,107 --> 00:04:25,094
<i>Seni terk etmiştim.</i>
51
00:04:43,458 --> 00:04:45,266
<i>Eski yolları bilirdin...</i>
52
00:04:45,291 --> 00:04:49,391
<i>kalmış olsaydın.</i>
53
00:04:49,861 --> 00:04:52,259
<i>Bana karşı koyabilirdin.</i>
54
00:04:56,306 --> 00:04:58,649
<i>Ama bize ihanet ettin.</i>
55
00:05:04,439 --> 00:05:06,079
<i>Onların kanı.</i>
56
00:05:06,509 --> 00:05:08,094
<i>Senin kanın.</i>
57
00:05:08,775 --> 00:05:10,212
<i>Benim kanım.</i>
58
00:05:11,684 --> 00:05:13,165
<i>Bizim kanımız.</i>
59
00:05:40,031 --> 00:05:42,000
<i>İşe yaradı mı, nine?</i>
60
00:05:51,031 --> 00:05:52,648
<i>Evet evladım.</i>
61
00:05:53,538 --> 00:05:55,187
<i>İşe yaradı.</i>
62
00:05:56,305 --> 00:06:56,570
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-